1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,777 --> 00:00:29,613 Europe, at the close of the 18th century. 4 00:00:29,780 --> 00:00:32,450 The nobility rules by oppression, 5 00:00:32,616 --> 00:00:35,453 supported by strong religious forces. 6 00:00:35,619 --> 00:00:37,955 But the winds of change are blowing... 7 00:00:38,122 --> 00:00:41,042 Across the continent intellectuals and freethinkers 8 00:00:41,208 --> 00:00:43,669 demand reforms and freedom for the people. 9 00:00:43,836 --> 00:00:48,049 It is the age of the Enlightenment. 10 00:00:58,601 --> 00:01:01,187 "I'm trying to remember him. 11 00:01:02,730 --> 00:01:04,398 Johann. 12 00:01:07,860 --> 00:01:09,945 I have to tell you about him. 13 00:01:10,112 --> 00:01:11,989 About us. 14 00:01:13,699 --> 00:01:16,035 Why we did the things we did." 15 00:01:26,587 --> 00:01:32,176 A ROYAL AFFAIR 16 00:01:39,683 --> 00:01:41,352 "My beloved children, 17 00:01:41,519 --> 00:01:43,854 you do not know me. But I am your mother. 18 00:01:45,773 --> 00:01:48,567 Perhaps you have never forgiven me. 19 00:01:48,734 --> 00:01:50,528 Perhaps you hate me. 20 00:01:50,694 --> 00:01:52,321 I hope not. 21 00:01:54,990 --> 00:01:58,119 I now know that I will never see you again, 22 00:01:58,285 --> 00:02:00,162 so I am writing 23 00:02:00,329 --> 00:02:03,582 to tell you the truth, before it is too late." 24 00:02:12,591 --> 00:02:15,761 Nine years earlier 25 00:02:17,221 --> 00:02:19,348 "I was officially wed to your father, 26 00:02:19,515 --> 00:02:21,100 King Christian VII, 27 00:02:21,267 --> 00:02:23,435 before even meeting him. 28 00:02:24,687 --> 00:02:26,147 Though I had never traveled 29 00:02:26,313 --> 00:02:27,982 beyond England's borders, 30 00:02:28,149 --> 00:02:30,192 I was now the Queen of Denmark. 31 00:02:30,359 --> 00:02:33,112 A new life. A new language." 32 00:02:33,279 --> 00:02:35,072 "Good afternoon." 33 00:02:38,159 --> 00:02:41,036 "Shall we go for a stroll in the park?" 34 00:02:42,621 --> 00:02:45,166 "I had prepared and longed 35 00:02:45,332 --> 00:02:47,793 for this day ever since I was a little girl." 36 00:02:53,174 --> 00:02:55,634 "To be Queen of an exotic country 37 00:02:55,801 --> 00:02:59,138 and honor and love my husband unconditionally. 38 00:03:01,140 --> 00:03:03,851 Christian was said to be charming, 39 00:03:04,018 --> 00:03:06,645 interested in art and literature 40 00:03:06,812 --> 00:03:09,607 and even fond of acting. 41 00:03:09,773 --> 00:03:12,359 I could not imagine a more perfect husband." 42 00:03:52,733 --> 00:03:57,571 DENMARK 43 00:04:44,994 --> 00:04:46,787 Your Majesty. 44 00:04:46,954 --> 00:04:49,665 I am Louise von Plessen, your new lady-in-waiting. 45 00:04:49,832 --> 00:04:52,501 And this is Reventlow, His Majesty's private tutor. 46 00:04:52,668 --> 00:04:55,296 Welcome, Your Majesty. 47 00:04:56,505 --> 00:04:58,716 Would you like to meet the King? 48 00:06:09,745 --> 00:06:11,914 Your Majesty. 49 00:07:55,976 --> 00:07:58,812 Gourmand! There you are, old boy! 50 00:07:58,979 --> 00:08:00,939 There you are! Did you miss Daddy? 51 00:08:01,106 --> 00:08:04,026 Did you miss Daddy? 52 00:08:25,797 --> 00:08:28,258 Your Royal Highness, please concentrate. 53 00:08:30,135 --> 00:08:33,847 Why? I will never have any use for it. 54 00:08:52,824 --> 00:08:54,826 When will I see Christian again? 55 00:08:54,993 --> 00:08:57,496 His Majesty will attend tonight's banquet. 56 00:08:57,663 --> 00:08:59,748 Do you know where my books are? 57 00:08:59,915 --> 00:09:02,417 The court is reviewing them at the moment. 58 00:09:02,584 --> 00:09:04,836 Some of them will likely be shipped back to England. 59 00:09:06,296 --> 00:09:08,966 Why? 60 00:09:09,132 --> 00:09:12,553 As I understand it, a great deal of your books are under Danish censorship. 61 00:09:15,722 --> 00:09:17,558 I apologize. 62 00:09:19,518 --> 00:09:21,395 - I didn't know. - That's quite all right. 63 00:09:21,562 --> 00:09:24,356 We will find something else for you to read. 64 00:09:32,030 --> 00:09:35,784 Minister Bernstorff. He has absolute power in the castle. 65 00:09:35,951 --> 00:09:37,911 Minister Warberg. 66 00:09:38,078 --> 00:09:40,414 Stay far away from him, if you can. 67 00:09:40,581 --> 00:09:42,291 He has a very distinct odor. 68 00:09:57,431 --> 00:09:59,808 That must be the King's stepmother. 69 00:09:59,975 --> 00:10:02,060 Queen Dowager Juliane Marie. 70 00:10:02,227 --> 00:10:05,355 And the Majesty's half-brother, the heir presumptive. 71 00:10:05,522 --> 00:10:09,026 Neither she nor her son are popular with the people. 72 00:10:09,192 --> 00:10:10,611 Why not? 73 00:10:12,571 --> 00:10:16,575 His Majesty doesn't regard them as part of the family. 74 00:10:16,742 --> 00:10:20,662 The Danish people have always had a sixth sense about these things. 75 00:10:39,681 --> 00:10:42,100 You were so far away. 76 00:10:45,354 --> 00:10:47,648 You have a flair for drama, my dear Queen. 77 00:10:49,775 --> 00:10:52,778 Will you come to my chambers after tonight's program? 78 00:11:07,709 --> 00:11:10,087 "Come, let's away to prison. 79 00:11:10,253 --> 00:11:12,506 We two alone will sing 80 00:11:12,673 --> 00:11:15,008 like birds in a cage." 81 00:11:52,129 --> 00:11:54,005 She's enchanting. 82 00:11:55,298 --> 00:11:57,050 And so talented. 83 00:11:57,217 --> 00:11:59,344 Yes. Thank you. 84 00:11:59,511 --> 00:12:02,347 The nobility is captivated by her. 85 00:12:02,514 --> 00:12:05,016 They seem to think she's sorely needed. 86 00:12:05,183 --> 00:12:06,893 Really? Why? 87 00:12:07,060 --> 00:12:09,229 Many of them are saying 88 00:12:09,396 --> 00:12:12,441 she is just what Denmark needs. 89 00:12:12,607 --> 00:12:16,194 A true artistic soul on the throne. 90 00:12:39,593 --> 00:12:41,386 Thank you, that is quite enough! 91 00:12:46,057 --> 00:12:47,559 What? 92 00:12:48,685 --> 00:12:50,145 What? 93 00:12:50,312 --> 00:12:52,355 That insufferable noise is giving me a headache! 94 00:12:52,522 --> 00:12:54,983 I can't stand listening to it! Clang, clang, clang! 95 00:12:56,943 --> 00:12:58,779 Come on. 96 00:12:58,945 --> 00:13:01,907 Move your fat little thighs and have a seat. 97 00:13:03,533 --> 00:13:04,910 Go on! 98 00:13:31,436 --> 00:13:34,898 The King is here to visit the Queen as per agreement. 99 00:13:35,065 --> 00:13:36,900 It'll be fine. 100 00:13:59,631 --> 00:14:01,591 Yes. 101 00:14:27,742 --> 00:14:29,578 Yes. 102 00:14:36,209 --> 00:14:38,128 Yes. 103 00:15:10,785 --> 00:15:12,704 I'm sorry. 104 00:15:22,923 --> 00:15:24,841 Don't steal my light. 105 00:15:29,262 --> 00:15:31,181 What do you mean? 106 00:15:34,476 --> 00:15:36,436 Take off your clothes and lie down. 107 00:16:05,173 --> 00:16:07,968 "Oh, how I have sweated and slaved 108 00:16:08,134 --> 00:16:13,056 and yet nothing accomplished." 109 00:16:13,223 --> 00:16:15,392 "I wish I'd had the strength 110 00:16:15,558 --> 00:16:17,894 to forgive Christian's behavior." 111 00:16:18,061 --> 00:16:22,273 - "Someone to..." - "Someone to spare Man the fear of God." 112 00:16:24,109 --> 00:16:25,777 "Such a..." 113 00:16:25,944 --> 00:16:27,612 "But I was far too young 114 00:16:27,779 --> 00:16:29,614 to understand how sick and tormented he was. 115 00:16:31,741 --> 00:16:33,451 All I could think about 116 00:16:33,618 --> 00:16:36,913 was that I had to spend the rest of my life with him. 117 00:16:41,459 --> 00:16:43,294 I began hating him for it." 118 00:16:52,137 --> 00:16:55,390 "In the eyes of the Court, I was soon blessed. 119 00:16:55,557 --> 00:16:57,851 You were on your way, Frederik." 120 00:17:00,562 --> 00:17:03,314 His Majesty wishes to visit the Queen's chambers. 121 00:17:03,481 --> 00:17:05,859 I'm sorry, we've just begun another game of chess. 122 00:17:07,902 --> 00:17:10,989 This happens several times a week now. What is she thinking? 123 00:17:11,156 --> 00:17:14,034 "Having fulfilled my main obligation as queen, 124 00:17:14,200 --> 00:17:17,328 I saw no reason to maintain the facade. 125 00:17:19,080 --> 00:17:21,624 I would pay dearly for that." 126 00:17:26,504 --> 00:17:28,048 Christian, stop! 127 00:17:28,214 --> 00:17:30,508 I never want to see your ugly face again! 128 00:17:31,968 --> 00:17:34,471 You're fired, cow! 129 00:17:57,368 --> 00:17:59,621 There there. Relax. 130 00:17:59,788 --> 00:18:02,999 A true queen delivers in silence and with dignity. 131 00:18:16,012 --> 00:18:18,014 Shh. 132 00:18:21,434 --> 00:18:23,561 He has stomach pains. 133 00:18:26,439 --> 00:18:29,400 I'm planning a tour of Europe. 134 00:18:29,567 --> 00:18:32,654 I'll be gone for at least a year, perhaps two. 135 00:18:32,821 --> 00:18:35,406 Do you think it matters to me whether you're here or not? 136 00:18:40,078 --> 00:18:42,497 "This was my life. 137 00:18:42,664 --> 00:18:44,332 My fate. 138 00:18:45,583 --> 00:18:47,585 I had resigned myself to it. 139 00:18:48,920 --> 00:18:50,463 Or rather... 140 00:18:50,630 --> 00:18:53,383 it could have been my life." 141 00:18:55,176 --> 00:18:58,805 ALTONA, A DANISH COLONY IN GERMANY 1768 142 00:18:58,972 --> 00:19:01,474 Pardon me, do you know where I can find the hospital? 143 00:19:02,851 --> 00:19:04,769 Thanks a lot. 144 00:19:12,235 --> 00:19:14,988 Excuse me, is Dr. Struensee here? 145 00:19:19,159 --> 00:19:21,452 Johann Struensee? 146 00:19:21,619 --> 00:19:24,080 - Who's asking? - I come from the estate of Count Rantzau 147 00:19:24,247 --> 00:19:26,249 with a message from the Count who requests 148 00:19:26,416 --> 00:19:28,168 that you attend to him immediately. 149 00:19:28,334 --> 00:19:30,545 Count Rantzau? 150 00:19:30,712 --> 00:19:32,589 Are you sure you have the right Struensee? 151 00:19:32,755 --> 00:19:35,133 He said that I am not to return without you. 152 00:19:35,300 --> 00:19:38,386 A count is calling. Better get going. 153 00:19:38,553 --> 00:19:40,930 What do you think? 154 00:19:41,097 --> 00:19:43,808 Should I abandon my bleeding patient for some count? 155 00:19:43,975 --> 00:19:45,351 Man: Maybe he will pay you. 156 00:19:45,518 --> 00:19:48,062 That's more than you can say about anyone here. 157 00:19:49,230 --> 00:19:51,482 So what the hell is wrong with it? 158 00:19:51,649 --> 00:19:53,985 If you could hold it for a second? 159 00:20:03,036 --> 00:20:05,496 You're a bit of a mystery, Struensee. 160 00:20:06,789 --> 00:20:11,336 Your father is one of Germany's most conservative priests 161 00:20:11,502 --> 00:20:15,131 and yet you insist on publishing provocative praises 162 00:20:15,298 --> 00:20:18,760 to the revolutionary French freethinkers. 163 00:20:18,927 --> 00:20:21,596 If you hadn't written them anonymously, 164 00:20:21,763 --> 00:20:23,473 you'd be in prison. 165 00:20:29,687 --> 00:20:33,149 Well written. Quite Voltaire-inspired. 166 00:20:34,359 --> 00:20:36,653 Don't worry. We won't harm you. 167 00:20:39,405 --> 00:20:41,908 You suffer from ordinary wear and tear. 168 00:20:43,117 --> 00:20:44,869 But I'm sure the young ladies 169 00:20:45,036 --> 00:20:47,205 of your circle are quite content. 170 00:20:47,372 --> 00:20:49,540 - Christ. - I like him. 171 00:20:49,707 --> 00:20:51,209 Am I done here? 172 00:20:51,376 --> 00:20:53,878 Struensee, how would you like a new position? 173 00:20:55,922 --> 00:20:57,757 What position is that? 174 00:20:57,924 --> 00:20:59,550 The King's personal physician. 175 00:21:03,054 --> 00:21:04,889 Believe it or not, Brandt and I were 176 00:21:05,056 --> 00:21:07,684 at the very top of the Danish Court. 177 00:21:07,850 --> 00:21:09,560 High enough to be permitted 178 00:21:09,727 --> 00:21:13,898 to sniff the chaste minister wives between the legs. 179 00:21:14,065 --> 00:21:16,109 When King Frederik died, 180 00:21:16,276 --> 00:21:19,028 Bernstorff removed the ones he didn't like. 181 00:21:19,195 --> 00:21:21,739 So here we are in the world's asshole. 182 00:21:21,906 --> 00:21:23,074 Sorry about that. 183 00:21:24,158 --> 00:21:25,827 We miss life at Court. 184 00:21:28,329 --> 00:21:30,081 The King is in Hamburg right now 185 00:21:30,248 --> 00:21:33,251 on his grand tour of Europe. 186 00:21:34,502 --> 00:21:35,962 But they're stuck. 187 00:21:36,129 --> 00:21:38,089 He's too ill to continue. 188 00:21:39,674 --> 00:21:43,303 - What's wrong with him? - Psst! 189 00:21:47,015 --> 00:21:48,933 The Court has had the brilliant idea 190 00:21:49,100 --> 00:21:51,477 of hiring a personal physician 191 00:21:51,644 --> 00:21:54,772 to take care of the King on the rest of his journey. 192 00:21:58,401 --> 00:22:00,194 So we want to try to get your name 193 00:22:00,361 --> 00:22:03,614 onto the list of candidates summoned for an interview. 194 00:22:05,533 --> 00:22:07,910 You'd definitely need a new suit. 195 00:22:09,370 --> 00:22:11,748 They would never let me near the King. 196 00:22:11,914 --> 00:22:13,291 Why not? 197 00:22:13,458 --> 00:22:16,044 Because I'm an ordinary small-town doctor. 198 00:22:16,210 --> 00:22:19,088 And you apparently didn't have much trouble uncovering 199 00:22:19,255 --> 00:22:22,008 - that I'm a man of the Enlightenment. - So are we, damn it! 200 00:22:22,175 --> 00:22:24,010 I am. Rantzau just thinks he is. 201 00:22:24,177 --> 00:22:26,387 You don't run around Court blabbering about it. 202 00:22:26,554 --> 00:22:28,765 Just keep mentioning your father the priest. 203 00:22:28,931 --> 00:22:31,017 The Court loves that crap. 204 00:22:33,728 --> 00:22:36,128 And if I actually got the position, which is highly unlikely, 205 00:22:36,189 --> 00:22:38,459 but just for the sake of argument, let's say I got it, what then? 206 00:22:38,483 --> 00:22:41,652 Then you use your position to get Brandt and me back into the inner circle. 207 00:22:49,911 --> 00:22:52,997 And what does a personal physician do? 208 00:22:53,164 --> 00:22:55,249 Blow the King's nose or...? 209 00:22:55,416 --> 00:22:57,418 Who cares? Lick his feet, wipe his ass. 210 00:22:57,585 --> 00:22:59,337 We're talking about the King. 211 00:23:56,936 --> 00:23:59,147 No! No! 212 00:23:59,313 --> 00:24:01,899 I don't want to! 213 00:24:09,657 --> 00:24:11,909 Johann Struensee? 214 00:24:19,000 --> 00:24:20,835 You may have heard 215 00:24:21,002 --> 00:24:23,421 that the King has certain... moods. 216 00:24:23,588 --> 00:24:25,590 Only rumors. Do you have a theory? 217 00:24:25,756 --> 00:24:27,884 He's been difficult since childhood. 218 00:24:28,050 --> 00:24:31,429 But I think most of his problems stem 219 00:24:31,596 --> 00:24:33,890 from excessive masturbation. 220 00:24:35,850 --> 00:24:37,894 You may enter. 221 00:24:52,533 --> 00:24:55,745 - Your Majesty, my name is-- - I don't need a doctor. 222 00:25:00,041 --> 00:25:02,668 The Court thinks you need a doctor. 223 00:25:05,505 --> 00:25:07,924 Do you have any idea why? 224 00:25:09,759 --> 00:25:11,594 I like to drink. 225 00:25:11,761 --> 00:25:14,972 I like hookers with big breasts 226 00:25:15,139 --> 00:25:17,517 and I like fighting. 227 00:25:20,019 --> 00:25:21,938 What's wrong with that? 228 00:25:23,147 --> 00:25:25,483 I am King! 229 00:25:41,541 --> 00:25:45,002 What if you weren't King? What would make you happy? 230 00:25:50,341 --> 00:25:53,886 "To sleep, perchance to dream." 231 00:25:58,266 --> 00:26:00,810 "Often expectation fails and most often there, 232 00:26:00,977 --> 00:26:02,687 where most it promises." 233 00:26:09,527 --> 00:26:13,406 "All the world's a stage, and all the men and women merely players." 234 00:26:16,701 --> 00:26:19,996 "They have their exits and their entrances 235 00:26:21,372 --> 00:26:23,499 and one man in his time plays many parts." 236 00:26:27,795 --> 00:26:29,922 "What a piece of work is a man." 237 00:26:31,382 --> 00:26:32,925 "There's something rotten in the..." 238 00:26:33,092 --> 00:26:35,177 No! I don't like that one. I don't like it. 239 00:26:35,344 --> 00:26:37,930 Pick another. Come! 240 00:26:38,097 --> 00:26:40,391 Umm... 241 00:26:40,558 --> 00:26:43,269 A horse... 242 00:26:43,436 --> 00:26:46,480 "My kingdom for a horse." 243 00:26:46,647 --> 00:26:48,917 "The web of our life is of a mingled yarn, good and ill together." 244 00:26:48,941 --> 00:26:50,568 - Your turn! - Yes. 245 00:26:56,073 --> 00:26:58,701 COPENHAGEN, 1769 246 00:27:02,163 --> 00:27:05,249 Your Majesty, there seems to be a slight confusion 247 00:27:05,416 --> 00:27:08,169 about when and where the French tenor will sing. 248 00:27:08,336 --> 00:27:10,713 In the dining hall, following dessert. 249 00:27:10,880 --> 00:27:14,258 - But wait until the tables are cleared. - Very well. 250 00:27:14,425 --> 00:27:16,135 Is everyone ready by the main stairs? 251 00:27:16,302 --> 00:27:18,062 Everyone will be ready shortly, Your Majesty. 252 00:27:18,179 --> 00:27:20,139 Then we'll call upon you and the senior ministers. 253 00:27:20,264 --> 00:27:23,601 - Fine. - That was all, Your Majesty. 254 00:27:23,768 --> 00:27:25,436 Lord Chamberlain. 255 00:27:27,730 --> 00:27:30,232 - Did you remember Gourmand? - The dog. 256 00:27:30,399 --> 00:27:32,026 Of course, Your Majesty. 257 00:27:32,193 --> 00:27:33,944 And thank you. 258 00:28:07,436 --> 00:28:09,146 Your Majesty. 259 00:28:12,024 --> 00:28:13,317 Where are the people? 260 00:28:17,321 --> 00:28:20,199 Is there no one to cheer the return of the King? 261 00:28:20,366 --> 00:28:23,994 We thought Your Majesty would be tired from the long journey. 262 00:28:24,161 --> 00:28:26,831 I want to be greeted by my people. Get them. 263 00:28:29,417 --> 00:28:33,379 Get the people here now! Otherwise I'll jump in the canal. 264 00:28:35,548 --> 00:28:37,591 Do you hear me? I'll jump in the canal! 265 00:28:37,758 --> 00:28:39,093 A splendid idea, Your Majesty. 266 00:28:39,260 --> 00:28:41,595 A nice swim in the canal would do you good. 267 00:28:41,762 --> 00:28:43,681 Aha. 268 00:28:44,849 --> 00:28:47,601 You really think so? 269 00:28:47,768 --> 00:28:50,604 Absolutely. Shall we? 270 00:28:52,356 --> 00:28:55,526 A little later, perhaps. Come. 271 00:28:59,572 --> 00:29:02,366 Can you believe that His Majesty has terminated Reventlow? 272 00:29:02,533 --> 00:29:06,412 His old tutor who's been watching over him since he was a child. 273 00:29:06,579 --> 00:29:08,956 I think the new physician is a bad influence. 274 00:29:09,123 --> 00:29:12,835 He is said to be an amoral libertine, who drags His Majesty to whore... 275 00:29:16,547 --> 00:29:19,216 Are you not spending the evening with the King? 276 00:29:20,342 --> 00:29:23,053 He is giving Dr. Struensee a tour of the castle. 277 00:29:34,273 --> 00:29:36,650 Struensee! You follow politics, right? 278 00:29:36,817 --> 00:29:39,445 - It happens. - You must join me in the council today, 279 00:29:39,612 --> 00:29:41,280 or I shall be terribly bored. 280 00:29:44,825 --> 00:29:49,121 To me it seems like a rather harmless satire, Mr. Guldberg. 281 00:29:49,288 --> 00:29:53,626 To call satire that mocks the nobility "harmless" is unfortunate. 282 00:29:53,793 --> 00:29:55,336 What is next? The Court? 283 00:29:55,503 --> 00:29:57,588 The King? The Church? 284 00:29:57,755 --> 00:30:00,633 I am not inclined to put anyone in prison for a poem 285 00:30:00,800 --> 00:30:03,636 about the size of a nobleman's derrière. 286 00:30:03,803 --> 00:30:08,557 A fine and a year's ban on publishing will suffice. 287 00:30:15,147 --> 00:30:19,193 He has spent his appanage for the entire year in only four months. 288 00:30:19,360 --> 00:30:21,737 He will not leave us alone until we respond. 289 00:30:24,031 --> 00:30:26,450 As the letter shows, she was quite pleased 290 00:30:26,617 --> 00:30:30,663 and asked us to give the Russian delegate a token of our appreciation. 291 00:30:30,830 --> 00:30:35,167 ...extensive acreage which is a forest area... 292 00:30:35,334 --> 00:30:38,128 If we don't, the people may... 293 00:30:38,295 --> 00:30:42,007 ...cannot allow primitive pirates to humiliate our fleet. 294 00:30:43,467 --> 00:30:46,720 - ...15 per tonnage. - What is it? 295 00:30:46,887 --> 00:30:49,306 That would require a lengthy explanation, Your Majesty. 296 00:30:49,473 --> 00:30:52,977 - Just sign it. - ...agricultural reform is... 297 00:30:53,143 --> 00:30:55,104 ...strikers to be thrown in... 298 00:30:55,271 --> 00:30:58,482 ...and our naval officers. 299 00:30:58,649 --> 00:31:00,484 We have reached a decision. 300 00:31:08,200 --> 00:31:10,870 They all think I'm crazy. 301 00:31:14,874 --> 00:31:17,334 Hi. 302 00:31:19,962 --> 00:31:21,922 What the hell is going on? 303 00:31:22,089 --> 00:31:23,841 Why haven't we heard from you? 304 00:31:24,008 --> 00:31:26,677 It's good to see you too, Rantzau. Brandt. 305 00:31:26,844 --> 00:31:30,014 Oh? So, now we use first names? What the hell are we doing here? 306 00:31:30,180 --> 00:31:32,099 - Aren't we good enough for Court? - Come on in. 307 00:31:32,266 --> 00:31:34,306 - I have an acquaintance you should meet. - Come on. 308 00:31:42,276 --> 00:31:45,029 Rantzau! Brandt! 309 00:31:48,616 --> 00:31:52,453 - Your Majesty. - I missed you. Welcome home. 310 00:32:11,055 --> 00:32:13,807 Why does Copenhagen always reek of shit? 311 00:32:13,974 --> 00:32:15,768 Shit shit shit. I have the smell of shit 312 00:32:15,935 --> 00:32:17,937 in my nose, shit on my shoes. 313 00:32:18,103 --> 00:32:20,731 I am the King of Shitty Town. 314 00:32:21,774 --> 00:32:23,943 Your Majesty, 315 00:32:24,109 --> 00:32:25,736 come have a drink with us. 316 00:32:25,903 --> 00:32:28,155 Do you find it appropriate to get drunk at whorehouses 317 00:32:28,322 --> 00:32:30,199 and act up every night? 318 00:32:30,366 --> 00:32:32,493 For everyone to see. 319 00:32:34,161 --> 00:32:36,163 Your Majesty, I'm sure the people don't... 320 00:32:36,330 --> 00:32:39,124 I'm not interested in your opinion, Dr. Struensee. 321 00:32:39,291 --> 00:32:40,918 Christian? 322 00:32:44,004 --> 00:32:45,839 I apologize, Mother. 323 00:32:57,643 --> 00:33:01,105 Why did I have to end up with that boring cow? 324 00:33:02,147 --> 00:33:03,774 The world is full of princesses, 325 00:33:03,941 --> 00:33:06,110 and I get one who's always grumpy. 326 00:33:07,486 --> 00:33:10,489 When she's not playing Queen, she's in her room sleeping. 327 00:33:11,490 --> 00:33:13,492 Have you considered that she might be ill? 328 00:33:15,160 --> 00:33:16,829 Of course! 329 00:33:16,996 --> 00:33:19,289 She must be ill. No one can be that boring. 330 00:33:19,456 --> 00:33:21,542 Yes! You must attend to her, Struensee. 331 00:33:21,709 --> 00:33:24,253 I don't think the Queen likes me. 332 00:33:24,420 --> 00:33:25,981 But I'm sure one of your Court doctors... 333 00:33:26,005 --> 00:33:27,205 The Court doctors? No no no no. 334 00:33:27,297 --> 00:33:29,133 It has to be you. Make her fun. 335 00:33:29,299 --> 00:33:31,468 I want a fun queen. 336 00:33:32,720 --> 00:33:34,513 I'll send her to your chambers. 337 00:33:44,523 --> 00:33:46,567 I cannot find anything wrong, Your Majesty. 338 00:33:47,568 --> 00:33:49,069 I could have told you that. 339 00:33:49,236 --> 00:33:51,488 It is your spirits that are the problem. 340 00:33:52,698 --> 00:33:55,451 - Pardon? - Your mood. 341 00:33:55,617 --> 00:33:58,704 You're in a bad mood. Do you get enough fresh air? 342 00:34:02,583 --> 00:34:03,959 And what about hobbies? 343 00:34:05,169 --> 00:34:07,212 I hear you're an accomplished pianist. 344 00:34:08,213 --> 00:34:09,882 You heard wrong. 345 00:34:11,759 --> 00:34:14,303 - Are we done? - I will recommend to the Court 346 00:34:14,470 --> 00:34:16,430 that we move to the summer residence. 347 00:34:25,355 --> 00:34:27,483 With your approval, of course. 348 00:34:34,364 --> 00:34:36,200 Rousseau. 349 00:34:42,498 --> 00:34:44,625 "Man is born free, 350 00:34:44,792 --> 00:34:47,377 and everywhere he is in shackles." 351 00:34:54,426 --> 00:34:56,929 Would you mind if I borrowed this? 352 00:35:10,275 --> 00:35:13,695 HOLSTEIN, GERMANY 353 00:35:28,127 --> 00:35:30,462 The loser gets thrown in the water! 354 00:35:32,381 --> 00:35:33,549 No! 355 00:35:36,093 --> 00:35:37,594 Yes! 356 00:35:37,761 --> 00:35:39,972 King Christian VII, ladies and gentlemen. 357 00:35:59,700 --> 00:36:02,911 I hear there's a smallpox epidemic coming in Copenhagen. 358 00:36:03,078 --> 00:36:05,497 - What do you say, Struensee? - Yes, I heard about it. 359 00:36:05,664 --> 00:36:07,666 Let's hope it's a small one. 360 00:36:21,221 --> 00:36:24,308 Have you set out to charm all of our nobility, Struensee? 361 00:36:24,474 --> 00:36:26,643 Perhaps we should acquire more? 362 00:36:36,028 --> 00:36:38,280 You have an interesting book collection. 363 00:36:39,698 --> 00:36:41,575 One day you have to tell me how you managed 364 00:36:41,742 --> 00:36:43,577 to smuggle it into the castle. 365 00:36:50,918 --> 00:36:53,128 Do you ride, Your Majesty? 366 00:36:55,047 --> 00:36:57,174 Not if I can help it. 367 00:36:59,176 --> 00:37:01,595 It feels so... clumsy. 368 00:37:01,762 --> 00:37:03,722 That is because you use side-saddle. 369 00:38:23,427 --> 00:38:25,679 As your new physician, I'd rather not be responsible 370 00:38:25,846 --> 00:38:28,265 for you falling ill, Your Highness. 371 00:38:28,432 --> 00:38:30,434 Shh. 372 00:38:32,894 --> 00:38:35,147 It reminds me of England. 373 00:39:18,857 --> 00:39:21,401 Locke and Voltaire are excellent, 374 00:39:21,568 --> 00:39:23,487 but some of the Enlightenment's ideas 375 00:39:23,653 --> 00:39:26,239 are a bit extreme, don't you think? 376 00:39:27,824 --> 00:39:30,243 Rousseau's notion of abandoning civilization 377 00:39:30,410 --> 00:39:32,204 and living in trees. 378 00:39:32,371 --> 00:39:34,623 He knows it's not actually possible. 379 00:39:34,790 --> 00:39:36,333 But still. 380 00:39:36,500 --> 00:39:38,001 I think he has a point in stating 381 00:39:38,168 --> 00:39:40,048 that the way in which we have structured society 382 00:39:40,087 --> 00:39:42,130 makes it difficult for people to live their lives. 383 00:39:42,297 --> 00:39:45,842 - How so? - Religion. Marriage. 384 00:39:46,009 --> 00:39:48,387 Anything that takes away our personal freedom. 385 00:39:48,553 --> 00:39:52,015 Don't have children, Struensee. 386 00:39:53,725 --> 00:39:55,894 I hadn't planned to. 387 00:39:57,145 --> 00:40:00,190 So what do you want? 388 00:40:02,150 --> 00:40:04,361 I want to travel the world, Your Majesty, 389 00:40:04,528 --> 00:40:07,239 and see places you only read about. 390 00:40:10,158 --> 00:40:12,077 That sounds like a good life. 391 00:40:19,918 --> 00:40:23,672 - What is that? - A wooden horse. 392 00:40:29,136 --> 00:40:31,096 Don't be afraid. 393 00:40:32,639 --> 00:40:33,890 Don't... 394 00:40:41,982 --> 00:40:44,526 - Is he dead? - Yes. 395 00:40:51,241 --> 00:40:54,744 He was punished by his master. 396 00:41:00,917 --> 00:41:03,170 Why was this done to him? 397 00:41:07,299 --> 00:41:09,468 Why? 398 00:41:09,634 --> 00:41:11,553 I suppose he stole something, 399 00:41:11,720 --> 00:41:13,722 was in the wrong place. I don't know. 400 00:41:14,764 --> 00:41:17,434 But someone thought he should be tortured to death for it. 401 00:41:22,981 --> 00:41:24,691 There's nothing we can do. 402 00:41:26,610 --> 00:41:29,279 Half the Court owns estates in this area. 403 00:41:29,446 --> 00:41:32,699 These peasants probably belong to someone we know. 404 00:41:56,181 --> 00:41:58,975 Brandt, do you know where Struensee is? 405 00:41:59,142 --> 00:42:00,977 Yes, he returned to Copenhagen. 406 00:42:01,144 --> 00:42:03,647 Something about a smallpox epidemic. 407 00:42:09,861 --> 00:42:11,071 I don't know what to do. 408 00:42:11,238 --> 00:42:14,157 COPENHAGEN, 1769 We don't have room for any more in there. 409 00:42:16,243 --> 00:42:19,496 - How many dead? - Almost 20 today. 410 00:42:40,600 --> 00:42:43,687 Who's he? I've seen him before. 411 00:42:43,853 --> 00:42:46,606 He's a servant at the castle, Doctor. 412 00:42:49,401 --> 00:42:51,861 You're out of your mind, Struensee. 413 00:42:52,028 --> 00:42:55,198 It's one thing to perform your dubious experiments on the people, 414 00:42:55,365 --> 00:42:57,576 but now you want to risk the Crown Prince's life? 415 00:42:59,452 --> 00:43:01,746 On the contrary. I am trying to safeguard his life. 416 00:43:01,913 --> 00:43:04,958 What is he even doing out there? 417 00:43:05,125 --> 00:43:08,461 His Majesty's personal physician has no business roaming city hospitals. 418 00:43:08,628 --> 00:43:12,424 More than 700 people have died in the last few months, 419 00:43:12,591 --> 00:43:14,384 most of them children. 420 00:43:15,427 --> 00:43:17,762 And today the epidemic crossed the canals 421 00:43:17,929 --> 00:43:20,140 and reached Christiansborg. 422 00:43:20,307 --> 00:43:23,268 Have you previously tested this inoculation? 423 00:43:23,435 --> 00:43:25,395 Yes. On myself as well. 424 00:43:25,562 --> 00:43:27,439 What is the survival rate? 425 00:43:28,815 --> 00:43:31,276 Well, there's always some risk... 426 00:43:31,443 --> 00:43:34,613 - "Some risk"! - But if it goes well, 427 00:43:34,779 --> 00:43:37,490 and I'm confident that it will, he will be immune. 428 00:43:37,657 --> 00:43:40,869 The Crown Prince is the heir to the Danish throne! 429 00:43:41,036 --> 00:43:42,245 He's protected by God! 430 00:43:42,412 --> 00:43:44,706 A smallpox epidemic is not picky, Mr. Guldberg. 431 00:43:44,873 --> 00:43:48,376 It kills both kings and queens. As you very well know. 432 00:43:50,920 --> 00:43:52,547 Your Majesty? 433 00:44:31,586 --> 00:44:33,630 Mother, can we please leave? 434 00:44:37,634 --> 00:44:39,302 Now we wait. 435 00:44:40,637 --> 00:44:42,472 Dear Struensee, come sit with us. 436 00:45:19,259 --> 00:45:23,930 The inoculation was a success. 437 00:45:24,097 --> 00:45:26,391 Thank you, dear God. 438 00:45:26,558 --> 00:45:28,977 God has nothing to do with this. 439 00:45:33,606 --> 00:45:35,775 How many lives could your method save? 440 00:45:35,942 --> 00:45:39,320 Most of them, if it's done right. 441 00:45:40,697 --> 00:45:42,407 Then what are we waiting for? 442 00:45:45,243 --> 00:45:47,412 - Are you mocking me? - No. On the contrary. 443 00:45:47,579 --> 00:45:49,205 But I'm not the one to ask. 444 00:45:51,416 --> 00:45:54,419 And then we have Her Highness' proposal 445 00:45:54,586 --> 00:45:57,797 that the Court administers an extensive smallpox 446 00:45:57,964 --> 00:46:00,216 inoculation at the city's hospitals. 447 00:46:00,383 --> 00:46:03,595 We looked into it, but the expense... 448 00:46:03,762 --> 00:46:07,348 Thank you, that's fine. We have enough expenses as it is. 449 00:46:07,515 --> 00:46:09,642 Inform Her Majesty that her proposal 450 00:46:09,809 --> 00:46:12,604 will be considered at a later date. 451 00:46:25,658 --> 00:46:29,245 - What's this? - Your Majesty? 452 00:46:48,056 --> 00:46:51,976 THE FREE PEOPLE 453 00:46:56,147 --> 00:46:57,816 "Anonymous." 454 00:46:57,982 --> 00:47:00,443 THE RATIONALIST'S LIGHT 455 00:47:06,741 --> 00:47:08,243 "J.S." 456 00:48:29,699 --> 00:48:31,659 - Rantzau. - Your Majesty. 457 00:48:31,826 --> 00:48:35,121 Allow me to introduce Madame Sophie Livernet. 458 00:48:35,288 --> 00:48:38,333 Your Majesty, it's an honor to meet you. 459 00:48:38,499 --> 00:48:40,251 The light of my life. 460 00:48:42,921 --> 00:48:46,382 Have you noticed that he swears half as much when he's with her? 461 00:48:46,549 --> 00:48:49,552 She's only after his money, you know. 462 00:48:49,719 --> 00:48:52,555 Her family just lost their entire fortune. 463 00:48:52,722 --> 00:48:55,099 As long as he's happy. 464 00:48:55,266 --> 00:48:57,685 Yes, men have an odd ability to ignore reason 465 00:48:57,852 --> 00:49:00,188 when it comes to beautiful young women. 466 00:49:02,273 --> 00:49:04,442 "Le Morte d'Arthur." Have you read it? 467 00:49:04,609 --> 00:49:07,320 - Thomas Malory. - I've heard of it. 468 00:49:08,404 --> 00:49:10,573 King Arthur's knight, Sir Lancelot, 469 00:49:10,740 --> 00:49:12,784 has an affair with Queen Guinevere. 470 00:49:12,951 --> 00:49:15,703 The king finds out, orders them both killed, 471 00:49:15,870 --> 00:49:17,705 and the kingdom falls apart. 472 00:49:22,794 --> 00:49:24,712 You're a fool. 473 00:49:26,965 --> 00:49:28,841 I like you a lot. 474 00:49:29,008 --> 00:49:32,553 I don't want to mourn by your severed head. 475 00:49:57,662 --> 00:50:00,289 - Your Majesty. - No. Don't get up. 476 00:50:05,294 --> 00:50:07,797 I managed to slip away from the ministers' wives. 477 00:50:08,798 --> 00:50:10,967 Years of practice. 478 00:50:21,060 --> 00:50:23,146 Do you think we'll ever be free? 479 00:50:25,940 --> 00:50:28,067 The people, I mean. 480 00:50:28,234 --> 00:50:30,486 Mankind. 481 00:50:35,074 --> 00:50:39,245 Will your treasured Enlightenment free us 482 00:50:39,412 --> 00:50:41,956 from stupidity and fear of divine punishment? 483 00:50:45,918 --> 00:50:48,880 I think so. Yes. 484 00:50:53,217 --> 00:50:56,345 Frederik's generation will be the standard bearer for a new dawn. 485 00:51:02,143 --> 00:51:04,187 So we should lie on our deathbeds 486 00:51:04,353 --> 00:51:07,982 and rejoice as the new dawn passes us by? 487 00:51:17,075 --> 00:51:20,787 All your fantastic ideas will remain on paper. 488 00:51:25,041 --> 00:51:28,252 At Court I have the authority of a mere maid. 489 00:51:32,340 --> 00:51:34,717 And my husband? 490 00:51:34,884 --> 00:51:37,136 He does have the authority. 491 00:51:40,723 --> 00:51:42,391 I don't think you realize 492 00:51:42,558 --> 00:51:45,019 how much influence you have on Christian. 493 00:51:48,356 --> 00:51:50,983 He trusts you unconditionally. 494 00:52:00,076 --> 00:52:02,495 What will you dress up as for the ball? 495 00:52:02,662 --> 00:52:04,914 I'm going as a French court jester. 496 00:52:05,081 --> 00:52:07,625 I shall talk like this. 497 00:52:07,792 --> 00:52:11,462 Like a Frenchman. All night. 498 00:52:16,676 --> 00:52:18,136 Do you remember telling me 499 00:52:18,302 --> 00:52:20,429 that everyone at Court thinks you're crazy? 500 00:52:25,434 --> 00:52:26,936 That's funny. 501 00:52:27,103 --> 00:52:29,105 I don't think you are. 502 00:52:30,815 --> 00:52:34,277 I think some people are so sealed inside their fate 503 00:52:35,653 --> 00:52:38,406 that they hide deep within their mind. 504 00:52:44,495 --> 00:52:47,498 I think you could be an amazing king, Christian. 505 00:52:51,085 --> 00:52:53,546 I think you could make a real difference, 506 00:52:53,713 --> 00:52:55,840 if you dared use your power in the Council. 507 00:52:56,007 --> 00:52:58,968 I don't know about all that stuff. I can't. 508 00:52:59,135 --> 00:53:01,470 I'm sure you can. 509 00:53:02,513 --> 00:53:03,806 How? 510 00:53:03,973 --> 00:53:06,309 By doing what you love the most. 511 00:53:07,727 --> 00:53:09,478 Acting. 512 00:53:14,275 --> 00:53:16,027 Just like in the theater. 513 00:53:16,194 --> 00:53:19,280 With lines that have already been written. 514 00:53:22,408 --> 00:53:24,702 Acting? 515 00:53:31,209 --> 00:53:33,544 If it were up to you, what would you change? 516 00:53:38,591 --> 00:53:41,761 Honored members of the Council. 517 00:53:47,433 --> 00:53:49,060 Umm... 518 00:53:49,227 --> 00:53:51,729 No longer shall refined noble noses 519 00:53:51,896 --> 00:53:54,857 be tainted with the city's stench. 520 00:53:55,024 --> 00:53:57,151 No longer shall the people suffocate 521 00:53:57,318 --> 00:53:59,946 in the reek of their own waste. 522 00:54:00,112 --> 00:54:04,283 - Your Majesty. - I... King Christian VII, 523 00:54:04,450 --> 00:54:07,203 hereby declare war on shit. 524 00:54:07,370 --> 00:54:09,789 From tonight I want to triple the number 525 00:54:09,956 --> 00:54:11,874 of waste collectors on the streets. 526 00:54:12,041 --> 00:54:14,752 Where do you imagine the money should come from? 527 00:54:14,919 --> 00:54:17,046 I knew you would ask me that. 528 00:54:18,256 --> 00:54:20,174 The money will be acquired 529 00:54:20,341 --> 00:54:22,218 by making a minor cut in pensions 530 00:54:22,385 --> 00:54:25,221 for those who still have income from their estates 531 00:54:25,388 --> 00:54:29,308 and therefore do not need a pension. 532 00:54:33,896 --> 00:54:36,732 Fine, Your Majesty. More waste collectors. 533 00:54:41,737 --> 00:54:47,076 And...! And Gourmand will be appointed honorary member of the Council. 534 00:55:06,846 --> 00:55:08,931 Struensee! 535 00:55:27,366 --> 00:55:28,784 Your Majesty. 536 00:55:32,496 --> 00:55:34,540 You recognized me. 537 00:55:34,707 --> 00:55:36,500 I would recognize you blindfolded. 538 00:55:38,377 --> 00:55:40,671 But your costume is not very imaginative. 539 00:55:42,256 --> 00:55:45,384 No, I'm afraid I am not very good at masquerades. 540 00:55:48,095 --> 00:55:51,599 For me this is the one night when everyone can be themselves. 541 00:55:54,393 --> 00:55:56,771 But you never remove your mask. 542 00:55:56,937 --> 00:55:59,190 Do you? 543 00:56:05,321 --> 00:56:06,989 Your Majesty. 544 00:56:09,950 --> 00:56:12,370 Will you do me the honor? 545 00:56:46,028 --> 00:56:47,822 Thank you! 546 00:56:59,834 --> 00:57:01,460 Oh! 547 00:58:19,538 --> 00:58:21,332 Was that it? 548 00:58:24,293 --> 00:58:27,129 Am I really such a dull dance partner? 549 00:58:27,296 --> 00:58:30,591 I'm sure there are many waiting to take my place. 550 00:59:40,119 --> 00:59:42,037 Where have you been? 551 00:59:44,206 --> 00:59:45,874 Hello, Christian. 552 00:59:46,041 --> 00:59:49,378 - I had an idea. - What? 553 00:59:49,545 --> 00:59:54,133 How about empty carriages driving around the city 554 00:59:54,300 --> 00:59:57,344 picking up people who are too drunk to find their way home? 555 00:59:59,805 --> 01:00:02,641 Yes. Why not? 556 01:00:02,808 --> 01:00:04,351 Yes. 557 01:00:21,076 --> 01:00:23,954 Will you read to us tonight, Mother? 558 01:00:24,121 --> 01:00:26,624 No, I think I'll turn in early. 559 01:03:27,262 --> 01:03:29,056 "I am not asking you 560 01:03:29,223 --> 01:03:31,433 to understand or forgive my actions, 561 01:03:31,600 --> 01:03:34,937 but for the first time in my life I was happy." 562 01:03:37,189 --> 01:03:39,650 "Must the poor unwanted children 563 01:03:39,817 --> 01:03:42,110 be thrown in the gutter or killed? 564 01:03:44,196 --> 01:03:47,324 No, I say. There should be a..." 565 01:03:47,491 --> 01:03:49,952 "We thought we could have it all. 566 01:03:50,118 --> 01:03:52,329 We were naive." 567 01:03:52,496 --> 01:03:54,873 "A home where mothers can..." 568 01:03:55,040 --> 01:03:56,625 - Nice and easy. Don't repeat it. - Yes. 569 01:03:59,670 --> 01:04:01,463 And I just had another idea. 570 01:04:01,630 --> 01:04:04,758 I propose a law to the effect... 571 01:04:04,925 --> 01:04:08,095 "For a while it felt like we could do something. 572 01:04:08,262 --> 01:04:10,222 Bring about change. 573 01:04:13,892 --> 01:04:16,895 Our little group of freethinkers grew. 574 01:04:17,062 --> 01:04:19,314 And so did our ideas." 575 01:04:19,481 --> 01:04:22,776 - It's still the same... - But, Bernstorff, Bernstorff, 576 01:04:22,943 --> 01:04:25,255 - I think we should pass the law about... - Shh shh shh. No... 577 01:04:25,279 --> 01:04:26,530 We talked about it. 578 01:04:26,697 --> 01:04:29,867 "But ultimately the Council was too strong. 579 01:04:30,033 --> 01:04:32,703 And the harder it became, 580 01:04:32,870 --> 01:04:35,205 the more times he was rejected, 581 01:04:36,373 --> 01:04:39,126 the more despondent Christian became." 582 01:04:39,293 --> 01:04:43,213 I propose mandatory smallpox inoculations for the people. 583 01:04:43,380 --> 01:04:45,340 We've spoken about this. There is no money. 584 01:04:45,507 --> 01:04:47,801 Fine. 585 01:05:06,945 --> 01:05:08,989 All our ideas are rejected 586 01:05:09,156 --> 01:05:11,617 before Christian even opens his mouth. 587 01:05:20,375 --> 01:05:23,086 What if you had a seat in the Council? 588 01:05:27,215 --> 01:05:29,927 Christian is all alone. 589 01:05:31,887 --> 01:05:34,348 He needs someone to defend him. 590 01:05:35,390 --> 01:05:38,018 I would certainly be elected. Unanimously. 591 01:05:41,563 --> 01:05:43,357 I'm serious. 592 01:05:49,780 --> 01:05:52,699 It would give us a chance against the wigs. 593 01:05:54,534 --> 01:05:56,036 It's not as easy as proposing 594 01:05:56,203 --> 01:05:58,830 waste collectors and street lights. 595 01:05:58,997 --> 01:06:01,416 Bernstorff is getting old. 596 01:06:03,502 --> 01:06:06,755 The ministers aren't as loyal to him as they used to be. 597 01:06:21,269 --> 01:06:24,690 What are you doing, Dr. Struensee? 598 01:06:24,856 --> 01:06:26,692 I'm not doing anything. 599 01:06:29,361 --> 01:06:31,989 The King keeps proposing ideas for the Council. 600 01:06:32,990 --> 01:06:34,658 Smallpox inoculation, 601 01:06:34,825 --> 01:06:36,910 a home for unwanted children. 602 01:06:38,203 --> 01:06:40,664 Practically rewarding women for lechery. 603 01:06:40,831 --> 01:06:43,041 Repulsive. 604 01:06:44,793 --> 01:06:47,170 I'm worried about the nature of his proposals-- 605 01:06:47,337 --> 01:06:49,464 their origin. 606 01:06:50,924 --> 01:06:53,135 Inoculation was the Queen's idea. 607 01:06:54,302 --> 01:06:57,514 She desperately wants to be seen as the people's rescuing angel. 608 01:06:59,391 --> 01:07:00,809 I think it's the German. 609 01:07:02,519 --> 01:07:04,354 I have heard disturbing rumors 610 01:07:04,521 --> 01:07:06,940 about Struensee from Altona, but I have no proof. 611 01:07:08,984 --> 01:07:12,487 But your influence stretches all the way to the colonies. 612 01:07:18,827 --> 01:07:22,581 Permit me to be very direct, Queen Dowager. 613 01:07:24,166 --> 01:07:26,293 I know of your ambitions for your son. 614 01:07:29,629 --> 01:07:32,132 To have Christian suddenly acting like a true king 615 01:07:32,299 --> 01:07:34,676 is not in your best interest. 616 01:07:35,927 --> 01:07:37,763 No matter who has his ear. 617 01:07:41,349 --> 01:07:42,893 They will never agree to it! 618 01:07:43,060 --> 01:07:44,787 I keep telling you, they will not agree to it. 619 01:07:44,811 --> 01:07:45,979 Perhaps they will. 620 01:07:46,146 --> 01:07:48,332 But the Council... we're talking about 100-year-old laws. 621 01:07:48,356 --> 01:07:50,251 - And 100-year-old men. - Let me get this straight, 622 01:07:50,275 --> 01:07:52,712 do you want to be in there alone, or do you want someone there with you? 623 01:07:52,736 --> 01:07:54,172 I want you there, I can't do it alone. 624 01:07:54,196 --> 01:07:55,436 But I don't have anything to... 625 01:08:00,577 --> 01:08:02,621 But it doesn't make any sense. 626 01:08:02,788 --> 01:08:04,790 An ordinary doctor on the Council? 627 01:08:04,956 --> 01:08:08,627 He is not an ordinary doctor, I'm afraid. 628 01:08:08,794 --> 01:08:11,379 We found anonymous writings in Altona 629 01:08:11,546 --> 01:08:13,381 that we know were written by Struensee. 630 01:08:14,758 --> 01:08:16,551 What writings would that be? 631 01:08:16,718 --> 01:08:18,720 Thoughts on the rights of peasants. 632 01:08:20,806 --> 01:08:23,642 A proposal to cut peasants' mandatory work hours in half. 633 01:08:24,643 --> 01:08:27,229 A proposal to revoke proprietors' rights 634 01:08:27,395 --> 01:08:30,398 to corporally punish their peasants. 635 01:08:30,565 --> 01:08:32,400 A fundamental questioning of the idea 636 01:08:32,567 --> 01:08:36,613 of ownership of peasants, including serfdom... 637 01:08:36,780 --> 01:08:38,073 I'm not done! 638 01:08:39,574 --> 01:08:41,201 Outlawing torture 639 01:08:41,368 --> 01:08:43,745 in interrogation of prisoners and criminals. 640 01:08:43,912 --> 01:08:48,291 Limitation of Church influence on public matters. 641 01:08:48,458 --> 01:08:53,004 Speculations about the stultifying nature of religion. 642 01:08:53,171 --> 01:08:56,758 It's more than 100 pages long. 643 01:08:56,925 --> 01:09:00,512 The King is letting himself be directed by a man of the Enlightenment. 644 01:09:04,683 --> 01:09:07,686 Denmark is one of the last outposts in a depraved Europe. 645 01:09:07,853 --> 01:09:10,105 If we persist in letting foreigners like Struensee 646 01:09:10,272 --> 01:09:12,274 enter our country with their heathen ideas... 647 01:09:12,440 --> 01:09:15,944 May I remind you that there are several foreigners present here? 648 01:09:17,529 --> 01:09:19,507 Bernstorff, there is not one individual in the room 649 01:09:19,531 --> 01:09:21,116 who does not admire you and your work. 650 01:09:23,118 --> 01:09:26,788 You cannot let a dangerous man like Struensee stay at Court. 651 01:09:27,831 --> 01:09:29,958 It would be unforgiveable. 652 01:09:35,380 --> 01:09:37,299 Something's wrong. 653 01:09:37,465 --> 01:09:38,758 Don't worry. 654 01:09:48,810 --> 01:09:52,814 Do you have any exciting proposals for us today, Your Majesty? 655 01:10:11,124 --> 01:10:13,293 I have come to the conclusion... 656 01:10:14,377 --> 01:10:17,005 that the time has come 657 01:10:17,172 --> 01:10:20,300 for new blood on the honorable Council. 658 01:10:22,260 --> 01:10:25,889 New ideas for new times, if you will. 659 01:10:26,056 --> 01:10:28,558 I assume you have already found 660 01:10:28,725 --> 01:10:31,686 the perfect candidate in Dr. Struensee? 661 01:10:35,357 --> 01:10:37,651 You can sit down, Your Majesty. 662 01:10:37,817 --> 01:10:39,986 It is out of the question. 663 01:10:41,279 --> 01:10:42,697 My Lord, if I may? 664 01:10:42,864 --> 01:10:44,824 You have no right to speak in the Council. 665 01:10:44,991 --> 01:10:48,161 Why is that? Why is it so dangerous 666 01:10:48,328 --> 01:10:50,622 to let a citizen speak about ordinary people's... 667 01:10:50,789 --> 01:10:54,376 We are familiar with your harmful ideas. 668 01:10:56,836 --> 01:10:59,214 Sit down, Your Majesty. 669 01:11:06,179 --> 01:11:10,141 I call a referendum on removing Dr. Struensee 670 01:11:10,308 --> 01:11:13,019 from Court and expelling him from Denmark. 671 01:11:27,617 --> 01:11:28,994 No. 672 01:11:33,581 --> 01:11:35,750 No no no... 673 01:11:39,504 --> 01:11:41,589 Stop! 674 01:11:43,591 --> 01:11:45,677 Let him go. 675 01:11:49,431 --> 01:11:51,933 Let him go immediately, or I will have your heads! 676 01:12:02,068 --> 01:12:04,904 - Your Majesty. - I am king! 677 01:12:07,115 --> 01:12:09,617 Shh! Shh! 678 01:12:15,165 --> 01:12:16,916 Bernstorff... 679 01:12:18,585 --> 01:12:20,128 you are relieved of your duties. 680 01:12:25,467 --> 01:12:26,801 And I declare... 681 01:12:26,968 --> 01:12:29,804 I declare the entire Council dissolved! 682 01:12:31,264 --> 01:12:33,808 On my order government of all 683 01:12:33,975 --> 01:12:36,936 of the country's affairs is taken over 684 01:12:37,103 --> 01:12:41,358 by a cabinet consisting of me 685 01:12:41,524 --> 01:12:43,401 and Johann Friedrich Struensee. 686 01:12:53,995 --> 01:12:55,955 Goodbye, pissants. 687 01:13:02,921 --> 01:13:06,633 - I did it. I did it! - Yes. 688 01:13:06,800 --> 01:13:10,011 - Did you see me, Struensee? - Yes, I did. 689 01:13:13,348 --> 01:13:15,266 Do you realize what just happened? 690 01:13:16,643 --> 01:13:18,812 How much good we can do now? 691 01:13:18,978 --> 01:13:20,355 Yes. 692 01:13:21,523 --> 01:13:23,108 I can feel it. 693 01:13:23,274 --> 01:13:25,610 Change. 694 01:14:19,998 --> 01:14:24,544 DISSOLUTION OF THE STATE COUNCIL 695 01:14:24,711 --> 01:14:27,297 "It was an indescribable feeling. 696 01:14:29,716 --> 01:14:33,219 All of our thoughts and ideas could now become reality. 697 01:14:38,433 --> 01:14:41,060 DECREE: GENERAL INOCULATION We sat up nights. 698 01:14:41,227 --> 01:14:43,938 ABOLITION OF CORPORAL PUNISHMENT OF PRISONERS 699 01:14:44,105 --> 01:14:46,232 ACCESS TO UNIVERSITY... In the following months 700 01:14:46,399 --> 01:14:49,277 FOR ALL CITIZENS hundreds of laws were passed. 701 01:14:49,444 --> 01:14:51,237 GENERAL LICENSE TO PUBLISH 702 01:14:51,404 --> 01:14:52,989 Everything was possible. 703 01:14:53,156 --> 01:14:56,159 HOME FOR ORPHANED CHILDREN ESTABLISHED IN COPENHAGEN 704 01:14:56,326 --> 01:14:58,578 Denmark had suddenly become a pioneering country 705 01:14:58,745 --> 01:15:01,372 admired across Europe. 706 01:15:01,539 --> 01:15:04,042 ABOLITION OF CENSORSHIP 707 01:15:04,209 --> 01:15:06,753 The Enlightenment had finally arrived." 708 01:15:30,860 --> 01:15:32,612 Rantzau, it's been a long time. 709 01:15:32,779 --> 01:15:34,864 It's one hell of an office you've acquired. 710 01:15:35,031 --> 01:15:37,116 It's not my office. This is the Cabinet. 711 01:15:37,283 --> 01:15:38,535 How are you? 712 01:15:38,701 --> 01:15:40,954 Thank you for asking. Terrible, actually. 713 01:15:41,120 --> 01:15:44,374 I spend all my time trying to navigate all your new laws. 714 01:15:44,541 --> 01:15:46,417 You have ideas at the same rate 715 01:15:46,584 --> 01:15:48,920 that the rest of us change clothes. 716 01:15:50,088 --> 01:15:52,465 People are getting confused. 717 01:15:52,632 --> 01:15:54,509 The nobility is confused. 718 01:15:54,676 --> 01:15:57,971 Come on, Struensee, you're nothing but a town doctor. 719 01:15:58,137 --> 01:16:00,557 You never owned anything in your life. 720 01:16:00,723 --> 01:16:02,725 Not even a title. 721 01:16:02,892 --> 01:16:05,895 And now you think you can run a country. 722 01:16:06,062 --> 01:16:10,233 Well, it's a good thing I have my noble friend to advise me. 723 01:16:10,400 --> 01:16:13,027 You have titles enough for the both of us. 724 01:16:18,408 --> 01:16:20,034 To Christian King of Denmark 725 01:16:21,077 --> 01:16:22,495 What is it? 726 01:16:22,662 --> 01:16:24,789 A letter for Christian 727 01:16:25,790 --> 01:16:27,709 from Voltaire. 728 01:16:36,134 --> 01:16:38,177 - Voltaire himself. - Yes. 729 01:16:38,344 --> 01:16:40,221 It's hard to believe. 730 01:16:41,848 --> 01:16:44,475 He must have heard of all the things we've done. 731 01:16:52,817 --> 01:16:55,320 - What's wrong? - I'm pregnant. 732 01:17:11,669 --> 01:17:14,672 You do realize what this means? 733 01:17:18,843 --> 01:17:21,220 Everyone knows that 734 01:17:21,387 --> 01:17:23,806 I haven't been with Christian. 735 01:17:26,684 --> 01:17:28,770 And that will not happen. 736 01:17:30,021 --> 01:17:31,981 I have to. 737 01:17:34,567 --> 01:17:35,693 No. 738 01:17:39,697 --> 01:17:42,241 Do you want our child to end up in the gutter? 739 01:17:51,584 --> 01:17:52,960 Blah blah blah blah 740 01:17:53,127 --> 01:17:54,962 blah blah blah blah blah blah. 741 01:17:55,129 --> 01:17:57,006 "An ascending sun that you, 742 01:17:57,173 --> 01:18:00,385 the light of the North, 743 01:18:00,551 --> 01:18:03,763 in your infinite wisdom have followed. 744 01:18:03,930 --> 01:18:05,973 Voltaire." 745 01:18:07,600 --> 01:18:09,227 The light of the North? 746 01:18:09,394 --> 01:18:11,813 Struensee, I fear I have history on my side. 747 01:18:14,440 --> 01:18:16,067 Christian, you haven't visited 748 01:18:16,234 --> 01:18:18,194 the Queen's chambers in over a year. 749 01:18:18,361 --> 01:18:20,613 The people think you're neglecting 750 01:18:20,780 --> 01:18:23,700 your marital obligations. 751 01:18:23,866 --> 01:18:25,743 No. 752 01:18:25,910 --> 01:18:27,537 No, she doesn't want to. 753 01:18:30,248 --> 01:18:33,042 On the contrary. 754 01:18:33,209 --> 01:18:35,962 She told me she wants it to happen. 755 01:18:36,129 --> 01:18:38,715 Yes, well, I can't get an erection with her. 756 01:18:43,344 --> 01:18:46,139 Just think of it as more acting. 757 01:18:59,152 --> 01:19:01,237 I have decided to resume my visits 758 01:19:01,404 --> 01:19:04,073 to the Queen's chamber starting tonight. 759 01:19:19,839 --> 01:19:22,383 - Christian. - Mother. 760 01:19:32,268 --> 01:19:34,270 Come. 761 01:20:02,840 --> 01:20:06,135 Don't come any closer. I reek of him. 762 01:20:15,520 --> 01:20:18,272 We have to see each other as little as possible from now on. 763 01:20:20,024 --> 01:20:21,901 For the sake of the child. 764 01:20:34,038 --> 01:20:36,040 Please leave. 765 01:20:48,052 --> 01:20:51,639 "The spirit I have seen may be the Devil. 766 01:20:52,723 --> 01:20:56,269 The Devil has the power to assume a pleasing shape. 767 01:20:58,187 --> 01:21:02,149 Perhaps out of my weakness and my melancholia, 768 01:21:02,316 --> 01:21:06,237 as he is very potent with such spirits, 769 01:21:06,404 --> 01:21:08,406 abuses me to damn me." 770 01:21:08,573 --> 01:21:10,533 Move away, Brandt. 771 01:21:10,700 --> 01:21:12,660 You're breathing down my neck. 772 01:21:12,827 --> 01:21:15,788 "I'll have grounds more relative than this. 773 01:21:17,540 --> 01:21:20,042 The play's the thing 774 01:21:20,209 --> 01:21:24,213 wherein I'll catch the conscience of the King." 775 01:21:29,218 --> 01:21:32,680 Christian, I don't think we can continue to be intimate. 776 01:21:34,599 --> 01:21:37,310 - It's not healthy. - Oh, right. 777 01:21:37,476 --> 01:21:40,938 The baby. Of course. 778 01:21:42,607 --> 01:21:45,359 Perhaps you should sleep in your own chambers. 779 01:21:45,526 --> 01:21:48,529 No. No no no no no no. 780 01:21:48,696 --> 01:21:50,823 I like sleeping with you two. 781 01:21:56,037 --> 01:21:58,414 Can you hear my voice? 782 01:21:58,581 --> 01:22:00,458 Huh? 783 01:22:00,625 --> 01:22:02,752 Can you hear your father speaking? 784 01:22:02,919 --> 01:22:04,670 Can you hear your father? 785 01:22:16,015 --> 01:22:17,475 And what have we here? 786 01:22:17,642 --> 01:22:20,394 A review of Court expenses. 787 01:22:20,561 --> 01:22:22,688 Mm-hmm. Why? 788 01:22:22,855 --> 01:22:26,150 The country's economy is bad. We have to make cuts. 789 01:22:26,317 --> 01:22:28,653 Aha. 790 01:22:28,819 --> 01:22:30,446 Yes. Yes yes. 791 01:22:30,613 --> 01:22:32,490 - No... - Just sign it. 792 01:22:37,036 --> 01:22:38,621 I have an idea. 793 01:22:38,788 --> 01:22:41,916 How about a new day of celebration 794 01:22:42,083 --> 01:22:45,503 where all young Court ladies walk around naked? 795 01:22:45,670 --> 01:22:48,464 - This isn't a game, Christian. - It could be fun! 796 01:22:48,631 --> 01:22:52,468 If they strutted around naked... 797 01:22:52,635 --> 01:22:54,679 Shut up, damn it! 798 01:22:57,723 --> 01:22:59,558 You can't yell at me. 799 01:23:01,644 --> 01:23:03,938 You can't yell at me. 800 01:23:04,105 --> 01:23:06,774 - Don't ever do that. - I'm sorry. 801 01:23:08,150 --> 01:23:10,194 You can't yell at me. I'm the King. 802 01:23:29,755 --> 01:23:31,590 Christian, look at this. 803 01:23:37,513 --> 01:23:40,224 This decree ensures 804 01:23:40,391 --> 01:23:43,519 that you don't have to sign every little document. 805 01:23:43,686 --> 01:23:46,105 It's sufficient that I do it. 806 01:23:51,360 --> 01:23:54,655 You don't need me to sign the laws anymore? 807 01:23:54,822 --> 01:23:58,659 Yes, but you hate paperwork. You could be outside having fun. 808 01:23:58,826 --> 01:24:01,203 But I have fun with you. 809 01:24:02,580 --> 01:24:04,957 It's just a formality. 810 01:24:06,542 --> 01:24:09,378 We could spend our time together on better things. 811 01:24:38,783 --> 01:24:41,660 I hereby appoint you King... 812 01:24:43,537 --> 01:24:45,539 of Prussia. 813 01:24:48,542 --> 01:24:50,294 Boom! 814 01:24:58,677 --> 01:25:00,763 I had a visit from the bailiff the other day. 815 01:25:00,930 --> 01:25:03,099 Apparently I am deeply in debt. 816 01:25:03,265 --> 01:25:05,184 Damn leeches. 817 01:25:05,351 --> 01:25:07,186 Take care of it, will you? 818 01:25:07,353 --> 01:25:09,522 I can't just erase your debt. 819 01:25:10,815 --> 01:25:12,483 Of course you can. 820 01:25:12,650 --> 01:25:14,735 You just sign a piece of paper. 821 01:25:14,902 --> 01:25:17,530 And let my friends spend the state's money on bad gambling? 822 01:25:17,696 --> 01:25:19,657 How do I explain that to the people? 823 01:25:19,824 --> 01:25:22,118 To hell with the people. 824 01:25:23,285 --> 01:25:24,870 Are you even listening? 825 01:25:26,038 --> 01:25:27,414 I'm broke. 826 01:25:33,796 --> 01:25:35,840 Sophie is leaving me. 827 01:25:38,843 --> 01:25:40,678 I can see it in her eyes. 828 01:25:43,389 --> 01:25:45,266 She no longer smiles at me. 829 01:25:48,602 --> 01:25:50,646 I could lend you the money. 830 01:25:50,813 --> 01:25:52,773 How much to keep them at bay? 831 01:25:57,987 --> 01:26:00,406 Who the hell do you think you are? 832 01:26:17,047 --> 01:26:19,967 You cannot call Her Majesty very sociable these days. 833 01:26:21,135 --> 01:26:22,928 She mainly keeps to herself. 834 01:26:23,095 --> 01:26:26,348 Pardon me, but when was she ever sociable? 835 01:26:32,062 --> 01:26:34,190 May I walk with you? 836 01:26:40,571 --> 01:26:43,616 I'm not staying at the summer residence much longer. 837 01:26:44,950 --> 01:26:47,411 - Back to your duties? - Yes. 838 01:26:50,414 --> 01:26:52,166 How are you? 839 01:26:53,417 --> 01:26:55,377 It's kicking all the time. 840 01:26:56,837 --> 01:26:59,340 He wants to come out and see his beautiful mother. 841 01:27:00,507 --> 01:27:01,926 You mean "she." 842 01:27:23,072 --> 01:27:26,283 You do realize that lying to me would be an act of treason. 843 01:27:28,494 --> 01:27:30,788 If that sort of lechery takes place, 844 01:27:30,955 --> 01:27:33,290 and you know about it, 845 01:27:33,457 --> 01:27:35,793 it's a mortal sin to conceal it. 846 01:27:37,211 --> 01:27:39,171 You'll end up in purgatory. 847 01:27:40,547 --> 01:27:43,509 We swear. We don't know anything. 848 01:27:47,054 --> 01:27:49,056 You're excused. 849 01:27:49,223 --> 01:27:51,600 And not a word to anyone! 850 01:27:56,355 --> 01:27:59,024 I know what I saw. 851 01:28:05,572 --> 01:28:07,449 I saw something. 852 01:28:11,954 --> 01:28:13,914 It's close. 853 01:28:27,636 --> 01:28:29,763 Why did construction come to a halt? 854 01:28:30,806 --> 01:28:32,891 We have no money until taxes are collected. 855 01:28:33,058 --> 01:28:35,352 - The roofs are rotting. - All the changes cost money. 856 01:28:35,519 --> 01:28:37,313 We can't afford it. 857 01:28:37,479 --> 01:28:39,773 We'll have to look at the nobility's appanage. 858 01:28:39,940 --> 01:28:42,026 - Are you serious? - Yes. 859 01:28:42,192 --> 01:28:45,297 The Court has been throwing titles at them for years, they don't lift a finger. 860 01:28:45,321 --> 01:28:48,121 - They just drain the state funds. - All the Court will go against you. 861 01:28:48,157 --> 01:28:50,617 - Even your supporters. - How much would that give us? 862 01:28:50,784 --> 01:28:52,828 - Not enough. - Guldberg is already whispering 863 01:28:52,995 --> 01:28:54,872 in the ear of anyone who'll listen to him. 864 01:28:55,914 --> 01:28:59,877 How about the military? We haven't been to war in 50 years. 865 01:29:00,044 --> 01:29:02,296 The military? Are you sure? 866 01:29:04,673 --> 01:29:07,217 Her Majesty has delivered a daughter. 867 01:29:07,384 --> 01:29:09,636 She is receiving shortly. 868 01:29:41,126 --> 01:29:42,669 I need peace and quiet. 869 01:29:42,836 --> 01:29:44,671 Yes, we will go celebrate. 870 01:29:44,838 --> 01:29:47,132 Everyone is invited to my chambers. 871 01:29:49,635 --> 01:29:51,637 Dr. Struensee. 872 01:29:54,223 --> 01:29:56,642 Will you attend to me? 873 01:30:31,760 --> 01:30:34,221 Louise Augusta. 874 01:30:36,557 --> 01:30:38,559 Louise Augusta. 875 01:30:53,490 --> 01:30:55,284 I love you. 876 01:30:58,245 --> 01:30:59,746 I love you. 877 01:31:08,505 --> 01:31:10,507 We are a family now. 878 01:31:14,803 --> 01:31:16,805 She's so tiny. 879 01:31:18,223 --> 01:31:20,434 We should tell His Majesty at once. 880 01:31:20,601 --> 01:31:23,312 We won't go to the King. Not directly. 881 01:31:23,479 --> 01:31:26,148 Do you propose we ignore it? 882 01:31:26,315 --> 01:31:28,775 No, I'm just saying we don't involve Christian. 883 01:31:28,942 --> 01:31:33,155 Recent events cast serious doubts on his judgment. 884 01:31:34,615 --> 01:31:37,701 The people are no longer well served by him. 885 01:31:43,582 --> 01:31:45,125 Your Royal Highness, 886 01:31:45,292 --> 01:31:49,004 you are talking about a coup. 887 01:31:49,171 --> 01:31:51,215 There would be chaos. 888 01:31:51,381 --> 01:31:52,925 On the contrary. 889 01:31:53,091 --> 01:31:55,761 There would finally be order. 890 01:31:55,928 --> 01:31:57,638 A new cabinet in the King's place 891 01:31:57,804 --> 01:31:59,640 consisting of honorable men. 892 01:31:59,806 --> 01:32:02,726 The people would slaughter us. 893 01:32:02,893 --> 01:32:05,979 Not if we have the next royal heir presiding. 894 01:32:10,943 --> 01:32:14,530 How will you achieve this without the King hanging us all? 895 01:32:14,696 --> 01:32:17,074 Let's just say that Struensee himself 896 01:32:17,241 --> 01:32:20,160 has given us a very efficient weapon. 897 01:32:20,327 --> 01:32:22,246 Struensee, it's me, Brandt! 898 01:32:22,412 --> 01:32:23,872 I'm alone. Open! 899 01:32:26,542 --> 01:32:28,710 Christian's guards have returned from the city. 900 01:32:28,877 --> 01:32:31,129 He's gone berserk. 901 01:32:37,135 --> 01:32:39,846 Hurry! He's destroying everything. 902 01:32:48,814 --> 01:32:50,524 Christian. 903 01:32:54,653 --> 01:32:56,697 The King of Prussia. 904 01:32:58,115 --> 01:33:00,284 What's wrong? 905 01:33:03,078 --> 01:33:05,539 Was it always her you wanted? 906 01:33:08,709 --> 01:33:11,420 Was it?! 907 01:33:15,048 --> 01:33:16,883 Is it true? 908 01:33:17,050 --> 01:33:19,595 Is the child yours? 909 01:33:21,722 --> 01:33:23,265 No. 910 01:33:27,477 --> 01:33:29,062 Swear! 911 01:33:30,272 --> 01:33:32,316 I swear it's not true. 912 01:33:41,908 --> 01:33:44,077 It's not true, Christian. 913 01:33:53,879 --> 01:33:56,340 Why would someone write it then? 914 01:34:01,094 --> 01:34:03,305 Cruel writings. 915 01:34:08,477 --> 01:34:11,313 Leave me alone, you fruit. 916 01:34:13,065 --> 01:34:14,983 Hyah! 917 01:34:15,150 --> 01:34:16,860 Come on! 918 01:34:19,404 --> 01:34:21,114 This is what he read. 919 01:34:21,281 --> 01:34:23,659 They've been distributed throughout the city. 920 01:34:25,118 --> 01:34:27,663 WHILE THE KING SLEEPS 921 01:34:27,829 --> 01:34:32,209 The Vile German on Nocturnal Visit to the Queen's Chambers 922 01:34:49,267 --> 01:34:51,603 They will take her from us. 923 01:35:01,613 --> 01:35:03,907 Dr. Struensee? 924 01:35:04,074 --> 01:35:05,826 A rare guest down here. 925 01:35:05,992 --> 01:35:09,079 But it's never too late for absolution. 926 01:35:09,246 --> 01:35:11,331 Not even for sins such as yours. 927 01:35:11,498 --> 01:35:13,917 Consider yourself relieved of your Court duties. 928 01:35:14,084 --> 01:35:16,169 Your belongings are being packed. 929 01:35:18,505 --> 01:35:21,049 You can't. I am appointed by... 930 01:35:21,216 --> 01:35:23,969 I can do exactly as I wish. 931 01:35:33,186 --> 01:35:35,856 You are destroying my country, Struensee... 932 01:35:36,022 --> 01:35:38,692 blessed by a king we both know to be disturbed. 933 01:35:41,403 --> 01:35:44,406 Who is most disturbed? The King... 934 01:35:44,573 --> 01:35:48,285 or someone who believes Earth was created in six days? 935 01:35:50,787 --> 01:35:52,748 Leave, or I'll have you removed. 936 01:36:01,089 --> 01:36:03,842 I don't like that people in the city spread lies. 937 01:36:04,009 --> 01:36:06,636 You should stay inside the castle. 938 01:36:06,803 --> 01:36:09,181 Stay in the castle? No! It's so boring. 939 01:36:09,347 --> 01:36:12,225 I know, and that's why I've arranged a surprise for you. 940 01:36:14,895 --> 01:36:16,605 Christian, meet Moranti. 941 01:36:16,772 --> 01:36:18,565 Oh my, he's funny-looking! 942 01:36:22,486 --> 01:36:24,404 He escaped from a Dutch slave trader 943 01:36:24,571 --> 01:36:26,907 and apparently found his way to our kitchen. 944 01:36:27,073 --> 01:36:30,577 We thought he would make a good page. 945 01:36:36,833 --> 01:36:39,586 Yes, I'll play with him, 946 01:36:39,753 --> 01:36:42,881 - but I can't take care of him. - No, of course not. 947 01:36:43,048 --> 01:36:45,509 Brandt will be with you at all times. 948 01:36:45,675 --> 01:36:48,094 I hate Brandt. 949 01:36:48,261 --> 01:36:50,305 I want you. 950 01:36:50,472 --> 01:36:52,766 I'll join you later. 951 01:36:57,604 --> 01:37:00,106 Why not give Moranti a tour of the castle? 952 01:37:39,980 --> 01:37:42,774 Shall We Let Our Kingdom Be Overthrown? 953 01:37:42,941 --> 01:37:46,236 An Unholy Alliance. Our King Is in Danger! 954 01:37:47,487 --> 01:37:51,199 They say you are poisoning Christian to make him insane. 955 01:37:57,622 --> 01:38:00,125 That you will kill your own son, 956 01:38:00,292 --> 01:38:02,085 making Louise the sole heiress. 957 01:38:02,252 --> 01:38:05,380 The rest is about the evil foreigner, 958 01:38:05,547 --> 01:38:08,300 who's destroying the country with new laws. 959 01:38:14,598 --> 01:38:16,600 There's no way around it. 960 01:38:16,766 --> 01:38:19,311 We have to reinstate censorship. 961 01:38:22,522 --> 01:38:24,941 It's spreading! Johann, we have to... 962 01:38:25,108 --> 01:38:26,693 Do it! 963 01:38:28,111 --> 01:38:31,197 Do it! Do it! Reinstate censorship. 964 01:38:33,533 --> 01:38:34,868 Damn it! 965 01:38:47,172 --> 01:38:49,215 Caroline, 966 01:38:50,300 --> 01:38:52,802 you haven't slept in days. 967 01:38:55,680 --> 01:38:57,974 They hate us. 968 01:39:01,728 --> 01:39:03,897 Come. Come. 969 01:39:07,984 --> 01:39:10,236 - What's that? - It's laudanum. 970 01:39:10,403 --> 01:39:12,739 It will calm you down. 971 01:39:18,912 --> 01:39:20,956 That's enough. That's enough. 972 01:39:51,277 --> 01:39:53,113 Your Majesty! 973 01:39:53,279 --> 01:39:55,448 What is my personal physician doing in your chambers? 974 01:39:55,615 --> 01:39:57,450 We were just entertaining ourselves 975 01:39:57,617 --> 01:39:59,494 - with a little game of chess. - Chess? 976 01:39:59,661 --> 01:40:02,622 Would that be a new sort of chess, seeing as you're naked? 977 01:40:09,004 --> 01:40:12,132 - Why are you not with Louise? - His Majesty insisted. 978 01:40:12,298 --> 01:40:14,467 He wanted to be alone with the child. 979 01:40:22,267 --> 01:40:23,852 Get away from her. 980 01:40:27,897 --> 01:40:31,276 I didn't do anything. Mother... 981 01:40:34,988 --> 01:40:37,615 I am not your mother! 982 01:40:37,782 --> 01:40:40,744 You can never be alone with her again, is that clear? 983 01:40:43,496 --> 01:40:45,415 You are sick. 984 01:41:24,996 --> 01:41:28,458 Would you like to know who the little bastard's real father is? 985 01:41:34,089 --> 01:41:36,716 - Your Majesty... - The real father... 986 01:41:40,678 --> 01:41:43,848 - is the King of Prussia! - Your Majesty... 987 01:41:44,015 --> 01:41:47,811 The King of Prussia screwed my mother! 988 01:41:47,977 --> 01:41:51,439 - Your Majesty... - And this little fairy sucks his cock. 989 01:41:51,606 --> 01:41:54,025 - I'm not... - Fairy. 990 01:41:54,192 --> 01:41:56,569 - Stop calling me a fairy... - Fairy, fairy, fairy fairy! 991 01:41:58,113 --> 01:41:59,114 Brandt! 992 01:42:00,907 --> 01:42:02,325 My finger! 993 01:42:02,492 --> 01:42:05,620 - Let go! My finger! - Stop! Stop it! 994 01:42:06,788 --> 01:42:08,873 What the hell are you thinking? 995 01:42:17,215 --> 01:42:19,592 - You lied to me. - Do you want to be alone? 996 01:42:19,759 --> 01:42:22,929 - What? - Do you want to be all alone again? 997 01:42:23,096 --> 01:42:26,391 That's damn well what will happen, if you continue acting like that! 998 01:42:26,558 --> 01:42:28,268 Like a crazy person! 999 01:42:57,213 --> 01:42:58,298 Christian. 1000 01:42:59,799 --> 01:43:00,884 Christian... 1001 01:43:04,596 --> 01:43:06,848 you were right. 1002 01:43:11,436 --> 01:43:13,855 I have been lying to you. It was never my intention. 1003 01:43:14,022 --> 01:43:15,899 I don't want to hear about it. 1004 01:43:17,775 --> 01:43:19,652 I don't want to hear about it. 1005 01:43:21,196 --> 01:43:23,156 Everything has to be like before. 1006 01:43:24,324 --> 01:43:27,118 - Yes. - We have to be like before. 1007 01:43:27,285 --> 01:43:29,871 Do you hear me? 1008 01:43:30,038 --> 01:43:32,415 Just like before. 1009 01:43:34,626 --> 01:43:36,586 Like before. 1010 01:43:42,717 --> 01:43:44,844 If you ask me, 1011 01:43:45,011 --> 01:43:47,013 they've already killed the King. 1012 01:43:47,180 --> 01:43:49,807 - When was he last seen? - He isn't dead. 1013 01:43:49,974 --> 01:43:52,685 They've locked him in a dungeon. 1014 01:44:01,694 --> 01:44:03,404 You were right. 1015 01:44:03,571 --> 01:44:06,449 They're like a pack of helpless dogs. 1016 01:44:12,163 --> 01:44:13,790 It will happen at the Court ball. 1017 01:44:19,295 --> 01:44:21,422 In two days? 1018 01:44:28,137 --> 01:44:30,014 We can't. Christian would never... 1019 01:44:30,181 --> 01:44:31,933 It's too late for doubts. 1020 01:44:34,185 --> 01:44:36,521 Put your faith in God. 1021 01:44:42,277 --> 01:44:47,824 JANUARY 16, 1772 1022 01:45:32,785 --> 01:45:34,370 Caroline? 1023 01:45:34,537 --> 01:45:36,914 What is going on with you? 1024 01:45:39,375 --> 01:45:40,960 Why haven't you put on your gown? 1025 01:45:42,253 --> 01:45:44,088 I'm not in the mood for a ball. 1026 01:45:44,255 --> 01:45:46,257 But we have to attend. 1027 01:46:03,441 --> 01:46:05,526 You could leave the country. 1028 01:46:08,404 --> 01:46:11,199 Find a position in Germany, 1029 01:46:11,366 --> 01:46:13,242 France or perhaps England. 1030 01:46:13,409 --> 01:46:16,996 - You know I can't do that. - Why not? 1031 01:46:17,163 --> 01:46:19,957 I could come visit you. 1032 01:46:21,417 --> 01:46:23,336 We could be free. We could be together. 1033 01:46:23,503 --> 01:46:26,339 And leave the country to the priests? 1034 01:46:28,508 --> 01:46:31,677 I don't care much for Denmark these days. 1035 01:46:31,844 --> 01:46:34,055 You're not yourself right now, Caroline. 1036 01:46:34,222 --> 01:46:35,932 Can't we talk about this later? 1037 01:46:41,396 --> 01:46:43,564 I think I'll sleep alone tonight. 1038 01:46:48,778 --> 01:46:51,697 Will you at least put on a gown? 1039 01:46:59,038 --> 01:47:01,541 Your Royal Highness sent for me? 1040 01:47:01,707 --> 01:47:03,584 Did you know that Struensee 1041 01:47:03,751 --> 01:47:06,045 is making additional cuts in the military budget? 1042 01:47:06,212 --> 01:47:10,133 I hear rumors. The Norwegian sailors are in uproar 1043 01:47:10,299 --> 01:47:12,427 because their wages are delayed. 1044 01:47:12,593 --> 01:47:14,303 They aren't mere rumors. 1045 01:47:15,972 --> 01:47:19,308 I was just informed that next in line is the King's Life Guard. 1046 01:47:23,729 --> 01:47:27,066 Unless we act. Now. 1047 01:47:28,776 --> 01:47:31,863 You've seen with your own eyes what is happening at Court. 1048 01:47:33,448 --> 01:47:35,616 And what is happening to our country. 1049 01:47:38,077 --> 01:47:41,622 Tonight it is time to decide whether you will be a bystander 1050 01:47:41,789 --> 01:47:43,875 or among those who take action. 1051 01:47:47,336 --> 01:47:50,173 Rantzau, get up. 1052 01:47:53,509 --> 01:47:56,012 I see the bailiff has been here. 1053 01:48:00,099 --> 01:48:02,268 I would get back my French estate? 1054 01:48:02,435 --> 01:48:03,936 Mmm. 1055 01:48:08,733 --> 01:48:11,903 - And a seat on the Council? - Yes, and the misunderstanding 1056 01:48:12,069 --> 01:48:15,615 with your debt will be rectified. You will get all your money back. 1057 01:48:17,783 --> 01:48:20,119 And the plan is to deport him and nothing more? 1058 01:48:20,286 --> 01:48:22,079 Yes. 1059 01:48:26,709 --> 01:48:28,461 What the hell is that? 1060 01:48:33,591 --> 01:48:36,344 It's the sound of a country being reborn. 1061 01:48:43,851 --> 01:48:46,437 We want to see the King! 1062 01:48:46,604 --> 01:48:48,272 We want to see the King! 1063 01:48:48,439 --> 01:48:50,525 Death to the German! 1064 01:48:50,691 --> 01:48:52,151 Death to the German! 1065 01:48:52,318 --> 01:48:54,737 Death to the German! 1066 01:48:54,904 --> 01:48:56,864 Death to the German! 1067 01:48:57,031 --> 01:49:00,868 - We want to see the King! - We want to see the King! 1068 01:49:01,035 --> 01:49:05,331 - Death to the German! - Death to the German! 1069 01:50:02,013 --> 01:50:03,889 - I can't do it. - It'll be fine. 1070 01:50:04,056 --> 01:50:05,474 I can't. I can't. 1071 01:50:06,767 --> 01:50:08,603 No... 1072 01:50:08,769 --> 01:50:11,147 No no! 1073 01:50:11,314 --> 01:50:13,024 - Don't be afraid. - I can't. 1074 01:50:13,190 --> 01:50:15,026 - They just want to see you. - I can't do it. 1075 01:50:15,192 --> 01:50:18,237 I can't. They will kill me. 1076 01:50:18,404 --> 01:50:20,197 - They will kill me. - No, they won't. 1077 01:50:20,364 --> 01:50:22,700 Yes! They will kill me. They will kill me! 1078 01:50:22,867 --> 01:50:25,494 - They will kill me! - No one is going to kill you. 1079 01:50:25,661 --> 01:50:27,997 - Come on. - No! 1080 01:50:28,164 --> 01:50:30,207 - Christian... - No! 1081 01:50:32,460 --> 01:50:34,545 You are the King now. 1082 01:50:36,213 --> 01:50:38,215 You deal with it. 1083 01:51:03,949 --> 01:51:07,953 Stand down! Stand down! Stand down! 1084 01:51:19,674 --> 01:51:21,592 They'll go home soon. 1085 01:51:21,759 --> 01:51:24,553 When they start feeling cold. 1086 01:51:37,400 --> 01:51:39,318 Do you remember... 1087 01:51:41,404 --> 01:51:42,988 our first night together? 1088 01:51:47,410 --> 01:51:51,163 It feels like we've been unhappy ever since. 1089 01:51:59,255 --> 01:52:01,340 I have been happy. 1090 01:52:14,311 --> 01:52:16,355 Come to me tonight? 1091 01:52:26,240 --> 01:52:28,743 May I have the last dance of the evening? 1092 01:52:33,497 --> 01:52:35,332 Yes, of course. 1093 01:53:13,913 --> 01:53:15,915 No! Stay away! What is going on? 1094 01:53:16,081 --> 01:53:17,541 Calm down, Your Majesty. 1095 01:53:17,708 --> 01:53:20,169 We have come to save your life. 1096 01:53:20,336 --> 01:53:23,088 - Are they inside the castle? - Any minute now. 1097 01:53:23,255 --> 01:53:26,842 The only way to stop it is to give them the German. 1098 01:53:30,971 --> 01:53:32,556 I can't do that. 1099 01:53:32,723 --> 01:53:34,266 Your Majesty... 1100 01:53:34,433 --> 01:53:36,936 - I can't! I can't. - Your Majesty... 1101 01:53:37,102 --> 01:53:41,232 - I can't. - Your Majesty... 1102 01:53:43,108 --> 01:53:45,027 Rantzau. 1103 01:53:45,194 --> 01:53:46,695 I have to tell you something 1104 01:53:46,862 --> 01:53:48,948 that's been troubling me for some time. 1105 01:53:49,114 --> 01:53:52,535 Struensee, Brandt and the Queen are plotting to kill you. 1106 01:53:59,583 --> 01:54:01,460 I overheard them talking. 1107 01:54:01,627 --> 01:54:03,629 No. 1108 01:54:05,881 --> 01:54:08,133 I overheard them plan it. 1109 01:54:08,300 --> 01:54:10,761 I'm Struensee's friend and confidante. 1110 01:54:10,928 --> 01:54:12,763 I have no reason to lie. 1111 01:54:15,474 --> 01:54:17,935 So that's why Brandt bit my finger. 1112 01:54:24,900 --> 01:54:26,235 Sign this. 1113 01:54:26,402 --> 01:54:28,404 It's an order for their arrest. 1114 01:54:30,114 --> 01:54:31,490 I can't. 1115 01:54:31,657 --> 01:54:33,993 Your Majesty... 1116 01:54:34,159 --> 01:54:35,661 listen. 1117 01:54:35,828 --> 01:54:37,454 Listen to them out there. 1118 01:54:41,292 --> 01:54:43,377 The people demand that Your Majesty act. 1119 01:54:43,544 --> 01:54:45,671 Sign it before it's too late. Come. 1120 01:54:49,592 --> 01:54:51,385 I can't. 1121 01:54:51,552 --> 01:54:53,345 Yes, you can, Your Majesty. 1122 01:54:53,512 --> 01:54:54,972 Sign it. Come. 1123 01:54:56,849 --> 01:54:59,018 - Sign it before it's too late. - I can't! 1124 01:54:59,184 --> 01:55:02,021 - I can't! I can't! - Sign it! Sign it! 1125 01:55:46,774 --> 01:55:48,817 Johann Friedrich Struensee, you are under arrest 1126 01:55:48,984 --> 01:55:50,903 for conspiracy against His Majesty the King 1127 01:55:51,070 --> 01:55:53,030 and the Danish people. 1128 01:55:56,200 --> 01:55:58,285 Let's see what the King has to say. 1129 01:55:58,452 --> 01:56:01,205 His Majesty signed the arrest order. 1130 01:56:01,372 --> 01:56:03,707 Take him. 1131 01:56:21,225 --> 01:56:23,560 Open in the name of the King! 1132 01:56:29,525 --> 01:56:31,151 Shh. Shh. 1133 01:56:40,661 --> 01:56:42,955 Where is Christian? 1134 01:56:44,790 --> 01:56:46,625 Step aside. 1135 01:56:46,792 --> 01:56:48,335 I command that you step aside. 1136 01:56:48,502 --> 01:56:52,464 - I want to see Christian! - Caroline, it's over. 1137 01:57:15,070 --> 01:57:16,905 I hope it's worth it to you. 1138 01:57:17,072 --> 01:57:18,824 They'll kill Johann. 1139 01:57:18,991 --> 01:57:21,702 No one's getting killed. He'll be banished to Altona. 1140 01:57:21,869 --> 01:57:23,871 You naive idiot. 1141 01:57:29,376 --> 01:57:31,670 Are you here to gloat? 1142 01:57:31,837 --> 01:57:33,714 Frederik stays here. 1143 01:57:35,507 --> 01:57:38,719 - What? - Take Louise, you're still nursing. 1144 01:57:38,886 --> 01:57:41,180 But the Crown Prince remains with his father. 1145 01:57:42,514 --> 01:57:44,016 No. 1146 01:57:45,309 --> 01:57:47,311 He can't. 1147 01:57:49,063 --> 01:57:51,523 He stays with me. 1148 01:57:55,486 --> 01:57:57,488 Don't touch him. 1149 01:57:57,654 --> 01:57:59,448 Wait... Aren't you listening? 1150 01:57:59,615 --> 01:58:00,824 Let him go! 1151 01:58:24,264 --> 01:58:26,558 Juliane? 1152 01:58:27,810 --> 01:58:29,686 Please, don't do this. 1153 01:58:33,524 --> 01:58:36,026 Frederik, don't be afraid. 1154 01:58:36,193 --> 01:58:38,070 Mommy will be back soon. 1155 01:58:39,321 --> 01:58:40,906 Mommy will be back soon. 1156 01:59:30,289 --> 01:59:32,791 We're here for your confession. 1157 01:59:34,668 --> 01:59:36,503 I have nothing to confess. 1158 01:59:40,591 --> 01:59:43,969 You seduced the Queen and conspired against the Court, 1159 01:59:44,136 --> 01:59:46,972 plotting to kill the King and lead Denmark astray. 1160 01:59:50,893 --> 01:59:52,978 I have nothing to confess. 1161 01:59:57,774 --> 02:00:00,444 I know you outlawed torture, 1162 02:00:00,611 --> 02:00:02,154 but we have a new cabinet now. 1163 02:00:19,338 --> 02:00:21,381 Your Majesty sent for me. 1164 02:00:21,548 --> 02:00:24,009 Any news? 1165 02:00:25,260 --> 02:00:27,095 Johann has confessed to the affair. 1166 02:00:28,972 --> 02:00:32,017 They tortured him for days until he finally gave in. 1167 02:00:36,146 --> 02:00:38,398 I advise you to confess too. 1168 02:00:40,901 --> 02:00:43,946 This is a plea for Christian to pardon Johann and Brandt. 1169 02:00:46,490 --> 02:00:48,659 Deliver it to him in person. 1170 02:01:05,300 --> 02:01:07,719 Dr. Struensee, my name is Münter. 1171 02:01:16,853 --> 02:01:19,064 I know your father well. 1172 02:01:23,443 --> 02:01:25,696 What do you want, priest? 1173 02:01:27,322 --> 02:01:29,533 The King has informed the cabinet that he wishes 1174 02:01:29,700 --> 02:01:33,203 to pardon you and Brandt on the day of execution. 1175 02:01:38,041 --> 02:01:40,460 It seems you're saved. 1176 02:01:44,423 --> 02:01:46,300 But the Cabinet wants something in return. 1177 02:01:46,466 --> 02:01:47,801 What? 1178 02:01:47,968 --> 02:01:49,553 A written statement 1179 02:01:49,720 --> 02:01:52,681 saying you were mistaken in all your deeds. 1180 02:01:52,848 --> 02:01:55,559 And that you sincerely ask for God's forgiveness. 1181 02:01:58,812 --> 02:02:00,897 A statement you dictate to me 1182 02:02:01,064 --> 02:02:04,651 and which the Cabinet will later publish. 1183 02:02:17,789 --> 02:02:19,624 I've thought a lot about God 1184 02:02:19,791 --> 02:02:21,752 these past few days. 1185 02:02:24,838 --> 02:02:27,257 That doesn't surprise me, son. 1186 02:02:34,181 --> 02:02:37,059 Are you sure the execution isn't today? 1187 02:02:37,225 --> 02:02:40,520 Yes, I'm absolutely sure. 1188 02:02:42,898 --> 02:02:44,816 It's been noisy outside all morning. 1189 02:02:44,983 --> 02:02:47,319 Where are they all headed? 1190 02:02:47,486 --> 02:02:49,488 I haven't heard anything, Your Majesty. 1191 02:02:55,035 --> 02:02:56,912 I can't wait to see Struensee's face 1192 02:02:57,079 --> 02:02:58,914 when I pardon him. 1193 02:03:01,416 --> 02:03:03,418 Do you think he's mad at me? 1194 02:03:04,628 --> 02:03:07,339 No. Why would he be? 1195 02:03:07,506 --> 02:03:09,466 Indeed. 1196 02:03:17,891 --> 02:03:21,561 Who came up with the idea of the King pardoning people at the last minute? 1197 02:03:21,728 --> 02:03:24,981 It'd be a lot less harrowing if he got it over with sooner. 1198 02:03:25,148 --> 02:03:27,025 It is tradition. 1199 02:03:27,192 --> 02:03:31,029 People must be present to applaud their merciful king. 1200 02:03:32,406 --> 02:03:33,990 Yes. 1201 02:03:53,635 --> 02:03:55,053 What? 1202 02:03:57,848 --> 02:03:59,307 Nothing. 1203 02:04:57,782 --> 02:04:59,201 Ouch! 1204 02:05:00,368 --> 02:05:03,288 Where's... the King? 1205 02:06:04,474 --> 02:06:06,059 I am one of you. 1206 02:06:08,353 --> 02:06:09,980 I am one of you! 1207 02:06:10,146 --> 02:06:12,524 I am one of you! 1208 02:06:12,691 --> 02:06:14,568 I am one of you! 1209 02:08:19,901 --> 02:08:21,736 You swore nothing would happen to him, 1210 02:08:21,903 --> 02:08:24,030 that he would only be banished. 1211 02:08:24,197 --> 02:08:26,199 It must have been a slip of the tongue. 1212 02:08:26,366 --> 02:08:29,327 And my seat in the Council? Was that a slip of the tongue too? 1213 02:08:29,494 --> 02:08:32,664 That's enough, Rantzau. You've been amply rewarded. 1214 02:08:40,004 --> 02:08:41,423 Your Majesty, 1215 02:08:43,007 --> 02:08:45,135 we're in safe hands with the young Crown Prince. 1216 02:08:45,301 --> 02:08:46,845 Go play with your negro. 1217 02:09:03,319 --> 02:09:05,572 I love you. 1218 02:09:09,784 --> 02:09:12,078 I love you so much. 1219 02:09:18,293 --> 02:09:20,420 We'll see each other again soon. 1220 02:09:21,921 --> 02:09:24,632 I promise. 1221 02:09:24,799 --> 02:09:26,885 "Part of me was happy 1222 02:09:27,051 --> 02:09:29,137 that it was Germany I was deported to. 1223 02:09:29,304 --> 02:09:32,849 Not far from where Johann was raised and did his work. 1224 02:09:35,894 --> 02:09:37,854 And in my new house in Celle 1225 02:09:38,021 --> 02:09:40,356 I was met by an old friend. 1226 02:09:44,360 --> 02:09:46,571 I have lived here for five years now 1227 02:09:46,738 --> 02:09:49,908 and in spite of all my pleading, 1228 02:09:50,074 --> 02:09:52,285 the Court keeps a close eye on me 1229 02:09:52,452 --> 02:09:54,746 and refuses to let me leave Celle. 1230 02:10:00,919 --> 02:10:02,921 I write to you now, 1231 02:10:03,087 --> 02:10:05,757 as I've become very ill. 1232 02:10:07,217 --> 02:10:09,636 I will not survive this illness, 1233 02:10:09,803 --> 02:10:13,515 but at least I have now told you what really happened." 1234 02:10:13,681 --> 02:10:17,018 Bring it to them when they're old enough to understand. 1235 02:10:18,561 --> 02:10:20,104 I will keep it safe. 1236 02:10:58,518 --> 02:11:04,190 DENMARK 1783 1237 02:11:15,743 --> 02:11:19,080 "As I am sure you have already seen with your own eyes, 1238 02:11:19,247 --> 02:11:23,126 Denmark has regressed to the Middle Ages since Johann died. 1239 02:11:27,505 --> 02:11:30,800 While the rest of Europe blossoms, 1240 02:11:30,967 --> 02:11:34,345 your country has become a dark place 1241 02:11:34,512 --> 02:11:37,140 controlled by faith and suspicion. 1242 02:11:44,898 --> 02:11:46,733 My dear children, 1243 02:11:46,900 --> 02:11:49,652 if I could only see you now. 1244 02:11:51,029 --> 02:11:53,156 Who have you become? 1245 02:11:54,991 --> 02:11:56,743 Frederik, 1246 02:11:56,910 --> 02:11:58,995 did you inherit Christian's temper? 1247 02:12:00,580 --> 02:12:03,708 Louise, do you have Johann's eyes?" 1248 02:12:05,168 --> 02:12:07,003 Your Royal Highnesses, 1249 02:12:07,170 --> 02:12:08,880 I am so glad you came. 1250 02:12:30,568 --> 02:12:32,445 "My beloved children, 1251 02:12:32,612 --> 02:12:34,906 you do not know me, but I am your mother. 1252 02:12:35,073 --> 02:12:37,033 I do not know what you think of me. 1253 02:12:37,200 --> 02:12:38,701 Perhaps you hate me..." 1254 02:12:38,868 --> 02:12:40,411 "Frederik. 1255 02:12:40,578 --> 02:12:43,748 Louise Augusta. 1256 02:12:44,791 --> 02:12:47,752 You are Denmark's best hope for a brighter future. 1257 02:12:49,921 --> 02:12:52,131 I know you will make me proud. 1258 02:12:55,176 --> 02:12:57,303 I love you so very much." 1259 02:12:57,470 --> 02:13:01,849 "Your mother, Caroline Mathilde." 1260 02:13:22,036 --> 02:13:23,997 Father. 1261 02:13:40,054 --> 02:13:42,932 With his father's help Frederik staged a coup d'état 1262 02:13:43,099 --> 02:13:45,309 and seized power at the age of 16. 1263 02:13:45,476 --> 02:13:47,729 Guldberg, Juliane Marie and their Cabinet 1264 02:13:47,895 --> 02:13:50,314 were banished from Court. 1265 02:13:50,481 --> 02:13:53,526 In the course of Frederik's 55-year-long reign 1266 02:13:53,693 --> 02:13:57,030 almost all of Struensee's laws were reinstated. 1267 02:13:57,196 --> 02:13:59,949 Frederik went even further than Johann 1268 02:14:00,116 --> 02:14:03,369 when he abolished serfdom and liberated the peasants.