1 00:03:20,363 --> 00:03:23,479 !هي! هي بچه‌ها اينو گوش کنيد 2 00:03:24,538 --> 00:03:27,641 ميگه که يه نفر تو کوهستانهاي جنگلي اسکي بازي ميکنه 3 00:03:27,724 --> 00:03:30,835 "در واقع گفت "کوهستان وحشي 4 00:03:31,825 --> 00:03:35,032 در وسط قله هاي کوه‌ها يه دفعه صداي پارس کردن سگش رو شنيد 5 00:03:36,035 --> 00:03:39,124 ...بهمن زياد سنگين نبود 6 00:03:39,142 --> 00:03:43,340 ولي وقتي بعد از دو روز پيداش کردن شش متر رفته بود توي عمق برفها 7 00:03:43,353 --> 00:03:44,412 چي؟ 8 00:03:45,386 --> 00:03:46,474 در واقع خيلي عاديه 9 00:03:46,481 --> 00:03:50,597 براي اينکه اگه تو يه همچين بهمني گير بيفتي 10 00:03:50,607 --> 00:03:53,735 گيج ميشي و نميتوني تشخيص بدي کدوم راه رو به بالاست 11 00:03:53,744 --> 00:03:55,869 وبدين ترتيب الکي شروع به کندن ميکني 12 00:03:55,876 --> 00:03:59,975 من ميتونم راه رو به آسوني پيدا کنم فقط بايد سيخ بزني 13 00:04:01,059 --> 00:04:04,175 تا حالا تو ارتش بودي؟ نه، چطور مگه؟ 14 00:04:04,184 --> 00:04:06,289 اگه تو زير بهمن برفي گير کني 15 00:04:06,296 --> 00:04:10,446 بايد سيخ بزني تا بفهمي کدوم راه رو حفر کني اونجا دراز ميکشي و عين بچه ها خيس ميکني؟ 16 00:04:10,484 --> 00:04:14,568 خيس ميکني ؟ يعني گريه ميکني 17 00:04:14,577 --> 00:04:16,654 اشک ريختن اشک ريختن 18 00:04:16,663 --> 00:04:17,737 زغال سوخته بهم بدهکاري 19 00:04:17,742 --> 00:04:22,976 سيخ زدن بدتر عميقتر ميکنه پس بايد در جهت مخالف بکني 20 00:04:23,983 --> 00:04:28,140 جالبه به همين سادگيه آموزشهاي دوره سربازي رو يادته؟ 21 00:04:28,151 --> 00:04:30,218 من فقط شماره سربازيم يادمه 22 00:04:30,296 --> 00:04:33,337 ...69 23 00:04:33,427 --> 00:04:37,545 صداي مارتين شماره 69 نه مرسي جالب نبود 24 00:04:37,555 --> 00:04:39,678 ولش کن 25 00:04:40,689 --> 00:04:43,793 البته منظورم با عمه زاده هانا بود کريس؟ 26 00:04:43,800 --> 00:04:46,897 آره اون مجرده؟ خيلي هم تنها و مجرده 27 00:04:46,904 --> 00:04:50,076 من نمي شناسمش ولي هانا ميگه که اون 28 00:04:51,167 --> 00:04:53,203 خيلي تنهاست 29 00:04:53,208 --> 00:04:57,331 فکر ميکني شانسي هست که دو تا بزني تو گوشش؟ 30 00:04:57,341 --> 00:04:58,446 اگه اول سيخ بزني 31 00:05:03,656 --> 00:05:07,779 فکر ميکني سارا الان کجاست؟ نميدونم 32 00:05:07,788 --> 00:05:10,890 احتمالا امشب يا فردا اونجا خواهد بود 33 00:05:10,964 --> 00:05:15,095 نميدونم چرا رفتن به اون کوهستان رو در دسرساز ميدونه 34 00:05:17,210 --> 00:05:20,341 خب در باره پسرهايي که دارن ميان بهم بگين 35 00:05:21,323 --> 00:05:24,513 باشه.مارتين,اوني که از همشون خوشتيپ تره 36 00:05:24,522 --> 00:05:28,674 مال منه,ماجراش چي شد؟ 37 00:05:28,685 --> 00:05:32,885 آيا درسش رو تموم ميکنه؟ مطمئن نيستم.فکر نميکنم که 38 00:05:33,834 --> 00:05:36,004 دانشجو بودن رشته پزشکي براش خوب باشه و از خون هم ميترسه 39 00:05:36,012 --> 00:05:39,116 مارتين بيچاره مارتين از خون ميترسه و 40 00:05:39,124 --> 00:05:41,157 ميخواد دکتر شه؟ 41 00:05:41,215 --> 00:05:43,267 واقعا؟ آره 42 00:05:44,335 --> 00:05:48,498 اونم وگارد,که با سارا هستش 43 00:05:48,508 --> 00:05:53,660 واونم ارلاند هست بزرگترين فرد مقلد فيلم تو دنيا 44 00:05:53,672 --> 00:05:54,722 و راي 45 00:05:55,737 --> 00:05:57,816 حشري ترين پسر تو منطقه قطب شمال 46 00:05:59,958 --> 00:06:03,133 اون تنهاست ميتوني برش داري مرسي .. خوبه 47 00:06:15,640 --> 00:06:18,686 اگه تيم رو گم کنيم چه حالي ميشه؟ 48 00:06:20,804 --> 00:06:24,990 بايد زودتر خودتو به تيم برسوني 49 00:06:42,732 --> 00:06:44,753 خيلي خب 50 00:06:44,757 --> 00:06:48,948 فقط دنبال جاي ريلهاي اسکوتر بياين 45 دقيقه وقت ميگيره 51 00:06:50,037 --> 00:06:54,234 وقتي شما برسين من بيشتر بار رو باز کردم و کابينم گرم کردم 52 00:06:55,184 --> 00:06:59,358 آيا سرويس تلفن اونجا هست؟ نه يه ساعت و نيم پيش ردش کرديم 53 00:06:59,370 --> 00:07:02,491 ولي مثلا اگه من نفس تنگي پيدا کنم بايد به کجا زنگ بزنم؟ 54 00:07:02,572 --> 00:07:04,634 شماره اورژانس 55 00:07:07,768 --> 00:07:09,806 مراقب باش 56 00:07:14,024 --> 00:07:19,001 راه بهد از راه,راه بهد از راه 57 00:07:48,255 --> 00:07:50,245 يه ثانيه وايسا 58 00:07:51,226 --> 00:07:52,273 من يه سوال دارم 59 00:07:52,277 --> 00:07:55,219 چند تا فيلم به صورت گروه دوستان آغاز شده 60 00:07:55,225 --> 00:07:59,298 رفتن به سفر بدون وجود سويس موبايل؟ جمعه سيزدهم 61 00:07:59,309 --> 00:08:02,334 اونا سرويس براي کمک براشون نيومده,چون موبايل نداشتن 62 00:08:02,344 --> 00:08:04,282 شيطان مرده يک و دو چي 63 00:08:04,286 --> 00:08:07,295 آره,اونا يه جور...مستثنا بودن که ميشد آخرش رو فهميد 64 00:08:07,304 --> 00:08:11,392 با اون همه پولي که در آورد خيلي خوب...قانون جديد 65 00:08:12,309 --> 00:08:15,425 درباره هيچ فيلمي تا يه ساعت ديگه صحبت نشه.پيشنهاد خوبيه 66 00:08:17,434 --> 00:08:19,384 اينم بخاطر کارت,ارلاند 67 00:08:19,389 --> 00:08:23,423 اگه ميخاي اين آخر هفته اونجات سالم بمونه ديگه نبايد از اين هشدارهاي عهد چوق بدي 68 00:08:25,440 --> 00:08:30,429 يا اينکه فکر کنم به دوران شيطونيهاي سال 1984 بر ميگردي 69 00:08:30,441 --> 00:08:32,484 الن ديگه قديميه 70 00:08:33,493 --> 00:08:36,546 موافق نيستي؟ چرا 71 00:08:38,565 --> 00:08:40,535 بزن بريم 72 00:10:34,238 --> 00:10:38,293 لعنتي,الان خيليگرممه اينجا زيباست 73 00:10:41,281 --> 00:10:45,322 خوب,بايد چيکار کنيم؟ فيلم ببينيم؟ 74 00:10:45,331 --> 00:10:50,294 ما بارمون رو باز کرديم و آشنا هم شديم من فکر بهتري دارم 75 00:12:25,855 --> 00:12:27,877 پاي چپ رو سبز 76 00:12:29,897 --> 00:12:31,950 الان اينطوره 77 00:12:31,957 --> 00:12:34,905 براي چي ما بايد حتي اين بازيو انجام بديم؟ 78 00:12:34,911 --> 00:12:38,955 براي اينکه هاليوود بمون گفته که اين بازي خيلي با حاليه 79 00:12:38,968 --> 00:12:43,041 پاي راست روي قرمز بيخود ترين بازي ممکنه 80 00:12:43,969 --> 00:12:46,010 بيخود ترينش 81 00:12:50,028 --> 00:12:52,027 شوخي نميکني؟ البته 82 00:12:59,071 --> 00:13:00,116 يه بار ديگه؟ 83 00:13:00,122 --> 00:13:04,087 دراز بکش و بزار تسکين دوران ميون سالي رو بت نشون بدم 84 00:13:04,096 --> 00:13:07,159 داري چيکار ميکني؟ اينطوري.حالا دستاتو بذار اون پشت 85 00:13:07,169 --> 00:13:10,143 الان تو دستاي منه کارش اينطوريه 86 00:13:10,155 --> 00:13:12,194 حالا چشاتع رو ببند نه 87 00:13:12,201 --> 00:13:14,203 چشات رو ببند نه,چشامو نميبندم 88 00:13:16,213 --> 00:13:18,256 نکن...مارتين تمومش کن ورش دار 89 00:13:19,201 --> 00:13:21,271 آروم باش 90 00:13:29,255 --> 00:13:31,345 مارتين! ورش دار! 91 00:13:36,347 --> 00:13:38,311 داشتم شوخي ميکردم 92 00:13:38,316 --> 00:13:42,360 براي چي اينکارو کردي؟من بيماري ترس از فضاي تنگ دارم و نميتونم نفس بکشم 93 00:13:44,394 --> 00:13:47,397 ببخشيد.حالا نگاهکن نه 94 00:14:26,625 --> 00:14:29,661 کارش چطوريه؟ يکم نوشدني بيار 95 00:14:29,674 --> 00:14:31,656 چي؟ نوشيدني,نوشيدني,نوشيدني 96 00:14:31,661 --> 00:14:32,717 نوشيدني,نوشيدني,نوشيدني 97 00:15:05,852 --> 00:15:07,867 سلام؟ 98 00:15:21,935 --> 00:15:24,884 سلام؟ 99 00:16:18,610 --> 00:16:21,539 يکي اون بيرونه 100 00:16:22,963 --> 00:16:25,051 من يکي رو ديدم 101 00:16:25,056 --> 00:16:27,100 حتما سارا هست 102 00:16:28,126 --> 00:16:30,266 سارا نيست مطمئيني که يه گوزن شمالي نديدي؟ 103 00:16:30,273 --> 00:16:33,392 من به خوبي ميتونم فرق بين يه آدم و يه گوزن رو تشخيص بدم! 104 00:16:39,599 --> 00:16:41,652 من چيزي نميبينم 105 00:16:46,853 --> 00:16:48,993 اينجا چيزي نيست.حق با وگارد بوده حتما يه حيووني اونجا بوده 106 00:16:49,000 --> 00:16:53,117 زنهاي عادي.معمولا از هر چيزي به وحشت مي افتند 107 00:17:04,533 --> 00:17:06,673 ميشه اينجا يه فنجون قهوه خورد؟ 108 00:17:36,736 --> 00:17:37,847 کي قهوه درست کرده؟ 109 00:17:43,006 --> 00:17:45,082 يه بومي..... 110 00:17:47,188 --> 00:17:50,302 طعمش خوب نيست؟ نه نيست! 111 00:18:11,111 --> 00:18:14,218 بچه هاي خوبي مثل شما اينجا چيکار ميکنن؟ 112 00:18:14,232 --> 00:18:16,304 تعطيلي عيد پاک 113 00:18:17,310 --> 00:18:20,486 آيا اين کابين تو هست؟ نه,مال دوست دخترم هست 114 00:18:22,571 --> 00:18:26,709 و اون دختر خوش شانس کيه؟ 115 00:18:26,719 --> 00:18:27,743 اون الن اينجا نيست 116 00:18:27,750 --> 00:18:30,863 اون داره کنار تنگه اسکي ميکنه کنار تنگه؟ 117 00:18:30,873 --> 00:18:34,010 اون يکمي بيشتر از ما ها ورزشکارتره 118 00:18:38,148 --> 00:18:40,198 آيا... 119 00:18:41,222 --> 00:18:42,340 آيا اين نواحي خطرناکه؟ 120 00:18:43,281 --> 00:18:47,478 خطر ناک بودن خود منطقه از نظر پستي و بلندي هاش کوچکترين مشکل شما هاست 121 00:18:53,721 --> 00:18:57,935 من فکر ميکنم شما کله شق ها همينجوري اينجا اومدينو قصد چک کردن تاريخچه محلي رونداريد 122 00:18:58,883 --> 00:19:03,083 قبل از اينکه شماها اينجا به شادي و رقص عيد بپردازيد برف خونين شما رو تراکتور ميکنه 123 00:19:05,154 --> 00:19:06,227 چيزايي که اينجا اتفاق مي افتن 124 00:19:06,231 --> 00:19:09,332 چيزايي هستن که مردم نميخوان در بارش حرف بزنن 125 00:19:09,344 --> 00:19:15,543 در خلال جنگ جهاني دوم,ksfjord مکان مهمي براي آلمانها بود.اونجا... 126 00:19:15,558 --> 00:19:18,717 تقريبا ايستگاه مياني نظاميان آلماني بود 127 00:19:18,727 --> 00:19:24,877 در واقع يه جاي مهم براي توقف کاروانيان بين بريتانيا و روسيه بود 128 00:19:27,984 --> 00:19:30,072 اينساتز 129 00:19:33,196 --> 00:19:36,391 اسم گروه سربازاني بود که اينجا توقف داشتند 130 00:19:37,386 --> 00:19:40,541 و برابر بود با بيشترين ناحيه اي که 131 00:19:41,602 --> 00:19:45,731 آلمانيها با شهر نشيينانش اشغالش کردن ولي اينجا فرق ميکرد با بقيه 132 00:19:45,752 --> 00:19:48,831 اونجا تحت فرمانده آلماني بود به نام 133 00:19:49,821 --> 00:19:52,940 کلونل هرزوگ 134 00:19:54,005 --> 00:19:56,140 بدين ترتيب ساکنان اين ناحيه به جهنم رفتن 135 00:19:57,186 --> 00:20:01,288 مردم هر روز شکنجه ميشدند و کتک زده ميشدند و باهاشون بد رفتاري ميشد 136 00:20:02,343 --> 00:20:04,429 باور کنيد اگه بهتون بگم 137 00:20:05,495 --> 00:20:09,591 اونا شياطين حرومزاده جهنمي بودن 138 00:20:15,817 --> 00:20:19,973 زمانيکه جنگ رو به پايان بود و آلمانيها به خودشون اومدن 139 00:20:21,072 --> 00:20:25,234 آلمانيها فهميدن که بلا سر اونا اومده و روسيه مقابلشونه 140 00:20:25,247 --> 00:20:29,396 به همين دليل آلمانيها ريختند تو هر خونه و تمام چيزها رو دزديدن 141 00:20:29,408 --> 00:20:33,502 طلا,نقره و هر چيز درخشاني که ميتونستن پيدا کنن 142 00:20:34,555 --> 00:20:36,691 کساني هم که اعتراض ميکردن 143 00:20:36,699 --> 00:20:39,780 يه گلوله ميرفت وسط چشاشون 144 00:20:39,799 --> 00:20:45,967 ولي بعدش آلمانيها بد جوري غافلگير شدن 145 00:20:51,204 --> 00:20:54,357 شهروندان به طور پنهاني يه تيم تشکيل دادند 146 00:20:55,346 --> 00:20:57,467 و گفتن بچرخ تا بچرخيم 147 00:20:57,472 --> 00:21:00,589 تمام معترضان و خشمگينان سه هزار نفري بودند 148 00:21:00,597 --> 00:21:04,689 که در خلال 3 سال آخر بايد آزاد ميشدن 149 00:21:04,698 --> 00:21:07,817 بدين ترتيب شروع کردن به جمع آوري هر سلاحي که ميتونستن پيدا کنن 150 00:21:07,826 --> 00:21:12,018 چيزهاي ساده مثل داس,تبر,چاقو,بيل 151 00:21:15,166 --> 00:21:18,234 هر چيزي که ميتونست جمجمه رو خورد کنه 152 00:21:26,547 --> 00:21:28,604 بدين ترتيب 153 00:21:28,611 --> 00:21:31,792 اونا نصف شب براي حرومزاده ها کمين کردن 154 00:21:33,805 --> 00:21:38,002 سربازان شانسي نداشتن و خودشون ميدونستن خيلي هاشون کشته شدن 155 00:21:43,198 --> 00:21:46,296 ولي شيطان اصلي 156 00:21:47,356 --> 00:21:51,517 کلونل هرزوگ به همراه تعدادي از سربازاش در رفتند 157 00:21:51,540 --> 00:21:53,610 اونا به کوهستانها فرار کردند 158 00:21:53,616 --> 00:21:57,740 ويه مشت از وسايل دزدي رو با خودشون بردن يه سري خوکهاي حريص که 159 00:22:01,914 --> 00:22:06,103 تعدادي از شهروندان دنبالشون ميکردند ولي اونا راه رو تو کوهستان گم کردن 160 00:22:08,161 --> 00:22:10,252 دقيقا تو همين کوهستان 161 00:22:11,254 --> 00:22:13,402 جاييکه بيشتر شون يخ زدن و مردن 162 00:22:17,556 --> 00:22:19,605 به همين دليل 163 00:22:20,599 --> 00:22:23,719 مردم اون بالا رو به دقت گشتن 164 00:22:26,892 --> 00:22:30,001 اونجا پيشگاه شيطانه 165 00:22:34,150 --> 00:22:36,230 شيطوني که هيچوقت نميخواين بيدار شه 166 00:22:36,238 --> 00:22:40,349 آره,ما مراقبيم و شيطان رو بيدار نميکنيم 167 00:22:54,920 --> 00:22:56,994 من بايد برم 168 00:23:07,364 --> 00:23:07,462 يادتون باشه چي بهتون گفتم 169 00:23:07,466 --> 00:23:12,579 در واقع ما دانشجوي پزشکي هستيم و فکر نميکنيم مشکلي پيش بياد 170 00:23:12,591 --> 00:23:16,770 متاسفانه ما هنوز ياد نگرفتيم چطوري شيطان رو دور کنيم ولي احتمالا نيم سال بعدي يادمون ميدن 171 00:23:18,844 --> 00:23:23,037 ولي اگه اعظاي داخلي بدنت بياد تو دستت.بعدش چيکار ميکني؟ 172 00:23:23,051 --> 00:23:27,200 يا اگه دست و پاهات قطع بشه چيکار ميکني؟ 173 00:23:29,277 --> 00:23:32,364 هنوز اينا رو ياد نگرفتي؟ 174 00:23:38,615 --> 00:23:40,682 بابت قهوه ممنون 175 00:24:25,357 --> 00:24:26,425 سارا؟ 176 00:24:42,113 --> 00:24:44,143 سارا؟ 177 00:24:45,241 --> 00:24:47,310 سارا... 178 00:25:17,457 --> 00:25:18,556 سارا؟ 179 00:25:22,763 --> 00:25:24,838 سارا؟ 180 00:26:17,928 --> 00:26:20,025 سلام؟ 181 00:26:22,148 --> 00:26:25,254 کسي اونجاست؟ 182 00:26:26,336 --> 00:26:29,372 سلام؟ 183 00:26:43,956 --> 00:26:47,088 من اسلحه دارم 184 00:28:39,705 --> 00:28:42,777 مطمئني که نبايد تا فردا بايستيم؟ 185 00:28:42,785 --> 00:28:44,883 اون احتمالا صبح اينجا مياد 186 00:28:44,891 --> 00:28:46,955 مشکلي نيست... 187 00:28:46,961 --> 00:28:50,060 احتمالا حق با تو هست 188 00:28:50,087 --> 00:28:52,167 من فقط احساس بدي دارم 189 00:28:52,224 --> 00:28:54,243 اون به زودي مياد اينجا 190 00:28:54,247 --> 00:28:55,337 گوش کن 191 00:28:55,341 --> 00:28:57,411 اگه فردا بر نگردم... 192 00:28:58,388 --> 00:28:59,437 فقط گوش کن! 193 00:28:59,451 --> 00:29:01,559 اگه فردا بر نگردم... 194 00:29:01,566 --> 00:29:03,655 دنبال مسير اسکوتر بيلين بر ميگرديم سمت ماشين... 195 00:29:03,661 --> 00:29:05,781 و کمک ميگيريم,باشه؟ 196 00:29:06,758 --> 00:29:08,886 باشه باشه 197 00:29:13,013 --> 00:29:15,157 من ميرم دنبالش 198 00:29:18,237 --> 00:29:22,420 بعدا ميبينمت با دقت برون 199 00:29:34,940 --> 00:29:38,053 خيلي خب پسرها,ميخواهم يه مسابقه عادلانه بذارم 200 00:29:38,062 --> 00:29:41,190 با علامت من شروع ميکنيد و تقلبم نميکنيد 201 00:29:41,204 --> 00:29:44,332 لطفا,فقط يک تقلب حتي يه تقلب هم نميشه 202 00:29:44,340 --> 00:29:47,397 راننده هاآماده هستن؟ 203 00:29:51,540 --> 00:29:53,724 روي محلهاتون ...آماده...برو 204 00:30:47,913 --> 00:30:50,979 ارلند 205 00:31:49,386 --> 00:31:51,488 سلام؟ 206 00:32:06,052 --> 00:32:08,154 سلام؟ 207 00:32:11,196 --> 00:32:12,290 سلام؟ 208 00:32:15,417 --> 00:32:18,494 سلام 209 00:32:50,831 --> 00:32:52,934 اه!گوه 210 00:33:02,280 --> 00:33:05,449 آقاي دکتر هاودن آقاي دکتر هاودن به اتاق اورژانس 211 00:33:07,473 --> 00:33:10,638 ميبينم که هنوز از مشکل کوچيکت رهايي پيدا نکردي 212 00:33:10,648 --> 00:33:13,726 فکر کنم اگه عمه اينو ببينه زياد سخت نميگيره 213 00:33:13,770 --> 00:33:15,805 خدا لعنتت کنه,خيلي شيطوني 214 00:33:15,811 --> 00:33:18,928 ميخواي بالاخره چيکار کني؟ بهد از 6 سال پزشکي خوندن 215 00:33:18,940 --> 00:33:21,078 و هنوز از يه ذره بريدگي حالت بهم ميخوره 216 00:33:21,086 --> 00:33:23,166 شايد بتوني نانوا بشي؟ 217 00:33:25,189 --> 00:33:27,337 کسي نوشيدني ميخواد؟ حالت خوبه؟ 218 00:33:27,345 --> 00:33:29,425 آره متاسفم 219 00:33:36,736 --> 00:33:38,760 کيسه بد ترکيب 220 00:33:59,640 --> 00:34:01,754 اينو ببين 221 00:34:19,393 --> 00:34:21,455 نوشته 1942 222 00:34:22,584 --> 00:34:25,649 1942؟ هي,هي,اون مال منه 223 00:34:25,656 --> 00:34:28,830 بزاريد بايستيم تا سارا و وگارد هم بيان تا اون موقع بهشون دست نميزنيم 224 00:34:44,464 --> 00:34:48,565 سارا؟ 225 00:35:16,745 --> 00:35:18,815 سارا؟ 226 00:35:40,628 --> 00:35:46,891 ما دوتا خانم کوچولوي زيباييم 227 00:35:50,006 --> 00:35:52,154 هي,هي.بذار ديوونه مار نباشه 228 00:35:53,152 --> 00:35:58,345 ما نميدونيم اين جهبه مال کيه اون جهبه 50 ساله که اينجاست 229 00:35:58,358 --> 00:36:03,545 ما هر چي بخوايم بر ميداريم,پولش ميکنيم و باهاش وام دانشگاه رو پرداخت ميکنيم 230 00:36:03,558 --> 00:36:06,748 اين 50 ساله که اينجا بوده,بدون اينکه کسي بهش توجه کنه 231 00:36:06,759 --> 00:36:09,852 پنجاه سال ؟ شرط ميبندم صد سال باشه 232 00:36:09,861 --> 00:36:14,047 مردم ميديدنش و اون فقط اينجا خود نمايي ميکرد 233 00:36:14,059 --> 00:36:18,176 خود نمايي!خودنمايي؟...خودنمايي 234 00:36:21,336 --> 00:36:24,414 نه,ميرم توالت سريع 235 00:36:24,423 --> 00:36:27,528 موفق باشي.بعد از من براش اسم بذار 236 00:36:55,670 --> 00:36:58,856 خيلي خب.يه جک 237 00:36:59,872 --> 00:37:02,998 اين يکي خوبه.هم گوه توشه,هم شاش و هم اسپرم 238 00:37:03,006 --> 00:37:05,058 يه روز يه تکه گوهي بود که 239 00:37:05,066 --> 00:37:13,364 پيچ جک باحالي نيست که توش گوه وشاش يا اسپرم نباشه 240 00:37:24,880 --> 00:37:26,908 کريس؟ 241 00:37:41,506 --> 00:37:43,550 نه,نکن 242 00:38:38,838 --> 00:38:41,964 و فکر ميکني اين جک باشه؟ جک باحالي بود 243 00:38:52,321 --> 00:38:53,444 خيلي طول دادي 244 00:38:55,449 --> 00:38:56,527 کريس رو ديدي؟ 245 00:39:03,857 --> 00:39:05,911 آره 246 00:39:17,380 --> 00:39:19,450 لعنتي 247 00:39:24,594 --> 00:39:25,683 ارلند؟ 248 00:39:28,810 --> 00:39:30,855 ارلند؟ 249 00:39:30,861 --> 00:39:32,990 ار...ارلند,تويي؟ 250 00:39:35,020 --> 00:39:36,142 گوه تو اين شانس 251 00:39:38,148 --> 00:39:39,274 ارلند,اين مسخره بازي رو تموم کن 252 00:39:45,475 --> 00:39:47,544 ارلند؟ 253 00:40:28,154 --> 00:40:30,274 کمک...کمک! 254 00:40:38,570 --> 00:40:40,702 !کمک!کمک 255 00:40:52,145 --> 00:40:54,264 چه غلطي ميکني؟وسط آهنگ بود خفه شو! 256 00:40:55,238 --> 00:40:57,350 فکر کنم يه صدايي شنيدم 257 00:41:09,820 --> 00:41:11,903 کريس؟ 258 00:41:15,032 --> 00:41:17,105 کريس! 259 00:41:21,283 --> 00:41:23,359 کريس! 260 00:41:30,709 --> 00:41:34,889 جواب نميده.من همشس داد زدم ولي جواب نداد 261 00:41:34,901 --> 00:41:36,920 حتما از تو حالش بهم ميخوره 262 00:41:36,925 --> 00:41:39,041 مثل بچه پنج ساله ها با من حرف نزن,مارتين 263 00:41:42,120 --> 00:41:45,307 هانا.اون خسته هست حتما با جان خوابيده 264 00:41:47,367 --> 00:41:49,488 من ميرم دنبالش,باشه؟ 265 00:41:57,747 --> 00:42:00,853 هوشيار باش,ما پيداش ميکنيم 266 00:42:01,898 --> 00:42:03,002 اينو با خودت ببر 267 00:42:06,059 --> 00:42:08,153 اين ديوونه بازيعقديمي هست 268 00:42:12,313 --> 00:42:14,450 ما ميريم دنبالش,باشه؟ 269 00:42:20,653 --> 00:42:24,810 يه عده بيرون رو چک کنن و يه عده هم داخل کابين رو 270 00:42:24,821 --> 00:42:25,910 تفنگ ساچمه اي! 271 00:42:31,158 --> 00:42:34,240 مارتين,نميشه دست من باشه؟ بذار دست من باشه 272 00:42:34,257 --> 00:42:36,270 نه باشه,بيا 273 00:42:36,274 --> 00:42:37,395 الان نه توروخدا,بذار دست من باشه 274 00:42:37,401 --> 00:42:39,439 نه... 275 00:42:39,445 --> 00:42:41,561 سنگينه؟ يکم 276 00:42:41,568 --> 00:42:43,646 بذار من چکش کنم شايد بعدا 277 00:42:55,019 --> 00:42:56,153 ميتوني چيزي ببيني؟ 278 00:42:59,285 --> 00:43:04,397 من اينجا تفنگ دارم!من تفنگ دارم ببخشيد,ببخشيد 279 00:43:04,408 --> 00:43:05,487 مارتين؟ 280 00:43:06,564 --> 00:43:08,612 اينو ببين 281 00:43:15,882 --> 00:43:18,997 چه مسافرت خوبي...عاليه 282 00:43:19,029 --> 00:43:21,095 کريس؟تو اينکارو کردي؟ 283 00:43:22,156 --> 00:43:24,267 اين گند کاري کار تو هست؟ 284 00:43:35,725 --> 00:43:37,808 اون اينجا نيست تمومش کن 285 00:43:37,814 --> 00:43:38,872 اون اينجا نيست 286 00:43:39,814 --> 00:43:39,913 معني اين چيه؟ 287 00:43:40,855 --> 00:43:43,023 اون بيرون يا دور ور کابين نيست 288 00:43:43,031 --> 00:43:46,062 اگر چه ما اينو پيدا کرديم 289 00:43:46,128 --> 00:43:49,284 بذار ببينم.شايد اين تو باشه مسخره بازي رو تموم کن 290 00:43:50,318 --> 00:43:53,387 اين مال سارا هست مال سارا؟ 291 00:43:54,436 --> 00:43:57,595 کجا پيداش کردي همين بيرون کابين 292 00:44:00,696 --> 00:44:02,743 من بهش احسلس بدي دارم 293 00:44:02,748 --> 00:44:05,872 ما بايد بريم پيداش کنيم ممکنه از سرما مرده باشه 294 00:44:05,880 --> 00:44:12,148 خيلي خوب,ما لباس ميپوشيم ميريم دنبالش آيا آهسته آهسته ميريم اطراف جنگل؟ 295 00:44:15,255 --> 00:44:18,381 براي چي فقط بايد به مارتين گوش بديم؟ ما هم اون بيرون بوديم 296 00:44:23,585 --> 00:44:25,661 خدا روشکر 297 00:44:48,570 --> 00:44:49,685 من نميتونم چيزي ببينم 298 00:44:55,945 --> 00:44:57,989 بکش! 299 00:44:59,068 --> 00:45:01,086 بکش! 300 00:45:07,379 --> 00:45:10,474 لعنتي!کاناپه رو بياريد جلوي در 301 00:45:10,481 --> 00:45:12,547 و از پنجره دور باشد 302 00:45:15,658 --> 00:45:16,791 درش بيار 303 00:45:17,827 --> 00:45:19,868 بيا و بچرخون 304 00:45:20,948 --> 00:45:22,999 بالشها رو ول کنين 305 00:46:01,534 --> 00:46:02,618 آروم باشين! 306 00:46:03,612 --> 00:46:04,711 اونا نميتونن بيان اين تو 307 00:46:07,757 --> 00:46:08,836 ميز! 308 00:46:33,778 --> 00:46:35,916 مارتين!مارتين 309 00:46:41,141 --> 00:46:43,207 اينساتزها! 310 00:46:43,213 --> 00:46:45,335 زامب...زامبي ها 311 00:46:49,452 --> 00:46:52,552 گازتون نگيرن,گازتون نگيرن!باشه؟ 312 00:46:52,559 --> 00:46:54,654 چرنديات رو تمومش کن ميخوايم په غلطي بکنيم؟ 313 00:46:54,661 --> 00:46:55,718 بايد بريم سمت ماشين 314 00:47:14,465 --> 00:47:16,543 کمکم کنيد! 315 00:47:42,566 --> 00:47:45,658 گفتم.که بايد بريم به سواحل آفتابي 316 00:49:10,111 --> 00:49:12,217 مارتين 317 00:49:13,188 --> 00:49:15,337 مارتين.نه خون نخور 318 00:49:17,375 --> 00:49:19,503 حالا يه دفعه کاملا ساکت شد 319 00:49:21,496 --> 00:49:24,658 اينجا بمونيد تا بشيد ناهار گروهي...فردا 320 00:49:27,841 --> 00:49:29,917 ما بايد يه کاري کنيم مثلا چه کاري؟ 321 00:49:29,923 --> 00:49:31,979 نميشه همينجوري دست رو دست بزاريم 322 00:49:33,006 --> 00:49:37,130 ما بايد ماشينو پيدا کنيم راه برگشت هم پيدا کنيم و کمک بياريم 323 00:49:37,140 --> 00:49:40,299 فقط وگارد راه برگشت رو ميدونه و جاي مسير اسکوتر هم برف پوشونده 324 00:49:42,389 --> 00:49:44,512 ...ميدونم 325 00:49:45,502 --> 00:49:47,606 ما بايد يکاري کنيم 326 00:49:47,613 --> 00:49:50,699 نميتونيم همينجوري اينجا بشينيم و صبر کنيم 327 00:49:50,706 --> 00:49:53,786 صبر کنيم تا خودش درست شه ما بايد يه کاري کنيم 328 00:50:01,113 --> 00:50:03,162 اگه جدا بشيم چي؟ 329 00:50:03,167 --> 00:50:06,315 دو نفر ميرن دنبال ماشين,در حاليکه دو نفر اينجا منتظر وگارد ميمونن 330 00:50:08,399 --> 00:50:12,586 اونايي که برن بيرون بيشتر اون آدماي خوني ميرن دنبالشون 331 00:50:12,597 --> 00:50:19,888 اگه دو نفر برن بيرون و سر و صدا کنن توجه اون موجودات جلب ميشه 332 00:50:19,915 --> 00:50:23,013 تو يه لحظه دو نفر ميرن سمت درختان 333 00:50:23,021 --> 00:50:25,113 بعدش ميريم توي مسير افجورد 334 00:50:25,119 --> 00:50:29,219 اون پايين توي افجورد آدم زندگي ميکنه و ازشون کمک ميگيريم 335 00:50:30,255 --> 00:50:33,466 کي ميخواد غذاي اون حرومزاده هاي خوش شانس بشه؟ 336 00:50:46,945 --> 00:50:49,030 !شما هم بايد يه کاري کنيد 337 00:50:50,059 --> 00:50:52,208 شما کجايين,حرومزاده هاي ترسو؟ 338 00:50:52,216 --> 00:50:55,270 آيا ميترسين روزها در بياين؟ 339 00:50:55,277 --> 00:50:57,333 لعنتي,کافي بود؟ 340 00:50:57,340 --> 00:50:59,440 فکر ميکني,ترسيدن؟ 341 00:51:08,799 --> 00:51:09,893 عجله کن 342 00:52:43,628 --> 00:52:45,718 ...لعنتي 343 00:53:36,778 --> 00:53:39,855 !سارا 344 00:53:54,441 --> 00:53:56,587 !عجله کن 345 00:53:57,579 --> 00:53:59,636 !حرومزاده ترسو 346 00:55:42,809 --> 00:55:44,879 ...باشه 347 00:56:00,508 --> 00:56:02,585 ميخواي اينو تصديق کني؟ 348 00:56:03,623 --> 00:56:04,634 !شانسي نيست 349 00:56:05,681 --> 00:56:07,784 ...همه چي يکسانه 350 00:56:09,887 --> 00:56:13,058 کدوم راه؟ ...اگه جفتمون با هم از سراشيبي بريم پايين 351 00:56:23,398 --> 00:56:25,526 بايد جدا شيم چي؟ 352 00:56:25,533 --> 00:56:29,676 يکي از ما ميره پايين به سمت ماشين لعنتي و کمک ميگيره 353 00:56:29,686 --> 00:56:32,815 ما بايد با هم بريم سمت ماشيين ليو,به من گوش کن 354 00:56:32,824 --> 00:56:35,917 ما به تنهايي هيچ شانسي نداريم !بايد ا هم بريم 355 00:56:35,925 --> 00:56:41,121 ...يکي از ما ميره دنبال ماشين تورو خدا!نميتونيم!من نميخوام خودم به تنهايي برم 356 00:56:41,135 --> 00:56:43,244 ليو,به من گوش کن 357 00:56:53,659 --> 00:56:56,749 ديدي که براي ارلند چه اتفاقي افتاد 358 00:56:57,813 --> 00:57:00,899 ما به تنهايي هيچ شانسي نداريم 359 00:57:04,055 --> 00:57:07,159 ...بايد با هم بريم 360 00:57:13,409 --> 00:57:17,562 با هم ميريم با هم ميريم 361 01:05:23,051 --> 01:05:25,129 مطمئني که اون کار ميکنه؟ 362 01:05:25,135 --> 01:05:28,212 آيا تا حالا شعله ور شدن شيشه گاز رو امتحان کردي؟ 363 01:05:33,411 --> 01:05:35,505 !بندازش 364 01:05:55,321 --> 01:06:00,528 سلام اسم من مارتين هاودن هست و ما تويه ksjfordکابين هستيم...توي منطقه 365 01:06:00,541 --> 01:06:05,728 همين که اومديم به کوهستان.تحت حمله يه...مش 366 01:06:06,812 --> 01:06:08,877 سرباز آلماني جنگ جهاني دوم قرار گرفتيم 367 01:06:08,883 --> 01:06:11,954 و تصميم گرفتيم کابين رو آتيش بزنيم و...الو؟ 368 01:06:11,961 --> 01:06:13,044 الو؟ 369 01:06:13,048 --> 01:06:16,154 !زنه کثافت تلفن رو قطع کرد معلوم بود اينکارو ميکرد,چيزي که تو گفتي مثه 370 01:06:16,162 --> 01:06:18,259 حرفهاي ديوونه ها بود پس بايد چه گوهي ميخوردم؟ 371 01:06:18,266 --> 01:06:20,364 ميگفتي ما تحت حمله تروريستها قرار گرفتيم 372 01:06:20,370 --> 01:06:23,508 ميگفتي اونا موشک دارن.بعدش اونا هليکوپتر و ساير آشغالاشونو ميفرستادن 373 01:06:24,458 --> 01:06:25,530 عاليه 374 01:06:25,534 --> 01:06:28,637 لعنتي!باتري اين بد ترکيب تموم شد 375 01:06:29,663 --> 01:06:30,749 !بيا 376 01:06:31,820 --> 01:06:36,976 ما بايد بريم داخل اون اتاقک اتاقکاونجا؟چه غلطي ميکنيم؟ 377 01:06:37,049 --> 01:06:39,102 براي اين کار زياد وقت نداريم 378 01:06:52,652 --> 01:06:55,779 من اينجا نميتونم کسي رو ببينم من ميرم دنبال يه چراغ ميگردم 379 01:07:09,269 --> 01:07:11,426 ميدوني که بايد پيکار کنيم,درسته؟ 380 01:07:13,456 --> 01:07:15,594 درسته؟ آره 381 01:12:42,664 --> 01:12:44,753 يکم بيشتر 382 01:12:55,119 --> 01:12:57,252 !رفيق 383 01:14:09,114 --> 01:14:11,154 تو کجا بودي؟ 384 01:14:11,160 --> 01:14:13,289 اين اسلحه ماشيني رو از کدوم گوري پيدا کردي؟ 385 01:14:17,388 --> 01:14:19,523 من خودمو مشغول ميکنم 386 01:14:24,705 --> 01:14:26,790 بقيه کجا هستن؟ 387 01:14:26,858 --> 01:14:32,064 هانا و ليو رفتن سمت ماشين تا کمک بگيرن 388 01:14:36,209 --> 01:14:38,269 ...بقيه 389 01:14:40,392 --> 01:14:42,461 ...اونا؟ 390 01:14:48,682 --> 01:14:49,764 !پشتت 391 01:18:09,737 --> 01:18:12,839 نه,نه,نه,نه,نه 392 01:18:13,896 --> 01:18:14,944 چيه؟ 393 01:18:14,948 --> 01:18:19,113 يادته که ارلند چي گفت يادته؟ 394 01:18:19,135 --> 01:18:23,326 گازتون نگيرن.مهم نيست چيکار بکني فقط گازت نگيرن 395 01:18:25,315 --> 01:18:27,498 در غير اينصورت تو هم مگه جدت دو رگه يهودي نيست؟ 396 01:18:28,444 --> 01:18:30,577 فکر نميکني اونا بخوان يه سرباز نيمه يهودي داشته باشن؟ 397 01:18:30,584 --> 01:18:33,718 تو هم مبتلا ميشي اگه تو هم مثلشون ميشي؟ 398 01:18:34,751 --> 01:18:38,882 ديدي که اونا با وگارد چيکار کردن.فکر نميکنيم اونا يه هم تيمي جديد لازم داشته باشن 399 01:18:38,892 --> 01:18:41,996 فکر ميکني من حاضرم بااين موضوع شرط بندي کنم؟ 400 01:18:50,365 --> 01:18:53,470 داري چيکار ميکني؟ ما بايد 401 01:18:53,478 --> 01:18:55,544 ما درباره قطع کردن يه عضو بدن ياد گرفتيم, يادته؟ 402 01:18:58,745 --> 01:19:01,797 داري چه غلطي ميکني؟ 403 01:20:22,012 --> 01:20:24,116 نه, نه, نه, نه, نه 404 01:20:50,155 --> 01:20:53,279 بذار اين آشغال رو خرد و خمير کنيم و از اينجا بريم 405 01:22:51,005 --> 01:22:53,097 !بدو در حد مرگ 406 01:28:07,147 --> 01:28:10,193 ...اوه, لعنتي