1 00:02:07,461 --> 00:02:09,837 Allez, on fait un peu de silence ? 2 00:02:10,547 --> 00:02:12,006 Je sais que vous... 3 00:02:12,090 --> 00:02:13,633 Vous, silence ! 4 00:02:13,717 --> 00:02:16,344 Allez, un peu de silence. Sandy... 5 00:02:16,428 --> 00:02:17,678 Non, 6 00:02:17,763 --> 00:02:21,557 ce n'est pas le moment des blagues idiotes, c'est le moment de dire un mot 7 00:02:21,642 --> 00:02:23,518 avant d'aborder l'essentiel. 8 00:02:23,602 --> 00:02:26,229 Encore une superbe année à JAMS. 9 00:02:27,064 --> 00:02:29,273 Inoubliable, la Classe Hantée de M. Pinkus. 10 00:02:29,358 --> 00:02:32,235 - Merci, Sandy ! - Même pas peur des fantômes ! 11 00:02:34,154 --> 00:02:37,615 Ou la collecte de livres pour la prison des femmes, 12 00:02:37,699 --> 00:02:40,326 parrainée par la classe de Mlle Pavicic. 13 00:02:40,953 --> 00:02:44,163 Merci, Beth. Mais à l'approche de l'été, 14 00:02:44,248 --> 00:02:47,083 nous disons adieu à une année scolaire, 15 00:02:47,167 --> 00:02:50,795 mais hélas aussi à l'une de nos collègues. 16 00:02:50,879 --> 00:02:52,338 Elizabeth ? 17 00:02:53,215 --> 00:02:55,258 Elizabeth Halsey est là ? La voilà. 18 00:02:55,342 --> 00:02:56,509 Approchez. 19 00:02:57,511 --> 00:03:00,763 Oui, on peut l'applaudir, je pense. 20 00:03:01,682 --> 00:03:06,185 Même si vous n'êtes restée qu'une courte année, 21 00:03:07,145 --> 00:03:11,274 vous ferez toujours partie de la famille JAMS. 22 00:03:11,358 --> 00:03:13,734 On a un petit cadeau pour vous. 23 00:03:18,782 --> 00:03:20,741 Presque 40 dollars. 24 00:03:21,118 --> 00:03:23,369 - Merci ! - Je vous en prie. Un discours. 25 00:03:23,453 --> 00:03:28,457 Ce n'est pas du tout mon fort, alors je serai brève. 26 00:03:29,126 --> 00:03:33,212 Je ne suis restée qu'un an, mais tant de choses vont me manquer. 27 00:03:33,297 --> 00:03:34,881 Mes élèves, avant tout. 28 00:03:41,388 --> 00:03:43,973 J'aurais aimé mieux vous connaître. 29 00:03:50,606 --> 00:03:54,859 Mais entre 4 classes et un mariage à préparer, j'étais débordée. 30 00:03:55,235 --> 00:03:57,653 Mais nos élèves sont en de bonnes mains. 31 00:03:59,907 --> 00:04:03,159 Et même si j'arrête l'enseignement professionnel, 32 00:04:03,243 --> 00:04:07,121 j'ai vu que je n'avais pas besoin d'un tableau noir ou d'une classe 33 00:04:08,040 --> 00:04:09,832 pour donner l'exemple. 34 00:04:28,352 --> 00:04:29,936 Adios, les connards ! 35 00:04:35,692 --> 00:04:37,652 LUI - ELLE 36 00:04:40,822 --> 00:04:44,241 Bébé chou ? C'est moi ! 37 00:04:44,326 --> 00:04:45,534 Je suis là ! 38 00:04:45,619 --> 00:04:49,622 Je vais te pomper le dard comme une forcenée. 39 00:04:50,540 --> 00:04:55,294 Regarde ! Ta maman est là. Salut, maman. Sympa, la surprise. 40 00:04:55,379 --> 00:04:57,880 Des bagages ! On part en voyage ? 41 00:04:57,965 --> 00:05:01,592 Elizabeth, il faut qu'on parle. 42 00:05:01,677 --> 00:05:05,054 Je me dis qu'on doit faire un break. 43 00:05:05,138 --> 00:05:06,430 Pour toujours ! 44 00:05:06,515 --> 00:05:08,683 Dis-lui ce qu'a dit le comptable. 45 00:05:09,601 --> 00:05:13,646 D'après Steven, tu as dépensé 16000 dollars le mois dernier. 46 00:05:14,398 --> 00:05:15,731 Il se méfie de toi. 47 00:05:15,816 --> 00:05:18,150 - Je connais votre genre... - Merde, 48 00:05:18,235 --> 00:05:21,946 - je te l'ai dit, je gère. - J'ai juste une question. 49 00:05:22,030 --> 00:05:24,198 Vous aimez vraiment mon fils ? 50 00:05:24,658 --> 00:05:27,076 Tellement que ça me fait mal. 51 00:05:27,786 --> 00:05:31,163 Très bien. C'est quand, son anniversaire ? 52 00:05:32,791 --> 00:05:37,545 Quelle injure, une question pareille ! 53 00:05:37,629 --> 00:05:38,921 C'est aujourd'hui. 54 00:05:42,175 --> 00:05:43,676 Je sais ! 55 00:05:44,761 --> 00:05:46,846 Voilà pourquoi je t'ai acheté ça. 56 00:05:46,930 --> 00:05:49,390 Bon anniversaire, trésor. 57 00:05:50,058 --> 00:05:52,351 - Boston Market ? - Et j'allais lui sucer le dard. 58 00:05:52,436 --> 00:05:53,519 Ҫa fait deux cadeaux. 59 00:05:54,688 --> 00:05:57,314 D'accord. Va pour le contrat de mariage. 60 00:05:57,858 --> 00:05:59,734 C'est terminé. 61 00:06:00,402 --> 00:06:01,694 Je suis enceinte. 62 00:06:01,778 --> 00:06:03,195 Mon cul ! 63 00:06:03,905 --> 00:06:05,823 Pas concrètement. 64 00:06:05,907 --> 00:06:08,159 Je commence à me demander 65 00:06:08,243 --> 00:06:10,870 si tu n'as pas toujours pensé qu'à l'argent. 66 00:06:10,954 --> 00:06:13,205 - Tu ne m'as jamais aimé. - Moi ? 67 00:06:13,290 --> 00:06:16,709 J'écoute tes jérémiades sur l'opéra depuis un an. 68 00:06:17,002 --> 00:06:21,672 Si les jeunes n'aiment pas l'opéra, tu sais quoi ? 69 00:06:21,757 --> 00:06:24,633 Fini, l'opéra. Un art s'éteindra ! 70 00:06:24,718 --> 00:06:27,428 Si l'opéra nous quitte, on est foutus. 71 00:06:28,180 --> 00:06:29,346 Ma bague. 72 00:06:29,806 --> 00:06:32,641 Je vais faire quoi ? Je vais aller ou ? 73 00:06:32,726 --> 00:06:36,395 TROIS MOIS PLUS TARD 74 00:06:55,415 --> 00:06:56,582 LE JAM DES PROFS 75 00:07:07,719 --> 00:07:11,347 La voilà ! Elizabeth Halsey. 76 00:07:14,059 --> 00:07:17,061 Je suis super contente qu'on soit voisines-d'en-face 77 00:07:17,187 --> 00:07:20,898 mais super triste que ce soit dû à ta rupture. 78 00:07:22,317 --> 00:07:23,692 - T'es qui, déjà ? - Amy Squirrel. 79 00:07:24,945 --> 00:07:27,905 - "Ecureuil" ? - Tu sais... 80 00:07:29,991 --> 00:07:33,828 T'en fais pas, tu as fait bande à part l'an dernier, 81 00:07:33,912 --> 00:07:36,914 très occupée par la préparation du mariage. 82 00:07:37,415 --> 00:07:40,251 - Je l'ai trouvé au lit avec quelqu'un. - C'est pas vrai... 83 00:07:40,335 --> 00:07:43,379 - Un homme. - Purée de petits pois ! 84 00:07:45,131 --> 00:07:46,966 Tu as besoin d'un câlin ? 85 00:07:47,050 --> 00:07:48,259 Pas vraiment. 86 00:07:48,844 --> 00:07:54,223 L'an dernier, tu as fait le minimum syndical. 87 00:07:54,307 --> 00:07:57,017 Mais je vais te dire, maintenant que tu es revenue, 88 00:08:05,569 --> 00:08:08,529 C'est pas pour les profs, les pommes ? 89 00:08:08,613 --> 00:08:12,283 J'en apprends au moins autant des élèves que l'inverse. 90 00:08:14,077 --> 00:08:15,911 C'est mon leitmotiv. 91 00:08:15,996 --> 00:08:17,121 Débile. 92 00:08:33,305 --> 00:08:37,891 Excuse-moi... Ҫa te dirait d'aller déjeuner ? 93 00:08:38,476 --> 00:08:40,019 Je suis occupée, Lynn. 94 00:08:40,145 --> 00:08:41,228 Je t'invite. 95 00:08:42,981 --> 00:08:45,441 Au début, je pensais enseigner 96 00:08:45,525 --> 00:08:48,277 pour les bonnes raisons : 97 00:08:48,361 --> 00:08:50,863 horaires cool, congés d'été, aucune responsabilité... 98 00:08:50,989 --> 00:08:53,907 J'adore l'été. Le maïs en épi... 99 00:08:54,993 --> 00:08:59,038 Mon nouveau boulot, c'est trouver un mec qui s'occupe de moi. 100 00:08:59,164 --> 00:09:00,623 Mon rêve. 101 00:09:00,707 --> 00:09:04,251 J'ai écumé les bars près du stade des Bulls. 102 00:09:05,003 --> 00:09:07,296 J'ai dégoté de jolis souvenirs, 103 00:09:07,380 --> 00:09:09,298 mais ces mecs veulent pas se caser. 104 00:09:09,382 --> 00:09:11,508 Ils mettent des capotes 105 00:09:11,593 --> 00:09:14,720 et les remportent. Ils sont paranos. 106 00:09:14,846 --> 00:09:18,349 Va tomber enceinte d'une giclée dans une capote ! 107 00:09:21,686 --> 00:09:23,937 Tu vas trouver un type génial. 108 00:09:24,022 --> 00:09:27,900 J'ai étudié la question. Je vaux un bon 8/10. 109 00:09:28,610 --> 00:09:31,236 Avec de nouveaux nichons... 110 00:09:31,363 --> 00:09:34,198 Ne fais pas ça. Tu es déjà si jolie. 111 00:09:34,741 --> 00:09:39,620 Tu n'imagines pas combien c'est dur de concurrencer les Barbie ! 112 00:09:40,205 --> 00:09:44,041 C'est vrai. Et on ne rajeunit pas. 113 00:09:44,209 --> 00:09:46,919 Faut y aller. 114 00:09:48,129 --> 00:09:51,507 Wally fait sa grande réunion d'information dans l'audi. 115 00:09:51,591 --> 00:09:54,718 - J'y vais pas. - C'est obligatoire. 116 00:09:59,099 --> 00:10:01,475 Je n'y vais pas non plus. 117 00:10:02,102 --> 00:10:03,769 Enfin si. 118 00:10:03,853 --> 00:10:07,314 Mais au dernier rang. Ou je pars avant la fin. 119 00:10:07,941 --> 00:10:13,278 Ou je reste jusqu'au bout. J'improviserai. Je resterai jusqu'au bout. 120 00:10:14,447 --> 00:10:16,156 Je sais pas trop. 121 00:10:17,325 --> 00:10:19,576 C'était sympa. 122 00:10:25,250 --> 00:10:30,629 Vous, moi, Aruba, mon bateau, ce week-end. Ҫa vous dit ? 123 00:10:31,047 --> 00:10:32,881 J'ai remarqué l'endroit moins bronzé 124 00:10:32,966 --> 00:10:34,883 ou se trouve votre alliance d'habitude. 125 00:10:34,968 --> 00:10:37,428 Je ne suis pas née de la dernière pluie. 126 00:10:37,512 --> 00:10:40,347 Présentez-moi à votre collègue célibataire. 127 00:10:40,432 --> 00:10:41,932 A une heure. 128 00:10:42,934 --> 00:10:45,060 - Je m'appelle Jason. - Salut. 129 00:10:45,395 --> 00:10:49,565 - J'y ai découvert le ski nautique. - J'adore le lac Léman. 130 00:10:54,738 --> 00:10:57,823 J'adore ta ceinture ! Elle est de qui ? 131 00:10:58,783 --> 00:11:02,202 On devrait sortir le week-end prochain. Tu m'emmènes quelque part ? 132 00:11:02,287 --> 00:11:05,038 - Tu as un avion ? - Oui, je suis stagiaire. 133 00:11:07,292 --> 00:11:09,501 - Quoi ? - Stagiaire. 134 00:11:09,586 --> 00:11:12,129 - Pour longtemps ? - Je finis demain. 135 00:11:12,922 --> 00:11:14,089 D'accord. 136 00:11:16,426 --> 00:11:18,635 Dès que j'aurai fini, j'irai voir le patron 137 00:11:18,720 --> 00:11:21,180 et je lui dirai d'aller se faire mettre. 138 00:11:21,264 --> 00:11:23,724 Je veux être utile. 139 00:11:24,058 --> 00:11:27,978 Je vais étudier pour devenir ergothérapeute. 140 00:11:28,062 --> 00:11:31,231 Je veux faire quelque chose d'important, comme toi 141 00:11:34,152 --> 00:11:35,652 Ergothérapeute ? 142 00:11:36,821 --> 00:11:40,157 J'ai l'air de vouloir épouser un ergothérapeute ? 143 00:11:54,297 --> 00:11:55,964 Bordel. 144 00:11:59,344 --> 00:12:02,513 Bienvenue sur le vol Air Cinquième Sciences Sociales. 145 00:12:02,847 --> 00:12:05,390 Je suis votre capitaine, MIle Squirrel. 146 00:12:05,475 --> 00:12:09,353 Altitude de croisière : entre géographie et actualités, 147 00:12:09,479 --> 00:12:11,230 en passant par instruction civique. 148 00:12:11,314 --> 00:12:14,733 Attachez vos ceintures, il y aura des turbulences. 149 00:12:17,737 --> 00:12:20,614 Le photographe était trop adorable. 150 00:12:20,698 --> 00:12:23,659 Il m'a mise carrément à l'aise. 151 00:12:23,743 --> 00:12:26,578 J'irai peut-être à Kansas City à la Fashion Week. 152 00:12:26,663 --> 00:12:28,330 Kansas City... 153 00:12:29,207 --> 00:12:30,332 Pardon, gros lourd ? 154 00:12:32,377 --> 00:12:33,836 Loser ! 155 00:12:54,858 --> 00:12:58,610 Sasha Abernathy. Ma mère vous a fait ces biscuits. 156 00:12:59,112 --> 00:13:00,737 Pose-les là. 157 00:13:05,785 --> 00:13:06,869 Autre chose ? 158 00:13:10,957 --> 00:13:14,167 Qui a vu Stand and Deliver ? Levez la main. 159 00:13:15,378 --> 00:13:18,797 Vous rigolez ? Edward James Olmos ? 160 00:13:20,967 --> 00:13:22,092 Lou Diamond Phillips ? 161 00:13:26,014 --> 00:13:30,017 Toi et toi, apportez la télé. 162 00:13:30,101 --> 00:13:32,144 Un film, le premierjour ? 163 00:13:32,228 --> 00:13:34,438 Mortel. Vous déchirez. 164 00:13:39,986 --> 00:13:41,111 Ils sont dégueu. 165 00:13:51,664 --> 00:13:53,957 Asseyez-vous tous. 166 00:13:57,545 --> 00:13:58,712 Aux abris ! 167 00:14:04,218 --> 00:14:05,344 Garrett ? 168 00:14:06,387 --> 00:14:09,848 Russell. 169 00:14:11,309 --> 00:14:12,768 Russell Gettis, prof de gym. 170 00:14:12,852 --> 00:14:16,396 On a accompagné une sortie ensemble. 171 00:14:16,481 --> 00:14:19,942 On m'a dit, pour les fiançailles. Ҫa craint. 172 00:14:20,026 --> 00:14:23,028 Je l'ai grillé, il voulait se taper son chien. 173 00:14:23,112 --> 00:14:26,448 - Du beurre de cacahuète partout. - Crade. 174 00:14:26,532 --> 00:14:29,618 C'est peut-être trop tôt... 175 00:14:29,702 --> 00:14:32,746 On va manger un bout, un de ces quatre ? 176 00:14:33,081 --> 00:14:35,207 - Toujours prof de gym ? - Oui. 177 00:14:35,291 --> 00:14:36,708 Alors, non. 178 00:14:37,794 --> 00:14:40,796 - Je sors pas avec les collègues. - Je dirai rien. 179 00:14:40,880 --> 00:14:42,756 Et j'ai dit non. 180 00:14:43,174 --> 00:14:46,051 C'était un bonheur. 181 00:14:48,471 --> 00:14:50,847 Toi, tu as croisé la mouche tsé-tsé. 182 00:14:51,557 --> 00:14:53,684 Tu as vu le chou voler ? 183 00:14:55,019 --> 00:14:58,981 Ce môme a balancé du chou sur l'autre. 184 00:14:59,816 --> 00:15:03,026 Tu n'étais pas à la réunion d'info, d'accord ! 185 00:15:03,111 --> 00:15:06,196 Mazette, Elizabeth, tu as loupé un tas de trucs. 186 00:15:06,990 --> 00:15:12,536 A la réu, j'ai proposé un nouveau système de surveillance, le midi. 187 00:15:12,787 --> 00:15:14,454 Par quartiers... 188 00:15:14,539 --> 00:15:17,124 Envoie-moi un mémo. 189 00:15:17,208 --> 00:15:19,167 Si j'ai des questions, je viens te voir. 190 00:15:21,796 --> 00:15:23,130 Au fait... 191 00:15:23,256 --> 00:15:28,176 J'ai bien entendu ? Tu as montré un film le premierjour ? 192 00:15:28,970 --> 00:15:30,303 Je sais pas ce que tu as entendu. 193 00:15:30,388 --> 00:15:33,724 J'ai pas de conseils à te donner, mais... 194 00:15:33,808 --> 00:15:37,519 ça pourrait être sympa d'essayer de briser la glace. 195 00:15:37,603 --> 00:15:39,980 Le téléphone arabe, le jeu de la ficelle... 196 00:15:43,651 --> 00:15:45,318 On va se prendre la tête ? 197 00:15:49,866 --> 00:15:55,620 Si je t'ai donné cette impression... je suis navrée. 198 00:15:55,705 --> 00:15:59,207 J'espère qu'on deviendra plus que des voisines-d'en-face. 199 00:15:59,917 --> 00:16:02,794 Je sais pas ce qu'on t'a dit, mais je bouffe pas de mille-poils. 200 00:16:03,379 --> 00:16:07,674 Bien sûr que non. Même si j'ignore ce que c'est. 201 00:16:07,759 --> 00:16:10,761 Je voulais dire : amies. 202 00:16:10,845 --> 00:16:14,264 Dis, l'amie, je dois y aller. Couvre-moi. 203 00:16:16,476 --> 00:16:19,102 Le déjeuner se termine dans 7 minutes. 204 00:16:19,187 --> 00:16:21,605 Qui va surveiller ton quartier ? 205 00:16:30,782 --> 00:16:33,658 Salut ! Monsieur Un-peu-perdu ? 206 00:16:34,327 --> 00:16:37,621 Exactement. Pouvez-vous m'indiquer la salle 107 ? 207 00:16:37,705 --> 00:16:39,581 Mieux : je vous y emmène. 208 00:16:40,124 --> 00:16:43,418 - Inutile. - Allons ! Ce sera un plaisir. 209 00:16:43,878 --> 00:16:45,545 - Scott Delacorte. - Elizabeth Halsey. 210 00:16:46,047 --> 00:16:48,590 - Remplaçant. - Bienvenue. 211 00:16:48,674 --> 00:16:51,259 C'est une Jaeger-LeCoultre ? 212 00:16:51,761 --> 00:16:53,804 - Bien vu ! - Merci. 213 00:16:53,888 --> 00:16:55,847 Les montres pour hommes, c'est un hobby. 214 00:16:55,932 --> 00:17:00,227 J'ai du mal à assumer, mais c'est mon grand-père qui l'a faite. 215 00:17:00,311 --> 00:17:03,522 - Il crée des montres ? - Entreprise familiale. 216 00:17:03,606 --> 00:17:05,273 Ma mère s'appelle LeCoultre. 217 00:17:07,026 --> 00:17:08,693 Sans déconner ! 218 00:17:09,028 --> 00:17:11,238 Ta femme et toi, vous venez d'arriver ? 219 00:17:11,322 --> 00:17:15,325 Je ne suis pas marié. Je viens de rompre. 220 00:17:15,409 --> 00:17:17,369 Catherine. 221 00:17:17,870 --> 00:17:20,664 Ҫa fait un an. Toujours mon fond d'écran. 222 00:17:20,998 --> 00:17:26,253 - Elle a un grand coeur. - Enorme. 223 00:17:30,216 --> 00:17:34,928 Vous le voyez, le poids est bien réparti et il y a très peu de cicatrices. 224 00:17:35,054 --> 00:17:37,180 Les doigts les plus agiles de Chicago. 225 00:17:38,808 --> 00:17:42,102 - Je peux ? - Absolument ! Faites-vous la main. 226 00:17:48,317 --> 00:17:50,318 - Ils sont sublimes ! - Merci. 227 00:17:51,320 --> 00:17:53,864 - Et les tétons... - N'est-ce pas ? 228 00:17:54,574 --> 00:17:55,699 J'en prends deux ! 229 00:18:02,039 --> 00:18:04,416 9300 pour l'opération, 230 00:18:04,500 --> 00:18:06,501 plus une nuit dans nos locaux. 231 00:18:07,086 --> 00:18:09,212 - Vous réglez comment ? - C'est absurde. 232 00:18:09,589 --> 00:18:11,756 Je suis prof, pas dealeuse. 233 00:18:12,008 --> 00:18:14,217 Nous prenons toutes les cartes de crédit. 234 00:18:14,343 --> 00:18:18,930 Ma situation financière est un peu compliquée. 235 00:18:19,348 --> 00:18:22,350 Alors, je ne peux pas fixer le rendez-vous. 236 00:18:23,352 --> 00:18:25,395 J'ai vraiment besoin d'argent. 237 00:18:26,689 --> 00:18:29,441 Il s'agit de mes nichons, papa. 238 00:18:30,860 --> 00:18:33,695 Mais maman n'a rien... 239 00:18:34,197 --> 00:18:36,865 Je ne vais pas tourner autour du pot, mamie, 240 00:18:37,200 --> 00:18:39,034 je suis mourante, je dois me faire opérer. 241 00:18:42,705 --> 00:18:44,581 Quoi ? Rien ! 242 00:18:45,374 --> 00:18:48,043 Je crèche avec un type trouvé sur Craigslist. 243 00:18:48,419 --> 00:18:50,503 Je te demande que 10000 dollars. 244 00:18:51,631 --> 00:18:56,384 Tu me dois bien ça, tu as rompu les fiançailles ! Tu imagines l'humiliation ? 245 00:18:59,263 --> 00:19:02,057 Amour, je ne veux pas me disputer. 246 00:19:02,266 --> 00:19:04,976 C'est que 10000 dollars. Ce serait magique pour moi. 247 00:19:05,978 --> 00:19:07,062 Amour... 248 00:19:08,397 --> 00:19:09,564 Tu es toujours là ? 249 00:19:11,400 --> 00:19:12,484 Putain de gnome ! 250 00:19:13,236 --> 00:19:15,111 Tu m'as appelé ? 251 00:19:15,446 --> 00:19:18,949 - J'ai dit : "Putain de gnome". - J'avais entendu "Kirk". 252 00:19:21,285 --> 00:19:22,494 T'as pas 10000 dollars ? 253 00:19:25,289 --> 00:19:28,625 Et je risque d'être juste pour le loyer, ce mois-ci. 254 00:19:29,085 --> 00:19:30,126 Très juste. 255 00:19:31,128 --> 00:19:32,170 J'ai ce qu'il faut. 256 00:19:34,799 --> 00:19:37,676 Une petite cuite ? 257 00:19:37,927 --> 00:19:39,302 Salut. 258 00:19:42,139 --> 00:19:45,767 Nous sommes dans une situation critique et je fais la loi. 259 00:19:46,143 --> 00:19:48,478 Le seul patron, ici, c'est moi. 260 00:19:50,022 --> 00:19:51,856 Le Haut Nègre En Chef. 261 00:19:53,484 --> 00:19:56,319 On continue demain. 262 00:19:59,865 --> 00:20:01,157 Qu'est-ce que tu veux ? 263 00:20:13,004 --> 00:20:14,045 Quoi ? 264 00:20:14,130 --> 00:20:16,006 Je dirige la sortie à Springfield. 265 00:20:16,299 --> 00:20:18,883 - Dingue. - On lessive les voitures, ce week-end. 266 00:20:19,176 --> 00:20:20,802 Amenez la vôtre. 267 00:20:20,970 --> 00:20:23,305 Les Mexicains font ça pour trois fois rien. 268 00:20:23,514 --> 00:20:26,182 Cette sortie est le clou de l'année. 269 00:20:26,642 --> 00:20:28,977 L'an dernier, le lessivage a récolté 6000 dollars. 270 00:20:32,648 --> 00:20:34,107 Ces magazines 271 00:20:34,191 --> 00:20:35,817 ne vous rendront pas populaire, Arkady. 272 00:20:35,901 --> 00:20:37,360 Les 4e vous manipulent. 273 00:20:37,987 --> 00:20:39,738 Alors je partir ? 274 00:20:40,156 --> 00:20:44,451 Oui, vous partir. Mais si je revois ça, j'appelle vos parents, 275 00:20:44,535 --> 00:20:45,660 compris ? 276 00:20:47,747 --> 00:20:48,913 En classe. 277 00:20:54,337 --> 00:20:55,378 En classe ! 278 00:20:59,717 --> 00:21:01,509 Le quotidien passionnant du principal. 279 00:21:02,595 --> 00:21:04,471 Vous avez un instant ? 280 00:21:04,555 --> 00:21:06,389 Je voulais vous parler aussi. 281 00:21:06,474 --> 00:21:09,768 Vous avez montré des films toute la semaine ? 282 00:21:11,062 --> 00:21:12,312 Des extraits, peut-être. 283 00:21:12,897 --> 00:21:16,816 Mais à maints égards, les films sont les nouveaux livres. 284 00:21:27,495 --> 00:21:28,620 Il est nouveau ? 285 00:21:29,330 --> 00:21:31,331 J'adore ! 286 00:21:31,874 --> 00:21:35,460 Je l'ai toujours dit : les dauphins sont les humains de la mer. 287 00:21:36,337 --> 00:21:38,046 J'ai un autocollant qui dit ça. 288 00:21:38,756 --> 00:21:40,924 - C'est pas vrai ! - Je ne plaisante pas. 289 00:21:41,842 --> 00:21:43,134 Sur ma voiture ! 290 00:21:46,889 --> 00:21:47,931 Attendez... 291 00:21:52,228 --> 00:21:53,812 Père adoptif : Wally Snur 292 00:21:55,606 --> 00:21:57,107 II s'appelle Simon. 293 00:21:57,525 --> 00:22:04,239 Il vit dans les îles Caïmans avec son frère, Ajax. 294 00:22:06,784 --> 00:22:08,034 Quelle histoire magnifique. 295 00:22:09,787 --> 00:22:10,870 A vous. 296 00:22:11,497 --> 00:22:13,623 Je souhaite m'impliquer davantage. 297 00:22:13,916 --> 00:22:16,042 Par exemple... 298 00:22:16,127 --> 00:22:19,838 encadrer le lessivage de voitures. 299 00:22:21,048 --> 00:22:23,675 Amy s'en occupe depuis deux ans. 300 00:22:23,926 --> 00:22:27,429 Elle en fait tellement. Ҫa la soulagerait. 301 00:22:29,140 --> 00:22:33,309 Quel plaisir ! Vous voici membre actif de la famille JAMS. 302 00:22:34,728 --> 00:22:36,020 Aider me met en joie. 303 00:22:54,498 --> 00:22:55,957 J'hallucine ! 304 00:22:56,625 --> 00:22:58,585 C'est parti. 305 00:23:54,058 --> 00:23:56,434 M. Delacorte ! 306 00:23:58,812 --> 00:24:01,564 Salut les enfants ! 307 00:24:02,233 --> 00:24:03,608 Pars pas en virée. 308 00:24:03,692 --> 00:24:04,817 - Sûr ? - Je t'ai à l'oeil. 309 00:24:05,986 --> 00:24:07,028 Mlle Halsey. 310 00:24:07,112 --> 00:24:08,947 - Impressionné. - Merci, c'est la gym. 311 00:24:09,031 --> 00:24:10,114 Quel succès ! 312 00:24:11,325 --> 00:24:13,451 Oui, et les enfants s'éclatent. 313 00:24:13,953 --> 00:24:15,119 C'est l'essentiel. 314 00:24:15,579 --> 00:24:16,955 On va boire un verre ? 315 00:24:17,039 --> 00:24:18,289 J'ai envie d'être soûle. 316 00:24:19,792 --> 00:24:23,878 Pas soûle soûle. Bien pompette. Capable de conduire. 317 00:24:24,463 --> 00:24:25,672 Désolé, 318 00:24:26,257 --> 00:24:27,840 je ne suis pas encore prêt. 319 00:24:28,175 --> 00:24:31,427 Mais patience... vous ne serez pas déçue. 320 00:24:31,804 --> 00:24:32,887 Vous valez le coup. 321 00:24:34,014 --> 00:24:35,056 Je trouve aussi. 322 00:24:48,070 --> 00:24:49,487 Mer-credi. 323 00:24:59,540 --> 00:25:01,874 C'est Amy Squirrel. 324 00:25:02,668 --> 00:25:05,962 Mais... sortez d'ici ! 325 00:25:06,505 --> 00:25:07,922 J'en ai pour une seconde. 326 00:25:08,257 --> 00:25:12,719 Je suis passée près du lessivage, samedi... 327 00:25:12,803 --> 00:25:14,637 Plus tard ! 328 00:25:15,014 --> 00:25:17,682 Plus tard, on sera morts, dit l'alligator. 329 00:25:18,851 --> 00:25:20,268 Putain ! Quoi ? 330 00:25:21,687 --> 00:25:22,729 Allez ! 331 00:25:25,232 --> 00:25:29,319 Sans noircir le tableau noir, d'ou j'étais, 332 00:25:31,780 --> 00:25:36,743 il m'a semblé que Mlle Halsey faisait amie-amie avec la recette. 333 00:25:37,620 --> 00:25:43,458 Vous accusez Elizabeth de détourner les fonds du lessivage de voitures ? 334 00:25:43,917 --> 00:25:47,837 On ne sait presque rien d'elle. 335 00:25:48,047 --> 00:25:50,256 Ils ont collecté presque 7000 dollars. 336 00:25:50,466 --> 00:25:52,008 Ce qu'elle a fait a marché. 337 00:25:52,426 --> 00:25:53,843 Selon le père de Viet Huynh, 338 00:25:54,094 --> 00:25:56,137 ça a fait un malheur. 339 00:25:56,347 --> 00:25:57,639 Le père de Lauren Rissman 340 00:25:57,723 --> 00:25:59,724 veut ça tous les week-ends. 341 00:26:00,643 --> 00:26:03,645 Vous feriez mieux d'en prendre de la graine. 342 00:26:04,229 --> 00:26:09,150 Si la graine, c'est de porter une tenue de plage provoc pour de l'argent, 343 00:26:09,777 --> 00:26:11,778 - très peu pour moi. - Je n'en reviens pas ! 344 00:26:11,862 --> 00:26:13,821 C'est le seul endroit 345 00:26:13,906 --> 00:26:15,948 ou je peux réfléchir en paix. 346 00:26:16,408 --> 00:26:19,702 Une fois parjour. Et encore ! 347 00:26:20,537 --> 00:26:23,039 Si vous accusez l'un de mes profs de vol, 348 00:26:23,123 --> 00:26:25,958 prouvez-le ! Nom d'un chien ! 349 00:26:26,418 --> 00:26:27,502 Point final. 350 00:26:30,672 --> 00:26:31,672 D'accodac. 351 00:26:33,092 --> 00:26:35,176 Eclatez-vous bien, vous deux. 352 00:26:41,600 --> 00:26:43,851 Putain, j'ai cru qu'elle partirait jamais. 353 00:26:55,531 --> 00:26:57,532 Comment ça se passe avec Scott ? 354 00:26:57,783 --> 00:27:00,326 Bon Dieu, Lynn, il vient à peine de rompre. 355 00:27:00,411 --> 00:27:02,203 - Oui. - Ce dont il a besoin, 356 00:27:02,287 --> 00:27:04,664 - c'est d'une amie. - Bien vu. 357 00:27:04,748 --> 00:27:05,790 - Construire une base... - Oui, 358 00:27:05,874 --> 00:27:08,918 et après mon opération, on baise. 359 00:27:10,546 --> 00:27:12,422 Je crois que l'amour... 360 00:27:12,548 --> 00:27:15,216 - Je dois filer. Cadeau. - D'accord. 361 00:27:15,551 --> 00:27:16,551 Merci. 362 00:27:20,764 --> 00:27:22,390 On regarde School Ties aujourd'hui ? 363 00:27:26,895 --> 00:27:29,313 Bon. On va regarder School Ties. 364 00:27:29,731 --> 00:27:32,316 Brendan Fraser incarne un Juif. Classique. 365 00:27:34,736 --> 00:27:38,656 - Qui connaît la réponse ? - Voilà. Bonne chance. 366 00:27:38,740 --> 00:27:39,824 C'est quoi ? 367 00:27:39,908 --> 00:27:42,285 L'examen blanc. Pour l'examen d'Etat. 368 00:27:42,619 --> 00:27:43,786 C'était dans le mémo. 369 00:27:45,789 --> 00:27:47,248 Oui, le mémo. 370 00:27:51,795 --> 00:27:54,589 Ҫa suffit, les conneries. 371 00:27:59,428 --> 00:28:02,430 On sait tous que les examens, c'est chiant. 372 00:28:04,516 --> 00:28:05,641 Bon. 373 00:28:06,768 --> 00:28:08,478 D'après ce mémo, 374 00:28:08,604 --> 00:28:11,105 vous avez 45 minutes par section. 375 00:28:12,649 --> 00:28:16,819 Plus rien sur les tables. Sortez vos crayons. 376 00:28:18,030 --> 00:28:19,113 C'est parti. 377 00:28:23,202 --> 00:28:24,452 Qu'est-ce qui t'arrive ? 378 00:28:25,329 --> 00:28:26,704 Tu veux un mouchoir ? 379 00:28:28,165 --> 00:28:31,459 - Quelle hypocrite. - Tu m'étonnes. 380 00:28:31,835 --> 00:28:34,420 Mais elle est très attentionnée, aussi. 381 00:28:38,884 --> 00:28:41,677 J'adore l'éclat de ses yeux quand il sourit. 382 00:28:41,762 --> 00:28:43,221 Je veux m'asseoir sur sa tronche. 383 00:28:43,639 --> 00:28:45,181 - Salut. - Salut. 384 00:28:45,599 --> 00:28:48,267 - Salut. - Ҫa devient une habitude, 385 00:28:48,352 --> 00:28:49,393 hein ? 386 00:28:49,478 --> 00:28:51,521 Sandy Pinkus, le prof de maths... 387 00:28:52,022 --> 00:28:55,233 Quelqu'un a crevé ses pneus. 388 00:28:56,109 --> 00:28:57,443 C'est lamentable. 389 00:28:57,611 --> 00:29:00,905 - Va me chercher du lait. - Lequel ? 390 00:29:01,281 --> 00:29:05,618 - Ecrémé, entier, 2 %, chocolaté ? - Surprends-moi. 391 00:29:05,911 --> 00:29:08,746 Ecrémé, alors. Non, 2 %. 392 00:29:11,124 --> 00:29:12,416 Alors... 393 00:29:13,043 --> 00:29:15,294 Chers collègues. 394 00:29:17,965 --> 00:29:20,299 - Comment va Gaby ? - Ҫa va aller. 395 00:29:20,509 --> 00:29:23,177 Je lui ai dit : si tu ne t'aimes pas, 396 00:29:23,262 --> 00:29:25,680 comment veux-tu que les autres t'aiment ? 397 00:29:25,973 --> 00:29:27,682 Tout part de toi. 398 00:29:27,849 --> 00:29:29,559 Ҫa a dû lui faire du bien. 399 00:29:31,311 --> 00:29:32,812 C'est ce que j'ai dit à Elizabeth 400 00:29:32,896 --> 00:29:35,648 à propos de ses futurs faux seins. 401 00:29:39,278 --> 00:29:42,572 Désolée. Je croyais que c'était public. 402 00:29:43,156 --> 00:29:45,283 - Sans blague. - Je suis pour le choix. 403 00:29:45,367 --> 00:29:48,369 Chacun doit faire ce qui lui convient. 404 00:29:48,996 --> 00:29:50,329 Sauf avorter, bien sûr. 405 00:29:50,414 --> 00:29:51,581 Bien sûr. 406 00:29:52,541 --> 00:29:55,918 L'algèbre m'appelle. Je déteste les maths. 407 00:29:56,211 --> 00:29:57,545 Encouragez-moi. 408 00:29:57,629 --> 00:30:00,965 Je suis une terroriste des maths, proche d'Al-Gebra. 409 00:30:01,675 --> 00:30:04,302 J'ai des armes d'instruction massive. 410 00:30:12,394 --> 00:30:13,436 Je t'accompagne. 411 00:30:13,687 --> 00:30:16,606 - Tout le monde est sympa, ici. - Bien sûr. 412 00:30:16,940 --> 00:30:18,274 Surveille mon quartier. 413 00:30:19,484 --> 00:30:21,694 1 %. Surprise ! 414 00:30:22,738 --> 00:30:27,158 Je m'appelle Elizabeth Halsey. Des questions ? 415 00:30:28,285 --> 00:30:30,161 Je suis la mère de Sasha. 416 00:30:30,704 --> 00:30:34,624 Je suis préoccupée par l'importance que vous accordez aux films. 417 00:30:35,083 --> 00:30:38,002 Que prévoyez-vous pour l'examen d'Etat ? 418 00:30:38,587 --> 00:30:42,465 Ecoutez. On m'a engagée parce que j'assure. 419 00:30:42,966 --> 00:30:44,550 Les films sont un outil, 420 00:30:44,635 --> 00:30:48,721 comme une série d'autres techniques multimédia. 421 00:30:49,473 --> 00:30:52,058 Décortiquer mon programme, 422 00:30:52,142 --> 00:30:53,559 ce n'est pas mon style. 423 00:30:54,519 --> 00:30:58,689 C'est mon Spiel, comme disent les Juifs. 424 00:30:59,816 --> 00:31:03,194 Un délicieux buffet vous attend, au fond. 425 00:31:05,238 --> 00:31:06,405 Fin du cours. 426 00:31:06,865 --> 00:31:10,284 Je suis le père de Morgan. 427 00:31:14,289 --> 00:31:16,540 Un trésor. Si précoce. 428 00:31:16,917 --> 00:31:18,709 Si seulement ses notes suivaient ! 429 00:31:19,252 --> 00:31:24,548 Si je connais Morgan, et je crois que c'est le cas, Morgan y arrivera. 430 00:31:24,841 --> 00:31:28,177 Vous devez être débordée, en plus d'être une bombe atomique, 431 00:31:28,553 --> 00:31:31,013 mais surveillez Morgan. 432 00:31:31,098 --> 00:31:32,890 Mon épouse et moi vous remercions. 433 00:31:33,433 --> 00:31:36,435 Pour vos fournitures et... ce que vous voudrez. 434 00:31:38,939 --> 00:31:40,189 Mes fournitures ? 435 00:31:41,316 --> 00:31:44,276 Vous êtes les parents de Chase. 436 00:31:44,403 --> 00:31:45,861 Un élève comme Chase 437 00:31:45,946 --> 00:31:48,781 aurait besoin d'un suivi plus soutenu. 438 00:31:49,408 --> 00:31:51,409 Un professeur particulier ? 439 00:31:51,493 --> 00:31:52,952 Je serais ravie de le faire, 440 00:31:53,036 --> 00:31:58,207 mais c'est dur, une classe de 20... 25... 30... bref... 441 00:31:58,875 --> 00:32:00,126 Etre enseignant... 442 00:32:00,210 --> 00:32:05,005 C'est dur pour mon portefeuille d'acheter mes fournitures, et mon fiancé 443 00:32:05,090 --> 00:32:06,590 me trompe avec sa soeur. 444 00:32:08,176 --> 00:32:12,513 Si je lui donnais des cours, elle aurait un A à coup sûr. 445 00:32:12,806 --> 00:32:15,224 Satisfait ou remboursé. 446 00:32:16,518 --> 00:32:19,311 Adjugé. 447 00:32:22,399 --> 00:32:23,691 Je mettrai l'ordre. 448 00:32:26,111 --> 00:32:27,528 Objets trouvés 449 00:32:30,741 --> 00:32:31,949 Nichons 450 00:32:44,087 --> 00:32:45,129 C'est vrai ? 451 00:32:45,213 --> 00:32:47,506 "Mais dans la tombe, j'aurai la tête haute !" 452 00:32:48,800 --> 00:32:50,926 Pas de victimes dans cette classe ! 453 00:33:16,536 --> 00:33:18,621 C'est pour toi. 454 00:33:19,247 --> 00:33:21,707 Quoi ? C'était pas la peine. 455 00:33:21,792 --> 00:33:24,543 C'est rien. C'est mon livre préféré. 456 00:33:27,214 --> 00:33:28,255 Mange, prie, aime ? 457 00:33:31,968 --> 00:33:33,511 C'est mon préféré aussi. 458 00:33:34,888 --> 00:33:36,388 Quelle partie tu préfères ? 459 00:33:38,642 --> 00:33:39,683 Aime. 460 00:33:54,908 --> 00:33:57,409 - Quoi ? - C'est de la marijuana ? 461 00:33:58,119 --> 00:34:01,747 De la marijuana médicinale. J'ai une ordonnance, et tout. 462 00:34:02,541 --> 00:34:05,251 Et la cause ne regarde que moi et mon médecin. 463 00:34:06,628 --> 00:34:09,046 Bon rétablissement. 464 00:34:09,673 --> 00:34:10,714 Merci. 465 00:34:11,508 --> 00:34:13,217 On vous a fait des biscuits de Noël. 466 00:34:14,469 --> 00:34:16,512 - Encore raisins secs ? - Pain d'épice. 467 00:34:19,975 --> 00:34:21,517 Donne. Fais voir. 468 00:34:22,018 --> 00:34:23,185 Attention au noeud. 469 00:34:27,232 --> 00:34:28,274 T'as à boire ? 470 00:34:30,235 --> 00:34:32,319 Un conseil : 471 00:34:33,405 --> 00:34:35,364 ne t'habille plus en candidate au Congrès. 472 00:34:36,199 --> 00:34:38,659 Pas le Congrès. Je veux être Présidente. 473 00:34:39,244 --> 00:34:40,452 Précisément. 474 00:34:41,162 --> 00:34:42,788 Garde tes conneries ou tu vas morfler. 475 00:34:44,708 --> 00:34:47,293 C'est ton idée ou celle de tes parents ? 476 00:34:50,922 --> 00:34:53,883 Tu te décideras plus tard. 477 00:34:53,967 --> 00:34:56,176 Un jour, t'auras peut-être envie d'être masseuse. 478 00:34:57,012 --> 00:34:59,638 Fixe plus pourboires. Réfléchis. 479 00:35:01,391 --> 00:35:03,851 Si j'y réfléchis, j'aurai des points en plus ? 480 00:35:04,936 --> 00:35:06,061 T'es irrécupérable. 481 00:35:06,897 --> 00:35:11,233 Je suis complètement défoncée. Pousse tes pieds. 482 00:35:14,529 --> 00:35:16,488 Bal au pays des merveilles ! 483 00:35:30,879 --> 00:35:33,255 On est vraiment au pays des merveilles. 484 00:35:38,803 --> 00:35:40,554 Tu veux planer ? 485 00:35:41,264 --> 00:35:43,015 File un bud, je le fumerai dans ma caisse. 486 00:35:45,936 --> 00:35:48,520 Je voulais dire : tu veux planer avec moi ? 487 00:35:49,898 --> 00:35:53,442 867-5309... 488 00:35:57,489 --> 00:36:00,157 C'est noté ! 489 00:36:00,241 --> 00:36:02,868 Y a plus de chansons comme ça. 490 00:36:03,244 --> 00:36:04,954 C'est pas vrai, Scott. 491 00:36:05,080 --> 00:36:10,709 J'écris une chanson : 855-824-1777... 492 00:36:11,086 --> 00:36:12,836 poste 777. 493 00:36:16,466 --> 00:36:17,967 Vous vous éclatez ? 494 00:36:18,051 --> 00:36:21,011 J'adore danser. Je danserais toute la nuit ! 495 00:36:21,429 --> 00:36:25,057 - On peut aller parler ? - J'ai trop envie d'aller parler. 496 00:36:30,063 --> 00:36:31,105 Raconte. 497 00:36:35,151 --> 00:36:37,528 Je sais pas comment dire, je suis ému. 498 00:36:37,612 --> 00:36:39,321 Ҫa va si vite. 499 00:36:39,406 --> 00:36:42,074 Dis-moi tout. Tu es l'un de mes meilleurs amis. 500 00:36:43,159 --> 00:36:44,368 Je craque pour quelqu'un. 501 00:36:45,495 --> 00:36:48,372 - Je te trouve super aussi. - Merci. C'est Amy. 502 00:36:50,208 --> 00:36:52,209 On court pas ! 503 00:36:54,796 --> 00:36:55,879 Les gamins... 504 00:36:55,964 --> 00:36:58,257 Elle m'aide à guérir de ma rupture. 505 00:36:58,550 --> 00:36:59,758 Je la connais mal. 506 00:36:59,843 --> 00:37:01,885 Les autres peuvent pas la saquer, 507 00:37:01,970 --> 00:37:03,303 mais je suis au-dessus de ça. 508 00:37:04,347 --> 00:37:06,015 Je peux être franche ? 509 00:37:06,558 --> 00:37:07,599 Bien sûr. 510 00:37:08,226 --> 00:37:13,647 Ce n'est pas contre toi, mais... tu n'es pas son genre. 511 00:37:14,858 --> 00:37:16,025 Ah bon ? 512 00:37:16,943 --> 00:37:20,654 Pourtant, c'est vraiment mon... alter ego. 513 00:37:21,239 --> 00:37:23,032 Je vais être soft. 514 00:37:23,408 --> 00:37:26,452 C'est une gouine. La bite, ça la rebute. 515 00:37:29,039 --> 00:37:30,914 Crois-moi, elle se sert de toi pour ton argent. 516 00:37:31,875 --> 00:37:32,916 Quoi ? 517 00:37:35,503 --> 00:37:36,879 Je me sens bête. 518 00:37:37,172 --> 00:37:40,716 Regarde-moi. 519 00:37:41,301 --> 00:37:43,302 Je vais me faire grossir les seins. 520 00:37:43,428 --> 00:37:46,555 Après l'opération, on sortira 521 00:37:46,639 --> 00:37:49,016 et on se trouvera quelqu'un de génial. 522 00:37:50,268 --> 00:37:51,435 Ce serait bien. 523 00:37:51,895 --> 00:37:53,771 T'as pété un plomb ! 524 00:37:53,980 --> 00:37:56,315 LeBron n'égalera jamais Jordan. 525 00:37:56,399 --> 00:37:58,108 Personne n'égalera Jordan. 526 00:37:58,193 --> 00:38:00,194 Il est meilleur rebondeur et passeur. 527 00:38:00,445 --> 00:38:03,363 Laisse-moi finir ! Tu me laisses finir ? 528 00:38:03,656 --> 00:38:05,657 LeBron ne gagnera pas 6 championnats. 529 00:38:05,742 --> 00:38:08,911 - C'est ton seul argument ? - Le seul dont j'aie besoin ! 530 00:38:13,541 --> 00:38:14,666 On va se cramer. 531 00:38:16,795 --> 00:38:19,338 Brûler. On va brûler des calories. 532 00:38:22,884 --> 00:38:23,926 Tu prends le relais ? 533 00:38:26,471 --> 00:38:28,555 Essaie. 534 00:38:28,640 --> 00:38:30,891 Ne lui mets pas la pression. 535 00:38:30,975 --> 00:38:33,352 Comment elle sait qu'elle aime pas ça ? 536 00:38:33,436 --> 00:38:35,854 On devrait y retourner. 537 00:38:35,939 --> 00:38:38,106 Vas-y, putain. La beu, c'est mortel. 538 00:38:49,869 --> 00:38:52,913 - Garde-la. - Recrache. 539 00:38:55,208 --> 00:38:58,168 Je te le prends. 540 00:38:59,295 --> 00:39:01,380 Je vais chercher un hot-dog. 541 00:39:04,884 --> 00:39:07,594 - Fort peu convaincant. - Epate-moi. 542 00:39:07,804 --> 00:39:09,346 T'es sûre ? 543 00:39:09,430 --> 00:39:10,472 Prof de gym. 544 00:39:13,935 --> 00:39:15,811 - C'est mon métier. - Je sais. 545 00:39:15,979 --> 00:39:17,229 Je suis payé pour. 546 00:39:30,118 --> 00:39:32,536 - Rien dans le haut du corps. - Si, 547 00:39:32,787 --> 00:39:37,249 mais pas dans les bras ou le torse. Mes réflexes compensent. 548 00:39:50,346 --> 00:39:53,599 Tout ça, c'est à moi, à perte de vue. 549 00:39:54,517 --> 00:39:56,310 J'adore la déco. 550 00:39:56,561 --> 00:39:59,771 Les filets de basket sont tout neufs. 551 00:40:00,315 --> 00:40:01,440 Parquet d'origine. 552 00:40:02,400 --> 00:40:03,901 Les banderoles de championnats... 553 00:40:04,611 --> 00:40:06,486 A mon arrivée, elles étaient pas là. 554 00:40:07,655 --> 00:40:08,780 Elles étaient là-bas. 555 00:40:09,616 --> 00:40:11,241 Je les ai déplacées. 556 00:40:13,786 --> 00:40:15,245 Alors, Russell... 557 00:40:16,164 --> 00:40:17,414 Qu'est-ce qui a foiré 558 00:40:17,498 --> 00:40:20,042 pour que tu deviennes prof de gym ? 559 00:40:20,960 --> 00:40:23,211 J'avais d'autres projets. 560 00:40:23,296 --> 00:40:27,758 Quand j'étais jeune, je voulais être professeur d'éducation physique 561 00:40:29,260 --> 00:40:30,344 à Harvard. 562 00:40:30,470 --> 00:40:33,805 Mais... Je me plais bien, ici. 563 00:40:34,515 --> 00:40:37,768 Qu'est-ce qui a foiré pour que tu deviennes enseignante ? 564 00:40:38,436 --> 00:40:41,980 Je sais pas. J'ai fauté dans une autre vie. 565 00:40:44,567 --> 00:40:47,527 On devrait aller boire un verre tous les deux. 566 00:40:47,987 --> 00:40:49,738 Pendant les vacances de Noël. 567 00:40:50,657 --> 00:40:53,700 - Je suis sur un plan. - Je peux te dire un truc ? 568 00:40:54,118 --> 00:40:56,745 Envoie. 569 00:40:59,457 --> 00:41:01,959 Tes faux nénés. Tu vas vraiment faire ça ? 570 00:41:03,503 --> 00:41:05,295 Pourquoi ? lls sont très bien. 571 00:41:05,421 --> 00:41:07,005 Je les aime bien, demande à mon coloc. 572 00:41:16,349 --> 00:41:17,724 Sans déconner. 573 00:41:19,268 --> 00:41:28,735 Sans déconner ! 574 00:41:32,490 --> 00:41:34,700 - C'est fermé ! - C'est Noël. 575 00:41:35,535 --> 00:41:37,494 Bon. Vous avez un briquet ? 576 00:41:38,663 --> 00:41:41,456 C'est moi, Garrett ! 577 00:41:41,541 --> 00:41:44,084 Vous passez un bon Noël ? 578 00:41:44,544 --> 00:41:46,586 Le top. 579 00:41:46,671 --> 00:41:47,796 Vous allez voir votre famille ? 580 00:41:48,631 --> 00:41:53,885 Je vais voir du monde. Chacun apporte à manger. Alors... 581 00:41:56,389 --> 00:41:58,765 Aimeriez-vous passer Noël avec nous ? 582 00:42:06,691 --> 00:42:10,777 C'est la saison des grands sourires 583 00:42:15,033 --> 00:42:17,284 Ornons le machin-truc... 584 00:42:17,368 --> 00:42:20,704 On ne s'en souvient jamais. Chaque année, on oublie. 585 00:42:20,788 --> 00:42:24,458 C'est fou. Désolée, faut que je file. Je vais au refuge. 586 00:42:25,460 --> 00:42:28,211 Au refuge ? Admirable ! 587 00:42:28,588 --> 00:42:30,297 J'adore aider les clodos. 588 00:42:31,382 --> 00:42:33,925 Attendez le dessert. Il y a une surprise. 589 00:42:34,135 --> 00:42:36,428 Va chercher tes nouveaux poèmes. 590 00:42:36,804 --> 00:42:38,805 Tout le monde s'en fiche. 591 00:42:39,140 --> 00:42:42,726 - Ҫa me gêne. - Ne sois pas timide, Bafouille. 592 00:42:43,394 --> 00:42:45,979 La Poursuite, par Garrett Tiara. 593 00:42:48,107 --> 00:42:53,278 "XXL Mon amour pour toi est XXL 594 00:42:53,654 --> 00:42:56,823 Son sourire me fait accourir 595 00:42:57,408 --> 00:43:01,828 Sa personnalité révèle mes plus belles qualités 596 00:43:02,622 --> 00:43:09,586 Tes yeux, un pas de deux Car ensemble, on atteindra... les cieux" 597 00:43:10,797 --> 00:43:11,838 Merci. 598 00:43:14,967 --> 00:43:17,677 J'ai adoré. Moi qui déteste la poésie. 599 00:43:18,012 --> 00:43:20,514 Philip ! "Détester" ? A Noël ? 600 00:43:20,932 --> 00:43:23,183 Désolé, père Noël. Désolé, Jésus. 601 00:43:25,520 --> 00:43:27,687 Venez m'aider pour le dessert. 602 00:43:27,814 --> 00:43:30,023 Laissons-les discuter. 603 00:43:33,694 --> 00:43:36,279 Le poème parle d'elle ? 604 00:43:36,948 --> 00:43:38,031 Oui. Chase. 605 00:43:39,325 --> 00:43:42,702 Je pourrais lui avouer mes sentiments. 606 00:43:42,787 --> 00:43:44,371 Elle comprendrait. 607 00:43:45,540 --> 00:43:48,208 Ecoute. C'est mort. 608 00:43:48,876 --> 00:43:51,336 J'étais aussi canon. Encore plus canon. 609 00:43:51,712 --> 00:43:55,048 Et je serais jamais sortie avec toi. C'est pas méchant. 610 00:43:55,133 --> 00:43:56,466 Je te rends service. 611 00:43:56,801 --> 00:43:59,010 Vous savez même pas notre nom. 612 00:44:00,221 --> 00:44:02,055 Un gamin qui change pas de sweat 613 00:44:02,140 --> 00:44:04,349 en trois jours baisera pas avant 29 ans. 614 00:44:04,475 --> 00:44:05,517 Ҫa, je le sais. 615 00:44:06,060 --> 00:44:09,312 Il était à mon père. Il me l'a laissé, quand il m'a laissé. 616 00:44:09,981 --> 00:44:11,356 Il l'a pas laissé pour rien. 617 00:44:13,067 --> 00:44:14,151 Je dis ça comme ça. 618 00:44:14,861 --> 00:44:19,406 Bienvenue au plus grand Nouvel An du monde ! 619 00:44:22,410 --> 00:44:23,910 Tu sors pas entre infirmières ? 620 00:44:25,329 --> 00:44:26,580 Je suis pas infirmière. 621 00:44:27,415 --> 00:44:28,540 Je croyais. 622 00:44:29,333 --> 00:44:30,500 Je suis prof. 623 00:45:06,287 --> 00:45:08,371 Bienvenue. 624 00:45:09,957 --> 00:45:13,543 On va voir Period 5, ce soir. Tu veux venir ? 625 00:45:14,295 --> 00:45:16,546 - Period 5 ? - Le groupe des profs. 626 00:45:18,132 --> 00:45:19,799 Je préfère me faire buter. 627 00:45:26,057 --> 00:45:28,099 Vous venez au Palace ? 628 00:45:28,392 --> 00:45:31,645 - Mon groupe va jouer. - Tu joues dans Period 5 ? 629 00:45:31,812 --> 00:45:35,065 Je suis le nouveau guitariste et choriste. 630 00:45:35,316 --> 00:45:37,317 - Ҫa va être chouette. - Ҫa va être géant. 631 00:45:37,443 --> 00:45:40,403 Lynn, tu viens ? 632 00:46:07,014 --> 00:46:08,348 Y a des mecs mignons. 633 00:46:09,016 --> 00:46:13,353 - Va parler à quelqu'un. - Je suis très bien ici. 634 00:46:13,479 --> 00:46:16,022 Lâche-toi. 635 00:46:16,190 --> 00:46:17,691 C'était quand, ton dernier coup de bite ? 636 00:46:17,942 --> 00:46:19,317 Coup de bite ? 637 00:46:19,610 --> 00:46:24,155 - Va parler à ces mecs. - Les chapeaux de cow-boys ? 638 00:46:26,492 --> 00:46:28,285 - Arrête. - Toi, arrête. 639 00:46:28,452 --> 00:46:31,371 - Va leur parler. - Je parle de quoi ? 640 00:46:31,539 --> 00:46:33,290 Peu importe. 641 00:46:33,374 --> 00:46:36,626 Tu commences avec un, tu passes à l'autre, 642 00:46:36,711 --> 00:46:40,046 et tu retournes au premier en touchant l'autre. 643 00:46:40,131 --> 00:46:42,215 Ensuite, tu choisis. Leçon n°1. 644 00:46:42,383 --> 00:46:45,385 Du manuel le plus tordu du monde. 645 00:46:45,553 --> 00:46:48,388 - Je finis mon verre. - Tout de suite. 646 00:46:48,472 --> 00:46:49,889 - Une seconde. - Vas-y. 647 00:46:50,016 --> 00:46:52,642 - Je suis bien, ici. - On s'éclate, ici. 648 00:46:52,727 --> 00:46:55,312 Lynn, bouge ton cul et va les voir. 649 00:46:56,856 --> 00:47:00,191 Heureusement, j'ai mis ma culotte rigolote. 650 00:47:07,867 --> 00:47:11,661 Ҫa va t'étonner, mais Period 5 n'a jamais été meilleur. 651 00:47:12,246 --> 00:47:13,913 Qu'est-ce que tu fais là ? 652 00:47:14,373 --> 00:47:16,374 Je pensais que c'était la soirée slam. 653 00:47:17,251 --> 00:47:18,752 J'allais picoler et les charrier. 654 00:47:19,086 --> 00:47:22,339 - C'est tentant. - Tu viendras avec moi. 655 00:47:22,423 --> 00:47:23,923 Pas si tentant que ça. 656 00:47:25,426 --> 00:47:28,595 Pour info, ton cinéma est loin de me décourager. 657 00:47:29,013 --> 00:47:32,682 Je suis Terminator, putain. Je vais pas te lâcher. 658 00:47:33,100 --> 00:47:35,769 - Que ce soit clair. - Bonne chance. 659 00:47:37,396 --> 00:47:40,231 Regarde. 660 00:47:42,109 --> 00:47:43,443 Nom d'un chien... 661 00:47:44,403 --> 00:47:45,445 Ҫa a marché. 662 00:47:46,572 --> 00:47:47,864 Super vite. 663 00:47:55,956 --> 00:47:58,708 Merci d'être venus. Quel succès ! 664 00:47:59,210 --> 00:48:05,632 Je saisis l'occasion pour remercier Period 5 665 00:48:05,758 --> 00:48:09,886 de m'avoir accepté. 666 00:48:09,970 --> 00:48:15,141 J'ai une chanson. C'est la première que j'écris, alors soyez indulgents. 667 00:48:17,937 --> 00:48:20,814 Elle est dédiée à une personne chère à mon coeur. 668 00:48:23,484 --> 00:48:28,488 J'ai rencontré une fille Pas plus tard que tantôt 669 00:48:29,240 --> 00:48:30,990 Alter ego 670 00:48:32,118 --> 00:48:35,912 Elle m'a guéri Tiré vers le haut 671 00:48:36,747 --> 00:48:38,164 Alter ego 672 00:48:38,666 --> 00:48:43,420 Comment savoir quand on sait ? On le sait 673 00:48:44,130 --> 00:48:55,181 Alter ego 674 00:48:55,349 --> 00:48:59,018 Exotico Erotico 675 00:48:59,937 --> 00:49:03,481 Tu es mon narcotico 676 00:49:04,191 --> 00:49:09,821 Si j'ai des sentiments J'en ai énormémo 677 00:49:20,708 --> 00:49:23,042 Fait chier ! C'est moi ou quoi ? 678 00:49:23,461 --> 00:49:25,545 J'ai un truc qui cloche ? 679 00:49:25,629 --> 00:49:28,882 Je crois pas. Des fois, tu parles aux gens... 680 00:49:29,008 --> 00:49:30,967 - Merci ! - Oublie-le. 681 00:49:31,218 --> 00:49:33,386 Tu peux arrêter de penser à lui 682 00:49:33,471 --> 00:49:35,805 et faire de ton mieux. 683 00:49:35,890 --> 00:49:37,307 Tu gagneras peut-être la prime. 684 00:49:41,020 --> 00:49:43,313 - Quelle prime ? - A l'examen d'Etat. 685 00:49:43,397 --> 00:49:48,526 Le prof de la meilleure classe gagne une prime. 686 00:49:48,986 --> 00:49:52,071 - Combien ? - 5700 dollars. 687 00:49:53,240 --> 00:49:55,408 - Bordel... - 5700 ? 688 00:49:55,493 --> 00:49:57,327 Merde, Lynn ! 689 00:49:57,745 --> 00:49:59,370 Tu me dis jamais rien ! 690 00:50:10,758 --> 00:50:13,510 On a du pain sur la planche. Asseyez-vous. 691 00:50:14,386 --> 00:50:15,553 Ou est la télé ? 692 00:50:15,930 --> 00:50:19,265 Ne tirez pas sur l'oiseau moqueur, page 1. 693 00:50:22,686 --> 00:50:24,938 Pourquoi Jem pleure 694 00:50:25,022 --> 00:50:26,940 à la vue du trou rempli de ciment ? 695 00:50:27,691 --> 00:50:29,067 C'est une pleurnicheuse ? 696 00:50:30,611 --> 00:50:31,778 Dehors. 697 00:50:36,116 --> 00:50:37,450 On est ici pour apprendre. 698 00:50:38,702 --> 00:50:40,119 Ҫa gêne quelqu'un ? 699 00:50:42,039 --> 00:50:44,541 Qui connaît la réponse ? 700 00:50:47,461 --> 00:50:48,628 Personne ne l'a lu ? 701 00:50:50,130 --> 00:50:51,214 II est au programme. 702 00:50:51,298 --> 00:50:54,551 - On n'a jamais eu à le lire. - Maintenant, si. 703 00:50:55,219 --> 00:50:56,636 Et demain, interro. 704 00:50:57,888 --> 00:50:59,305 Les 100 premières pages. 705 00:51:03,561 --> 00:51:06,938 Faites pas ça ! J'ai fanfare et jazz, ce soir. 706 00:51:07,147 --> 00:51:08,731 On n'a jamais de devoirs ! 707 00:51:11,318 --> 00:51:16,155 II va falloir que ça change. La récré est terminée. 708 00:51:17,783 --> 00:51:19,325 Les oiseaux symbolisent la liberté ? 709 00:51:20,786 --> 00:51:22,245 Bien. 710 00:51:22,329 --> 00:51:24,747 Quelque chose à ajouter ? 711 00:51:28,502 --> 00:51:31,671 En quoi est-ce restrictif que Scout fasse la narration ? 712 00:51:33,257 --> 00:51:35,967 - Toi, Bouboule. - Parce qu'il... 713 00:51:39,805 --> 00:51:42,181 On se concentre. Vous savez ça. 714 00:51:42,933 --> 00:51:44,100 Action. 715 00:51:48,522 --> 00:51:49,939 Te cache pas. 716 00:51:50,024 --> 00:51:51,441 Tenez-lui les bras. 717 00:51:53,360 --> 00:51:55,194 Question suivante. 718 00:51:55,654 --> 00:52:00,533 Parce qu'Atticus est toujours la voix de la raison et de la justice ? 719 00:52:02,494 --> 00:52:04,037 Exact. Tiens. 720 00:52:05,539 --> 00:52:06,664 Pas dans la figure. 721 00:52:09,043 --> 00:52:10,209 Attends ! 722 00:52:11,378 --> 00:52:14,130 Quand même ! 723 00:52:14,632 --> 00:52:16,215 Franchement. 724 00:52:16,550 --> 00:52:18,468 On est en plein cours. 725 00:52:19,219 --> 00:52:23,222 Twilight, regarde-moi. Qu'est-ce qu'on a appris ? 726 00:52:25,017 --> 00:52:28,311 Ton poids, bien réparti. Tout part du pied arrière. 727 00:52:29,021 --> 00:52:31,230 Ne la vise pas. Traverse-la ! 728 00:52:31,398 --> 00:52:32,732 Tire ! 729 00:52:34,026 --> 00:52:35,068 Fort ! 730 00:52:36,904 --> 00:52:39,739 Tu m'imagines avec les nichons de Jessica Simpson ? 731 00:52:40,074 --> 00:52:41,199 Choisis plus gros. 732 00:52:43,202 --> 00:52:45,536 Avec ceux de Pamela Anderson ? 733 00:52:45,913 --> 00:52:47,413 Choisis plus gros. 734 00:52:50,834 --> 00:52:55,922 C'est trop marrant. J'adore les raisins secs et lui déteste ça. 735 00:52:56,006 --> 00:52:57,507 Yin et Yang. 736 00:52:57,758 --> 00:52:59,509 Vous êtes tellement mignons ! 737 00:52:59,843 --> 00:53:02,679 Tellement mignons. Presque trop. 738 00:53:03,097 --> 00:53:05,181 Samedi dernier, on est partis en voiture. 739 00:53:06,892 --> 00:53:09,602 On ne savait pas ou on allait, 740 00:53:09,728 --> 00:53:11,104 on n'avait pas pris les cartes... 741 00:53:11,438 --> 00:53:13,439 Quoi ? C'est pas vrai ! 742 00:53:13,691 --> 00:53:16,234 Ҫa a été, j'ai un GPS. 743 00:53:17,069 --> 00:53:18,111 Dieu merci ! 744 00:53:18,237 --> 00:53:22,281 On a découvert un nouveau restaurant éthiopien. 745 00:53:22,533 --> 00:53:25,284 Ils ont enfin une gastronomie. Ҫa avance. 746 00:53:31,959 --> 00:53:34,502 Tu es mal boutonnée. Elle est mal boutonnée. 747 00:53:36,255 --> 00:53:39,424 - Merci, Amy, de le signaler. - Je t'en prie. 748 00:53:40,259 --> 00:53:42,969 Je suis débraillée, cette semaine. 749 00:53:43,053 --> 00:53:44,929 Je bosse comme une tarée. 750 00:53:45,347 --> 00:53:47,515 Ҫa change. 751 00:53:47,766 --> 00:53:49,934 C'est super. 752 00:53:50,102 --> 00:53:52,729 J'adore les gens passionnés. 753 00:53:52,855 --> 00:53:54,355 C'est vraiment admirable. 754 00:53:54,732 --> 00:53:55,940 Merci. 755 00:53:56,024 --> 00:53:59,026 Certains profs font le minimum syndical. 756 00:53:59,403 --> 00:54:00,695 C'est pas mon genre. 757 00:54:02,239 --> 00:54:04,532 Vive les vrais enseignants. 758 00:54:07,453 --> 00:54:08,703 Quoi d'autre, Sasha ? 759 00:54:09,204 --> 00:54:10,872 Je vous ai tout dit. 760 00:54:12,875 --> 00:54:16,210 - Plus de films en cours ? - Non, on travaille. 761 00:54:16,378 --> 00:54:19,046 La Ferme des animaux, ça parle pas d'animaux ! 762 00:54:19,757 --> 00:54:23,801 La Ferme des animaux ? Ce n'est même pas au programme. 763 00:54:24,303 --> 00:54:26,721 Tu oublies quelque chose. 764 00:54:29,308 --> 00:54:31,309 Tu veux des points en plus ? 765 00:54:31,393 --> 00:54:33,394 - Oui ! - Alors, réfléchis. 766 00:54:33,729 --> 00:54:35,229 Voyons voir... 767 00:54:36,440 --> 00:54:37,774 - Il y a... - Quoi ? 768 00:54:37,941 --> 00:54:39,400 - Rien. - Quoi ? 769 00:54:39,485 --> 00:54:41,235 C'était médicinal. 770 00:54:45,115 --> 00:54:49,327 Selon elle, c'est "médicinal". J'exigerais une ordonnance, 771 00:54:49,953 --> 00:54:51,245 si j'étais vous, Wally. 772 00:54:51,747 --> 00:54:55,333 Pouvez-vous prouver ce qu'une élève a cru voir ? 773 00:54:56,084 --> 00:55:01,339 Cette élève est la future rédactrice en chef du Daily Musket. 774 00:55:02,257 --> 00:55:04,258 Elle risque gros à tout révéler. 775 00:55:04,468 --> 00:55:07,428 Si le syndicat découvre que j'exige un test anti-drogue 776 00:55:07,513 --> 00:55:11,349 avec si peu de preuves, je vais me faire lyncher. 777 00:55:11,934 --> 00:55:13,267 Elle va s'en tirer ? 778 00:55:15,270 --> 00:55:17,146 Basta. C'est du délire ! 779 00:55:21,151 --> 00:55:23,986 Arrêtez. 780 00:55:24,112 --> 00:55:25,780 Désolée. 781 00:55:25,948 --> 00:55:27,114 Asseyez-vous. 782 00:55:31,870 --> 00:55:34,789 Vous voyez ce magnifique dauphin en verre ? 783 00:55:35,541 --> 00:55:36,624 Regardez-le. 784 00:55:37,668 --> 00:55:39,252 Regardez-le ! 785 00:55:39,336 --> 00:55:40,795 Je le regarde. 786 00:55:41,129 --> 00:55:42,630 Elizabeth me l'a donné. 787 00:55:43,298 --> 00:55:46,843 Elle est attentionnée et enseigne pour les bonnes raisons. 788 00:55:48,846 --> 00:55:53,140 Ne voyez-vous pas qu'elle vous manipule avec des dauphins ? 789 00:55:53,308 --> 00:55:56,018 Je vois que vous perdez votre calme. 790 00:55:56,311 --> 00:56:01,482 Et ça me ferait mal de vous voir... perdre pied. 791 00:56:02,651 --> 00:56:04,318 Comme en 2008. 792 00:56:06,154 --> 00:56:08,489 Pigé. Merci de me le rappeler. 793 00:56:10,826 --> 00:56:12,034 J'avais oublié. 794 00:56:16,039 --> 00:56:17,331 Pas la bouche. 795 00:56:19,710 --> 00:56:20,751 Bouche normale. 796 00:56:27,175 --> 00:56:33,014 "Atticus Finch est un bon avocat parce qu'il est bon et avocat." 797 00:56:35,684 --> 00:56:39,687 Remarque débile. Faute d'orthographe. 798 00:56:42,608 --> 00:56:44,108 Débilissime 799 00:56:45,068 --> 00:56:47,862 Est-ce de l'anglais ? 800 00:56:52,910 --> 00:56:58,706 Tu te fous de moi, putain ? 801 00:57:01,543 --> 00:57:02,585 Désespérant. 802 00:57:02,920 --> 00:57:06,130 Normal que les Japs nous écrasent. Et crois-moi, pas toi. 803 00:57:08,425 --> 00:57:10,426 On se donne du mal. 804 00:57:12,054 --> 00:57:15,097 Pas assez ! Je veux des résultats ! 805 00:57:15,349 --> 00:57:16,599 Fin du cours. 806 00:57:26,735 --> 00:57:28,319 Manuel d'entraînement à l'examen d'Etat de l'lllinois 807 00:57:28,403 --> 00:57:29,695 II me faut les questions. 808 00:57:37,829 --> 00:57:39,497 Salut, c'est Elizabeth Halsey. 809 00:57:40,082 --> 00:57:41,958 Je ne vais pas pouvoir venir aujourd'hui. 810 00:57:42,167 --> 00:57:43,376 Tom Sawyer ! 811 00:57:43,794 --> 00:57:47,838 L'état de ma grand-mère a empiré, elle est morte, 812 00:57:48,382 --> 00:57:50,883 je vais à son enterrement. Souhaitez-moi bonne chance. 813 00:57:52,427 --> 00:57:53,844 Hé, Gras-Double. 814 00:57:54,304 --> 00:57:57,181 Je vais pas le répéter, envoie ces coupons aujourd'hui. 815 00:57:57,724 --> 00:57:59,225 C'est comme si c'était fait. 816 00:58:01,478 --> 00:58:03,437 - Salut. - Suis-moi. 817 00:58:05,774 --> 00:58:10,069 C'est du GHB. Prends-en une dose avant de te coucher. 818 00:58:10,278 --> 00:58:13,447 Ҫa te donnera une endurance d'enfer. 819 00:58:13,949 --> 00:58:16,534 - Tu seras encore mieux gaulée. - Des effets secondaires ? 820 00:58:17,077 --> 00:58:19,704 Diarrhée, palpitations, rien de grave. 821 00:58:20,205 --> 00:58:22,790 N'en prends pas pendant la journée, tu t'endormirais comme un bébé. 822 00:58:23,709 --> 00:58:25,084 Comme un bébé. 823 00:58:25,585 --> 00:58:27,503 Gras-Double, t'as envoyé les coupons ? 824 00:58:27,754 --> 00:58:29,880 On m'a rien dit. 825 00:58:30,632 --> 00:58:33,634 J'ai hâte de prendre du muscle. 826 00:58:33,969 --> 00:58:37,513 Envoie des photos, je suivrai tes progrès. 827 00:58:37,681 --> 00:58:38,889 Ҫa marche. 828 00:58:40,809 --> 00:58:43,060 Bonjour, Examen d'Etat de l'lllinois. 829 00:58:43,145 --> 00:58:44,437 Que puis-je pour vous ? 830 00:58:45,063 --> 00:58:48,357 Marjorie Goodman, du Chicago Tribune. 831 00:58:49,276 --> 00:58:50,568 A qui puis-je parler 832 00:58:50,652 --> 00:58:53,988 des accusations de préjugés racistes concernant vos examens ? 833 00:58:54,740 --> 00:58:56,032 Ne quittez pas. 834 00:59:06,626 --> 00:59:07,710 Marjorie ? 835 00:59:08,837 --> 00:59:09,879 Carl, sans doute. 836 00:59:11,214 --> 00:59:13,174 Merci pour votre réactivité. 837 00:59:13,550 --> 00:59:14,925 Je vous en prie. 838 00:59:15,969 --> 00:59:18,679 Ҫa a été, sur la route ? 839 00:59:18,764 --> 00:59:19,805 Super. 840 00:59:19,890 --> 00:59:22,808 Je sais que vous êtes très occupé. 841 00:59:22,893 --> 00:59:24,852 J'irai droit au but. 842 00:59:25,437 --> 00:59:29,940 J'ai parlé à plusieurs citoyens noirs 843 00:59:30,025 --> 00:59:34,528 qui accusent vos examens d'avantager les Blancs et les Orientaux. 844 00:59:34,988 --> 00:59:37,198 Soyons clairs. 845 00:59:37,491 --> 00:59:39,575 Primo, les Orientaux sont meilleurs. 846 00:59:40,494 --> 00:59:44,830 Deuzio, tous les deux ou trois ans, on reçoit ces accusations abracadabrantes 847 00:59:44,915 --> 00:59:46,707 de tout l'Etat. 848 00:59:47,042 --> 00:59:48,834 On me traite de tous les noms. 849 00:59:49,336 --> 00:59:52,963 Raciste, Pédétron, Hitler la Pédale, Haleine-de-Bite... 850 00:59:53,381 --> 00:59:56,175 Mais je ne suis pas raciste. 851 00:59:56,718 --> 00:59:59,428 J'ai voté Obama, dites-le dans l'article. 852 00:59:59,596 --> 01:00:01,222 Vous savez ce qui m'aiderait ? 853 01:00:02,224 --> 01:00:04,433 De voir l'examen de cette année. 854 01:00:05,519 --> 01:00:07,728 Facile. Sans problème. 855 01:00:07,854 --> 01:00:09,146 Super. 856 01:00:09,231 --> 01:00:11,482 Le lendemain de l'examen, 857 01:00:11,566 --> 01:00:13,567 je vous l'envoie direct. 858 01:00:14,069 --> 01:00:16,904 J'espérais le voir plus tôt. J'ai un délai serré. 859 01:00:17,239 --> 01:00:19,782 C'est top secret. A moins... 860 01:00:20,283 --> 01:00:22,117 d'avoir une de ces petites bêtes. 861 01:00:25,914 --> 01:00:28,290 Assez parlé boulot, vous ne croyez pas ? 862 01:00:28,416 --> 01:00:29,792 C'est clair. 863 01:00:30,085 --> 01:00:32,419 Je vais prendre un dernier verre pour la route. 864 01:00:33,380 --> 01:00:36,423 C'est la liberté, le vent dans les cheveux, 865 01:00:36,550 --> 01:00:38,634 l'image que je veux... 866 01:00:38,760 --> 01:00:42,221 Mais d'un autre côté, les mobs, ça fait peur, alors 867 01:00:42,389 --> 01:00:45,099 - niet. - Mais vous semblez si sauvage, Carl. 868 01:00:48,144 --> 01:00:49,937 Qu'est-ce qui vous excite ? 869 01:00:52,607 --> 01:00:53,649 Tout. 870 01:00:54,150 --> 01:00:55,776 Vous savez ce qui m'excite ? 871 01:00:56,903 --> 01:00:58,612 Le sexe au bureau. 872 01:00:59,114 --> 01:01:02,116 Me faire pilonner à mort contre un bureau en bois. 873 01:01:04,828 --> 01:01:05,953 Le mien est en métal. 874 01:01:06,246 --> 01:01:07,288 Encore mieux. 875 01:01:14,754 --> 01:01:15,963 Voilà le bureau. 876 01:01:17,507 --> 01:01:18,924 Tu as à boire ? 877 01:01:19,968 --> 01:01:22,303 Oui. 878 01:01:26,850 --> 01:01:29,852 Vin blanc au bureau. Vilain. 879 01:01:30,520 --> 01:01:33,522 - Tu as de la musique ? - La radio en ligne. 880 01:01:34,024 --> 01:01:36,650 J'adore la radio en ligne. 881 01:01:37,694 --> 01:01:41,196 Tu es bien tombée. C'est ce que j'ai. 882 01:01:42,949 --> 01:01:45,784 Je suis pas une flèche sur cet ordinateur. 883 01:01:45,994 --> 01:01:49,455 Il est récent et Grace, 884 01:01:50,498 --> 01:01:53,292 qui m'assiste le lundi, le mercredi et le jeudi... 885 01:01:53,376 --> 01:01:55,961 Et je la partage avec Greg, en face. 886 01:01:56,504 --> 01:01:59,506 Greg est celui qui m'a initié au spinning. 887 01:02:00,175 --> 01:02:01,216 Et voilà. 888 01:02:05,680 --> 01:02:07,014 On porte un toast ? 889 01:02:07,849 --> 01:02:10,142 - Aux nouveaux amis. - Et amants. 890 01:02:27,494 --> 01:02:29,495 - Je peux me déchausser ? - Si ça te branche. 891 01:02:29,579 --> 01:02:31,705 Je file aux toilettes. 892 01:02:31,831 --> 01:02:35,376 Le WC pour handicapés est beaucoup plus près ! 893 01:03:02,737 --> 01:03:05,906 Je me suis déchaussé. 894 01:03:06,032 --> 01:03:08,951 Je veux te pilonner contre le bureau. 895 01:03:09,077 --> 01:03:10,869 Te pilonner contre le bureau ! 896 01:03:10,954 --> 01:03:13,539 Tu t'évanouis, oui ou merde ? 897 01:03:13,623 --> 01:03:19,753 Marjorie... je vais te faire voltiger le vagin. 898 01:03:21,965 --> 01:03:26,760 Il est bon, ce pinard. 899 01:03:27,262 --> 01:03:28,595 En piste. 900 01:03:33,476 --> 01:03:35,227 Réponses Accès réservé 901 01:03:35,311 --> 01:03:36,770 Salut, les nénés. 902 01:03:36,896 --> 01:03:39,356 UN MOIS PLUS TARD 903 01:03:39,441 --> 01:03:43,986 Si quelqu'un sait ou se trouve la perruque "Annie", 904 01:03:44,112 --> 01:03:46,113 dites-le-moi d'urgence. 905 01:03:47,157 --> 01:03:49,908 Allez, quoi ! Une perruque a disparu ! 906 01:03:49,993 --> 01:03:52,703 En effet, sans cette perruque, il y a fort à parier 907 01:03:52,787 --> 01:03:56,623 que "le soleil ne brillera pas demain". 908 01:03:58,168 --> 01:04:01,378 A vous, Wally. 909 01:04:01,463 --> 01:04:03,630 Vous voulez rentrer, je me dépêche. 910 01:04:03,757 --> 01:04:06,425 Il était une fois, dans un pays lointain... 911 01:04:12,432 --> 01:04:15,809 Ce Sandy, alors... qu'est-ce qu'il est marrant ! 912 01:04:18,980 --> 01:04:22,191 J'ai ici les résultats de l'examen d'Etat. 913 01:04:22,317 --> 01:04:26,737 J'ai le plaisir de vous annoncer que le collège John Adams, c'est nous, 914 01:04:26,821 --> 01:04:29,156 est dans le top 5 % de l'Etat ! 915 01:04:32,494 --> 01:04:33,660 Joli ! 916 01:04:33,787 --> 01:04:35,496 Bien joué, les amis ! 917 01:04:36,164 --> 01:04:39,166 Je félicite particulièrement l'une d'entre nous 918 01:04:39,292 --> 01:04:42,252 qui montre, par son travail acharné, 919 01:04:42,337 --> 01:04:45,672 qu'on peut changer la donne. 920 01:04:45,799 --> 01:04:49,593 Et cette enseignante empoche 5700 dollars, 921 01:04:49,677 --> 01:04:54,306 ayant obtenu les meilleures notes de Cook County. Toute la région ! 922 01:04:55,016 --> 01:04:58,268 On applaudit bien fort 923 01:04:58,353 --> 01:04:59,520 Elizabeth Halsey. 924 01:05:07,195 --> 01:05:08,779 Bravo. 925 01:05:13,368 --> 01:05:16,995 - Félicitations, Mlle Halsey. - C'est sympa. 926 01:05:18,873 --> 01:05:21,291 Professeur Je-sais-tout. 927 01:05:21,376 --> 01:05:23,627 Attention, je suis forte. 928 01:05:24,337 --> 01:05:29,383 Je suis si fière de toi. 929 01:05:29,467 --> 01:05:33,137 Si on m'avait dit, au début de l'année, que c'est toi 930 01:05:33,221 --> 01:05:35,305 qui gagnerais la prime, 931 01:05:35,390 --> 01:05:41,478 j'aurais répondu : "Tu rêves ! C'est impossible !" 932 01:05:41,563 --> 01:05:45,315 Et aujourd'hui, nous y voilà. 933 01:05:45,650 --> 01:05:48,026 Ҫa se fête. Tu invites ? 934 01:05:48,570 --> 01:05:50,863 Hélas, 935 01:05:50,947 --> 01:05:54,366 Scott et moi devons préparer la sortie à Springfield. 936 01:05:54,742 --> 01:05:57,536 On accompagne la sortie tous les deux. 937 01:05:58,746 --> 01:06:01,874 On sort ensemble, alors ce sera romantique. 938 01:06:02,542 --> 01:06:04,626 Le pied. 939 01:06:04,711 --> 01:06:06,086 Tu es célibataire, non ? 940 01:06:06,629 --> 01:06:09,423 II y a quelqu'un, mais il sort avec une pouffiasse. 941 01:06:11,718 --> 01:06:15,220 - Excusez mon langage. - Elle a l'air horrible. 942 01:06:16,723 --> 01:06:19,266 J'ai presque fini. 943 01:06:20,059 --> 01:06:21,685 Ҫa, c'est à votre nom 944 01:06:21,769 --> 01:06:23,562 et prenez le reste là-dessus. 945 01:06:25,315 --> 01:06:27,858 - Partagez. - Ҫa marche. 946 01:06:27,942 --> 01:06:29,067 Rendez-vous. 947 01:06:52,926 --> 01:06:54,384 Apprendre, c'est fun-tastique ! 948 01:06:56,638 --> 01:06:58,972 Asseyez-vous. 949 01:07:02,810 --> 01:07:04,061 Qui a fait ça ? 950 01:07:08,358 --> 01:07:10,734 Qui veut une image sur son poster ? 951 01:07:11,653 --> 01:07:16,031 Qui t'a apporté ? Monsieur Pomme. 952 01:07:19,911 --> 01:07:22,204 Pardon, M. Pomme ? 953 01:07:23,456 --> 01:07:25,624 Tu veux que je te morde ? 954 01:07:26,334 --> 01:07:27,918 Un peu, mon neveu ! 955 01:07:33,132 --> 01:07:35,592 C'est gentil d'être venue. 956 01:07:35,677 --> 01:07:38,011 - Vous nous sauvez. - Pas de souci. 957 01:07:38,096 --> 01:07:41,014 - Amy, ça va aller ? - Oui, ça ira. 958 01:07:41,099 --> 01:07:42,724 Je pense à elle. 959 01:07:48,690 --> 01:07:50,649 Hé, Arkady ! 960 01:07:50,733 --> 01:07:52,567 Quelqu'un m'appelle 961 01:07:54,487 --> 01:07:57,864 - Chiche ! - Tu ne m'impressionnes pas, Rodrigo. 962 01:08:02,578 --> 01:08:04,579 C'est très dangereux, Russell. 963 01:08:05,039 --> 01:08:07,749 - Je t'appelle de l'hôtel. - Au revoir, Amy ! 964 01:08:08,543 --> 01:08:10,377 Elle est à côté de moi. 965 01:08:11,004 --> 01:08:13,380 Merci d'avoir appelé à nouveau. 966 01:08:16,301 --> 01:08:19,386 - Elle te salue. - Elle appelle beaucoup. 967 01:08:19,470 --> 01:08:22,097 Tu as hâte d'être opérée ? 968 01:08:23,433 --> 01:08:25,392 Tu peux pas savoir comme j'ai hâte. 969 01:08:26,144 --> 01:08:31,189 C'est un beau message pour les enfants. Ne jamais cesser de s'améliorer. 970 01:08:32,358 --> 01:08:36,611 Toi et tes petits nichons ou moi et la cuisine ethnique. 971 01:09:19,405 --> 01:09:22,574 Je ne perds jamais mes clés. 972 01:09:23,868 --> 01:09:25,702 Quelle andouille. 973 01:09:26,662 --> 01:09:27,788 Vous avez quoi au visage ? 974 01:09:27,955 --> 01:09:29,331 Et vous ? 975 01:09:30,041 --> 01:09:32,584 Je fais juste la conversation. 976 01:09:32,710 --> 01:09:35,921 - Voilà. - Super ! Merci tout plein, Amos. 977 01:09:45,723 --> 01:09:47,057 J'en étais sûre. 978 01:09:59,737 --> 01:10:03,240 C'est bien Marjorie, mais avec une drôle de coiffure. 979 01:10:03,324 --> 01:10:05,075 En réalité, elle est très jolie. 980 01:10:05,159 --> 01:10:07,285 - Elle a un souci ? - Marjorie ? 981 01:10:07,995 --> 01:10:10,622 C'est vous qui avez un souci. 982 01:10:11,124 --> 01:10:14,418 Lui avez-vous donné, oui ou non, une copie de l'examen ? 983 01:10:16,129 --> 01:10:19,798 Absolument pas. 984 01:10:19,924 --> 01:10:23,593 Je l'ai... aidée pour son article. 985 01:10:24,011 --> 01:10:25,178 Quel article ? 986 01:10:25,263 --> 01:10:27,848 Pour le Tribune. Elle est bien journaliste ? 987 01:10:32,937 --> 01:10:35,522 Fraude à l'examen, à JAMS ? 988 01:10:35,606 --> 01:10:39,192 Cette fois, j'ai un témoin et elle a volé la perruque. 989 01:10:39,527 --> 01:10:41,945 Nous avons là un génie du crime. 990 01:10:42,947 --> 01:10:45,532 Navrée d'être porteuse de mauvaises nouvelles. 991 01:10:45,616 --> 01:10:48,285 Vous savez à quel point on l'aime tous. 992 01:10:50,955 --> 01:10:53,373 Je dois appeler l'inspecteur. 993 01:10:53,458 --> 01:10:56,877 Il va falloir vérifier les notes de toute sa classe. 994 01:10:57,128 --> 01:10:59,796 Quel sac d'emmerdes ! 995 01:11:00,465 --> 01:11:02,674 Une chose me fait peur : 996 01:11:02,800 --> 01:11:05,010 ce n'est que la parti de l'iceberg. 997 01:11:05,636 --> 01:11:08,346 Qui sait de quoi elle est capable ? 998 01:11:11,809 --> 01:11:14,060 Quelle horreur ! 999 01:11:21,569 --> 01:11:23,153 Un Roll-up ? 1000 01:11:23,237 --> 01:11:26,031 Quand Lincoln a aboli l'esclavage, 1001 01:11:26,157 --> 01:11:28,492 ce n'était pas populaire. 1002 01:11:29,535 --> 01:11:32,662 Je déteste tellement l'esclavage. 1003 01:11:33,498 --> 01:11:35,874 L'esclavage, ça craint. 1004 01:11:36,000 --> 01:11:40,420 Si je pouvais remonter le temps et annuler l'esclavage, je le ferais. 1005 01:11:41,672 --> 01:11:42,756 Je déteste ça. 1006 01:11:44,008 --> 01:11:45,800 Désolé de vous interrompre, 1007 01:11:45,885 --> 01:11:49,054 je vous ai entendus. 1008 01:11:49,180 --> 01:11:50,764 Vous savez ce que je déteste ? 1009 01:11:51,349 --> 01:11:52,974 Les requins. 1010 01:11:53,059 --> 01:11:56,186 Ils détruisent des familles. 1011 01:11:56,896 --> 01:12:00,357 - Mais ils sont majestueux. - Ce sont de belles créatures. 1012 01:12:00,525 --> 01:12:03,527 - Mais tellement féroces. - Tellement féroces ! 1013 01:12:04,362 --> 01:12:06,947 Un sale tour de la nature. 1014 01:12:12,036 --> 01:12:14,621 Merci de m'avoir écouté. 1015 01:12:15,206 --> 01:12:18,792 Tu peux me parler de tout. 1016 01:12:25,550 --> 01:12:27,634 Ne pas déranger 1017 01:12:41,440 --> 01:12:43,316 J'adore sentir ton jean contre le mien. 1018 01:12:44,277 --> 01:12:45,652 Grave. 1019 01:12:46,404 --> 01:12:48,446 J'adore sentir ton corps. 1020 01:12:48,781 --> 01:12:50,573 J'ai soif. 1021 01:13:13,514 --> 01:13:14,764 Je te baise tout habillé. 1022 01:13:14,849 --> 01:13:17,809 Défonce-moi tout habillé, Scott ! 1023 01:13:18,102 --> 01:13:19,144 Tais-toi. 1024 01:13:22,773 --> 01:13:25,483 C'est mon fantasme depuis qu'on est arrivés à Springfield. 1025 01:13:26,819 --> 01:13:28,278 - Ҫa ? - Oui. 1026 01:13:31,449 --> 01:13:32,699 Moi aussi. 1027 01:13:34,535 --> 01:13:36,161 Ҫa vient. 1028 01:13:36,829 --> 01:13:38,496 Bouge pas. 1029 01:13:39,498 --> 01:13:40,999 Ҫa y est. 1030 01:13:41,834 --> 01:13:43,043 Presque. 1031 01:13:44,045 --> 01:13:45,337 Prépare-toi. 1032 01:13:47,673 --> 01:13:49,341 J'y suis. Prête ? 1033 01:13:49,967 --> 01:13:51,843 Tais-toi. 1034 01:13:53,054 --> 01:13:56,014 J'y suis presque. 1035 01:14:06,692 --> 01:14:09,361 - C'était super. - Géant, tu veux dire. 1036 01:14:10,196 --> 01:14:12,906 J'y vais. 1037 01:14:13,032 --> 01:14:15,158 Faut pas que les petits me voient sortir d'ici. 1038 01:14:19,538 --> 01:14:21,247 T'es vraiment mon alter ego. 1039 01:14:22,249 --> 01:14:26,169 La prochaine fois, on se frottera déshabillés. 1040 01:14:26,712 --> 01:14:29,381 Ҫa me plairait sûrement. 1041 01:14:38,057 --> 01:14:42,560 Même ton front est sexy. C'est l'heure de dormir. 1042 01:14:44,980 --> 01:14:48,441 - D'accord. - A mañana. 1043 01:14:50,528 --> 01:14:53,405 Fais un gros dodo. 1044 01:15:05,418 --> 01:15:08,294 Je préparais des trucs pour demain. 1045 01:15:12,383 --> 01:15:13,842 Je rigole pas. 1046 01:15:16,429 --> 01:15:17,679 Salut. 1047 01:15:20,933 --> 01:15:24,811 Ils ont pas rempli mon minibar. Et le tien ? 1048 01:15:25,855 --> 01:15:29,065 Je suis fracassé. Je vais me pieuter. 1049 01:15:31,277 --> 01:15:33,778 - A demain. - Bonne nuit. 1050 01:15:37,199 --> 01:15:39,117 Et 17. 1051 01:15:41,078 --> 01:15:42,704 Terminé. 1052 01:15:43,164 --> 01:15:44,414 Shelly ! 1053 01:15:45,958 --> 01:15:47,917 Quelqu'un a reçu un message. 1054 01:15:51,589 --> 01:15:56,384 - Je te baise tout habillé. - Défonce-moi tout habillé, Scott ! 1055 01:15:58,304 --> 01:16:01,806 Je n'ai pas toujours été Président. 1056 01:16:01,891 --> 01:16:05,894 J'avais plusieurs emplois quand je vivais ici, à New Salem. 1057 01:16:05,978 --> 01:16:10,982 Mon préféré consistait à couper du bois de clôture, 1058 01:16:11,484 --> 01:16:13,985 donc on m'appelait "le clôturier". 1059 01:16:16,071 --> 01:16:19,491 Vous connaissez mes autres surnoms ? 1060 01:16:20,075 --> 01:16:22,118 Abe l'Honnête. 1061 01:16:22,703 --> 01:16:26,831 Bien sûr, Abe l'Honnête. C'est le plus connu. 1062 01:16:26,916 --> 01:16:30,335 On m'appelait comme ça carje disais ce que je pensais. 1063 01:16:30,878 --> 01:16:32,962 Même si c'était impopulaire. 1064 01:16:33,589 --> 01:16:39,636 N'oubliez pas : un grand homme a toujours le courage de dire ce qu'il a sur le coeur. 1065 01:16:45,184 --> 01:16:47,268 J'aime Chase Rubin-Rossi. 1066 01:16:49,522 --> 01:16:50,688 Super. 1067 01:16:51,774 --> 01:16:54,651 Qui veut voir Mary Todd battre le beurre ? 1068 01:16:54,735 --> 01:16:57,862 Je t'aime, Chase. Je veux le crier au monde entier ! 1069 01:16:58,739 --> 01:17:02,283 Et même si tu ne me parles plus depuis le CM2, 1070 01:17:02,868 --> 01:17:04,369 je m'en fiche. 1071 01:17:05,371 --> 01:17:09,123 Je me rappelle la Chase qui m'a écrit quand mon père obèse 1072 01:17:09,208 --> 01:17:11,084 a été hospitalisé pour son coeur. 1073 01:17:12,253 --> 01:17:15,630 Un an après, quand il a quitté ma mère pour sa prof de gym, 1074 01:17:15,714 --> 01:17:18,758 tu m'as réécrit. Que nous est-il arrivé ? 1075 01:17:20,261 --> 01:17:24,222 En CE1, pendant la soirée pyjama, tu as fait pipi au lit 1076 01:17:24,306 --> 01:17:25,974 et tu étais morte de honte. 1077 01:17:26,058 --> 01:17:29,060 Tu m'as fait promettre de rien dire. 1078 01:17:29,144 --> 01:17:32,063 J'ai rien dit. Je le dirai jamais. 1079 01:17:33,440 --> 01:17:36,734 Voilà. Mon coeur est ton miroir 1080 01:17:37,820 --> 01:17:40,071 - Laisse-moi l'espoir - Pitié, non. 1081 01:17:40,155 --> 01:17:42,699 Pour toujours y croire 1082 01:17:44,577 --> 01:17:45,702 Gerbant. 1083 01:17:47,329 --> 01:17:49,455 Loser ! 1084 01:17:51,834 --> 01:17:53,543 Du calme. 1085 01:17:53,627 --> 01:17:56,296 Allons voir Mary Todd et son beurre. 1086 01:17:57,339 --> 01:17:59,882 On a pigé, tu chiales. 1087 01:17:59,967 --> 01:18:02,594 Elle s'est moquée de moi et m'a trouvé gerbant. 1088 01:18:02,678 --> 01:18:06,055 T'as entendu ta tirade ? Allez, on y retourne. 1089 01:18:06,140 --> 01:18:07,849 Non, j'y retourne pas. 1090 01:18:07,933 --> 01:18:10,226 Laissez-moi tranquille ! 1091 01:18:17,359 --> 01:18:19,152 Ramène tes fesses ! 1092 01:18:28,621 --> 01:18:31,706 - Finie, la course ? - Tout va bien ? 1093 01:18:32,374 --> 01:18:35,001 Oui. Je suis son professeur. 1094 01:18:35,085 --> 01:18:37,253 Prenez votre temps. 1095 01:18:38,172 --> 01:18:41,341 - Je ne lui plairai jamais ? - T'es toujours là-dessus ? 1096 01:18:41,425 --> 01:18:42,884 Elle est tout pour moi ! 1097 01:18:45,262 --> 01:18:48,681 Ecoute, il faut que j'arrête d'enrober la réalité. 1098 01:18:48,766 --> 01:18:53,227 Cette fille ne s'intéressera jamais à toi. Jamais. 1099 01:18:53,312 --> 01:18:58,650 Tu as visiblement une vie intérieure très riche avec les poèmes et le reste, 1100 01:18:58,734 --> 01:19:02,236 mais... elle veut un lan Machin-chose. 1101 01:19:02,321 --> 01:19:05,657 lan Mendelbaum, le rappeur ? II est bête ! 1102 01:19:05,741 --> 01:19:09,202 C'est un putain d'abruti. Mais elle s'en fout. 1103 01:19:09,286 --> 01:19:12,914 Elle est superficielle et a des priorités de merde. 1104 01:19:14,917 --> 01:19:17,543 Il est canon et populaire. 1105 01:19:17,628 --> 01:19:20,588 Toi, tu es... sensible. 1106 01:19:20,923 --> 01:19:22,507 Oui. Merci ! 1107 01:19:22,633 --> 01:19:24,384 Ce n'est pas un compliment. 1108 01:19:25,636 --> 01:19:29,222 Un chemin difficile t'attend. La 5e, c'est pas ton heure. 1109 01:19:29,765 --> 01:19:33,434 - En 4e, ça ira mieux. - Probablement pas. 1110 01:19:33,519 --> 01:19:37,897 La fac. C'est ton créneau. Tiens-toi prêt. 1111 01:19:42,319 --> 01:19:45,154 Là-bas, ils vont se moquer de moi. 1112 01:19:53,997 --> 01:19:55,289 Ҫa devrait t'aider. 1113 01:19:55,374 --> 01:19:58,000 - Qu'est-ce que vous faites ? - Je te fais un cadeau. 1114 01:20:00,462 --> 01:20:03,256 Le vent va tourner. 1115 01:20:05,175 --> 01:20:06,342 Crois-moi. 1116 01:20:09,930 --> 01:20:12,348 - Je voyais ça plus lourd. - Sois pas glauque. 1117 01:20:12,433 --> 01:20:14,392 Et ne porte plus jamais ce truc. 1118 01:20:14,476 --> 01:20:16,227 T'es malade ? 1119 01:20:21,191 --> 01:20:23,735 - Ҫa va, Garrett ? - Non. 1120 01:20:24,403 --> 01:20:27,238 Il fricotait avec une élève de 4e. 1121 01:20:27,322 --> 01:20:30,032 Elle le branlait. 1122 01:20:30,117 --> 01:20:31,909 Il sera collé, en rentrant. 1123 01:20:32,536 --> 01:20:34,412 Bonne idée. 1124 01:20:34,747 --> 01:20:37,457 Sa nana, c'était sûrement un mec. 1125 01:20:37,541 --> 01:20:39,959 Oui, et il portait ça ! 1126 01:20:40,627 --> 01:20:43,296 - Quoi ? - Mortel. 1127 01:20:43,380 --> 01:20:45,214 - C'est un vrai. - Fais voir. 1128 01:20:48,510 --> 01:20:50,762 C'est sympa, ce que t'as fait. 1129 01:20:51,597 --> 01:20:54,182 - Je vois pas. - Ah bon ? 1130 01:20:54,266 --> 01:20:57,560 Malgré moi, j'ai remarqué que t'avais pas de soutif. 1131 01:20:58,312 --> 01:21:01,939 Et les gamins en ont un. 1132 01:21:02,733 --> 01:21:06,486 - C'est courant de sortir sans. - Exact. Surtout chez les profs. 1133 01:21:07,529 --> 01:21:10,406 Si tu insistes, j'aidais un élève en difficulté. 1134 01:21:10,491 --> 01:21:14,660 Je suis en grande difficulté. Tu me files ta culotte ? 1135 01:21:15,078 --> 01:21:16,913 J'en porte pas. 1136 01:21:26,882 --> 01:21:29,926 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Toi, parle à ma main. 1137 01:21:31,136 --> 01:21:35,932 Je sais... 1138 01:21:36,767 --> 01:21:39,352 Carl Halabi ? L'examen d'Etat ? 1139 01:21:39,436 --> 01:21:41,521 L'irrespect flagrant du programme. 1140 01:21:42,397 --> 01:21:45,316 Sans oublier la coucherie avec mon petit ami. 1141 01:21:47,361 --> 01:21:49,445 Ton téléphone m'a appelée hier soir. 1142 01:21:51,031 --> 01:21:54,909 Dire que tu l'as laissée abuser de toi comme ça. 1143 01:21:54,993 --> 01:21:57,620 Tu es trop naïf. 1144 01:21:58,038 --> 01:21:59,121 C'est vrai. 1145 01:21:59,456 --> 01:22:00,998 J'ai rien vu venir. 1146 01:22:01,083 --> 01:22:02,834 J'espère que tu as encore le chèque. 1147 01:22:02,918 --> 01:22:04,293 Tu vas le rendre. 1148 01:22:04,378 --> 01:22:09,674 Et pire encore. Au trou ! 1149 01:22:10,342 --> 01:22:13,302 - Tu t'es déjà dit... - Te fatigue pas, poupée. 1150 01:22:13,387 --> 01:22:17,682 Tu expliqueras tout demain au principal et à l'inspecteur 1151 01:22:17,766 --> 01:22:19,517 à la réunion avec le principal 1152 01:22:19,601 --> 01:22:22,979 et l'inspecteur demain à la réunion. 1153 01:22:23,730 --> 01:22:25,064 Demain. 1154 01:22:34,867 --> 01:22:37,827 Je veux que ce mec chie dans son froc. 1155 01:22:38,871 --> 01:22:41,330 Rappelle-moi ma mission. 1156 01:22:41,415 --> 01:22:45,710 - Donne-lui l'enveloppe. - File-moi de quoi faire le plein. 1157 01:22:49,756 --> 01:22:52,008 Et de quoi bouffer. 1158 01:23:18,827 --> 01:23:21,370 Monsieur ? Rien de cassé ? 1159 01:23:21,455 --> 01:23:24,957 - Je me suis pété le genou. - Tout doux... 1160 01:23:27,669 --> 01:23:28,753 J'appelle une ambulance ? 1161 01:23:28,837 --> 01:23:31,213 Non. Je vais marcher. 1162 01:23:31,298 --> 01:23:33,716 Très mauvaise idée. 1163 01:23:36,637 --> 01:23:38,971 Lâchez mon rétro. 1164 01:23:39,056 --> 01:23:41,766 Vous êtes malade ? 1165 01:23:41,850 --> 01:23:43,976 Je suis un pote à Marjorie. 1166 01:23:45,228 --> 01:23:46,312 Marjorie ? 1167 01:23:46,396 --> 01:23:47,813 Alors, allez vous faire foutre ! 1168 01:23:49,900 --> 01:23:51,233 Ҫa vous plaît ? 1169 01:23:51,318 --> 01:23:52,526 Arrête ! 1170 01:23:52,611 --> 01:23:55,279 Vous, arrêtez. J'emmerde votre scoot et Marjorie. 1171 01:23:55,364 --> 01:23:57,114 Elle m'a dépouillé ! 1172 01:23:57,199 --> 01:23:58,908 - Elle ira en taule. - Attends un peu... 1173 01:24:00,869 --> 01:24:02,078 Anveloppe 1174 01:24:05,582 --> 01:24:08,250 Prends ça. Ouvre-la. 1175 01:24:09,294 --> 01:24:10,378 Ouvre. 1176 01:24:13,090 --> 01:24:17,593 Pas mal pour des photos de téléphone, hein ? Garde-les. 1177 01:24:19,846 --> 01:24:22,223 Et tu m'as jamais vu, t'entends ? 1178 01:24:26,103 --> 01:24:27,895 Lâchez ma bagnole ! 1179 01:24:33,235 --> 01:24:34,485 lls vous attendent. 1180 01:24:37,906 --> 01:24:39,949 "Apprendre, c'est fun-tastique". 1181 01:24:41,034 --> 01:24:43,369 - Pardon ? - Votre bureau ? 1182 01:24:47,708 --> 01:24:49,959 J'avais oublié. 1183 01:24:51,128 --> 01:24:53,087 Quelle tête en l'air. 1184 01:24:54,840 --> 01:24:58,009 C'est très très grave, Elizabeth. 1185 01:24:58,093 --> 01:25:00,928 Incroyablement très grave, Elizabeth. 1186 01:25:01,013 --> 01:25:04,640 - Simple observatrice ? - Taisez-vous. 1187 01:25:04,725 --> 01:25:05,850 Faites-le entrer. 1188 01:25:14,026 --> 01:25:17,570 - M. Halabi. Merci d'être venu. - Je vous en prie. 1189 01:25:17,988 --> 01:25:21,490 Je commencerai en disant que ma... déclaration du... 1190 01:25:21,575 --> 01:25:24,994 début de semaine était fausse. 1191 01:25:26,621 --> 01:25:28,622 Quelle partie, précisément ? 1192 01:25:29,750 --> 01:25:32,126 Tout. Plus ou moins. 1193 01:25:33,211 --> 01:25:35,463 Je n'ai jamais vu cette femme. 1194 01:25:35,547 --> 01:25:36,839 Balivernes ! 1195 01:25:36,923 --> 01:25:39,633 Vous aviez l'air sûr de vous. 1196 01:25:40,343 --> 01:25:41,677 En effet... 1197 01:25:46,600 --> 01:25:51,145 je me drogue occasionnellement. C'est mon truc. Tout le monde le sait. 1198 01:25:51,730 --> 01:25:56,650 Cela explique mes propos incohérents. 1199 01:25:59,988 --> 01:26:01,572 Merci. 1200 01:26:01,656 --> 01:26:05,493 Si vous avez menti, vous perdrez votre boulot. 1201 01:26:05,577 --> 01:26:08,621 - Et vous irez au trou. - Je comprends. 1202 01:26:09,372 --> 01:26:14,043 Mais je refuse qu'une enseignante innocente souffre. 1203 01:26:14,628 --> 01:26:15,795 Merci, monsieur. 1204 01:26:15,879 --> 01:26:20,174 Je refuse que quiconque souffre. 1205 01:26:29,101 --> 01:26:32,520 - C'est quoi, ce délire ? - Et voilà. 1206 01:26:32,604 --> 01:26:33,938 Ҫa explique tout. 1207 01:26:34,022 --> 01:26:38,651 - Nouvel examen. Nouvel examen. - Bon Dieu, Squirrel ! 1208 01:26:38,735 --> 01:26:42,071 Pas question de revivre 2008. Assise. 1209 01:26:45,325 --> 01:26:46,617 Un nouvel examen ? 1210 01:26:46,701 --> 01:26:50,246 Allons-nous dire à nos jeunes que leurs efforts, 1211 01:26:50,330 --> 01:26:53,707 leurs sacrifices pour obtenir le meilleur résultat de l'Etat 1212 01:26:53,792 --> 01:26:56,502 sont récompensés par des soupçons ? 1213 01:26:58,171 --> 01:27:03,300 Moi, non. Je trouve ces accusations déplaisantes. 1214 01:27:03,385 --> 01:27:06,220 Et très franchement, gonflées. 1215 01:27:07,347 --> 01:27:11,851 Je me défonce pour ce collège et je ne suis pas parfaite, 1216 01:27:11,935 --> 01:27:15,729 mais un prof peut-il l'être ? lmpossible. 1217 01:27:15,814 --> 01:27:20,401 Il y a même des professeurs, dans ce collège, qui se droguent. 1218 01:27:21,444 --> 01:27:23,362 C'est vrai ! 1219 01:27:23,446 --> 01:27:25,239 C'est vrai. 1220 01:27:26,867 --> 01:27:28,325 Wally, je vous avais dit 1221 01:27:28,410 --> 01:27:32,204 que certains profs ici usent et abusent de drogues ? 1222 01:27:32,289 --> 01:27:35,583 Nom de Dieu ! C'est maintenant qu'on me le dit ? 1223 01:27:41,173 --> 01:27:42,923 Va chercher, Axel ! 1224 01:27:43,008 --> 01:27:44,508 C'est ma classe. 1225 01:27:44,593 --> 01:27:46,468 Axel mord au mauvais hameçon. 1226 01:27:46,887 --> 01:27:49,096 Ne le touchez pas. 1227 01:27:49,181 --> 01:27:51,140 Votre chien se trompe ! 1228 01:27:52,809 --> 01:27:56,103 - Cherche, Axel ! - Il ne trouvera rien ici. 1229 01:28:02,277 --> 01:28:05,487 - Rien. - Vous voyez ? 1230 01:28:05,947 --> 01:28:07,406 Un double fond ? 1231 01:28:19,628 --> 01:28:21,128 Ce n'est pas à moi. 1232 01:28:22,839 --> 01:28:25,257 C'est son bureau. 1233 01:28:25,342 --> 01:28:27,885 Ne t'inquiète pas. Tu seras suivie. 1234 01:28:31,181 --> 01:28:34,016 Sale monstre ! 1235 01:28:34,559 --> 01:28:37,311 - On se calme. - Putain de merde ! 1236 01:28:37,395 --> 01:28:41,106 Bordel ! J'ai volé son bureau. 1237 01:28:41,191 --> 01:28:46,403 Vérifiez mes urines. Vérifiez ! Vérifiez mes urines ! 1238 01:28:47,364 --> 01:28:51,033 Encore une superbe année à JAMS. 1239 01:28:51,409 --> 01:28:52,743 A l'approche de l'été, 1240 01:28:52,827 --> 01:28:55,329 nous disons adieu à une année scolaire, 1241 01:28:55,413 --> 01:28:57,581 mais aussi à une collègue. 1242 01:28:58,625 --> 01:29:00,292 Amy Squirrel. 1243 01:29:00,377 --> 01:29:05,381 Après 6 courtes années, Amy change de région. 1244 01:29:05,465 --> 01:29:07,049 Un discours ! 1245 01:29:09,177 --> 01:29:13,430 Wally, merci de ces gentillesses. Merci à tous. 1246 01:29:13,515 --> 01:29:17,685 La décision que j'ai prise moi-même de partir a été très difficile. 1247 01:29:17,769 --> 01:29:20,104 Mais quand l'inspecteur vous demande de travailler 1248 01:29:20,188 --> 01:29:22,523 dans l'un des pires lycées de l'Etat, 1249 01:29:22,607 --> 01:29:26,610 on dit oui. 1250 01:29:27,612 --> 01:29:32,700 Et j'ai sacrément hâte d'insuffler mon énergie brindezingue 1251 01:29:32,784 --> 01:29:36,412 aux élèves défavorisés du lycée Malcolm X. 1252 01:29:38,581 --> 01:29:39,873 Merci ! 1253 01:29:40,959 --> 01:29:46,255 Puisqu'Amy est mutée, 1254 01:29:46,339 --> 01:29:48,674 si on repartait à zéro, tous les deux ? 1255 01:29:53,430 --> 01:29:55,848 Bonjour. Scott Delacorte. Et vous êtes ? 1256 01:29:57,267 --> 01:29:58,809 Sur le départ. 1257 01:30:17,912 --> 01:30:19,079 Tiens. 1258 01:30:20,623 --> 01:30:23,667 - Un autographe. - Tiens-moi le matos. 1259 01:30:26,046 --> 01:30:31,175 Je mets mon numéro, si t'as besoin d'un chauffeur après l'opération. 1260 01:30:31,259 --> 01:30:34,595 Deux mains en plus pour vérifier les implants. 1261 01:30:34,679 --> 01:30:36,138 Merci. 1262 01:30:36,222 --> 01:30:39,767 Tu vas continuer à enseigner ? 1263 01:30:39,851 --> 01:30:42,186 J'en sais rien. Je sais faire que ça. 1264 01:30:42,270 --> 01:30:45,731 Envisage autre chose. 1265 01:30:45,815 --> 01:30:49,568 N'importe quoi. N'importe quel autre métier au monde. 1266 01:30:52,614 --> 01:30:57,743 Nous deux... ça n'arrivera jamais. 1267 01:30:58,703 --> 01:31:01,288 - C'est clair. - Comment ce serait possible ? 1268 01:31:01,373 --> 01:31:03,374 Tu vis ou ? 1269 01:31:03,458 --> 01:31:05,709 Dans une piaule avec un coloc tordu ? 1270 01:31:05,794 --> 01:31:10,255 Mon coloc s'est barré. Je suis seul avec les chiens. 1271 01:31:10,799 --> 01:31:12,299 - Combien de chiens ? - Quatre. 1272 01:31:12,384 --> 01:31:13,842 Quatre ? 1273 01:31:13,927 --> 01:31:15,177 Quatre dobermans. 1274 01:31:15,553 --> 01:31:18,138 - Un héritage ? - Carrément. 1275 01:31:18,223 --> 01:31:22,601 Ҫa va chercher dans les trois... chiffres. Presque 700 dollars. 1276 01:31:23,728 --> 01:31:27,189 Donc, si je sors avec toi, je choisis sciemment 1277 01:31:27,273 --> 01:31:30,943 un prof de gym dans une piaule avec quatre chiens. 1278 01:31:31,486 --> 01:31:35,989 J'imagine plutôt deux personnes avec des corps de rêve 1279 01:31:36,074 --> 01:31:38,450 qui partagent ces corps. 1280 01:31:39,577 --> 01:31:41,495 Qui s'offrent ces corps. 1281 01:31:43,540 --> 01:31:46,708 De toute façon, ce n'est pas très important. 1282 01:31:47,585 --> 01:31:50,295 J'ai rencontré quelqu'un. 1283 01:31:53,633 --> 01:31:57,719 Ah bon ? Félicitations. Je ne savais pas. 1284 01:31:58,179 --> 01:32:00,514 Je me sens bête. 1285 01:32:00,765 --> 01:32:02,266 Je déconne. 1286 01:32:05,019 --> 01:32:08,105 - Je l'ai pas volé. - Ҫa c'est sûr. 1287 01:32:08,523 --> 01:32:12,401 Il serait temps que tu comprennes que le monde... 1288 01:32:20,869 --> 01:32:22,077 Salut, le prof de gym. 1289 01:32:32,922 --> 01:32:35,507 On remet ça. 1290 01:32:41,931 --> 01:32:44,183 TROIS MOIS PLUS TARD 1291 01:32:57,447 --> 01:32:59,323 Salut ! Alors, ces vacances ? 1292 01:32:59,449 --> 01:33:02,951 Génial. Je suis allée au zoo presque tous les week-ends. 1293 01:33:03,036 --> 01:33:04,953 Super ! 1294 01:33:05,497 --> 01:33:08,248 Tu n'as pas tes nouveaux nichons ? 1295 01:33:08,333 --> 01:33:11,543 J'ai compris que j'en avais pas besoin. 1296 01:33:11,628 --> 01:33:13,879 C'est très cher, un nichon. 1297 01:33:13,963 --> 01:33:16,048 Et il t'en faut deux. 1298 01:33:18,885 --> 01:33:21,637 - Et j'ai rencontré un mec. - Raconte. 1299 01:33:21,721 --> 01:33:23,555 Tu as trouvé ton prince charmant ? 1300 01:33:25,683 --> 01:33:27,100 Si on veut. 1301 01:33:29,312 --> 01:33:33,148 - On déjeune ensemble ? - Oui. Je t'invite. 1302 01:33:33,233 --> 01:33:35,234 Tu m'as déjà invitée. On partage. 1303 01:33:40,907 --> 01:33:44,535 La cape. Tu commences, allez. 1304 01:33:53,086 --> 01:33:56,713 Conseillère d'orientation 1305 01:37:25,173 --> 01:37:26,173 Sous-titres : Maï Boiron