1 00:00:02,010 --> 00:00:44,468 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال|| 2 00:04:07,304 --> 00:04:08,974 مرحبًا؟ 3 00:04:11,875 --> 00:04:13,644 ماذا تفعلين في منزلي؟ 4 00:04:51,021 --> 00:04:57,188 || الغرباء : فريسة في الليل || 5 00:05:49,005 --> 00:05:50,274 .سوف نتأخر 6 00:05:52,342 --> 00:05:53,678 .سأتولى أمرها 7 00:06:12,829 --> 00:06:15,366 .ها أنتِ ذا مَن يكن أعلم أن لديكِ أغراض كثيرة؟ 8 00:06:17,067 --> 00:06:18,704 ."والدكِ ملك "تتريس 9 00:06:24,875 --> 00:06:29,844 ـ ليس عليها أن تحب هذا، ليس لأننا نفعل هذا ـ أين (لوك)؟ 10 00:06:29,846 --> 00:06:32,113 .. أنه في المتنزه مع اصدقائه، سنقله 11 00:06:32,115 --> 00:06:34,950 ـ يا إلهي، أننا متأخرون ـ هل تتوقع شيء آخر من هذه العائلة؟ 12 00:06:34,952 --> 00:06:35,987 .لا، لا اتوقع 13 00:06:37,387 --> 00:06:39,221 .من المحال أن نصل هناك قبل العشاء 14 00:06:39,223 --> 00:06:40,992 العم (مارف) يقول أن بإمكانه .ترك المفتاح 15 00:06:42,125 --> 00:06:43,424 .حسنًا 16 00:06:48,031 --> 00:06:49,000 .لنذهب 17 00:06:50,101 --> 00:06:51,269 .اربطي حزام الأمان، يا آنسة 18 00:07:12,089 --> 00:07:13,358 !(لوك) 19 00:07:18,930 --> 00:07:22,498 ـ لقد بدأنا اللعب للتو ـ آسفة يا فتى، أننا متأخرون 20 00:07:25,837 --> 00:07:27,038 .دعني اعلم كيف سيسر الأمر 21 00:07:29,005 --> 00:07:30,041 .حسنًا 22 00:07:31,942 --> 00:07:34,275 لمَ لا يمكنني المكوث هنا في عطلة نهاية الأسبوع وحسب؟ 23 00:07:34,277 --> 00:07:37,246 ـ بمفردك؟ لا، سيّدي ـ جميع أصدقائي متواجدين 24 00:07:37,248 --> 00:07:39,281 ـ اجل، بالضبط ـ بالضبط 25 00:07:39,283 --> 00:07:42,217 بالإضافة، من الجيّد ان تساعد أختك في .الانتقال إلى مدرستها الجديدة غدًا 26 00:07:42,219 --> 00:07:43,454 .مهلاً، سأترك رسالة 27 00:07:44,921 --> 00:07:45,955 .رائحتك كريهة 28 00:07:45,957 --> 00:07:47,589 .(مرحبًا ايها العم (مارف)، أنا (سيندي 29 00:07:47,591 --> 00:07:53,195 ،لقد تأخرنا في الخروج من منزلنا .. لذا، لن نصل إلى البحيرة "غاتلن" حتى 30 00:07:53,197 --> 00:07:55,864 ـ حوالي الساعة 9 أو 10 ـ توقفا، يا رفاق 31 00:07:55,866 --> 00:07:57,265 .سنتوقف لتناول الطعام 32 00:07:57,267 --> 00:07:59,635 هل تتذكرا العم (مارف) والعمة (شيريل)، يا رفاق؟ 33 00:07:59,637 --> 00:08:02,537 أتذكّر أن العم (مارف) تفوح منه .رائحة كرائحة الكلب والجعة 34 00:08:06,176 --> 00:08:09,477 تعرفين أن أمي وأبي تعرضا للإفلاس بإرسالك إلى تلك المدرسة، صحيح؟ 35 00:08:09,479 --> 00:08:11,580 .لم نقل هذ ابدًا 36 00:08:11,582 --> 00:08:13,851 لماذا ألغيتوا أشتراك كابل التلفاز؟ 37 00:08:18,421 --> 00:08:19,490 .أترين؟ أنّي محق 38 00:08:23,293 --> 00:08:25,628 ـ هل تظن أنّي أردت هذا؟ ـ أظن أنّكِ تريدين جذب الانتباه 39 00:08:25,630 --> 00:08:27,161 ـ أنت وغد "ـ أنتِ عاهرة "ريح المهبل 40 00:08:27,163 --> 00:08:28,132 !مهلاً 41 00:08:29,599 --> 00:08:30,835 ماذا يعني "ريح المهبل"؟ 42 00:08:35,138 --> 00:08:36,240 جديًا، ماذ يعني "ريح المهبل"؟ 43 00:08:54,358 --> 00:08:57,161 ـ هل تريديني أن أجلبها؟ ـ انها تعاقبنا 44 00:09:01,666 --> 00:09:03,598 إذا أحتاجوا بضعة دقائق .. لتفقد قائمة الطعام أو 45 00:09:03,600 --> 00:09:06,003 .أجل، سنحتاج إلى القليل، شكرًا لكِ 46 00:09:08,940 --> 00:09:10,007 .سأذهب 47 00:09:22,353 --> 00:09:23,555 أنّكِ لا تتظاهرين حتى، صحيح؟ 48 00:09:26,357 --> 00:09:27,559 وهل هذا يشكل فرقًا؟ 49 00:09:40,103 --> 00:09:41,573 ما الذي يشكل فرقًا، حسنًا؟ 50 00:09:44,007 --> 00:09:46,176 تخلصي من التدخين قبل .ذهابكِ إلى المدرسة الجديدة 51 00:09:48,713 --> 00:09:50,379 .سوف يطردونّي بالتأكيد 52 00:09:50,381 --> 00:09:54,452 ـ أنهم لا يستسلموا بسهولة ـ لا، ليس مثلكما أنتِ وأبي، صحيح؟ 53 00:09:59,623 --> 00:10:01,526 .أتمنى لو أحدهم فعل هذا لأجلي 54 00:10:04,060 --> 00:10:05,497 .لقد كنتِ وقورة 55 00:10:06,664 --> 00:10:07,999 .أنّكِ لا تعرفيني حينها 56 00:10:10,100 --> 00:10:12,536 .لقد ارتكبت الكثير من الأخطاء 57 00:10:14,137 --> 00:10:17,706 .المراهقون يفعلون أشياء غبية يا أمي .أنا مراهقة 58 00:10:17,708 --> 00:10:19,611 .(هذا أكثر من شيء غبي، يا (كينز 59 00:10:21,177 --> 00:10:22,379 العام الماضي؟ 60 00:10:24,482 --> 00:10:30,052 سابرينا)، (لوري)، لا أحد من آبائهم) .ارسلوهم إلى مدرسة جديدة 61 00:10:30,054 --> 00:10:32,321 .أنا لست أمهم، أنا أمكِ 62 00:10:32,323 --> 00:10:33,257 .أنهن محظوظات 63 00:10:34,492 --> 00:10:36,094 .وأنا قلقة عليكِ 64 00:10:38,728 --> 00:10:40,198 .والآن لا داعي للقلق 65 00:10:42,400 --> 00:10:45,236 فقط اصبحوا ثلاثتكم مجددًا كما كنتم مسبقًا، صحيح؟ 66 00:10:49,073 --> 00:10:50,408 هل تصدقين ذلك؟ 67 00:12:15,859 --> 00:12:17,294 هل يوجد أيّ أحد هنا؟ 68 00:12:18,661 --> 00:12:21,199 أظن أن الجميع قد غادروا .بعد عيد العمال 69 00:12:44,821 --> 00:12:47,858 .المكتب في الأمام قليلاً 70 00:14:15,546 --> 00:14:17,645 تركوا ملاحظة، يقولون أنهم .سيقابلونا في الصباح 71 00:14:17,647 --> 00:14:19,814 .سنمكث في المقطورة 47 72 00:15:33,523 --> 00:15:35,356 أنها جميلة، صحيح؟ 73 00:15:35,358 --> 00:15:36,793 .مريحة 74 00:15:42,333 --> 00:15:44,566 حسنًا، مَن يبقى في هذه المقطورة؟ 75 00:15:44,568 --> 00:15:45,603 .جميعنا 76 00:15:46,336 --> 00:15:47,869 .بالطبع 77 00:15:54,610 --> 00:15:56,611 هل يوجد أحد آخر يمكث هنا؟ 78 00:15:56,613 --> 00:15:57,547 .هذا غريب 79 00:15:59,717 --> 00:16:01,616 هل يجب أن أرميها؟ 80 00:16:01,618 --> 00:16:03,117 هل ستأكلها؟ 81 00:16:03,119 --> 00:16:05,353 ـ ارميها ـ رائحتها جيّدة، لحم بقر وقرنبيط 82 00:16:05,355 --> 00:16:07,356 ـ ارجوك، لا تأكل هذا ـ أنه يعجبني 83 00:16:07,358 --> 00:16:09,627 ـ لا يوجد كؤوس هنا ـ فقط اشربيها مرة واحدة، يا امرأة 84 00:16:11,362 --> 00:16:13,562 هل تتذكّر عندما خيّمنا في جبال "روكي"؟ 85 00:16:13,564 --> 00:16:15,529 .هذا بالضبط ما كنت أقصده 86 00:16:18,569 --> 00:16:20,836 هل هذا العم (مارف)؟ 87 00:16:20,838 --> 00:16:22,471 ـ ربما ـ ربما تفوح منه رائحة النبيذ 88 00:16:23,640 --> 00:16:24,976 .أمي، ثمة أحد يطرق الباب 89 00:16:26,709 --> 00:16:29,012 .لا، لا تنهض .سأفتح الباب 90 00:16:34,118 --> 00:16:37,387 ـ أنها فتاة ـ فتاة؟ 91 00:16:43,660 --> 00:16:44,996 هل يمكنني مساعدتكِ؟ 92 00:16:46,662 --> 00:16:47,831 هل (تمارا) هنا؟ 93 00:16:51,667 --> 00:16:53,403 .أظن أنّكِ قصدتِ المقطورة الخطأ 94 00:16:56,172 --> 00:16:57,474 .حسنًا 95 00:17:08,084 --> 00:17:11,953 ـ ظننت أن لا احد يقيم هنا ـ لا بد أنها تائهه 96 00:17:11,955 --> 00:17:15,026 حسنًا يا رفاق، هل تودون لعب الورق أو ما شابة؟ 97 00:17:20,930 --> 00:17:23,767 ـ حسنًا، أنتِ وأنا فقط ـ أنت وأنا فقط 98 00:17:40,217 --> 00:17:42,085 أأنتما واثقان أنّكما لا تودان الانضمام إلينا؟ 99 00:17:43,152 --> 00:17:47,956 بحقكما، ألّا يمكننا قضاء ليلة واحدة دون أن تلعبا بهاتفكما المحمول؟ 100 00:17:54,730 --> 00:17:55,700 .حسنًا 101 00:17:56,700 --> 00:17:57,834 .شكرًا لك 102 00:18:01,537 --> 00:18:03,471 ماذا تودون أن تلعبوا؟ 103 00:18:03,473 --> 00:18:05,940 .خمسمائة .سنبقيك هنا طوال الليلة 104 00:18:14,084 --> 00:18:18,589 بحقكِ، ألّا يمكنكِ وضع هذا جانبًا والانضمام إلينا؟ 105 00:18:24,126 --> 00:18:25,462 .. عزيزتي، هذه 106 00:18:28,565 --> 00:18:29,866 .. هذه حفلة الآباء، كما تعرفين 107 00:18:32,102 --> 00:18:33,004 .صعبة 108 00:18:34,203 --> 00:18:36,606 .الدرجات السيئة .التغيب عن الصف 109 00:18:37,874 --> 00:18:38,942 أننا خائفون وحسب، أتعرفين؟ 110 00:18:52,623 --> 00:18:53,524 .شكرًا لكِ 111 00:18:58,895 --> 00:19:00,961 ـ مهلاً، عزيزتي ـ إلى أين ذاهبة؟ 112 00:19:00,963 --> 00:19:02,030 .أريد استنشاق بعض الهواء 113 00:19:04,834 --> 00:19:06,567 هل يجب ان اذهب ورائها؟ 114 00:19:06,569 --> 00:19:10,141 .لا، سوف تزيد الأمر سوءًا علينا جميعًا 115 00:19:12,241 --> 00:19:13,911 .لوك)، اذهب وتحدث معها) 116 00:19:15,112 --> 00:19:17,748 ـ ماذا؟ لماذا؟ ـ لأنّك أخيها 117 00:19:19,283 --> 00:19:21,486 هل يمكنك ان تفعل ما طلبته أمك منك، من فضلك؟ 118 00:19:25,322 --> 00:19:26,491 .حسنًا 119 00:19:27,924 --> 00:19:29,493 .لا اعرف ماذا تريدوني أن أخبرها، يا رفاق 120 00:19:40,970 --> 00:19:43,106 .لا أحد يقول أن هذا سيكون سهلاً 121 00:19:52,015 --> 00:19:53,184 !(كينزي) 122 00:19:56,853 --> 00:19:57,921 !(كينز) 123 00:20:13,135 --> 00:20:14,604 !(كينزي) 124 00:20:38,961 --> 00:20:41,028 ماذا تفعل؟ 125 00:20:41,030 --> 00:20:43,898 لا اعرف، أخبرتني أمي أن أتي .هنا وأتحدث معك 126 00:20:43,900 --> 00:20:46,900 ـ يا لها من وقحة ـ مجرد تضخم الأمور 127 00:20:46,902 --> 00:20:48,639 ـ هل تعتقد ذلك؟ ـ قصدتكِ انتِ 128 00:20:49,805 --> 00:20:50,807 .اغرب من هنا 129 00:20:55,144 --> 00:20:57,344 هل تعرفين انه يفترض بكِ .أن تدخنين هذه؟ السيجائر 130 00:20:57,346 --> 00:20:59,584 .يفترض بك أن تدخنيهم في الواقع 131 00:21:00,784 --> 00:21:05,288 !بحقكِ .أختي، تخلصي من هذا 132 00:21:07,123 --> 00:21:10,161 ،أنهم يريدون أرسالكِ بعيدًا .أعني، هذا ليس سيئًا 133 00:21:11,728 --> 00:21:14,262 .أجل، سترحل من هنا في العام القادم 134 00:21:14,264 --> 00:21:15,866 .يمكنك أن تبدأ حياتك الخاصة 135 00:21:18,067 --> 00:21:19,636 .قد يكون الأمر كذلك بالنسبة لكِ 136 00:21:22,139 --> 00:21:24,141 أتعرفين، يمكن أن يكون هذا .المكان بداية جديدة 137 00:21:27,309 --> 00:21:29,012 .يمكنكِ أن تكوني ما تريدين 138 00:21:42,124 --> 00:21:43,026 .لا 139 00:21:54,970 --> 00:21:56,871 هل تظنين حقًا أننا نفعل الشيء الصائب؟ 140 00:22:00,242 --> 00:22:03,314 .أعرف أننا كذلك .ليس كما لو أننا لم نجرب أيّ شيء 141 00:22:06,216 --> 00:22:07,184 .أجل 142 00:22:19,496 --> 00:22:25,268 سيكون من الرائع أن نستعد المنزل لأنفسنا .مجددًا، لاسيما بعد ذهاب (لوك) إلى الكلية 143 00:22:30,273 --> 00:22:32,209 يمكننا فعلها على الأريكة كما .أعتدنا فعلها من قبل 144 00:22:37,748 --> 00:22:39,115 .أنّي أبدو مرهقة جدًا 145 00:22:41,383 --> 00:22:42,752 .تبدين جميلة 146 00:23:02,271 --> 00:23:03,473 .أنّي أحبّك 147 00:23:08,879 --> 00:23:10,344 هل اغلقتِ الباب عليهما؟ 148 00:23:26,095 --> 00:23:29,063 .يا رفاق، الباب ليس مغلقًا حتى 149 00:23:29,065 --> 00:23:30,301 هل (تمارا) هنا؟ 150 00:23:33,469 --> 00:23:36,273 أأنتِ تائهه أو ما شابة؟ هل تريديني أن أتصل بأحد؟ 151 00:23:39,375 --> 00:23:40,877 أأنتِ بخير؟ 152 00:24:11,274 --> 00:24:12,209 نفس الفتاة؟ 153 00:24:14,110 --> 00:24:15,045 .أجل 154 00:24:16,046 --> 00:24:17,411 أين الأطفال؟ 155 00:24:17,413 --> 00:24:19,282 ـ ماذا؟ ـ هل أنهما يتجولان؟ 156 00:24:25,921 --> 00:24:27,223 !(لوك) 157 00:24:28,424 --> 00:24:33,127 !(ـ (كينزي !ـ سأجلب حذائي 158 00:24:33,129 --> 00:24:34,495 .واثق أنهما بخير .. اعني 159 00:24:34,497 --> 00:24:36,566 ـ تلك الفتاة أخافتني .. ـ اجل، كان الأمر 160 00:24:39,268 --> 00:24:40,805 .. قليلاً 161 00:25:05,027 --> 00:25:06,894 هل تتذكّرين عندما كنت في الدوري الصغير؟ 162 00:25:06,896 --> 00:25:09,330 .اعتدت أن تلحقيني إلى المتنزه 163 00:25:09,332 --> 00:25:12,499 .أجل، أردت اللعب دومًا .لكنك لم تسمح ليّ ابدًا 164 00:25:12,501 --> 00:25:14,537 .لأنّكِ اختي الصغيرة، هذا هو الأمر 165 00:25:16,573 --> 00:25:19,243 .بالكاد يمكنكِ رفع المضرب وضرب ايّ شيء 166 00:25:22,545 --> 00:25:24,245 .خذي 167 00:25:24,247 --> 00:25:25,615 .سددي الكرة 168 00:25:30,487 --> 00:25:32,022 ماذا عن صندوق البريد؟ 169 00:25:34,924 --> 00:25:36,990 .جميل 170 00:25:36,992 --> 00:25:39,326 .يجب عليكِ أن تسمح ليّ باللعب 171 00:25:39,328 --> 00:25:43,497 ما الذي يفعلانه العم (مارف) والعمة (شيريل) وحدهما هنا في الشتاء برأيك؟ 172 00:25:43,499 --> 00:25:44,631 .لا اعرف 173 00:25:44,633 --> 00:25:47,067 ،ربما لديهما الكثير من لأمور القذرة .جنس الإباحي 174 00:25:51,040 --> 00:25:52,008 .غريب 175 00:25:53,509 --> 00:25:54,478 .أجل 176 00:25:58,715 --> 00:26:00,885 ـ أأنت خائف؟ ـ لا 177 00:26:11,428 --> 00:26:12,563 .مرحبًأ 178 00:26:23,605 --> 00:26:24,973 .مرحبًأ 179 00:26:24,975 --> 00:26:27,274 !يا إلهي 180 00:26:27,276 --> 00:26:29,009 .سأقتلك .هذ ليس مضحكًا 181 00:26:29,011 --> 00:26:30,346 .يا إلهي 182 00:26:43,692 --> 00:26:47,195 .وجدته 183 00:26:47,197 --> 00:26:48,563 .أجل، لنشرب كأس واحد 184 00:26:48,565 --> 00:26:50,230 ـ ثلاثة كؤوس ـ كأسين 185 00:26:50,232 --> 00:26:51,399 .حسنًا 186 00:26:55,071 --> 00:26:56,707 ـ ما كان هذا؟ ـ لا أعرف 187 00:27:02,778 --> 00:27:05,015 ـ هيّا، يجب أن نرحل من هنا ـ مهلاً، مهلاً 188 00:27:11,321 --> 00:27:12,256 هل يوجد أحد هناك؟ 189 00:27:14,556 --> 00:27:16,360 ـ (لوك)، أنا جادة، لنذهب .. ـ لا، فقط دعيني 190 00:27:29,271 --> 00:27:30,206 .مرحبًا 191 00:27:34,411 --> 00:27:35,645 هل يوجد أحد هناك؟ 192 00:27:44,787 --> 00:27:46,586 !يا إلهي 193 00:27:49,292 --> 00:27:50,494 .لقد اخافني جدًا 194 00:27:55,364 --> 00:27:57,698 ما هذا بحق الجحيم؟ 195 00:28:00,335 --> 00:28:01,438 .لا شيء 196 00:28:10,513 --> 00:28:11,415 ما هذا بحق الجحيم؟ 197 00:28:18,455 --> 00:28:19,690 ما هذا بحق الجحيم؟ 198 00:28:24,561 --> 00:28:26,063 (ـ (لوك ـ ماذا؟ 199 00:28:47,150 --> 00:28:48,815 !يا إلهي 200 00:28:54,657 --> 00:28:56,490 .هيّا 201 00:28:56,492 --> 00:28:58,094 ـ حسنًا ـ هيّا، هيّا 202 00:29:10,773 --> 00:29:12,873 .مهلاً، مهلاً 203 00:29:12,875 --> 00:29:14,742 ـ أين نحن؟ ـ لا أعرف 204 00:29:14,744 --> 00:29:16,476 .. ـ هل جئنا من هناك؟ لا ـ لا أعرف 205 00:29:16,478 --> 00:29:17,648 .كل شيء يبدو متشابه 206 00:29:18,614 --> 00:29:19,613 .حسنًا 207 00:29:21,316 --> 00:29:23,251 !ـ يا إلهي ـ ما الذي يجري بحق الجحيم؟ 208 00:29:23,253 --> 00:29:25,686 العم (مارف) والعمة (شيريل) مذبوحان .. وهناك دماء في كل مكان 209 00:29:25,688 --> 00:29:27,487 (ـ (لوك .. ـ لو كانت هذه مزحة 210 00:29:27,489 --> 00:29:29,890 .أنها ليست مزحة، اقسم .لن امزح بشأن هذا 211 00:29:29,892 --> 00:29:31,325 حسنًا، أين هذا؟ أين رأيتما هذا؟ 212 00:29:31,327 --> 00:29:35,396 في أحد المقطورات. أحد المقطورات .كانت مفتوحة ودخلنا إليها 213 00:29:35,398 --> 00:29:38,865 .أنا لا امزح معكما، أقسم 214 00:29:38,867 --> 00:29:41,370 .أنه لا يمزح، كلانا نقسم 215 00:29:43,338 --> 00:29:45,840 ـ أنهما مذبوحان ـ حسنًا، خذي (كينزي) إلى المقطورة 216 00:29:45,842 --> 00:29:47,207 ماذا؟ 217 00:29:47,209 --> 00:29:49,209 ـ خذي (كينزي) إلى المقطورة ـ حسنًا 218 00:29:49,211 --> 00:29:51,879 واتصلي بالشرطة واغلقي الباب، إتفقنا؟ 219 00:29:51,881 --> 00:29:52,783 .حسنًا 220 00:29:54,816 --> 00:29:56,284 ـ هل تعرف كيف تعود إلى هناك؟ ـ أجل 221 00:29:56,286 --> 00:29:58,186 ـ هل يمكنك أن تريني؟ ـ اجل، أظن ذلك 222 00:29:58,188 --> 00:29:58,789 .لقد جئنا من هناك 223 00:30:02,792 --> 00:30:04,128 .أنا خائف، يا أبي 224 00:30:05,862 --> 00:30:07,397 مَن يفعل شيء كهذا؟ 225 00:30:17,306 --> 00:30:18,909 .حسنًا 226 00:30:23,478 --> 00:30:25,246 ـ أنتِ بخير ـ لا، لست كذلك 227 00:30:25,248 --> 00:30:28,282 ـ أنتِ بخير ـ لا، لست كذلك 228 00:30:28,284 --> 00:30:31,451 .لم يكونا بخير .لم يكونا بخير 229 00:30:33,355 --> 00:30:36,657 .سنكون بخير، لا عليكِ 230 00:30:36,659 --> 00:30:37,828 .لا عليكِ 231 00:30:43,298 --> 00:30:44,200 .أمي 232 00:30:46,436 --> 00:30:48,839 .أمي، الهواتف 233 00:30:58,448 --> 00:30:59,516 .أمي 234 00:31:01,417 --> 00:31:02,619 .يا إلهي 235 00:31:31,480 --> 00:31:32,612 .يا إلهي 236 00:31:35,817 --> 00:31:36,886 .مرحبًا 237 00:31:38,888 --> 00:31:40,287 .مرحبًا 238 00:31:40,289 --> 00:31:42,355 .الطوارئ 239 00:31:42,357 --> 00:31:43,392 مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟ 240 00:31:49,966 --> 00:31:51,468 مرحبًا، هل يمكنك سماعي؟ 241 00:31:53,536 --> 00:31:54,403 ـ أمي ـ مرحبًا؟ 242 00:31:55,337 --> 00:31:56,272 .. مرحبًا؟ اللعنة 243 00:31:57,673 --> 00:31:59,774 .امي 244 00:31:59,776 --> 00:32:01,007 أمي؟ 245 00:32:01,009 --> 00:32:02,645 .أمي 246 00:32:04,613 --> 00:32:06,781 ماذا تريدين؟ !مرحبًا؟ 247 00:32:06,783 --> 00:32:08,716 !ـ مرحبًا !ـ أمي 248 00:32:08,718 --> 00:32:11,819 هل يمكنك سماعي؟ .اريد أن أبلغ عن جريمة قتل 249 00:32:11,821 --> 00:32:13,290 ... مرحبًا. هل هناك أحد يمكنه 250 00:32:17,093 --> 00:32:18,892 .لا 251 00:32:22,931 --> 00:32:24,598 !اذهبي إلى غرفة النوم 252 00:32:24,600 --> 00:32:25,699 !اغلقي الباب 253 00:32:28,571 --> 00:32:30,737 !في الغرفة النوم !اغلقي الباب 254 00:32:36,045 --> 00:32:37,680 !يا إلهي، أرجوك 255 00:32:53,662 --> 00:32:56,063 !اتركينا وشأننا 256 00:32:56,065 --> 00:32:57,334 .أمي 257 00:32:59,102 --> 00:33:00,370 مَن تكون؟ 258 00:33:34,469 --> 00:33:36,035 ـ حسنًا ـ توليت هذا 259 00:33:36,037 --> 00:33:37,838 ـ سأرفعكِ ـ حسنًا 260 00:33:45,014 --> 00:33:46,616 !اصعدي 261 00:33:50,987 --> 00:33:52,488 !هيّأ 262 00:33:55,690 --> 00:33:57,056 !اذهبي! اهربي 263 00:33:57,058 --> 00:33:58,958 !يا إلهي 264 00:33:58,960 --> 00:34:02,095 !اهربي. يجب أن تهربي 265 00:34:02,097 --> 00:34:03,866 !لا. يا إلهي 266 00:34:06,001 --> 00:34:07,734 .اذهبي، يا عزيزتي 267 00:34:11,707 --> 00:34:12,806 !أمي 268 00:34:17,913 --> 00:34:20,047 !اتركيها تذهب 269 00:35:15,538 --> 00:35:18,608 ـ هذا هو المكان، صحيح؟ ـ أجل، أنه هو 270 00:35:22,511 --> 00:35:24,678 ـ حسنًا، فقط انتظر هنا ـ ماذا؟ 271 00:35:24,680 --> 00:35:26,246 .فقط دعني أرى 272 00:35:26,248 --> 00:35:28,218 .لقد كنت هنا، رأيت ذلك 273 00:35:58,180 --> 00:36:03,553 .أنه لا يعمل .هناك في الغرفة الخلفية 274 00:36:35,084 --> 00:36:37,817 .يجب أن نتصل بالشرطة 275 00:36:37,819 --> 00:36:40,823 ـ هل هاتفك معك؟ ـ لا، أظن أنّي تركته هناك في المقطورة 276 00:36:42,991 --> 00:36:43,959 .حسنًا 277 00:36:47,363 --> 00:36:48,931 ما هذا بحق الجحيم؟ 278 00:36:49,765 --> 00:36:50,667 .هناك 279 00:36:54,303 --> 00:36:56,770 .سحقًا 280 00:36:56,772 --> 00:36:57,873 .سحقًا 281 00:37:05,381 --> 00:37:07,614 .مرحبًا أيها العم (مارف)، أنا (سيندي) 282 00:37:07,616 --> 00:37:09,283 ،لقد تأخرنا في الخروج من منزلنا 283 00:37:09,285 --> 00:37:13,120 "لذا، لن نصل إلى البحيرة "غاتلن .حتى حوالي الساعة 9 أو 10 284 00:37:13,122 --> 00:37:14,324 .اللعنة 285 00:37:15,056 --> 00:37:16,656 ما كان هذا؟ 286 00:37:19,962 --> 00:37:22,196 ـ أبي؟ ـ صه 287 00:37:34,810 --> 00:37:37,581 !اللعنة! انبطح 288 00:37:43,118 --> 00:37:44,685 مَن هذا؟ 289 00:38:03,239 --> 00:38:05,339 .(حسنًا، سنعود إلى أمك و(كينزي 290 00:38:05,341 --> 00:38:07,741 سنركض إلى هناك، إتفقنا؟ 291 00:38:07,743 --> 00:38:09,243 .ستركض اسرع ما يمكنك 292 00:38:09,245 --> 00:38:10,277 ـ سأكون خلفك ـ حسنًا 293 00:38:10,279 --> 00:38:12,212 .لا تتوقف حتى نعود إليهم 294 00:38:12,214 --> 00:38:13,149 ـ إتفقنا؟ ـ حسنًا 295 00:38:15,216 --> 00:38:16,151 !تحرك 296 00:38:22,892 --> 00:38:23,960 .أبي 297 00:38:30,198 --> 00:38:31,364 .سحقًا 298 00:38:40,843 --> 00:38:43,647 ـ ما الذي تفعله؟ ـ هناك أسلحة، اتذكّر لديهما أسلحة هنا 299 00:38:46,948 --> 00:38:47,916 .مهلاً 300 00:38:54,390 --> 00:38:55,658 هل تعرف كيف تستخدم هذا؟ 301 00:38:57,460 --> 00:38:59,062 هل ستطلق النار عليهم؟ 302 00:39:07,469 --> 00:39:12,004 حسنًا، أمامك 5 ثوانٍ للمغادرة !وثم سأبدأ في إطلاق النار 303 00:39:15,277 --> 00:39:18,681 !خمسة! اربعة 304 00:39:19,448 --> 00:39:22,952 !ثلاثة! اثنان 305 00:39:24,120 --> 00:39:25,087 !واحد 306 00:39:39,134 --> 00:39:40,203 .اذهب وتفقد الخلف 307 00:39:46,875 --> 00:39:47,843 .لقد رحلوا 308 00:39:49,344 --> 00:39:50,413 .حسنًا، لنعود إلى المقطورة 309 00:39:51,781 --> 00:39:53,216 ابقى معي، إتفقنا؟ 310 00:39:56,285 --> 00:39:57,219 !هيّا 311 00:40:09,098 --> 00:40:10,033 .يا إلهي 312 00:40:15,805 --> 00:40:18,071 !لا 313 00:40:18,073 --> 00:40:19,007 .حسنًا 314 00:40:20,375 --> 00:40:21,777 !النجدة 315 00:40:23,212 --> 00:40:24,280 !ارجوكم 316 00:40:41,897 --> 00:40:44,801 !(اللعنة! (كينزي !(سيندي) 317 00:40:49,171 --> 00:40:50,205 .هذا هاتفي 318 00:41:25,640 --> 00:41:27,843 ما الأمر، يا أبي؟ 319 00:41:31,279 --> 00:41:32,314 !لا، لا 320 00:41:38,319 --> 00:41:40,987 .يجب أن نبحث عن أختك 321 00:41:40,989 --> 00:41:44,558 !استمع إليّ سوف نبحث عن أختك، إتفقنا؟ 322 00:41:44,560 --> 00:41:47,895 ـ أريدك أن تكون معي ـ حسنًا، ماذا يجب أن نفعل؟ 323 00:41:47,897 --> 00:41:49,562 سنركب السيارة ونبحث عنها، إتفقنا؟ 324 00:41:49,564 --> 00:41:50,833 إتفقنا؟ 325 00:41:52,567 --> 00:41:53,969 !(كينزي) 326 00:42:13,087 --> 00:42:14,022 !(كينز) 327 00:42:16,357 --> 00:42:18,260 !(كينزي) 328 00:42:21,529 --> 00:42:22,865 أين هي؟ 329 00:42:25,600 --> 00:42:27,202 !(هيّا، (كينز 330 00:42:32,607 --> 00:42:34,109 !(كينزي) 331 00:42:37,478 --> 00:42:39,112 !(كينزي) 332 00:42:39,114 --> 00:42:41,013 !سحقًا 333 00:43:00,502 --> 00:43:03,038 .هذ لن يحدث 334 00:43:27,161 --> 00:43:29,996 مرحبًا؟ 335 00:44:35,064 --> 00:44:38,531 !ـ اتركونا وشأننا !ـ لكننا بدأنا للتو 336 00:45:02,857 --> 00:45:05,424 !يا إلهي أبي؟ 337 00:45:05,426 --> 00:45:07,726 .لا. أبي، استيقظ 338 00:45:07,728 --> 00:45:09,562 !استيقظ، هيّا 339 00:45:09,564 --> 00:45:12,332 .اللعنة .لوك)، أبي) 340 00:45:12,334 --> 00:45:13,667 .سحقًا 341 00:45:13,669 --> 00:45:15,368 ـ أأنت بخير؟ ـ اللعنة 342 00:45:15,370 --> 00:45:16,402 .يا إلهي 343 00:45:19,507 --> 00:45:21,241 ...لا يمكنني 344 00:45:21,243 --> 00:45:23,275 .لا يمكنني 345 00:45:23,277 --> 00:45:27,746 .. حسنًا، سأحاول .سأقوم بسحبها 346 00:45:27,748 --> 00:45:30,317 .. حسنًا، سوف 347 00:45:30,319 --> 00:45:33,587 .سحقًا 348 00:45:33,589 --> 00:45:35,821 .. اللعنة 349 00:45:35,823 --> 00:45:38,460 ،اخبرني ما أفعل أخبرني ماذا تريدني أن أفعل؟ 350 00:45:40,261 --> 00:45:43,897 ـ يجب عليك الرحيل من هنا ـ لا، لن أتركك 351 00:45:43,899 --> 00:45:46,266 ـ يجب عليك الرحيل من هنا ـ لن أتركك 352 00:45:46,268 --> 00:45:48,134 ـ ابحث عن أختك ـ لن أتركك 353 00:45:48,136 --> 00:45:49,071 .أنها بحاجة لك 354 00:45:50,806 --> 00:45:53,339 .المسدس، ابحث عن المسدس 355 00:45:53,341 --> 00:45:56,143 .خذ 356 00:45:56,145 --> 00:45:58,511 ـ هل تعرف كيف تستخدم هذا؟ ـ لا 357 00:45:58,513 --> 00:46:00,647 أنه معبأة، إتفقنا؟ 358 00:46:00,649 --> 00:46:03,482 .فقط سحب المطرقة واضغط على الزناد 359 00:46:04,620 --> 00:46:06,585 .حسنًا، ستكون بخير 360 00:46:06,587 --> 00:46:08,221 .ستكون بخير 361 00:46:08,223 --> 00:46:11,393 .اللعنة 362 00:46:13,895 --> 00:46:16,562 .حسنًا، حسنًا 363 00:46:16,564 --> 00:46:18,665 سأبحث عنها، إتفقنا؟ 364 00:46:18,667 --> 00:46:20,734 سأتصل بالشرطة والإسعاف، إتفقنا؟ 365 00:46:20,736 --> 00:46:22,105 .سأوافيك قريبًا 366 00:46:26,440 --> 00:46:28,243 .أنا فخور بك 367 00:46:31,480 --> 00:46:32,515 .أعرف 368 00:47:22,464 --> 00:47:24,834 !اللعنة 369 00:47:38,747 --> 00:47:40,449 !أرجوك 370 00:47:41,783 --> 00:47:43,685 !أرجوك 371 00:47:45,486 --> 00:47:48,621 !أرجوك 372 00:47:48,623 --> 00:47:51,391 لمَ تفعل هذا؟ 373 00:47:51,393 --> 00:47:52,826 !اللعنة 374 00:48:09,745 --> 00:48:13,879 !أرجوك .ايًا كان تفعله، توقف عن فعله 375 00:48:13,881 --> 00:48:16,850 !حسنًا، اترك عائلتي وشأنها 376 00:48:16,852 --> 00:48:19,051 .اترك عائلتي وشأنها 377 00:48:19,053 --> 00:48:20,953 .أرجوك 378 00:48:23,424 --> 00:48:25,525 .أرجوك 379 00:48:29,598 --> 00:48:33,732 حسنًا، لنتحدث بشأن هذا، إتفقنا؟ 380 00:48:37,571 --> 00:48:39,071 !سحقًا 381 00:48:41,942 --> 00:48:44,310 !أيها الداعر 382 00:50:35,457 --> 00:50:36,859 .مرحبًا 383 00:50:40,828 --> 00:50:42,497 !(كينزي) 384 00:51:11,091 --> 00:51:12,660 .مرحبًا 385 00:52:07,982 --> 00:52:09,584 .لا، لا 386 00:52:12,520 --> 00:52:13,652 !توقفي 387 00:52:13,654 --> 00:52:16,623 .اتركيها 388 00:52:16,625 --> 00:52:18,594 .(لوك) 389 00:52:20,529 --> 00:52:22,031 .(لوك) 390 00:52:30,739 --> 00:52:32,641 .القي السكين اللعين 391 00:52:34,975 --> 00:52:36,744 !القي السكين 392 00:52:59,301 --> 00:53:01,770 هل ستطلق النار عليّ؟ 393 00:53:06,875 --> 00:53:09,308 (اعطني المسدس، يا (لوك .اعطني المسدس 394 00:53:09,310 --> 00:53:12,515 !ـ اركضي !ـ سأطلق النار عليها 395 00:53:18,719 --> 00:53:21,589 .هيّا، هيّا 396 00:53:40,375 --> 00:53:42,942 .لوك)، النافذة) 397 00:53:42,944 --> 00:53:45,844 ـ هل تظنين أنه يمكنكِ الوصول إليها؟ ـ أجل، يمكنني أن أحاول 398 00:53:45,846 --> 00:53:47,913 .أجل، سأدفعكِ 399 00:53:47,915 --> 00:53:49,951 .سحقًا، أنه مؤلم 400 00:53:54,089 --> 00:53:56,054 ـ أانت جاهزة؟ ـ حسنًا 401 00:53:56,056 --> 00:53:58,357 .حسنًا 402 00:53:58,359 --> 00:54:02,096 ـ أانتِ بخير؟ ـ أجل، أنا بخير 403 00:54:12,640 --> 00:54:14,306 .يا إلهي 404 00:54:14,308 --> 00:54:16,911 .مهلاً، أنتِ بخير 405 00:54:22,116 --> 00:54:24,049 .هناك الكثير من الدماء 406 00:54:24,051 --> 00:54:25,752 ـ ازيلي هذا القميص عنكِ، إتفقنا؟ ـ ماذا؟ 407 00:54:25,754 --> 00:54:27,288 .ازيلي تلك الفانيلا 408 00:54:28,422 --> 00:54:29,991 .حسنًا 409 00:54:34,062 --> 00:54:35,663 .لا بأس 410 00:54:41,169 --> 00:54:42,171 .أمي 411 00:54:43,837 --> 00:54:46,205 .أعرف 412 00:54:46,207 --> 00:54:48,908 .سنرحل من هنا 413 00:54:48,910 --> 00:54:51,243 ـ لقد حاولت أن امسك يدها ـ سنرحل من هنا 414 00:54:51,245 --> 00:54:52,944 .توقفي 415 00:54:52,946 --> 00:54:55,147 .كان يجب أن امسك يدها .كان بمقدوري سحبها 416 00:54:55,149 --> 00:54:57,016 .كنت لئيمة جدًا 417 00:54:57,018 --> 00:54:58,687 .. لقد كنت 418 00:55:00,187 --> 00:55:03,089 .. هل تتذكّرين عندما 419 00:55:03,091 --> 00:55:05,891 ."عندما سقطت من الشجرة في "مارش بوينت 420 00:55:05,893 --> 00:55:07,893 هل تتذكّرين ذلك؟ 421 00:55:07,895 --> 00:55:09,395 ـ تتذكّرين ذلك ـ أجل 422 00:55:09,397 --> 00:55:11,196 .صحيح 423 00:55:11,198 --> 00:55:13,065 .. أنّك 424 00:55:13,067 --> 00:55:16,002 ـ قدت الدراجة للمنزل، ظننت أنها مكيسورة ـ أجل 425 00:55:16,004 --> 00:55:17,804 .كنت غبيًا 426 00:55:17,806 --> 00:55:20,806 .غبي تمامًا .امي وجدتني على الأريكة 427 00:55:20,808 --> 00:55:23,946 ،اتناول البيتزا .حاولت التظاهر وكأنه لم يحدث شيء 428 00:55:26,314 --> 00:55:28,147 ،ساقي كانت متورمة ومزرقة 429 00:55:28,149 --> 00:55:31,420 ،وهي قالت "لوك)، ماذا فعلت بحق الجحيم؟)" 430 00:55:34,189 --> 00:55:35,487 .لا بأس 431 00:55:39,861 --> 00:55:42,261 .لا بأس 432 00:55:42,263 --> 00:55:45,498 ـ ربما أنها قالتها هكذا ايضًا ـ أجل، بالفعل 433 00:55:45,500 --> 00:55:47,400 "(لوك)، ماذا فعلت بحق الجحيم؟" 434 00:55:47,402 --> 00:55:49,338 .وتخبرنا أن ننتبه لألفاظنا 435 00:55:50,939 --> 00:55:52,674 .اعطني ذراعكِ 436 00:55:56,277 --> 00:55:58,310 .أنها ماتت بسببي 437 00:55:58,312 --> 00:56:02,748 ـ (كينز)، توقفي (ـ لا، ما كان يجب أن نأتي هنا يا (لوك 438 00:56:02,750 --> 00:56:05,851 ـ ما كان يجب أن نأتي هنا لو لم أفسد الأمر ـ توقفي، اخرسي وحسب 439 00:56:05,853 --> 00:56:07,520 ـ لا ـ اخرسي 440 00:56:07,522 --> 00:56:09,855 .تعرفين أن هذا ليس صحيحًا 441 00:56:09,857 --> 00:56:12,424 ـ أنا آسفة ـ تعرفين ذلك 442 00:56:12,426 --> 00:56:13,861 .أنا آسفة 443 00:56:16,897 --> 00:56:19,200 لمَ فعلوا هذا بنا؟ 444 00:56:20,502 --> 00:56:21,837 لماذا؟ 445 00:56:23,937 --> 00:56:26,205 حسنًا، يجب أن نجد .مخرجًا من هنا 446 00:56:26,207 --> 00:56:28,174 .حسنًا، يجب أن نصل إلى الخط الأرضي 447 00:56:28,176 --> 00:56:30,375 .والاتصال بـ 911 448 00:56:51,198 --> 00:56:52,931 !ـ (لوك). النجدة !ـ هيّا 449 00:57:08,082 --> 00:57:09,884 .لا يمكنني 450 00:57:11,285 --> 00:57:12,887 .حسنًا، ادخلي هناك 451 00:57:19,160 --> 00:57:20,125 ـ هنا ـ حسنًا 452 00:57:20,127 --> 00:57:21,426 .اعطني يدك 453 00:57:21,428 --> 00:57:23,495 سأحاول إيجاد طريقًا إلى المكتب ـ ماذا؟ 454 00:57:23,497 --> 00:57:26,232 ،يجب عليكِ البقاء هنا، ثقي بيّ .عليكِ البقاء هنا، لا تبرحي مكانكِ 455 00:57:26,234 --> 00:57:28,567 .سأتصل بالطوارئ، الإسعاف ستأتي 456 00:57:28,569 --> 00:57:30,937 .. ـ والشرطة ستشعل هذا المكان اللعين ـ سأتي معك 457 00:57:30,939 --> 00:57:34,473 .لا، توقفي .استمعي إليّ 458 00:57:34,475 --> 00:57:37,143 سأفعلها اسرع بمفردي وانتِ ستكوني أكثر أمانًا هنا، إتفقنا؟ 459 00:57:37,145 --> 00:57:38,313 هل تفهمين؟ 460 00:57:39,446 --> 00:57:41,215 ـ هل تفهمين؟ ـ حسنًا 461 00:57:43,585 --> 00:57:45,150 .أحبكِ، يا أختي 462 00:57:45,152 --> 00:57:48,390 ـ اجل، أحبك ايضًا ـ سنكون بخير 463 00:57:54,928 --> 00:57:57,330 .سنكون بخير 464 00:57:57,332 --> 00:57:58,866 .سنكون بخير 465 00:58:43,011 --> 00:58:45,011 الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟ 466 00:58:45,013 --> 00:58:48,446 .مرحبًا، أننا بحاجة لمساعدة هنا .ثمة مجانين يحاولون قتلنا 467 00:58:48,448 --> 00:58:50,449 .حسنًا، أهدأ ما هو عنوانك؟ 468 00:58:50,451 --> 00:58:52,618 .لا أعرف، لست واثقًا 469 00:58:52,620 --> 00:58:55,520 .لم أكن منتبهًا .أنها مجرد متنزه مقطورات 470 00:58:55,522 --> 00:58:57,589 .لا أعرف أين نحن 471 00:58:57,591 --> 00:59:00,458 ."عند بحيرة "غاتلن 472 00:59:00,460 --> 00:59:02,263 ."أنها بحيرة "غاتلن 473 00:59:04,364 --> 00:59:05,533 مرحبًا؟ 474 00:59:06,600 --> 00:59:07,935 مرحبًا؟ 475 00:59:27,689 --> 00:59:29,321 .فقط اتركونا وشأننا 476 00:59:36,663 --> 00:59:38,901 .فقط اتركونا وشأننا 477 01:02:12,553 --> 01:02:15,120 .لقد قتلت أحد رفاقك 478 01:02:15,122 --> 01:02:16,724 ما رأيك بهذا؟ 479 01:02:18,558 --> 01:02:20,259 ما رأيك بهذا؟ 480 01:04:23,417 --> 01:04:24,853 !(لوك) 481 01:04:27,587 --> 01:04:28,790 !(لوك) 482 01:04:37,964 --> 01:04:41,299 .هيّا أريدك أن تساعدني. جاهز؟ 483 01:04:58,652 --> 01:05:01,587 .اجلس هنا. انّي أسندك .هنا 484 01:05:01,589 --> 01:05:03,388 .هنا، 485 01:05:03,390 --> 01:05:05,824 .حسنًا 486 01:05:05,826 --> 01:05:08,294 .حسنًا، أريد أن اجلب مساعدة لك 487 01:05:08,296 --> 01:05:10,895 .انظر إليّ .أريد أن أخذك إلى الطريق الرئيسي 488 01:05:10,897 --> 01:05:12,466 إتفقنا؟ 489 01:05:15,435 --> 01:05:16,504 .حسنًا 490 01:06:18,098 --> 01:06:20,301 .يا إلهي، ارجوك. لا 491 01:06:22,770 --> 01:06:23,805 .ارجوك 492 01:06:27,875 --> 01:06:29,744 أأنتِ بخير؟ 493 01:06:34,982 --> 01:06:37,549 .حسنًا. اقتربي .هيّا، لا عليكِ 494 01:06:37,551 --> 01:06:39,150 .لا عليكِ، اقتربي 495 01:06:39,152 --> 01:06:41,487 .حسنًا، اهدئي 496 01:06:41,489 --> 01:06:43,821 .حسنًا، اهدئي .لا بأس 497 01:06:43,823 --> 01:06:46,891 ـ اخبريني بما حدث ـ حسنًا، أريدكِ ان تساعدي أخي 498 01:06:46,893 --> 01:06:49,728 .أنه في مبنى النادي .اخبرته أن يقابلني هناك 499 01:06:49,730 --> 01:06:51,663 .هناك حيث يجب أن يكون 500 01:06:51,665 --> 01:06:54,433 !ثمة مجانين يحاولون قتلنا 501 01:07:16,890 --> 01:07:17,758 أين المفاتيح؟ 502 01:07:18,859 --> 01:07:21,763 أين المفاتيح؟ 503 01:07:34,575 --> 01:07:36,643 !هيّا، هيّا 504 01:07:40,013 --> 01:07:42,013 !ابتعدي! ابتعدي 505 01:08:40,707 --> 01:08:42,009 لماذا تفعلون هذا؟ 506 01:08:46,279 --> 01:08:47,715 ولمَ لا؟ 507 01:10:44,831 --> 01:10:48,400 !هيّا 508 01:10:48,402 --> 01:10:50,869 !هيّا، ارجوكِ 509 01:10:50,871 --> 01:10:52,737 !ارجوكِ، أريدكِ أن تحركي 510 01:15:19,072 --> 01:15:21,338 !توقفوا! النجدة 511 01:15:21,340 --> 01:15:23,107 !مهلاً! اوقفوا السيارة 512 01:15:23,109 --> 01:15:25,377 !اوقفوا السيارة 513 01:15:25,379 --> 01:15:27,081 .الحمد الله 514 01:15:30,250 --> 01:15:33,084 .مرحبًا .ساعديني، ارجوكِ 515 01:15:33,086 --> 01:15:35,020 ـ أأنتِ بخير؟ ـ أرجوكِ 516 01:15:35,022 --> 01:15:36,420 .ارجوكِ، مهلاً 517 01:15:36,422 --> 01:15:37,955 .مهلاً 518 01:15:37,957 --> 01:15:38,925 .مهلاً 519 01:15:43,630 --> 01:15:45,166 !انطلقي 520 01:17:51,157 --> 01:17:52,222 .مرحبًا 521 01:17:59,340 --> 01:18:03,340 : زورونا على صفحة الفيسبوك https://www.facebook.com/AliTalalSubs 522 01:18:04,340 --> 01:19:58,340 {\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة وتعديل {\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}||الدكتور علي طـلال||