1 00:00:02,035 --> 00:00:04,629 ران ؟ جک کوپر هستم از سازمان بازرسي 2 00:00:04,704 --> 00:00:05,830 يک دقيقه وقت داريد؟ 3 00:00:06,106 --> 00:00:07,300 حتما ، چه کاري مي تونم براتون بکنم؟ 4 00:00:07,374 --> 00:00:09,035 راستش يه کمي نا جور هست 5 00:00:09,142 --> 00:00:11,667 ما يه نامه دريافت کرديم از يک آژانس مالي 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,805 در باره يک بدهي واريز نشده ي کتابخانه عمومي شهر پاوني 7 00:00:14,881 --> 00:00:16,473 به نظر مياد شما يک کتاب تحويل نداده داريد 8 00:00:16,549 --> 00:00:17,777 اوه ، دارم ؟ 9 00:00:17,851 --> 00:00:22,584 به اندازه يک قايق نيست ،پذيرفتن زندگي با وجود يک آلت بسيار کوچک . (عنوان کتابه اينه) 10 00:00:24,090 --> 00:00:25,250 "تمي" 11 00:00:25,392 --> 00:00:28,418 زن سابقم ، تمي،دوست داره اغلب اظهار وجود کنه 12 00:00:28,495 --> 00:00:30,622 و مطمئن بشه من رديفم 13 00:00:31,064 --> 00:00:34,591 و اگر باشم ، سعي ميکنه برينه به همه چيز 14 00:00:34,667 --> 00:00:37,431 خيلي خب ، من شماره 911 رو وارد کردم تو فقط بايد دکمه رو بزني 15 00:00:37,504 --> 00:00:38,869 براي هيچي شلوغش کردي 16 00:00:38,938 --> 00:00:40,735 اگه دست هات رو بست نميتوني تلفن بزني 17 00:00:40,807 --> 00:00:42,399 فقط طناب رو بجو تا آزاد بشي 18 00:00:45,612 --> 00:00:47,136 دم نهنگ، دم نهنگ (شرتش) 19 00:00:47,213 --> 00:00:48,908 دم نهنگ نشون ميده درو ، درو 20 00:00:48,982 --> 00:00:50,142 سلام ، تمي 21 00:00:51,084 --> 00:00:52,108 !اوه 22 00:00:52,185 --> 00:00:54,619 سلام ران ، نفهميدن کي اومدي 23 00:00:54,988 --> 00:00:57,183 داشتم خودمو واسه "اسکولسوسيس" چک ميکردم (بيماري انحناي کمر) 24 00:00:57,257 --> 00:00:59,122 خب ؟ بي نقص مثل يک کمان 25 00:00:59,592 --> 00:01:01,253 درست مثل يکي ديگه که ميشناسم 26 00:01:01,761 --> 00:01:02,785 گوشت دودي؟ 27 00:01:03,229 --> 00:01:04,719 جمع کن بساتو 28 00:01:05,131 --> 00:01:08,066 من و تو خوب ميدونيم در تمام طول بزرگ سالي ام 29 00:01:08,134 --> 00:01:11,592 هيچ وقت يک کتاب از کتابخانه قرض نکردم 30 00:01:12,172 --> 00:01:13,867 اوه خدا ، اون زنيکه فوق العاده است 31 00:01:14,541 --> 00:01:15,530 اوووه 32 00:01:16,176 --> 00:01:17,200 اووووم 33 00:01:17,277 --> 00:01:19,370 من اعتراف ميکنم يه زماني اين ترکيب رفتار تو 34 00:01:19,446 --> 00:01:21,505 ممکن بود منو وحشي کنه 35 00:01:21,781 --> 00:01:24,443 اما الان من با يکي رابطه سالمي دارم 36 00:01:24,584 --> 00:01:26,677 رابطه ؟ با کي؟ 37 00:01:26,753 --> 00:01:30,780 با يک جراح کودکان باهوش ،متين، و دوست داشتني به اسم وندي 38 00:01:31,191 --> 00:01:32,624 شبيه يه سليته واقعي ميمونه 39 00:01:33,359 --> 00:01:35,691 جريمه تاخير رو پاک کن و اين کثافت رو جمع کن 40 00:01:36,262 --> 00:01:37,388 روز خوش 41 00:01:39,399 --> 00:01:40,423 روز خوش ، لزلي 42 00:01:40,500 --> 00:01:42,661 خوش ... روز خوش 00:01:43,099 --> 00:01:52,661 کمال کمال آبادي شما را به ديدن بهترين سريال همه دوران ها دعوت ميکند 00:01:53,500 --> 00:02:00,000 .:maah222@yahoo.com:. 43 00:02:03,556 --> 00:02:07,253 خب ، پس ما 30 پيتزاي کامل براشون سفارش ميديم ، خب مخلفات چي 44 00:02:07,327 --> 00:02:09,022 سوسيس ، پياز و فلفل 45 00:02:09,095 --> 00:02:11,256 از نظر علمي ثابت شده که بهترين مخلفات اند 46 00:02:11,331 --> 00:02:12,491 عاليه 47 00:02:12,565 --> 00:02:16,057 نبايد کمي سالاد هم براي گزينه سلامتي داشته باشيم؟ 48 00:02:16,136 --> 00:02:17,797 واو ، انقدر"جري" نباش بن 49 00:02:17,904 --> 00:02:20,566 آره ، بن اونا پليس اند نه رقاص باله 50 00:02:20,673 --> 00:02:21,970 خب ما داريم يه بزم کوچک ميگيريم 51 00:02:22,041 --> 00:02:24,305 براي اداره پليس چون ميخواهيم ازشون بخواهيم 52 00:02:24,377 --> 00:02:26,937 داوطلبانه امنيت جشن محصول رو به عهده بگيرند 53 00:02:27,313 --> 00:02:29,611 من نميدونم چي توي اجتماعات بزرگ بيرون از خونه هست 54 00:02:29,716 --> 00:02:33,777 که مردم رو مجبورميکنه به همه چيز ادرار کنند 55 00:02:34,654 --> 00:02:36,053 ولي هميشه پيش مياد 56 00:02:36,422 --> 00:02:37,855 و ملت هم ميکنند 57 00:02:38,191 --> 00:02:40,352 باشه ، نظرتون راجع به پيراشکي چيه؟ 58 00:02:40,460 --> 00:02:43,020 پيراشکي هم مثل پيتزاست فقط خوردنش سخت تره 59 00:02:43,163 --> 00:02:45,597 اونها خرفت اند پيشنهاد تو هم همينطور 60 00:02:45,899 --> 00:02:48,265 راست ميگي؟ واسه تو خيلي ضايعست 61 00:02:48,368 --> 00:02:50,859 ببخشيد مزاحم ميشم ران حاضري ؟ 62 00:02:51,237 --> 00:02:52,499 البته عزيزم 63 00:02:52,872 --> 00:02:56,239 من دارم ميرم براي يه نيم صبحانه نيم نهار با بانوي عزيزم 64 00:02:56,309 --> 00:02:58,004 اما براي نهار خودم رو ميرسونم 65 00:02:58,077 --> 00:02:59,101 باشه 66 00:03:00,380 --> 00:03:01,540 دوست دختر ران خوشگله 67 00:03:05,118 --> 00:03:06,210 زن سابق تامه 68 00:03:07,120 --> 00:03:08,109 اوه 69 00:03:09,088 --> 00:03:11,682 من نميخواهم باهم ببينمشون مثل اينه که هر بار پوزمو به خاک ميمالند 70 00:03:11,758 --> 00:03:15,285 همش فکر ميکنم مستر سيبيل زن سابقم رو شخم ميزنه 71 00:03:15,361 --> 00:03:18,023 و تصور ميکني اون موقع اين کار شنل پوشيده؟ 72 00:03:18,131 --> 00:03:19,155 چي ؟ 73 00:03:19,232 --> 00:03:20,665 نه ، فقط ، مستر سيبيل ؟ 74 00:03:20,733 --> 00:03:23,065 يعني ، اگه ميتونستي تصور کني ... ران ... ميدوني 75 00:03:23,136 --> 00:03:25,934 شايد اونو چسبيده با يه شنل و روکاره و اين ميتونه بامزه باشه 76 00:03:26,739 --> 00:03:28,798 حالا ، دارم شنل هم تصور ميکنم 77 00:03:30,476 --> 00:03:31,534 آپريل؟ 78 00:03:33,179 --> 00:03:34,510 منو صدا کردي ؟ 79 00:03:34,581 --> 00:03:36,139 صدات کردم گوشاي خوبي داري 80 00:03:36,549 --> 00:03:39,746 منشي کريس برگشته به ايندياناپوليس 81 00:03:39,819 --> 00:03:43,220 و خب اون منو يه چند روزي قرض گرفته 82 00:03:43,923 --> 00:03:44,947 اوخجون 83 00:03:45,024 --> 00:03:48,460 من دوست دارم بيشتر برام دفتر ياداشت بياري و دوست دارم رنگ و وارنگ باشند 84 00:03:48,528 --> 00:03:49,893 سبز دوست دارم زرد دوست دارم 85 00:03:49,963 --> 00:03:51,328 نارنجي نخر 86 00:03:51,731 --> 00:03:53,528 نارنجي نميخوام پر از نارنجي ام 87 00:03:53,900 --> 00:03:54,924 گرفتم 88 00:03:55,001 --> 00:03:56,832 تو 5 ميليون دفترچه نارنجي ميخواي 89 00:03:57,437 --> 00:03:58,461 با مزه بود 90 00:03:59,973 --> 00:04:03,602 اوه ، يه ياداشت ام براي تو دارم 91 00:04:05,511 --> 00:04:06,535 نوشته : کارت عاليه 92 00:04:06,980 --> 00:04:08,004 اوووم 93 00:04:08,081 --> 00:04:09,070 کارت عاليه اوووم 94 00:04:09,482 --> 00:04:10,540 برو سرکارت 95 00:04:15,121 --> 00:04:18,022 اونا واقعا پير شدن ومن تنها بچه شون ام 96 00:04:18,858 --> 00:04:22,658 فقط فکر ميکنم درست ترين کار برگشت به خونه است 97 00:04:23,930 --> 00:04:25,659 متاسفم که ميبينم داري ميري 98 00:04:26,399 --> 00:04:29,425 من واقعا داشتم به تو مثل يه همراه 99 00:04:31,371 --> 00:04:32,770 نگاه ميکردم 100 00:04:35,208 --> 00:04:38,905 هي ، فکر نميکني بخوايي بيايي کانادا 101 00:04:42,315 --> 00:04:43,839 کانادا 102 00:04:44,717 --> 00:04:47,618 نه ، من خيال ندارم برم 103 00:04:48,354 --> 00:04:50,481 هي خوش ندارم نق بزنم 104 00:04:50,556 --> 00:04:51,989 ولي نميخواي در باره برنامه مون حرف بزنيم 105 00:04:52,058 --> 00:04:55,585 وقتي که توداري از رييس اين درخواست بحراني بزرگ رو ميکني؟ 106 00:04:55,695 --> 00:04:57,720 آره ، من ميدونم اون موقع چه کنم 107 00:04:57,797 --> 00:05:00,823 بعد از پيتزا قبل از بستني بين آب جوي سوم و چهارم 108 00:05:00,900 --> 00:05:02,925 سير شده باشه ولي خفه نه گرم باشه ولي مست نه 109 00:05:03,002 --> 00:05:04,026 حدوداي ساعت 9 110 00:05:04,103 --> 00:05:06,162 خب پس همه ي فکراتو کردي 111 00:05:06,239 --> 00:05:08,503 فقط تو يه جا بشين من برات آبجو ميگيرم 112 00:05:10,076 --> 00:05:11,771 ميشه دوتا آبجو ؟ 113 00:05:12,879 --> 00:05:13,937 هي ، رديفي ؟ 114 00:05:14,347 --> 00:05:16,247 وندي و من تموم کرديم 115 00:05:16,316 --> 00:05:17,783 اون داره برميگرده کانادا 116 00:05:18,451 --> 00:05:19,679 خيلي بد شد 117 00:05:19,752 --> 00:05:22,312 تازه يادش داده بودم تيز کردنو 118 00:05:22,955 --> 00:05:25,981 اون برايم اين چوب تراشيده ي باريک رو درست کرد 119 00:05:26,059 --> 00:05:28,391 ببين من ميخوام اون چيزي که به همه ي دوست دختر هام ميگفتم رو بت بگم 120 00:05:28,461 --> 00:05:30,326 وقتي که اونها رو ول ميکنند 121 00:05:30,396 --> 00:05:31,886 مردا همه سگ اند 122 00:05:32,732 --> 00:05:34,165 ممنون، لزلي 123 00:05:34,767 --> 00:05:37,065 اصلا به اين قضيه هيچ ربطي نداشت 124 00:05:37,136 --> 00:05:39,161 اما ممنونم قدرشو ميدونم 125 00:05:39,706 --> 00:05:40,900 فاجعه است 126 00:05:41,240 --> 00:05:42,264 تو نخ فوتبال نيستي ؟ 127 00:05:43,910 --> 00:05:46,140 ميدونستم يه جاي کار اشکال داره 128 00:05:46,245 --> 00:05:47,769 ميدونستم ، ميدونستم ميدونستم، ميدونستم 129 00:05:47,914 --> 00:05:50,610 راستش، سالها بود حالم انقدر خوب نبود 130 00:05:50,950 --> 00:05:53,578 و اين فقط به خاطر مکمل هاي غذايي که به من ميده نيست 131 00:05:53,653 --> 00:05:56,486 و غذا هاي فيبر دار و نظم و ترتيب زيادش 132 00:05:56,556 --> 00:05:57,614 اين اونه 133 00:05:57,724 --> 00:06:02,161 داره برميگرده به اينديانا پوليس توي چند هفته آينده که خيلي بده 134 00:06:02,762 --> 00:06:04,957 اما اگه ازم بخواد باهاش برم 135 00:06:05,465 --> 00:06:07,194 فکر کنم قبول کنم 136 00:06:07,300 --> 00:06:09,234 من يه آبجو خونگي ميخوام 137 00:06:09,335 --> 00:06:10,461 و دوست دارم توي بتري باشه 138 00:06:10,536 --> 00:06:12,003 و دوست دارم بتريش خنک باشه 139 00:06:12,071 --> 00:06:14,403 من يک ليوان شراب سفيد ميخوام 140 00:06:14,474 --> 00:06:16,101 و دوست دارم که "شاردوني" باشه 141 00:06:16,175 --> 00:06:17,369 و دوست دارم با يک قالب يخ باشه 142 00:06:17,710 --> 00:06:18,734 مچکرم 143 00:06:20,680 --> 00:06:22,545 رييس ترامپل ؟ هي ، نوپ 144 00:06:22,648 --> 00:06:25,208 بن وايت رو که ميشناسي از اداره کم کردن بودجه 145 00:06:25,284 --> 00:06:26,478 سلام آره ، چطور پيش ميره 146 00:06:26,552 --> 00:06:27,985 ممنون براي مهموني پيتزاش خوبه 147 00:06:28,054 --> 00:06:31,148 عاليه ، خب ، آره پيتزا ها ترکوندن ، نه ؟ 148 00:06:31,724 --> 00:06:33,214 همين الان گفتم پيتزاش خوبه 149 00:06:33,526 --> 00:06:35,391 خوبه ، پيتزا خوبه 150 00:06:35,862 --> 00:06:36,886 ...شما 151 00:06:38,564 --> 00:06:40,725 ميدوني من چي دوست دارم؟ پيراشکي 152 00:06:42,034 --> 00:06:43,194 اين مرتيکه چه مرگيشه ؟ 153 00:06:43,302 --> 00:06:44,929 ببخشيد ، ما بعدن بهت سر ميزنيم 154 00:06:45,271 --> 00:06:46,966 سخت نگير ، آره همين طوره 155 00:06:47,039 --> 00:06:49,200 چه مرگته ؟ ميخواستم به يه جايي برسم 156 00:06:49,275 --> 00:06:51,140 آره ، گپ دوستانه اي اونجا زدي باشه ، اينو بذار به عهده من 157 00:06:51,210 --> 00:06:53,007 من وسط پليسها يه کم دست پاچه ميشم من راه ميبرم 158 00:06:53,079 --> 00:06:55,479 چه خبرا ؟؟ 159 00:06:55,882 --> 00:06:57,907 تام هاورفورت توي ساختمونه 160 00:06:57,984 --> 00:06:59,008 هوووووو 161 00:06:59,085 --> 00:07:00,780 تام ، چه غلطي داري ميکني ؟ 162 00:07:00,853 --> 00:07:03,048 مثل تو که داري با بهترين هاي پاوني جشن ميگيري 163 00:07:03,122 --> 00:07:04,885 فکر کنم قرار من رو ميشناسي تمي سوانسون 164 00:07:04,957 --> 00:07:05,981 ساموليک ، ران 165 00:07:06,559 --> 00:07:08,550 او ، ساموليک ران هي ، ران 166 00:07:08,694 --> 00:07:09,718 ببخشيد 167 00:07:09,829 --> 00:07:13,663 ديدن زن سابقت تو بغل من ناراحتت کرده ؟ 168 00:07:13,733 --> 00:07:16,531 اييش ، نميتونم تصور کنم چرا ، يا ميتونم ؟ 169 00:07:17,003 --> 00:07:18,766 اين آهنگو دوست دارم ميخواي برقصيم تمي؟ 170 00:07:18,838 --> 00:07:19,827 اوه ، آره ... آره 171 00:07:21,240 --> 00:07:22,229 اوووه ، آآآآه 172 00:07:22,809 --> 00:07:24,640 ميدونم تمي ترسناک به نظر مياد 173 00:07:24,710 --> 00:07:27,338 اما واقعا ، اون فقط يک زورگوي رواني ، 174 00:07:27,413 --> 00:07:30,246 کتابدار بي مصرف ديوانه سکس سليته شيطانه 175 00:07:33,019 --> 00:07:34,281 آره 176 00:07:34,387 --> 00:07:35,877 فکر ميکنم کافي باشه تمي 177 00:07:36,989 --> 00:07:38,251 سلام ران 178 00:07:38,324 --> 00:07:41,293 من دارم دوست پسر جديدم رو ميچشم ، گلن تام 179 00:07:41,360 --> 00:07:43,157 تو نميدوني قاطي چي شدي پسر 180 00:07:43,229 --> 00:07:45,459 اين به خاطر تو نيست به خاطر منه 181 00:07:45,531 --> 00:07:48,125 ران سوانسون هميشگي هميشه همه چيز در باره توست 182 00:07:48,201 --> 00:07:50,863 شايد ما همديگه رو دوست داريم آره ، شايد 183 00:07:52,305 --> 00:07:54,637 باشه ،بذار جو گير نشو 184 00:07:54,707 --> 00:07:57,073 تمي ، ولش کن بره 185 00:07:57,143 --> 00:08:00,044 چرا توميتوني دوست دختر داشته باشي ولي من نبايد کسي رو ببينم؟ 186 00:08:00,112 --> 00:08:01,238 لعت به تو زن 187 00:08:01,347 --> 00:08:03,440 فقط بخز و برو تو همون سوراخي که بودي 188 00:08:03,516 --> 00:08:04,813 و دوستاي منو تنها بذار 189 00:08:05,251 --> 00:08:07,276 خب ديگه ، بياييد تمومش کنيد چي مشکل ايجاد کرده ؟ 190 00:08:07,386 --> 00:08:08,978 چي مشکل ايجاد کرده ؟ مشکلي اينجا هست ؟ 191 00:08:09,055 --> 00:08:11,580 اساسا چيزي که اينجا داريم يک نزاع خانوادگيه 192 00:08:11,657 --> 00:08:13,090 مرد سفيد پوست ، 40 ، 45 ساله 193 00:08:13,159 --> 00:08:15,320 سفيد پوست ، مرد چارشونه 194 00:08:15,394 --> 00:08:16,827 تقريبا يک متر و هشتاد 195 00:08:16,896 --> 00:08:19,524 مشاجره لفظي پرخاشگرانه در حدود 8:55 بعد از ظهر 196 00:08:19,599 --> 00:08:20,759 با يک زن مجهول الهويت 197 00:08:20,833 --> 00:08:22,425 به نظر کمي مست 198 00:08:22,502 --> 00:08:24,436 گفته ميشه همسر سابقشه 199 00:08:24,504 --> 00:08:25,766 !چه شود 200 00:08:25,838 --> 00:08:27,271 !چه شود. !چه شود 201 00:08:27,340 --> 00:08:28,830 !چه شود 202 00:08:28,908 --> 00:08:31,502 من ميدونم چرا اينطوري ميکني داري اشتباه بزرگي ميکني 203 00:08:31,577 --> 00:08:34,375 چيزي که عوض داره گله نداره لزلي اون با زن سابقم قرار ميذاشت منم همينطور 204 00:08:34,447 --> 00:08:37,939 ران و وندي ديگه باهم بيرون نميرند اون راه برميگرده کانادا 205 00:08:38,017 --> 00:08:39,678 چي ؟ اوه خدا 206 00:08:39,752 --> 00:08:40,912 خيلي خب ، هي چه خبر شده ؟ 207 00:08:41,454 --> 00:08:44,753 من و ران داريم ميريم يه قهوه بخوريم و مشکل رو حل کنيم 208 00:08:44,824 --> 00:08:49,227 وقتشه من و تمي يک بار براي هميشه تبر جنگ رو خاک کنيم 209 00:08:49,529 --> 00:08:51,394 همه چيز درست ميشه 210 00:08:57,703 --> 00:09:00,001 چهار ساعته که همين بساطه 211 00:09:01,173 --> 00:09:02,765 همينجا ، همينجا آره آره 212 00:09:02,842 --> 00:09:04,275 !هي سوانسون 213 00:09:05,444 --> 00:09:06,502 بکش بيرون ازش 214 00:09:07,146 --> 00:09:08,135 لزلي 215 00:09:08,814 --> 00:09:10,042 به ما تبريک بگو 216 00:09:11,384 --> 00:09:13,716 ران يه دونه برام گرفته درست مثله همونه که روي آلتش داره 217 00:09:14,253 --> 00:09:15,618 او ، آره 218 00:09:15,688 --> 00:09:17,315 چه اتفاق گهي برات افتاده؟ 219 00:09:18,591 --> 00:09:19,683 ....خب 220 00:09:29,435 --> 00:09:30,527 بفرماييد 221 00:09:32,705 --> 00:09:34,900 بترکون آره جيگرم 222 00:09:34,974 --> 00:09:36,168 پيداش کردم 223 00:09:36,242 --> 00:09:37,470 حالا ميتوني عروس رو ببوسي 224 00:09:48,020 --> 00:09:50,250 يه جورايي شب ديوونه کننده اي بود 225 00:09:50,489 --> 00:09:51,683 بيا اينجا بيا اينجا 226 00:09:53,993 --> 00:09:55,722 آپريل ، ممکنه يه لحظه بيايي اينجا؟ 227 00:09:56,629 --> 00:09:58,756 آپريل ، داشتي خودت ميامدي آفرين به ابتکارت 228 00:09:58,831 --> 00:10:00,355 خودت صدام کردي 229 00:10:00,433 --> 00:10:02,230 گوش کن لطفا به آن پرکينز زنگ بزن 230 00:10:02,301 --> 00:10:04,667 و بهش بگوکه نميتونم امروز براي نهار بهش بپيوندم 231 00:10:04,737 --> 00:10:07,103 چون امروز کلي کار ريخته سرم 232 00:10:07,974 --> 00:10:09,236 انجام شد 233 00:10:10,610 --> 00:10:12,635 سلام آن ، آپريل هستم 234 00:10:12,712 --> 00:10:16,808 زنگ زدم که کريس براي نهار نميتونه بياد 235 00:10:16,882 --> 00:10:19,214 ميدونم که برات مهم نيست خدا نگهدار 236 00:10:20,152 --> 00:10:23,019 اونا شروع کرده بودن به کردن توي صحن دادگاه ما هيچ چاره اي نداشتيم 237 00:10:23,089 --> 00:10:24,852 اوه ، خب من کاملا متوجه ام 238 00:10:25,358 --> 00:10:27,223 رييس ، ميخوام به لطف بزرگي بهم بکني 239 00:10:27,293 --> 00:10:28,317 لزلي 240 00:10:28,394 --> 00:10:29,918 ران مرد خوبيه 241 00:10:30,029 --> 00:10:32,156 که توي يه قضيه وحشتناک گير افتاده 242 00:10:32,231 --> 00:10:33,994 و اميد وارم شما شايد بخواهيد 243 00:10:34,066 --> 00:10:36,694 يه تخفيفي بهش بدين و با ضمانت من آزادش کنيد 244 00:10:37,703 --> 00:10:39,068 باشه 245 00:10:39,305 --> 00:10:41,500 اما از اون زنيکه کتابدار دور نگهش دار 246 00:10:41,574 --> 00:10:42,768 همه تلاشم رو ميکنم 247 00:10:42,842 --> 00:10:45,811 در حقيقت نميخوام بيشتر از 200 قدم به کتابخانه نزديک بشه 248 00:10:46,345 --> 00:10:48,006 توصيه خوبيه براي همه ي ما 249 00:10:48,080 --> 00:10:49,104 هيچي جز دردسر نداره 250 00:10:49,181 --> 00:10:51,945 نوکتم دادا ... ببخشيد هي بس کن 251 00:10:55,488 --> 00:10:58,355 منو برگدون پيش تمي براي مليون بار ، نه 252 00:10:58,424 --> 00:11:00,585 اين لطفي نبود که ما ميخواستيم ازشون بخواهيم ، لزلي 253 00:11:00,693 --> 00:11:03,059 اگه ما پليس رو براي جشن محصول نداشته باشيم 254 00:11:03,162 --> 00:11:04,527 هيچ جشن محصولي نخواهد بود 255 00:11:04,597 --> 00:11:06,394 ميدونم خودم يه فکري ميکنم 256 00:11:06,465 --> 00:11:08,763 ميشه راديو رو خفه کني اين آهنگ ماست 257 00:11:09,468 --> 00:11:12,266 آهنگ شما اينه؟ رقص روي سقف از ليونل ريچي؟ 258 00:11:13,172 --> 00:11:17,006 واو ، اينجا رو ببين يه تيکه از سيبيلت رو زدي خيلي خوشگله 259 00:11:17,076 --> 00:11:20,011 من نزدم کنده شده 260 00:11:20,713 --> 00:11:22,010 به خاطر اصطکاک 261 00:11:22,081 --> 00:11:23,070 اوق 262 00:11:23,149 --> 00:11:25,447 اوق اوف 263 00:11:25,685 --> 00:11:27,880 ران سوانسون ،اين يک مداخله است 264 00:11:27,953 --> 00:11:32,754 تو در طول 24 ساعت گذشته جرعه جرعه شربت لذت رو ميخوردي و تو دام تمي فرو ميرفتي 265 00:11:32,825 --> 00:11:35,350 خب ، آدماي توي اين اتاق متادون تو هستند 266 00:11:35,428 --> 00:11:36,861 و ما اينجاييم تا تورو ترکت بديم 267 00:11:36,929 --> 00:11:38,988 مبارکه مبارک 268 00:11:39,665 --> 00:11:42,657 نکاح مقدس اينم از شادوماد 269 00:11:42,935 --> 00:11:44,835 جري ، اين چيه؟ 270 00:11:44,904 --> 00:11:47,464 يه ست ليوانه که از دفتر ثبت اسناد گرفتم 271 00:11:47,540 --> 00:11:48,871 اين يه مداخله است 272 00:11:48,941 --> 00:11:51,876 فکر کردم پشت تلفن گفتي مراسم جشن 273 00:11:51,944 --> 00:11:53,969 خيله خب بياييد شروع کنيم 274 00:11:54,046 --> 00:11:56,844 دوست دارم اشاره کنم قيافه مسخره 275 00:11:56,916 --> 00:11:59,976 کيمونو ي کثيف پوشيده مزرعه ذرت دلقکي روي سرت 276 00:12:00,519 --> 00:12:04,421 اگر شما ران سوانسن رو توي اين اتاق مي بينيد ممکنه اين پيام رو بهش برسونيد 277 00:12:05,024 --> 00:12:07,151 "تو قبلا مرد بودي" 278 00:12:07,226 --> 00:12:08,955 بايد دوباره مرد خونه بشي 279 00:12:09,328 --> 00:12:11,159 ببين من دوستت دارم مثل يه برادر 280 00:12:11,230 --> 00:12:14,859 اما الان ازت متنفرم مثل برادر واقعي ام ، لووندريوس 281 00:12:14,934 --> 00:12:15,992 که ازش متنفرم 282 00:12:17,236 --> 00:12:18,260 خيلي خب ، تام 283 00:12:18,971 --> 00:12:20,131 ران ، قيافت خيلي رديفه 284 00:12:20,206 --> 00:12:22,231 پوستت مي درخشه تا حالا انقدر خوشحال نديده بودمت 285 00:12:22,308 --> 00:12:23,502 باشه ، بتمرگ 286 00:12:24,777 --> 00:12:25,801 اندي 287 00:12:27,146 --> 00:12:31,879 ران ، من واقعا نفهميدم الان چي شده 288 00:12:32,651 --> 00:12:35,916 اما مهم نيست هرچي 289 00:12:37,123 --> 00:12:39,683 تو بايد به پيش بري 290 00:12:39,759 --> 00:12:40,885 نه 291 00:12:40,960 --> 00:12:43,360 تو بايد بس کني 292 00:12:44,130 --> 00:12:45,722 من دوستت دارم رفيق 293 00:12:46,031 --> 00:12:47,760 روياهات رو دنبال کن 294 00:12:49,568 --> 00:12:50,626 چرت پرت هاي مهم 295 00:12:53,272 --> 00:12:55,797 آپريل ؟ اينجا چه کار ميکني؟ 296 00:12:55,941 --> 00:12:58,774 من براي دوست پسرت کار ميکنم خودت اينجا چه کار داري؟ 297 00:12:58,978 --> 00:13:01,469 من امدم بفهمم چرا کريس منو واسه نهار کاشت 298 00:13:01,547 --> 00:13:02,878 اما همين الان فهميدم چرا 299 00:13:02,948 --> 00:13:05,644 چون دوستت نداره نه من کاملا مطمئنم که اين نيست 300 00:13:05,718 --> 00:13:08,949 راستش نهار نيامد چون عمدا بهت زنگ نزدم 301 00:13:09,021 --> 00:13:11,319 که اگه از من بپرسي يه اشتباه منجر به اخراج کردنه 302 00:13:11,390 --> 00:13:12,652 پس من بهش قضيه رو ميگم 303 00:13:13,292 --> 00:13:15,317 همچنين ، اون اصلا تو نخ تو نيست 304 00:13:16,262 --> 00:13:20,722 آن پرکينز . آپريل لاتگيت . حقيقتا دوتا از بهترين هاي من تو دنيا 305 00:13:20,933 --> 00:13:22,798 ببخشيد که مجبور شدم نهار رو کنسل کنم 306 00:13:22,868 --> 00:13:24,392 نه اصلا اشکالي نداره 307 00:13:24,470 --> 00:13:28,804 آپريل خيلي معذرت خواهي کرد پشت تلفن و برام گل هم فرستاد 308 00:13:29,441 --> 00:13:31,409 آپريل ، کار قشنگي کردي 309 00:13:35,214 --> 00:13:37,444 سلام ران ، ران هستم 310 00:13:38,384 --> 00:13:41,182 اگر داري اينو ميبيني, يعني يک بار ديگه 311 00:13:41,253 --> 00:13:43,118 مجبور شدي با شيطان برقصي 312 00:13:43,522 --> 00:13:48,425 حالا احتمالا داري فکر ميکني "تمي عوض شده ، ما با هم خوشبختيم." 313 00:13:48,561 --> 00:13:52,019 ولي تو فقط به اين دليل اينجوري فکر ميکني چون اون يه انگل خيلي بزرگه 314 00:13:52,498 --> 00:13:56,628 وارد حريم شخصيت ميشه و توي مغزت لونه ميکنه 315 00:13:57,069 --> 00:13:58,593 پس دوتا راه 316 00:13:58,938 --> 00:14:00,929 يک، از شر تمي خلاص شو, 317 00:14:01,307 --> 00:14:04,333 يا دو ، عمل مغز و اخته کردن. 318 00:14:05,044 --> 00:14:06,170 عاقلانه انتخاب کن 319 00:14:06,712 --> 00:14:08,270 تو احمقي 320 00:14:09,849 --> 00:14:11,612 اين وقت تلف کردنه 321 00:14:11,750 --> 00:14:14,878 شما نميدونيد از چي حرف ميزنيد 322 00:14:15,354 --> 00:14:18,152 اون تو بودي تو فيلم خودت داشتي حرف ميزدي 323 00:14:18,424 --> 00:14:20,085 !ران ؟ ران 324 00:14:20,159 --> 00:14:23,458 ران ، اينجايي 325 00:14:26,465 --> 00:14:28,933 ران ، بس کن ، خواهش ميکنم 326 00:14:29,001 --> 00:14:31,697 ران ، اونکارو نکن ديگه گذشته لزلي 327 00:14:32,504 --> 00:14:36,235 من و تمي عاشق هميم و ميخواهيم خانواده تشکيل بديم 328 00:14:36,342 --> 00:14:38,367 راستش ، وقت تخمک گذاريشه 329 00:14:38,444 --> 00:14:41,902 پس اگر مارو ببخشيد ميخواهيم ماه عسلمون رو شروع کنيم 330 00:14:41,981 --> 00:14:44,609 واووو، کجا ميخوايد بريد؟ جري 331 00:14:44,750 --> 00:14:48,151 ميريم 11 روز رو توي کلبه من تو جنگل بگذرونيم 332 00:14:48,220 --> 00:14:52,850 ده تا باکس ردبول خريديم و 18 کيلو بادوم زميني واسه انرژي 333 00:14:52,958 --> 00:14:54,255 اوه خدا بدش من 334 00:14:56,996 --> 00:14:58,520 خيلي خب ، ببخشيد 335 00:14:59,331 --> 00:15:01,299 اوه ، آره ، خداااا 336 00:15:03,335 --> 00:15:04,734 آن و من داريم ميزنيم بيرون 337 00:15:04,803 --> 00:15:07,738 و من فقط ميخواستم تشکر کنم براي همه چيز امروز 338 00:15:07,806 --> 00:15:09,103 و فردا شما رو خواهم ديد 339 00:15:10,109 --> 00:15:11,371 سلام کريس 340 00:15:11,877 --> 00:15:16,109 ران سوانسن منو فرستاده اين مدرک رو بهت برسونم 341 00:15:17,650 --> 00:15:19,777 "به کسي که اهميت ميدهد, کريس عزيز, 342 00:15:20,653 --> 00:15:22,985 "يک مورد اورژانسي مربوط به بخش پارکها پيش اومده, 343 00:15:23,055 --> 00:15:26,024 "و آپريل تنها کسي هست که ميتونه کمک کنه 344 00:15:26,725 --> 00:15:30,058 "نميتونم به جزييات اشاره کننم چون کاملا محرمانه است 345 00:15:30,129 --> 00:15:32,029 "لطفا سريعا آپريل رو مرخص کن و پيش ما بفرست 346 00:15:32,965 --> 00:15:33,989 "زنده باد آمريکا 347 00:15:34,700 --> 00:15:37,362 "با عشق ، برت مکلين ، اف بي آي" 348 00:15:38,537 --> 00:15:41,131 چي ؟ باشه ، خب خدافظ 349 00:15:41,206 --> 00:15:42,434 آپريل ، گوش کن 350 00:15:43,042 --> 00:15:45,442 اگر نميخواهي براي من کار کني من مجبورت نميکنم 351 00:15:45,511 --> 00:15:47,001 مجبور نيستي اينکارو بکني 352 00:15:47,079 --> 00:15:48,103 اون اينکارو نکرد اون ... 353 00:15:48,180 --> 00:15:49,841 بابا ، فکر کنم يه کسي شبيه مکلين بود 354 00:15:50,316 --> 00:15:51,476 ببين ، گرفتم 355 00:15:51,951 --> 00:15:54,681 تو جووني و تلاش کردن با حال نيست 356 00:15:54,887 --> 00:15:55,979 اما فکر ميکنم تو باهوشي 357 00:15:56,689 --> 00:15:58,714 من دارم برميگردم ايندياناپوليس به زودي 358 00:15:58,791 --> 00:16:01,225 و فکر کنم تو بايد بيايي براي من کار کني 359 00:16:01,560 --> 00:16:04,188 واو ، جمع کنم اين همه راه برم ايندياناپوليس 360 00:16:04,263 --> 00:16:06,754 که من بتونم مکمل ها ويتامين هات رو جمع و جور کنم 361 00:16:07,499 --> 00:16:08,830 هرکسي از يه جايي شروع کرده 362 00:16:08,901 --> 00:16:12,359 تو مسافرت ميکني و آدم هاي جالبي رو خواهي ديد 363 00:16:13,138 --> 00:16:14,298 بهش فکر کن 364 00:16:15,140 --> 00:16:16,402 باشه فکر ميکنم 365 00:16:18,010 --> 00:16:21,912 ظاهرا اون از آپريل خواست که با هم به ايندياناپوليس برن 366 00:16:23,048 --> 00:16:24,640 خب اينم يه کاري بود 367 00:16:27,886 --> 00:16:29,012 اميدوارم خوش حال شده باشي 368 00:16:29,755 --> 00:16:32,553 ببين ، من فقط ميخواستم بهش نشون بدم چه حسي داره 369 00:16:32,624 --> 00:16:35,252 وقتي با زن سابق کسي که ميشناسي قرار بذاري 370 00:16:35,327 --> 00:16:37,591 هرچي بعد از اون پيش اومد تقصير من نيست 371 00:16:37,663 --> 00:16:38,755 چرا هست 372 00:16:38,831 --> 00:16:42,790 تام ، واقعا يه گند عظيم زدي و فکر کنم خودت هم خوب ميدوني 373 00:16:43,235 --> 00:16:46,204 يه هر حال هر بلايي سر ران سوانسون بياد گردن توست 374 00:16:52,878 --> 00:16:54,937 ببخشيد رييس متاسفم که مزاحم ميشم 375 00:16:55,014 --> 00:16:56,504 هي ، پيراشکي پسر چه خبرا؟ 376 00:16:57,583 --> 00:17:00,916 خب ،اميدي هست که اين اسم روم نمونه ؟ 377 00:17:03,355 --> 00:17:05,619 ولي به خاطر اين اينجا نيامدم 378 00:17:05,791 --> 00:17:08,726 لزلي نوپ ديروز از شما يه خواهشي کرد 379 00:17:08,794 --> 00:17:10,284 اما لطفي که ما نياز داريم خيلي بزرگ تره 380 00:17:10,796 --> 00:17:12,855 يعني اندازه پيراشکيه؟ 381 00:17:12,998 --> 00:17:13,987 اَه 382 00:17:15,100 --> 00:17:16,590 البته 383 00:17:16,935 --> 00:17:19,495 ما ميخواهيم پليس پاوني داوطلبانه امنيت رو تامين کنه 384 00:17:19,571 --> 00:17:22,005 در تمام مدتي که جشن محصول برگذار ميشه 385 00:17:22,074 --> 00:17:23,974 حالا ، شهر به ما اجازه نميده جشن ...رو برگذار کنيم مگر اينکه 386 00:17:24,043 --> 00:17:25,601 ادامه نده 387 00:17:25,677 --> 00:17:28,043 فقط برنامه کاري و تعداد نيرويي که نياز هست رو براي من بفرست 388 00:17:29,048 --> 00:17:30,242 واقعا ؟ به همين راحتي ؟ 389 00:17:30,315 --> 00:17:32,806 لزلي نوپ ميتونه هر لطفي که ميخواد رو دريافت کنه 390 00:17:33,652 --> 00:17:34,778 ميشه بپرسم چرا ؟ 391 00:17:35,854 --> 00:17:38,948 چون اونکسيه که از لطف ها براي کمک به آدم هاي ديگه استفاده ميکنه 392 00:17:39,758 --> 00:17:42,591 و همين طور ، رفيق من "ديو" پست فطرت حروم زاده اي تو اين بخش بود 393 00:17:42,661 --> 00:17:43,685 تا اين که با لزلي دوست شد 394 00:17:44,663 --> 00:17:45,925 پس اون 395 00:17:47,066 --> 00:17:49,193 ...خب ، اونا هنوز باهم دوستند يا 396 00:17:49,802 --> 00:17:52,771 نه ، اون يک سال پيش رفت سانديگو 397 00:17:54,673 --> 00:17:56,106 ...قضيه شون جدي بود يا 398 00:17:57,409 --> 00:17:59,969 به تو چه ؟ منحرفي؟ نه ، نه ، من خوبم 399 00:18:00,479 --> 00:18:02,674 همه چيز رديفه اينم رديف شد 400 00:18:05,117 --> 00:18:07,312 فکر نکن من از اين استفاده نميکنم اينو سر کار سرم ميذارم (رو کلاه نوشته :عروس) 401 00:18:09,788 --> 00:18:12,086 حيلي خب ، يکي ديگه اين چيه ، ها ؟ 402 00:18:13,525 --> 00:18:15,254 يه کارت کتابخونه جديد؟ 403 00:18:15,327 --> 00:18:18,421 اسمشو بخون "تمي سوانسون سوانسون" 404 00:18:19,198 --> 00:18:21,325 شما بچه ها ، فوق العاده است 405 00:18:23,802 --> 00:18:25,667 خب ، حاضري بريم عزيزم ؟ 406 00:18:25,737 --> 00:18:27,864 آره صبر کن ، ران صبر کن 407 00:18:27,940 --> 00:18:29,601 تام ؟ جري ، چه گهي ميخوري؟ 408 00:18:30,576 --> 00:18:32,407 اين کارو نکن اون عاشقت نيست 409 00:18:33,045 --> 00:18:35,377 تو نميدوني از چي حرف ميزني اينجا چه کار ميکني ؟ 410 00:18:35,447 --> 00:18:37,574 چرا ميدونم ، باشه ؟ 411 00:18:37,850 --> 00:18:40,216 وقتي ازش خواستم بامن بياد بيرون يک دقيقه کامل قد قد ميکرد 412 00:18:40,285 --> 00:18:42,253 بعدش گفت و من دقيق ميگم 413 00:18:42,955 --> 00:18:45,253 "هر کاري که ران رو بد بخت کنه" 414 00:18:46,525 --> 00:18:48,584 اين واقعي نيست مرد اون داره خرابت ميکنه 415 00:18:48,660 --> 00:18:51,254 دروغ ميگه ران پاتو بکش بيرون گلن 416 00:18:51,330 --> 00:18:53,195 من تام هستم و دورغ نميگم 417 00:18:53,499 --> 00:18:55,524 بهت اجازه نميدم ران رو نابود کني تو فقط مجبوري 418 00:18:55,701 --> 00:18:56,690 اووووخ 419 00:18:56,802 --> 00:18:57,791 اووووخ 420 00:18:59,138 --> 00:19:00,901 به من حمله کرده ران بکشش 421 00:19:10,115 --> 00:19:12,242 آره ، خودتو رو کن ، گلن 422 00:19:12,317 --> 00:19:13,807 تو بايد بهتر از اينا باشي 423 00:19:17,489 --> 00:19:20,253 چرا خودتو ميزني گلن ؟ خودتو نزن 424 00:19:20,325 --> 00:19:22,088 تمي ، کافيه 425 00:19:22,161 --> 00:19:23,253 چي ؟ 426 00:19:23,695 --> 00:19:25,060 هي ، عزيزم 427 00:19:26,064 --> 00:19:27,326 تو تقريبا منو داشتي 428 00:19:28,233 --> 00:19:29,495 دوباره 429 00:19:29,735 --> 00:19:33,501 اما ديدن تو که که اين بچه دماغو رو ميزني 430 00:19:33,605 --> 00:19:34,629 هي 431 00:19:34,706 --> 00:19:36,333 ...به يادم اورد که چه هيولايي هستي 432 00:19:36,508 --> 00:19:38,032 خيلي احمقي. 433 00:19:38,110 --> 00:19:40,010 تو حتي ديگه مرد هم نيستي 434 00:19:40,078 --> 00:19:43,912 اوه ، راستي ديشب من چهارتا از هفتا رو الکي اومدم 435 00:19:45,684 --> 00:19:46,912 منم همينطور 436 00:19:47,853 --> 00:19:48,945 بيا بريم پسر 437 00:19:56,195 --> 00:19:57,355 هي هي 438 00:19:57,429 --> 00:19:58,691 متاسفم به خاطر شلوغ بازي ها 439 00:19:58,797 --> 00:20:02,528 از بحران جلو گيري شد پس بيا بريم پيش رييس 440 00:20:02,601 --> 00:20:03,761 من قبلا باهاش حرف زدم 441 00:20:03,869 --> 00:20:05,666 اونا هر چند ساعت کاري که بخواهي به ما ميدن 442 00:20:06,371 --> 00:20:08,305 عاليه خيالم راحت شد 443 00:20:10,242 --> 00:20:12,710 هي گرسنه ات نيست؟ من نخوردم ، ميدوني ، آره 444 00:20:12,811 --> 00:20:15,712 يه پيراشکي فروشي بالاي "مجنون آباد" هست 445 00:20:15,781 --> 00:20:17,874 اوه ، واقعا ؟ ته "خيابان نظر هاي وحشناک" هست 446 00:20:17,950 --> 00:20:19,008 باشه ، خيلي عجيبه 447 00:20:19,084 --> 00:20:21,985 'چون فکر کردم توي" بلوار گاز زدن اسب مرده هست" 448 00:20:23,589 --> 00:20:24,920 پيراشکي معني نداره 449 00:20:25,624 --> 00:20:27,057 اونا فقط پيتزا اند فقط خوردنشون سخت تره 450 00:20:28,060 --> 00:20:29,391 هيچکي دوست نداره 451 00:20:29,628 --> 00:20:30,686 روز خوش آقا 452 00:20:31,096 --> 00:20:32,893 ...لزلي من ...ميدوني من 453 00:20:33,999 --> 00:20:35,364 شوخي کردم بابا بزن بريم 454 00:20:36,969 --> 00:20:38,664 باشه ، بامزه بود 455 00:20:42,441 --> 00:20:43,567 بالا و جمع (شايد منظورش به مدل موي تو عکس هست) 456 00:20:45,444 --> 00:20:46,775 فکر ميکني جاي زخمش بمونه؟ 457 00:20:47,112 --> 00:20:48,511 تام ، زن ها زخم رو دوست دارند 458 00:20:48,747 --> 00:20:50,305 نشون ميده از يه حمله جون به در بردي 459 00:20:50,949 --> 00:20:53,349 و فکر ميکنند حمله از طرف يه مرد بوده 460 00:20:54,786 --> 00:20:56,447 ببخشيد ران به خاطر همه چيز 461 00:20:58,624 --> 00:21:01,184 سلومتي عشق واقعي شايد که يافتيم 462 00:21:01,260 --> 00:21:02,989 به سلاومتي اون 463 00:21:04,896 --> 00:21:05,954 ليوان هاي خوشگلي اند 464 00:21:06,431 --> 00:21:07,762 کادوي عروسيه از طرف جري 465 00:21:08,100 --> 00:21:09,089 نميخواهي پسشون بدي؟ 466 00:21:09,568 --> 00:21:11,263 نه ، عذاب فراوان