1 00:00:01,080 --> 00:00:04,140 .اگه داخل کيفتون رونگاه کنيد,يه چيزايي پيدا ميکنيد 2 00:00:04,517 --> 00:00:07,679 ...يه دسته گل دست ساز 3 00:00:08,853 --> 00:00:11,413 يه نقاشي پوتره از هر کدومتون 4 00:00:11,489 --> 00:00:14,322 که از بطري هاي نوشابه رژيمي مورد علاقتون ,ساخته شده 5 00:00:14,392 --> 00:00:16,723 ويه مقاله شخصي 5000کلمه اي 6 00:00:16,793 --> 00:00:19,387 .از اينکه چرا شما انقدر عالي هستيد 7 00:00:19,463 --> 00:00:23,558 روز"گلنتاين"چيه؟ .اه,بهترين روز ساله 8 00:00:23,633 --> 00:00:26,500 ,هر سال 13ام فوريه من و دوستاي خانمم 9 00:00:26,569 --> 00:00:28,400 شوهرها و دوست پسرهامون رو تو خونه ول ميکنيم 10 00:00:28,471 --> 00:00:32,839 .و ميايم اينجا و صبحانه ميخوريم .جشن,جشن خانمهاست 11 00:00:32,908 --> 00:00:37,345 ميمونه,"Lilith Fair"مثل فستيوال موزيک .بدون احساس وحشت.به اضافه املت 12 00:00:37,412 --> 00:00:41,007 "خب,درپايان صبحانه روز"گلنتاين 13 00:00:41,082 --> 00:00:44,050 .وقت شنيدن بهترين داستان عمرمونه 14 00:00:45,119 --> 00:00:46,552 چه داستاني؟ 15 00:00:46,620 --> 00:00:48,815 .رمانتيک ترين داستاني که تا حالا شنيدي 16 00:00:48,889 --> 00:00:51,982 باعث ميشه فيلم دفتريادداشت مثل اره 5 باشه 17 00:00:52,926 --> 00:00:54,154 .بگو,مامان,بگو 18 00:00:54,227 --> 00:00:57,025 .سال 1968بود .من 18سالم بود 19 00:00:57,096 --> 00:00:59,326 .وخانواده من تعطيلات رو به"برمودا"رفته بودن 20 00:00:59,865 --> 00:01:03,232 .وروز اول,من رفته بودم تو اقيانوس شنا کنم 21 00:01:04,069 --> 00:01:07,835 .و تو يه جريان اب خيلي قوي گيرافتادم 22 00:01:09,040 --> 00:01:10,439 تواين داستان رو قبلا شنيده بودي,درسته؟ 23 00:01:10,508 --> 00:01:11,634 اره,ولي درامش 24 00:01:11,709 --> 00:01:13,472 و تنها چيزي که حس کردم 25 00:01:14,111 --> 00:01:18,046 دوتا دست قدرتمند بود 26 00:01:18,481 --> 00:01:20,346 .که داشت منو نجات ميداد 27 00:01:20,684 --> 00:01:23,278 ,و اون به من نگاه کرد وگفت 28 00:01:24,054 --> 00:01:25,783 حالتون خوبه؟ 29 00:01:26,223 --> 00:01:29,953 .و من بهش نگاه کردم و گفتم,الان خوبم 30 00:01:31,193 --> 00:01:34,026 بعد اونا پنهاني همديگرو ميديدن و تو ساحل قدم ميزدن 31 00:01:34,096 --> 00:01:35,494 و دوهفته بعد اون مادرم خواست 32 00:01:35,563 --> 00:01:38,054 .که باهاش ازدواج کنه وبه ايلينويز بياد 33 00:01:38,132 --> 00:01:40,965 ولي والدينش گفتن که اون خيلي جوونه,پس مادرم بهش جواب رد داد 34 00:01:41,469 --> 00:01:44,063 وبعد اونا ديگه همديگرو نديدن,وچندسال بعد مادرم با پدرم اشنا شد 35 00:01:44,138 --> 00:01:46,071 .بايد يه نجات غريق شخصي بگيرم 36 00:01:46,139 --> 00:01:47,470 .اونا جلو همه اتفاقات رو ميگيرن 37 00:01:47,541 --> 00:01:49,475 درست ميگم,جاستين؟ .بايد اين مرد رو پيدا کنيم 38 00:01:49,543 --> 00:01:52,307 .فرانک؟اون احتمالا ازدواج کرده يا مرده 39 00:01:52,379 --> 00:01:54,107 چه فرقي داره؟ درست ميگم,جاستين؟ 40 00:01:54,180 --> 00:01:56,307 .خب,حداقل بزار تلاشمو بکنم براي پيداکردنش 41 00:01:56,382 --> 00:02:00,341 تصورکن اين داستان چقدر بهتر ميشه اگه واقعا بتونيم اونا رو بهم برسونيم؟ 42 00:02:01,954 --> 00:02:04,387 .فکرکنم جاستين درست ميگه .بايد بزاري اينکارو بکنه 43 00:02:04,456 --> 00:02:07,289 .باشه.قبوله ولي اگه پيداش کردي و اون عجيب بود 44 00:02:07,359 --> 00:02:09,350 مثل يه خيمه شب باز يا عروسک گردون 45 00:02:09,427 --> 00:02:12,122 يا هرکسي که وانمود ميکنه عروسکها,ادم هستن 46 00:02:12,196 --> 00:02:13,424 .بايد ماموريت رو لغو کني 47 00:02:13,497 --> 00:02:14,691 .قطعا .قطعا 48 00:02:15,497 --> 00:02:34,691 batlaghi & boss .: www.Tvworld.info :. 49 00:02:37,886 --> 00:02:39,944 .تو,تو بهترين دوست دختر دنيايي 50 00:02:41,122 --> 00:02:42,885 .روز ولنتاين مبارک 51 00:02:42,957 --> 00:02:45,050 ميدونستم که عاقبت 52 00:02:45,126 --> 00:02:47,753 .رابطه داشتن با تو کاملا برام منفعت داره 53 00:02:47,827 --> 00:02:51,593 .من براش چندتا حوله واقعي خريدم .اون داشت از حوله دستشويي استفاده ميکرد 54 00:02:51,665 --> 00:02:55,863 و چندتا چيز ديگه براش خريدم که انسانها معمولا ازش استفاده ميکنن,مثل شامپو 55 00:02:55,934 --> 00:02:58,164 .بچه ها,جمع شيد .يه خبر عالي 56 00:02:58,237 --> 00:03:00,171 مرکز رقص سالمندان روز ولنتاين 57 00:03:00,239 --> 00:03:02,104 .فردا از ساعت5 تا9 58 00:03:02,174 --> 00:03:06,610 منظورت صبح يا عصر؟ اون ادمها پيرن.درست ميگم,"جاستين"؟ 59 00:03:07,478 --> 00:03:09,070 .اه."جاستين" اينجا نيست 60 00:03:09,147 --> 00:03:12,776 اين فقط يه کار نيست کلي چيزازاين سالمندان ياد ميگيريم 61 00:03:12,850 --> 00:03:16,080 .بعضي از اونا نزديک به نيم قرن که ازدواج کردند 62 00:03:16,720 --> 00:03:19,655 ونميخوام توهين کنم,ولي همه کسايي که اينجا هستن توعشق افتضاحند 63 00:03:19,723 --> 00:03:25,592 طلاق گرفته,با يه همجنسباز قرار ميزاره,دوبار طلاق گرفته,نوبت به شما دوتا هم ميرسه 64 00:03:26,295 --> 00:03:27,523 .وجري,کي ميدونه 65 00:03:27,596 --> 00:03:29,826 .من 28سال که ازدواج کردم 66 00:03:29,899 --> 00:03:31,560 .تو زنم "گيل"رو زياد ديدي 67 00:03:31,634 --> 00:03:32,657 .به هرحال 68 00:03:32,734 --> 00:03:35,464 بالاخره,"ان"و"مارک"داوطلبين ويژه ما هستند 69 00:03:35,537 --> 00:03:37,505 .و هروقت که لازم بشه در دسترس هستند 70 00:03:37,939 --> 00:03:39,065 .من داوطلب نشدم 71 00:03:39,140 --> 00:03:41,004 .اره,خيلي بد شد .تو ديگه انتخاب شدي 72 00:03:41,075 --> 00:03:44,943 ,نپرس که مردم پيرت برات چيکارميتونن بکنن 73 00:03:45,012 --> 00:03:47,003 .بپرس تو براي مردم پيرت چيکار ميتوني بکني 74 00:03:47,781 --> 00:03:48,770 .ترميناتور 75 00:03:48,849 --> 00:03:50,008 .چي؟نه,از"جان اف کندي"بود 76 00:03:50,817 --> 00:03:53,217 .اين جلسه به پايان رسيد 77 00:03:53,286 --> 00:03:54,685 .اين ترميناتور بود 78 00:03:54,754 --> 00:03:55,880 .عالي بود 79 00:03:56,689 --> 00:03:57,678 کجا دارم ميرم؟ 80 00:04:00,525 --> 00:04:01,549 .سلام 81 00:04:01,626 --> 00:04:03,491 سلام .پيامت رو گرفتم 82 00:04:03,562 --> 00:04:04,961 ميخواي حرف بزني؟ 83 00:04:05,030 --> 00:04:06,054 .اره.همينطوره 84 00:04:07,665 --> 00:04:08,996 .بشين 85 00:04:11,068 --> 00:04:12,330 شامپاين ميخوري؟ 86 00:04:12,403 --> 00:04:13,631 .نه,ممنون 87 00:04:13,704 --> 00:04:16,638 "Armand de Brignac"اين مارک هم از همين ميخوره."Jay-Z" (رپر امريکايي:Jay-Z) 88 00:04:16,706 --> 00:04:19,539 "Jay-Z"اره.خب نميخواد يک ساعت ديگه عمل جراحي انجام بده 89 00:04:19,609 --> 00:04:22,100 رونميدوني"Jay-Z"تو که برنامه زماني .اون يه مرد رنسانسه 90 00:04:23,046 --> 00:04:25,412 .خيلي خب,باشه .اين براي شماست 91 00:04:27,015 --> 00:04:28,744 .خب,تقريبا ديگه روز ولنتاينه 92 00:04:28,817 --> 00:04:31,843 ...وفکرکردم که روز خوبي باشه که اينو بهت بگم 93 00:04:31,920 --> 00:04:35,286 .خب.بزار همينجا جلوت رو بگيرم 94 00:04:36,891 --> 00:04:38,916 ببين, تامي 95 00:04:41,229 --> 00:04:45,824 ميخوام بدوني که به خاطر همه کارايي که برام کردي,واقعا ازت ممنونم 96 00:04:46,533 --> 00:04:49,058 .ولي من فقط تو رو به عنوان يه دوست ميبينم 97 00:04:49,136 --> 00:04:53,299 درحال حاظر.ولي به اين فکرکن که که چقدر دوستيمون بهتر ميشه 98 00:04:53,372 --> 00:04:55,567 .اگه اينکارو بهش اضافه کنيم 99 00:04:56,976 --> 00:04:58,841 جدي ميگم.ميدونم که ازدواجمون قلابي بود 100 00:04:58,911 --> 00:05:00,902 .ولي يه چيزي بينمون هست 101 00:05:00,980 --> 00:05:03,140 و فکرميکنم که واقعا بايد اين فرصت رو به خودمون بديم 102 00:05:03,214 --> 00:05:06,843 .من اونطورحسي نسبت به تو ندارم 103 00:05:08,753 --> 00:05:10,220 .متاسفم 104 00:05:33,208 --> 00:05:34,470 .خب,همين بود, فکرکنم 105 00:05:34,543 --> 00:05:36,408 خب.به نظرميرسه که شما براي مراسم فردا آماده ايد 106 00:05:36,478 --> 00:05:39,071 من اين اهنگهاي قديمي رو خوب بلد نيستم,لزلي 107 00:05:39,146 --> 00:05:40,704 چرا نميشه ما کاراصليمون رو اجرا کنيم؟ 108 00:05:40,781 --> 00:05:42,806 من يه آهنگ جديد نوشتم,باشه؟ 109 00:05:42,883 --> 00:05:45,147 محض اطلاعت .بهش ميگن موهاي سکسي 110 00:05:45,219 --> 00:05:47,049 درباره اينه چطور ميشه فهميد کسي تازه سکس کرده 111 00:05:47,120 --> 00:05:49,816 .چون موهاش درهم برهم ميشه.واقعا عاليه 112 00:05:51,191 --> 00:05:53,455 اينجوري فکرکن اين آهنگها,دقيقا 113 00:05:53,526 --> 00:05:55,618 مثل آهنگهايي هستن که هميشه ميخونيد 114 00:05:55,694 --> 00:05:57,821 فقط بجاي سبک راک مدرن 115 00:05:57,896 --> 00:05:59,955 .اونا سبک جاز استاندارد از دهه 40 هستن 116 00:06:02,568 --> 00:06:04,296 .باشه.آره به نکته خوبي اشاره کردي 117 00:06:04,368 --> 00:06:06,029 .اره .کارتون عالي ميشه 118 00:06:06,471 --> 00:06:08,336 .خيلي خب,بچه ها 119 00:06:08,406 --> 00:06:10,203 .اندي من يک ساعت اينجام 120 00:06:10,274 --> 00:06:11,434 ميشه کفشهام رو واکس بزني؟ 121 00:06:11,509 --> 00:06:15,000 کايل,اگه يه بار ديگه ازم بپرسي جورديگه اي باهات برخورد ميکنم 122 00:06:16,546 --> 00:06:17,808 .پيداش کردم 123 00:06:18,849 --> 00:06:21,784 .فرانک بکرسون" 63ساله" 124 00:06:21,852 --> 00:06:25,480 تويه شهرکوچک به نام "بريج پورت"در "ايلينويز"زندگي ميکنه 125 00:06:25,554 --> 00:06:29,081 طلاق گرفته,بچه نداره,شغلش نجات غريق,از وقتي که 20سالش بوده 126 00:06:30,893 --> 00:06:34,521 ران,من نصف روز رومرخصي ميخوام براي يه ماموريت عشقي 127 00:06:35,363 --> 00:06:37,593 داري از من براي نهارخوردن اجازه ميگيري؟ 128 00:06:37,665 --> 00:06:39,656 .حتما,اره .نميدونم.شايد 129 00:06:39,734 --> 00:06:42,566 .من و"جاستبن"بايد به يه سفر رمانتيک الهام شده بريم 130 00:06:42,636 --> 00:06:44,001 خب پس ميخواين برين نهاربخورين؟ 131 00:06:44,071 --> 00:06:46,869 ...خب,ما قصد داريم نزديک ظهر بريم,پس کاملامطمئن نيستم 132 00:06:46,940 --> 00:06:48,498 .نه,لزلي .نميخوايم بريم نهار بخوريم 133 00:06:48,575 --> 00:06:50,474 .من رد عاشق قديمي مادر "لزلي"رو گرفتم 134 00:06:50,543 --> 00:06:54,309 .ميخوايم بريم اونو بياريم .ميخوايم تو روز ولنتاين دوباره بهم برسونيمشون 135 00:06:54,380 --> 00:06:56,280 داستان فوق العاده اي نيست؟ 136 00:06:56,349 --> 00:06:58,213 .اره,واقعا داستان خوبيه 137 00:06:58,283 --> 00:06:59,511 .از مرخصيت لذت ببر 138 00:06:59,584 --> 00:07:00,608 .ممنون 139 00:07:00,685 --> 00:07:01,709 .فردا نزديک ظهر ميام دنبالت 140 00:07:01,786 --> 00:07:04,414 براي رفتن به نهار .که کلمه قشنگي هم هست 141 00:07:04,489 --> 00:07:05,888 .بعدا براش توضيح بده 142 00:07:05,957 --> 00:07:06,946 چي رو توضيح بده؟ 143 00:07:07,791 --> 00:07:09,952 .روز ولنتاين مبارک 144 00:07:10,027 --> 00:07:14,691 .اول,يه خرس تو يه کيف کاغذي ويه بادکنک به شکل قلب 145 00:07:14,765 --> 00:07:16,732 .من عاشق خرسم 146 00:07:17,033 --> 00:07:18,660 .خب,پس از اين خوشت مياد 147 00:07:18,735 --> 00:07:22,796 .چون اين يه خرس بزرگ که يه قلب رو نگهداشته 148 00:07:23,640 --> 00:07:26,039 اين چيه؟ .اه,نميدونم 149 00:07:26,108 --> 00:07:28,440 .يه بسته شکلات قلبي شکل 150 00:07:28,510 --> 00:07:31,707 .دوجين گل رز که به شکل قلب درست شدن 151 00:07:31,780 --> 00:07:36,045 .ميبيني؟عطر.براي خانمهاست 152 00:07:36,117 --> 00:07:38,642 "اشتياق از "دنيس فاينستين 153 00:07:39,220 --> 00:07:43,212 .دنيس.نه.نه.دنيس 154 00:07:43,290 --> 00:07:45,554 ,و بالاخره قلب اقيانوس 155 00:07:45,625 --> 00:07:47,991 .فوق العادست 156 00:07:50,897 --> 00:07:55,230 .تاحالا نتونسته بودم براي يه دختر توروزولنتاين کادو بگيرم 157 00:07:55,301 --> 00:07:57,599 .پس همش رو براي تو گرفتم 158 00:08:00,239 --> 00:08:01,933 .ممنون .واقعا لطف کردي 159 00:08:02,540 --> 00:08:03,837 فکرميکني اونا ازدواج ميکنن؟ 160 00:08:03,908 --> 00:08:05,535 .اه,خدا چي ميشه اگه ازدواج کنن؟ 161 00:08:05,610 --> 00:08:06,736 .عالي ميشه 162 00:08:06,811 --> 00:08:08,802 اونموقع بايد بابا صداش کنم؟ 163 00:08:09,080 --> 00:08:12,742 .نه,ديگه زياده رويه .شايد صداش کنم پاپي 164 00:08:12,816 --> 00:08:15,250 پاپ؟ پاپي؟ پا پا؟ 165 00:08:15,719 --> 00:08:17,346 .منو ببين .چه فکرايي دارم ميکنم 166 00:08:17,421 --> 00:08:19,183 .هي آدم چه ميدونه 167 00:08:20,423 --> 00:08:22,823 "ميخوام صداش کنم"پو-پاو 168 00:08:22,892 --> 00:08:25,383 چطوره که هرچند وقت يه بارهمچين آدمايي روبهم برسونيم؟ 169 00:08:25,728 --> 00:08:28,628 چي ميشه اگه بهتون بگم که ميتونيد"رومئو"و"ژوليت"روبهم برسونيد؟ 170 00:08:28,697 --> 00:08:31,257 "يا"براد پيت"و"جنيفر انيستون 171 00:08:32,634 --> 00:08:35,296 .اه,جنيفر.واقعا ميخوام که خوشحال باشي 172 00:08:37,204 --> 00:08:38,899 .از "جان ماير"دوري کن 173 00:08:40,207 --> 00:08:42,198 .باورم نميشه قراره "فرانک بکرسون"رو ملاقات کنم 174 00:08:42,276 --> 00:08:44,676 .حس ميکنم که کل عمرم ميشناسمش 175 00:08:46,713 --> 00:08:48,044 فرانک؟ 176 00:08:48,114 --> 00:08:50,844 .خداي من.مارلين 177 00:08:50,917 --> 00:08:53,943 اه,نه."پو-پاو", "پو -پاو" نه .من مارلين نيستم 178 00:08:55,354 --> 00:08:59,222 .واقعا متاسفم.بايد عينکهام رو بزنم.بفرماييد داخل 179 00:09:03,795 --> 00:09:05,285 .فرانک.تعجب ميکنم 180 00:09:05,364 --> 00:09:07,832 .مادرم هميشه ميگفت که تو ميخواستي وکيل بشي 181 00:09:07,899 --> 00:09:08,923 تونستي اينکارو بکني؟ 182 00:09:09,001 --> 00:09:10,468 .نه .نتونستم 183 00:09:10,535 --> 00:09:13,162 .ولي يه بار خودم به عنوان وکيل خودم عمل کردم 184 00:09:14,372 --> 00:09:18,240 .اه.چندتا عکس قديمي از مارلين و خودم پيدا کردم 185 00:09:20,477 --> 00:09:21,944 .ببين چقدر جوون بوده 186 00:09:22,012 --> 00:09:23,309 .شگفت انگيزه 187 00:09:23,880 --> 00:09:26,212 .احتمالا اين يکي رو نشونتون نداده 188 00:09:28,184 --> 00:09:29,616 .نه.ممنون 189 00:09:30,419 --> 00:09:34,549 مادرتون واقعا فوق العاده بود .باهوش,بامزه وهوشيار 190 00:09:34,623 --> 00:09:36,887 .با سينه هاي شکيل 191 00:09:37,726 --> 00:09:38,987 .اه حرف نامناسبي بود 192 00:09:40,828 --> 00:09:45,356 .من فقط يه دفعه اشفته شدم که دوباره ببينمش 193 00:09:46,701 --> 00:09:49,134 .ميخوام يه خورده بالا بيارم و بعدش ميريم 194 00:09:51,371 --> 00:09:53,032 .سلام .سلام 195 00:09:53,106 --> 00:09:54,596 امشب به خاطر ولنتاين يه جشن گرفتن 196 00:09:54,675 --> 00:09:56,142 .ميتونيم يه نوشيدني مهمونت کنيم 197 00:09:56,642 --> 00:10:00,408 نميتونم من تو مرکز رقص سالمندان روز ولنتاين کاردارم 198 00:10:00,479 --> 00:10:02,743 .به نظر عالي مياد ما ميتونيم بيايم؟ 199 00:10:03,382 --> 00:10:05,406 فکر کنم.نميدونم چرا ميخواين بياين؟ 200 00:10:05,483 --> 00:10:06,609 .چون ادمهاي پير باحالند 201 00:10:06,685 --> 00:10:08,380 .اره.مثل سريال "دختران طلايي"ميمونه 202 00:10:08,453 --> 00:10:10,011 .من بايد برم اماده بشم 203 00:10:12,757 --> 00:10:15,384 خب,فرانک,40سال گذشته رو کجا بودي؟ 204 00:10:15,459 --> 00:10:18,951 .اه,ميدوني,اينجا و اونجا .يه مدت"گرانادا"بودم 205 00:10:19,029 --> 00:10:22,658 ,بعد پاناما .بعد افغانستان 206 00:10:22,900 --> 00:10:24,867 پس شما ارتشي بوديد؟ نه 207 00:10:25,268 --> 00:10:28,135 ميدوني,هميشه ميخواستم بدونم زندگيم چه فرقي ميکرد 208 00:10:28,204 --> 00:10:30,365 .اگه با مادرتون ازدواج کرده بودم 209 00:10:30,840 --> 00:10:33,967 .اينو ميتونم بهتون بگم که واقعا بهتر ميشد 210 00:10:35,644 --> 00:10:37,612 فرانک؟حالت خوبه,فرانک؟ 211 00:10:37,679 --> 00:10:39,738 .خوبم.خوبم 212 00:10:41,949 --> 00:10:44,975 .فقط يه خورده اشفته شدم 213 00:10:45,052 --> 00:10:46,610 .چيزي براي اشفتگي وجود نداره 214 00:10:47,221 --> 00:10:49,052 کيسه اي,چيزي داريد؟ چي؟ 215 00:10:49,123 --> 00:10:50,384 کيسه داري؟ .يه کيف دارم 216 00:10:50,457 --> 00:10:51,583 .خب,کيف رو بهش بده 217 00:10:51,658 --> 00:10:52,682 .باشه 218 00:11:15,613 --> 00:11:17,443 افتضاح بود.اينطور نيست؟ 219 00:11:17,514 --> 00:11:19,812 .شايد بهتره مثل "لوييز ارمسترانگ"بخونيش 220 00:11:19,883 --> 00:11:21,043 .شايد,اره 221 00:11:21,685 --> 00:11:23,846 خب فقط يه مشکلي هست 222 00:11:23,920 --> 00:11:25,353 اون کيه؟ 223 00:11:26,789 --> 00:11:31,419 مشکل من اينه که نميدونم دارم کارم رو خوب انجام ميدم يا نه 224 00:11:31,494 --> 00:11:32,756 چون وقتي سبک راک ميخوني 225 00:11:32,828 --> 00:11:34,489 خيلي راحت ميفهمي که داري خوب ميخوني 226 00:11:34,563 --> 00:11:38,692 چون دخترا سينه هاشون رو ميلرزونن وقتي رو صحنه باشي 227 00:11:38,767 --> 00:11:41,998 ...و مثل اينه که,اه .واقعا عالي به نظر مياد 228 00:11:42,070 --> 00:11:46,438 اگه اين اتفاق اينجا بيفته .چشمام از حدقه در مياد و ميميرم 229 00:11:51,779 --> 00:11:54,042 فرانک؟حالت خوبه ,فرانک؟ 230 00:11:58,618 --> 00:12:00,643 ...شايد بايد .اره.فرانک 231 00:12:00,953 --> 00:12:02,852 .فرانک.فرانک .فرانک 232 00:12:11,128 --> 00:12:13,722 ميدوني,ممکنه ديوونه شده باشم ولي حس عجيبي دارم 233 00:12:13,798 --> 00:12:15,698 .که ميگه همه چيز بين ما داره خوب پيش ميره 234 00:12:16,467 --> 00:12:19,334 .ميدوني,منم همين حس رو دارم 235 00:12:21,037 --> 00:12:23,062 ولي من هيچوقت رابطه اي مثل اين نداشتم 236 00:12:23,139 --> 00:12:26,700 ,بايد ازت بپرسم من چطورم؟ 237 00:12:27,710 --> 00:12:28,869 بيخيال 238 00:12:28,944 --> 00:12:31,674 .نه,جدي ميگم 239 00:12:32,781 --> 00:12:34,646 .خيلي خب,باشه .فراموشش کن 240 00:12:37,019 --> 00:12:39,043 فقط دارم ميگم,به نظر من 241 00:12:39,120 --> 00:12:41,054 .رابطه اي که ما داريم,واقعا عاليه 242 00:12:41,122 --> 00:12:42,384 .اره.همينطوره 243 00:12:43,090 --> 00:12:46,082 .رابطه اي که ما داريم واقعا عاليه 244 00:12:46,160 --> 00:12:47,683 .مارک دوست پسر فوق العاده ايه 245 00:12:47,761 --> 00:12:52,289 .هيچ شکايتي ندارم .همه چيز خوبه 246 00:12:56,202 --> 00:12:58,830 .نميدونم .حس خوبي نسبت به اين قضيه ندارم 247 00:12:58,904 --> 00:13:01,532 شوخيت گرفته؟ .خيلي باحاله 248 00:13:02,141 --> 00:13:04,575 ببين.ما امروززديم به جاده 249 00:13:05,009 --> 00:13:07,170 .رفتيم دنبال عشق قديمي مادرت 250 00:13:07,245 --> 00:13:08,576 .مثل بچه ها ميمونه,جاستين 251 00:13:08,646 --> 00:13:09,704 .خب اون يکم ترسيده 252 00:13:09,781 --> 00:13:10,941 .اشفته شده منظورم اينه که ,اگه تو هم جاش بودي همينطوري ميشدي 253 00:13:11,015 --> 00:13:12,744 .وقتي داشتيم برش ميگردونديم توماشين حالش خوب بود 254 00:13:12,817 --> 00:13:14,078 .اره.از بس گريه کرد,خوابش برد 255 00:13:14,151 --> 00:13:16,381 .منظورم اينه که,چرا انقدر اصرار داري 256 00:13:16,453 --> 00:13:18,114 چرا ميخواي مادرم وقتش رو با اون بگذرونه؟ 257 00:13:18,188 --> 00:13:19,849 چطوري ميتونه کمکش کنه؟ 258 00:13:19,923 --> 00:13:22,551 .فکرنميکنم اين کار تاثيري داشته باشه .ميخوام برش گردونم 259 00:13:22,625 --> 00:13:25,389 .بيخيال.نه,نه,نه.ببين,ما رسيديم بزار ببينيم چه اتفاقي ميفته؟ 260 00:13:25,461 --> 00:13:26,758 ,چيزي که اتفاق ميفته اينه که .من برش ميگردونم به خونش 261 00:13:26,829 --> 00:13:28,023 .ببين .بايد نفس عميق بکشي 262 00:13:28,097 --> 00:13:29,894 دارم نفس ميکشم.باشه؟ 263 00:13:36,137 --> 00:13:37,331 .مامان 264 00:13:38,940 --> 00:13:40,305 .اينجايي 265 00:13:40,375 --> 00:13:42,342 خب,سورپرايز بزرگت چيه؟ 266 00:13:42,409 --> 00:13:45,139 ميخواي منو بفرستي خونه سالمندان؟ 267 00:13:45,212 --> 00:13:46,304 .داستانش طولانيه 268 00:13:46,380 --> 00:13:48,041 ,که دلم ميخواد همراه يه فنجون قهوه 269 00:13:48,115 --> 00:13:49,979 .يه جايي خيلي دور از اينجا براتون بگم 270 00:13:54,921 --> 00:13:56,115 .فرانک 271 00:13:57,323 --> 00:13:58,550 .سلام,مارلين 272 00:13:58,624 --> 00:14:03,391 .خداي من.باورم نميشه که واقعا خودتي 273 00:14:04,563 --> 00:14:06,428 ميخواي حرف بزنيم؟ 274 00:14:08,165 --> 00:14:09,257 حتما 275 00:14:13,938 --> 00:14:14,996 .اه,پسر 276 00:14:15,072 --> 00:14:16,595 .اه,پسر 277 00:14:18,909 --> 00:14:21,309 ...فکرميکني ما بايد همينجوري بايستيم 278 00:14:21,378 --> 00:14:25,541 .اون مشکلي نداره .بزار خوش باشن 279 00:14:28,717 --> 00:14:32,175 .بيا اينجا پسرم .ميخوام از جنگ داخلي برات بگم 280 00:14:32,254 --> 00:14:34,653 .ولم کن پدربزرگ .تو بوي مرگ ميدي 281 00:14:39,627 --> 00:14:41,720 .ميخوام برم نوشيدني بخورم 282 00:14:45,332 --> 00:14:50,531 .ببخشيد.شما خيلي دوست داشتني هستيد .واقعا عاليه 283 00:14:52,039 --> 00:14:54,973 ,بعد لزلي اينجوري گفت .تموم شد.ميخوام برگردونمش خونش 284 00:14:55,041 --> 00:14:57,601 .بعد,ما برگشتيم وديديم که اون تو ماشين نيست 285 00:14:57,677 --> 00:14:58,666 .شوخي ميکني 286 00:14:58,744 --> 00:15:00,177 .نه.احمقانه بود 287 00:15:01,646 --> 00:15:03,978 لزلي نظرش راجع به اين قضايا چيه؟ 288 00:15:04,049 --> 00:15:05,914 .اه,خدا,لزلي .من نميدونم 289 00:15:05,984 --> 00:15:07,679 .فکرکنم تو اين شلوغي گمش کردم 290 00:15:07,752 --> 00:15:09,447 ,بيخيال,خب حالا اون و مارلين 291 00:15:09,521 --> 00:15:10,748 .رفتن يه جايي و خدا ميدونه دارن چيکار ميکنن 292 00:15:11,922 --> 00:15:13,287 ...من نميخوام 293 00:15:19,429 --> 00:15:21,863 تو به خاطر نفقه از من شکايت کردي؟ 294 00:15:22,198 --> 00:15:23,256 .اره 295 00:15:23,333 --> 00:15:26,302 ,وقتي ما ازدواج کرديم .من با شيوه زندگيمون خو گرفتم 296 00:15:26,369 --> 00:15:29,132 .و من سزاوار گرفتن اون پول براي ادامه زندگيم هستم 297 00:15:29,204 --> 00:15:30,466 .اين ديوونگيه 298 00:15:30,539 --> 00:15:32,564 اره,ديوونگيه ولي اين,همه چيزي که من دارم 299 00:15:32,641 --> 00:15:36,236 ,واگه به من يه شانس بدي .ميتونم بيخيال شکايتم بشم 300 00:15:36,311 --> 00:15:38,005 چي؟ .سه تا قرار 301 00:15:40,081 --> 00:15:41,480 .يه قرار 302 00:15:42,817 --> 00:15:44,045 قهوه؟ 303 00:15:44,118 --> 00:15:46,608 ,پس نقشه تو اين بود که از من شکايت کني 304 00:15:46,686 --> 00:15:49,985 .و بعد از من اخاذي کني و کاري کني که عاشقت بشم 305 00:15:51,858 --> 00:15:52,847 .اره 306 00:15:59,531 --> 00:16:01,692 .هي.کارتون عاليه 307 00:16:02,534 --> 00:16:06,196 واقعا اينطوري فکرميکني؟ .گفتنش غيرممکنه 308 00:16:06,270 --> 00:16:07,828 .اينجا مثل جزيره"بيزارو"ميمونه 309 00:16:07,905 --> 00:16:09,964 ,وقتي که يه اهنگ رو تموم ميکنيم .سکوت مرگباري اينجارو فرا ميگيره 310 00:16:10,041 --> 00:16:11,406 .خب چه انتظاري داري,ميبيني که 311 00:16:11,476 --> 00:16:13,409 .اونا مثل اينکه يک ميليون سالشونه 312 00:16:13,844 --> 00:16:15,607 .خب,خوشحالم که تو خوشت اومده 313 00:16:15,679 --> 00:16:17,670 .تو هميشه حامي بزرگ گروه بودي 314 00:16:17,748 --> 00:16:19,306 .هي .وقت استراحت تمومه 315 00:16:19,383 --> 00:16:21,317 لادگيت مثل هميشه سرحال 316 00:16:21,551 --> 00:16:24,713 اره,خب,اين آدماي پير براي سرگرمي پول پرداخت کردن 317 00:16:24,787 --> 00:16:27,756 .پس بلند شو برو کارتو بکن .درست ميگي باشه 318 00:16:27,823 --> 00:16:30,018 ,هي,بايد اون آهنگ رو بخوني که ميگه "جوري که يه شب نگاه ميکني" 319 00:16:31,192 --> 00:16:32,284 .خيلي خوبه 320 00:16:32,360 --> 00:16:37,423 اهنگ بعدي رو به خاطر يه خانم خاص به نام "اپريل لادگيت"ميخونيم 321 00:16:47,808 --> 00:16:50,435 .شما دوتا...ولش کن 322 00:16:52,345 --> 00:16:54,210 چرا برات مهمه؟ .مهم نيست 323 00:17:01,620 --> 00:17:03,815 تو چي؟ تو کارت چيه؟ 324 00:17:05,390 --> 00:17:08,324 .خب,اين يکم جالبه اره؟ 325 00:17:08,392 --> 00:17:11,759 من تو يه مغازه خوار و بار فروشي ,درست بيرون از دانشگاه کارميکنم 326 00:17:11,829 --> 00:17:13,524 .فقط براي دراوردن خرجي زندگيم 327 00:17:14,565 --> 00:17:18,261 ,وحالا ببين,40 سال بعد .کاملا بيکار 328 00:17:23,640 --> 00:17:27,370 نظرت چيه کار نيمه تموممون رو تموم کنيم؟ 329 00:17:28,777 --> 00:17:30,404 جدي که نميگي,درسته؟ 330 00:17:30,479 --> 00:17:32,606 .مثل يه سکته قلبي جدي گفتم 331 00:17:32,681 --> 00:17:34,079 .که چهارتا هم داشتم 332 00:17:56,936 --> 00:17:59,370 هي,مامان,حالت خوبه؟ فرانک رفت؟ 333 00:17:59,505 --> 00:18:01,665 .اره.همين الان رفت 334 00:18:01,739 --> 00:18:03,138 .واقعا معذرت ميخوام که اونو اوردم اينجا 335 00:18:03,208 --> 00:18:04,436 .اه,اشکال نداره 336 00:18:04,509 --> 00:18:06,306 .کار فکورانه اي بود,عزيزم 337 00:18:06,377 --> 00:18:07,776 ...تقصير تو نيست که اون 338 00:18:08,947 --> 00:18:11,107 .ببخشيد.سلام .ببخشيد.سلام 339 00:18:13,150 --> 00:18:15,414 "اسم من "فرانک بکرسون 340 00:18:16,320 --> 00:18:17,412 "مارلين" 341 00:18:18,021 --> 00:18:19,180 تو 342 00:18:20,656 --> 00:18:21,782 .خراب کردي 343 00:18:23,059 --> 00:18:29,622 ,براي اخرين بار نگاه کن,مارلين .چون قرار نيست ديگه اين بدن رو ببيني 344 00:18:31,867 --> 00:18:33,858 مارلين,چه اتفاقي بين شما افتاد؟ 345 00:18:33,935 --> 00:18:35,630 .همه چيز رو بهم بگو .با همه جزييات 346 00:18:36,004 --> 00:18:38,665 .هي,کار ما تمومه .پس ميتونيم زود بريم 347 00:18:38,739 --> 00:18:41,674 اره.ميبرمت با هم بستني بخوريم 348 00:18:41,742 --> 00:18:44,006 .بعد ميتونيم بريم جعبه جواهراتمون رو انتخاب کنيم 349 00:18:44,078 --> 00:18:45,544 خدا,چرا هر کاري که ما ميکنيم 350 00:18:45,612 --> 00:18:47,876 .بايد همش مسخره بازي و طنز باشه 351 00:18:48,715 --> 00:18:50,580 بزار يه چيز که مسخره نيست برات بگم 352 00:18:50,650 --> 00:18:52,140 ,از وقتي که با اون پسره ميگردي 353 00:18:52,218 --> 00:18:54,344 کاملا عوض شدي 354 00:18:55,154 --> 00:18:56,781 ميدوني چيه؟ . بهم ميزنيم 355 00:18:58,090 --> 00:19:00,786 خوبه,پس ديگه نميتوني وقتي مستي با من حال کني 356 00:19:00,859 --> 00:19:03,054 .باشه.پس با بن حال ميکنم .رد ميکنم 357 00:19:03,128 --> 00:19:04,492 .نه,اون دوست پسر منه 358 00:19:04,562 --> 00:19:06,587 .تو ميتوني باهردومون باشي يا هيچکدوممون 359 00:19:06,664 --> 00:19:08,632 .باشه,هيچکدومتون .باشه 360 00:19:22,978 --> 00:19:24,673 همه چيز روبراهه,"نوپ"؟ 361 00:19:25,080 --> 00:19:29,414 ,دوست پسر من يه وکيله و باهوش و جذابه 362 00:19:29,485 --> 00:19:31,679 .و خيلي چيزاي ديگه که من ازشون خوشم مياد 363 00:19:31,753 --> 00:19:33,880 .ولي امروز مثل يه عوضي رفتار کرد 364 00:19:34,822 --> 00:19:37,188 نميدونم.يه مشکلي 365 00:19:37,258 --> 00:19:39,691 .در طرز رفتارش با مردم وجود داره 366 00:19:40,360 --> 00:19:41,725 .اون يه توريسته 367 00:19:42,296 --> 00:19:45,697 اون تعطيلاتش رو ميره تو زندگي مردم,عکس مگيره 368 00:19:45,766 --> 00:19:48,233 .واونا رو ميزاره تو يه مجموعه و حرکت ميکنه 369 00:19:48,301 --> 00:19:50,792 .همه چيزي که براش جالبه,داستان زندگي مردمه 370 00:19:53,906 --> 00:19:56,704 لزلي,بطور اساسي .اون خودخواهه 371 00:19:57,609 --> 00:20:00,772 .و تو نيستي .و به خاطر اينه که ازش خوشت نمياد 372 00:20:03,014 --> 00:20:05,676 بهت گفته بودم "اين "دوک سيلور 373 00:20:06,483 --> 00:20:09,941 دوک"ميتونم يه امضا ازتون بگيرم؟ .من عاشق آهنگ هاتون هستم 374 00:20:10,955 --> 00:20:13,515 ,اشتباه گرفتيد خانمها .بريد پي کارتون 375 00:20:21,164 --> 00:20:22,597 آره ايول موش موشي 376 00:20:26,168 --> 00:20:28,102 .فکرميکنم شما فوق العاده ايد 377 00:20:28,170 --> 00:20:29,194 جدي؟ 378 00:20:29,271 --> 00:20:30,898 "صداي شما مثل"دين مارتين 379 00:20:31,773 --> 00:20:34,297 ...اگه من 50سال جوونتر بودم 380 00:20:35,476 --> 00:20:39,105 چي؟ صبرکن."دين مارتين"کيه؟ 381 00:20:39,180 --> 00:20:43,138 اگه اشتباه نگرفته باشم اون روش لاس زدن زناي قديمي بود 382 00:20:43,216 --> 00:20:44,410 ترکوندم 383 00:20:45,786 --> 00:20:49,347 ,ببين,اين ناراحت کنندست,ميدونم .ولي ماهنوز با هم دوستيم 384 00:20:49,990 --> 00:20:51,753 .هميشه همديگرو ميبينيم 385 00:20:51,825 --> 00:20:53,816 .من هميشه اخر هفته ها ميام به شهر 386 00:20:53,893 --> 00:20:56,885 نه.شما نبايد بهم بزنيد .ميتونيم درستش کنيم.بزار با لزلي صحبت کنم 387 00:20:56,963 --> 00:20:59,362 .تام. اين تموم شدست .اون ديگه نميخواد منو ببينه 388 00:20:59,431 --> 00:21:00,830 اين تقصيره منه؟ من کار اشتباهي کردم؟ 389 00:21:00,899 --> 00:21:01,923 نه 390 00:21:02,468 --> 00:21:04,663 .جدي ميگم,اين قضيه هيچ ربطي به تو نداره 391 00:21:05,271 --> 00:21:06,533 هنوز ميتونيم بريم براي خريد کت وشلوار؟ 392 00:21:06,605 --> 00:21:07,832 البته 393 00:21:07,905 --> 00:21:10,203 .فروشگاه "ارماني"همين الان داره ميفروشه 394 00:21:10,375 --> 00:21:11,865 من ميرم يه جعبه بيارم 395 00:21:12,277 --> 00:21:13,676 باشه 396 00:21:13,777 --> 00:21:18,676 batlaghi & boss .: www.Tvworld.info :.