1 00:00:00,403 --> 00:00:02,070 ..پشتيباني از راديو سراسري پاوني 2 00:00:02,403 --> 00:00:05,870 از طرف موسسه ي وندل جي و مريل فثرايت کربلمن تامين ميشه 3 00:00:05,903 --> 00:00:07,270 ،و همچنين خيريه سوييتم 4 00:00:07,303 --> 00:00:10,770 يه گروه غير انتفاعي که وقتي ...بارون ميباره روي سر مردم بي خانمان 5 00:00:10,945 --> 00:00:12,500 سرپناه ميذارن 6 00:00:13,445 --> 00:00:16,400 به برنامه ي افکار براي افکار شما خوش آمدين 7 00:00:16,445 --> 00:00:19,810 ،من دري مربل هستم که به جاي ديويد پارکر اومدم 8 00:00:20,005 --> 00:00:24,410 ،کسي که هشت ماهي ميشه ...رفته تا درباره ي الگوهاي مهاجرت 9 00:00:24,603 --> 00:00:26,270 سنجاب هاي کشورمون مطالعه کنه 10 00:00:26,305 --> 00:00:28,673 از اون موقع تا حالا نديديمش 11 00:00:28,707 --> 00:00:31,609 مهمون امروز من لزلي نوپ هست 12 00:00:31,643 --> 00:00:32,877 :نويسنده کتاب 13 00:00:32,911 --> 00:00:36,297 « پاوني، بهترين شهر آمريکا » 14 00:00:36,331 --> 00:00:37,382 يه کتاب نوشتم 15 00:00:37,416 --> 00:00:39,801 اولين کتاب راهنماي تاريخي پاوني 16 00:00:39,835 --> 00:00:41,586 ،براي يه مرجع براي خودم نوشته بودمش 17 00:00:41,620 --> 00:00:42,954 ...ولي بعدش مشاور ستاد انتخاباتيم گفت 18 00:00:42,988 --> 00:00:44,989 بايد به صورت گسترده انتشارش کنيم 19 00:00:45,024 --> 00:00:46,290 ،پس همکاري مردم رو داشتيم 20 00:00:46,308 --> 00:00:47,392 يه سري عکس بهش اضافه کرديم 21 00:00:47,426 --> 00:00:48,926 ...و کلي از اشعار من 22 00:00:48,961 --> 00:00:50,762 و نوشته هاي احساساتي ،و عکس هايي از تک شاخ ها 23 00:00:50,796 --> 00:00:52,430 و ايناهاش 24 00:00:52,464 --> 00:00:55,099 ...لزلي، از يه لحاظ ميشه گفت که 25 00:00:55,133 --> 00:01:00,471 ،يه کتاب چيزي بيشتر از نقاشي کلمات نيست 26 00:01:00,506 --> 00:01:02,940 ...که نوت هايي بر روي پرده ي منقوش 27 00:01:02,975 --> 00:01:06,477 باعظمت ترين فيلمي که تا حالا درست شده هستن؟ 28 00:01:06,495 --> 00:01:10,882 از يه لحاظ ميشه يه نفر همچين چيزي بگه 29 00:01:10,916 --> 00:01:12,350 ولي بايد بگه؟ 30 00:01:12,384 --> 00:01:14,218 هفته ي بعد بهمون ملحق بشين ...در حاليکه ديويد بيونکولي 31 00:01:14,253 --> 00:01:17,388 ،به جاي ريچارد چينگ جفرسون در خدممتون هست 32 00:01:17,423 --> 00:01:19,190 که اون هم به جاي من مياد 33 00:01:19,224 --> 00:01:22,009 لزلي، مايل هستي که جملات پاياني رو بگي؟ 34 00:01:22,044 --> 00:01:23,795 باشه 35 00:01:23,829 --> 00:01:25,196 لطفا از اين آهنگ به خوانندگي 36 00:01:25,230 --> 00:01:28,800 دو نفره ي لزبين هاي آفريقايي-نروژي لذت ببريد 37 00:01:28,834 --> 00:01:31,002 آبدره از گروه نفرتي 38 00:01:35,808 --> 00:01:37,975 اوه واي صداشون وحشتناکه 39 00:01:38,010 --> 00:01:40,528 اوه آره، خيلي مزخرف ميخونن 40 00:01:40,562 --> 00:01:44,148 --ولي اونا لزبين هستن، پس 41 00:01:44,617 --> 00:01:52,240 تيم ترجمه‌يارائه‌ي از TvShow.ir TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO 42 00:01:52,641 --> 00:02:02,241 ترجمه از حامد باتلاقي Batlaghi 43 00:02:04,369 --> 00:02:06,704 ...معمولا، من فقط رمان هاي دريايي 44 00:02:06,722 --> 00:02:09,206 ،و اشعاريه هاي شخصي خودمو ميخونم 45 00:02:09,224 --> 00:02:10,208 ولي باعث افتخار منه که يه استثنا قائل بشم 46 00:02:10,242 --> 00:02:11,425 ممنون، ران 47 00:02:11,477 --> 00:02:13,711 از همه تون انتظار دارم تا نسخه هاي اضافي بخرين 48 00:02:13,729 --> 00:02:15,897 ولي ميخواستم اولين کتابي ...که به دستتون ميرسه 49 00:02:15,931 --> 00:02:18,349 بوسيله ي خودم امضا و بهتون تحويل داده بشه 50 00:02:18,383 --> 00:02:20,918 خدايا، اين که حدود هفت صفحه اي ميشه 51 00:02:20,953 --> 00:02:22,403 ،وقتي شروع کردم به عنوان يه زن بهت فکر ميکردم 52 00:02:22,437 --> 00:02:24,355 و بعد به عنوان يه شخص و بعدش ديگه کنترلم رو از دست دادم 53 00:02:24,389 --> 00:02:27,391 ،باشه، مال من نوشته «اميدوارم زود خوب بشي» 54 00:02:27,409 --> 00:02:28,693 مگه مريض نيستي؟ 55 00:02:28,727 --> 00:02:30,561 نه 56 00:02:30,579 --> 00:02:32,113 يه چيزيت هست 57 00:02:32,164 --> 00:02:34,448 لزلي، من عاشق کتابت هستم 58 00:02:34,500 --> 00:02:35,616 ورق به ورقش رو خوندم 59 00:02:35,667 --> 00:02:37,268 همين سه ساعت پيش بهت دادم 60 00:02:37,302 --> 00:02:38,419 من تند خون هستم 61 00:02:38,453 --> 00:02:40,304 ...ميتونم در يه دقيقه 3 هزار کلمه بخونم 62 00:02:40,339 --> 00:02:41,672 اونم با درک مطلب کامل 63 00:02:41,707 --> 00:02:44,375 يه بار پشت ترافيک کل "سيذارتا" رو خوندم رماني از هرمان هسه 64 00:02:46,128 --> 00:02:49,013 کله خر ترين تاجر پاوني وارد ساختمون شد 65 00:02:49,047 --> 00:02:50,648 ... رو بالشتي هاي سرگرمي 720 آوردم 66 00:02:50,682 --> 00:02:51,682 برا بالشت هاتون 67 00:02:51,717 --> 00:02:55,102 " هرگز از رويا پردازي دست نکشين " تام هاورفورد 68 00:02:55,137 --> 00:02:57,471 " من هيچوقت اينکارو نميکنم" کريس تريگر 69 00:02:57,523 --> 00:02:59,724 احترام ميذارم بهت معلومه که دستت تو کاره 70 00:02:59,758 --> 00:03:01,893 "تام، تا يه ساعت ديگه بايد برم برنامه ي "امروز پاوني 71 00:03:01,927 --> 00:03:04,061 کتاب من براي کلوپ کتاب جوآن انتخاب شد؟ 72 00:03:04,095 --> 00:03:06,297 جوآن کالمنزو کلوپ کتاب داره؟ 73 00:03:06,331 --> 00:03:08,098 ....جوآن کالمنزو چهار سال پيش 74 00:03:08,116 --> 00:03:10,401 يه کلوپ کتاب راه انداخت 75 00:03:10,435 --> 00:03:12,503 و الان به معناي واقعي کلمه تنها کسي ـه که کتاب هاي خوب رو تو شهر انتخاب ميکنه 76 00:03:12,538 --> 00:03:14,505 ،عينک ساز مسافر زمان 77 00:03:14,540 --> 00:03:16,774 نوشته ي پنلوپه فاستر از پاوني 78 00:03:16,792 --> 00:03:19,677 يه داستان دلگرم کننده درباره ي يه چشم پزشک غار نشين 79 00:03:19,711 --> 00:03:21,746 ...که به زمان کنوني سينسيناتي سفر ميکنه شهري در اوهايو 80 00:03:21,780 --> 00:03:24,015 و ميتونه همه چيز رو به غير از عشق ببينه 81 00:03:24,049 --> 00:03:25,449 غيرقابل خوندن 82 00:03:25,467 --> 00:03:27,585 ،بعدش جوآن برچسب خودشو زد روش 83 00:03:27,619 --> 00:03:30,354 چهار سال پشت سر همه که بيشترين فروش رو داره 84 00:03:30,389 --> 00:03:31,956 بهم گفتي که اون برچسب رو برام مياري 85 00:03:31,990 --> 00:03:33,474 گرفتيش؟ - دارم سعي ميکنم، لزلي - 86 00:03:33,508 --> 00:03:34,809 ...ولي يه فرد ناشناس به جوان خبر داده 87 00:03:34,843 --> 00:03:36,527 ...که يه اشتباه واقعي 88 00:03:36,562 --> 00:03:37,595 توي کتابت هستش 89 00:03:37,629 --> 00:03:39,513 اين غير ممکنـه 90 00:03:39,565 --> 00:03:41,682 من تک تک جزئيات رو با انجمن تاريخي بررسي کردم 91 00:03:41,733 --> 00:03:42,817 نگفت که چيه؟ 92 00:03:42,851 --> 00:03:44,134 بهم نميگه 93 00:03:44,152 --> 00:03:46,153 فکر کنم از اون لحظه هاي بزرگ گيرت آوردم" ميخواد" 94 00:03:46,188 --> 00:03:49,824 خب، عمرا بتونه منو گير بندازه 95 00:03:49,858 --> 00:03:51,442 من که هيچ اشتباهي پيدا نکردم 96 00:03:51,476 --> 00:03:53,511 ،جوآن کالمنزو ادعا ميکنه که يه اشتباه تو کتابم هست 97 00:03:53,545 --> 00:03:54,912 ،که ميدونم نيست 98 00:03:54,947 --> 00:03:55,980 ...و برا همين، ميخواد منو 99 00:03:55,998 --> 00:03:57,198 تو يه نکته فني گير بندازه 100 00:03:57,249 --> 00:03:58,416 ،پس فقط درصورتيکه اشتباهي باشه 101 00:03:58,450 --> 00:03:59,483 ،که نيست 102 00:03:59,501 --> 00:04:00,885 ...ميخوام همه تون تک تک جزئيات رو 103 00:04:00,919 --> 00:04:02,353 بررسي کنين که حقيقت دارن يا نه 104 00:04:02,387 --> 00:04:04,171 ...جري، ميخوام بزني به جاده 105 00:04:04,206 --> 00:04:05,990 ،و از همه ي کسايي که خارج شهر زندگي ميکنن دوباره مصاحبه کني 106 00:04:06,008 --> 00:04:07,041 تو کارشم، رييس 107 00:04:07,092 --> 00:04:08,326 ...بقيه تون، به محض اينکه 108 00:04:08,360 --> 00:04:09,510 ...اشتباهي که وجود نداره رو 109 00:04:09,544 --> 00:04:12,897 پيدا کردين، بهم خبر بدين 110 00:04:12,931 --> 00:04:14,131 فکر ميکني واقعا يه اشتباهي اينجا باشه؟ 111 00:04:14,165 --> 00:04:15,332 شک دارم 112 00:04:15,350 --> 00:04:16,867 ،اگه لزلي يه چيز نباشه 113 00:04:16,902 --> 00:04:17,868 اون چيز سربه هوا بودنه 114 00:04:17,903 --> 00:04:20,471 همچنين اهل خلاصه نوشتن هم نيست 115 00:04:20,505 --> 00:04:22,556 اين تا ابد طول ميکشه 116 00:04:22,608 --> 00:04:23,674 اميدوارم فقط خودمون باشيم 117 00:04:23,692 --> 00:04:24,842 ايکاش 118 00:04:24,876 --> 00:04:26,227 سلام بچه ها 119 00:04:26,278 --> 00:04:27,645 برا بررسي کردن حقايق آماده اين؟ 120 00:04:28,680 --> 00:04:32,016 بزن بريم به لزلي کمک کنيم 121 00:04:32,034 --> 00:04:35,202 باشه باشه 122 00:04:38,223 --> 00:04:39,690 سلام، جوآن کالمنزو هستم 123 00:04:39,708 --> 00:04:40,691 اوه آره، بن وايت 124 00:04:40,709 --> 00:04:41,692 قبلا همديگه رو ديديم 125 00:04:41,727 --> 00:04:42,994 فکر نکنم 126 00:04:43,928 --> 00:04:45,529 چرا، من تو برنامه ت بودم 127 00:04:46,547 --> 00:04:47,965 نه 128 00:04:48,000 --> 00:04:51,035 دارم سعي ميکنم که يه کلمه پيدا کنم # # که اين دخترو باهاش توصيف کنم 129 00:04:51,053 --> 00:04:52,920 # بدون اينکه بهش بي احترامي کنم # 130 00:04:53,471 --> 00:04:54,371 ...بردن کتاب 131 00:04:54,389 --> 00:04:56,390 به کلوپ کتاب جوآن واقعا به لزلي کمک ميکنه 132 00:04:56,425 --> 00:04:58,843 ولي همچنين به شرکتم هم کمک ميکنه، موسسه سرگرمي 720 133 00:04:58,877 --> 00:05:00,210 ،اگه بخوام فخرفروشي کنم 134 00:05:00,228 --> 00:05:01,595 ...يکي از چيزهايي که توش بهترينم 135 00:05:01,647 --> 00:05:03,080 کلاشيـه 136 00:05:03,115 --> 00:05:04,682 ...پشت هر مرد موفق 137 00:05:04,716 --> 00:05:07,118 من هستم، دارم لبخند ميزنم و يه ذره اعتبارو نصيب خودم ميکنم 138 00:05:07,152 --> 00:05:08,552 حالا، درباره ي کتاب لزلي 139 00:05:08,570 --> 00:05:10,237 قراره خوشحال بشم؟ 140 00:05:10,272 --> 00:05:12,857 مي‌بينيم، مگه نه؟ 141 00:05:16,411 --> 00:05:18,963 عجب، شماها واقعا بهم مياين 142 00:05:18,997 --> 00:05:21,732 بن، من و همه ي کساي ديگه به هم ميايم 143 00:05:22,250 --> 00:05:24,418 کسي اشتباهي پيدا نکرده؟ 144 00:05:24,453 --> 00:05:25,503 چرا راستش 145 00:05:25,537 --> 00:05:28,789 اينجا نوشته که پاوني عاليه 146 00:05:28,840 --> 00:05:30,741 ولي توي واقعيت، افتضاحه 147 00:05:30,959 --> 00:05:33,410 به تام خبر بده که هيچي پيدا نکرديم 148 00:05:33,428 --> 00:05:35,129 هي دارم به خريدن يه تلفن جديد فکر ميکنم 149 00:05:35,180 --> 00:05:36,297 شما از تلفن هاتون خوشتون مياد؟ 150 00:05:36,348 --> 00:05:38,301 من به عمرم از تلفن استفاده نکردم 151 00:05:40,352 --> 00:05:41,886 تو چطور، ران؟ از تلفنت خوشت مياد؟ 152 00:05:43,922 --> 00:05:45,890 هدف من اينه 153 00:05:45,924 --> 00:05:46,924 ...ميخوام کاري کنم اين دوتا آدم 154 00:05:46,942 --> 00:05:48,776 ...که برا مدت طولاني هست که ميشناسمشون 155 00:05:48,810 --> 00:05:51,595 برا پنج دقيقه باهام حرف بزنن 156 00:05:51,630 --> 00:05:52,596 کيو ميخوام دست بندازم؟ 157 00:05:52,614 --> 00:05:53,931 يه دقيقه 158 00:05:53,965 --> 00:05:56,067 يه دقيقه هم بشه محشره 159 00:05:56,101 --> 00:05:57,401 خب لزلي 160 00:05:57,436 --> 00:05:59,270 تو واقعا بومي پاوني هستي مگه نه؟ 161 00:05:59,304 --> 00:06:02,006 آره، من اينجا به دنيا اومدم و بزرگ شدم، جوآن 162 00:06:02,040 --> 00:06:03,374 ،و انقدر زياد شهرو دوست دارم 163 00:06:03,408 --> 00:06:04,809 که واقعا يه کتاب درباره ش نوشتم 164 00:06:04,843 --> 00:06:06,777 همينجا دارمش 165 00:06:06,795 --> 00:06:09,246 ...و همچنين، تو اين دستم که اينجاست 166 00:06:09,280 --> 00:06:10,798 يه برچسب دارم 167 00:06:10,832 --> 00:06:12,449 ،که وقتي به کار بره .... به صورت قانوني به عنوان 168 00:06:12,467 --> 00:06:14,752 جديدترين کتاب منتخب کلوپ کتاب جوآن ميشه 169 00:06:14,786 --> 00:06:18,589 واو 170 00:06:18,623 --> 00:06:20,124 کجا بذارمش اينجا؟ 171 00:06:20,142 --> 00:06:21,509 اين پشت؟ 172 00:06:21,560 --> 00:06:22,827 الان کجائه؟ - بيخيال، بچسبونش - 173 00:06:22,861 --> 00:06:25,980 --اوه، وايسا 174 00:06:26,014 --> 00:06:27,014 بچسبونش بچسبونش 175 00:06:27,065 --> 00:06:28,866 نه نه نه کجا با اين عجله 176 00:06:28,900 --> 00:06:31,318 ،يکي بهمون خبر داده که تو 177 00:06:31,353 --> 00:06:33,437 ،خانم لزلي نوپ اينجا دنيا اومده و بزرگ شده 178 00:06:33,471 --> 00:06:36,173 توي پاوني دنيا نيومدي 179 00:06:36,708 --> 00:06:38,275 چي؟ 180 00:06:38,310 --> 00:06:39,477 گيرت آوردم 181 00:06:39,511 --> 00:06:41,178 ،و به خاطر اينکه درباره ش دروغ گفتي 182 00:06:41,213 --> 00:06:43,481 نميتونيم اينو براي کلوپ کتاب انتخاب کنيم 183 00:06:43,515 --> 00:06:45,049 من توي پاوني دنيا اومدم 184 00:06:45,083 --> 00:06:46,167 آبرو و حيثيتم رو روش ميذارم 185 00:06:46,201 --> 00:06:47,218 ،بايد بهت بگم 186 00:06:47,252 --> 00:06:49,320 اين به نظر از اون گير آوردن هاي روزنامه نگاري باشه لزلي نوپ نويسنده و مهاجر 187 00:06:49,354 --> 00:06:50,521 از چه لحاظ؟ 188 00:06:50,555 --> 00:06:52,857 از اين لحاظ گيرت آوردم" زدي رو صورتم" 189 00:06:52,891 --> 00:06:54,091 : بعد از وقفه 190 00:06:54,126 --> 00:06:55,559 لزلي نوپ واقعا کجا دنيا اومده؟ 191 00:06:55,594 --> 00:06:56,560 پاوني 192 00:06:56,595 --> 00:06:58,462 ...نقشه ي دنيا رو مياريم بيرون 193 00:06:58,496 --> 00:07:00,798 و وحشيانه سوداگري ميکنيم 194 00:07:02,434 --> 00:07:04,502 اوه خدايا ديگه رقاص هاي گيرت آوردم رو بيخيال 195 00:07:13,306 --> 00:07:14,809 عجب آبروريزي بدي شد 196 00:07:14,880 --> 00:07:16,498 خيلي از تاکتيک هاش ميترسم 197 00:07:16,549 --> 00:07:17,832 بايد بگم، برنامه ش خيلي سرزنده بود 198 00:07:22,021 --> 00:07:22,988 خيلي گيرا بود 199 00:07:23,022 --> 00:07:23,989 باشه بن، تام 200 00:07:24,023 --> 00:07:26,224 شما اينجا بمونين، حواستون به جوآن باشه اون برچسب رو بگيرين ازش 201 00:07:26,258 --> 00:07:27,926 ،کريس، اندي، ما طبق برنامه پيش ميريم 202 00:07:27,960 --> 00:07:29,127 و يه سري کاراي کنترل خسارت انجام ميديم 203 00:07:29,145 --> 00:07:30,294 خيله خب همه تکون بخورن 204 00:07:30,312 --> 00:07:31,596 ،تکون بخور، تکون بخور 205 00:07:31,630 --> 00:07:33,431 کل اين واقعه تحت حوزه ي استحفاظي دولت فدرال ـه 206 00:07:33,465 --> 00:07:34,632 ،مگر اينکه تو دردسر افتاده باشه 207 00:07:34,650 --> 00:07:35,850 فقط يه مرد به درد اين کار ميخوره 208 00:07:35,901 --> 00:07:39,487 برت مک لين، اف بي آي 209 00:07:40,022 --> 00:07:42,106 فکر ميکردين من مرده م؟ 210 00:07:42,640 --> 00:07:45,877 همينطور دشمن هاي رييس جمهور 211 00:07:45,911 --> 00:07:47,912 اگه بهمون نياز داشتي خبر بده 212 00:07:47,946 --> 00:07:49,847 باشه 213 00:07:49,882 --> 00:07:51,849 خيله خب، ديگه نيازي نيست حقايق رو بررسي کنيم 214 00:07:51,884 --> 00:07:55,169 ...ولي لزلي ميخواد تو وضعيت آماده باش يک باشيم 215 00:07:55,204 --> 00:07:56,671 فقط محض احتياط اينکه شايد خبري شد 216 00:07:56,705 --> 00:08:01,292 حالا ميتونم يه کار واقعي انجام بدم 217 00:08:01,326 --> 00:08:04,328 ...ميدونين، فکر کنم يه مدت پيش 218 00:08:04,346 --> 00:08:05,329 شما ها بمونم، اگه اشکال نداره 219 00:08:05,347 --> 00:08:06,998 اشکال داره 220 00:08:07,032 --> 00:08:08,499 عاليه 221 00:08:08,517 --> 00:08:10,301 ميتونم برم ميتونم 222 00:08:10,335 --> 00:08:12,019 ولي نميخوام برم 223 00:08:12,054 --> 00:08:13,938 ... اون يه دقيقه 224 00:08:13,972 --> 00:08:16,057 گپ کوتاه رو ازشون ميگيرم لعنتي ها 225 00:08:16,108 --> 00:08:17,608 ،و خيلي معمولي ميشه 226 00:08:17,643 --> 00:08:20,027 و دوستانه هم انجام ميشه 227 00:08:20,062 --> 00:08:21,679 لزلي رفتش؟ 228 00:08:21,697 --> 00:08:24,065 ميخواستيم اون ديوار گيرت آوردم رو امضا کنه 229 00:08:24,116 --> 00:08:25,850 جوني 230 00:08:25,884 --> 00:08:27,034 بيخيال ديگه اين ديگه چه کاري بود؟ 231 00:08:27,069 --> 00:08:28,519 فکر کردم ميخواي اون برچسب رو بدي بهمون 232 00:08:28,554 --> 00:08:29,704 شرمنده تام 233 00:08:29,738 --> 00:08:31,188 ،ولي من اولين و بهترين 234 00:08:31,206 --> 00:08:32,857 روزنامه نگار هستم 235 00:08:32,891 --> 00:08:34,292 بذار ناهار دعوتت کنيم 236 00:08:34,326 --> 00:08:36,193 باشه؟ درباره کتاب حرف ميزنيم 237 00:08:36,228 --> 00:08:38,195 و هر اتفاقي ديگه اي که ممکنه پيش بياد 238 00:08:38,230 --> 00:08:41,265 بذار برم لباسمو عوض کنم و يه چيز آزار دهنده تر بپوشم 239 00:08:41,300 --> 00:08:43,167 خيله خب؟ 240 00:08:43,201 --> 00:08:46,170 خب حال ديگه داريم ميبريمش ناهار؟ 241 00:08:46,204 --> 00:08:48,773 بن، لزلي شرکت منو اجير کرده که اون برچسب رو بگيرم 242 00:08:48,807 --> 00:08:49,907 ...تو همون کسي هستي که بهم گفتي 243 00:08:49,942 --> 00:08:52,243 تجارت ها برا پول در آوردن به مشتري نياز دارن 244 00:08:52,277 --> 00:08:54,378 من اولين نفري بودم که اينو بهت گفت؟ 245 00:08:54,413 --> 00:08:55,947 نگران نباش اين ديگه بين خودمونه 246 00:08:55,981 --> 00:08:57,548 جوآن يه زن متاهله 247 00:08:57,566 --> 00:08:59,684 ميخواد چيزي رو که نميتونه به دست بياره 248 00:08:59,718 --> 00:09:02,720 يه بازي موش و گربه ست 249 00:09:12,114 --> 00:09:14,198 ممنون از همه تون که اومدين 250 00:09:14,232 --> 00:09:17,201 ،سفرمون از صفحه ي اول شروع ميشه مقدمه 251 00:09:18,570 --> 00:09:20,070 اوه پسر، بله؟ 252 00:09:20,088 --> 00:09:22,273 ...فکر کنم من از طرف همه توي کل دنيا 253 00:09:22,307 --> 00:09:24,241 ...حرف ميزنم وقتي ميگم 254 00:09:24,259 --> 00:09:27,111 بايد حقيقت رو درباره اينکه کجا به دنيا اومدي بدونيم 255 00:09:27,145 --> 00:09:29,246 ...باشه، خب - لزلي؟ - 256 00:09:29,264 --> 00:09:31,582 اينو بسپار به من 257 00:09:31,600 --> 00:09:32,583 واقعا اهميت داره؟ 258 00:09:32,601 --> 00:09:34,101 ...منظورم اينه که، چند نفر از شما 259 00:09:34,136 --> 00:09:37,822 واقعا توي پاوني دنيا اومده؟ 260 00:09:37,856 --> 00:09:39,357 منصفانه ست 261 00:09:39,391 --> 00:09:40,891 ،مهم نيست چي شنيدين، خانم 262 00:09:40,925 --> 00:09:42,610 حقيقت اينه که، من اينجا دنيا اومدم 263 00:09:42,644 --> 00:09:44,278 ،اگه اينجا به دنيا اومده بودي 264 00:09:44,313 --> 00:09:46,397 پس شناسنامه ت کجاست؟ 265 00:09:46,431 --> 00:09:48,449 ... خب، من که شناسنامه م رو همرام اينور اونور 266 00:09:48,483 --> 00:09:50,768 نميبرم - چرا؟ - 267 00:09:50,802 --> 00:09:52,453 چون داري يه چيزي رو مخفي ميکني؟ 268 00:09:52,487 --> 00:09:54,105 بايد برگردي به همون خراب شده اي که ازش اومدي 269 00:09:54,139 --> 00:09:55,990 من برگشتم به همون خراب شده اي که ازش اومدم 270 00:09:56,041 --> 00:09:58,075 اون جمله گيج گننده بود 271 00:09:58,109 --> 00:09:59,460 تو ممکنه اصلا اصليتت چيني باشه بهمون بگو 272 00:09:59,494 --> 00:10:01,045 اين مسخره ست - جدي؟ - 273 00:10:01,079 --> 00:10:02,163 من مال همينجام 274 00:10:02,214 --> 00:10:03,614 جمعيت داره خيلي متخاصم ميشه، خانم نوپ 275 00:10:03,632 --> 00:10:04,615 من از اينجا ميبرمتون بيرون 276 00:10:04,633 --> 00:10:05,850 اوه خداي من - برين عقب - 277 00:10:05,884 --> 00:10:06,917 باشه باشه 278 00:10:06,951 --> 00:10:08,586 ممنون برين برين برين 279 00:10:08,620 --> 00:10:10,755 ،وقتي 18 سالم بود 280 00:10:10,789 --> 00:10:13,624 ...وال کيلمر تو يه پاساژ منو ديد 281 00:10:13,659 --> 00:10:15,593 و بهم گفت که بايد مدل بشم 282 00:10:16,628 --> 00:10:19,013 اين هيچوقت اتفاق نيوفتاده 283 00:10:19,064 --> 00:10:21,032 خب جوآن، با زندگي متاهلي چه ميکني؟ 284 00:10:21,066 --> 00:10:23,000 شوهرت هنوز ميدونه که خوش شانس ترين مرد تو دنياست؟ 285 00:10:23,035 --> 00:10:24,969 من و سانتينو داريم طلاق ميگيريم 286 00:10:25,003 --> 00:10:26,070 اوه 287 00:10:26,104 --> 00:10:27,772 راستش اينجوري ديگه راحت ميشم 288 00:10:27,806 --> 00:10:31,308 من يه زن با ميل جنسي خيلي قوي هستم 289 00:10:31,326 --> 00:10:33,744 ،من مثل يه طاووس داخل قفس هستم 290 00:10:33,779 --> 00:10:36,497 که در آرزوي وزيدن باد روي رونشه 291 00:10:36,531 --> 00:10:39,016 استعاره ي قوي اي بود 292 00:10:39,051 --> 00:10:41,786 شايد بتونيم اون برچسب ،کلوپ کتاب رو بتونيم رديف کنيم 293 00:10:41,820 --> 00:10:44,205 و بعدش ميتونيم روي باز کردن اون قفس طاووس کار کنيم 294 00:10:44,256 --> 00:10:45,373 اوضاع عوض شده، تام 295 00:10:45,424 --> 00:10:48,859 قولي نده که نتوني بهش عمل کني 296 00:10:48,894 --> 00:10:50,160 ،من يه نوشيدني ديگه ميخورم 297 00:10:50,178 --> 00:10:54,715 و همينطور اين تافي کارامل دوست داشتني که سمت راست من نشسته 298 00:10:54,766 --> 00:10:55,850 بزن بالا، تام 299 00:10:55,884 --> 00:10:57,635 ...ميرم يه پودري به بينيم بزنم 300 00:10:57,669 --> 00:11:00,104 البته همينطور بقيه چيزها 301 00:11:00,138 --> 00:11:05,693 اگه بدوني منظورم چيه 302 00:11:05,727 --> 00:11:06,727 لعنتي 303 00:11:06,778 --> 00:11:09,513 ميخواد بره مهبلش رو پودر بزنه؟ 304 00:11:09,548 --> 00:11:11,014 بايد بهم کمک کني رفيق - چرا؟ - 305 00:11:11,032 --> 00:11:13,317 به نظر که به همون اندازه ي هميشگي اوضاع چندش آوره 306 00:11:13,351 --> 00:11:14,485 نه، اين خيلي فرق داره 307 00:11:14,519 --> 00:11:15,519 ديگه متاهل نيست 308 00:11:15,554 --> 00:11:16,520 مثل پنج تا بطري الکل ميمونه 309 00:11:16,555 --> 00:11:17,988 به من ميگه تافي کارامل 310 00:11:18,023 --> 00:11:19,623 بايد جلوي وخامت اين وضعيت رو بگيري 311 00:11:19,658 --> 00:11:20,991 شروع کن درباره ي چيزاي خرخوني حرف بزن 312 00:11:21,025 --> 00:11:22,860 ميدوني، فرهنگ خرخون ها ديگه الان مسير اصلي شده 313 00:11:22,878 --> 00:11:24,128 ...پس وقتي ميخواي از کلمه ي خرخون 314 00:11:24,162 --> 00:11:25,696 به صورت خفت بار استفاده کني 315 00:11:25,731 --> 00:11:27,331 اين يعني تويي که از روال خودت خارج شدي 316 00:11:27,365 --> 00:11:29,133 آره، اين عاليه همينجوري بگو 317 00:11:29,167 --> 00:11:30,401 به طرز باور نکردني کسل کننده باش 318 00:11:30,435 --> 00:11:33,203 خب، يه کم پيشرفت کردم 319 00:11:33,221 --> 00:11:35,673 حدود 4 ثانيه با اپريل حرف زدم 320 00:11:35,707 --> 00:11:36,674 سلام اپريل 321 00:11:36,708 --> 00:11:38,442 ،دنبال يه سري آهنگ جديد ميگشتم 322 00:11:38,477 --> 00:11:40,611 و تو اين فکر بودم که ميتوني چيزي بهم پيشنهاد کني يا نه 323 00:11:40,645 --> 00:11:41,879 اينترنت 324 00:11:41,913 --> 00:11:42,980 واقعا از مدل موت خوشم مياد 325 00:11:43,014 --> 00:11:44,982 کجا برات درستش کردن؟ - زندون - 326 00:11:45,016 --> 00:11:45,983 حال خواهرت چطوره؟ 327 00:11:46,017 --> 00:11:47,384 موهاشو از ته زده 328 00:11:47,419 --> 00:11:49,437 شخصيت مورد علاقه ت تو سريال سکس و شهر چيه؟ 329 00:11:49,988 --> 00:11:51,856 آلف 330 00:11:51,890 --> 00:11:53,724 و نه ثانيه هم با ران 331 00:11:53,742 --> 00:11:55,526 توي يه جزيره ي بي آب و علف گير افتادي 332 00:11:55,560 --> 00:11:57,528 تنها چيزي که با خودت ميبري، چيه؟ 333 00:11:57,962 --> 00:11:59,916 سکوت 334 00:12:04,753 --> 00:12:07,021 يه برآوردي از نظر مردم کرديم 335 00:12:07,055 --> 00:12:09,440 حدود 68 در صد از مردم پاوني ... فکر ميکنن که داري درباره ي 336 00:12:09,474 --> 00:12:10,474 جايي که دنيا اومدي دروغ ميگي 337 00:12:10,509 --> 00:12:12,243 صداقت برا راي دهنده ها خيلي مهمه 338 00:12:12,277 --> 00:12:14,378 حدود 13 درشون فکر ميکنن که چشام از حدقه زده بيرون؟ 339 00:12:14,412 --> 00:12:16,447 چي؟ چرا؟ 340 00:12:16,481 --> 00:12:17,965 حالا هرچي، ميتونم همين الان تمومش کنم 341 00:12:18,016 --> 00:12:19,183 اين شناسنامه ي منه 342 00:12:19,217 --> 00:12:20,885 هوم 343 00:12:20,919 --> 00:12:22,453 خب، اين فقط نوشته شهرستان واماکوپ 344 00:12:22,487 --> 00:12:24,054 آره، همون شهرستاني که پاوني توشه 345 00:12:24,089 --> 00:12:25,606 خب نه اين به درد نميخوره 346 00:12:25,640 --> 00:12:27,424 ،ميبيني، همه ي اعتبار و آبروت تو اين موضوع در خطره 347 00:12:27,459 --> 00:12:28,559 ...پس بايد بري به 348 00:12:28,593 --> 00:12:30,060 ...دفتر ثبت و اسناد داخل ايگلتون 349 00:12:30,095 --> 00:12:31,896 و فرم شناسنامه ي اصلي رو بگيري 350 00:12:31,930 --> 00:12:33,898 اوه خدايا مجبورم نکنين برم ايگلتون 351 00:12:33,932 --> 00:12:36,400 ايگلتون شهر عوضي هاي خرپول و مسخره ست 352 00:12:36,434 --> 00:12:38,803 يه فصل کامل درباره ش تو کتابم هست 353 00:12:38,837 --> 00:12:40,271 ...ميتونم يه کتاب ديگه درباره ي اينکه 354 00:12:40,305 --> 00:12:41,839 چقدر ايگلتون مسخره ست بنويسم 355 00:12:41,873 --> 00:12:44,842 ،و اسمش هم اينه « ايگلتون، سرزمين عوضي هاي خرپول » 356 00:12:44,876 --> 00:12:48,445 ،سلام و به دفتر ثبت و اسناد شهرستان واماپوک خوش اومدين 357 00:12:48,463 --> 00:12:50,548 که اينجا تو ي شهر زيباي ايگلتون واقع هستش 358 00:12:50,582 --> 00:12:52,249 اسم من الکسيس پرچت ـه 359 00:12:52,284 --> 00:12:53,968 زياد نميخواد شلوغش کني، الکسيس 360 00:12:54,002 --> 00:12:56,353 يه کپي از گواهي تولدم رو ميخوام 361 00:12:56,388 --> 00:12:57,788 اوه، متاسفم 362 00:12:57,823 --> 00:13:00,324 بين سه تا هشت روز طول ميکشه تا يه گواهي تولد دريافت کنين 363 00:13:00,358 --> 00:13:01,976 جدي؟ 364 00:13:06,164 --> 00:13:07,631 سلام، من کريس هستم 365 00:13:07,666 --> 00:13:10,167 تو اين فکر بودم که شايد بخواين برا من استثنا قائل بشين 366 00:13:10,202 --> 00:13:13,671 اوه متاسفم نميشه 367 00:13:15,674 --> 00:13:17,191 اين حرکت معمولا عمل ميکنه 368 00:13:17,242 --> 00:13:18,993 اوه خدايا، از اين شهر مسخره متنفرم 369 00:13:19,027 --> 00:13:20,945 با اين آدماي مزخرف احمقشون 370 00:13:20,979 --> 00:13:22,112 اون گواهي تولد رو ميخوام 371 00:13:22,146 --> 00:13:24,915 لزلي، همينجا وايسا 372 00:13:24,950 --> 00:13:26,851 برت مک لين رو پرونده ست 373 00:13:26,885 --> 00:13:28,586 اندي - نه - 374 00:13:28,620 --> 00:13:32,456 نگران نباش از پسش بر ميام 375 00:13:32,490 --> 00:13:34,491 بهم ايمان داشته باش 376 00:13:37,095 --> 00:13:39,513 اين شکسته شده 377 00:13:42,517 --> 00:13:43,500 صبر کنين 378 00:13:43,518 --> 00:13:44,768 لزلي، خيلي سريع 379 00:13:44,803 --> 00:13:46,470 فاميليت رو برام هجي کن 380 00:13:46,504 --> 00:13:50,357 # بزنين به افتخار پسرها # 381 00:13:50,392 --> 00:13:53,911 واو، به اندازه اي که طولاني بود بلند هم بود 382 00:13:54,946 --> 00:13:56,981 منو ببر خونه، جيگر طلا 383 00:13:57,015 --> 00:13:58,198 وقت خوابيدنه 384 00:13:58,233 --> 00:13:59,884 هي بن 385 00:13:59,918 --> 00:14:00,885 تو از استار ترک خوشت مياد 386 00:14:00,919 --> 00:14:02,052 يه ذره درباره اون حرف بزن 387 00:14:02,587 --> 00:14:04,372 ...دارن ادامه شو درست ميکنن 388 00:14:05,907 --> 00:14:08,459 فکر ميکنم با همون خط زماني باشه 389 00:14:08,493 --> 00:14:09,994 ...ولي اگه جي جي آبرامز و شرکت 390 00:14:10,028 --> 00:14:11,528 ...ميخوان باور کنيم که اين اسپاکه 391 00:14:11,563 --> 00:14:14,582 ...که نسبت به اوهورا حس رمانتيک داره و نه کرک 392 00:14:14,633 --> 00:14:18,168 خب، بياين فقط بگين، پيامي که ميخواد بدن داره ميزنه به جاده ديوونگي 393 00:14:18,202 --> 00:14:22,222 ميخوام هردوتاتون رو ببرم خونه ...و شما دوتا... رو خم کنم 394 00:14:22,257 --> 00:14:25,876 ...............................و فقط 395 00:14:25,894 --> 00:14:29,013 اونم به صورت همزمان 396 00:14:29,047 --> 00:14:30,213 من دارم ميرم 397 00:14:30,231 --> 00:14:31,448 وايسا وايسا وايسا 398 00:14:31,483 --> 00:14:32,566 بايد ببريمش خونه 399 00:14:32,601 --> 00:14:34,568 تام، ميدونم کارو کاسبيت داره ورشکست ميشه 400 00:14:34,603 --> 00:14:36,020 ولي اين ارزشش رو نداره 401 00:14:36,054 --> 00:14:37,571 ديگه موضوع کسب و کار نيست رفيق 402 00:14:37,606 --> 00:14:38,722 يه فاجعه ست 403 00:14:38,740 --> 00:14:40,791 بايد مطمئن شيم که سالم برسه خونه 404 00:14:42,694 --> 00:14:44,078 واو واو 405 00:14:44,112 --> 00:14:45,696 واو 406 00:14:45,730 --> 00:14:47,064 چه غلطي ميکني؟ 407 00:14:47,082 --> 00:14:48,632 باشه، بيا بذاريمش تو تخت 408 00:14:48,667 --> 00:14:50,451 باشه، يک - اوه خداي من - 409 00:14:50,502 --> 00:14:52,369 دو 410 00:14:52,403 --> 00:14:55,238 سه 411 00:14:56,708 --> 00:14:58,309 بزن بريم داداش 412 00:14:58,343 --> 00:14:59,576 ،هرچي ميخواي درباره جوآن بگو 413 00:14:59,594 --> 00:15:00,744 ولي خوب بلده که چطور دکور اتاق خواب رو بچينه 414 00:15:00,779 --> 00:15:02,913 واي خداي من 415 00:15:02,948 --> 00:15:04,381 من کدوم گوري هستم؟ 416 00:15:04,416 --> 00:15:06,450 فقط ميخوام بدونم اين ملافه ها چقدر نرم هستن، يه ثانيه 417 00:15:06,484 --> 00:15:08,251 تام نه بيا، بزن بريم 418 00:15:08,269 --> 00:15:09,553 آه 419 00:15:09,587 --> 00:15:11,421 جوآن، يه ذره آب و آسپرين برات گذاشتيم کنار تخت 420 00:15:11,439 --> 00:15:13,891 خدافظ 421 00:15:13,925 --> 00:15:15,142 گرفتمش 422 00:15:15,193 --> 00:15:16,927 گرفتمش 423 00:15:16,945 --> 00:15:18,762 ايول 424 00:15:18,780 --> 00:15:19,930 همچنين کيف يه يارويي هم آوردم 425 00:15:19,948 --> 00:15:21,065 همونجا افتاده بود 426 00:15:21,099 --> 00:15:23,150 يه جورايي از روي وحشت بود 427 00:15:23,201 --> 00:15:24,568 بهت ايمان داشتم، رفيق 428 00:15:24,602 --> 00:15:25,619 ولي بايد اينو برگردوني سرجاش 429 00:15:25,654 --> 00:15:27,037 باشه 430 00:15:27,072 --> 00:15:28,272 ،باشه پس، لزلي باربارا نوپ 431 00:15:28,306 --> 00:15:29,823 ،در 18 ژانويه 432 00:15:29,874 --> 00:15:31,008 ،فرزند رابرت و مارلين نوپ 433 00:15:31,042 --> 00:15:35,879 در ايگلتون اينديانا به دنيا اومده 434 00:15:35,914 --> 00:15:37,050 من تو ايگلتون دنيا اومدم 435 00:15:38,514 --> 00:15:39,550 حقيقت داره، مامان؟ 436 00:15:39,614 --> 00:15:42,950 من توي ايگليتون دنيا اومدم؟ 437 00:15:43,154 --> 00:15:44,222 آره، حقيقت داره 438 00:15:44,356 --> 00:15:45,790 نه 439 00:15:45,824 --> 00:15:49,043 اون موقع راکون ها به بيمارستان پاوني حمله کرده بودن 440 00:15:49,094 --> 00:15:51,378 پس بايد ميرفتيم به نزديک ترين بيمارستان 441 00:15:52,231 --> 00:15:53,381 متاسفم 442 00:15:53,432 --> 00:15:55,466 ...ازم انتظار داشتي که تو يه اتاق 443 00:15:55,500 --> 00:15:57,969 مملو از بيماري و غيرعفوني، دنيات بيارم؟ 444 00:15:58,003 --> 00:16:00,221 مامان، چرا بهم نگفتي؟ 445 00:16:00,272 --> 00:16:02,023 ...تو بودي ميتونستي به اون دختر کوچولو 446 00:16:02,057 --> 00:16:03,024 بگي که توي پاوني به دنيا نيمده؟ 447 00:16:03,058 --> 00:16:04,942 من که قطعا نميتونستم 448 00:16:04,977 --> 00:16:07,078 پس از لحاظ فني توي ايگلتون دنيا اومدي 449 00:16:07,112 --> 00:16:08,546 اصلا کي اهميت ميده؟ 450 00:16:08,580 --> 00:16:09,947 من اهميت ميدم 451 00:16:09,982 --> 00:16:12,116 مردم پاوني براشون اهميت داره 452 00:16:12,151 --> 00:16:13,718 ....من روي جلد کتابم نوشتم 453 00:16:13,752 --> 00:16:15,253 که توي پاوني دنيا اومدم 454 00:16:15,287 --> 00:16:17,088 ...رفتم توي برنامه ي امروز پاوني 455 00:16:17,122 --> 00:16:20,424 و جوآن رو دروغگو خطاب کردم 456 00:16:20,459 --> 00:16:21,425 دروغگو خودم هستم 457 00:16:21,960 --> 00:16:23,027 بدتر از يه دروغگو هستم 458 00:16:23,345 --> 00:16:26,414 ...من يه 459 00:16:28,065 --> 00:16:29,650 ايگلتوني هستم 460 00:16:29,985 --> 00:16:31,252 صبح بخير 461 00:16:31,286 --> 00:16:33,337 لزلي اينجاست؟ 462 00:16:33,371 --> 00:16:35,740 آه رفيق، خيلي خستمه 463 00:16:35,774 --> 00:16:38,743 ديشب يه نصفه شيفت توي بيمارستان بودم 464 00:16:38,777 --> 00:16:42,063 و يه بيمار واقعا عجيب غريب داشتم 465 00:16:44,066 --> 00:16:45,266 عجيب غريب چطوري؟ 466 00:16:45,317 --> 00:16:46,934 احتمالا نبايد درباره ش حرف بزنم 467 00:16:46,985 --> 00:16:49,587 يکي از چندش آورترين چيزهاييه که آدم به عمرش ميبينه 468 00:16:49,621 --> 00:16:50,588 حرف بزن 469 00:16:50,622 --> 00:16:52,240 خب، اين يارو اومد 470 00:16:52,274 --> 00:16:54,025 ،دستش تو يه قوطي پرينگل گير کرده بود نوعي چيپس گوجه اي 471 00:16:54,059 --> 00:16:56,194 و خودش سعي کرده بود که ببُرش و درش بياره 472 00:16:56,228 --> 00:16:58,362 خون زيادي ازش رفته بود؟ - از چه نوع چاقويي استفاده کرده بود؟ - 473 00:16:58,397 --> 00:17:00,915 سه و نيم اينچي بود 474 00:17:00,949 --> 00:17:02,867 دندونه دار چند سطل خون ازش رفته بود 475 00:17:02,901 --> 00:17:05,036 ،روي بازوش از هوش رفت 476 00:17:05,070 --> 00:17:06,204 و افتاد و نقش رو زمين شد 477 00:17:06,238 --> 00:17:07,338 استخونش معلوم شد؟ 478 00:17:07,372 --> 00:17:08,456 سوال خوبي پرسيدي، اپريل 479 00:17:08,507 --> 00:17:09,457 جوابشو بده 480 00:17:09,508 --> 00:17:10,591 آره 481 00:17:10,626 --> 00:17:12,710 استخونش معلوم شد 482 00:17:12,744 --> 00:17:14,912 همه ي آدم هاي دنيا از يه داستان چندش آور پزشکي خوششون مياد 483 00:17:14,930 --> 00:17:16,097 بووم 484 00:17:16,131 --> 00:17:17,298 بردم 485 00:17:17,349 --> 00:17:18,933 ،و وقتي بالاخره استفراغش رو تميز کردم 486 00:17:18,967 --> 00:17:20,718 يه انگشت پيدا کردم 487 00:17:20,752 --> 00:17:21,719 انگشت رو يادم رفته بود 488 00:17:21,753 --> 00:17:23,554 ما هم همينطور مسخره ست، درسته؟ 489 00:17:23,589 --> 00:17:25,089 اين داستان محشره 490 00:17:25,123 --> 00:17:28,442 واقعا، ممنون که بهمون گفتي، جني 491 00:17:30,462 --> 00:17:33,130 آن داشت يه ذره صميمي ميشد 492 00:17:33,165 --> 00:17:35,666 ،وقتي ملت باهام خيلي صميمي ميشن 493 00:17:35,701 --> 00:17:38,069 ،دوست دارم که با اسم اشتباهي صداشون کنم 494 00:17:38,103 --> 00:17:40,004 که بهشون بفهمونم واقعا بهشون اهميت نميدم 495 00:17:40,038 --> 00:17:41,639 عجب حرکت هوشمندانه اي 496 00:17:41,673 --> 00:17:42,957 ممنون 497 00:17:42,991 --> 00:17:45,993 خواهش ميکنم، لستر 498 00:17:47,379 --> 00:17:48,796 واي خداي من 499 00:17:48,830 --> 00:17:51,148 در عجبم که ديگه کي تو ايگلتون دنيا اومده 500 00:17:51,183 --> 00:17:53,501 احتمالا، ولدمورت 501 00:17:53,552 --> 00:17:55,119 خبراي بد دارم، تيم 502 00:17:55,137 --> 00:17:57,088 موسسه سرگرمي 720 نتونست ...برچسب رو براي 503 00:17:57,122 --> 00:17:58,189 کتاب لزلي بگيره 504 00:17:58,223 --> 00:18:00,024 در حال حاضر برچسب کوچيک ترين مشکل منه 505 00:18:00,058 --> 00:18:02,460 ،اگه اعلام کنم که اصليتم کجاييه 506 00:18:02,494 --> 00:18:04,762 پس حرفه ي سياسي من ديگه کارش تمومه 507 00:18:04,796 --> 00:18:06,530 لازم نيست هيچ کوفتي بهشون بگي 508 00:18:06,565 --> 00:18:08,466 ،تنها چيزي که راي دهنده ها بايد درباره ت بدونن 509 00:18:08,500 --> 00:18:09,800 اسمته 510 00:18:09,835 --> 00:18:11,836 و حتي اينم من بودم ميرفتم گذشته و عوضش ميکردم 511 00:18:11,870 --> 00:18:14,471 متاسفم ولي من مخالفم 512 00:18:14,489 --> 00:18:16,674 لزلي، جايي که توش دنيا اومدي هيچ اهميتي نداره 513 00:18:16,708 --> 00:18:18,142 ...جايي که اهلش هستي 514 00:18:18,160 --> 00:18:19,477 اون چيزيه که هويت اصليت رو تشکيل ميده 515 00:18:19,511 --> 00:18:22,580 و تو اهل پاوني هستي 516 00:18:22,614 --> 00:18:24,448 تو بيشتر از تمام کساي ديگه اي که ميشناسم اهل پاوني هستي 517 00:18:24,482 --> 00:18:26,150 ،پس من ميگم حقيقت رو بهشون بگو 518 00:18:26,184 --> 00:18:30,221 و اعتماد کن که به خاطر اينکار بهت احترام ميذارن 519 00:18:30,255 --> 00:18:32,657 لعنت بهش، راست ميگه خوب گفتي 520 00:18:32,691 --> 00:18:33,691 ممنون ران 521 00:18:33,725 --> 00:18:36,727 خواهش ميکنم، استيو 522 00:18:38,163 --> 00:18:40,014 جوآن 523 00:18:40,048 --> 00:18:42,366 خيلي ممنون که گذاشتي لزلي برگرده به برنامه 524 00:18:42,401 --> 00:18:45,903 خب، ممنون از شما که ديشب رسوندينم خونه 525 00:18:45,937 --> 00:18:49,190 زياد حالم خوش نبود 526 00:18:49,224 --> 00:18:51,392 اونم به خاطر يه کم غذاي دريايي بدي که خورده بودم 527 00:18:51,443 --> 00:18:55,846 آره، احتمالا به خاطر همين بوده 528 00:18:55,864 --> 00:18:59,350 ميخوام از اونايي که به اشتباه انداختمشون معذرت خواهي کنم 529 00:18:59,384 --> 00:19:01,352 ،فکر ميکردم دارم حقيقت رو ميگم 530 00:19:01,386 --> 00:19:03,988 ولي متاسفانه، من توي ايگلتون به دنيا اومدم 531 00:19:04,022 --> 00:19:06,257 چي...؟ 532 00:19:06,291 --> 00:19:09,627 خب، اين بدتر از اون چيزيه که ميتونستم بهش اميد داشته باشم 533 00:19:09,661 --> 00:19:10,661 من يه چيزي رو اخيرا ياد گرفتم، جوآن 534 00:19:10,696 --> 00:19:12,396 ،مهم اين نيست که کجا دنيا اومدي 535 00:19:12,431 --> 00:19:14,332 مهم اينه که اهل کجا هستي 536 00:19:14,866 --> 00:19:16,334 ،وقتي نه سالم بود 537 00:19:16,368 --> 00:19:17,435 دستم شکست 538 00:19:17,469 --> 00:19:19,337 ....روي اون تپه ي بزرگ 539 00:19:19,371 --> 00:19:21,405 پشت کارخونه ي پستونک هاي لاستيکي کريستون، سر خوردم 540 00:19:21,440 --> 00:19:23,374 "خودت ميدوني ديگه، "تپه ي پستونک - البته - 541 00:19:23,408 --> 00:19:24,675 اونجا خيلي لغزنده بود - اينو ميدونم - 542 00:19:24,710 --> 00:19:26,677 مخصوصا وقتي خيس بود - آره - 543 00:19:26,712 --> 00:19:28,763 و جيم، جيم کابرنيک جيم رو ميشناسم 544 00:19:28,814 --> 00:19:30,181 ....من و جيم از وقتي سه سالمون بود 545 00:19:30,215 --> 00:19:31,182 با هم ميرفتيم به مدرسه 546 00:19:31,216 --> 00:19:32,583 آره، درسته 547 00:19:32,617 --> 00:19:34,418 کلاس دوم رو يادته که تو شلوارت شاشيده بودي؟ 548 00:19:34,953 --> 00:19:37,288 ديگه چرا اينو مطرح کردي؟ من که گفتم آره 549 00:19:37,322 --> 00:19:38,522 ،شرتت به کشوت گير کرده بود 550 00:19:38,557 --> 00:19:39,824 ،و خيلي خجالت زده شده بودي 551 00:19:39,858 --> 00:19:41,275 و بعدش معلم ها اومدن و درش آوردن 552 00:19:41,326 --> 00:19:43,194 همه صدات ميکردن ...."موش صحرايي" 553 00:19:43,228 --> 00:19:45,696 چون هميشه بوي خاک اره ميدادي؟ 554 00:19:45,731 --> 00:19:47,281 ،لزلي، محض رضاي خدا توي تلويزيون هستيم ها 555 00:19:47,832 --> 00:19:48,799 ،منظورم اينه که 556 00:19:48,834 --> 00:19:50,201 آدم نميتونه جايي که توش دنيا مياد رو انتخاب کنه 557 00:19:50,235 --> 00:19:52,737 ولي ميتونه انتخاب کنه که کجا زندگي کنه 558 00:19:52,771 --> 00:19:53,804 من عاشق اين شهر هستم 559 00:19:53,839 --> 00:19:56,140 هميشه داشتم و هميشه هم خواهم داشت 560 00:19:56,674 --> 00:19:58,976 و براي همينه که يه کتاب درباره ش نوشتم 561 00:19:59,010 --> 00:20:02,380 و برا همينه که دارم براي شوراي شهر توي انتخابات شرکت ميکنم 562 00:20:04,415 --> 00:20:06,600 ببينين، من ديوونه نيستم 563 00:20:06,635 --> 00:20:07,601 ...ميدونم پاوني 564 00:20:07,636 --> 00:20:10,137 پاريس يا لندن، يا شيکاگو نيست 565 00:20:10,188 --> 00:20:11,555 ولي براي زندگي کردن جاي معرکه ايه 566 00:20:11,589 --> 00:20:12,723 و همينطور کار کردن 567 00:20:12,757 --> 00:20:15,226 ..و خدمت کردن به احمق هاي اين شهر 568 00:20:15,260 --> 00:20:17,311 يک افتخارو مزيت حساب ميشه 569 00:20:17,362 --> 00:20:20,030 و آره، هر شهري ادعا ميکنه که ...وافل هاي غذا خوريش 570 00:20:20,065 --> 00:20:21,332 توي دنيا بهترينه 571 00:20:21,366 --> 00:20:22,766 ،ولي يه جايي، تو يه شهري 572 00:20:22,784 --> 00:20:25,652 اونا واقعا بهترين وافل هاي توي دنيا هستن 573 00:20:25,703 --> 00:20:28,456 ...خيلي خوشمزه و چرب و چيلي و قهوه اي طلايي 574 00:20:28,490 --> 00:20:31,459 ،که هر کسي که مزه شون کنه ...تصميم ميگيره که 575 00:20:31,493 --> 00:20:34,445 هيچوقت اون شهرو ترک نکنه 576 00:20:34,479 --> 00:20:37,982 يه جايي، اون وافل ها وجود دارن 577 00:20:38,016 --> 00:20:41,218 چرا نميتونه اينجا باشه؟ 578 00:20:41,253 --> 00:20:43,587 جوآن مارو وارد کلوپ کتابش کرد 579 00:20:43,622 --> 00:20:46,622 گرچه بدون اين نميتونستم وارد بشم 580 00:20:47,772 --> 00:20:48,539 لزلي؟ 581 00:20:48,673 --> 00:20:50,107 قضيه اينه، به همه جاي ايالت سر زدم 582 00:20:50,142 --> 00:20:52,777 ،اينديان اپليس، بلومينگتون ....لافايت، مونسي، گري 583 00:20:52,811 --> 00:20:54,028 همه جاهايي که توي کتاب بهشون اشاره کرده بودي 584 00:20:54,062 --> 00:20:55,196 ...و با همه ي آدم هايي 585 00:20:55,230 --> 00:20:56,981 که بهشون اشاره کرده بودي مصاحبه کردم 586 00:20:57,015 --> 00:20:57,982 ،و تا الان 587 00:20:58,016 --> 00:20:59,583 حتي يه حقيقت اشتباه هم توش نيست 588 00:20:59,618 --> 00:21:01,786 پس الان ميخوام برم خونه ،و يه سلامي به گيل بکنم 589 00:21:01,820 --> 00:21:03,254 ...به دخترم با تاخير تولد مبارک بگم 590 00:21:03,288 --> 00:21:04,388 ...که ديروز بود 591 00:21:04,423 --> 00:21:06,057 ...و بعدش برميگردم اون بيرون 592 00:21:06,091 --> 00:21:07,541 و به کل شهرهاي جنوب شرقي سر ميزنم 593 00:21:07,576 --> 00:21:09,226 ولي چيزي نيست که بايد بدونم؟ 594 00:21:09,261 --> 00:21:12,730 اطلاعات جديدي به دست نيمده؟ 595 00:21:12,764 --> 00:21:13,831 نه 596 00:21:13,865 --> 00:21:15,049 کارت عاليه، خدا به همراهت 597 00:21:15,083 --> 00:21:16,067 تمام سعيمو ميکنم - آره - 598 00:21:16,101 --> 00:21:17,051 سلام ران 599 00:21:17,085 --> 00:21:19,053 بايد برم دانا نميتونم حرف بزنم 600 00:21:19,087 --> 00:21:20,888 فقط خيلي خوشحال به نظر ميومد 601 00:21:20,922 --> 00:21:22,173 من که چيزي نگفتم 602 00:21:22,174 --> 00:21:26,174 ترجمه از حامد باتلاقي Batlaghi TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO 603 00:21:26,175 --> 00:21:31,175 TVSDL.Com .: دانـلـود سـريـال و فـيـلـم :. لينک مستقيم + بدون محدوديت