1
00:00:03,640 --> 00:00:05,520
From across the UK...
2
00:00:08,119 --> 00:00:10,320
..32 up-and-coming chefs...
3
00:00:12,320 --> 00:00:15,720
..are putting their reputations
on the line
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,920
in a battle to become
Professional MasterChef champion.
5
00:00:21,920 --> 00:00:26,600
Tonight, the next four hopefuls
compete to impress
6
00:00:26,600 --> 00:00:29,800
MasterChef judge Gregg Wallace,
7
00:00:29,800 --> 00:00:32,320
renowned chef Monica Galetti,
8
00:00:32,320 --> 00:00:35,720
and culinary legend Marcus Wareing.
9
00:00:37,080 --> 00:00:39,320
I relish pressure.
10
00:00:39,320 --> 00:00:43,640
I am full of anxious energy,
and I want to use some of that.
11
00:00:43,640 --> 00:00:45,560
This is a massive opportunity.
12
00:00:45,560 --> 00:00:47,080
I've two chefs to beat.
13
00:00:47,080 --> 00:00:49,080
I'm just going to go
and do what I do.
14
00:00:49,080 --> 00:00:51,840
I never do anything
like this before.
15
00:00:51,840 --> 00:00:53,520
I believe I can make it
to the final.
16
00:00:53,520 --> 00:00:55,360
I need to prove it.
17
00:00:55,360 --> 00:00:57,000
I've got to a good place
in my career,
18
00:00:57,000 --> 00:00:59,520
and I'm proud of the skills
I've built up.
19
00:00:59,520 --> 00:01:01,520
I think I'm ready to give it a go.
20
00:01:01,520 --> 00:01:04,519
We're looking for daring
and delicious food.
21
00:01:04,519 --> 00:01:07,320
Who are we going to discover
this time?
22
00:01:12,840 --> 00:01:15,840
Skills test. Come on!
Ready to go?
23
00:01:15,840 --> 00:01:17,960
That is a beautiful-looking fish!
24
00:01:17,960 --> 00:01:20,600
And I've got confidence in you.
What is the skills test, please?
25
00:01:20,600 --> 00:01:23,360
I would like our chefs
to cook plaice, pan-fried,
26
00:01:23,360 --> 00:01:25,480
with a beurre blanc sauce
that's finished in the style
27
00:01:25,480 --> 00:01:27,800
of tartar sauce,
with shoestring fries.
28
00:01:27,800 --> 00:01:30,960
20 minutes, Chef.
Show us how it's done.
29
00:01:30,960 --> 00:01:33,360
The start is the filleting
of the fish,
30
00:01:33,360 --> 00:01:36,880
taking off all four fillets,
skinning it, cutting one portion.
31
00:01:36,880 --> 00:01:40,560
Filleting a flatfish, Gregg, it's
just straight down the middle bone.
32
00:01:44,280 --> 00:01:47,000
Just keeping the knife
nice and close
33
00:01:47,000 --> 00:01:48,960
to the carcass of the fish.
34
00:01:50,160 --> 00:01:52,200
Beautiful.
Have you done this before?!
35
00:01:52,200 --> 00:01:53,600
I've done a few!
36
00:01:55,320 --> 00:01:58,720
I think filleting a fish
is a skill that, unfortunately,
37
00:01:58,720 --> 00:02:00,840
we don't see a lot of it out there
at the moment,
38
00:02:00,840 --> 00:02:02,840
because a lot of fish
comes in prepared.
39
00:02:02,840 --> 00:02:05,560
Protein is so expensive now,
and you're paying everything
40
00:02:05,560 --> 00:02:06,840
by the weight.
41
00:02:06,840 --> 00:02:11,000
Quite a few restaurants find
it easier to just buy in the fillet.
42
00:02:11,000 --> 00:02:12,440
So there we have it.
43
00:02:12,440 --> 00:02:15,600
That's the carcass. That can be
used for a fish stock.
44
00:02:15,600 --> 00:02:19,040
Right, now I'm just going to take
the skin off.
45
00:02:19,040 --> 00:02:20,800
Without any pressure.
46
00:02:20,800 --> 00:02:22,920
Just let the knife do the work.
47
00:02:24,360 --> 00:02:27,720
The skin's got to come off of them.
You won't crisp that skin up.
48
00:02:27,720 --> 00:02:29,680
Well, the fish isn't thick enough.
49
00:02:29,680 --> 00:02:33,160
And so by the time you even attempt
to get any crispiness on the skin,
50
00:02:33,160 --> 00:02:36,240
it's going to be completely
overcooked.
51
00:02:36,240 --> 00:02:39,360
So I do want to see them trimmed up.
52
00:02:39,360 --> 00:02:41,000
That's my portion of fish.
53
00:02:41,000 --> 00:02:42,600
Beautiful, beautiful, beautiful.
54
00:02:42,600 --> 00:02:45,520
Shoestring fries.
I've got my... the slicer here.
55
00:02:46,880 --> 00:02:48,440
Nice and thin.
56
00:02:49,520 --> 00:02:52,079
I'm just going to julienne them up.
57
00:02:53,920 --> 00:02:56,480
It's a great test, that,
for knife skills.
58
00:02:56,480 --> 00:02:59,640
This is one of the very first cuts
I ever cut in a college.
59
00:02:59,640 --> 00:03:01,400
The julienne.
60
00:03:05,000 --> 00:03:07,720
Just putting my spoon in there.
Just breaks them up a little bit.
61
00:03:07,720 --> 00:03:10,800
So you're just looking
for not too much colour.
62
00:03:10,800 --> 00:03:12,880
Not darker brown?
63
00:03:12,880 --> 00:03:15,160
No, because they stay nice
and crispy, nice and light.
64
00:03:16,400 --> 00:03:18,000
Pinch of salt.
65
00:03:19,760 --> 00:03:21,800
I've also got some parsley
and some capers,
66
00:03:21,800 --> 00:03:24,240
which I'm also going to deep fry.
67
00:03:24,240 --> 00:03:27,079
Lid on. Stops it from spitting
at you.
68
00:03:29,280 --> 00:03:32,040
Just a little garnish.
That's optional. It's up to them.
69
00:03:32,040 --> 00:03:34,680
Right, so on to my beurre blanc.
70
00:03:34,680 --> 00:03:40,240
We start off with some chopped
shallots, garlic, peppercorns,
71
00:03:40,240 --> 00:03:42,360
a little bit of oil,
and a touch of dill.
72
00:03:42,360 --> 00:03:45,120
So, a beurre blanc - classic sauce.
73
00:03:45,120 --> 00:03:47,480
And then you're going to add
the flavours of a tartar sauce.
74
00:03:47,480 --> 00:03:50,240
So you're going to add some
gherkin, some sharpness to it?
75
00:03:50,240 --> 00:03:53,000
A little splash
of white wine vinegar.
76
00:03:54,880 --> 00:03:56,320
A little white wine.
77
00:03:57,800 --> 00:03:59,800
Start that reducing down.
78
00:03:59,800 --> 00:04:01,280
Cream.
79
00:04:03,920 --> 00:04:05,680
The butter.
80
00:04:10,880 --> 00:04:14,480
That's what we call monte-ing
in the butter into the sauce.
81
00:04:14,480 --> 00:04:16,720
Beurre blanc, definitely one
that you learn as a chef.
82
00:04:16,720 --> 00:04:19,800
We used to make litres of the stuff
first thing in the morning.
83
00:04:22,800 --> 00:04:24,040
Squeeze of lemon.
84
00:04:25,440 --> 00:04:29,040
So as soon as the last bit of butter
goes in, I'll turn the heat off.
85
00:04:29,040 --> 00:04:31,880
I'm going to pass out
all of the shallots.
86
00:04:33,159 --> 00:04:35,280
There we go.
87
00:04:35,280 --> 00:04:37,960
Now I've left the fish right
to the very last minute.
88
00:04:37,960 --> 00:04:39,920
It's not going to take long at all.
89
00:04:39,920 --> 00:04:41,280
Not too hot.
90
00:04:41,280 --> 00:04:42,600
My sauce.
91
00:04:43,920 --> 00:04:46,280
Gherkins, capers, herbs.
92
00:04:50,159 --> 00:04:52,159
Little knobs of butter.
93
00:04:52,159 --> 00:04:53,840
It's such a thin fillet of fish.
94
00:04:53,840 --> 00:04:55,440
It's so easy to overcook it.
95
00:04:55,440 --> 00:04:57,880
It will just break apart.
96
00:04:57,880 --> 00:05:00,880
OK. That's it.
Minute and a half. Beautiful!
97
00:05:00,880 --> 00:05:04,520
What I've just seen here is age-old
classic cookery skills.
98
00:05:04,520 --> 00:05:07,200
From the knifework, to the fish
work, to the fish cookery,
99
00:05:07,200 --> 00:05:09,400
the beurre blanc.
It's lovely to see.
100
00:05:10,960 --> 00:05:14,880
There we have it.
Beautifully sauteed piece of plaice.
101
00:05:14,880 --> 00:05:18,160
Beurre blanc tartar sauce.
Shoestring fries.
102
00:05:22,520 --> 00:05:24,200
Mm!
103
00:05:24,200 --> 00:05:26,680
So much skill here.
The fish cookery,
104
00:05:26,680 --> 00:05:28,760
just what you expect from you,
Marcus.
105
00:05:28,760 --> 00:05:31,600
Shoestring fries, really fine.
Nice little bit of seasoning.
106
00:05:31,600 --> 00:05:34,640
That beurre blanc
with the tartar sauce finish,
107
00:05:34,640 --> 00:05:36,159
buttery, creamy.
108
00:05:36,159 --> 00:05:38,320
Finishing
with that gherkin sharpness.
109
00:05:38,320 --> 00:05:41,520
Absolutely delicious!
110
00:05:41,520 --> 00:05:43,840
Monica, I know you're going
to watch this with great interest
111
00:05:43,840 --> 00:05:46,520
from the other room.
See you in a bit, all right?
112
00:05:49,000 --> 00:05:51,400
I'm looking forward to this
challenge, and I very much hope
113
00:05:51,400 --> 00:05:53,680
and expect to get dishes
comparable to this.
114
00:05:53,680 --> 00:05:56,040
Let's get the chefs in.
I'm ready.
115
00:05:58,640 --> 00:06:03,200
First to face Marcus's test
is 31-year-old head chef Michael.
116
00:06:03,200 --> 00:06:07,040
He grew up in Brazil and currently
works in a fine dining restaurant
117
00:06:07,040 --> 00:06:09,440
at a brewery in Sussex.
118
00:06:09,440 --> 00:06:12,360
I've had a really,
really diverse upbringing.
119
00:06:12,360 --> 00:06:15,600
I've been in the Middle East,
I've been in South America,
120
00:06:15,600 --> 00:06:18,400
surrounded by different
nationalities.
121
00:06:18,400 --> 00:06:22,240
So I've been exposed to food
from all over the world
122
00:06:22,240 --> 00:06:24,600
for my whole life.
123
00:06:24,600 --> 00:06:27,640
I'm really looking forward
to feed judges food
124
00:06:27,640 --> 00:06:30,400
that they may not have had before,
125
00:06:30,400 --> 00:06:33,640
to put strange and unusual products
in front of them.
126
00:06:33,640 --> 00:06:36,320
You only get one opportunity
to enter this competition,
127
00:06:36,320 --> 00:06:38,640
and I intend to put everything
I can into it.
128
00:06:42,159 --> 00:06:44,720
Michael, welcome to MasterChef.
Thank you very much.
129
00:06:44,720 --> 00:06:46,920
Hi, Michael.
How are you with fish?
130
00:06:46,920 --> 00:06:48,800
Uh, fine.
131
00:06:48,800 --> 00:06:50,720
20 minutes, Michael.
Off you go.
132
00:06:50,720 --> 00:06:52,159
Thank you very much.
133
00:06:59,880 --> 00:07:03,600
He looks confident with his fish
filleting, which is great to see.
134
00:07:06,040 --> 00:07:08,440
So, how long have you been a chef?
135
00:07:08,440 --> 00:07:11,480
Coming up now on I think 12 years.
136
00:07:11,480 --> 00:07:16,040
I left university early
and decided that I did not care
137
00:07:16,040 --> 00:07:17,480
about my chemical engineering
degree.
138
00:07:17,480 --> 00:07:19,440
I wanted to peel onions
for a living instead!
139
00:07:19,440 --> 00:07:21,880
So, yeah.
So I became a chef.
140
00:07:21,880 --> 00:07:23,680
How would you describe your style?
141
00:07:23,680 --> 00:07:26,600
Me, as a chef, is the least
important piece of the puzzle.
142
00:07:26,600 --> 00:07:29,000
Without good produce,
I can't do what I do.
143
00:07:29,000 --> 00:07:31,920
So the produce is the most
important part.
144
00:07:33,560 --> 00:07:35,400
He is doing well.
145
00:07:37,640 --> 00:07:41,240
Can you quickly tell me your plan
for making this sauce, please?
146
00:07:41,240 --> 00:07:45,960
Sure. So I'm reducing white wine and
some vinegar with some shallots.
147
00:07:45,960 --> 00:07:48,200
I'm going to add a touch
of cream just to stabilise it.
148
00:07:48,200 --> 00:07:49,960
And then add in the capers,
149
00:07:49,960 --> 00:07:52,240
lemon zest, a little lemon juice
to finish,
150
00:07:52,240 --> 00:07:54,120
and emulsify some butter in.
151
00:07:55,720 --> 00:07:58,360
Michael, you seem to know your way
around classical cookery?
152
00:07:58,360 --> 00:08:02,080
I did an intensive classical
French cooking course
153
00:08:02,080 --> 00:08:06,240
and then went into a classic
French bistro in Putney
154
00:08:06,240 --> 00:08:11,120
and was there for two years and
beurre blanc was very much a staple.
155
00:08:11,120 --> 00:08:12,800
This is muscle memory now!
156
00:08:16,240 --> 00:08:17,760
I'm really impressed.
157
00:08:17,760 --> 00:08:19,760
Right, Michael, you're halfway.
158
00:08:19,760 --> 00:08:22,360
Your fries are in the fryer.
Your sauce is under way.
159
00:08:22,360 --> 00:08:24,960
Your fish is filleted.
You're in a good place!
160
00:08:29,920 --> 00:08:31,360
Mm!
161
00:08:35,159 --> 00:08:37,480
He really knows what he's doing.
162
00:08:38,720 --> 00:08:40,799
How's the sauce, Michael?
We're getting there.
163
00:08:40,799 --> 00:08:43,720
We're going to emulsify
a little bit more butter in there.
164
00:08:46,720 --> 00:08:49,040
All right.
Let's get some fish cooking going.
165
00:08:51,760 --> 00:08:53,720
Back home in Brazil,
what was the food that you cooked?
166
00:08:53,720 --> 00:08:55,040
I left when I was really little,
167
00:08:55,040 --> 00:08:57,320
but my mum brought that heritage
back with us.
168
00:08:57,320 --> 00:08:59,200
But my real inspiration
was her mother.
169
00:08:59,200 --> 00:09:02,600
My grandmother was an absolute
powerhouse in the kitchen.
170
00:09:02,600 --> 00:09:05,760
She would single-handedly cook
for 30 people.
171
00:09:07,400 --> 00:09:09,720
How's that sauce?
Really nice.
172
00:09:09,720 --> 00:09:12,720
A little pinch of salt.
A pinch of black pepper.
173
00:09:12,720 --> 00:09:15,640
It's good to see him taste his
sauce. He's doing so well.
174
00:09:15,640 --> 00:09:18,720
How much time have I got left,
please? A minute.
175
00:09:21,040 --> 00:09:22,520
Nice colour.
176
00:09:27,200 --> 00:09:29,920
That's it. Your time's up.
All done? Absolutely.
177
00:09:29,920 --> 00:09:31,480
Good on you, Michael!
178
00:09:38,160 --> 00:09:40,280
That was great to watch.
Oh, I'm glad you enjoyed it.
179
00:09:40,280 --> 00:09:42,680
Hope you enjoy eating
it as well! So do I!
180
00:09:50,880 --> 00:09:53,560
Michael, good job.
Good fish filleting.
181
00:09:53,560 --> 00:09:55,000
The potatoes are beautiful, crispy.
182
00:09:55,000 --> 00:09:57,720
The fish has got a lovely
colour on it. Beautifully cooked.
183
00:09:57,720 --> 00:10:00,120
And you've delivered something
really delicious here.
184
00:10:00,120 --> 00:10:02,680
Good effort. Well done.
185
00:10:02,680 --> 00:10:05,240
Your sauce making,
you made the reduction,
186
00:10:05,240 --> 00:10:08,680
I like that. I'm loving the capers,
the gherkins and the herbs.
187
00:10:08,680 --> 00:10:10,480
Great start.
Thank you very much.
188
00:10:10,480 --> 00:10:13,040
It's a lovely piece
of soft fish.
189
00:10:13,040 --> 00:10:16,200
Fries crispy, seasoned.
I'm really happy.
190
00:10:16,200 --> 00:10:18,520
Well done, you.
Thank you. Thank you.
191
00:10:21,800 --> 00:10:24,600
Well, he's made you two happy.
That's a very good start.
192
00:10:24,600 --> 00:10:26,840
Look at that.
Smiles all round!
193
00:10:28,520 --> 00:10:31,840
After a strong start,
I definitely have a point to prove
194
00:10:31,840 --> 00:10:34,080
that I'm not a one-trick pony.
195
00:10:34,080 --> 00:10:36,840
I'm not a flash in the pan.
I'm a long braise!
196
00:10:39,640 --> 00:10:44,240
Last to face Marcus's skills
challenge is 36-year-old Lauren,
197
00:10:44,240 --> 00:10:49,120
head chef at a bar restaurant
in Ballygawley, Northern Ireland.
198
00:10:49,120 --> 00:10:51,800
As the head chef,
I think it's important
199
00:10:51,800 --> 00:10:54,200
that I do my fair share
of the cooking.
200
00:10:54,200 --> 00:10:57,880
And I'm not just here to take part,
I'm here to take over.
201
00:10:59,360 --> 00:11:02,880
This wee place is a pub,
but I definitely wouldn't say
202
00:11:02,880 --> 00:11:06,560
that we do traditional
pub-style food.
203
00:11:06,560 --> 00:11:12,040
We're definitely pushing boundaries,
fine dining sort of everything!
204
00:11:15,200 --> 00:11:18,800
I'm going to smash the skills test!
Probably.
205
00:11:24,880 --> 00:11:27,440
Hello, Lauren. Hello, Gregg!
206
00:11:27,440 --> 00:11:30,200
Oh! Hello!
Welcome to MasterChef.
207
00:11:30,200 --> 00:11:33,120
Thank you so much. Hello, Marcus.
How are you? How are you? Good.
208
00:11:33,120 --> 00:11:36,600
So I'd like you to make for us
pan-fried plaice, shoestring fries,
209
00:11:36,600 --> 00:11:38,480
and a beurre blanc tartar sauce.
210
00:11:38,480 --> 00:11:40,520
How do you do shoestring?
211
00:11:40,520 --> 00:11:42,120
How do you do that now?
212
00:11:42,120 --> 00:11:43,480
THEY LAUGH
213
00:11:43,480 --> 00:11:46,320
I love how she's asking
Marcus how to do the fries!
214
00:11:46,320 --> 00:11:48,240
20 minutes. Thank you.
215
00:11:52,400 --> 00:11:53,920
Are you familiar with that fish?
216
00:11:53,920 --> 00:11:56,760
Not in a while, but, yeah.
Good.
217
00:12:02,960 --> 00:12:04,200
Seems fine.
218
00:12:05,360 --> 00:12:07,000
Do you have a food philosophy?
219
00:12:07,000 --> 00:12:08,960
I love cooking everything,
to be honest.
220
00:12:08,960 --> 00:12:11,320
You know, I think it doesn't matter
what you're cooking,
221
00:12:11,320 --> 00:12:13,240
as long as you cook it well.
222
00:12:17,520 --> 00:12:19,120
So she's cut herself.
223
00:12:20,120 --> 00:12:23,040
We'll get you a plaster.
I'll survive, I'm sure.
224
00:12:23,040 --> 00:12:24,600
Yeah, that's my girl!
225
00:12:27,000 --> 00:12:29,320
You're all plastered up? Yep.
Off you go.
226
00:12:31,680 --> 00:12:34,560
Good to see Lauren
trim up the sides of the fish.
227
00:12:37,160 --> 00:12:39,440
Ooh! Slowly.
228
00:12:42,280 --> 00:12:44,440
Went a bit too fast on that one.
229
00:12:44,440 --> 00:12:46,760
What's your reasoning for coming
in here on MasterChef?
230
00:12:46,760 --> 00:12:50,000
I really feel like I'm ready
this year.
231
00:12:50,000 --> 00:12:51,800
If you had asked me a couple
of years ago,
232
00:12:51,800 --> 00:12:53,400
I wouldn't have done it.
233
00:12:53,400 --> 00:12:56,120
But I feel like I've got
really good knowledge of food now.
234
00:12:56,120 --> 00:12:58,160
And so I thought, "Why not?"
235
00:12:59,640 --> 00:13:02,240
And have fun as well.
236
00:13:02,240 --> 00:13:04,000
Are you having fun?
I am having fun.
237
00:13:04,000 --> 00:13:07,360
Well, apart from this bit,
which I absolutely butchered.
238
00:13:08,880 --> 00:13:10,800
So that's fish filleted. Yep.
239
00:13:10,800 --> 00:13:13,120
I'm going to make the sauce now.
240
00:13:14,600 --> 00:13:17,480
What was the inspiration
that led to you being a chef?
241
00:13:17,480 --> 00:13:21,480
My mum was not a very good cook,
so as soon as I was old enough
242
00:13:21,480 --> 00:13:23,160
to take over the kitchen, I did.
243
00:13:23,160 --> 00:13:26,200
I loved food. Like, I was such
a greedy child!
244
00:13:29,120 --> 00:13:30,800
Get some wine in.
245
00:13:33,200 --> 00:13:35,840
Lauren hasn't put any vinegar in,
but she can always finish it
246
00:13:35,840 --> 00:13:38,320
with some fresh lemon juice.
247
00:13:39,680 --> 00:13:42,280
Well, she's figuring out
her shoestring fries,
248
00:13:42,280 --> 00:13:44,920
because she didn't know earlier.
249
00:13:44,920 --> 00:13:48,800
This is the Irish way
to do the shoestrings!
250
00:13:48,800 --> 00:13:51,720
That's everybody's way of doing it!
Oh, thank God!
251
00:13:57,560 --> 00:13:59,520
Going to put the cream in now.
252
00:14:02,600 --> 00:14:04,880
Any passions outside of the kitchen?
253
00:14:04,880 --> 00:14:07,840
I love exploring old buildings.
254
00:14:07,840 --> 00:14:12,520
Ireland's just filled with,
like, abandoned wee houses
255
00:14:12,520 --> 00:14:16,400
that somebody used to live in.
Like anything historic.
256
00:14:17,600 --> 00:14:19,800
The sauce is reducing.
She's not making a lot,
257
00:14:19,800 --> 00:14:21,280
which is fine.
258
00:14:23,520 --> 00:14:25,680
I'm just going to let the butter
emulsify in there.
259
00:14:25,680 --> 00:14:30,120
She's put the butter in, but you do
need to sort of whisk it in.
260
00:14:30,120 --> 00:14:32,800
OK, so you've got
six minutes left.
261
00:14:40,480 --> 00:14:41,920
Very good.
262
00:14:41,920 --> 00:14:44,640
Finishing her sauce
with a touch of vinegar.
263
00:14:49,280 --> 00:14:50,760
OK.
264
00:14:54,080 --> 00:14:55,800
Oh, careful!
265
00:15:03,160 --> 00:15:05,360
OK. Not bad, not bad.
266
00:15:08,640 --> 00:15:11,160
Oh, don't use your hands,
Lauren, to pick up fish.
267
00:15:15,720 --> 00:15:17,960
All right? Sort of, yep.
268
00:15:17,960 --> 00:15:20,240
Time's up. Well done.
Thank you.
269
00:15:21,480 --> 00:15:24,280
It got a bit rough at the end there,
but she did a good job.
270
00:15:34,160 --> 00:15:36,840
How are you? Good.
Good watching there. Thank you.
271
00:15:36,840 --> 00:15:40,560
A little bit of detail near the end
there, but you got it done.
272
00:15:40,560 --> 00:15:42,280
Yeah, I got it on the plate!
273
00:15:48,240 --> 00:15:51,160
I think to sum up the way you work
is you're just a little rough
274
00:15:51,160 --> 00:15:52,760
around the edges.
275
00:15:52,760 --> 00:15:55,280
Your fish filleting,
you need to slow down.
276
00:15:55,280 --> 00:15:56,720
Take your time
when you're skinning it.
277
00:15:56,720 --> 00:15:58,720
Your shoestring potatoes,
there are some bits
278
00:15:58,720 --> 00:16:00,000
that are not quite cooked,
279
00:16:00,000 --> 00:16:02,280
because they're still
all stuck together. Mm-hm.
280
00:16:02,280 --> 00:16:04,800
But you have an understanding
of the cookery that you're doing.
281
00:16:04,800 --> 00:16:07,800
You just need to just home in
on details and skills.
282
00:16:07,800 --> 00:16:11,080
The cooking of your fish,
when you turned it over, it stuck.
283
00:16:11,080 --> 00:16:13,640
Your sauce making,
you've got the butter and the egg,
284
00:16:13,640 --> 00:16:15,800
the gherkins.
You knew what you were doing.
285
00:16:15,800 --> 00:16:18,480
Didn't make a lot, which is fine.
We only needed one portion.
286
00:16:18,480 --> 00:16:21,320
OK. I've got a nicely cooked
piece of fish.
287
00:16:21,320 --> 00:16:25,320
It's firm enough, it's soft enough,
and I've got seasoned crispy fries.
288
00:16:25,320 --> 00:16:28,000
I'm OK. You're always happy!
I'm OK.
289
00:16:28,000 --> 00:16:29,880
We're looking forward to seeing
you in the next round.
290
00:16:29,880 --> 00:16:31,880
Thank you.
Thank you very much.
291
00:16:34,200 --> 00:16:36,160
It wasn't as bad as I thought.
292
00:16:36,160 --> 00:16:40,440
I definitely was a wee bit nervous
and rushed a wee bit,
293
00:16:40,440 --> 00:16:44,360
but I got everything done in time,
so, yeah.
294
00:16:44,360 --> 00:16:46,960
Plus even cutting my finger.
295
00:16:46,960 --> 00:16:50,080
Right, we've seen two of the chefs,
so we've got two to go.
296
00:16:50,080 --> 00:16:51,760
Monica, your skills test.
297
00:16:51,760 --> 00:16:53,520
What are you going to get
them to do, please?
298
00:16:53,520 --> 00:16:56,920
I would like our chefs to cook us
a lamb neck dish
299
00:16:56,920 --> 00:16:59,120
with a pea, broad bean puree,
300
00:16:59,120 --> 00:17:01,520
a lamb sauce with charred leeks.
301
00:17:01,520 --> 00:17:03,120
Come on then, Chef.
This I really want to see.
302
00:17:03,120 --> 00:17:04,400
20 minutes please. Off you go.
303
00:17:04,400 --> 00:17:08,119
So, really quick cooking
for me on this. I want a hot pan.
304
00:17:10,599 --> 00:17:11,920
Monica, I can see you trimming it.
305
00:17:11,920 --> 00:17:15,240
How do you know which bits of fat
to take off and which to leave on?
306
00:17:15,240 --> 00:17:18,520
There's just a bit of sinews there
on the end of it which I don't want.
307
00:17:18,520 --> 00:17:21,680
But all of that is going to bring
so much flavour to this,
308
00:17:21,680 --> 00:17:23,800
so I'm not taking off too much.
309
00:17:28,160 --> 00:17:32,720
The key to the lamb neck cookery
is cooking it so that it's pink.
310
00:17:32,720 --> 00:17:35,560
If it's undercooked,
you're chewing away at it.
311
00:17:35,560 --> 00:17:37,640
Chefs are now taught to use
a thermometer to get
312
00:17:37,640 --> 00:17:39,920
the right cooking, but they don't
have that option here.
313
00:17:39,920 --> 00:17:42,160
This is about classical cookery.
It's about skills.
314
00:17:42,160 --> 00:17:43,840
So it's all going to be
about the touch.
315
00:17:43,840 --> 00:17:46,960
Did you have lamb neck growing up?
We'd have it in a stew, yeah.
316
00:17:46,960 --> 00:17:49,880
Traditional Liverpudlian
stew, actually! Pan Scouse.
317
00:17:49,880 --> 00:17:53,040
So I've sealed my lamb neck
nice and golden all over
318
00:17:53,040 --> 00:17:56,080
on a very high heat.
In with some butter, some herbs.
319
00:17:56,080 --> 00:17:59,880
And now I'm going into the oven
for about four or five minutes.
320
00:17:59,880 --> 00:18:03,120
I've just put on some water
to the boil to quickly
321
00:18:03,120 --> 00:18:05,760
blanch the leeks off.
Bit of rosemary in there.
322
00:18:05,760 --> 00:18:08,480
And these are only in there
for a minute,
323
00:18:08,480 --> 00:18:10,480
because I want to finish them
on the grill.
324
00:18:10,480 --> 00:18:13,240
So... Ah, OK.
That's a good idea.
325
00:18:13,240 --> 00:18:18,160
Really quick way to make a puree
for me is I've got some cream,
326
00:18:18,160 --> 00:18:23,160
I've got the broad beans,
peas, garlic.
327
00:18:25,880 --> 00:18:28,520
I'm going to add
a bit of thyme to that.
328
00:18:28,520 --> 00:18:31,320
And of course the main point
of the puree is not just to be
329
00:18:31,320 --> 00:18:33,680
smooth, but also to retain
the colour? That's right.
330
00:18:33,680 --> 00:18:36,520
And it has to be done
very, very quickly.
331
00:18:38,960 --> 00:18:43,240
So I've just taken my leeks,
they're nicely charred.
332
00:18:43,240 --> 00:18:45,800
My peas and broad beans
with a cream that's come up
333
00:18:45,800 --> 00:18:48,320
to the boil, that's ready to go
into the blender.
334
00:18:53,440 --> 00:18:56,320
And that's it. Puree done.
Beautiful.
335
00:18:56,320 --> 00:18:58,040
Vibrant green.
336
00:19:01,160 --> 00:19:03,520
Let's go there.
337
00:19:03,520 --> 00:19:06,120
So while the lamb is resting,
I'm going to make my sauce.
338
00:19:06,120 --> 00:19:07,720
So in this pan...
339
00:19:11,160 --> 00:19:12,560
Got some shallots.
340
00:19:14,240 --> 00:19:17,120
Got a bit of garlic,
bit of the rosemary in there.
341
00:19:18,320 --> 00:19:20,920
I want to deglaze the pan
that the lamb was cooking in.
342
00:19:20,920 --> 00:19:23,040
What's that? Sherry?
This is Madeira.
343
00:19:23,040 --> 00:19:25,800
So it's quite sweet.
Works wonders with lamb.
344
00:19:25,800 --> 00:19:27,960
Let it reduce, let it reduce.
345
00:19:30,000 --> 00:19:33,040
I'm going to add back
the fat from the lamb.
346
00:19:33,040 --> 00:19:35,120
Mm!
347
00:19:35,120 --> 00:19:37,080
There's a couple of things
here that I think are really good.
348
00:19:37,080 --> 00:19:39,160
Monica is using the pan
that she cooked the lamb in
349
00:19:39,160 --> 00:19:40,560
for the base of the sauce.
350
00:19:40,560 --> 00:19:43,080
But not only that,
add in any of the fat,
351
00:19:43,080 --> 00:19:46,000
so nothing is lost.
Nothing is wasted.
352
00:19:46,000 --> 00:19:48,720
It's all going to be
on that plate of food.
353
00:19:48,720 --> 00:19:51,720
That's it. Lamb neck's rested,
the leeks have been grilled,
354
00:19:51,720 --> 00:19:54,760
and the puree is good to go.
I'm ready to plate up.
355
00:20:01,160 --> 00:20:04,080
Are you able, when you touch
that piece of meat,
356
00:20:04,080 --> 00:20:07,680
to translate to me
what it is you're feeling?
357
00:20:07,680 --> 00:20:11,400
It's firm, but it's also
giving at the same time.
358
00:20:11,400 --> 00:20:13,120
It's just perfectly pink.
359
00:20:20,800 --> 00:20:23,000
Ta-da!
There we have it, guys.
360
00:20:23,000 --> 00:20:25,840
Lamb neck with a pea,
broad bean puree, charred leeks,
361
00:20:25,840 --> 00:20:27,880
and a lamb sauce. Beautiful.
362
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
There wasn't a lot of ingredients
on your table,
363
00:20:34,600 --> 00:20:36,240
but there's a lot
of flavour in that dish.
364
00:20:36,240 --> 00:20:37,720
And that takes skill.
365
00:20:37,720 --> 00:20:39,440
And that's what this test
is all about.
366
00:20:39,440 --> 00:20:41,360
Full of classic cookery technique.
367
00:20:41,360 --> 00:20:43,960
And I love my lamb
and I really hope they get it
368
00:20:43,960 --> 00:20:45,600
absolutely bang on!
369
00:20:45,600 --> 00:20:47,880
Key skills that I'm looking
for with our chefs here
370
00:20:47,880 --> 00:20:51,280
is the handling of the lamb neck
and how they cook it.
371
00:20:51,280 --> 00:20:52,840
And of course sauce making.
372
00:20:52,840 --> 00:20:55,960
Marcus, hopefully you'll be back
here to taste more delicious lamb.
373
00:20:55,960 --> 00:20:58,000
In the meantime you're going
to be watching it on the monitor.
374
00:20:58,000 --> 00:21:00,480
Cheers, mate. See you soon.
375
00:21:00,480 --> 00:21:01,800
The chefs are ready to come in.
376
00:21:01,800 --> 00:21:03,680
I'm pretty sure
they've cooked lamb before.
377
00:21:03,680 --> 00:21:05,600
Have they cooked lamb neck?
378
00:21:07,040 --> 00:21:11,080
Facing Monica's skills test
is 39-year-old Lucy,
379
00:21:11,080 --> 00:21:15,320
senior sous-chef at a modern
European restaurant in London.
380
00:21:16,960 --> 00:21:18,800
I've only been a chef
for five years,
381
00:21:18,800 --> 00:21:21,080
but I've packed a lot
into those five years.
382
00:21:21,080 --> 00:21:22,920
I trained for a year
at culinary school.
383
00:21:22,920 --> 00:21:25,120
I've worked in some of London's
best restaurants,
384
00:21:25,120 --> 00:21:27,120
including Michelin star places.
385
00:21:27,120 --> 00:21:30,040
I'm in a good place for the amount
of time I've been a chef,
386
00:21:30,040 --> 00:21:32,320
and I'd still fancy my chances
against someone
387
00:21:32,320 --> 00:21:34,840
who's been in the kitchen
for 15 years.
388
00:21:34,840 --> 00:21:36,720
I think I've got what it takes.
389
00:21:38,200 --> 00:21:41,640
My biggest food influence
growing up was my grandma,
390
00:21:41,640 --> 00:21:43,680
and when she passed away,
she left me some money,
391
00:21:43,680 --> 00:21:46,680
which allowed me to go
to cookery school.
392
00:21:46,680 --> 00:21:49,080
And I'd really like to do
her proud and do really well
393
00:21:49,080 --> 00:21:50,480
in the competition.
394
00:21:52,080 --> 00:21:54,640
Lucy. Yes?
I would like you to cook for us,
395
00:21:54,640 --> 00:21:57,600
lamb neck with pea, broad bean
puree, charred leeks
396
00:21:57,600 --> 00:22:00,640
and a lamb sauce. OK.
20 minutes, Lucy.
397
00:22:00,640 --> 00:22:02,280
Good luck. Cool.
398
00:22:04,480 --> 00:22:06,160
I'm just going to slice
these shallots.
399
00:22:06,160 --> 00:22:08,400
I'm going to sweat them
down a little bit.
400
00:22:08,400 --> 00:22:13,800
Some garlic, some herbs, and then
I'm going to reduce some stock.
401
00:22:13,800 --> 00:22:17,200
Getting the sauce under way
is a good start.
402
00:22:17,200 --> 00:22:19,320
With the reduction.
403
00:22:20,640 --> 00:22:22,360
So what's your plan
for your lamb neck?
404
00:22:22,360 --> 00:22:24,920
I'm just going to trim
this up a little bit here.
405
00:22:24,920 --> 00:22:26,680
Take some of this fat off.
406
00:22:26,680 --> 00:22:28,520
Sauce, sauce! Or something.
407
00:22:28,520 --> 00:22:30,720
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
408
00:22:34,520 --> 00:22:36,560
She's going to cut it into
medallions rather than cooking it
409
00:22:36,560 --> 00:22:39,440
whole, which is absolutely fine.
It's quite a rustic piece of meat.
410
00:22:39,440 --> 00:22:43,800
It can take being broken down,
coloured, seared.
411
00:22:43,800 --> 00:22:45,640
Rest it, most important.
412
00:22:47,360 --> 00:22:48,920
Get the vinegar in there.
413
00:22:48,920 --> 00:22:51,200
You've had eight minutes,
so you've got 12 minutes left.
414
00:22:51,200 --> 00:22:54,120
I'm just going to get a bit of heat
into the broad beans and peas.
415
00:22:54,120 --> 00:22:55,680
I'm going to blitz them.
416
00:22:55,680 --> 00:22:59,680
So she's dropped the peas
and the broad beans into the pan.
417
00:22:59,680 --> 00:23:01,280
She's now taking them off.
418
00:23:01,280 --> 00:23:03,480
They've only been in a second.
419
00:23:05,040 --> 00:23:08,600
I'm not sure what the reason
for that is.
420
00:23:08,600 --> 00:23:10,520
We'll see how they turn out.
421
00:23:16,400 --> 00:23:19,400
Have you always been a chef, Lucy?
I haven't, no.
422
00:23:19,400 --> 00:23:21,640
This is actually
a second career for me.
423
00:23:21,640 --> 00:23:24,680
I used to do an office job,
so then five years ago,
424
00:23:24,680 --> 00:23:27,000
I decided that I just loved food.
425
00:23:27,000 --> 00:23:28,800
And all I used to think
about was, when I was at work,
426
00:23:28,800 --> 00:23:30,360
coming home, cooking.
427
00:23:30,360 --> 00:23:33,040
So I decided to take the plunge
and become a chef.
428
00:23:36,200 --> 00:23:41,360
And then my friends kind of egged me
on to apply for amateur MasterChef.
429
00:23:41,360 --> 00:23:43,640
And I didn't actually end up
getting onto the competition.
430
00:23:43,640 --> 00:23:45,720
But it was a really great
experience and I thought,
431
00:23:45,720 --> 00:23:47,680
"Do you know what? This is actually
what I want to do with my life."
432
00:23:47,680 --> 00:23:50,480
So...so I did. Yay!
433
00:23:50,480 --> 00:23:52,280
Soon as, get the leeks on.
434
00:23:53,640 --> 00:23:55,520
Get those charred.
435
00:23:55,520 --> 00:23:57,800
You've got four minutes. OK.
436
00:24:00,960 --> 00:24:03,240
Lamb, it's almost there.
437
00:24:05,440 --> 00:24:08,920
All right? Yeah.
So, puree needs a bit of work?
438
00:24:08,920 --> 00:24:10,760
Puree needs a bit of work.
Lamb needs a bit more cooking?
439
00:24:10,760 --> 00:24:12,840
Yeah. Lamb sauce needs a bit
more reduction?
440
00:24:12,840 --> 00:24:15,920
Got a bit of work to do
in the next three minutes! Yeah.
441
00:24:25,920 --> 00:24:28,120
Puree. Not a lot in there.
442
00:24:31,880 --> 00:24:33,760
Leeks, some are cooked,
some are not.
443
00:24:33,760 --> 00:24:35,160
Some are black.
444
00:24:41,080 --> 00:24:43,720
Her lamb's out.
It needs to rest.
445
00:24:43,720 --> 00:24:45,320
Lucy, 30 seconds.
446
00:24:48,400 --> 00:24:50,880
Putting the leeks on whole.
447
00:24:53,240 --> 00:24:56,320
Shet's not check the lamb.
Put the burnt leeks on the plate.
448
00:24:56,320 --> 00:24:57,880
There we go. All done?
449
00:24:57,880 --> 00:25:00,600
Yes. In the nick of time.
And breathe!
450
00:25:15,120 --> 00:25:18,920
Lucy, the lamb neck,
though you tried to trim some down,
451
00:25:18,920 --> 00:25:22,240
you did leave like the bigger parts
of the sinew on the side,
452
00:25:22,240 --> 00:25:23,880
and it's not pleasant to eat.
453
00:25:23,880 --> 00:25:27,400
And the puree, it's gritty.
It needs cooking through.
454
00:25:27,400 --> 00:25:29,720
There's a flavour of rosemary
going through that sauce,
455
00:25:29,720 --> 00:25:33,600
but that sauce is just not thick
and sticky enough to coat the lamb.
456
00:25:33,600 --> 00:25:35,880
You know, Lucy,
it's a tough environment.
457
00:25:35,880 --> 00:25:38,440
It's very, very different.
Don't feel too down.
458
00:25:38,440 --> 00:25:41,200
Draw a line under it.
Thank you, thank you.
459
00:25:46,000 --> 00:25:47,640
Not a great start from Lucy.
460
00:25:47,640 --> 00:25:51,080
We're not ready to write her off.
See what she comes back with.
461
00:25:51,080 --> 00:25:53,440
Yeah, that wasn't great!
462
00:25:53,440 --> 00:25:56,080
It definitely didn't go as well
as I hoped it would have done.
463
00:25:56,080 --> 00:25:59,800
But, yeah, I think the environment
just, like, totally threw me.
464
00:25:59,800 --> 00:26:01,760
So, yeah. Tough one, definitely.
465
00:26:03,400 --> 00:26:06,640
Next up is 26-year-old William,
466
00:26:06,640 --> 00:26:10,880
junior sous-chef in a fine dining
Chinese restaurant in London.
467
00:26:12,320 --> 00:26:14,800
I was born in Jakarta, Indonesia.
468
00:26:16,600 --> 00:26:20,560
When I was 17 years old,
I went to China to attend
469
00:26:20,560 --> 00:26:23,800
the Chinese culinary school
for three years.
470
00:26:23,800 --> 00:26:26,800
My professionality is more about
Chinese cuisine,
471
00:26:26,800 --> 00:26:28,680
especially the Sichuan cuisine.
472
00:26:30,280 --> 00:26:35,760
But I love to cook, bringing some
Indonesian flavour into the food.
473
00:26:35,760 --> 00:26:38,120
When I was child,
it was one of my dreams
474
00:26:38,120 --> 00:26:41,760
to attend the MasterChef UK
Professional.
475
00:26:41,760 --> 00:26:44,120
Yeah, very exciting to be here.
476
00:26:47,360 --> 00:26:50,400
William, I would like you to cook
for us the lamb neck
477
00:26:50,400 --> 00:26:52,720
served with a pea
and broad bean puree,
478
00:26:52,720 --> 00:26:55,240
charred baby leeks,
and a lamb sauce.
479
00:26:55,240 --> 00:26:57,840
All right. 20 minutes.
Good luck.
480
00:27:02,840 --> 00:27:05,800
Have you cooked
with lamb neck before?
481
00:27:05,800 --> 00:27:08,440
Yeah, we cook like
with the Asian cuisine.
482
00:27:08,440 --> 00:27:10,760
We grill it or we cook on the wok.
483
00:27:10,760 --> 00:27:12,760
So how are you going to prepare
and cook it now?
484
00:27:12,760 --> 00:27:16,280
So, cut the lamb neck first
into the slice
485
00:27:16,280 --> 00:27:20,640
and then just marinate
with salt, some olive oil.
486
00:27:20,640 --> 00:27:22,800
How long have you been a chef,
William?
487
00:27:22,800 --> 00:27:27,200
I started from 2016
when I was in China,
488
00:27:27,200 --> 00:27:30,080
and then I go back to my country,
Indonesia.
489
00:27:30,080 --> 00:27:33,720
And then I used to work
in Dubai, Kuwait,
490
00:27:33,720 --> 00:27:36,400
and then now I'm working in London.
491
00:27:36,400 --> 00:27:37,880
Fabulous.
492
00:27:40,720 --> 00:27:42,360
Is that for your puree?
493
00:27:42,360 --> 00:27:45,080
Yes, I pour the double cream inside
and then I will blend it together.
494
00:27:45,080 --> 00:27:46,360
OK.
495
00:27:49,040 --> 00:27:50,960
So he's got
all the right things in.
496
00:27:50,960 --> 00:27:52,920
Got to make sure it's the right
consistency.
497
00:27:52,920 --> 00:27:55,200
Make sure it's seasoned nice,
and then into the blender.
498
00:27:55,200 --> 00:27:57,160
What got you into cooking, William?
499
00:27:57,160 --> 00:27:59,520
I love to create anything new.
500
00:27:59,520 --> 00:28:02,200
And then I love to make
something art.
501
00:28:02,200 --> 00:28:04,280
Did you always want to be a chef?
502
00:28:04,280 --> 00:28:06,280
Yes, actually,
503
00:28:06,280 --> 00:28:10,360
because I love to go
and travel around.
504
00:28:10,360 --> 00:28:14,800
With the chef, I can travel around
the world to work in the kitchen.
505
00:28:23,560 --> 00:28:24,960
I put some butter.
506
00:28:28,120 --> 00:28:30,320
The butter will enrichen
the puree.
507
00:28:30,320 --> 00:28:33,280
It could also make it greasy
as well, if he's not careful.
508
00:28:36,360 --> 00:28:38,040
You have 11 minutes left.
509
00:28:40,640 --> 00:28:44,560
Put the lamb trimmings in the pan.
We're at the start of his sauce.
510
00:28:49,040 --> 00:28:50,920
Cooking down now. Good.
511
00:28:53,920 --> 00:28:56,920
Just pull a load of stock
in the pan. No Madeira.
512
00:29:00,640 --> 00:29:02,800
Now he's going to hopefully
get that cooked down,
513
00:29:02,800 --> 00:29:04,440
get a bit of body into it.
514
00:29:06,200 --> 00:29:09,160
You'll have to get those leeks
cooking. Yes.
515
00:29:14,200 --> 00:29:15,800
Chef, you've got five minutes left,
516
00:29:15,800 --> 00:29:18,400
so you've got to cook this lamb
as well, right? Yes.
517
00:29:26,120 --> 00:29:28,960
I think William is treating
this now like a Chinese dish.
518
00:29:30,280 --> 00:29:33,080
Stir fried lamb
with shallots and garlic.
519
00:29:37,280 --> 00:29:41,040
William, you've got a minute
to finish that sauce
520
00:29:41,040 --> 00:29:42,920
and get it and the lamb on a plate.
521
00:29:48,960 --> 00:29:50,680
Happy?
522
00:29:50,680 --> 00:29:52,200
Not really!
523
00:29:54,040 --> 00:29:56,240
Almost happy?
524
00:29:56,240 --> 00:29:58,040
You're doing OK. Come on.
525
00:29:58,040 --> 00:29:59,960
Got to finish now.
Get the sauce on.
526
00:30:02,960 --> 00:30:04,840
Finished?
527
00:30:04,840 --> 00:30:06,720
All done. Thank you, William.
528
00:30:06,720 --> 00:30:08,560
I think that was a stressful
experience for William,
529
00:30:08,560 --> 00:30:10,800
but he's done it.
530
00:30:10,800 --> 00:30:12,320
Let's go and say hello.
531
00:30:17,680 --> 00:30:20,800
Hey, William. Hi. How are you?
Good, thank you.
532
00:30:32,400 --> 00:30:35,400
It's a very different dish
to the one that Monica cooked,
533
00:30:35,400 --> 00:30:37,560
but I'm really enjoying it.
I like that lamb.
534
00:30:37,560 --> 00:30:40,680
I like the fact that you've cut
it really thin
535
00:30:40,680 --> 00:30:43,400
and cooked it really quickly.
536
00:30:43,400 --> 00:30:46,200
The puree has got texture to it,
but beautifully seasoned.
537
00:30:46,200 --> 00:30:49,080
And I love the fact that you put
butter through everything.
538
00:30:49,080 --> 00:30:51,920
I think the flavours that
we're getting are butter,
539
00:30:51,920 --> 00:30:53,800
but I can live with that!
540
00:30:53,800 --> 00:30:58,280
William, I completely understand
this is not your style of cooking,
541
00:30:58,280 --> 00:31:02,480
so I admire that you adapted
in the way that you worked.
542
00:31:02,480 --> 00:31:05,240
And that, for me, shows a lot
about your character
543
00:31:05,240 --> 00:31:08,200
as a chef in the kitchen.
Thank you.
544
00:31:08,200 --> 00:31:10,720
William, I think all of us
actually think you did OK.
545
00:31:10,720 --> 00:31:12,600
Thank you very much.
Thank you so much.
546
00:31:12,600 --> 00:31:14,120
Thank you, William.
547
00:31:18,480 --> 00:31:23,680
I think this is one of the most
nervous time in my career.
548
00:31:23,680 --> 00:31:26,880
The judges haven't seen my best,
but there's still next round.
549
00:31:26,880 --> 00:31:29,840
I will do it my best.
550
00:31:29,840 --> 00:31:32,280
One more round of skills tests
complete.
551
00:31:32,280 --> 00:31:36,280
I think we've uncovered some real
talent with our chef Michael.
552
00:31:36,280 --> 00:31:38,560
He was very, very good indeed.
553
00:31:38,560 --> 00:31:42,120
Lucy, shaky start. She's got
some ground to make up. Yeah.
554
00:31:42,120 --> 00:31:44,000
But Lauren,
she's showing some skill.
555
00:31:44,000 --> 00:31:45,280
I'm very interested in William.
556
00:31:45,280 --> 00:31:48,240
Couple of little points here
and there, but overall good, good.
557
00:31:48,240 --> 00:31:52,080
It's their own food next.
And as we know, anything can happen.
558
00:32:09,720 --> 00:32:11,440
Chefs, welcome back.
Good to see you.
559
00:32:11,440 --> 00:32:13,600
Now you've got the skills test
out of the way,
560
00:32:13,600 --> 00:32:16,400
hopefully the nerves
have been put to one side.
561
00:32:16,400 --> 00:32:17,920
Now's the chance for you to shine,
562
00:32:17,920 --> 00:32:19,960
to show us what your food
is all about.
563
00:32:19,960 --> 00:32:23,040
Signature two-course menu,
a main course and a dessert.
564
00:32:23,040 --> 00:32:25,280
Chefs, I wish you the best of luck.
565
00:32:25,280 --> 00:32:29,000
At the end of this,
we will be losing two of you,
566
00:32:29,000 --> 00:32:32,400
but two of you will be going
through to a quarterfinal.
567
00:32:32,400 --> 00:32:35,760
90 minutes. Chefs, off you go.
568
00:32:46,520 --> 00:32:49,040
There's everything
riding on this next challenge.
569
00:32:49,040 --> 00:32:53,360
At the end of the day, every
challenge, it could be your last.
570
00:32:53,360 --> 00:32:57,440
And I have no intention
to bowing out on day one.
571
00:33:00,920 --> 00:33:04,000
Hey, Michael. What have you decided
to cook for your signature dishes?
572
00:33:04,000 --> 00:33:06,880
So main course today
is a faggot filled pappardelle
573
00:33:06,880 --> 00:33:09,560
with confit egg yolk,
some summer vegetables,
574
00:33:09,560 --> 00:33:13,080
a little bit of raw rhubarb
and a whey and chicken butter sauce.
575
00:33:13,080 --> 00:33:14,480
Wow!
576
00:33:15,960 --> 00:33:18,400
Michael's making a pasta dish.
577
00:33:18,400 --> 00:33:20,440
We've got faggot style
pappardelle.
578
00:33:20,440 --> 00:33:22,880
Faggots, he's got pork meat,
he's got heart in there.
579
00:33:22,880 --> 00:33:24,640
And he's got liver as well.
580
00:33:24,640 --> 00:33:27,800
These are really good, hearty,
earthy flavours.
581
00:33:29,800 --> 00:33:31,760
Michael's making his own
pasta dough.
582
00:33:31,760 --> 00:33:34,120
It's like a long strip of pasta,
583
00:33:34,120 --> 00:33:36,960
but he's going to pipe
the filling of the faggot inside
584
00:33:36,960 --> 00:33:38,720
and then fold it over.
585
00:33:38,720 --> 00:33:42,160
And then you twist it
into what forms like a ribbon.
586
00:33:45,480 --> 00:33:49,600
We've got a whey butter sauce
using whey, a by-product of cheese.
587
00:33:49,600 --> 00:33:52,520
And it's going to bring
sort of a sharpness to it,
588
00:33:52,520 --> 00:33:55,800
quite earthy as well.
Sounds delicious.
589
00:33:55,800 --> 00:33:58,640
Dessert is a fig-leaf mousse
590
00:33:58,640 --> 00:34:01,680
with timut pepper
macerated strawberries,
591
00:34:01,680 --> 00:34:05,560
a little strawberry and rose sorbet,
and sable biscuit.
592
00:34:05,560 --> 00:34:08,639
What's "timid" pepper?
Is it pepper that's a bit bashful?
593
00:34:08,639 --> 00:34:10,560
Yeah, it's not very brave!
594
00:34:10,560 --> 00:34:12,520
It's a type of pepper somewhere
between Szechuan pepper
595
00:34:12,520 --> 00:34:15,120
and pink pepper.
What's inspired both of these?
596
00:34:15,120 --> 00:34:17,000
I've got inspirations
from all over the world,
597
00:34:17,000 --> 00:34:18,639
from people I've worked with, met.
598
00:34:18,639 --> 00:34:21,280
So there's no one particular
style I stick to.
599
00:34:21,280 --> 00:34:24,199
You're a magpie! Exactly.
A little bit less kleptomaniac-y,
600
00:34:24,199 --> 00:34:26,000
but, yeah!
601
00:34:27,760 --> 00:34:31,080
Michael's desert - fig leaf
is the key here for me.
602
00:34:31,080 --> 00:34:34,320
It's a delicate flavour, but it all
depends on how you infuse it.
603
00:34:34,320 --> 00:34:36,400
Can you get more flavour out of it?
604
00:34:36,400 --> 00:34:38,639
And then a rose
and strawberry sorbet.
605
00:34:38,639 --> 00:34:42,360
That sounds lovely, but I find
rose can be really overpowering,
606
00:34:42,360 --> 00:34:47,080
so I hope it's only a little bit
of the rose water that he's using.
607
00:34:47,080 --> 00:34:51,120
The potential potholes
are my mousse not setting in time.
608
00:34:51,120 --> 00:34:52,920
So priority number one,
609
00:34:52,920 --> 00:34:57,200
get mousse in fridge so that
everything can start chilling.
610
00:35:01,320 --> 00:35:04,440
Lucy, how are you feeling
after that skills test?
611
00:35:04,440 --> 00:35:06,200
Because you didn't have the start
that you wanted.
612
00:35:06,200 --> 00:35:08,480
No, not at all.
But it's happened now.
613
00:35:08,480 --> 00:35:11,320
I've just got to get on with it.
Just try and do my best.
614
00:35:13,800 --> 00:35:16,040
For my signature main,
I'm cooking lamb again.
615
00:35:16,040 --> 00:35:19,720
This time lamb rump, which is going
to come with a carrot puree,
616
00:35:19,720 --> 00:35:23,680
a carrot fondant, and then
a pickled red cabbage puree,
617
00:35:23,680 --> 00:35:26,880
braised chicory with anchovy
and a herb crumb,
618
00:35:26,880 --> 00:35:29,200
and then a lamb sauce to bring
it all together.
619
00:35:30,720 --> 00:35:32,760
Lamb rump, it's got texture to it.
620
00:35:32,760 --> 00:35:35,960
So Lucy's going to make sure
she seals it lovely, golden.
621
00:35:35,960 --> 00:35:38,520
Hopefully baste it with lots
of butter and herbs,
622
00:35:38,520 --> 00:35:42,040
and gets it into the oven quickly,
because that lamb needs to rest,
623
00:35:42,040 --> 00:35:43,760
beautiful and pink.
624
00:35:44,760 --> 00:35:47,960
Carrot fondants, she's going to
have to put those on really early.
625
00:35:47,960 --> 00:35:50,040
I question whether or not
the carrot will absorb
626
00:35:50,040 --> 00:35:52,080
that lovely buttery flavour.
627
00:35:52,080 --> 00:35:54,680
Fresh chicory is a bitter vegetable.
Got to be cooked nicely,
628
00:35:54,680 --> 00:35:58,320
braised is always soft.
If i's braised and it's crunchy,
629
00:35:58,320 --> 00:36:00,680
she's not doing the right job.
630
00:36:00,680 --> 00:36:03,720
Pudding, I'm doing a chocolate
orange mousse cake
631
00:36:03,720 --> 00:36:07,320
with some pistachio honeycomb
and some whipped creme fraiche.
632
00:36:07,320 --> 00:36:10,280
I'd like to know the inspiration
behind these two dishes?
633
00:36:10,280 --> 00:36:13,760
The lamb dish kind of came from me
being out eating Turkish,
634
00:36:13,760 --> 00:36:16,600
where I live in East London,
and just thinking how nice
635
00:36:16,600 --> 00:36:18,920
pickled red cabbage
and grilled lamb are together.
636
00:36:18,920 --> 00:36:21,000
Dessert wise,
I just love chocolate orange.
637
00:36:21,000 --> 00:36:23,240
It's like one of my favourite
sweet things to eat,
638
00:36:23,240 --> 00:36:26,320
so it was always going to be
what I'd do a dessert around.
639
00:36:28,320 --> 00:36:30,920
Lucy's making
what she calls a mousse cake.
640
00:36:30,920 --> 00:36:33,440
But the recipe reads like a sort
of rich dark chocolate cremeux
641
00:36:33,440 --> 00:36:35,600
with flavours of orange
running through it.
642
00:36:35,600 --> 00:36:39,360
She's going to put that
in the mould, bake it, take it out,
643
00:36:39,360 --> 00:36:42,400
pipe more mix in, put it back
in the oven and bake it.
644
00:36:42,400 --> 00:36:44,480
So she's got two different textures.
645
00:36:44,480 --> 00:36:47,320
If it goes right, a bit of kind
of fudgy texture at the bottom,
646
00:36:47,320 --> 00:36:49,120
and then kind of mousse-like
in the middle,
647
00:36:49,120 --> 00:36:50,800
and then kind of a crispy top.
648
00:36:50,800 --> 00:36:53,920
This dessert all rests
on this mousse cake.
649
00:36:53,920 --> 00:36:56,600
I can't wait to see
the different textures.
650
00:36:58,120 --> 00:37:00,000
Guys, you are halfway.
651
00:37:00,000 --> 00:37:01,840
It's flying, isn't it?
652
00:37:03,320 --> 00:37:06,800
I'm going to start multitasking now,
you know?
653
00:37:06,800 --> 00:37:10,720
My sort of pressure point
with the signature cook
654
00:37:10,720 --> 00:37:13,120
is getting everything done on time,
655
00:37:13,120 --> 00:37:17,840
so I'm really just going
to have to tunnel vision, you know?
656
00:37:17,840 --> 00:37:22,480
And fingers crossed that I can
show them who I really am.
657
00:37:22,480 --> 00:37:24,720
Lauren, what are you making for us,
please?
658
00:37:24,720 --> 00:37:29,080
I'm making quick cured lamb loin
with some smoked nettle salsa.
659
00:37:29,080 --> 00:37:32,520
And I'm going to confit a parsnip
and I'm going to top it with
660
00:37:32,520 --> 00:37:36,760
like a hazelnut crumb, some pickled
pear and some smoked black pudding.
661
00:37:36,760 --> 00:37:38,200
Why are you curing the lamb?
662
00:37:38,200 --> 00:37:40,720
It just penetrates, you know,
a wee bit more flavour
663
00:37:40,720 --> 00:37:44,200
into the lamb, so it does.
664
00:37:44,200 --> 00:37:48,000
Lauren is going to rub her lamb
in fennel, some olive oil,
665
00:37:48,000 --> 00:37:49,240
some salt and pepper.
666
00:37:49,240 --> 00:37:51,720
But she's got to make sure
she cures it long enough,
667
00:37:51,720 --> 00:37:54,600
because I want to taste that cure.
668
00:37:54,600 --> 00:37:58,040
We've got a confit parsnip.
So you want to taste the parsnip,
669
00:37:58,040 --> 00:38:00,440
but you want it to be cooked
all the way through.
670
00:38:00,440 --> 00:38:03,720
We've got smoked nettle
and anchovy salsa.
671
00:38:04,720 --> 00:38:06,240
Trying not to get stung!
672
00:38:06,240 --> 00:38:09,320
Really interesting
use of ingredients here.
673
00:38:09,320 --> 00:38:12,520
I personally love anchovy with lamb.
674
00:38:12,520 --> 00:38:14,600
I'm most worried about getting stung
by the nettles,
675
00:38:14,600 --> 00:38:19,120
because that's happened every time
that I've practised the dish!
676
00:38:19,120 --> 00:38:20,480
So...!
677
00:38:20,480 --> 00:38:22,680
I actually managed that
without a sting!
678
00:38:24,800 --> 00:38:28,240
Lauren's dessert, black sesame
and miso panna cotta.
679
00:38:28,240 --> 00:38:29,960
Ooh, that sounds nice!
680
00:38:29,960 --> 00:38:33,280
Sesame seed tuile for texture.
Cherry sorbet.
681
00:38:33,280 --> 00:38:36,880
Beautiful fresh, sweet cherries.
Nice and smooth.
682
00:38:36,880 --> 00:38:39,520
Chocolate crumb to also brings
some texture onto the dish.
683
00:38:39,520 --> 00:38:41,680
The most important thing
with panna cotta is get them made,
684
00:38:41,680 --> 00:38:43,720
het them set,
get them into the fridge,
685
00:38:43,720 --> 00:38:47,200
get the sorbet mixture made
and get that frozen down.
686
00:38:47,200 --> 00:38:49,200
You want one frozen
and the other one set.
687
00:38:49,200 --> 00:38:52,480
Very important that they
get on with that straight away.
688
00:38:54,560 --> 00:38:57,400
What are you hoping to demonstrate
through these?
689
00:38:57,400 --> 00:39:00,800
I would like to think
that my flavours
690
00:39:00,800 --> 00:39:03,720
are a smack in the mouth, you know?
So that's...
691
00:39:03,720 --> 00:39:05,760
..that's really what I'm going for.
692
00:39:05,760 --> 00:39:07,560
They smack you in the mouth,
you know?
693
00:39:07,560 --> 00:39:09,760
Smack you in the mouth! Yeah!
694
00:39:12,160 --> 00:39:14,720
Chefs, you have 20 minutes left,
please.
695
00:39:19,640 --> 00:39:22,760
In Indonesia, we always
love to eat seafood.
696
00:39:22,760 --> 00:39:26,320
And I used to work in a lot
of Chinese restaurants.
697
00:39:26,320 --> 00:39:30,480
So I just want to prove
that I can make something fusion
698
00:39:30,480 --> 00:39:32,720
between Indonesian and Chinese.
699
00:39:34,400 --> 00:39:37,240
I'm making the king prawn
and dumpling two ways.
700
00:39:37,240 --> 00:39:40,280
I poach the prawn, and then I make
the dumpling with the prawn.
701
00:39:40,280 --> 00:39:42,160
And then the Indonesian prawn sauce,
702
00:39:42,160 --> 00:39:45,840
we'd serve fried courgette
with a touch of the coriander.
703
00:39:47,440 --> 00:39:50,000
I'm really happy to have William
with us in the kitchen.
704
00:39:50,000 --> 00:39:53,480
Something different and exciting
and true to what he does.
705
00:39:56,000 --> 00:39:58,360
William was making his prawn
dumplings and I asked him
706
00:39:58,360 --> 00:40:01,160
to show me.
It was such a quick method.
707
00:40:01,160 --> 00:40:03,080
Can I do one? Yes, please.
708
00:40:05,920 --> 00:40:07,520
That's so cool!
709
00:40:07,520 --> 00:40:10,120
That's the best way to roll them.
Yeah.
710
00:40:10,120 --> 00:40:12,880
I love that he's teaching ME
something!
711
00:40:15,040 --> 00:40:16,560
That's my one.
712
00:40:18,040 --> 00:40:21,920
William's Indonesian prawn sauce,
he's using the shells of the prawns.
713
00:40:21,920 --> 00:40:25,880
He's got lemongrass in there,
chilli, lime leaf.
714
00:40:25,880 --> 00:40:27,600
And then he's blending it up.
715
00:40:29,760 --> 00:40:32,120
He's adding the coconut in
and then back on the heat
716
00:40:32,120 --> 00:40:35,840
to cook it down.
And then he'll pass it at the end.
717
00:40:35,840 --> 00:40:39,120
The dessert will be
the coconut, coconut semifreddo.
718
00:40:39,120 --> 00:40:41,080
And then there's a coconut crumble.
719
00:40:41,080 --> 00:40:44,120
And then there's
a coconut palm sugar sauce.
720
00:40:44,120 --> 00:40:47,240
And then there's also
the caramelised pineapple.
721
00:40:47,240 --> 00:40:49,800
Wow!
You're making pina colada!
722
00:40:53,320 --> 00:40:55,760
I love coconut!
723
00:40:55,760 --> 00:40:58,800
He's got coconut semifreddo,
which is like an ice cream.
724
00:40:58,800 --> 00:41:00,320
It's got a chocolate shell.
725
00:41:00,320 --> 00:41:04,160
So he's going to paint the shape
of the coconuts in chocolate.
726
00:41:04,160 --> 00:41:06,400
So it has a little crunch
when you crack into it.
727
00:41:06,400 --> 00:41:10,240
But he's got to make sure that the
chocolate shell is thick enough,
728
00:41:10,240 --> 00:41:12,840
because you go to remove it
and it can snap,
729
00:41:12,840 --> 00:41:14,800
and the mousse will just fall out.
730
00:41:19,040 --> 00:41:20,880
Are these are your panna cottas?
731
00:41:20,880 --> 00:41:23,480
They went into the blast freezer,
not the blast chiller.
732
00:41:23,480 --> 00:41:25,840
They're frozen.
They are, frozen solid.
733
00:41:25,840 --> 00:41:29,160
Panna cotta is supposed
to be wobbly. I know.
734
00:41:29,160 --> 00:41:33,480
Chefs, we have ten minutes,
and there's some of you here
735
00:41:33,480 --> 00:41:36,200
that are really,
I think, up against it.
736
00:41:38,240 --> 00:41:41,600
I didn't cut my sable deep enough.
737
00:41:41,600 --> 00:41:45,240
So it has cracked. Shards it is.
738
00:41:50,560 --> 00:41:52,560
OK? Slightly under.
739
00:41:54,360 --> 00:41:56,320
You have just five minutes left.
740
00:42:12,960 --> 00:42:14,560
The mousse hasn't set,
741
00:42:14,560 --> 00:42:17,320
so it's going to be a fig leaf
ganache, unfortunately.
742
00:42:27,360 --> 00:42:28,920
It's so embarrassing.
743
00:42:31,680 --> 00:42:33,640
Right, time's up. Stop.
744
00:42:36,440 --> 00:42:38,120
That didn't go to plan!
745
00:42:39,920 --> 00:42:41,240
Oh, God.
746
00:42:43,240 --> 00:42:46,560
Head chef Lauren is serving
lamb loin, cured with fennel
747
00:42:46,560 --> 00:42:51,160
and olive oil, topped with
smoked nettle and anchovy salsa,
748
00:42:51,160 --> 00:42:55,640
and smoked black pudding,
served with confit parsnip
749
00:42:55,640 --> 00:43:00,200
topped with a hazelnut and caraway
seed crumb and pickled pears.
750
00:43:04,800 --> 00:43:07,000
This is very rare for me.
751
00:43:07,000 --> 00:43:09,960
I'm so sorry, chef.
I would actually send this back.
752
00:43:16,000 --> 00:43:19,120
Lauren, you play with some
very interesting ingredients.
753
00:43:19,120 --> 00:43:21,600
The smoked nettle with the anchovy,
754
00:43:21,600 --> 00:43:26,000
I love that salsa verde, but I'm not
sure it works with black pudding.
755
00:43:26,000 --> 00:43:29,160
I think they're clashing,
and I can't escape that lamb,
756
00:43:29,160 --> 00:43:32,640
I'm afraid. The crumb on top
with the carraway seeds is nice.
757
00:43:32,640 --> 00:43:36,280
I love the pickled pears.
The black pudding is delicious.
758
00:43:36,280 --> 00:43:39,080
Um, but it's made for you. You
haven't done a great deal for it,
759
00:43:39,080 --> 00:43:40,520
you know.
760
00:43:40,520 --> 00:43:43,880
I love the idea of marinating it
in fennel.
761
00:43:43,880 --> 00:43:46,360
But the lamb is undercooked.
762
00:43:46,360 --> 00:43:48,600
And this parsnip with the crumb
and the pears,
763
00:43:48,600 --> 00:43:53,120
when you say it's confit,
it has to be as soft as possible.
764
00:43:53,120 --> 00:43:56,040
And it's not completely
cooked all the way through.
765
00:43:56,040 --> 00:43:59,120
It's just a shame because I think
you've got great ideas.
766
00:44:00,440 --> 00:44:05,080
For dessert, Lauren has cooked
a black sesame and miso panna cotta
767
00:44:05,080 --> 00:44:10,040
topped with sesame tuile shards,
and ruby chocolate crumb,
768
00:44:10,040 --> 00:44:13,360
served with a cherry sorbet.
769
00:44:13,360 --> 00:44:15,320
You had a silly error
with your panna cotta.
770
00:44:15,320 --> 00:44:17,640
What did you do?
Instead of the blast chiller,
771
00:44:17,640 --> 00:44:19,200
I used the blast freezer.
772
00:44:27,840 --> 00:44:30,160
I'm starting to get the flavours
of the panna cotta
773
00:44:30,160 --> 00:44:31,480
that you're after.
774
00:44:31,480 --> 00:44:34,240
The sesame oil almost tastes
like peanut,
775
00:44:34,240 --> 00:44:37,080
and the miso,
it almost takes it savoury,
776
00:44:37,080 --> 00:44:38,600
and I'm enjoying those flavours.
777
00:44:38,600 --> 00:44:41,400
It's not the light,
bouncy texture you want,
778
00:44:41,400 --> 00:44:44,240
but then you froze it accidentally.
779
00:44:44,240 --> 00:44:45,880
Lauren, it doesn't look great.
780
00:44:45,880 --> 00:44:50,440
And this crumb, there's chocolate
in there, so it's very sweet,
781
00:44:50,440 --> 00:44:52,200
but also it's very fine.
782
00:44:52,200 --> 00:44:55,520
So it just sort of melts
and it's powdery.
783
00:44:55,520 --> 00:44:57,040
Sorbet, I'm not enjoying,
784
00:44:57,040 --> 00:44:59,280
because it's texturally wrong
and very, very sweet as well.
785
00:44:59,280 --> 00:45:01,160
Tuile, just another texture.
786
00:45:01,160 --> 00:45:02,640
I'm really disappointed for you.
787
00:45:02,640 --> 00:45:05,120
I'm going to put this down
to just a tough day.
788
00:45:07,160 --> 00:45:10,640
I'm feeling a wee bit
sort of mixed emotions, really.
789
00:45:10,640 --> 00:45:12,840
A few mistakes were made.
790
00:45:12,840 --> 00:45:15,480
All I can do is hope for the best.
791
00:45:17,920 --> 00:45:20,440
Head chef Michael's signature main
792
00:45:20,440 --> 00:45:23,280
is pork and offal
stuffed pappardelle,
793
00:45:23,280 --> 00:45:27,240
topped with a confit egg yolk,
sat on a bed of summer vegetables
794
00:45:27,240 --> 00:45:32,000
including asparagus, courgette,
and raw rhubarb,
795
00:45:32,000 --> 00:45:36,000
and a parsley and chive
salsa verde green sauce
796
00:45:36,000 --> 00:45:38,160
served with a whey butter sauce.
797
00:45:43,200 --> 00:45:45,000
I'm concerned this isn't cooked.
798
00:45:45,000 --> 00:45:47,600
It's offal in there,
and it's making me very nervous.
799
00:45:54,960 --> 00:45:57,800
What I have here is a pasta
that's beautifully made,
800
00:45:57,800 --> 00:46:00,240
the way that it's been wrapped
and filled.
801
00:46:00,240 --> 00:46:03,600
And so appreciate the skill
it takes to do that.
802
00:46:03,600 --> 00:46:06,600
The confit egg on the top,
I get the idea of that.
803
00:46:06,600 --> 00:46:08,480
But because the white sauce
is too light
804
00:46:08,480 --> 00:46:12,120
and doesn't have enough body, it's
not coming together as you wanted.
805
00:46:12,120 --> 00:46:14,160
The best thing is the green sauce
that sits underneath.
806
00:46:14,160 --> 00:46:17,480
That's delicious.
But you've got this spring-like
807
00:46:17,480 --> 00:46:19,640
vegetable concoction
that's got a lot of bite
808
00:46:19,640 --> 00:46:21,160
and a lot of rawness to it.
809
00:46:21,160 --> 00:46:23,520
And then you've got this meaty
faggot that's gamey,
810
00:46:23,520 --> 00:46:27,480
and I would agree with Gregg,
slightly undercooked.
811
00:46:27,480 --> 00:46:29,840
That raw bits of rhubarb I get,
with that sharpness,
812
00:46:29,840 --> 00:46:31,080
I do like that.
813
00:46:31,080 --> 00:46:33,560
But this offal,
I'm not going to eat it.
814
00:46:33,560 --> 00:46:36,640
That's how nervous it's making me,
Michael, I'm really sorry.
815
00:46:36,640 --> 00:46:38,480
I'm really, really sorry.
816
00:46:39,600 --> 00:46:44,280
For his signature dessert,
Michael has made a fig leaf mousse
817
00:46:44,280 --> 00:46:49,040
with a timut pepper and strawberry
compote topped with a fig leaf
818
00:46:49,040 --> 00:46:52,600
and strawberry sherbet,
sable biscuit,
819
00:46:52,600 --> 00:46:56,320
and served with a rose water
and strawberry sorbet.
820
00:46:56,320 --> 00:46:58,960
What's happened, Michael?
My mousse didn't set.
821
00:47:07,080 --> 00:47:11,440
This tastes like a really thick
custard, flavoured of fig leaf,
822
00:47:11,440 --> 00:47:13,320
and it's delicious.
823
00:47:13,320 --> 00:47:16,040
And I'm enjoying the flavours
of the strawberry on the side.
824
00:47:16,040 --> 00:47:19,560
So it tastes, thankfully,
so much better than it looks.
825
00:47:21,360 --> 00:47:24,080
Your biscuit's like oaty
with a crunch,
826
00:47:24,080 --> 00:47:27,360
and then sharp sherbet that almost
rocks you back on your heels,
827
00:47:27,360 --> 00:47:30,360
it's so sharp.
And I'm loving your sorbet.
828
00:47:30,360 --> 00:47:32,000
Rose water running through that.
829
00:47:32,000 --> 00:47:34,800
It's like a freezing cold
Turkish Delight!
830
00:47:34,800 --> 00:47:37,840
Not the dessert you wanted
to present to us, I know,
831
00:47:37,840 --> 00:47:39,280
but it tastes lovely.
832
00:47:40,520 --> 00:47:41,960
Yeah, the flavours are there,
833
00:47:41,960 --> 00:47:43,880
but you can't salvage
it when it's not set.
834
00:47:43,880 --> 00:47:45,880
Which is such a shame,
because you've not really achieved
835
00:47:45,880 --> 00:47:47,760
what you wanted to achieve.
836
00:47:50,120 --> 00:47:52,440
It was definitely tougher
than I was expecting,
837
00:47:52,440 --> 00:47:54,240
but I have a lot more to give.
838
00:47:54,240 --> 00:47:56,840
If I get given the opportunity
to do so,
839
00:47:56,840 --> 00:47:59,320
I will grab it
with both hands and run.
840
00:48:05,280 --> 00:48:11,080
Senior sous-chef Lucy's signature
main course is roast lamb rump,
841
00:48:11,080 --> 00:48:14,000
served with braised chicory
topped with an anchovy,
842
00:48:14,000 --> 00:48:16,280
wild garlic and rosemary crumb,
843
00:48:16,280 --> 00:48:22,200
carrot fondant, carrot puree,
and a pickled red cabbage puree
844
00:48:22,200 --> 00:48:24,280
finished with a lamb sauce.
845
00:48:25,880 --> 00:48:28,200
I like the coloured dots, I think...
I think it's great.
846
00:48:28,200 --> 00:48:31,160
That lamb is a little under for me.
847
00:48:39,080 --> 00:48:42,480
My lamb, a bit better than Gregg's.
I would eat that.
848
00:48:42,480 --> 00:48:45,680
The carrot puree,
the orange one is nice and sweet,
849
00:48:45,680 --> 00:48:49,480
but your pickled red cabbage puree
is very grainy
850
00:48:49,480 --> 00:48:51,080
and it is really sharp.
851
00:48:52,360 --> 00:48:53,800
I'm loving that sauce.
852
00:48:53,800 --> 00:48:55,960
You finished it with a little bit
of vinegar.
853
00:48:55,960 --> 00:48:58,160
Well, for me, that's like
the vinegar sharpness
854
00:48:58,160 --> 00:49:00,840
in mint sauce, and mint sauce
and lamb is something
855
00:49:00,840 --> 00:49:02,520
I've loved since I was very little.
856
00:49:02,520 --> 00:49:04,600
So really enjoying your sauce.
857
00:49:05,600 --> 00:49:08,280
Your chicory is fabulous.
I love the little anchovy.
858
00:49:08,280 --> 00:49:10,680
The vinegary-ness of it
and the cooking of it is beautiful.
859
00:49:10,680 --> 00:49:14,880
Beautiful. But I think the dish
is lacking in the lamb cookery.
860
00:49:14,880 --> 00:49:16,640
Certainly the fondant cookery.
861
00:49:16,640 --> 00:49:19,120
It's a little slice of carrot
that's been boiled.
862
00:49:21,240 --> 00:49:25,040
For dessert, Lucy has made
a chocolate orange mousse cake
863
00:49:25,040 --> 00:49:29,000
served with a pistachio
and coriander seed honeycomb,
864
00:49:29,000 --> 00:49:32,520
whipped creme fraiche,
and fresh orange segments.
865
00:49:43,880 --> 00:49:46,280
I've never seen a mousse cake,
but I'm very much enjoying this.
866
00:49:46,280 --> 00:49:49,560
It's soft, sticky, bit gooey,
not too sweet.
867
00:49:49,560 --> 00:49:51,120
Lots of cocoa.
868
00:49:51,120 --> 00:49:53,760
Hint of orange in the background,
I like that.
869
00:49:53,760 --> 00:49:56,040
And of course, the sourness
of the creme fraiche
870
00:49:56,040 --> 00:49:57,920
is a nice contrast to it.
871
00:49:57,920 --> 00:49:59,520
There's no mousse in this for me.
872
00:49:59,520 --> 00:50:02,040
It's a cake, but the chocolate
orange is the inspiration.
873
00:50:02,040 --> 00:50:04,120
And you do get that chocolate
orange flavour,
874
00:50:04,120 --> 00:50:07,120
which is what we're looking for.
You've ticked that box beautifully.
875
00:50:07,120 --> 00:50:09,480
I like the fresh oranges,
but I don't understand why
876
00:50:09,480 --> 00:50:12,400
they're so tiny.
This, um, honeycomb,
877
00:50:12,400 --> 00:50:14,840
it's a bit too crunchy
and it's catching.
878
00:50:14,840 --> 00:50:16,880
But I love the flavour
of the coriander
879
00:50:16,880 --> 00:50:19,560
that you have running through that.
So some nice ideas.
880
00:50:19,560 --> 00:50:22,680
I just find the execution of them
just haven't really
881
00:50:22,680 --> 00:50:24,320
come to the forefront here.
882
00:50:26,800 --> 00:50:29,240
I could feel better, definitely.
883
00:50:30,440 --> 00:50:35,440
But there were some nice comments.
It wasn't all bad, so...
884
00:50:35,440 --> 00:50:38,720
Junior sous-chef William's
signature main course
885
00:50:38,720 --> 00:50:42,240
is poached king prawns
served with prawn,
886
00:50:42,240 --> 00:50:44,320
ginger and coriander dumplings,
887
00:50:44,320 --> 00:50:48,360
mussels and courgette ribbons,
888
00:50:48,360 --> 00:50:52,320
finished with an Indonesian
lemongrass and chilli prawn sauce.
889
00:50:59,760 --> 00:51:02,680
Some lovely flavours there.
Your little dumplings,
890
00:51:02,680 --> 00:51:04,880
you've got a little bit of ginger
in there,
891
00:51:04,880 --> 00:51:08,680
but I enjoy dipping it
into that sauce, which I love.
892
00:51:08,680 --> 00:51:12,000
The prawns, they are delicious.
Courgette, bit of freshness.
893
00:51:12,000 --> 00:51:13,760
The mussels,
they're beautifully cooked.
894
00:51:13,760 --> 00:51:15,840
They work really well here.
895
00:51:15,840 --> 00:51:18,400
I love your sauce making.
It's got a lot of saltiness in it.
896
00:51:18,400 --> 00:51:20,280
It's really hot in flavour.
897
00:51:20,280 --> 00:51:22,560
I would have loved
a lot more of that.
898
00:51:22,560 --> 00:51:24,960
I think it's very good, though.
Thank you.
899
00:51:26,360 --> 00:51:29,680
William's dessert
is coconut semifreddo
900
00:51:29,680 --> 00:51:34,520
encased in dark chocolate,
served with caramelised pineapple,
901
00:51:34,520 --> 00:51:40,200
dark chocolate and coconut crumble,
and a coconut and pandan syrup.
902
00:51:40,200 --> 00:51:43,520
That outside does look
like the outside of a coconut.
903
00:51:43,520 --> 00:51:45,000
Well done.
904
00:51:55,520 --> 00:51:57,360
The semifreddo is very, very light.
905
00:51:57,360 --> 00:51:59,160
It's certainly got the right flavour
of the coconut.
906
00:51:59,160 --> 00:52:00,920
I think the chocolate
on the outside is lovely.
907
00:52:00,920 --> 00:52:03,760
It's crunchy, it cracks. Great.
The shell, the way you brushed it
908
00:52:03,760 --> 00:52:06,480
on the outside is a lovely
little bit of skill there, William.
909
00:52:06,480 --> 00:52:07,720
Thank you.
910
00:52:07,720 --> 00:52:09,560
I am really enjoying it.
911
00:52:09,560 --> 00:52:12,000
And though your crumb has caught
quite a bit,
912
00:52:12,000 --> 00:52:13,800
I'm enjoying the bitterness of it.
913
00:52:13,800 --> 00:52:16,560
Pineapple,
it's caramelised pineapple.
914
00:52:16,560 --> 00:52:18,400
But, you know,
you had me at coconut!
915
00:52:20,240 --> 00:52:23,640
That pandan syrup there
is just delightful.
916
00:52:23,640 --> 00:52:26,600
It's almost like a mellow vanilla.
Maybe a hint of banana.
917
00:52:26,600 --> 00:52:29,480
That is just a lovely walk
through the tropics!
918
00:52:31,400 --> 00:52:34,760
I feel very happy
because of the good comments.
919
00:52:34,760 --> 00:52:37,200
Well done. You did really well.
You did well.
920
00:52:37,200 --> 00:52:39,600
Yeah, I hope I can go
to the next round.
921
00:52:39,600 --> 00:52:41,080
Fingers crossed.
922
00:52:44,880 --> 00:52:46,800
Two are going through
to a quarterfinal.
923
00:52:46,800 --> 00:52:50,400
Two are leaving the competition,
and we need to make a big decision.
924
00:52:50,400 --> 00:52:54,840
We had chefs with errors,
and we have to find the potential.
925
00:52:56,480 --> 00:52:59,040
William has been the strongest
chef of the four today.
926
00:52:59,040 --> 00:53:02,080
The little dumpling, I loved
the texture of the filling inside.
927
00:53:02,080 --> 00:53:03,920
The prawn, it was cooked beautifully
928
00:53:03,920 --> 00:53:07,040
and I loved, loved, loved
that prawn sauce.
929
00:53:07,040 --> 00:53:10,640
He really focused on the dessert.
The chocolate cracked really nicely.
930
00:53:10,640 --> 00:53:13,160
Beautiful execution,
lovely skill on show.
931
00:53:13,160 --> 00:53:15,760
Not one of us has got a reason why
William shouldn't go through, right?
932
00:53:15,760 --> 00:53:20,560
No. Michael, that main course,
he had a spiralled pasta.
933
00:53:20,560 --> 00:53:23,320
Great idea
using the offal in there.
934
00:53:23,320 --> 00:53:27,200
Yet the filling was slightly under,
the sauce wasn't the right sauce
935
00:53:27,200 --> 00:53:29,680
to bring it together.
His dessert, I mean,
936
00:53:29,680 --> 00:53:32,520
it defied description
when it came to its appearance,
937
00:53:32,520 --> 00:53:34,240
but it was delicious!
938
00:53:34,240 --> 00:53:35,960
I think the ambition is there.
939
00:53:35,960 --> 00:53:38,800
Great creativity and cookery
in the skills test.
940
00:53:38,800 --> 00:53:41,840
But then the next step,
was it just a step too far?
941
00:53:41,840 --> 00:53:45,520
Lucy gave us lamb.
Mine was slightly under.
942
00:53:45,520 --> 00:53:49,640
I liked her sauce.
And that chicory was delicious.
943
00:53:49,640 --> 00:53:53,120
The chicory was good.
The dessert... Mousse cake.
944
00:53:53,120 --> 00:53:55,680
What she had was an orange
flavoured brownie.
945
00:53:55,680 --> 00:53:58,640
But I did enjoy it.
We had creme fraiche on the side.
946
00:53:58,640 --> 00:54:01,880
Really odd little bits of orange.
Just disappointed.
947
00:54:03,520 --> 00:54:06,640
Lauren uses different sorts
of ingredients and does
948
00:54:06,640 --> 00:54:08,880
some very unusual pairings.
949
00:54:08,880 --> 00:54:11,360
Again, I had lamb
that wasn't cooked enough.
950
00:54:11,360 --> 00:54:13,440
We had parsnip with the pears
and caraway.
951
00:54:13,440 --> 00:54:16,360
Although the flavours were nice,
that parsnip was solid.
952
00:54:16,360 --> 00:54:21,840
The dessert, panna cotta
flavoured with miso and sesame.
953
00:54:21,840 --> 00:54:25,080
I enjoyed those flavours.
But this texture wasn't nice.
954
00:54:25,080 --> 00:54:27,400
That crumb was so fine.
955
00:54:27,400 --> 00:54:29,080
It was so uncomfortable to eat.
956
00:54:29,080 --> 00:54:32,040
Lauren had a tough day in the
kitchen, it showed on the plate.
957
00:54:32,040 --> 00:54:33,320
Two are leaving.
958
00:54:33,320 --> 00:54:36,200
One is joining William
in the quarterfinals.
959
00:54:36,200 --> 00:54:37,760
Who is that going to be?
960
00:54:40,080 --> 00:54:42,440
I hope the judges do give me
a chance to come back.
961
00:54:42,440 --> 00:54:46,240
I think they sort of got
what I was about.
962
00:54:46,240 --> 00:54:48,200
So...
963
00:54:48,200 --> 00:54:51,720
I definitely didn't showcase
myself today to the chef that I am.
964
00:54:51,720 --> 00:54:53,640
I have a lot more to show.
965
00:54:53,640 --> 00:54:56,120
I hope to get that opportunity
to continue.
966
00:54:56,120 --> 00:54:59,760
I think there were some flashes
of potential that the judges saw,
967
00:54:59,760 --> 00:55:03,280
but I'm slightly concerned
there are a few too many mistakes.
968
00:55:03,280 --> 00:55:05,560
Fingers crossed.
Let's see what happens.
969
00:55:18,320 --> 00:55:23,560
Oh, chefs! The skills test left us
with high expectations
970
00:55:23,560 --> 00:55:27,280
because we saw so much
potential in all four of you.
971
00:55:27,280 --> 00:55:32,480
Today hasn't worked out the way
you planned and the way we expected.
972
00:55:32,480 --> 00:55:35,720
But with the skills test
in mind and your own dishes here,
973
00:55:35,720 --> 00:55:38,840
we have made a decision.
974
00:55:38,840 --> 00:55:41,560
Our first quarterfinalist is...
975
00:55:43,040 --> 00:55:45,680
..William.
Well done, my friend.
976
00:55:49,200 --> 00:55:51,960
Our second quarterfinalist is...
977
00:55:57,760 --> 00:55:59,240
..Michael.
978
00:56:00,280 --> 00:56:02,680
Yeah! Well done, Michael.
979
00:56:04,080 --> 00:56:05,480
That's all right.
980
00:56:05,480 --> 00:56:07,120
Lucy, Lauren,
981
00:56:07,120 --> 00:56:10,160
very much hope you enjoyed
your experience here with us
982
00:56:10,160 --> 00:56:12,720
in the MasterChef kitchen.
Sorry to see you go.
983
00:56:12,720 --> 00:56:14,680
Thank you. Cheers.
Thanks, guys.
984
00:56:17,240 --> 00:56:20,320
A bit disappointing, but, you know,
I think anyone who knows me
985
00:56:20,320 --> 00:56:21,920
knows that I can do better
than that.
986
00:56:21,920 --> 00:56:24,320
So it's not the end of the world.
But, yeah, it would have been...
987
00:56:24,320 --> 00:56:27,680
..it would have been nice to leave
on a higher note, for sure.
988
00:56:27,680 --> 00:56:32,040
I'm feeling a wee bit let down,
but I had a great day.
989
00:56:32,040 --> 00:56:34,720
This is really only the tip
of the iceberg for me.
990
00:56:34,720 --> 00:56:38,520
I can't wait to keep pushing
and see where it takes me.
991
00:56:40,920 --> 00:56:44,840
You are both now MasterChef
quarterfinalists.
992
00:56:44,840 --> 00:56:46,920
Well done. Well done, man.
993
00:56:46,920 --> 00:56:48,560
Thank you.
994
00:56:48,560 --> 00:56:52,320
The fact that I got through
by the skin of my teeth,
995
00:56:52,320 --> 00:56:54,720
I have to bring my A-game next time.
996
00:56:54,720 --> 00:56:57,520
And I fully intend to do so.
997
00:56:57,520 --> 00:56:59,440
Yeah, I feel like fantastic.
998
00:56:59,440 --> 00:57:02,280
I can release all the stress.
999
00:57:02,280 --> 00:57:04,480
It's really an amazing experience.
1000
00:57:04,480 --> 00:57:06,840
Yeah, I'm ready for more.
1001
00:57:06,840 --> 00:57:10,280
I need to push myself,
and then I need more pressure.
1002
00:57:11,480 --> 00:57:12,760
Next time...
1003
00:57:12,760 --> 00:57:15,280
The last four hopefuls...
1004
00:57:16,320 --> 00:57:18,160
..fight for their place...
1005
00:57:18,160 --> 00:57:20,480
I feel like I've been doing
this forever!
1006
00:57:20,480 --> 00:57:22,360
Oh, my goodness, it's burning.
1007
00:57:22,360 --> 00:57:24,040
..in the quarterfinal.
1008
00:57:26,400 --> 00:57:28,080
Right. Keep your head. OK.
1009
00:57:29,520 --> 00:57:32,680
Whoa!
You've got some huge flavours.
1010
00:57:32,680 --> 00:57:34,240
I think it's delicious.