1
00:00:00,403 --> 00:00:02,070
..پشتيباني از راديو سراسري پاوني
2
00:00:02,403 --> 00:00:05,870
از طرف موسسه ي وندل جي و مريل فثرايت کربلمن تامين ميشه
3
00:00:05,903 --> 00:00:07,270
،و همچنين خيريه سوييتم
4
00:00:07,303 --> 00:00:10,770
يه گروه غير انتفاعي که وقتي
...بارون ميباره روي سر مردم بي خانمان
5
00:00:10,945 --> 00:00:12,500
سرپناه ميذارن
6
00:00:13,445 --> 00:00:16,400
به برنامه ي افکار براي افکار شما خوش آمدين
7
00:00:16,445 --> 00:00:19,810
،من دري مربل هستم که به جاي ديويد پارکر اومدم
8
00:00:20,005 --> 00:00:24,410
،کسي که هشت ماهي ميشه
...رفته تا درباره ي الگوهاي مهاجرت
9
00:00:24,603 --> 00:00:26,270
سنجاب هاي کشورمون مطالعه کنه
10
00:00:26,305 --> 00:00:28,673
از اون موقع تا حالا نديديمش
11
00:00:28,707 --> 00:00:31,609
مهمون امروز من لزلي نوپ هست
12
00:00:31,643 --> 00:00:32,877
:نويسنده کتاب
13
00:00:32,911 --> 00:00:36,297
« پاوني، بهترين شهر آمريکا »
14
00:00:36,331 --> 00:00:37,382
يه کتاب نوشتم
15
00:00:37,416 --> 00:00:39,801
اولين کتاب راهنماي تاريخي پاوني
16
00:00:39,835 --> 00:00:41,586
،براي يه مرجع براي خودم نوشته بودمش
17
00:00:41,620 --> 00:00:42,954
...ولي بعدش مشاور ستاد انتخاباتيم گفت
18
00:00:42,988 --> 00:00:44,989
بايد به صورت گسترده انتشارش کنيم
19
00:00:45,024 --> 00:00:46,290
،پس همکاري مردم رو داشتيم
20
00:00:46,308 --> 00:00:47,392
يه سري عکس بهش اضافه کرديم
21
00:00:47,426 --> 00:00:48,926
...و کلي از اشعار من
22
00:00:48,961 --> 00:00:50,762
و نوشته هاي احساساتي
،و عکس هايي از تک شاخ ها
23
00:00:50,796 --> 00:00:52,430
و ايناهاش
24
00:00:52,464 --> 00:00:55,099
...لزلي، از يه لحاظ ميشه گفت که
25
00:00:55,133 --> 00:01:00,471
،يه کتاب چيزي بيشتر از نقاشي کلمات نيست
26
00:01:00,506 --> 00:01:02,940
...که نوت هايي بر روي پرده ي منقوش
27
00:01:02,975 --> 00:01:06,477
باعظمت ترين فيلمي که تا حالا درست شده هستن؟
28
00:01:06,495 --> 00:01:10,882
از يه لحاظ ميشه يه نفر همچين چيزي بگه
29
00:01:10,916 --> 00:01:12,350
ولي بايد بگه؟
30
00:01:12,384 --> 00:01:14,218
هفته ي بعد بهمون ملحق بشين
...در حاليکه ديويد بيونکولي
31
00:01:14,253 --> 00:01:17,388
،به جاي ريچارد چينگ جفرسون در خدممتون هست
32
00:01:17,423 --> 00:01:19,190
که اون هم به جاي من مياد
33
00:01:19,224 --> 00:01:22,009
لزلي، مايل هستي که جملات پاياني رو بگي؟
34
00:01:22,044 --> 00:01:23,795
باشه
35
00:01:23,829 --> 00:01:25,196
لطفا از اين آهنگ به خوانندگي
36
00:01:25,230 --> 00:01:28,800
دو نفره ي لزبين هاي آفريقايي-نروژي لذت ببريد
37
00:01:28,834 --> 00:01:31,002
آبدره از گروه نفرتي
38
00:01:35,808 --> 00:01:37,975
اوه واي
صداشون وحشتناکه
39
00:01:38,010 --> 00:01:40,528
اوه آره، خيلي مزخرف ميخونن
40
00:01:40,562 --> 00:01:44,148
--ولي اونا لزبين هستن، پس
41
00:01:44,617 --> 00:01:52,240
تيم ترجمهيارائهي از
TvShow.ir
TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO
42
00:01:52,641 --> 00:02:02,241
ترجمه از حامد باتلاقي
Batlaghi
43
00:02:04,369 --> 00:02:06,704
...معمولا، من فقط رمان هاي دريايي
44
00:02:06,722 --> 00:02:09,206
،و اشعاريه هاي شخصي خودمو ميخونم
45
00:02:09,224 --> 00:02:10,208
ولي باعث افتخار منه که يه استثنا قائل بشم
46
00:02:10,242 --> 00:02:11,425
ممنون، ران
47
00:02:11,477 --> 00:02:13,711
از همه تون انتظار دارم تا نسخه هاي اضافي بخرين
48
00:02:13,729 --> 00:02:15,897
ولي ميخواستم اولين کتابي
...که به دستتون ميرسه
49
00:02:15,931 --> 00:02:18,349
بوسيله ي خودم امضا و بهتون تحويل داده بشه
50
00:02:18,383 --> 00:02:20,918
خدايا، اين که حدود هفت صفحه اي ميشه
51
00:02:20,953 --> 00:02:22,403
،وقتي شروع کردم به عنوان يه زن بهت فکر ميکردم
52
00:02:22,437 --> 00:02:24,355
و بعد به عنوان يه شخص و بعدش
ديگه کنترلم رو از دست دادم
53
00:02:24,389 --> 00:02:27,391
،باشه، مال من نوشته
«اميدوارم زود خوب بشي»
54
00:02:27,409 --> 00:02:28,693
مگه مريض نيستي؟
55
00:02:28,727 --> 00:02:30,561
نه
56
00:02:30,579 --> 00:02:32,113
يه چيزيت هست
57
00:02:32,164 --> 00:02:34,448
لزلي، من عاشق کتابت هستم
58
00:02:34,500 --> 00:02:35,616
ورق به ورقش رو خوندم
59
00:02:35,667 --> 00:02:37,268
همين سه ساعت پيش بهت دادم
60
00:02:37,302 --> 00:02:38,419
من تند خون هستم
61
00:02:38,453 --> 00:02:40,304
...ميتونم در يه دقيقه 3 هزار کلمه بخونم
62
00:02:40,339 --> 00:02:41,672
اونم با درک مطلب کامل
63
00:02:41,707 --> 00:02:44,375
يه بار پشت ترافيک کل "سيذارتا" رو خوندم
رماني از هرمان هسه
64
00:02:46,128 --> 00:02:49,013
کله خر ترين تاجر پاوني وارد ساختمون شد
65
00:02:49,047 --> 00:02:50,648
... رو بالشتي هاي سرگرمي 720 آوردم
66
00:02:50,682 --> 00:02:51,682
برا بالشت هاتون
67
00:02:51,717 --> 00:02:55,102
" هرگز از رويا پردازي دست نکشين "
تام هاورفورد
68
00:02:55,137 --> 00:02:57,471
" من هيچوقت اينکارو نميکنم"
کريس تريگر
69
00:02:57,523 --> 00:02:59,724
احترام ميذارم بهت
معلومه که دستت تو کاره
70
00:02:59,758 --> 00:03:01,893
"تام، تا يه ساعت ديگه بايد برم برنامه ي "امروز پاوني
71
00:03:01,927 --> 00:03:04,061
کتاب من براي کلوپ کتاب جوآن انتخاب شد؟
72
00:03:04,095 --> 00:03:06,297
جوآن کالمنزو کلوپ کتاب داره؟
73
00:03:06,331 --> 00:03:08,098
....جوآن کالمنزو چهار سال پيش
74
00:03:08,116 --> 00:03:10,401
يه کلوپ کتاب راه انداخت
75
00:03:10,435 --> 00:03:12,503
و الان به معناي واقعي کلمه تنها
کسي ـه که کتاب هاي خوب رو تو شهر انتخاب ميکنه
76
00:03:12,538 --> 00:03:14,505
،عينک ساز مسافر زمان
77
00:03:14,540 --> 00:03:16,774
نوشته ي پنلوپه فاستر از پاوني
78
00:03:16,792 --> 00:03:19,677
يه داستان دلگرم کننده درباره ي يه چشم پزشک غار نشين
79
00:03:19,711 --> 00:03:21,746
...که به زمان کنوني سينسيناتي سفر ميکنه
شهري در اوهايو
80
00:03:21,780 --> 00:03:24,015
و ميتونه همه چيز رو به غير از عشق ببينه
81
00:03:24,049 --> 00:03:25,449
غيرقابل خوندن
82
00:03:25,467 --> 00:03:27,585
،بعدش جوآن برچسب خودشو زد روش
83
00:03:27,619 --> 00:03:30,354
چهار سال پشت سر همه که بيشترين فروش رو داره
84
00:03:30,389 --> 00:03:31,956
بهم گفتي که اون برچسب رو برام مياري
85
00:03:31,990 --> 00:03:33,474
گرفتيش؟ -
دارم سعي ميکنم، لزلي -
86
00:03:33,508 --> 00:03:34,809
...ولي يه فرد ناشناس به جوان خبر داده
87
00:03:34,843 --> 00:03:36,527
...که يه اشتباه واقعي
88
00:03:36,562 --> 00:03:37,595
توي کتابت هستش
89
00:03:37,629 --> 00:03:39,513
اين غير ممکنـه
90
00:03:39,565 --> 00:03:41,682
من تک تک جزئيات رو با انجمن تاريخي بررسي کردم
91
00:03:41,733 --> 00:03:42,817
نگفت که چيه؟
92
00:03:42,851 --> 00:03:44,134
بهم نميگه
93
00:03:44,152 --> 00:03:46,153
فکر کنم از اون لحظه هاي بزرگ
گيرت آوردم" ميخواد"
94
00:03:46,188 --> 00:03:49,824
خب، عمرا بتونه منو گير بندازه
95
00:03:49,858 --> 00:03:51,442
من که هيچ اشتباهي پيدا نکردم
96
00:03:51,476 --> 00:03:53,511
،جوآن کالمنزو ادعا ميکنه که يه اشتباه تو کتابم هست
97
00:03:53,545 --> 00:03:54,912
،که ميدونم نيست
98
00:03:54,947 --> 00:03:55,980
...و برا همين، ميخواد منو
99
00:03:55,998 --> 00:03:57,198
تو يه نکته فني گير بندازه
100
00:03:57,249 --> 00:03:58,416
،پس فقط درصورتيکه اشتباهي باشه
101
00:03:58,450 --> 00:03:59,483
،که نيست
102
00:03:59,501 --> 00:04:00,885
...ميخوام همه تون تک تک جزئيات رو
103
00:04:00,919 --> 00:04:02,353
بررسي کنين که حقيقت دارن يا نه
104
00:04:02,387 --> 00:04:04,171
...جري، ميخوام بزني به جاده
105
00:04:04,206 --> 00:04:05,990
،و از همه ي کسايي که خارج شهر زندگي ميکنن
دوباره مصاحبه کني
106
00:04:06,008 --> 00:04:07,041
تو کارشم، رييس
107
00:04:07,092 --> 00:04:08,326
...بقيه تون، به محض اينکه
108
00:04:08,360 --> 00:04:09,510
...اشتباهي که وجود نداره رو
109
00:04:09,544 --> 00:04:12,897
پيدا کردين، بهم خبر بدين
110
00:04:12,931 --> 00:04:14,131
فکر ميکني واقعا يه اشتباهي اينجا باشه؟
111
00:04:14,165 --> 00:04:15,332
شک دارم
112
00:04:15,350 --> 00:04:16,867
،اگه لزلي يه چيز نباشه
113
00:04:16,902 --> 00:04:17,868
اون چيز سربه هوا بودنه
114
00:04:17,903 --> 00:04:20,471
همچنين اهل خلاصه نوشتن هم نيست
115
00:04:20,505 --> 00:04:22,556
اين تا ابد طول ميکشه
116
00:04:22,608 --> 00:04:23,674
اميدوارم فقط خودمون باشيم
117
00:04:23,692 --> 00:04:24,842
ايکاش
118
00:04:24,876 --> 00:04:26,227
سلام بچه ها
119
00:04:26,278 --> 00:04:27,645
برا بررسي کردن حقايق آماده اين؟
120
00:04:28,680 --> 00:04:32,016
بزن بريم به لزلي کمک کنيم
121
00:04:32,034 --> 00:04:35,202
باشه باشه
122
00:04:38,223 --> 00:04:39,690
سلام، جوآن کالمنزو هستم
123
00:04:39,708 --> 00:04:40,691
اوه آره، بن وايت
124
00:04:40,709 --> 00:04:41,692
قبلا همديگه رو ديديم
125
00:04:41,727 --> 00:04:42,994
فکر نکنم
126
00:04:43,928 --> 00:04:45,529
چرا، من تو برنامه ت بودم
127
00:04:46,547 --> 00:04:47,965
نه
128
00:04:48,000 --> 00:04:51,035
دارم سعي ميکنم که يه کلمه پيدا کنم #
# که اين دخترو باهاش توصيف کنم
129
00:04:51,053 --> 00:04:52,920
# بدون اينکه بهش بي احترامي کنم #
130
00:04:53,471 --> 00:04:54,371
...بردن کتاب
131
00:04:54,389 --> 00:04:56,390
به کلوپ کتاب جوآن واقعا به لزلي کمک ميکنه
132
00:04:56,425 --> 00:04:58,843
ولي همچنين به شرکتم هم کمک ميکنه، موسسه سرگرمي 720
133
00:04:58,877 --> 00:05:00,210
،اگه بخوام فخرفروشي کنم
134
00:05:00,228 --> 00:05:01,595
...يکي از چيزهايي که توش بهترينم
135
00:05:01,647 --> 00:05:03,080
کلاشيـه
136
00:05:03,115 --> 00:05:04,682
...پشت هر مرد موفق
137
00:05:04,716 --> 00:05:07,118
من هستم، دارم لبخند ميزنم و
يه ذره اعتبارو نصيب خودم ميکنم
138
00:05:07,152 --> 00:05:08,552
حالا، درباره ي کتاب لزلي
139
00:05:08,570 --> 00:05:10,237
قراره خوشحال بشم؟
140
00:05:10,272 --> 00:05:12,857
ميبينيم، مگه نه؟
141
00:05:16,411 --> 00:05:18,963
عجب، شماها واقعا بهم مياين
142
00:05:18,997 --> 00:05:21,732
بن، من و همه ي کساي ديگه به هم ميايم
143
00:05:22,250 --> 00:05:24,418
کسي اشتباهي پيدا نکرده؟
144
00:05:24,453 --> 00:05:25,503
چرا راستش
145
00:05:25,537 --> 00:05:28,789
اينجا نوشته که پاوني عاليه
146
00:05:28,840 --> 00:05:30,741
ولي توي واقعيت، افتضاحه
147
00:05:30,959 --> 00:05:33,410
به تام خبر بده که هيچي پيدا نکرديم
148
00:05:33,428 --> 00:05:35,129
هي دارم به خريدن يه تلفن جديد فکر ميکنم
149
00:05:35,180 --> 00:05:36,297
شما از تلفن هاتون خوشتون مياد؟
150
00:05:36,348 --> 00:05:38,301
من به عمرم از تلفن استفاده نکردم
151
00:05:40,352 --> 00:05:41,886
تو چطور، ران؟
از تلفنت خوشت مياد؟
152
00:05:43,922 --> 00:05:45,890
هدف من اينه
153
00:05:45,924 --> 00:05:46,924
...ميخوام کاري کنم اين دوتا آدم
154
00:05:46,942 --> 00:05:48,776
...که برا مدت طولاني هست که ميشناسمشون
155
00:05:48,810 --> 00:05:51,595
برا پنج دقيقه باهام حرف بزنن
156
00:05:51,630 --> 00:05:52,596
کيو ميخوام دست بندازم؟
157
00:05:52,614 --> 00:05:53,931
يه دقيقه
158
00:05:53,965 --> 00:05:56,067
يه دقيقه هم بشه محشره
159
00:05:56,101 --> 00:05:57,401
خب لزلي
160
00:05:57,436 --> 00:05:59,270
تو واقعا بومي پاوني هستي مگه نه؟
161
00:05:59,304 --> 00:06:02,006
آره، من اينجا به دنيا اومدم و بزرگ شدم، جوآن
162
00:06:02,040 --> 00:06:03,374
،و انقدر زياد شهرو دوست دارم
163
00:06:03,408 --> 00:06:04,809
که واقعا يه کتاب درباره ش نوشتم
164
00:06:04,843 --> 00:06:06,777
همينجا دارمش
165
00:06:06,795 --> 00:06:09,246
...و همچنين، تو اين دستم که اينجاست
166
00:06:09,280 --> 00:06:10,798
يه برچسب دارم
167
00:06:10,832 --> 00:06:12,449
،که وقتي به کار بره
.... به صورت قانوني به عنوان
168
00:06:12,467 --> 00:06:14,752
جديدترين کتاب منتخب کلوپ کتاب جوآن ميشه
169
00:06:14,786 --> 00:06:18,589
واو
170
00:06:18,623 --> 00:06:20,124
کجا بذارمش
اينجا؟
171
00:06:20,142 --> 00:06:21,509
اين پشت؟
172
00:06:21,560 --> 00:06:22,827
الان کجائه؟ -
بيخيال، بچسبونش -
173
00:06:22,861 --> 00:06:25,980
--اوه، وايسا
174
00:06:26,014 --> 00:06:27,014
بچسبونش
بچسبونش
175
00:06:27,065 --> 00:06:28,866
نه نه نه
کجا با اين عجله
176
00:06:28,900 --> 00:06:31,318
،يکي بهمون خبر داده که تو
177
00:06:31,353 --> 00:06:33,437
،خانم لزلي نوپ اينجا دنيا اومده و بزرگ شده
178
00:06:33,471 --> 00:06:36,173
توي پاوني دنيا نيومدي
179
00:06:36,708 --> 00:06:38,275
چي؟
180
00:06:38,310 --> 00:06:39,477
گيرت آوردم
181
00:06:39,511 --> 00:06:41,178
،و به خاطر اينکه درباره ش دروغ گفتي
182
00:06:41,213 --> 00:06:43,481
نميتونيم اينو براي کلوپ کتاب انتخاب کنيم
183
00:06:43,515 --> 00:06:45,049
من توي پاوني دنيا اومدم
184
00:06:45,083 --> 00:06:46,167
آبرو و حيثيتم رو روش ميذارم
185
00:06:46,201 --> 00:06:47,218
،بايد بهت بگم
186
00:06:47,252 --> 00:06:49,320
اين به نظر از اون گير آوردن هاي روزنامه نگاري باشه
لزلي نوپ
نويسنده و مهاجر
187
00:06:49,354 --> 00:06:50,521
از چه لحاظ؟
188
00:06:50,555 --> 00:06:52,857
از اين لحاظ
گيرت آوردم" زدي رو صورتم"
189
00:06:52,891 --> 00:06:54,091
: بعد از وقفه
190
00:06:54,126 --> 00:06:55,559
لزلي نوپ واقعا کجا دنيا اومده؟
191
00:06:55,594 --> 00:06:56,560
پاوني
192
00:06:56,595 --> 00:06:58,462
...نقشه ي دنيا رو مياريم بيرون
193
00:06:58,496 --> 00:07:00,798
و وحشيانه سوداگري ميکنيم
194
00:07:02,434 --> 00:07:04,502
اوه خدايا
ديگه رقاص هاي گيرت آوردم رو بيخيال
195
00:07:13,306 --> 00:07:14,809
عجب آبروريزي بدي شد
196
00:07:14,880 --> 00:07:16,498
خيلي از تاکتيک هاش ميترسم
197
00:07:16,549 --> 00:07:17,832
بايد بگم، برنامه ش خيلي سرزنده بود
198
00:07:22,021 --> 00:07:22,988
خيلي گيرا بود
199
00:07:23,022 --> 00:07:23,989
باشه بن، تام
200
00:07:24,023 --> 00:07:26,224
شما اينجا بمونين، حواستون به جوآن باشه
اون برچسب رو بگيرين ازش
201
00:07:26,258 --> 00:07:27,926
،کريس، اندي، ما طبق برنامه پيش ميريم
202
00:07:27,960 --> 00:07:29,127
و يه سري کاراي کنترل خسارت انجام ميديم
203
00:07:29,145 --> 00:07:30,294
خيله خب
همه تکون بخورن
204
00:07:30,312 --> 00:07:31,596
،تکون بخور، تکون بخور
205
00:07:31,630 --> 00:07:33,431
کل اين واقعه تحت حوزه ي استحفاظي دولت فدرال ـه
206
00:07:33,465 --> 00:07:34,632
،مگر اينکه تو دردسر افتاده باشه
207
00:07:34,650 --> 00:07:35,850
فقط يه مرد به درد اين کار ميخوره
208
00:07:35,901 --> 00:07:39,487
برت مک لين، اف بي آي
209
00:07:40,022 --> 00:07:42,106
فکر ميکردين من مرده م؟
210
00:07:42,640 --> 00:07:45,877
همينطور دشمن هاي رييس جمهور
211
00:07:45,911 --> 00:07:47,912
اگه بهمون نياز داشتي خبر بده
212
00:07:47,946 --> 00:07:49,847
باشه
213
00:07:49,882 --> 00:07:51,849
خيله خب، ديگه نيازي نيست حقايق رو بررسي کنيم
214
00:07:51,884 --> 00:07:55,169
...ولي لزلي ميخواد تو وضعيت آماده باش يک باشيم
215
00:07:55,204 --> 00:07:56,671
فقط محض احتياط اينکه شايد خبري شد
216
00:07:56,705 --> 00:08:01,292
حالا ميتونم يه کار واقعي انجام بدم
217
00:08:01,326 --> 00:08:04,328
...ميدونين، فکر کنم يه مدت پيش
218
00:08:04,346 --> 00:08:05,329
شما ها بمونم، اگه اشکال نداره
219
00:08:05,347 --> 00:08:06,998
اشکال داره
220
00:08:07,032 --> 00:08:08,499
عاليه
221
00:08:08,517 --> 00:08:10,301
ميتونم برم
ميتونم
222
00:08:10,335 --> 00:08:12,019
ولي نميخوام برم
223
00:08:12,054 --> 00:08:13,938
... اون يه دقيقه
224
00:08:13,972 --> 00:08:16,057
گپ کوتاه رو ازشون ميگيرم لعنتي ها
225
00:08:16,108 --> 00:08:17,608
،و خيلي معمولي ميشه
226
00:08:17,643 --> 00:08:20,027
و دوستانه هم انجام ميشه
227
00:08:20,062 --> 00:08:21,679
لزلي رفتش؟
228
00:08:21,697 --> 00:08:24,065
ميخواستيم اون ديوار گيرت آوردم رو امضا کنه
229
00:08:24,116 --> 00:08:25,850
جوني
230
00:08:25,884 --> 00:08:27,034
بيخيال ديگه
اين ديگه چه کاري بود؟
231
00:08:27,069 --> 00:08:28,519
فکر کردم ميخواي اون برچسب رو بدي بهمون
232
00:08:28,554 --> 00:08:29,704
شرمنده تام
233
00:08:29,738 --> 00:08:31,188
،ولي من اولين و بهترين
234
00:08:31,206 --> 00:08:32,857
روزنامه نگار هستم
235
00:08:32,891 --> 00:08:34,292
بذار ناهار دعوتت کنيم
236
00:08:34,326 --> 00:08:36,193
باشه؟
درباره کتاب حرف ميزنيم
237
00:08:36,228 --> 00:08:38,195
و هر اتفاقي ديگه اي که ممکنه پيش بياد
238
00:08:38,230 --> 00:08:41,265
بذار برم لباسمو عوض کنم و يه چيز آزار دهنده تر بپوشم
239
00:08:41,300 --> 00:08:43,167
خيله خب؟
240
00:08:43,201 --> 00:08:46,170
خب حال ديگه داريم ميبريمش ناهار؟
241
00:08:46,204 --> 00:08:48,773
بن، لزلي شرکت منو اجير کرده که اون برچسب رو بگيرم
242
00:08:48,807 --> 00:08:49,907
...تو همون کسي هستي که بهم گفتي
243
00:08:49,942 --> 00:08:52,243
تجارت ها برا پول در آوردن به مشتري نياز دارن
244
00:08:52,277 --> 00:08:54,378
من اولين نفري بودم که اينو بهت گفت؟
245
00:08:54,413 --> 00:08:55,947
نگران نباش
اين ديگه بين خودمونه
246
00:08:55,981 --> 00:08:57,548
جوآن يه زن متاهله
247
00:08:57,566 --> 00:08:59,684
ميخواد چيزي رو که نميتونه به دست بياره
248
00:08:59,718 --> 00:09:02,720
يه بازي موش و گربه ست
249
00:09:12,114 --> 00:09:14,198
ممنون از همه تون که اومدين
250
00:09:14,232 --> 00:09:17,201
،سفرمون از صفحه ي اول شروع ميشه
مقدمه
251
00:09:18,570 --> 00:09:20,070
اوه پسر، بله؟
252
00:09:20,088 --> 00:09:22,273
...فکر کنم من از طرف همه توي کل دنيا
253
00:09:22,307 --> 00:09:24,241
...حرف ميزنم وقتي ميگم
254
00:09:24,259 --> 00:09:27,111
بايد حقيقت رو درباره اينکه کجا به دنيا اومدي بدونيم
255
00:09:27,145 --> 00:09:29,246
...باشه، خب -
لزلي؟ -
256
00:09:29,264 --> 00:09:31,582
اينو بسپار به من
257
00:09:31,600 --> 00:09:32,583
واقعا اهميت داره؟
258
00:09:32,601 --> 00:09:34,101
...منظورم اينه که، چند نفر از شما
259
00:09:34,136 --> 00:09:37,822
واقعا توي پاوني دنيا اومده؟
260
00:09:37,856 --> 00:09:39,357
منصفانه ست
261
00:09:39,391 --> 00:09:40,891
،مهم نيست چي شنيدين، خانم
262
00:09:40,925 --> 00:09:42,610
حقيقت اينه که، من اينجا دنيا اومدم
263
00:09:42,644 --> 00:09:44,278
،اگه اينجا به دنيا اومده بودي
264
00:09:44,313 --> 00:09:46,397
پس شناسنامه ت کجاست؟
265
00:09:46,431 --> 00:09:48,449
... خب، من که شناسنامه م رو همرام اينور اونور
266
00:09:48,483 --> 00:09:50,768
نميبرم -
چرا؟ -
267
00:09:50,802 --> 00:09:52,453
چون داري يه چيزي رو مخفي ميکني؟
268
00:09:52,487 --> 00:09:54,105
بايد برگردي به همون خراب شده اي که ازش اومدي
269
00:09:54,139 --> 00:09:55,990
من برگشتم به همون خراب شده اي که ازش اومدم
270
00:09:56,041 --> 00:09:58,075
اون جمله گيج گننده بود
271
00:09:58,109 --> 00:09:59,460
تو ممکنه اصلا اصليتت چيني باشه
بهمون بگو
272
00:09:59,494 --> 00:10:01,045
اين مسخره ست -
جدي؟ -
273
00:10:01,079 --> 00:10:02,163
من مال همينجام
274
00:10:02,214 --> 00:10:03,614
جمعيت داره خيلي متخاصم ميشه، خانم نوپ
275
00:10:03,632 --> 00:10:04,615
من از اينجا ميبرمتون بيرون
276
00:10:04,633 --> 00:10:05,850
اوه خداي من -
برين عقب -
277
00:10:05,884 --> 00:10:06,917
باشه باشه
278
00:10:06,951 --> 00:10:08,586
ممنون
برين برين برين
279
00:10:08,620 --> 00:10:10,755
،وقتي 18 سالم بود
280
00:10:10,789 --> 00:10:13,624
...وال کيلمر تو يه پاساژ منو ديد
281
00:10:13,659 --> 00:10:15,593
و بهم گفت که بايد مدل بشم
282
00:10:16,628 --> 00:10:19,013
اين هيچوقت اتفاق نيوفتاده
283
00:10:19,064 --> 00:10:21,032
خب جوآن، با زندگي متاهلي چه ميکني؟
284
00:10:21,066 --> 00:10:23,000
شوهرت هنوز ميدونه که
خوش شانس ترين مرد تو دنياست؟
285
00:10:23,035 --> 00:10:24,969
من و سانتينو داريم طلاق ميگيريم
286
00:10:25,003 --> 00:10:26,070
اوه
287
00:10:26,104 --> 00:10:27,772
راستش اينجوري ديگه راحت ميشم
288
00:10:27,806 --> 00:10:31,308
من يه زن با ميل جنسي خيلي قوي هستم
289
00:10:31,326 --> 00:10:33,744
،من مثل يه طاووس داخل قفس هستم
290
00:10:33,779 --> 00:10:36,497
که در آرزوي وزيدن باد روي رونشه
291
00:10:36,531 --> 00:10:39,016
استعاره ي قوي اي بود
292
00:10:39,051 --> 00:10:41,786
شايد بتونيم اون برچسب
،کلوپ کتاب رو بتونيم رديف کنيم
293
00:10:41,820 --> 00:10:44,205
و بعدش ميتونيم روي باز کردن
اون قفس طاووس کار کنيم
294
00:10:44,256 --> 00:10:45,373
اوضاع عوض شده، تام
295
00:10:45,424 --> 00:10:48,859
قولي نده که نتوني بهش عمل کني
296
00:10:48,894 --> 00:10:50,160
،من يه نوشيدني ديگه ميخورم
297
00:10:50,178 --> 00:10:54,715
و همينطور اين تافي کارامل دوست داشتني که سمت راست من نشسته
298
00:10:54,766 --> 00:10:55,850
بزن بالا، تام
299
00:10:55,884 --> 00:10:57,635
...ميرم يه پودري به بينيم بزنم
300
00:10:57,669 --> 00:11:00,104
البته همينطور بقيه چيزها
301
00:11:00,138 --> 00:11:05,693
اگه بدوني منظورم چيه
302
00:11:05,727 --> 00:11:06,727
لعنتي
303
00:11:06,778 --> 00:11:09,513
ميخواد بره مهبلش رو پودر بزنه؟
304
00:11:09,548 --> 00:11:11,014
بايد بهم کمک کني رفيق -
چرا؟ -
305
00:11:11,032 --> 00:11:13,317
به نظر که به همون اندازه ي هميشگي اوضاع چندش آوره
306
00:11:13,351 --> 00:11:14,485
نه، اين خيلي فرق داره
307
00:11:14,519 --> 00:11:15,519
ديگه متاهل نيست
308
00:11:15,554 --> 00:11:16,520
مثل پنج تا بطري الکل ميمونه
309
00:11:16,555 --> 00:11:17,988
به من ميگه تافي کارامل
310
00:11:18,023 --> 00:11:19,623
بايد جلوي وخامت اين وضعيت رو بگيري
311
00:11:19,658 --> 00:11:20,991
شروع کن درباره ي چيزاي خرخوني حرف بزن
312
00:11:21,025 --> 00:11:22,860
ميدوني، فرهنگ خرخون ها ديگه الان مسير اصلي شده
313
00:11:22,878 --> 00:11:24,128
...پس وقتي ميخواي از کلمه ي خرخون
314
00:11:24,162 --> 00:11:25,696
به صورت خفت بار استفاده کني
315
00:11:25,731 --> 00:11:27,331
اين يعني تويي که از روال خودت خارج شدي
316
00:11:27,365 --> 00:11:29,133
آره، اين عاليه
همينجوري بگو
317
00:11:29,167 --> 00:11:30,401
به طرز باور نکردني کسل کننده باش
318
00:11:30,435 --> 00:11:33,203
خب، يه کم پيشرفت کردم
319
00:11:33,221 --> 00:11:35,673
حدود 4 ثانيه با اپريل حرف زدم
320
00:11:35,707 --> 00:11:36,674
سلام اپريل
321
00:11:36,708 --> 00:11:38,442
،دنبال يه سري آهنگ جديد ميگشتم
322
00:11:38,477 --> 00:11:40,611
و تو اين فکر بودم که ميتوني
چيزي بهم پيشنهاد کني يا نه
323
00:11:40,645 --> 00:11:41,879
اينترنت
324
00:11:41,913 --> 00:11:42,980
واقعا از مدل موت خوشم مياد
325
00:11:43,014 --> 00:11:44,982
کجا برات درستش کردن؟ -
زندون -
326
00:11:45,016 --> 00:11:45,983
حال خواهرت چطوره؟
327
00:11:46,017 --> 00:11:47,384
موهاشو از ته زده
328
00:11:47,419 --> 00:11:49,437
شخصيت مورد علاقه ت تو سريال سکس و شهر چيه؟
329
00:11:49,988 --> 00:11:51,856
آلف
330
00:11:51,890 --> 00:11:53,724
و نه ثانيه هم با ران
331
00:11:53,742 --> 00:11:55,526
توي يه جزيره ي بي آب و علف گير افتادي
332
00:11:55,560 --> 00:11:57,528
تنها چيزي که با خودت ميبري، چيه؟
333
00:11:57,962 --> 00:11:59,916
سکوت
334
00:12:04,753 --> 00:12:07,021
يه برآوردي از نظر مردم کرديم
335
00:12:07,055 --> 00:12:09,440
حدود 68 در صد از مردم پاوني
... فکر ميکنن که داري درباره ي
336
00:12:09,474 --> 00:12:10,474
جايي که دنيا اومدي دروغ ميگي
337
00:12:10,509 --> 00:12:12,243
صداقت برا راي دهنده ها خيلي مهمه
338
00:12:12,277 --> 00:12:14,378
حدود 13 درشون فکر ميکنن
که چشام از حدقه زده بيرون؟
339
00:12:14,412 --> 00:12:16,447
چي؟
چرا؟
340
00:12:16,481 --> 00:12:17,965
حالا هرچي، ميتونم همين الان تمومش کنم
341
00:12:18,016 --> 00:12:19,183
اين شناسنامه ي منه
342
00:12:19,217 --> 00:12:20,885
هوم
343
00:12:20,919 --> 00:12:22,453
خب، اين فقط نوشته
شهرستان واماکوپ
344
00:12:22,487 --> 00:12:24,054
آره، همون شهرستاني که پاوني توشه
345
00:12:24,089 --> 00:12:25,606
خب نه
اين به درد نميخوره
346
00:12:25,640 --> 00:12:27,424
،ميبيني، همه ي اعتبار و آبروت
تو اين موضوع در خطره
347
00:12:27,459 --> 00:12:28,559
...پس بايد بري به
348
00:12:28,593 --> 00:12:30,060
...دفتر ثبت و اسناد داخل ايگلتون
349
00:12:30,095 --> 00:12:31,896
و فرم شناسنامه ي اصلي رو بگيري
350
00:12:31,930 --> 00:12:33,898
اوه خدايا
مجبورم نکنين برم ايگلتون
351
00:12:33,932 --> 00:12:36,400
ايگلتون شهر عوضي هاي خرپول و مسخره ست
352
00:12:36,434 --> 00:12:38,803
يه فصل کامل درباره ش تو کتابم هست
353
00:12:38,837 --> 00:12:40,271
...ميتونم يه کتاب ديگه درباره ي اينکه
354
00:12:40,305 --> 00:12:41,839
چقدر ايگلتون مسخره ست بنويسم
355
00:12:41,873 --> 00:12:44,842
،و اسمش هم اينه
« ايگلتون، سرزمين عوضي هاي خرپول »
356
00:12:44,876 --> 00:12:48,445
،سلام و به دفتر ثبت و اسناد شهرستان واماپوک خوش اومدين
357
00:12:48,463 --> 00:12:50,548
که اينجا تو ي شهر زيباي ايگلتون واقع هستش
358
00:12:50,582 --> 00:12:52,249
اسم من الکسيس پرچت ـه
359
00:12:52,284 --> 00:12:53,968
زياد نميخواد شلوغش کني، الکسيس
360
00:12:54,002 --> 00:12:56,353
يه کپي از گواهي تولدم رو ميخوام
361
00:12:56,388 --> 00:12:57,788
اوه، متاسفم
362
00:12:57,823 --> 00:13:00,324
بين سه تا هشت روز طول ميکشه تا
يه گواهي تولد دريافت کنين
363
00:13:00,358 --> 00:13:01,976
جدي؟
364
00:13:06,164 --> 00:13:07,631
سلام، من کريس هستم
365
00:13:07,666 --> 00:13:10,167
تو اين فکر بودم که شايد بخواين برا من استثنا قائل بشين
366
00:13:10,202 --> 00:13:13,671
اوه متاسفم
نميشه
367
00:13:15,674 --> 00:13:17,191
اين حرکت معمولا عمل ميکنه
368
00:13:17,242 --> 00:13:18,993
اوه خدايا، از اين شهر مسخره متنفرم
369
00:13:19,027 --> 00:13:20,945
با اين آدماي مزخرف احمقشون
370
00:13:20,979 --> 00:13:22,112
اون گواهي تولد رو ميخوام
371
00:13:22,146 --> 00:13:24,915
لزلي، همينجا وايسا
372
00:13:24,950 --> 00:13:26,851
برت مک لين رو پرونده ست
373
00:13:26,885 --> 00:13:28,586
اندي -
نه -
374
00:13:28,620 --> 00:13:32,456
نگران نباش
از پسش بر ميام
375
00:13:32,490 --> 00:13:34,491
بهم ايمان داشته باش
376
00:13:37,095 --> 00:13:39,513
اين شکسته شده
377
00:13:42,517 --> 00:13:43,500
صبر کنين
378
00:13:43,518 --> 00:13:44,768
لزلي، خيلي سريع
379
00:13:44,803 --> 00:13:46,470
فاميليت رو برام هجي کن
380
00:13:46,504 --> 00:13:50,357
# بزنين به افتخار پسرها #
381
00:13:50,392 --> 00:13:53,911
واو، به اندازه اي که طولاني بود بلند هم بود
382
00:13:54,946 --> 00:13:56,981
منو ببر خونه، جيگر طلا
383
00:13:57,015 --> 00:13:58,198
وقت خوابيدنه
384
00:13:58,233 --> 00:13:59,884
هي بن
385
00:13:59,918 --> 00:14:00,885
تو از استار ترک خوشت مياد
386
00:14:00,919 --> 00:14:02,052
يه ذره درباره اون حرف بزن
387
00:14:02,587 --> 00:14:04,372
...دارن ادامه شو درست ميکنن
388
00:14:05,907 --> 00:14:08,459
فکر ميکنم با همون خط زماني باشه
389
00:14:08,493 --> 00:14:09,994
...ولي اگه جي جي آبرامز و شرکت
390
00:14:10,028 --> 00:14:11,528
...ميخوان باور کنيم که اين اسپاکه
391
00:14:11,563 --> 00:14:14,582
...که نسبت به اوهورا حس رمانتيک داره و نه کرک
392
00:14:14,633 --> 00:14:18,168
خب، بياين فقط بگين، پيامي که ميخواد بدن داره ميزنه به جاده ديوونگي
393
00:14:18,202 --> 00:14:22,222
ميخوام هردوتاتون رو ببرم خونه
...و شما دوتا... رو خم کنم
394
00:14:22,257 --> 00:14:25,876
...............................و فقط
395
00:14:25,894 --> 00:14:29,013
اونم به صورت همزمان
396
00:14:29,047 --> 00:14:30,213
من دارم ميرم
397
00:14:30,231 --> 00:14:31,448
وايسا وايسا وايسا
398
00:14:31,483 --> 00:14:32,566
بايد ببريمش خونه
399
00:14:32,601 --> 00:14:34,568
تام، ميدونم کارو کاسبيت داره ورشکست ميشه
400
00:14:34,603 --> 00:14:36,020
ولي اين ارزشش رو نداره
401
00:14:36,054 --> 00:14:37,571
ديگه موضوع کسب و کار نيست رفيق
402
00:14:37,606 --> 00:14:38,722
يه فاجعه ست
403
00:14:38,740 --> 00:14:40,791
بايد مطمئن شيم که سالم برسه خونه
404
00:14:42,694 --> 00:14:44,078
واو واو
405
00:14:44,112 --> 00:14:45,696
واو
406
00:14:45,730 --> 00:14:47,064
چه غلطي ميکني؟
407
00:14:47,082 --> 00:14:48,632
باشه، بيا بذاريمش تو تخت
408
00:14:48,667 --> 00:14:50,451
باشه، يک -
اوه خداي من -
409
00:14:50,502 --> 00:14:52,369
دو
410
00:14:52,403 --> 00:14:55,238
سه
411
00:14:56,708 --> 00:14:58,309
بزن بريم داداش
412
00:14:58,343 --> 00:14:59,576
،هرچي ميخواي درباره جوآن بگو
413
00:14:59,594 --> 00:15:00,744
ولي خوب بلده که چطور دکور اتاق خواب رو بچينه
414
00:15:00,779 --> 00:15:02,913
واي خداي من
415
00:15:02,948 --> 00:15:04,381
من کدوم گوري هستم؟
416
00:15:04,416 --> 00:15:06,450
فقط ميخوام بدونم اين ملافه ها چقدر نرم هستن، يه ثانيه
417
00:15:06,484 --> 00:15:08,251
تام نه
بيا، بزن بريم
418
00:15:08,269 --> 00:15:09,553
آه
419
00:15:09,587 --> 00:15:11,421
جوآن، يه ذره آب و آسپرين برات گذاشتيم کنار تخت
420
00:15:11,439 --> 00:15:13,891
خدافظ
421
00:15:13,925 --> 00:15:15,142
گرفتمش
422
00:15:15,193 --> 00:15:16,927
گرفتمش
423
00:15:16,945 --> 00:15:18,762
ايول
424
00:15:18,780 --> 00:15:19,930
همچنين کيف يه يارويي هم آوردم
425
00:15:19,948 --> 00:15:21,065
همونجا افتاده بود
426
00:15:21,099 --> 00:15:23,150
يه جورايي از روي وحشت بود
427
00:15:23,201 --> 00:15:24,568
بهت ايمان داشتم، رفيق
428
00:15:24,602 --> 00:15:25,619
ولي بايد اينو برگردوني سرجاش
429
00:15:25,654 --> 00:15:27,037
باشه
430
00:15:27,072 --> 00:15:28,272
،باشه پس، لزلي باربارا نوپ
431
00:15:28,306 --> 00:15:29,823
،در 18 ژانويه
432
00:15:29,874 --> 00:15:31,008
،فرزند رابرت و مارلين نوپ
433
00:15:31,042 --> 00:15:35,879
در ايگلتون اينديانا به دنيا اومده
434
00:15:35,914 --> 00:15:37,050
من تو ايگلتون دنيا اومدم
435
00:15:38,514 --> 00:15:39,550
حقيقت داره، مامان؟
436
00:15:39,614 --> 00:15:42,950
من توي ايگليتون دنيا اومدم؟
437
00:15:43,154 --> 00:15:44,222
آره، حقيقت داره
438
00:15:44,356 --> 00:15:45,790
نه
439
00:15:45,824 --> 00:15:49,043
اون موقع راکون ها به بيمارستان پاوني حمله کرده بودن
440
00:15:49,094 --> 00:15:51,378
پس بايد ميرفتيم به نزديک ترين بيمارستان
441
00:15:52,231 --> 00:15:53,381
متاسفم
442
00:15:53,432 --> 00:15:55,466
...ازم انتظار داشتي که تو يه اتاق
443
00:15:55,500 --> 00:15:57,969
مملو از بيماري و غيرعفوني، دنيات بيارم؟
444
00:15:58,003 --> 00:16:00,221
مامان، چرا بهم نگفتي؟
445
00:16:00,272 --> 00:16:02,023
...تو بودي ميتونستي به اون دختر کوچولو
446
00:16:02,057 --> 00:16:03,024
بگي که توي پاوني به دنيا نيمده؟
447
00:16:03,058 --> 00:16:04,942
من که قطعا نميتونستم
448
00:16:04,977 --> 00:16:07,078
پس از لحاظ فني توي ايگلتون دنيا اومدي
449
00:16:07,112 --> 00:16:08,546
اصلا کي اهميت ميده؟
450
00:16:08,580 --> 00:16:09,947
من اهميت ميدم
451
00:16:09,982 --> 00:16:12,116
مردم پاوني براشون اهميت داره
452
00:16:12,151 --> 00:16:13,718
....من روي جلد کتابم نوشتم
453
00:16:13,752 --> 00:16:15,253
که توي پاوني دنيا اومدم
454
00:16:15,287 --> 00:16:17,088
...رفتم توي برنامه ي امروز پاوني
455
00:16:17,122 --> 00:16:20,424
و جوآن رو دروغگو خطاب کردم
456
00:16:20,459 --> 00:16:21,425
دروغگو خودم هستم
457
00:16:21,960 --> 00:16:23,027
بدتر از يه دروغگو هستم
458
00:16:23,345 --> 00:16:26,414
...من يه
459
00:16:28,065 --> 00:16:29,650
ايگلتوني هستم
460
00:16:29,985 --> 00:16:31,252
صبح بخير
461
00:16:31,286 --> 00:16:33,337
لزلي اينجاست؟
462
00:16:33,371 --> 00:16:35,740
آه رفيق، خيلي خستمه
463
00:16:35,774 --> 00:16:38,743
ديشب يه نصفه شيفت
توي بيمارستان بودم
464
00:16:38,777 --> 00:16:42,063
و يه بيمار واقعا عجيب غريب داشتم
465
00:16:44,066 --> 00:16:45,266
عجيب غريب چطوري؟
466
00:16:45,317 --> 00:16:46,934
احتمالا نبايد درباره ش حرف بزنم
467
00:16:46,985 --> 00:16:49,587
يکي از چندش آورترين چيزهاييه که
آدم به عمرش ميبينه
468
00:16:49,621 --> 00:16:50,588
حرف بزن
469
00:16:50,622 --> 00:16:52,240
خب، اين يارو اومد
470
00:16:52,274 --> 00:16:54,025
،دستش تو يه قوطي پرينگل گير کرده بود
نوعي چيپس گوجه اي
471
00:16:54,059 --> 00:16:56,194
و خودش سعي کرده بود که
ببُرش و درش بياره
472
00:16:56,228 --> 00:16:58,362
خون زيادي ازش رفته بود؟ -
از چه نوع چاقويي استفاده کرده بود؟ -
473
00:16:58,397 --> 00:17:00,915
سه و نيم اينچي بود
474
00:17:00,949 --> 00:17:02,867
دندونه دار
چند سطل خون ازش رفته بود
475
00:17:02,901 --> 00:17:05,036
،روي بازوش از هوش رفت
476
00:17:05,070 --> 00:17:06,204
و افتاد و نقش رو زمين شد
477
00:17:06,238 --> 00:17:07,338
استخونش معلوم شد؟
478
00:17:07,372 --> 00:17:08,456
سوال خوبي پرسيدي، اپريل
479
00:17:08,507 --> 00:17:09,457
جوابشو بده
480
00:17:09,508 --> 00:17:10,591
آره
481
00:17:10,626 --> 00:17:12,710
استخونش معلوم شد
482
00:17:12,744 --> 00:17:14,912
همه ي آدم هاي دنيا از يه داستان
چندش آور پزشکي خوششون مياد
483
00:17:14,930 --> 00:17:16,097
بووم
484
00:17:16,131 --> 00:17:17,298
بردم
485
00:17:17,349 --> 00:17:18,933
،و وقتي بالاخره استفراغش رو تميز کردم
486
00:17:18,967 --> 00:17:20,718
يه انگشت پيدا کردم
487
00:17:20,752 --> 00:17:21,719
انگشت رو يادم رفته بود
488
00:17:21,753 --> 00:17:23,554
ما هم همينطور
مسخره ست، درسته؟
489
00:17:23,589 --> 00:17:25,089
اين داستان محشره
490
00:17:25,123 --> 00:17:28,442
واقعا، ممنون که بهمون گفتي، جني
491
00:17:30,462 --> 00:17:33,130
آن داشت يه ذره صميمي ميشد
492
00:17:33,165 --> 00:17:35,666
،وقتي ملت باهام خيلي صميمي ميشن
493
00:17:35,701 --> 00:17:38,069
،دوست دارم که با اسم اشتباهي صداشون کنم
494
00:17:38,103 --> 00:17:40,004
که بهشون بفهمونم واقعا بهشون اهميت نميدم
495
00:17:40,038 --> 00:17:41,639
عجب حرکت هوشمندانه اي
496
00:17:41,673 --> 00:17:42,957
ممنون
497
00:17:42,991 --> 00:17:45,993
خواهش ميکنم، لستر
498
00:17:47,379 --> 00:17:48,796
واي خداي من
499
00:17:48,830 --> 00:17:51,148
در عجبم که ديگه کي تو ايگلتون دنيا اومده
500
00:17:51,183 --> 00:17:53,501
احتمالا، ولدمورت
501
00:17:53,552 --> 00:17:55,119
خبراي بد دارم، تيم
502
00:17:55,137 --> 00:17:57,088
موسسه سرگرمي 720 نتونست
...برچسب رو براي
503
00:17:57,122 --> 00:17:58,189
کتاب لزلي بگيره
504
00:17:58,223 --> 00:18:00,024
در حال حاضر برچسب کوچيک ترين مشکل منه
505
00:18:00,058 --> 00:18:02,460
،اگه اعلام کنم که اصليتم کجاييه
506
00:18:02,494 --> 00:18:04,762
پس حرفه ي سياسي من ديگه کارش تمومه
507
00:18:04,796 --> 00:18:06,530
لازم نيست هيچ کوفتي بهشون بگي
508
00:18:06,565 --> 00:18:08,466
،تنها چيزي که راي دهنده ها بايد درباره ت بدونن
509
00:18:08,500 --> 00:18:09,800
اسمته
510
00:18:09,835 --> 00:18:11,836
و حتي اينم من بودم ميرفتم گذشته و عوضش ميکردم
511
00:18:11,870 --> 00:18:14,471
متاسفم
ولي من مخالفم
512
00:18:14,489 --> 00:18:16,674
لزلي، جايي که توش دنيا اومدي
هيچ اهميتي نداره
513
00:18:16,708 --> 00:18:18,142
...جايي که اهلش هستي
514
00:18:18,160 --> 00:18:19,477
اون چيزيه که هويت اصليت رو تشکيل ميده
515
00:18:19,511 --> 00:18:22,580
و تو اهل پاوني هستي
516
00:18:22,614 --> 00:18:24,448
تو بيشتر از تمام کساي ديگه اي
که ميشناسم اهل پاوني هستي
517
00:18:24,482 --> 00:18:26,150
،پس من ميگم حقيقت رو بهشون بگو
518
00:18:26,184 --> 00:18:30,221
و اعتماد کن که به خاطر اينکار
بهت احترام ميذارن
519
00:18:30,255 --> 00:18:32,657
لعنت بهش، راست ميگه
خوب گفتي
520
00:18:32,691 --> 00:18:33,691
ممنون ران
521
00:18:33,725 --> 00:18:36,727
خواهش ميکنم، استيو
522
00:18:38,163 --> 00:18:40,014
جوآن
523
00:18:40,048 --> 00:18:42,366
خيلي ممنون که گذاشتي لزلي برگرده به برنامه
524
00:18:42,401 --> 00:18:45,903
خب، ممنون از شما که
ديشب رسوندينم خونه
525
00:18:45,937 --> 00:18:49,190
زياد حالم خوش نبود
526
00:18:49,224 --> 00:18:51,392
اونم به خاطر يه کم غذاي دريايي بدي که خورده بودم
527
00:18:51,443 --> 00:18:55,846
آره، احتمالا به خاطر همين بوده
528
00:18:55,864 --> 00:18:59,350
ميخوام از اونايي که به اشتباه انداختمشون معذرت خواهي کنم
529
00:18:59,384 --> 00:19:01,352
،فکر ميکردم دارم حقيقت رو ميگم
530
00:19:01,386 --> 00:19:03,988
ولي متاسفانه، من توي ايگلتون به دنيا اومدم
531
00:19:04,022 --> 00:19:06,257
چي...؟
532
00:19:06,291 --> 00:19:09,627
خب، اين بدتر از اون چيزيه که
ميتونستم بهش اميد داشته باشم
533
00:19:09,661 --> 00:19:10,661
من يه چيزي رو اخيرا ياد گرفتم، جوآن
534
00:19:10,696 --> 00:19:12,396
،مهم اين نيست که کجا دنيا اومدي
535
00:19:12,431 --> 00:19:14,332
مهم اينه که اهل کجا هستي
536
00:19:14,866 --> 00:19:16,334
،وقتي نه سالم بود
537
00:19:16,368 --> 00:19:17,435
دستم شکست
538
00:19:17,469 --> 00:19:19,337
....روي اون تپه ي بزرگ
539
00:19:19,371 --> 00:19:21,405
پشت کارخونه ي پستونک هاي لاستيکي کريستون، سر خوردم
540
00:19:21,440 --> 00:19:23,374
"خودت ميدوني ديگه، "تپه ي پستونک -
البته -
541
00:19:23,408 --> 00:19:24,675
اونجا خيلي لغزنده بود -
اينو ميدونم -
542
00:19:24,710 --> 00:19:26,677
مخصوصا وقتي خيس بود -
آره -
543
00:19:26,712 --> 00:19:28,763
و جيم، جيم کابرنيک
جيم رو ميشناسم
544
00:19:28,814 --> 00:19:30,181
....من و جيم از وقتي سه سالمون بود
545
00:19:30,215 --> 00:19:31,182
با هم ميرفتيم به مدرسه
546
00:19:31,216 --> 00:19:32,583
آره، درسته
547
00:19:32,617 --> 00:19:34,418
کلاس دوم رو يادته که تو شلوارت شاشيده بودي؟
548
00:19:34,953 --> 00:19:37,288
ديگه چرا اينو مطرح کردي؟
من که گفتم آره
549
00:19:37,322 --> 00:19:38,522
،شرتت به کشوت گير کرده بود
550
00:19:38,557 --> 00:19:39,824
،و خيلي خجالت زده شده بودي
551
00:19:39,858 --> 00:19:41,275
و بعدش معلم ها اومدن و درش آوردن
552
00:19:41,326 --> 00:19:43,194
همه صدات ميکردن
...."موش صحرايي"
553
00:19:43,228 --> 00:19:45,696
چون هميشه بوي خاک اره ميدادي؟
554
00:19:45,731 --> 00:19:47,281
،لزلي، محض رضاي خدا
توي تلويزيون هستيم ها
555
00:19:47,832 --> 00:19:48,799
،منظورم اينه که
556
00:19:48,834 --> 00:19:50,201
آدم نميتونه جايي که توش دنيا مياد رو انتخاب کنه
557
00:19:50,235 --> 00:19:52,737
ولي ميتونه انتخاب کنه که کجا زندگي کنه
558
00:19:52,771 --> 00:19:53,804
من عاشق اين شهر هستم
559
00:19:53,839 --> 00:19:56,140
هميشه داشتم و هميشه هم خواهم داشت
560
00:19:56,674 --> 00:19:58,976
و براي همينه که يه کتاب درباره ش نوشتم
561
00:19:59,010 --> 00:20:02,380
و برا همينه که دارم براي شوراي شهر
توي انتخابات شرکت ميکنم
562
00:20:04,415 --> 00:20:06,600
ببينين، من ديوونه نيستم
563
00:20:06,635 --> 00:20:07,601
...ميدونم پاوني
564
00:20:07,636 --> 00:20:10,137
پاريس يا لندن، يا شيکاگو نيست
565
00:20:10,188 --> 00:20:11,555
ولي براي زندگي کردن جاي معرکه ايه
566
00:20:11,589 --> 00:20:12,723
و همينطور کار کردن
567
00:20:12,757 --> 00:20:15,226
..و خدمت کردن به احمق هاي اين شهر
568
00:20:15,260 --> 00:20:17,311
يک افتخارو مزيت حساب ميشه
569
00:20:17,362 --> 00:20:20,030
و آره، هر شهري ادعا ميکنه که
...وافل هاي غذا خوريش
570
00:20:20,065 --> 00:20:21,332
توي دنيا بهترينه
571
00:20:21,366 --> 00:20:22,766
،ولي يه جايي، تو يه شهري
572
00:20:22,784 --> 00:20:25,652
اونا واقعا بهترين وافل هاي توي دنيا هستن
573
00:20:25,703 --> 00:20:28,456
...خيلي خوشمزه و چرب و چيلي و قهوه اي طلايي
574
00:20:28,490 --> 00:20:31,459
،که هر کسي که مزه شون کنه
...تصميم ميگيره که
575
00:20:31,493 --> 00:20:34,445
هيچوقت اون شهرو ترک نکنه
576
00:20:34,479 --> 00:20:37,982
يه جايي، اون وافل ها وجود دارن
577
00:20:38,016 --> 00:20:41,218
چرا نميتونه اينجا باشه؟
578
00:20:41,253 --> 00:20:43,587
جوآن مارو وارد کلوپ کتابش کرد
579
00:20:43,622 --> 00:20:46,622
گرچه بدون اين نميتونستم وارد بشم
580
00:20:47,772 --> 00:20:48,539
لزلي؟
581
00:20:48,673 --> 00:20:50,107
قضيه اينه، به همه جاي ايالت سر زدم
582
00:20:50,142 --> 00:20:52,777
،اينديان اپليس، بلومينگتون
....لافايت، مونسي، گري
583
00:20:52,811 --> 00:20:54,028
همه جاهايي که توي کتاب بهشون اشاره کرده بودي
584
00:20:54,062 --> 00:20:55,196
...و با همه ي آدم هايي
585
00:20:55,230 --> 00:20:56,981
که بهشون اشاره کرده بودي مصاحبه کردم
586
00:20:57,015 --> 00:20:57,982
،و تا الان
587
00:20:58,016 --> 00:20:59,583
حتي يه حقيقت اشتباه هم توش نيست
588
00:20:59,618 --> 00:21:01,786
پس الان ميخوام برم خونه
،و يه سلامي به گيل بکنم
589
00:21:01,820 --> 00:21:03,254
...به دخترم با تاخير تولد مبارک بگم
590
00:21:03,288 --> 00:21:04,388
...که ديروز بود
591
00:21:04,423 --> 00:21:06,057
...و بعدش برميگردم اون بيرون
592
00:21:06,091 --> 00:21:07,541
و به کل شهرهاي جنوب شرقي سر ميزنم
593
00:21:07,576 --> 00:21:09,226
ولي چيزي نيست که بايد بدونم؟
594
00:21:09,261 --> 00:21:12,730
اطلاعات جديدي به دست نيمده؟
595
00:21:12,764 --> 00:21:13,831
نه
596
00:21:13,865 --> 00:21:15,049
کارت عاليه، خدا به همراهت
597
00:21:15,083 --> 00:21:16,067
تمام سعيمو ميکنم -
آره -
598
00:21:16,101 --> 00:21:17,051
سلام ران
599
00:21:17,085 --> 00:21:19,053
بايد برم دانا
نميتونم حرف بزنم
600
00:21:19,087 --> 00:21:20,888
فقط خيلي خوشحال به نظر ميومد
601
00:21:20,922 --> 00:21:22,173
من که چيزي نگفتم
602
00:21:22,174 --> 00:21:26,174
ترجمه از حامد باتلاقي
Batlaghi
TVSDL.COM | Tv-SHOW.PRO
603
00:21:26,175 --> 00:21:31,175
TVSDL.Com
.: دانـلـود سـريـال و فـيـلـم :.
لينک مستقيم + بدون محدوديت