1 00:00:03,000 --> 00:00:05,175 From across the UK... 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,415 ...32 up-and-coming chefs... 3 00:00:11,800 --> 00:00:15,615 ...are putting their reputations on the line 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,735 in a battle to become 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,135 Professional MasterChef Champion. 6 00:00:21,680 --> 00:00:26,535 Tonight, four new hopefuls compete to impress 7 00:00:26,560 --> 00:00:29,215 MasterChef Judge Gregg Wallace, 8 00:00:29,240 --> 00:00:31,495 renowned chef Monica Galetti, 9 00:00:31,520 --> 00:00:35,935 and Michelin-starred Marcus Wareing. 10 00:00:37,920 --> 00:00:39,575 I'm going to smash it today. 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,735 I think I will. I hope I will. 12 00:00:42,920 --> 00:00:44,815 I'm here to kill it. 13 00:00:44,840 --> 00:00:47,535 I want to give my 200%. 14 00:00:47,560 --> 00:00:48,655 The chef jacket's on, 15 00:00:48,680 --> 00:00:51,135 so it's like, OK, this is real. 16 00:00:51,160 --> 00:00:54,215 This is by far the biggest thing I've ever done. 17 00:00:54,240 --> 00:00:56,695 It's absolutely huge for me. 18 00:00:56,720 --> 00:00:59,695 Who has got the talent to rise to the top? 19 00:00:59,720 --> 00:01:03,375 It's time to discover our next culinary superstar. 20 00:01:09,840 --> 00:01:11,895 We have four new chefs to meet. 21 00:01:11,920 --> 00:01:14,015 First up, they've got to face a Skills Test. 22 00:01:14,040 --> 00:01:15,975 This test was set by you, Monica. 23 00:01:16,000 --> 00:01:17,455 What are you going to get them to do? 24 00:01:17,480 --> 00:01:21,095 I would like our chefs to prepare and cook the scallops, 25 00:01:21,120 --> 00:01:23,855 served with carrots and a peanut sauce. 26 00:01:23,880 --> 00:01:26,215 It's always interesting watching chefs open scallops. 27 00:01:26,240 --> 00:01:27,575 It's not easy. 28 00:01:27,600 --> 00:01:30,215 20 minutes, please, Chef - off you go. 29 00:01:30,240 --> 00:01:33,455 What I want to do is to get my carrot on 30 00:01:33,480 --> 00:01:35,495 and start the peanut sauce. 31 00:01:37,280 --> 00:01:39,135 Beautifully coloured carrots, Monica. 32 00:01:39,160 --> 00:01:40,695 What do you plan to do with them? 33 00:01:40,720 --> 00:01:43,615 The first one I'm going to cook off 34 00:01:43,640 --> 00:01:44,975 in an emulsion. 35 00:01:45,000 --> 00:01:49,575 So a mix of vegetable stock, a bit of butter and some hard herbs. 36 00:01:49,600 --> 00:01:52,175 And then the rest of the carrots I'm just going to use for 37 00:01:52,200 --> 00:01:53,935 a little bit of texture. Completely up to them 38 00:01:53,960 --> 00:01:55,575 how they use the carrot. 39 00:01:55,600 --> 00:01:58,975 So into some ice, just to keep the shape. 40 00:01:59,000 --> 00:02:01,295 And then I'm going to start the peanut sauce. 41 00:02:01,320 --> 00:02:03,935 If they don't know how to make it, they're going to have to just work 42 00:02:03,960 --> 00:02:06,535 it out with the ingredients in front of them. 43 00:02:06,560 --> 00:02:10,375 Toasting the nuts, release the oils, get a bit of flavour into them. 44 00:02:10,400 --> 00:02:12,495 So, we'll see, 45 00:02:12,520 --> 00:02:16,335 How does your peanut sauce differ from a satay, for example? 46 00:02:16,360 --> 00:02:18,775 It's very similar - I've got fish sauce, 47 00:02:18,800 --> 00:02:21,655 I'm using also coconut milk in it, 48 00:02:21,680 --> 00:02:24,055 but mine has ginger, garlic 49 00:02:24,080 --> 00:02:25,895 and some chillies. 50 00:02:25,920 --> 00:02:28,415 I'm going to add some honey, 51 00:02:28,440 --> 00:02:30,295 a squeeze of lime juice. 52 00:02:30,320 --> 00:02:33,695 That sauce is what, a four-minute job? Five minute job? 53 00:02:33,720 --> 00:02:36,175 Yes, it really is a quick one. 54 00:02:36,200 --> 00:02:38,095 It can be coarse, it could be smooth. 55 00:02:38,120 --> 00:02:40,575 You've got to blitz it down. 56 00:02:40,600 --> 00:02:42,335 All right, so sauce is done. 57 00:02:43,760 --> 00:02:46,695 So, scallop prep. 58 00:02:46,720 --> 00:02:49,855 I think a scallop is something that our chefs either 59 00:02:49,880 --> 00:02:51,895 know how to open or they don't. 60 00:02:51,920 --> 00:02:54,255 Slide the knife along the top. 61 00:02:54,280 --> 00:02:56,295 What you don't want them to cut through the scallop, 62 00:02:56,320 --> 00:02:58,015 you don't want to tear it. 63 00:02:58,040 --> 00:03:00,815 And with the scallop, there's a lot of things still in it that you can 64 00:03:00,840 --> 00:03:04,495 use. The skirting, for example, got to wash it out really well 65 00:03:04,520 --> 00:03:06,775 and you can then cook it down almost like tripe 66 00:03:06,800 --> 00:03:08,335 and it's wonderful. 67 00:03:08,360 --> 00:03:11,535 And of course, the roe, you can dry it and then use it to sort of grate 68 00:03:11,560 --> 00:03:12,935 over the scallop dish. 69 00:03:12,960 --> 00:03:15,975 Saltwater, just quickly giving it a rinse. 70 00:03:17,040 --> 00:03:19,655 You don't want to see them leave the scallops 71 00:03:19,680 --> 00:03:21,175 sitting in a bowl of water. 72 00:03:21,200 --> 00:03:24,735 That's just going to wash out all the flavours of the scallop. 73 00:03:24,760 --> 00:03:26,455 Hot pan. 74 00:03:26,480 --> 00:03:27,735 Little bit of oil. 75 00:03:27,760 --> 00:03:28,975 Beautiful! 76 00:03:29,000 --> 00:03:32,335 The key is always have a good hot pan with the scallop. 77 00:03:32,360 --> 00:03:34,815 You want them really well sealed on the outside, so they don't 78 00:03:34,840 --> 00:03:36,575 release all those juices and water. 79 00:03:36,600 --> 00:03:38,495 You want to seal those flavours inside. 80 00:03:38,520 --> 00:03:40,495 Turn the scallops over. 81 00:03:40,520 --> 00:03:42,935 A bit of butter in there. 82 00:03:42,960 --> 00:03:45,215 Very important with scallops you don't over-cook them. 83 00:03:45,240 --> 00:03:47,215 They just become incredibly rubbery. 84 00:03:49,120 --> 00:03:52,735 So into the same pan, some pak choi garnish. 85 00:03:52,760 --> 00:03:54,215 Now I'm just going to start 86 00:03:54,240 --> 00:03:55,655 to dress and finish. 87 00:03:57,280 --> 00:04:00,015 Don't be shy with that peanut sauce, Mon. Don't be shy! 88 00:04:01,960 --> 00:04:05,975 My carrot, a little bit of coconut and peanut crumb over it. 89 00:04:14,760 --> 00:04:16,855 Lightly dress the sliced carrots 90 00:04:16,880 --> 00:04:19,055 in a bit of white balsamic. 91 00:04:22,240 --> 00:04:23,415 And there we have it, guys, 92 00:04:23,440 --> 00:04:26,695 we have scallops with carrot and peanut sauce. 93 00:04:28,560 --> 00:04:30,535 It's a beautiful dish. 94 00:04:30,560 --> 00:04:33,375 And nothing that the chefs shouldn't be able to do. 95 00:04:33,400 --> 00:04:37,255 There's a real opportunity for our chefs to show their flair, 96 00:04:37,280 --> 00:04:39,975 their skill with these fabulous ingredients that you've chosen. 97 00:04:40,000 --> 00:04:44,695 Whether they actually cook the same as this, well, we'll soon find out. 98 00:04:44,720 --> 00:04:47,175 Marcus, you're going to keep a very watchful eye on proceedings 99 00:04:47,200 --> 00:04:48,415 from the other room. 100 00:04:48,440 --> 00:04:50,335 I will. See you in a bit. Yep. 101 00:04:51,640 --> 00:04:55,015 Let's get 'em in! Let's get 'em in, Gregg. 102 00:04:55,040 --> 00:05:01,855 First to take Monica's Skills Test is 28-year-old chef de partie Evelina. 103 00:05:01,880 --> 00:05:04,815 Having moved to Scotland a decade ago, 104 00:05:04,840 --> 00:05:09,815 she's worked in Michelin-starred restaurants for the last four years. 105 00:05:09,840 --> 00:05:13,415 I grew up in Lithuania, 106 00:05:13,440 --> 00:05:16,455 but my chef career started when I first came to Scotland. 107 00:05:18,080 --> 00:05:20,655 So, I've been classically trained. 108 00:05:20,680 --> 00:05:25,615 Well, to be honest with you, I don't have my style. 109 00:05:25,640 --> 00:05:31,335 I'm hoping that this competition as well might bring me 110 00:05:31,360 --> 00:05:34,935 the realisation where I'm going to find my style. 111 00:05:36,160 --> 00:05:39,655 But, the Skills Test, I'm feeling great, 112 00:05:39,680 --> 00:05:43,535 because I would put myself under pressure 113 00:05:43,560 --> 00:05:47,855 and I think that's a great thing. 114 00:05:49,880 --> 00:05:52,815 Evelina, I would like you to prepare and cook 115 00:05:52,840 --> 00:05:55,935 the scallops, served with carrots and a peanut sauce. 116 00:05:55,960 --> 00:05:58,815 Have you prepared scallops before? Yes. Amazing! 117 00:05:58,840 --> 00:06:01,655 20 minutes, off you go. Thank you. 118 00:06:02,880 --> 00:06:05,855 I'm going to make peanut sauce with some 119 00:06:05,880 --> 00:06:08,415 ginger, garlic, chilli. 120 00:06:08,440 --> 00:06:10,255 Cook it off. 121 00:06:10,280 --> 00:06:13,695 And some coconut milk in and then blend it. 122 00:06:13,720 --> 00:06:15,535 GREGG: Nice! Sounds good. 123 00:06:17,040 --> 00:06:19,455 Good chopping skills. 124 00:06:19,480 --> 00:06:21,015 I'm so nervous. 125 00:06:23,000 --> 00:06:25,535 Where did your passion for cookery begin? 126 00:06:25,560 --> 00:06:27,655 It's from back in Lithuania, 127 00:06:27,680 --> 00:06:29,175 since I was a kid. 128 00:06:29,200 --> 00:06:32,215 Half of our garden was a forest, so we always would go 129 00:06:32,240 --> 00:06:34,135 foraging with my mum. 130 00:06:34,160 --> 00:06:39,095 We would go and catch the crayfish with my parents as well. 131 00:06:39,120 --> 00:06:41,215 I'm going to put a splash of... 132 00:06:44,280 --> 00:06:46,495 ...of lime in it as well. 133 00:06:48,120 --> 00:06:50,135 She needs to get a bit of a move on now. 134 00:06:50,160 --> 00:06:53,175 She looks like she's just stuttering a bit. 135 00:06:55,400 --> 00:06:58,895 Next, I'm going to roast some peanuts as well. 136 00:07:02,040 --> 00:07:04,055 I'm going to put some coconut 137 00:07:04,080 --> 00:07:06,015 milk as well in it 138 00:07:06,040 --> 00:07:07,815 and then add peanuts 139 00:07:07,840 --> 00:07:09,575 and then blend it together. 140 00:07:09,600 --> 00:07:10,935 It sounds good, Evelina. 141 00:07:10,960 --> 00:07:12,575 Why did you move to Scotland? 142 00:07:12,600 --> 00:07:15,135 I took a gap year and I thought, I'm just going to work 143 00:07:15,160 --> 00:07:18,615 and find out what I want to do in life. 144 00:07:18,640 --> 00:07:22,575 And that's how I ended up working in kitchens. 145 00:07:22,600 --> 00:07:23,935 No regrets? 146 00:07:23,960 --> 00:07:25,655 No regrets. 147 00:07:25,680 --> 00:07:27,935 Not yet, at least! 148 00:07:27,960 --> 00:07:31,135 You're halfway. You've got ten minutes left. Yeah. 149 00:07:31,160 --> 00:07:33,055 Right, OK, nuts in. 150 00:07:34,360 --> 00:07:36,975 She's spent half of her time making the sauce, and she's still 151 00:07:37,000 --> 00:07:38,175 not finished it. 152 00:07:39,680 --> 00:07:43,055 I'm just going to remind you that you're over halfway. OK. 153 00:07:43,080 --> 00:07:45,095 I'm going to put a little bit of soy sauce, 154 00:07:45,120 --> 00:07:48,175 just for some extra flavour. 155 00:07:50,000 --> 00:07:53,095 Evelina, you've got just six minutes, 156 00:07:53,120 --> 00:07:55,935 so you're going to have to get a shift on now. 157 00:07:55,960 --> 00:07:59,135 I don't think I've ever seen a chef in a Skills Test spend three 158 00:07:59,160 --> 00:08:02,015 quarters at the time making one sauce. 159 00:08:03,720 --> 00:08:06,575 Right next, I'm going to do this. 160 00:08:08,960 --> 00:08:11,935 She knows how to open them, which is good. 161 00:08:16,200 --> 00:08:17,935 You've now got three minutes. 162 00:08:17,960 --> 00:08:20,575 You've got to cook the scallops, give us some carrot to go 163 00:08:20,600 --> 00:08:21,935 with it and plate it up. 164 00:08:21,960 --> 00:08:22,975 All right. 165 00:08:24,760 --> 00:08:26,975 Get those scallops in the pan! 166 00:08:28,120 --> 00:08:30,135 Season my scallops. 167 00:08:32,440 --> 00:08:34,495 I mean, they're going to take a good five minutes, 168 00:08:34,520 --> 00:08:38,575 if she leaves them whole. 169 00:08:38,600 --> 00:08:41,135 I'm going to make a... 170 00:08:41,160 --> 00:08:44,255 SIGHS ..quick... 171 00:08:44,280 --> 00:08:46,255 ...two seconds... quick dressing. 172 00:08:48,800 --> 00:08:52,335 The... balsamic. 173 00:08:52,360 --> 00:08:54,335 Just a few... 174 00:08:54,360 --> 00:08:56,975 ...Chopped... 175 00:08:57,000 --> 00:08:58,495 Chef, you're kind of over time now. 176 00:08:58,520 --> 00:08:59,535 I'm sorry. 177 00:09:03,440 --> 00:09:05,975 Let's get it on a plate, please. 178 00:09:13,560 --> 00:09:15,895 Stop. Stop! OK. 179 00:09:15,920 --> 00:09:17,455 I'm sorry. 180 00:09:19,480 --> 00:09:20,735 Oh, my God! 181 00:09:30,840 --> 00:09:34,175 You're very lucky you've got that on the plate. 182 00:09:39,440 --> 00:09:42,095 Evelina, your scallops 183 00:09:42,120 --> 00:09:43,975 aren't quite cooked through. 184 00:09:44,000 --> 00:09:46,695 I like... You started to get the colour on it, 185 00:09:46,720 --> 00:09:48,775 but you just ran out of time. 186 00:09:48,800 --> 00:09:50,615 The carrot salad, 187 00:09:50,640 --> 00:09:54,575 I like that you added some peanuts to it, but it was a bit rushed. 188 00:09:54,600 --> 00:09:56,615 I've seen your skills on show here today. 189 00:09:56,640 --> 00:09:58,535 You open scallops beautifully. 190 00:09:58,560 --> 00:10:01,135 You made the peanut sauce with layer upon layer of detail. 191 00:10:01,160 --> 00:10:03,535 But, you took 14 minutes. 192 00:10:03,560 --> 00:10:08,015 Your sauce, although too thick, has got a nice freshness of lime. 193 00:10:08,040 --> 00:10:12,455 It's got chill, it's got salt from soy and fish sauce. 194 00:10:12,480 --> 00:10:15,455 But you can't take this much time over it. 195 00:10:15,480 --> 00:10:18,255 See you in the next round. Thank you. 196 00:10:18,280 --> 00:10:19,295 Thank you, Chef. 197 00:10:27,160 --> 00:10:29,935 Whoever was in that room on the Skills Test, 198 00:10:29,960 --> 00:10:32,775 I don't think that it was me. 199 00:10:32,800 --> 00:10:34,935 I think the nerves kicked in 200 00:10:34,960 --> 00:10:37,615 and I was pretty slow. 201 00:10:39,800 --> 00:10:44,695 Next into the MasterChef kitchen is 29-year old sous-chef Lauren. 202 00:10:44,720 --> 00:10:47,855 With 11 years' experience across the industry, 203 00:10:47,880 --> 00:10:51,215 she now works for a catering company in London. 204 00:10:53,360 --> 00:10:55,615 I love it just because it's just something new every day, 205 00:10:55,640 --> 00:10:57,935 keeps me on my toes. 206 00:10:57,960 --> 00:11:01,775 So I was originally going to go to uni and study law. 207 00:11:01,800 --> 00:11:03,375 Then I changed my mind. 208 00:11:03,400 --> 00:11:06,535 Parents weren't too happy, but they've seen how much I love 209 00:11:06,560 --> 00:11:08,455 it and how much it works for them - 210 00:11:08,480 --> 00:11:10,135 the chef in the family! 211 00:11:11,200 --> 00:11:13,815 I would like to believe I'm an all-rounded chef. 212 00:11:13,840 --> 00:11:16,535 Throw me in the deep end, I'll try and figure it out. 213 00:11:16,560 --> 00:11:19,495 My brain's like little tabs of information that always pop up. 214 00:11:19,520 --> 00:11:22,215 So, I may not know something straight away and give me a minute, 215 00:11:22,240 --> 00:11:25,175 I've tapped in, "Oh, I remember that from when I learnt 216 00:11:25,200 --> 00:11:28,455 "this and I did this," and it all comes together. 217 00:11:30,480 --> 00:11:32,535 You have 20 minutes. Good luck. 218 00:11:34,800 --> 00:11:37,575 That's not the right knife to use. 219 00:11:37,600 --> 00:11:42,375 She's digging the knife into the scallop. 220 00:11:46,200 --> 00:11:48,175 How long you been a chef, Lauren? 221 00:11:48,200 --> 00:11:51,535 I'm like 11 years now, since I was 18. 222 00:11:51,560 --> 00:11:53,935 So, a little while now. 223 00:11:53,960 --> 00:11:56,495 She's got the first scallop just sitting in the water there, 224 00:11:56,520 --> 00:11:58,375 she needs to get it out. 225 00:12:05,240 --> 00:12:08,095 It's slightly damaged as well. 226 00:12:08,120 --> 00:12:10,895 We are motoring. Well done. Yeah. 227 00:12:10,920 --> 00:12:12,415 So, I'll get my peanut sauce on 228 00:12:12,440 --> 00:12:15,375 and then do my carrot garnish after. 229 00:12:15,400 --> 00:12:17,095 That's too much soy. 230 00:12:19,120 --> 00:12:21,655 It's always better to warm nuts up, to release the oils 231 00:12:21,680 --> 00:12:23,575 to get them going. 232 00:12:23,600 --> 00:12:25,815 So I've got fish sauce, soy, 233 00:12:25,840 --> 00:12:28,295 peanuts and some coconut milk. 234 00:12:30,680 --> 00:12:32,415 So, I'm going to blend this up first, 235 00:12:32,440 --> 00:12:35,215 then give it a taste and see if I need to... 236 00:12:35,240 --> 00:12:36,695 ...I might add some of the chilli 237 00:12:36,720 --> 00:12:38,855 in it just to give it a bit of a hit and garlic. 238 00:12:48,640 --> 00:12:50,175 Salty, probably! 239 00:12:52,440 --> 00:12:53,895 What do you think? 240 00:12:53,920 --> 00:12:55,535 A little bit salty! 241 00:12:55,560 --> 00:12:56,935 Well, there's a surprise! 242 00:12:56,960 --> 00:12:59,215 LAUGHTER 243 00:12:59,240 --> 00:13:01,695 How are you going to balance the salt? 244 00:13:01,720 --> 00:13:03,295 I'm going to add some honey into it. 245 00:13:03,320 --> 00:13:05,935 It's probably the easiest way - I haven't got any sugar. 246 00:13:11,040 --> 00:13:12,495 Better! Much better. 247 00:13:14,240 --> 00:13:17,015 So I'm going to do some carrot ribbons. 248 00:13:19,080 --> 00:13:20,855 What food do you love? 249 00:13:20,880 --> 00:13:24,415 I come from a Jamaican background, so that's just what I know and love. 250 00:13:24,440 --> 00:13:27,655 But I also really love Chinese and Japanese food. 251 00:13:27,680 --> 00:13:31,655 So going forward in the competition, can we expect a fusion style of you? 252 00:13:31,680 --> 00:13:34,295 Yeah, 100%. I think those are what the flavours 253 00:13:34,320 --> 00:13:35,615 I like to combine. 254 00:13:37,800 --> 00:13:39,855 So I've just put some lime zest, 255 00:13:39,880 --> 00:13:41,935 lime juice and a little bit of olive oil, 256 00:13:41,960 --> 00:13:44,415 and I've got some chillies in there just to give 257 00:13:44,440 --> 00:13:45,655 it a bit of kick. 258 00:13:47,400 --> 00:13:50,255 You are half halfway Lauren, and I think you're doing quite well. 259 00:13:51,760 --> 00:13:53,215 LAUREN SIGHS 260 00:13:53,240 --> 00:13:54,455 What's wrong, Lauren? 261 00:13:54,480 --> 00:13:57,055 I would have preferred to have prepped my scallops better, 262 00:13:57,080 --> 00:14:00,095 but I'll cook them nicely, so we'll make up for it. 263 00:14:00,120 --> 00:14:01,655 Have you torn them a little bit? 264 00:14:01,680 --> 00:14:03,135 Yeah, just a little. 265 00:14:04,320 --> 00:14:06,375 You can see the heat coming off the pan. 266 00:14:06,400 --> 00:14:07,775 That's far too hot. 267 00:14:18,280 --> 00:14:20,055 Lauren, are you done? 268 00:14:20,080 --> 00:14:21,335 Yeah, I think so. 269 00:14:21,360 --> 00:14:23,335 Finished with thee minutes to go. 270 00:14:23,360 --> 00:14:24,375 Yeah. 271 00:14:32,560 --> 00:14:34,655 Hey, how are you? I'm good. You? Very well. 272 00:14:34,680 --> 00:14:37,615 I'm curious, is that sauce still salty? 273 00:14:37,640 --> 00:14:39,255 No! Did you fix it? 274 00:14:39,280 --> 00:14:41,135 Yes, I did. Good! 275 00:14:47,560 --> 00:14:50,655 The preparation of the scallops for me is a cause of concern. 276 00:14:50,680 --> 00:14:53,695 And it just shows a bit of lack of practice. 277 00:14:53,720 --> 00:14:55,815 The cooking of them as well, for me, 278 00:14:55,840 --> 00:14:57,375 the pan was just way too hot. 279 00:14:57,400 --> 00:14:59,175 Carrot garnish, 280 00:14:59,200 --> 00:15:01,255 love how you've seasoned that with so much lime 281 00:15:01,280 --> 00:15:05,935 all over it and it works and really well with your peanut sauce. 282 00:15:05,960 --> 00:15:08,815 So, the scallop, which is a shame, you know, you used the iced 283 00:15:08,840 --> 00:15:11,815 water, left them in there just a little bit too long. 284 00:15:11,840 --> 00:15:13,375 Peanut sauce has got good flavour. 285 00:15:13,400 --> 00:15:16,135 I love the fact that you tasted it, you adjusted it. 286 00:15:16,160 --> 00:15:19,375 But to get the flavour out of any nut, to activate that flavour, 287 00:15:19,400 --> 00:15:22,415 you need to get it toasting in the pan. 288 00:15:22,440 --> 00:15:24,375 You completed with three minutes to go! 289 00:15:24,400 --> 00:15:26,775 You could probably have afforded to just slow 290 00:15:26,800 --> 00:15:28,935 down just a little bit. 291 00:15:28,960 --> 00:15:31,295 I'm very much looking forward to your food in the next round. 292 00:15:31,320 --> 00:15:32,935 Thank you. 293 00:15:39,680 --> 00:15:42,175 I knew where I messed up. 294 00:15:42,200 --> 00:15:46,535 My flavours were there and that was the main like positive comment. 295 00:15:46,560 --> 00:15:48,975 So now it's just to show that I do have skills, 296 00:15:49,000 --> 00:15:50,295 I know what I'm doing, 297 00:15:50,320 --> 00:15:52,895 and it was just the nerves that got the better of me. 298 00:15:52,920 --> 00:15:54,495 Woo! 299 00:15:54,520 --> 00:15:56,975 Two chefs have undergone your Skills Test. 300 00:15:57,000 --> 00:15:59,695 Marcus, now it's your turn. What are you going to get them to do? 301 00:15:59,720 --> 00:16:02,015 I would like them to take the flavours of the classic 302 00:16:02,040 --> 00:16:04,135 Poire belle Helene dessert 303 00:16:04,160 --> 00:16:06,495 and serve it with layered pastry. 304 00:16:06,520 --> 00:16:08,535 Poire belle Helene is a poached pear, 305 00:16:08,560 --> 00:16:11,295 often poached in dessert wine, with a chocolate sauce 306 00:16:11,320 --> 00:16:12,815 and Chantilly cream. 307 00:16:12,840 --> 00:16:15,015 It's a classic. It's an Escoffier dish. 308 00:16:15,040 --> 00:16:16,975 But this is going to be a take on the classic. 309 00:16:17,000 --> 00:16:19,175 But we're going to layer it with pastry, so I want to see 310 00:16:19,200 --> 00:16:22,055 a little bit of creative thinking when it comes to the dressing of it. 311 00:16:22,080 --> 00:16:24,015 I have to confess, one of my favourite, 312 00:16:24,040 --> 00:16:25,695 favourite ever desserts. OK. 313 00:16:25,720 --> 00:16:27,015 20 minutes, chef. 314 00:16:27,040 --> 00:16:29,735 Poire belle Helene with a bit of pastry. Alrighty. 315 00:16:29,760 --> 00:16:31,815 The first thing is to get the poaching liquid on. 316 00:16:31,840 --> 00:16:34,175 A combination of water, sugar 317 00:16:34,200 --> 00:16:36,015 some star anise... 318 00:16:36,040 --> 00:16:38,695 So just looking for some flavours that are just going to bring out 319 00:16:38,720 --> 00:16:39,935 the flavour of the pear. 320 00:16:39,960 --> 00:16:41,535 Cinnamon. 321 00:16:41,560 --> 00:16:43,695 A good glug of pear liqueur. 322 00:16:43,720 --> 00:16:45,415 Oh! 323 00:16:45,440 --> 00:16:47,495 And some vanilla. 324 00:16:48,600 --> 00:16:51,895 We're going to need some vanilla for the Chantilly. 325 00:16:51,920 --> 00:16:53,015 Ah! 326 00:16:53,040 --> 00:16:56,175 So we're bringing the water up to the boil to infuse to bring out 327 00:16:56,200 --> 00:16:58,015 those beautiful flavours. 328 00:16:58,040 --> 00:17:02,015 Escoffier is the godfather of modern cuisine. 329 00:17:02,040 --> 00:17:03,935 It's so many of his recipes. 330 00:17:03,960 --> 00:17:06,975 I mean, Poire belle Helene, Peach Melba, 331 00:17:07,000 --> 00:17:09,455 and 5,000 other recipes. 332 00:17:09,480 --> 00:17:12,375 The word "scoffed" - to have a scoff - comes from Escoffier. 333 00:17:14,880 --> 00:17:16,495 And because these are ready to eat, 334 00:17:16,520 --> 00:17:18,255 what you don't want to do is boil them. 335 00:17:18,280 --> 00:17:20,615 You don't want the chefs to overcook them. 336 00:17:20,640 --> 00:17:22,655 Beautiful, beautiful smell. 337 00:17:22,680 --> 00:17:26,775 The pastry element just brings a different dimension to the dish. 338 00:17:26,800 --> 00:17:29,015 It's about the texture and the crunch. 339 00:17:29,040 --> 00:17:31,695 And I want them to just layer pears between the pastry. 340 00:17:31,720 --> 00:17:34,015 A little bit of melted butter. 341 00:17:34,040 --> 00:17:36,935 Sugar it, so you get a nice crunchy filo pastry. 342 00:17:36,960 --> 00:17:41,015 Filo pastry is a great one to use because it will crisp up 343 00:17:41,040 --> 00:17:44,055 very quickly, if they know how to handle it. 344 00:17:45,480 --> 00:17:47,495 A little grating of nutmeg on top. 345 00:17:49,120 --> 00:17:52,695 It'd be great to see if our chefs cut it to the size that they want 346 00:17:52,720 --> 00:17:55,215 before it goes in the oven because, you know, it's very fragile 347 00:17:55,240 --> 00:17:57,935 once it comes out. Ah! 348 00:17:57,960 --> 00:18:00,415 Now it's straight into the oven at 180 degrees until 349 00:18:00,440 --> 00:18:03,215 it's nice and crispy and cooked, nice and brown. 350 00:18:05,040 --> 00:18:07,255 We're going to make a little bit of chocolate sauce with 351 00:18:07,280 --> 00:18:08,375 some double cream. 352 00:18:08,400 --> 00:18:10,655 Bring your cream up to the boil and then just sprinkle in 353 00:18:10,680 --> 00:18:13,175 your chocolate and mix it up until the consistency you want. 354 00:18:13,200 --> 00:18:15,175 Right, I'm going to take my pears out. 355 00:18:15,200 --> 00:18:16,815 I'm just going to put them on some ice. 356 00:18:16,840 --> 00:18:19,135 It's got to cool down because you can't put Chantilly 357 00:18:19,160 --> 00:18:21,215 on a hot pear or hot pastry. 358 00:18:21,240 --> 00:18:23,615 You'd just have a puddle. 359 00:18:23,640 --> 00:18:25,295 So cream's come up to the boil. 360 00:18:25,320 --> 00:18:27,255 Sprinkle some chocolate in there, 361 00:18:27,280 --> 00:18:29,055 so bring the temperature down. 362 00:18:30,520 --> 00:18:33,455 I'm just going to put a little bit of the pear liqueur in there too. 363 00:18:33,480 --> 00:18:34,535 Wow. 364 00:18:34,560 --> 00:18:35,975 That's good to go. 365 00:18:38,560 --> 00:18:42,255 The filo pastry look lovely and golden, don't they? 366 00:18:42,280 --> 00:18:45,455 Cream - just going to whip that up. We've got double cream, 367 00:18:45,480 --> 00:18:48,615 sugar and some vanilla seeds. 368 00:18:48,640 --> 00:18:52,255 Poire belle Helene, it's got such a grand name, 369 00:18:52,280 --> 00:18:54,415 but actually it's very doable. 370 00:18:56,000 --> 00:18:58,455 Now to plate up. 371 00:19:06,880 --> 00:19:08,535 Beautiful. 372 00:19:12,640 --> 00:19:14,335 Whoa! 373 00:19:14,360 --> 00:19:16,975 That's my sort of quenelle, that is. 374 00:19:20,520 --> 00:19:21,935 There's my dessert, 375 00:19:21,960 --> 00:19:24,855 a take on a Poire belle Helene with layered pastry. 376 00:19:26,360 --> 00:19:30,295 These are classic, classic skills, but that is a very elegant, 377 00:19:30,320 --> 00:19:31,895 smart and delicious dessert. 378 00:19:31,920 --> 00:19:33,535 It's cooked perfectly. 379 00:19:33,560 --> 00:19:35,615 I'd expect nothing less from you, Marcus, 380 00:19:35,640 --> 00:19:38,015 but I say good luck to our chefs! 381 00:19:38,040 --> 00:19:40,135 Monica, see you soon. Thank you very much. 382 00:19:40,160 --> 00:19:41,335 Thank you, Marcus. 383 00:19:41,360 --> 00:19:43,775 I'll take that away with me. 384 00:19:43,800 --> 00:19:45,255 Shall we get them in, chef? 385 00:19:45,280 --> 00:19:47,615 I'm looking forward to this. Me too. 386 00:19:50,000 --> 00:19:56,175 First to face Marcus's Skills Test is 28-year-old sous-chef Joaquin. 387 00:19:56,200 --> 00:20:00,175 Originally from Venezuela, he was bit with the cooking bug 388 00:20:00,200 --> 00:20:01,415 at a young age. 389 00:20:03,800 --> 00:20:07,015 The first time that I came into a professional kitchen 390 00:20:07,040 --> 00:20:08,695 I was just a little boy. 391 00:20:08,720 --> 00:20:12,015 There was a lot of emotion, a lot of adrenaline. 392 00:20:12,040 --> 00:20:16,855 The shouting, the smashing something on the floor... 393 00:20:16,880 --> 00:20:20,575 It was so exciting that I really fell in love at that time 394 00:20:20,600 --> 00:20:22,575 and that's why I'm still here. 395 00:20:24,760 --> 00:20:27,535 I worked in a first Michelin Star restaurant. 396 00:20:27,560 --> 00:20:30,375 My food style, well, I have a little mix. 397 00:20:30,400 --> 00:20:33,335 I've been working also in a Spanish restaurant for a long time. 398 00:20:33,360 --> 00:20:35,615 My family is Italian. 399 00:20:35,640 --> 00:20:37,255 That's my cooking style. 400 00:20:37,280 --> 00:20:40,855 That's what I want for me, you know, to mix all of these cultures. 401 00:20:43,480 --> 00:20:47,015 The only place in the kitchen that I don't feel 402 00:20:47,040 --> 00:20:50,455 that confident is in pastry. 403 00:20:53,480 --> 00:20:56,695 Joaquin, I'd like you to make for us a take on a Poire belle Helene, 404 00:20:56,720 --> 00:20:59,535 served with layers of pastry. OK. 405 00:20:59,560 --> 00:21:01,495 How are you with pastry? 406 00:21:01,520 --> 00:21:05,015 Well, pastry is my weakness, I can say. 407 00:21:05,040 --> 00:21:08,135 Do you know what a Pear belle Helene is? 408 00:21:08,160 --> 00:21:09,775 I'm not sure about it. 409 00:21:09,800 --> 00:21:12,535 It is poached pears, a chocolate sauce, 410 00:21:12,560 --> 00:21:14,015 Chantilly cream. 411 00:21:14,040 --> 00:21:16,495 And we would like it served with layers of pastry. 412 00:21:16,520 --> 00:21:18,095 Oui, chef. 413 00:21:18,120 --> 00:21:19,935 20 minutes. Off you go. 414 00:21:23,040 --> 00:21:25,375 I'm going to go with some of this, 415 00:21:25,400 --> 00:21:27,015 some cinnamon. OK. 416 00:21:27,040 --> 00:21:28,935 MONICA: He's made the stock syrup. 417 00:21:28,960 --> 00:21:31,735 He's got some spices there. He's got cinnamon and star anise. 418 00:21:31,760 --> 00:21:35,255 But he's put all the vanilla into his poaching liquid. 419 00:21:38,920 --> 00:21:42,095 When was the last time you were working in a pastry? 420 00:21:42,120 --> 00:21:44,535 I never worked in a pastry section. 421 00:21:44,560 --> 00:21:49,415 I really enjoy it, but I feel like I'm better with meat and fish. 422 00:21:49,440 --> 00:21:52,455 I'm curious if he's going to dust it with some sugar. 423 00:21:59,920 --> 00:22:01,415 Right, you're halfway. 424 00:22:01,440 --> 00:22:02,975 Your pears are poaching. 425 00:22:03,000 --> 00:22:04,695 Your filo pastry's in the oven. 426 00:22:04,720 --> 00:22:07,095 You've got some cream on there for your chocolate sauce, 427 00:22:07,120 --> 00:22:08,535 and you've started the Chantilly. 428 00:22:08,560 --> 00:22:10,015 And you haven't worked in pastry. 429 00:22:10,040 --> 00:22:11,455 So you're doing all right. 430 00:22:11,480 --> 00:22:13,575 Thank you so much, chef. 431 00:22:13,600 --> 00:22:16,255 Where did you first fall in love with food? 432 00:22:16,280 --> 00:22:19,015 With my mum. I was, like, 10, 12 years old 433 00:22:19,040 --> 00:22:21,175 when I first started cooking. 434 00:22:21,200 --> 00:22:22,495 Where was this? 435 00:22:22,520 --> 00:22:24,415 In Caracas, Venezuela. 436 00:22:24,440 --> 00:22:27,295 Ah. So Venezuela is... 437 00:22:27,320 --> 00:22:30,975 We have a mix of cultures, basically. 438 00:22:31,000 --> 00:22:35,255 At some point I would like to take some of my roots into my kitchen. 439 00:22:37,640 --> 00:22:40,215 Chantilly cream - so, what's normally in that? 440 00:22:40,240 --> 00:22:43,455 Chantilly cream is normally a sugar and cream. 441 00:22:43,480 --> 00:22:45,735 Where's the vanilla? And... 442 00:22:45,760 --> 00:22:48,415 In your pot with the poaching pear? Yeah. 443 00:22:48,440 --> 00:22:49,695 I should take some? 444 00:22:49,720 --> 00:22:51,415 No. Not now, no. A bit late now. 445 00:22:54,000 --> 00:22:56,495 That's it, off the heat. 446 00:22:56,520 --> 00:22:59,215 Chocolate sauce is done. 447 00:22:59,240 --> 00:23:00,575 You've got five minutes. 448 00:23:00,600 --> 00:23:01,775 How's your pastry? 449 00:23:01,800 --> 00:23:03,615 Pastry is almost ready. 450 00:23:03,640 --> 00:23:05,015 Oh. 451 00:23:07,480 --> 00:23:10,735 You'll have to take those pears out to cool, 452 00:23:10,760 --> 00:23:13,255 otherwise it can all sort of melt together. 453 00:23:13,280 --> 00:23:15,575 Joaquin, you've got two minutes. 454 00:23:15,600 --> 00:23:17,255 You've got to finish this dish. 455 00:23:29,400 --> 00:23:31,015 What's happening to that cream? 456 00:23:31,040 --> 00:23:32,935 It's too hot. It's too hot. 457 00:23:32,960 --> 00:23:34,895 Your pears are hot. Can I swap? 458 00:23:34,920 --> 00:23:36,255 Yeah, do it again. 459 00:23:42,000 --> 00:23:44,015 You can do this. 460 00:23:48,000 --> 00:23:50,615 Keeping the hot pears away from the cold cream. 461 00:23:50,640 --> 00:23:51,895 Yes. 462 00:23:51,920 --> 00:23:54,895 Chocolate sauce to go. I like your style. 463 00:23:54,920 --> 00:23:57,175 All done? JOAQUIN SIGHS 464 00:23:57,200 --> 00:23:58,375 Well done. 465 00:24:08,000 --> 00:24:10,135 Got to love a pastry challenge, huh? 466 00:24:10,160 --> 00:24:11,615 Yeah! 467 00:24:11,640 --> 00:24:14,375 You haven't trained in the pastry department, 468 00:24:14,400 --> 00:24:18,895 but you really found your way around this challenge. 469 00:24:28,320 --> 00:24:30,175 The pear's beautifully poached. 470 00:24:30,200 --> 00:24:31,735 The chocolate sauce is delicious. 471 00:24:31,760 --> 00:24:34,255 The pastry is crunchy and crispy. It's layered. 472 00:24:34,280 --> 00:24:36,975 So there's a lot to like about this dish. 473 00:24:37,000 --> 00:24:39,295 The whipped cream - you used all the vanilla in 474 00:24:39,320 --> 00:24:42,455 your poaching liquid, so not quite a Chantilly cream. 475 00:24:42,480 --> 00:24:43,975 The pear, it was good. 476 00:24:44,000 --> 00:24:45,735 So almost there. 477 00:24:45,760 --> 00:24:48,255 Joaquin, honestly, that's a decent start. 478 00:24:48,280 --> 00:24:50,375 We'll see you in the next round. Thank you very much. 479 00:24:50,400 --> 00:24:51,855 Thank you very much. 480 00:24:57,080 --> 00:24:58,535 It wasn't my area. 481 00:24:58,560 --> 00:25:00,935 So for me it's like, "Oops." 482 00:25:00,960 --> 00:25:03,495 But I think that I did pretty well. 483 00:25:03,520 --> 00:25:05,855 I can do much better, for sure, 484 00:25:05,880 --> 00:25:09,415 but I'm happy with what I did just now. 485 00:25:09,440 --> 00:25:14,295 Last to try and impress the judges is private chef Molly from Leeds. 486 00:25:14,320 --> 00:25:15,535 Hello. Hello. Yo. 487 00:25:15,560 --> 00:25:16,655 You all right? 488 00:25:16,680 --> 00:25:17,895 Yeah. 489 00:25:17,920 --> 00:25:21,015 After being classically trained in French restaurants, 490 00:25:21,040 --> 00:25:24,655 during lockdown Molly started her own business. 491 00:25:25,800 --> 00:25:29,215 Since starting private chef business, 492 00:25:29,240 --> 00:25:32,375 I've really kind of found that the reason why I was meant to 493 00:25:32,400 --> 00:25:35,335 be a chef. It's not just a career, 494 00:25:35,360 --> 00:25:37,935 like, it's a way of life. 495 00:25:37,960 --> 00:25:39,695 I just love what I do! 496 00:25:41,320 --> 00:25:45,735 The power that food has, it blows my mind. 497 00:25:45,760 --> 00:25:47,935 It brings people together. 498 00:25:47,960 --> 00:25:49,655 It makes people happy. 499 00:25:49,680 --> 00:25:53,215 And it is why I was put here, I think, just to cook food 500 00:25:53,240 --> 00:25:55,095 and make people happy. 501 00:25:56,880 --> 00:26:01,895 I chose MasterChef because I want to see what I'm capable of. 502 00:26:03,040 --> 00:26:04,735 I'm bricking it, to be honest. 503 00:26:04,760 --> 00:26:06,855 But I'll see how well I do, really. 504 00:26:08,440 --> 00:26:10,415 Molly, you look a little nervous. 505 00:26:10,440 --> 00:26:12,495 Try and relax. Yeah, I will. 506 00:26:12,520 --> 00:26:16,015 I would like you to make for us a take on a Poire belle Helene 507 00:26:16,040 --> 00:26:17,815 with layered pastry. 508 00:26:17,840 --> 00:26:18,975 Right. 509 00:26:19,000 --> 00:26:20,935 Do you know what that is? 510 00:26:20,960 --> 00:26:22,015 No. 511 00:26:22,040 --> 00:26:23,535 So it is poached pears. Yeah. 512 00:26:23,560 --> 00:26:26,015 And it's with chocolate sauce, a Chantilly cream 513 00:26:26,040 --> 00:26:27,575 and layers of pastry. 514 00:26:27,600 --> 00:26:29,815 20 minutes. Over to you. 515 00:26:32,040 --> 00:26:34,455 I can't stop my hand shaking - sorry! 516 00:26:36,800 --> 00:26:38,655 So what is the plan? 517 00:26:38,680 --> 00:26:42,375 I'm going to poach my pears first just so they've got plenty of time 518 00:26:42,400 --> 00:26:44,375 to poach down, 519 00:26:44,400 --> 00:26:47,735 and get it infused with the star anise and cinnamon now. 520 00:26:47,760 --> 00:26:49,575 I've got a bit of sugar in it. 521 00:26:49,600 --> 00:26:52,975 I'm going to add a bit of this too, just to give it a bit more. 522 00:26:53,000 --> 00:26:54,895 Taste if you're not sure. 523 00:26:59,440 --> 00:27:00,455 Wow, 524 00:27:00,480 --> 00:27:01,815 Do you feel better now? 525 00:27:01,840 --> 00:27:04,735 Oh, yeah, I do, actually, as it goes. Thank you. 526 00:27:10,800 --> 00:27:13,895 She's got a cartouche going into her pears. 527 00:27:13,920 --> 00:27:15,695 Good to see. 528 00:27:15,720 --> 00:27:18,615 Where did your passion for cookery start, Molly? 529 00:27:18,640 --> 00:27:21,695 In kitchens in a French bistro when I was 12. 530 00:27:21,720 --> 00:27:23,015 127! 531 00:27:23,040 --> 00:27:26,215 I wrote a letter to the owner of the restaurant 532 00:27:26,240 --> 00:27:27,575 and the rest is history. 533 00:27:27,600 --> 00:27:30,495 I worked there for just under ten years and then as much 534 00:27:30,520 --> 00:27:32,095 as I possibly could. 535 00:27:32,120 --> 00:27:35,255 Ah, goo do. She's got some nutmeg. 536 00:27:35,280 --> 00:27:38,095 Do you work in a French-type restaurant now? 537 00:27:38,120 --> 00:27:42,175 I have my own business with my partner Charlotte now. 538 00:27:42,200 --> 00:27:44,815 It's like a private chef company. 539 00:27:46,280 --> 00:27:48,815 What's the biggest party you've done? 540 00:27:48,840 --> 00:27:52,575 We did a barbecue last year for 120. 541 00:27:52,600 --> 00:27:55,135 And was it just you on the barbecue? 542 00:27:55,160 --> 00:27:56,935 I had my mum with me. 543 00:27:56,960 --> 00:27:58,415 Your mum helps out as well? 544 00:27:58,440 --> 00:28:00,015 Yeah, yeah. 545 00:28:00,040 --> 00:28:02,375 Molly, you're doing well, but you're almost halfway. 546 00:28:02,400 --> 00:28:04,335 You've got 10 minutes left. 547 00:28:04,360 --> 00:28:06,055 Got you. Thank you. 548 00:28:08,040 --> 00:28:11,375 I'm going to get on with my chocolate sauce now. 549 00:28:11,400 --> 00:28:13,375 Molly's doing really well. 550 00:28:13,400 --> 00:28:15,615 How do you make Chantilly cream, please? 551 00:28:15,640 --> 00:28:18,695 Just whip it up with vanilla and a bit of sugar. 552 00:28:21,080 --> 00:28:25,575 Your partner, has she given you any advice about MasterChef? 553 00:28:25,600 --> 00:28:28,935 She said, "Just believe in yourself and just let what you do 554 00:28:28,960 --> 00:28:30,495 "each day come through." 555 00:28:31,560 --> 00:28:33,815 Molly, you've got five minutes left, OK? 556 00:28:33,840 --> 00:28:35,975 Cool. Thank you. 557 00:28:36,000 --> 00:28:37,215 Plenty of time, that, innit? 558 00:28:37,240 --> 00:28:38,615 Yeah. 559 00:28:38,640 --> 00:28:40,015 Pastry OK? 560 00:28:41,280 --> 00:28:43,455 Golden brown. 561 00:28:43,480 --> 00:28:45,015 Oh, careful. You've dropped one. 562 00:28:45,040 --> 00:28:47,335 Oh, sorry. 563 00:28:47,360 --> 00:28:48,935 Molly, you've got your pastry cooked, 564 00:28:48,960 --> 00:28:51,455 you've got your Chantilly done, you've got chocolate sauce, 565 00:28:51,480 --> 00:28:53,095 you've got your pears out cooling down. 566 00:28:53,120 --> 00:28:56,415 All you've got to do now is just put it together. OK. Right. 567 00:29:05,560 --> 00:29:07,215 It's coming together nicely. 568 00:29:11,720 --> 00:29:12,935 Whoa. 569 00:29:16,200 --> 00:29:17,455 It's looking good. 570 00:29:18,520 --> 00:29:20,535 Will the cream take the weight? 571 00:29:22,800 --> 00:29:23,815 It will. 572 00:29:30,840 --> 00:29:31,975 Molly, are you done? 573 00:29:32,000 --> 00:29:33,055 I'm done, yeah. 574 00:29:33,080 --> 00:29:34,495 Well done. In time. 575 00:29:34,520 --> 00:29:35,655 Good effort. 576 00:29:35,680 --> 00:29:37,295 Thank you. 577 00:29:37,320 --> 00:29:39,775 God, that were hard, that! 578 00:29:39,800 --> 00:29:41,815 That were proper hard. 579 00:29:50,840 --> 00:29:52,255 Hi, Molly. You all right? 580 00:29:52,280 --> 00:29:54,775 Nothing like a bit of Dutch courage in a bottle, is there? 581 00:29:54,800 --> 00:29:56,215 THEY LAUGH 582 00:29:56,240 --> 00:29:58,655 Watching that, I was really impressed with how 583 00:29:58,680 --> 00:30:02,255 you found your way around each part of this task. 584 00:30:02,280 --> 00:30:03,975 Well done. Thank you so much. 585 00:30:04,000 --> 00:30:05,375 Thank you. 586 00:30:14,680 --> 00:30:16,495 You've absolutely nailed it. 587 00:30:16,520 --> 00:30:18,135 We've got the poached pears. 588 00:30:18,160 --> 00:30:19,975 Great flavouring to your poaching liquid. 589 00:30:20,000 --> 00:30:21,375 You've got the chocolate sauce. 590 00:30:21,400 --> 00:30:23,175 Vanilla in the Chantilly - great. 591 00:30:23,200 --> 00:30:24,935 And we've got beautiful shards of pastry. 592 00:30:24,960 --> 00:30:27,135 They're buttery, they're crunchy, they've got sugar 593 00:30:27,160 --> 00:30:28,295 running through them. 594 00:30:28,320 --> 00:30:31,055 You didn't understand what you were making, but you worked your way 595 00:30:31,080 --> 00:30:32,855 around it and you did a great job. Well done. 596 00:30:32,880 --> 00:30:34,095 Thank you. 597 00:30:34,120 --> 00:30:37,975 MONICA: Molly, believe in yourself because that takes some doing. 598 00:30:38,000 --> 00:30:41,015 So I hope you realise that you've impressed us 599 00:30:41,040 --> 00:30:42,415 on the Skills Test. 600 00:30:44,040 --> 00:30:46,735 It's as good a start as I've seen on MasterChef. 601 00:30:46,760 --> 00:30:47,975 Keep it up, Molly. 602 00:30:48,000 --> 00:30:49,095 We'll see you soon. 603 00:30:49,120 --> 00:30:50,375 Thank you. Off you go. 604 00:30:59,040 --> 00:31:00,375 What they just said, 605 00:31:00,400 --> 00:31:01,695 it's unbelievable. 606 00:31:01,720 --> 00:31:03,575 I'm so happy. 607 00:31:03,600 --> 00:31:05,415 Inside, I'm like dancing. 608 00:31:08,280 --> 00:31:09,535 That was a strong Skills Test. 609 00:31:09,560 --> 00:31:11,775 We've got chefs of proper quality. 610 00:31:11,800 --> 00:31:16,495 Maybe the odd timing issue, but proper quality and knowledge. 611 00:31:16,520 --> 00:31:21,415 Evelina ran out of time but showed great working technique. 612 00:31:21,440 --> 00:31:24,295 Lauren had three minutes left at the end of it - 613 00:31:24,320 --> 00:31:27,735 could've used those three minutes, shown a bit more care in her work. 614 00:31:27,760 --> 00:31:30,895 Joaquin on your Skills Test, he was very unsure of the pastry 615 00:31:30,920 --> 00:31:32,815 but he delivered it. 616 00:31:32,840 --> 00:31:34,455 However, Molly... 617 00:31:34,480 --> 00:31:36,975 Molly came in here and owned it. 618 00:31:37,000 --> 00:31:38,935 For me, Molly is out front at the moment. 619 00:31:38,960 --> 00:31:40,615 Next up, the Signature Dish round. 620 00:31:40,640 --> 00:31:42,255 Main course, dessert. 621 00:31:42,280 --> 00:31:44,935 There's a lot of pressure when it comes to their own food. 622 00:31:44,960 --> 00:31:46,455 This is going to be interesting. 623 00:31:46,480 --> 00:31:48,575 Let their personalities shine through. 624 00:32:02,600 --> 00:32:06,975 Chefs, this is your signature two-course menu, 625 00:32:07,000 --> 00:32:10,495 to show us what you are all about. 626 00:32:10,520 --> 00:32:13,775 Main and dessert in an hour and 30 minutes. 627 00:32:14,880 --> 00:32:18,495 We only have two places in the next round. 628 00:32:18,520 --> 00:32:20,455 Chefs... 629 00:32:20,480 --> 00:32:21,775 ...off you go. 630 00:32:30,400 --> 00:32:33,375 So the Skills Test... SHE EXHALES 631 00:32:33,400 --> 00:32:34,535 I'm so annoyed. 632 00:32:35,960 --> 00:32:39,575 One of the worries after the Skills Test yesterday is time, you know? 633 00:32:39,600 --> 00:32:43,775 But I'm just going to move a bit faster on the next round. 634 00:32:45,920 --> 00:32:48,495 Evelina, it looks like you've got a lot to do. You've been rushing 635 00:32:48,520 --> 00:32:49,655 around quite a lot. Yes. 636 00:32:49,680 --> 00:32:51,575 Hopefully I can manage. 637 00:32:51,600 --> 00:32:55,735 My main course is a venison loin, a kvass sauce - 638 00:32:55,760 --> 00:33:01,215 which is a fermented rye bread drink - also a wild garlic mash, 639 00:33:01,240 --> 00:33:04,015 the boudin noir, salt-baked beetroots 640 00:33:04,040 --> 00:33:06,375 and raw beetroots as well. 641 00:33:06,400 --> 00:33:08,215 Wow. And tell me about this fermented drink. 642 00:33:08,240 --> 00:33:09,575 I've never heard of this. 643 00:33:09,600 --> 00:33:12,335 It's called kvass. It's an Eastern European drink. 644 00:33:12,360 --> 00:33:14,695 It has loads of seeds in it, 645 00:33:14,720 --> 00:33:18,455 quite a molassy taste. Fascinating. 646 00:33:18,480 --> 00:33:20,375 And dessert from you, chef? 647 00:33:20,400 --> 00:33:23,695 I've got creme brulee which is spiced with tonka bean, 648 00:33:23,720 --> 00:33:26,495 cardamom and nutmeg. 649 00:33:26,520 --> 00:33:29,815 And on the side we'll have a rhubarb compote 650 00:33:29,840 --> 00:33:31,615 spiced with whisky as well. 651 00:33:31,640 --> 00:33:34,335 So in one of your dishes you've got a famous Scottish drink. 652 00:33:34,360 --> 00:33:36,375 In another one of your dishes you've got 653 00:33:36,400 --> 00:33:37,775 an Eastern European drink. Yes. 654 00:33:37,800 --> 00:33:39,375 Are you Lithuania? Are you Scotland? 655 00:33:39,400 --> 00:33:41,535 Are you somewhere in the middle? Where are you? 656 00:33:41,560 --> 00:33:44,055 I think I'm somewhere in the middle, probably. 657 00:33:44,080 --> 00:33:46,015 I've lived in Scotland for ten years, 658 00:33:46,040 --> 00:33:48,975 so it does have an influence on me and the way I cook 659 00:33:49,000 --> 00:33:51,295 and what kind of chef I am as well. 660 00:33:56,200 --> 00:33:58,375 Evelina, whoa! 661 00:33:58,400 --> 00:34:01,855 She is buzzing around that kitchen. 662 00:34:03,760 --> 00:34:08,215 After the Skills Test she does not want to be out of time. 663 00:34:08,240 --> 00:34:09,575 There's no fat on venison loin. 664 00:34:09,600 --> 00:34:12,175 She has to be very careful that you don't give it too much heat, 665 00:34:12,200 --> 00:34:15,775 basically, because if you do it'll dry out very, very quickly. 666 00:34:15,800 --> 00:34:17,895 Potato puree, make sure it's nice and smooth. 667 00:34:17,920 --> 00:34:21,055 The wild garlic flavour needs to come singing through. 668 00:34:23,320 --> 00:34:26,135 The spiced creme brulee is cardamom and tonka bean. 669 00:34:26,160 --> 00:34:28,135 Tonka bean is quite a unique flavour. 670 00:34:28,160 --> 00:34:30,695 It's almost a sweet spice and it works beautifully well 671 00:34:30,720 --> 00:34:32,095 with the creme brulee. 672 00:34:32,120 --> 00:34:33,455 Good creme brulee... 673 00:34:33,480 --> 00:34:36,255 Too much heat and you get curdling around the outside. 674 00:34:36,280 --> 00:34:39,095 Too little heat and it will not cook and it will not be set 675 00:34:39,120 --> 00:34:40,695 and panic will set in. 676 00:34:42,640 --> 00:34:44,375 I'm excited, for sure, 677 00:34:44,400 --> 00:34:47,295 but hopefully I can just get everything done in time. 678 00:34:54,720 --> 00:34:58,175 Molly, how are you feeling after a cracking Skills Test? 679 00:34:58,200 --> 00:34:59,455 Feeling good. 680 00:34:59,480 --> 00:35:02,655 I made sure that I've kept myself level-headed 681 00:35:02,680 --> 00:35:05,615 and get my dishes ready and make sure that they're excellent. 682 00:35:07,960 --> 00:35:10,055 Molly's main course, she's got a lamb loin. 683 00:35:10,080 --> 00:35:12,535 We've got wild garlic wrapped around the lamb loin and then 684 00:35:12,560 --> 00:35:14,975 Parma ham. Into the water bath to cook. 685 00:35:15,000 --> 00:35:18,015 I am a little bit concerned that she's not sealing the lamb loin 686 00:35:18,040 --> 00:35:20,255 before she's wrapping it in the wild garlic. 687 00:35:20,280 --> 00:35:24,375 I think getting a little bit of colour, it would add more flavour. 688 00:35:24,400 --> 00:35:28,295 Potato rostis, it's about grating the potato down, salting it, 689 00:35:28,320 --> 00:35:31,015 squeezing out all the extra water, 690 00:35:31,040 --> 00:35:33,375 beautifully cooked with lots of butter, 691 00:35:33,400 --> 00:35:35,575 nice and crunchy and delicious. 692 00:35:35,600 --> 00:35:37,975 A spring pea, wild garlic puree. 693 00:35:38,000 --> 00:35:40,415 It's got to be smooth, of course. 694 00:35:40,440 --> 00:35:41,975 And the lamb sauce. 695 00:35:42,000 --> 00:35:46,975 For my signature dessert I'm making rhubarb and custard. 696 00:35:47,000 --> 00:35:50,615 The rhubarb is sourced from Yorkshire, 697 00:35:50,640 --> 00:35:52,655 cos that's where I'm from. 698 00:35:52,680 --> 00:35:56,015 The custard, so it's going to be like a creme brulee. 699 00:35:56,040 --> 00:36:01,055 And the rhubarb, I'm going to roast it with orange zest 700 00:36:01,080 --> 00:36:02,895 and fresh ginger. 701 00:36:02,920 --> 00:36:06,055 And then I'm also going to make a rhubarb gel with fresh 702 00:36:06,080 --> 00:36:10,175 orange segments just to cut through everything. 703 00:36:10,200 --> 00:36:12,615 Molly's dessert is a set creme brulee, but she's cooking 704 00:36:12,640 --> 00:36:15,095 that in a mould and she's going to be turning that out. 705 00:36:15,120 --> 00:36:17,375 Very dangerous turning out a creme brulee because 706 00:36:17,400 --> 00:36:22,935 if it's not quite cooked it will not be set and it could be a disaster. 707 00:36:22,960 --> 00:36:25,455 Do you have any other passions outside of cookery? 708 00:36:25,480 --> 00:36:26,935 I used to play football. 709 00:36:26,960 --> 00:36:28,575 I was a winger, left-wing. 710 00:36:28,600 --> 00:36:31,175 My partner, I met her on the same football team, actually. 711 00:36:31,200 --> 00:36:34,575 I tackled her and asked if she wanted to go out with me. 712 00:36:39,280 --> 00:36:41,495 I'm absolutely pushing myself 713 00:36:41,520 --> 00:36:44,375 because the way I see it is you get one shot and I've got to 714 00:36:44,400 --> 00:36:47,095 make sure that I shoot my shot right. 715 00:36:49,360 --> 00:36:51,135 Chefs, you are halfway! 716 00:36:55,080 --> 00:36:56,655 Anyone got any marshmallows? 717 00:36:59,400 --> 00:37:00,575 Joaquin, I'm interested. 718 00:37:00,600 --> 00:37:02,815 How many languages do you speak? English, Spanish... 719 00:37:02,840 --> 00:37:05,855 I speak English, Spanish, Italian a little bit. 720 00:37:05,880 --> 00:37:10,215 I like to learn idioms and to be able to communicate with people. 721 00:37:10,240 --> 00:37:13,055 So, Joaquin, tell us, what are you cooking for us? 722 00:37:13,080 --> 00:37:16,935 So I'm doing a smoked venison loin with onions. 723 00:37:16,960 --> 00:37:20,095 It's a dish that I always used to have when I was a kid. 724 00:37:20,120 --> 00:37:22,495 The venison loin is a croquette, 725 00:37:22,520 --> 00:37:24,815 but it's made from cassava with liver. 726 00:37:24,840 --> 00:37:27,055 This is something that we made in Venezuela. 727 00:37:27,080 --> 00:37:30,135 So with wild garlic oil and venison sauce 728 00:37:30,160 --> 00:37:32,135 with onions and herbs. 729 00:37:35,000 --> 00:37:37,335 Loving the sound of the smoked venison loin. 730 00:37:37,360 --> 00:37:39,415 No fat to protect that lovely meat 731 00:37:39,440 --> 00:37:42,375 so you need to be very careful when cooking that in the pan. 732 00:37:42,400 --> 00:37:44,255 Joaquin is making a croquette. 733 00:37:44,280 --> 00:37:46,895 Instead of using potato he's using cassava. 734 00:37:46,920 --> 00:37:49,695 Cassava is quite powdery, similar to a potato 735 00:37:49,720 --> 00:37:50,895 so same texture. 736 00:37:50,920 --> 00:37:53,175 I like the sound of that. 737 00:37:53,200 --> 00:37:56,055 It's a dish that absolutely is based on my childhood. 738 00:37:56,080 --> 00:37:59,695 That is the first dish I used to do even before I started 739 00:37:59,720 --> 00:38:01,015 my professional career. 740 00:38:01,040 --> 00:38:05,055 And, as for dessert, I'm doing a tropical tart that is made with 741 00:38:05,080 --> 00:38:07,775 passion fruit, pineapple and coconut. 742 00:38:07,800 --> 00:38:09,975 On top, a coriander gelatin. 743 00:38:10,000 --> 00:38:12,975 So basically it's a pina colada. 744 00:38:13,000 --> 00:38:14,655 With coriander? 745 00:38:14,680 --> 00:38:18,495 Yeah. Coriander is going to give you just a little bit of freshness 746 00:38:18,520 --> 00:38:19,815 on the dish. 747 00:38:19,840 --> 00:38:21,135 Fabulous. 748 00:38:23,560 --> 00:38:25,415 Coriander gel, like the sound of that. 749 00:38:25,440 --> 00:38:28,055 Coriander is a herb that is quite versatile and it does 750 00:38:28,080 --> 00:38:29,615 work in desserts. 751 00:38:29,640 --> 00:38:33,055 Passion fruit curd has to be made and nice and rich and velvety, 752 00:38:33,080 --> 00:38:36,295 but the balance of sweet and tartness just needs to be right. 753 00:38:36,320 --> 00:38:37,775 And of course the sable tart, 754 00:38:37,800 --> 00:38:41,015 you need the tart case nicely made, cooked to perfection - 755 00:38:41,040 --> 00:38:43,295 it should be melt-in-the-mouth. 756 00:38:45,440 --> 00:38:47,975 Before we go, are you sure you want to do coriander and fruit? 757 00:38:48,000 --> 00:38:49,135 100% sure. 758 00:38:49,160 --> 00:38:51,055 OK. Good on you. 759 00:38:53,880 --> 00:38:55,735 I'm going to go all out. 760 00:38:55,760 --> 00:38:57,815 The Skills Test was just like a snippet of me. 761 00:38:57,840 --> 00:39:00,015 Now we're going to see everything. 762 00:39:02,120 --> 00:39:03,935 Tell me, what are your two dishes, Lauren? 763 00:39:03,960 --> 00:39:08,175 Main course, I've got lamb rump with curried butter bean puree, 764 00:39:08,200 --> 00:39:12,575 a plantain crumble and fried curry leaves and a potato fondant. 765 00:39:12,600 --> 00:39:14,055 Initially I didn't have a sauce. 766 00:39:14,080 --> 00:39:16,735 I realised I had a really nice sauce that came from my potato fondant 767 00:39:16,760 --> 00:39:18,015 and the juices from the lamb. 768 00:39:18,040 --> 00:39:20,655 So I'm going to combine the two and emulsify some butter through. 769 00:39:20,680 --> 00:39:22,135 And for your dessert? 770 00:39:22,160 --> 00:39:26,855 So, ironically, the dessert is based on a Caribbean or 771 00:39:26,880 --> 00:39:29,855 Jamaican breakfast that I couldn't stand as a child. 772 00:39:29,880 --> 00:39:32,455 It's a porridge made of corn kernels, but we always got fed it 773 00:39:32,480 --> 00:39:36,775 on a Sunday, so I've got a lemon cornmeal cake with sweetcorn 774 00:39:36,800 --> 00:39:40,935 and a salted caramel sauce with a thyme mousseline. 775 00:39:40,960 --> 00:39:43,375 So, again, adding flavours that are prominent 776 00:39:43,400 --> 00:39:44,735 in Jamaican cooking. 777 00:39:44,760 --> 00:39:46,855 Has your Jamaican family tried these dishes? 778 00:39:46,880 --> 00:39:49,615 No. Only my boyfriend but he's not Caribbean. 779 00:39:49,640 --> 00:39:51,455 But he said it was great! 780 00:39:53,520 --> 00:39:55,455 I love the sound of Lauren's menu. 781 00:39:55,480 --> 00:39:57,775 The flavours of her childhood, the Caribbean. 782 00:39:57,800 --> 00:40:00,015 We've got a curried butter bean puree. 783 00:40:00,040 --> 00:40:02,375 So curry flavours, blitzed nice and smooth. 784 00:40:02,400 --> 00:40:03,855 Delicious. 785 00:40:03,880 --> 00:40:06,255 She got the lamb in the oven within no time, and it's out 786 00:40:06,280 --> 00:40:09,095 and it's resting - and I think that's a very good move. 787 00:40:10,080 --> 00:40:12,375 Lauren's dessert, I love cake but this one sounds like 788 00:40:12,400 --> 00:40:15,975 it's going to have texture because of the cornmeal and of course 789 00:40:16,000 --> 00:40:18,175 the sweetcorn through it. 790 00:40:18,200 --> 00:40:21,895 Vanilla mousseline with the addition of the thyme - touch of 791 00:40:21,920 --> 00:40:23,535 the Caribbean. Great idea. 792 00:40:23,560 --> 00:40:25,655 I think that'll work a treat. 793 00:40:27,000 --> 00:40:29,615 Lauren, looking under control. How are we? 794 00:40:29,640 --> 00:40:31,015 Yeah, I'm OK. 795 00:40:31,040 --> 00:40:32,975 So you're just now thinking about serving? 796 00:40:33,000 --> 00:40:34,295 Putting it together, Yeah. 797 00:40:34,320 --> 00:40:36,015 OK. Nice. 798 00:40:38,040 --> 00:40:40,335 Chefs, listen, you have six minutes! 799 00:40:42,920 --> 00:40:46,135 I'm OK, I think. It's not all yet ready. 800 00:40:46,160 --> 00:40:48,175 I'm just going to finish off this. 801 00:40:54,000 --> 00:40:57,015 I'm just a bit worried about my creme brulees being set. 802 00:41:01,640 --> 00:41:03,615 So you've got two dishes still to plate, right? 803 00:41:03,640 --> 00:41:05,575 Yes. Main and dessert. You going to be all right? 804 00:41:05,600 --> 00:41:06,935 Is everything cooked? 805 00:41:06,960 --> 00:41:09,455 Everything is OK. OK, brilliant. Let's go, let's go, let's go. 806 00:41:09,480 --> 00:41:10,855 Quick, quick, quick. 807 00:41:20,320 --> 00:41:22,095 Joaquin, you're going to have to move it. 808 00:41:22,120 --> 00:41:24,575 You've got about three minutes left, yeah? 809 00:41:30,960 --> 00:41:32,775 Final touches. Joaquin, OK? 810 00:41:32,800 --> 00:41:34,735 You've got about 30 seconds, yes? 811 00:41:34,760 --> 00:41:35,855 Yes, Chef. 812 00:41:40,640 --> 00:41:43,455 Time's up. Well done, everybody. 813 00:41:43,480 --> 00:41:45,495 And breathe. 814 00:41:45,520 --> 00:41:46,535 Well done. 815 00:41:51,120 --> 00:41:52,415 You happy? 816 00:41:52,440 --> 00:41:53,815 Yeah, I think so. Good. 817 00:41:53,840 --> 00:41:54,975 We're done now. 818 00:41:59,360 --> 00:42:02,655 For her signature main, chef de partie Evelina 819 00:42:02,680 --> 00:42:05,095 has roasted her venison loin and served it with 820 00:42:05,120 --> 00:42:08,815 a rye bread crouton topped with black pudding, 821 00:42:08,840 --> 00:42:10,855 wild garlic pomme puree, 822 00:42:10,880 --> 00:42:14,935 blackberries, salt-baked beetroot, raw beetroot 823 00:42:14,960 --> 00:42:19,855 and finished with a rye bread and molasses kvass sauce. 824 00:42:19,880 --> 00:42:22,455 That kind of forest thing you've made there 825 00:42:22,480 --> 00:42:24,815 I think is brilliantly attractive. 826 00:42:32,040 --> 00:42:35,575 The venison is beautifully cooked and sealed around the outside, 827 00:42:35,600 --> 00:42:39,575 and that sauce is absolutely fabulous. 828 00:42:39,600 --> 00:42:45,255 The rye brings a dark, rich, sweet, bitter treacle flavour to this dish. 829 00:42:45,280 --> 00:42:47,735 You've brought something really interesting to venison 830 00:42:47,760 --> 00:42:49,135 that I've never had before. 831 00:42:49,160 --> 00:42:50,815 Very good cookery. 832 00:42:50,840 --> 00:42:53,015 Thank you. With a real twist. 833 00:42:53,040 --> 00:42:55,295 I love your little crouton, 834 00:42:55,320 --> 00:42:58,535 to pick out the earthy sweetness of the slices of beetroot 835 00:42:58,560 --> 00:43:00,735 and the more heightened, sharp sweetness of 836 00:43:00,760 --> 00:43:02,735 the blackberry is lovely. 837 00:43:02,760 --> 00:43:04,975 And this sauce is something else. 838 00:43:05,000 --> 00:43:10,015 That fermented drink tastes meaty but fruity, 839 00:43:10,040 --> 00:43:12,135 like a good red wine should. 840 00:43:12,160 --> 00:43:16,495 It's very, very unusual and really quite lovely. 841 00:43:16,520 --> 00:43:20,575 The potato in wild garlic puree is wonderful and works so well 842 00:43:20,600 --> 00:43:22,215 with the sauce. 843 00:43:22,240 --> 00:43:23,775 Great flavours. 844 00:43:23,800 --> 00:43:26,535 I like how you've taken things that we are familiar with 845 00:43:26,560 --> 00:43:28,895 and put your own twist on it. 846 00:43:30,960 --> 00:43:35,575 For dessert, Evelina is serving a tonka bean, cardamom and nutmeg 847 00:43:35,600 --> 00:43:40,015 spiced creme brulee with a whisky rhubarb compote. 848 00:43:47,000 --> 00:43:49,095 This is not a dish for the faint-hearted. 849 00:43:49,120 --> 00:43:51,255 This packs real punch and power. 850 00:43:51,280 --> 00:43:54,575 You have to love tonka bean and cardamom and whisky 851 00:43:54,600 --> 00:43:57,615 and rhubarb because they are massive flavours 852 00:43:57,640 --> 00:43:59,415 all working together in harmony. 853 00:43:59,440 --> 00:44:00,695 I think it's great. 854 00:44:00,720 --> 00:44:02,815 My brulee is perfectly cooked. 855 00:44:02,840 --> 00:44:06,255 The tonka bean is just like extra vanilla, and cardamom in there 856 00:44:06,280 --> 00:44:07,975 gives it a kind of Eastern flavour. 857 00:44:08,000 --> 00:44:09,655 Yeah, I really like that. 858 00:44:09,680 --> 00:44:12,615 I love the whisky flavour through the rhubarb compote 859 00:44:12,640 --> 00:44:14,495 because it gives it a little bit of warmth, 860 00:44:14,520 --> 00:44:16,775 but at the same time.. floral. 861 00:44:16,800 --> 00:44:18,055 Good work. 862 00:44:18,080 --> 00:44:21,255 It's very clever to take a creme brulee that everyone knows 863 00:44:21,280 --> 00:44:24,215 and pretending to serve us something that's very simple, 864 00:44:24,240 --> 00:44:27,735 yet smack you with beautiful flavours. 865 00:44:27,760 --> 00:44:29,055 Thank you. 866 00:44:32,640 --> 00:44:34,695 Those level of comments to hear, it was... 867 00:44:34,720 --> 00:44:38,975 It was something out of this world, to be honest with you. 868 00:44:39,000 --> 00:44:41,095 It's absolutely amazing. 869 00:44:43,040 --> 00:44:47,415 Private chef Molly's main is sous vide lamb loin, 870 00:44:47,440 --> 00:44:50,175 wrapped in wild garlic and Parma ham 871 00:44:50,200 --> 00:44:55,095 served with potato rosti, pea and wild garlic puree, 872 00:44:55,120 --> 00:44:58,615 Vichy carrots, asparagus and a lamb sauce. 873 00:45:07,640 --> 00:45:10,055 I think the lamb is beautifully cooked, perfectly pink 874 00:45:10,080 --> 00:45:11,455 all the way through. 875 00:45:11,480 --> 00:45:13,615 Love the wild garlic on the outside. Parma ham. 876 00:45:13,640 --> 00:45:16,095 I was a little bit concerned that you hadn't sealed the lamb 877 00:45:16,120 --> 00:45:17,215 before you'd wrapped it. 878 00:45:17,240 --> 00:45:18,615 It's worked. 879 00:45:18,640 --> 00:45:20,015 There's nothing unusual here. 880 00:45:20,040 --> 00:45:22,815 It's about good cookery and very well presented food, 881 00:45:22,840 --> 00:45:24,495 and that's exactly what you've done. 882 00:45:24,520 --> 00:45:25,815 Thank you. 883 00:45:25,840 --> 00:45:27,815 I really like this lamb. 884 00:45:27,840 --> 00:45:29,655 It's beautiful, tender and pink. 885 00:45:29,680 --> 00:45:32,575 And the sauce is shiny and it has depth. 886 00:45:32,600 --> 00:45:35,375 Molly, my rosti, it's well made, it's cooked through. 887 00:45:35,400 --> 00:45:36,855 It's very crispy. 888 00:45:36,880 --> 00:45:39,055 Asparagus and carrots, yes, they're lovely, 889 00:45:39,080 --> 00:45:40,375 and they're cooked well. 890 00:45:40,400 --> 00:45:44,015 The pea and wild garlic puree is very smooth. 891 00:45:44,040 --> 00:45:46,215 You are very capable of cooking this. 892 00:45:48,520 --> 00:45:52,015 Molly's dessert is her take on rhubarb and custard. 893 00:45:52,040 --> 00:45:54,055 Vanilla creme brulee, 894 00:45:54,080 --> 00:45:57,375 roasted rhubarb flavoured with ginger and orange juice, 895 00:45:57,400 --> 00:46:01,455 rhubarb and ginger gel and orange segments. 896 00:46:08,520 --> 00:46:12,455 Turning out a creme brulee is a very risky thing to do. 897 00:46:12,480 --> 00:46:14,255 It is perfectly cooked. 898 00:46:14,280 --> 00:46:18,055 The richness and the thickness of it, it works really well with 899 00:46:18,080 --> 00:46:21,615 the lovely, sweet and sour rhubarb on the side. 900 00:46:21,640 --> 00:46:23,255 I love that. 901 00:46:23,280 --> 00:46:26,575 I've got to tell you, chef, that is absolutely banging. 902 00:46:26,600 --> 00:46:31,375 What I love about this rhubarb is it's really still quite sour 903 00:46:31,400 --> 00:46:35,175 and the sweetness on there is coming from orange juice and that gel. 904 00:46:35,200 --> 00:46:37,735 But then the gel has got ginger in it, which is giving heat 905 00:46:37,760 --> 00:46:38,855 again as well. 906 00:46:38,880 --> 00:46:42,015 That is a very sophisticated balance of flavours. 907 00:46:42,040 --> 00:46:47,575 The texture of your creme brulee, which is just so smooth, 908 00:46:47,600 --> 00:46:50,455 and it's holding up here really well. 909 00:46:50,480 --> 00:46:52,455 Beautifully caramelised sugar on the top. 910 00:46:52,480 --> 00:46:53,775 Still got the crunch. 911 00:46:53,800 --> 00:46:55,175 Delightful flavours. 912 00:46:55,200 --> 00:46:56,255 Well done. 913 00:46:56,280 --> 00:46:57,535 Thank you very much. 914 00:47:02,280 --> 00:47:04,135 I feel amazing, yeah. 915 00:47:04,160 --> 00:47:07,015 I don't think I've ever felt this feeling before. 916 00:47:07,040 --> 00:47:08,935 I'm just... I'm proper buzzing! 917 00:47:12,320 --> 00:47:15,735 Sous-chef Joaquin's signature main is rosemary-smoked 918 00:47:15,760 --> 00:47:20,015 venison loin served with a cassava and liver croquette, 919 00:47:20,040 --> 00:47:24,055 wild garlic and avocado puree, onion petals, 920 00:47:24,080 --> 00:47:29,375 wild garlic oil, finished with a venison sauce. 921 00:47:29,400 --> 00:47:32,215 You were running out of time. 922 00:47:32,240 --> 00:47:34,775 This wasn't the presentation you wanted - we know that. 923 00:47:34,800 --> 00:47:36,895 You didn't have time for the venison to rest. 924 00:47:36,920 --> 00:47:39,015 It's now bleeding onto the plate. 925 00:47:44,480 --> 00:47:48,455 The venison, you've seared it so hard on one side that 926 00:47:48,480 --> 00:47:51,575 it actually taste burnt and bitter. 927 00:47:51,600 --> 00:47:53,935 The puree is also bitter. 928 00:47:53,960 --> 00:47:57,215 This hasn't turned out the way I think you planned. 929 00:47:57,240 --> 00:47:58,815 100%. 930 00:47:58,840 --> 00:48:01,535 The croquette, it's not the texture I was expecting. 931 00:48:01,560 --> 00:48:03,375 It's almost like a dumpling. 932 00:48:03,400 --> 00:48:06,095 I like the avocado with the wild garlic. 933 00:48:06,120 --> 00:48:09,615 It's got that avocado tang to it with still, like, 934 00:48:09,640 --> 00:48:11,335 an undercurrent of garlic. 935 00:48:11,360 --> 00:48:13,375 The venison isn't cooked well. 936 00:48:13,400 --> 00:48:15,375 It's just been rushed and it's bleeding. 937 00:48:15,400 --> 00:48:17,895 The sauce doesn't have the body that you should have. 938 00:48:17,920 --> 00:48:21,615 I expect something that's got some real power flavour to it. 939 00:48:21,640 --> 00:48:23,135 What a shame. 940 00:48:24,400 --> 00:48:27,495 Joaquin's dessert is a tropical sable tart 941 00:48:27,520 --> 00:48:32,655 filled with passion fruit curd, pineapple tartare and coriander gel, 942 00:48:32,680 --> 00:48:36,575 served with compressed pineapple and coconut gel. 943 00:48:42,360 --> 00:48:45,095 The curd's not quite cooked through with the egg yolk 944 00:48:45,120 --> 00:48:47,375 and that's why it stayed so liquid. 945 00:48:48,440 --> 00:48:51,495 This is disappointing because the flavours on this plate 946 00:48:51,520 --> 00:48:52,695 are brilliant. 947 00:48:52,720 --> 00:48:55,295 Passion fruit, it shines through. 948 00:48:55,320 --> 00:48:59,735 Pineapple, it works with your gel made from coriander. 949 00:48:59,760 --> 00:49:03,695 Wonderful flavours of coconut, pineapple, passion fruit. 950 00:49:03,720 --> 00:49:05,535 I even like the coriander gel. 951 00:49:05,560 --> 00:49:07,975 It does work, against all that sweetness. 952 00:49:08,000 --> 00:49:09,855 I think it's a great idea. 953 00:49:09,880 --> 00:49:12,375 But that curd isn't working. 954 00:49:12,400 --> 00:49:16,415 It's not finished great, because my tart case was broken. 955 00:49:16,440 --> 00:49:19,695 The coconut gel, the coconut flavour, it's not too sweet - 956 00:49:19,720 --> 00:49:20,935 more of it. 957 00:49:20,960 --> 00:49:24,215 I really wish that you had executed this better because I think 958 00:49:24,240 --> 00:49:26,015 this is a really interesting idea. 959 00:49:26,040 --> 00:49:27,415 Chef. 960 00:49:29,560 --> 00:49:34,375 Today was a tough day because I just didn't manage my time properly. 961 00:49:36,360 --> 00:49:38,815 I think that it wasn't my best day today. 962 00:49:39,960 --> 00:49:45,015 For her main, sous-chef Lauren is serving roast lamb rump, 963 00:49:45,040 --> 00:49:49,095 curried butter bean puree and fondant potatoes, 964 00:49:49,120 --> 00:49:54,015 topped with plantain crumble, fried curry leaves and corn shoots 965 00:49:54,040 --> 00:49:57,055 finished with a lamb sauce. 966 00:50:04,120 --> 00:50:06,095 Great ideas, Lauren. 967 00:50:06,120 --> 00:50:08,975 The sauce, which you made from the cooking juices of the lamb 968 00:50:09,000 --> 00:50:11,695 and the fondants, great flavours. 969 00:50:11,720 --> 00:50:15,055 Your lamb rump, you've seared it - nice and pink. 970 00:50:17,480 --> 00:50:20,015 The puree, the curry, is light and delicate, great colour. 971 00:50:20,040 --> 00:50:22,175 The fondant potatoes are absolutely delicious, 972 00:50:22,200 --> 00:50:23,455 cooked to perfection. 973 00:50:23,480 --> 00:50:25,655 The curry leaf that's been deep-fried, and of course 974 00:50:25,680 --> 00:50:27,735 the plantain, it just brings a little bit of 975 00:50:27,760 --> 00:50:29,215 tropical magic to the plate. 976 00:50:29,240 --> 00:50:32,535 This is a beautiful plate of food, Lauren. Thank you. 977 00:50:32,560 --> 00:50:35,415 I really like the little shards of plantain - 978 00:50:35,440 --> 00:50:39,135 that's really clever - making it tropical along with the curry leaf. 979 00:50:39,160 --> 00:50:41,335 I've gone beyond tasting it. I'm now eating it, 980 00:50:41,360 --> 00:50:44,295 which is a sure sign that I'm enjoying it. 981 00:50:44,320 --> 00:50:46,815 Thank you. 982 00:50:46,840 --> 00:50:50,655 Lauren's dessert is a corn meal and lemon cake, 983 00:50:50,680 --> 00:50:53,495 topped with thyme and vanilla mousseline, 984 00:50:53,520 --> 00:50:57,335 popcorn and thyme crumb and a salted caramel sauce. 985 00:51:04,080 --> 00:51:07,615 I've got a bit of a problem with this. 986 00:51:07,640 --> 00:51:09,615 And it's I want to eat all of it. 987 00:51:09,640 --> 00:51:11,655 That's one of the loveliest cakes I've had here. 988 00:51:11,680 --> 00:51:14,055 The cornmeal that you've used is perfect for this. 989 00:51:14,080 --> 00:51:16,895 Lovely colour on the outside, beautiful and soft. 990 00:51:16,920 --> 00:51:18,455 The thyme mousseline on top. 991 00:51:18,480 --> 00:51:21,255 You've brought that Caribbean flavour and it's full of vanilla 992 00:51:21,280 --> 00:51:23,615 and it works a treat. 993 00:51:23,640 --> 00:51:25,735 That's a delicious piece of work. 994 00:51:25,760 --> 00:51:28,975 That corn cake is like a polenta cake, but it's not gritty. 995 00:51:29,000 --> 00:51:31,495 It's moist inside there as well. 996 00:51:31,520 --> 00:51:33,975 Really quite subtle with the lemon and the thyme, 997 00:51:34,000 --> 00:51:35,615 which I didn't expect. 998 00:51:35,640 --> 00:51:37,095 Very good. 999 00:51:37,120 --> 00:51:41,095 It is like the best steamed pudding, with the textures 1000 00:51:41,120 --> 00:51:42,815 of the cornmeal there. 1001 00:51:42,840 --> 00:51:45,935 Caramel. You've even got sweetcorn through it. 1002 00:51:45,960 --> 00:51:47,975 It is so moreish. 1003 00:51:48,000 --> 00:51:51,215 Well, Lauren, you have set the bar high. 1004 00:51:51,240 --> 00:51:52,415 Well done. 1005 00:51:55,120 --> 00:51:57,495 I just want to cry of happiness because it was just so good. 1006 00:51:57,520 --> 00:51:59,455 And those dishes mean so much to me, 1007 00:51:59,480 --> 00:52:01,575 and the memories that they bring, all the flavours. 1008 00:52:01,600 --> 00:52:03,095 So I couldn't be happier. 1009 00:52:03,120 --> 00:52:04,375 I'm buzzing. 1010 00:52:09,280 --> 00:52:11,375 Wow. We've got some talent in here. 1011 00:52:11,400 --> 00:52:13,815 What a great cook-off. 1012 00:52:13,840 --> 00:52:15,175 First things first. 1013 00:52:15,200 --> 00:52:17,295 The chef that'll be really disappointed right now, 1014 00:52:17,320 --> 00:52:18,855 of course, is Joaquin. 1015 00:52:18,880 --> 00:52:22,895 The venison wasn't cooked properly and a sauce that didn't work. 1016 00:52:22,920 --> 00:52:24,295 I'm disappointed for him. 1017 00:52:24,320 --> 00:52:26,855 His dessert, I loved the flavours on the plate, 1018 00:52:26,880 --> 00:52:29,455 but the passion fruit curd just... It was just running out onto 1019 00:52:29,480 --> 00:52:32,735 the plate, and the pastry was so short it all cracked. 1020 00:52:32,760 --> 00:52:34,495 Joaquin is leaving us. 1021 00:52:34,520 --> 00:52:38,615 But that leaves us with three incredibly talented chefs. 1022 00:52:40,040 --> 00:52:42,495 Lauren cooked, I think, probably the finest lamb rump 1023 00:52:42,520 --> 00:52:44,015 I've had in the MasterChef kitchen. 1024 00:52:44,040 --> 00:52:46,975 She cooked it slowly and she rested it for a very long time. 1025 00:52:47,000 --> 00:52:49,815 Loved the twist of the butter beans with the curries and spice running 1026 00:52:49,840 --> 00:52:51,855 through there, which I think was great. 1027 00:52:51,880 --> 00:52:55,535 The cornmeal cake with the caramel, with sweetcorn through it, 1028 00:52:55,560 --> 00:52:59,375 and then the thyme through the mousseline was just delightful. 1029 00:52:59,400 --> 00:53:01,055 This is clever cookery. 1030 00:53:02,720 --> 00:53:04,575 Molly's lamb was perfectly pink. 1031 00:53:04,600 --> 00:53:07,135 Wrapping it with wild garlic was a fantastic idea. 1032 00:53:07,160 --> 00:53:08,935 She delivered it beautifully well. 1033 00:53:08,960 --> 00:53:13,855 That rhubarb and custard was stratospheric. 1034 00:53:13,880 --> 00:53:17,975 The custard element was a firm brulee that she'd turned out 1035 00:53:18,000 --> 00:53:19,295 packed full of vanilla. 1036 00:53:19,320 --> 00:53:20,935 That's a quality bit of work. 1037 00:53:20,960 --> 00:53:23,415 There are no bells and whistles in Molly's cooking. 1038 00:53:23,440 --> 00:53:26,855 It is on sheer execution of great ingredients 1039 00:53:26,880 --> 00:53:28,975 and great technique. 1040 00:53:29,000 --> 00:53:31,975 I'm really, really impressed with Evelina. 1041 00:53:32,000 --> 00:53:34,655 The beautifully seared cooked venison I thought was excellent. 1042 00:53:34,680 --> 00:53:37,975 The sauce, with the kvass in there, the fermented rye drink, 1043 00:53:38,000 --> 00:53:39,935 was very clever. 1044 00:53:39,960 --> 00:53:41,695 Creme brulee, which we all know, 1045 00:53:41,720 --> 00:53:46,375 and then the delightful surprises of these strong flavours 1046 00:53:46,400 --> 00:53:49,575 in there - cardamom, the tonka beans. 1047 00:53:49,600 --> 00:53:54,055 The chilled rhubarb compote had more cardamom and it had 1048 00:53:54,080 --> 00:53:55,975 Scottish whisky in it as well. 1049 00:53:56,000 --> 00:53:59,015 These are big flavours to balance and I thought she balanced 1050 00:53:59,040 --> 00:54:00,855 the flavours beautifully. 1051 00:54:03,600 --> 00:54:06,615 It would not be easy to go home, I think. 1052 00:54:06,640 --> 00:54:09,735 It is such an experience, 1053 00:54:09,760 --> 00:54:13,255 and I'm actually quite wanting, like, more of it. 1054 00:54:16,360 --> 00:54:17,935 I want to just keep going. 1055 00:54:17,960 --> 00:54:20,975 I don't think I've shown what I'm about fully yet. 1056 00:54:21,000 --> 00:54:24,055 Hopefully I'll get the chance to fully find my feet and just 1057 00:54:24,080 --> 00:54:27,655 kind of let my chef's brain run wild. 1058 00:54:30,080 --> 00:54:31,695 Cooking is literally everything. 1059 00:54:31,720 --> 00:54:35,175 Food and everything that surrounds it is everything to me. 1060 00:54:35,200 --> 00:54:38,295 So to be able to continue on into the competition 1061 00:54:38,320 --> 00:54:40,815 would mean so much. 1062 00:54:41,840 --> 00:54:44,535 So we have three chefs here that we really like. 1063 00:54:44,560 --> 00:54:47,255 But only two places in the next round. 1064 00:55:03,000 --> 00:55:04,415 What a great cook-off. 1065 00:55:04,440 --> 00:55:06,975 It's very rare at this stage of the competition 1066 00:55:07,000 --> 00:55:10,415 we see such quality and great flavours. 1067 00:55:10,440 --> 00:55:12,895 Well done, all four of you. 1068 00:55:12,920 --> 00:55:15,015 As we said when you first came in here, 1069 00:55:15,040 --> 00:55:18,015 two of you are unfortunately leaving us. 1070 00:55:18,040 --> 00:55:22,135 The first chef, leaving the competition... 1071 00:55:25,360 --> 00:55:26,735 ...Joaquin. 1072 00:55:26,760 --> 00:55:28,015 Thank you so much. 1073 00:55:32,040 --> 00:55:36,175 At the moment, I'm feeling a bit down because I'm out. 1074 00:55:37,320 --> 00:55:41,615 But it's all an experience that makes me stronger 1075 00:55:41,640 --> 00:55:43,295 and then makes me bigger. 1076 00:55:43,320 --> 00:55:46,655 I'm capable of doing things, big things. 1077 00:55:46,680 --> 00:55:49,295 And this time I wasn't lucky enough. 1078 00:55:51,440 --> 00:55:53,975 Tomorrow is another day. 1079 00:55:54,000 --> 00:55:57,895 You caused us all sorts of problems as judges. 1080 00:55:57,920 --> 00:56:01,255 Molly, Lauren, Evelina, 1081 00:56:01,280 --> 00:56:05,135 the three of you are seriously talented chefs. 1082 00:56:05,160 --> 00:56:07,775 We have, however, reached a decision. 1083 00:56:13,200 --> 00:56:15,775 We are taking all three of you... 1084 00:56:16,960 --> 00:56:19,215 ...through to the next round. 1085 00:56:19,240 --> 00:56:20,495 Well done. 1086 00:56:24,600 --> 00:56:28,055 I am so happy. Because the dishes were so close to home and my heart, 1087 00:56:28,080 --> 00:56:29,895 it just made it even better 1088 00:56:29,920 --> 00:56:32,575 because it's memories, everything, so... 1089 00:56:32,600 --> 00:56:34,455 ...I'm so happy. 1090 00:56:34,480 --> 00:56:37,015 Oh, my God, man! 1091 00:56:37,040 --> 00:56:40,175 I don't think it's sunk in - do you know what I mean? 1092 00:56:40,200 --> 00:56:42,335 Oh, I can't stop my voice from going. 1093 00:56:42,360 --> 00:56:44,455 Yeah, I'm over the moon. 1094 00:56:44,480 --> 00:56:46,055 I'm chuffed. I'm happy. 1095 00:56:46,080 --> 00:56:47,375 Oh, my God. 1096 00:56:48,720 --> 00:56:52,215 To be here, to cook here, to be able to cook my food, 1097 00:56:52,240 --> 00:56:55,015 feels absolutely amazing. 1098 00:56:55,040 --> 00:56:57,575 I feel buzzed. 1099 00:56:57,600 --> 00:56:58,975 I'm ready for more! 1100 00:57:04,080 --> 00:57:05,295 Next time... 1101 00:57:05,320 --> 00:57:07,175 ...it's the quarterfinal. 1102 00:57:07,200 --> 00:57:08,815 Wow. 1103 00:57:08,840 --> 00:57:14,015 And this week's most talented chefs return to face two tough challenges. 1104 00:57:14,040 --> 00:57:15,455 It's a clever move. 1105 00:57:15,480 --> 00:57:17,735 That's not half bad. 1106 00:57:17,760 --> 00:57:22,015 Only the best will earn a place in Knockout Week. 1107 00:57:22,040 --> 00:57:24,215 Inspiring. Thrilling. 1108 00:57:24,240 --> 00:57:25,815 It makes life worth living. 1109 00:57:25,840 --> 00:57:26,935 Oh, oh... 1110 00:57:26,960 --> 00:57:27,975 whoa. 1111 00:57:28,000 --> 00:57:29,575 Whoa. Whoa.