1
00:00:01,528 --> 00:00:14,727
Retailrip av ~sandedk~
Synk av ~RuBricK~
www.NorSub.com - Norske Undertekster!
2
00:00:16,728 --> 00:00:19,022
Vet du at det fins flere med geni-IQ-
3
00:00:19,147 --> 00:00:21,190
- i Kina enn det fins folk i USA?
4
00:00:21,274 --> 00:00:23,067
- Ikke mulig.
- Jo
5
00:00:23,151 --> 00:00:24,152
Hvordan har det seg?
6
00:00:24,277 --> 00:00:27,280
Høyt folketall. Spørsmålet er:
7
00:00:27,363 --> 00:00:29,490
Hvordan framheve seg-
8
00:00:29,574 --> 00:00:31,409
- når alle
får 1600 poeng på SAT-eksamen?
9
00:00:31,492 --> 00:00:33,286
- Har de SAT i Kina?
- Nei
10
00:00:33,369 --> 00:00:35,496
Jeg snakker om meg selv nå
11
00:00:35,580 --> 00:00:37,040
Fikk du 1600?
12
00:00:37,123 --> 00:00:38,958
A capella-sang? Kan ikke synge
13
00:00:39,042 --> 00:00:40,209
Ingen feil?
14
00:00:40,335 --> 00:00:42,628
Konkurranseroing, PC-oppfinner?
15
00:00:42,712 --> 00:00:43,963
Eller bli final klubbmedlem
16
00:00:44,047 --> 00:00:45,381
Nemlig
17
00:00:45,673 --> 00:00:46,841
Kvinner er ikke-
18
00:00:46,966 --> 00:00:48,843
- så betatt av sangere
19
00:00:48,926 --> 00:00:49,927
Dette er alvor
20
00:00:50,053 --> 00:00:51,512
Men jeg liker roere
21
00:00:51,596 --> 00:00:53,473
Jeg kan ikke ro
22
00:00:53,765 --> 00:00:55,141
Jeg tuller
23
00:00:55,224 --> 00:00:56,392
Nei, jeg hadde ingen feil
24
00:00:56,476 --> 00:00:58,269
- Har du prøvd?
- Prøver nå
25
00:00:58,353 --> 00:01:00,188
- Å ro?
- Å bli klubbmedlem
26
00:01:00,271 --> 00:01:02,482
Ro? Er du gått fra vettet?
27
00:01:02,607 --> 00:01:04,567
Når du sier to ting, -
28
00:01:04,650 --> 00:01:06,194
- vet jeg ikke hvor du vil
29
00:01:06,277 --> 00:01:08,154
Du har sett roere?
30
00:01:08,279 --> 00:01:09,280
Nei
31
00:01:09,405 --> 00:01:11,449
De er svære toppidrettsmenn
32
00:01:11,616 --> 00:01:14,160
Jeg antok at du hadde truffet en
33
00:01:14,243 --> 00:01:18,247
Jeg liker vel bare tanken.
Akkurat som piker liker cowboyer
34
00:01:18,790 --> 00:01:19,791
Ja vel
35
00:01:20,291 --> 00:01:21,376
Skal vi spise?
36
00:01:21,459 --> 00:01:23,252
Vil du skifte emne?
37
00:01:23,544 --> 00:01:26,756
Nei. Men det føles som et år er gått-
38
00:01:26,839 --> 00:01:28,716
- siden vi begynte å snakke om klubber
39
00:01:29,509 --> 00:01:32,679
Er det virkelig flere i Kina
med geni-IQ enn...
40
00:01:32,762 --> 00:01:36,099
Phoenix: Etnisk mangfold.
Porc inviterte Roosevelt
41
00:01:36,182 --> 00:01:37,266
Hvem?
42
00:01:37,350 --> 00:01:38,851
Porcellian. Best av de beste
43
00:01:38,935 --> 00:01:40,687
- Hvilken Roosevelt?
- Theodore
44
00:01:42,105 --> 00:01:44,065
Er det sant at piker busses inn-
45
00:01:44,190 --> 00:01:45,608
- for å feste med neste sentralbanksjef?
46
00:01:45,692 --> 00:01:48,444
Derfor er medlemskap viktig
47
00:01:48,528 --> 00:01:50,029
Hvilken er lettest?
48
00:01:52,532 --> 00:01:55,451
- Hvorfor spør du?
- Jeg spør bare
49
00:01:55,535 --> 00:01:57,662
Ingen er lette å komme inn i
50
00:01:57,787 --> 00:02:00,707
Eduardo tjente $300000
51
00:02:00,790 --> 00:02:02,125
på oljeaksjer en sommer. Ingen sjanse
52
00:02:02,208 --> 00:02:04,085
Profitteringsevne imponerer ikke
53
00:02:04,210 --> 00:02:07,463
300000 på én sommer? Hyggelig
54
00:02:07,547 --> 00:02:09,841
- Han liker meteorologi.
- Olje, sa du
55
00:02:10,008 --> 00:02:12,218
Vær avgjør fyringsoljepriser
56
00:02:12,301 --> 00:02:13,386
Du tror jeg har best sjanse-
57
00:02:13,469 --> 00:02:15,221
- i den final klubb-
58
00:02:15,346 --> 00:02:16,514
- som er lettest å komme inn i
59
00:02:16,681 --> 00:02:18,975
Hva?
60
00:02:19,058 --> 00:02:20,643
Du spurte hvilken som var lettest
61
00:02:20,727 --> 00:02:23,187
Du tror jeg har best sjanse der
62
00:02:23,312 --> 00:02:25,773
Alle har best sjanse-
63
00:02:25,898 --> 00:02:27,066
- i den som er lettest å komme inn i
64
00:02:27,150 --> 00:02:28,735
Du spurte om den letteste, -
65
00:02:28,818 --> 00:02:30,236
- ikke den beste
66
00:02:30,528 --> 00:02:33,865
Det var bare et ærlig spørsmål
67
00:02:34,032 --> 00:02:36,409
- Mark, jeg snakker ikke i kode.
- Erica
68
00:02:36,909 --> 00:02:38,786
Du er besatt av finals klubber, -
69
00:02:38,911 --> 00:02:41,205
- og du burde gå til noen-
70
00:02:41,372 --> 00:02:42,999
- som kan gi deg en medisin
71
00:02:43,082 --> 00:02:45,626
Blås i om du blir blind av den
72
00:02:45,752 --> 00:02:48,421
Final klubber. Ikke finals klubber
73
00:02:49,714 --> 00:02:52,175
"Besatt" og "motivert" er ulike ting.
74
00:02:52,300 --> 00:02:55,094
Ja. Det stemmer
75
00:02:55,219 --> 00:02:56,888
Kryptisk. Så du snakker i kode
76
00:02:56,971 --> 00:02:58,139
Utilsiktet
77
00:02:58,264 --> 00:03:00,058
Jeg må gjøre noe vesentlig, -
78
00:03:00,141 --> 00:03:01,934
- så klubbene bemerker meg
79
00:03:02,060 --> 00:03:03,811
- Hvorfor?
- De er eksklusive
80
00:03:04,562 --> 00:03:06,314
Og gøy, og gir et bedre liv
81
00:03:06,439 --> 00:03:07,940
Roosevelt ble ikke president-
82
00:03:08,066 --> 00:03:09,942
- fordi han var Phoenix-medlem
83
00:03:10,109 --> 00:03:12,320
Porcellian. Jo, det ble han
84
00:03:12,445 --> 00:03:15,782
Konsentrer deg om å være
så god du kan
85
00:03:16,324 --> 00:03:17,408
Sa du virkelig det?
86
00:03:17,492 --> 00:03:18,951
Spøk
87
00:03:19,077 --> 00:03:20,745
Men banaliteter kan være sanne
88
00:03:20,828 --> 00:03:21,829
Jeg sier det som det er:
89
00:03:21,954 --> 00:03:24,165
Du bør støtte meg bedre
90
00:03:24,290 --> 00:03:27,877
Kommer jeg inn,
tar jeg deg med på arrangementer-
91
00:03:28,002 --> 00:03:31,172
- med folk du ellers ikke ville møte
92
00:03:32,298 --> 00:03:33,758
Ville du gjøre det for meg?
93
00:03:34,425 --> 00:03:35,802
Vi er sammen
94
00:03:38,971 --> 00:03:40,515
Nå skal jeg si det som det er:
95
00:03:40,640 --> 00:03:42,392
Vi er ikke det mer
96
00:03:42,475 --> 00:03:45,019
- Hva?
- Vi er ikke sammen mer
97
00:03:45,144 --> 00:03:47,105
- Er dette en spøk?
- Nei
98
00:03:47,188 --> 00:03:48,272
Slår du opp?
99
00:03:48,356 --> 00:03:51,401
Folk jeg ellers ikke ville møte?
100
00:03:51,484 --> 00:03:53,277
Hva faen skal det bety?
101
00:03:54,654 --> 00:03:56,531
Vi kan sitte her nå-
102
00:03:56,656 --> 00:03:58,366
- fordi du lå med dørtypen
103
00:03:59,450 --> 00:04:03,121
"Dørtypen"? Han heter Bobby.
Jeg har ikke ligget med ham
104
00:04:03,204 --> 00:04:07,583
Dørtypen er en venn av meg.
Et helt respektabelt menneske
105
00:04:07,667 --> 00:04:10,211
Hvor på Long Island er du fra? Wimbledon?
106
00:04:10,336 --> 00:04:12,547
- Vent.
- Jeg går hjem
107
00:04:12,672 --> 00:04:13,923
Mener du dette?
108
00:04:14,048 --> 00:04:16,009
- Tilgi meg.
- Jeg må lese
109
00:04:17,552 --> 00:04:19,762
- Jeg mener det.
- Bra, men jeg må lese
110
00:04:19,846 --> 00:04:22,140
Du må ikke lese. Vi snakker
111
00:04:22,223 --> 00:04:23,474
Jeg kan ikke
112
00:04:23,558 --> 00:04:26,436
Det er slitsomt.
Som å date en treningsmaskin
113
00:04:26,519 --> 00:04:28,730
Du har små sjanser nå, mente jeg
114
00:04:28,855 --> 00:04:29,939
lkke pga. Utseendet
115
00:04:30,064 --> 00:04:32,191
Du går på Boston. Faktum
116
00:04:32,358 --> 00:04:33,359
Beklager
117
00:04:33,484 --> 00:04:34,736
- Jeg må lese.
- Du må ikke
118
00:04:34,861 --> 00:04:36,195
Hvorfor sier du det?
119
00:04:36,320 --> 00:04:38,156
Fordi du går på Boston
120
00:04:40,241 --> 00:04:41,701
Skal vi spise?
121
00:04:42,410 --> 00:04:45,246
Beklager min annenrangs utdannelse
122
00:04:45,705 --> 00:04:47,248
Beklager at jeg ikke ror. Vi er kvitt
123
00:04:47,373 --> 00:04:50,084
- Vi bør bare være venner.
- Vil ikke ha venner
124
00:04:50,209 --> 00:04:51,210
Høflighetsfrase
125
00:04:51,336 --> 00:04:52,503
Vil ikke ha deg som venn
126
00:04:52,587 --> 00:04:54,630
OS-kurset krever mye nå
127
00:04:54,756 --> 00:04:57,300
Kan vi spise?
128
00:04:57,717 --> 00:05:02,096
Du blir antagelig en veldig
vellykket dataperson
129
00:05:02,680 --> 00:05:05,141
Men du vil leve i den tro at piker-
130
00:05:05,224 --> 00:05:06,893
- ikke liker deg fordi du er en nerd
131
00:05:07,685 --> 00:05:10,563
Av hele mitt hjerte vil jeg si
at det ikke er sant
132
00:05:12,106 --> 00:05:14,734
Det er fordi du er en drittsekk
133
00:07:43,466 --> 00:07:46,386
HARVARD UNIVERSITET
HØSTEN 2003
134
00:08:09,909 --> 00:08:12,036
KLOKKA 20.13
135
00:08:17,458 --> 00:08:18,835
Erica Albright er ei drittkjerring
136
00:08:18,960 --> 00:08:21,421
Fordi de egentlig het Albrecht?
137
00:08:21,587 --> 00:08:24,799
Eller er alle Boston U-jenter kjerringer?
138
00:08:29,137 --> 00:08:31,180
Hun ser kanskje ut som 75C, -
139
00:08:31,305 --> 00:08:33,933
- men får hjelp av Victoria's Secret
140
00:08:34,017 --> 00:08:37,937
Hun er 75B. B for Bistikk. Falsk reklame
141
00:08:40,314 --> 00:08:42,108
21.48
142
00:08:42,191 --> 00:08:43,943
Pent ansikt
143
00:08:44,027 --> 00:08:46,320
Jeg trenger noe
som hjelper meg å glemme henne
144
00:08:46,446 --> 00:08:48,990
Lett. Men jeg trenger en idé
145
00:08:55,163 --> 00:08:57,290
Vil ikke lyve, jeg er litt beruset
146
00:08:57,373 --> 00:08:59,334
En tirsdag kveld, før ti. Men hva så?
147
00:09:00,501 --> 00:09:02,253
Jeg har Kirklands ''facebook'' her, -
148
00:09:02,337 --> 00:09:05,006
- med noen fæle katalogbilder
149
00:09:06,007 --> 00:09:08,676
Billy fant på å sette damer
ved siden av-
150
00:09:08,801 --> 00:09:11,971
- bilder av kveg, og la folk stemme
på de mest sexy
151
00:09:12,138 --> 00:09:13,681
God idé
152
00:09:20,396 --> 00:09:21,481
22.17.
153
00:09:21,564 --> 00:09:23,191
Det skjer. Ikke med kveg
154
00:09:23,358 --> 00:09:24,984
Sammenligner mennesker
155
00:09:25,068 --> 00:09:26,569
Rene Turing, -
156
00:09:26,694 --> 00:09:28,571
- for vurderingen blir mer indirekte-
157
00:09:28,696 --> 00:09:31,240
- enn tallskalaer for hvor sexy folk er, -
158
00:09:31,366 --> 00:09:33,034
- som på hotornot. Com
159
00:09:33,159 --> 00:09:35,620
Først trenger vi mange bilder
160
00:09:35,745 --> 00:09:37,955
Harvard har ingen sentralkatalog
161
00:09:38,039 --> 00:09:39,040
Jeg må få bildene-
162
00:09:39,207 --> 00:09:40,833
- fra de enkelte husene
163
00:09:42,377 --> 00:09:43,628
La hackingen starte
164
00:09:59,727 --> 00:10:00,728
Først: Kirkland
165
00:10:00,853 --> 00:10:03,815
Alt er tilgjengelig,
de tillater indekser i Apache
166
00:10:03,898 --> 00:10:08,444
Med litt wget-trylling
laster man ned hele katalogen
167
00:10:08,569 --> 00:10:09,654
Barnemat
168
00:10:27,088 --> 00:10:28,089
Neste er Eliot
169
00:10:28,214 --> 00:10:30,258
Åpen, uten indekser
170
00:10:30,425 --> 00:10:31,426
Et åpent søk gir-
171
00:10:31,551 --> 00:10:33,845
- alle databasebildene på én side
172
00:10:33,970 --> 00:10:37,223
Jeg kan lagre siden,
Mozilla lagrer bildene
173
00:10:37,390 --> 00:10:38,975
Topp. Videre
174
00:10:39,434 --> 00:10:41,477
Unnskyld meg! Hør etter!
175
00:10:41,602 --> 00:10:45,023
Dere er i en av de eldste,
mest eksklusive klubber, -
176
00:10:45,106 --> 00:10:47,900
- ikke bare ved Harvard, i verden
177
00:10:48,276 --> 00:10:49,277
Velkommen til Phoenixklubbens-
178
00:10:49,402 --> 00:10:52,739
- første høstsemesterfest!
179
00:10:59,912 --> 00:11:02,582
Lowell krever brukernavn passord
180
00:11:02,665 --> 00:11:05,835
Tipper at de ikke har adgang til
fakultetdatabasen
181
00:11:05,960 --> 00:11:07,128
De ser ikke hacking
182
00:11:08,296 --> 00:11:12,050
Adams er usikret.
Kun 20 resultater pr. Side
183
00:11:12,133 --> 00:11:15,219
Jeg bruker bare samme skript
som for Lowell
184
00:11:16,804 --> 00:11:18,765
Quincy... ingen nettkatalog. Håpløst
185
00:11:19,140 --> 00:11:20,141
Ikke noe å gjøre
186
00:11:21,642 --> 00:11:22,643
Dunster er sprøtt
187
00:11:22,810 --> 00:11:25,480
Ingen datakatalog overhodet
188
00:11:25,563 --> 00:11:29,233
Gir et søk mer enn 20 resultater,
vises ingen ting
189
00:11:29,359 --> 00:11:31,569
Resultater linker ikke rett til bildene, -
190
00:11:31,694 --> 00:11:34,238
- men til en omdirigerende PHP.
191
00:11:34,364 --> 00:11:35,823
Kan bli vanskelig, prøver senere
192
00:11:35,907 --> 00:11:37,700
Det er Hai-uke
193
00:11:38,326 --> 00:11:40,453
Hvithai. Nydelig fisk
194
00:11:40,536 --> 00:11:42,205
Leverett er bedre. Man må søke, -
195
00:11:42,330 --> 00:11:45,416
- og få linker til studentbildesider
196
00:11:45,500 --> 00:11:48,169
Sært at man bare får se ett av gangen
197
00:11:48,252 --> 00:11:51,130
Jeg nekter å besøke
500 forskjellige sider
198
00:11:51,214 --> 00:11:54,550
Så jeg må bruke Emacs,
og modifisere Perl-skript
199
00:12:00,515 --> 00:12:02,725
02.08
200
00:12:11,901 --> 00:12:12,985
Ferdig
201
00:12:13,403 --> 00:12:15,196
Hva skjer?
202
00:12:15,279 --> 00:12:18,950
Perfekt. Eduardo er her,
han har nøkkelingrediensen
203
00:12:19,033 --> 00:12:20,660
- Hei, Mark.
- Wardo
204
00:12:20,743 --> 00:12:22,704
Du og Erica har slått opp?
205
00:12:22,870 --> 00:12:23,871
Hvordan vet du det?
206
00:12:24,038 --> 00:12:25,540
Bloggen din
207
00:12:26,541 --> 00:12:28,167
- Ja.
- Alt i orden?
208
00:12:28,251 --> 00:12:30,545
- Jeg trenger deg.
- Jeg stiller opp
209
00:12:30,795 --> 00:12:32,672
Algoritmen du ranker sjakkspillere med
210
00:12:32,797 --> 00:12:35,008
- Alt bra?
- Vi ranker jenter
211
00:12:37,427 --> 00:12:39,387
Du mener andre studenter
212
00:12:39,554 --> 00:12:41,222
Er det en god idé?
213
00:12:41,431 --> 00:12:42,807
Jeg trenger algoritmen
214
00:12:46,060 --> 00:12:48,354
Gi hver pike 1400 i grunnranking
215
00:12:48,479 --> 00:12:52,942
Til enhver tid har pike A ranking R-a,
og pike B har R-b
216
00:12:53,067 --> 00:12:55,778
Når to konkurrerer, -
217
00:12:55,903 --> 00:12:56,988
- baseres ventet resultat på ranking?
218
00:12:57,071 --> 00:13:00,575
Ja. Og forventningen uttrykkes slik
219
00:13:00,742 --> 00:13:02,076
Vi skriver det
220
00:13:16,966 --> 00:13:18,676
Venstre
221
00:13:19,135 --> 00:13:20,470
Høyre
222
00:13:20,595 --> 00:13:21,971
Høyre
223
00:13:22,096 --> 00:13:23,890
- Funker.
- Hvem sender vi til?
224
00:13:23,973 --> 00:13:24,974
- Dwyer.
- Neal
225
00:13:25,099 --> 00:13:28,186
- Hvem sender du til?
- Et par personer
226
00:13:28,311 --> 00:13:29,395
Spørsmålet er:
227
00:13:29,687 --> 00:13:32,065
Hvem sender de det til?
228
00:14:01,135 --> 00:14:02,512
Se på dette
229
00:14:04,847 --> 00:14:06,683
Velg til venstre
230
00:14:06,808 --> 00:14:09,268
Se på dem. Høyre, venstre?
231
00:14:09,394 --> 00:14:11,604
- Venstre er sexy.
- Venstre? Ja
232
00:14:12,897 --> 00:14:14,440
Hvem?
233
00:14:14,524 --> 00:14:16,317
Det er romvenninnen min
234
00:14:16,401 --> 00:14:18,277
- Jøss!
- Venstre
235
00:14:19,821 --> 00:14:21,406
Dette er patetisk
236
00:14:21,489 --> 00:14:22,490
- Høyre.
- Venstre
237
00:14:22,657 --> 00:14:23,825
Venstre
238
00:14:26,577 --> 00:14:27,912
Å, faen
239
00:14:28,746 --> 00:14:30,081
Albright
240
00:14:31,332 --> 00:14:32,500
Han har blogget om deg
241
00:14:33,209 --> 00:14:34,919
lkke les det
242
00:14:38,881 --> 00:14:40,049
Venstre
243
00:14:40,508 --> 00:14:41,592
Latina!
244
00:14:41,718 --> 00:14:42,885
Erica
245
00:14:43,720 --> 00:14:45,263
Din?
246
00:14:45,346 --> 00:14:46,806
Stjal den fra ei transe
247
00:14:46,889 --> 00:14:48,933
Kom dere ut!
248
00:14:49,600 --> 00:14:51,561
- Venstre.
- Høyre
249
00:14:51,686 --> 00:14:53,187
Venstre
250
00:14:59,736 --> 00:15:02,363
Jøss, det er veldig mye trafikk
251
00:15:03,281 --> 00:15:06,784
Tror du vi burde stenge
før vi får trøbbel?
252
00:15:18,629 --> 00:15:20,923
Vent litt. Hva?
253
00:15:21,883 --> 00:15:22,884
Klokken 4?
254
00:15:23,009 --> 00:15:26,137
Uvanlig mye trafikk til Kirkland
255
00:15:26,429 --> 00:15:28,639
Uvanlig siden klokken er 4?
256
00:15:28,765 --> 00:15:31,851
Dette ville vært uvanlig
i Superbowl-pausen
257
00:15:36,606 --> 00:15:38,191
Jeg må på jobb
258
00:15:38,649 --> 00:15:40,318
Hva er det?
259
00:15:40,401 --> 00:15:43,029
Harvards datanett holder på å krasje
260
00:15:49,202 --> 00:15:50,286
Du tror ikke?
261
00:15:52,455 --> 00:15:53,623
Jo
262
00:15:54,374 --> 00:15:56,501
Se om det er hos alle
263
00:16:02,090 --> 00:16:03,466
Kommer ikke inn
264
00:16:04,634 --> 00:16:06,427
Nettet er nede
265
00:16:07,428 --> 00:16:09,180
Er det ikke tilfeldig, så er det oss
266
00:16:09,263 --> 00:16:10,723
Det er ikke tilfeldig
267
00:16:11,140 --> 00:16:12,684
I helvete
268
00:16:16,979 --> 00:16:18,523
Du måtte møte styret?
269
00:16:18,606 --> 00:16:20,274
Det var ikke sånn
270
00:16:20,358 --> 00:16:21,984
Du måtte ikke møte styret?
271
00:16:22,068 --> 00:16:25,822
Nei, i baren med Erica Albright.
Sa hun alt det?
272
00:16:25,905 --> 00:16:27,532
At jeg sa det?
273
00:16:27,615 --> 00:16:29,283
Jeg leste fra hennes erklæring
274
00:16:29,367 --> 00:16:31,035
Hvorfor tok dere den?
275
00:16:31,119 --> 00:16:32,787
Det avgjør vi
276
00:16:32,870 --> 00:16:36,374
Så jeg inngår forlik
for ikke å se ut som en dritt?
277
00:16:36,499 --> 00:16:37,917
Kan vi strekke bena?
278
00:16:38,001 --> 00:16:39,752
Vi har sittet her nesten 3 timer
279
00:16:39,836 --> 00:16:43,506
Du gjorde ham svært brydd, lenge, -
280
00:16:43,589 --> 00:16:45,425
- med vitnemålet fra baren
281
00:16:45,508 --> 00:16:47,135
Jeg er ikke brydd. Hun løy.
282
00:16:47,218 --> 00:16:48,302
Under ed?
283
00:16:48,386 --> 00:16:50,763
Første gang noen gjør det, da?
284
00:17:01,607 --> 00:17:04,569
Fikk siden 2200 treff på to timer?
285
00:17:04,986 --> 00:17:05,987
Tusen
286
00:17:06,112 --> 00:17:07,280
Hva?
287
00:17:08,406 --> 00:17:10,241
22000
288
00:17:30,553 --> 00:17:32,930
De er vanvittig raske
289
00:17:38,269 --> 00:17:41,064
Er det mulig å gjøre dette fair?
290
00:17:41,147 --> 00:17:42,899
Hopp uti og svøm
291
00:17:43,358 --> 00:17:45,485
Jeg tror vi må hoppe uti og drukne
292
00:17:45,610 --> 00:17:48,654
Vi kan ro hver vår vei
293
00:17:48,738 --> 00:17:51,991
Vi er genetisk like.
Vi ville ikke røre oss
294
00:17:52,075 --> 00:17:53,159
Bare ro
295
00:18:01,167 --> 00:18:03,002
- Har dere hørt om dette?
- Hva?
296
00:18:03,086 --> 00:18:06,673
En 2.årsstudent fra Kirkland
krasjet nettet med PC
297
00:18:06,798 --> 00:18:08,299
4 om natten
298
00:18:08,841 --> 00:18:09,842
Hvordan?
299
00:18:09,967 --> 00:18:13,012
Med en webside hvor man
stemmer på sexy studiner
300
00:18:13,513 --> 00:18:14,931
Hvorfor hørte vi ikke det?
301
00:18:16,140 --> 00:18:18,685
3 timer teknisk roing
før frokost, kanskje?
302
00:18:18,768 --> 00:18:20,228
Full fagpakke. Leste
303
00:18:20,311 --> 00:18:22,605
Enda 3 timer roing, leste igjen
304
00:18:22,689 --> 00:18:23,856
Hvordan kunne vi gå glipp av det?
305
00:18:23,981 --> 00:18:25,608
Mye aktivitet?
306
00:18:25,733 --> 00:18:27,485
22000 treff
307
00:18:28,361 --> 00:18:29,362
22000?
308
00:18:29,487 --> 00:18:31,948
Han hacket kataloger i 7 hus
309
00:18:32,031 --> 00:18:34,701
Laget nettstedet på én natt. Full
310
00:18:34,784 --> 00:18:35,952
22000?
311
00:18:36,536 --> 00:18:39,455
- Hvordan vet du at han var full?
- Blogget samtidig
312
00:18:40,540 --> 00:18:43,209
- Vet dere hva jeg tror?
- Ja
313
00:18:43,292 --> 00:18:44,961
Dette er vår mann
314
00:18:45,670 --> 00:18:46,921
Cameron Winklevoss
315
00:18:47,046 --> 00:18:50,216
W-l-N-K-L-E-V-O-S-S
316
00:18:50,341 --> 00:18:51,592
"Cameron" staves normalt
317
00:18:51,718 --> 00:18:53,302
Tyler Winklevoss
318
00:18:53,386 --> 00:18:56,723
"Tyler" staves normalt,
samme etternavn som min bror
319
00:18:56,889 --> 00:19:00,476
Mr. Zuckerberg, dette er en høring
i administrasjonsstyret
320
00:19:00,935 --> 00:19:03,813
Du anklages for brudd
på sikkerhetsregler, -
321
00:19:03,896 --> 00:19:05,314
- brudd på opphavsrett, -
322
00:19:05,398 --> 00:19:10,695
- krenkelse av privatlivets fred
gjennom nettstedet Facemash. Com
323
00:19:11,029 --> 00:19:13,573
Samt for brudd på universitetets regler-
324
00:19:13,656 --> 00:19:15,867
- om spredning av digitale bilder
325
00:19:15,950 --> 00:19:18,995
Du har anledning til
å avgi en erklæring
326
00:19:19,078 --> 00:19:20,246
Vil du det?
327
00:19:23,416 --> 00:19:28,046
I The Crimson beklaget jeg overfor svarte-
328
00:19:28,129 --> 00:19:29,714
- og latinske kvinnelige studenter, -
329
00:19:29,797 --> 00:19:32,091
- og overfor alle kvinner her-
330
00:19:32,216 --> 00:19:34,427
- som jeg har forstått kan ha blitt krenket
331
00:19:35,178 --> 00:19:37,388
Hva brudd på sikkerheten angår, -
332
00:19:37,513 --> 00:19:40,391
- fortjener jeg styrets anerkjennelse
333
00:19:42,852 --> 00:19:44,520
- Hva behager?
- Ja
334
00:19:45,396 --> 00:19:46,564
Jeg forstår ikke
335
00:19:46,689 --> 00:19:47,690
Hva?
336
00:19:48,232 --> 00:19:49,901
Du fortjener anerkjennelse?
337
00:19:50,485 --> 00:19:53,112
Jeg har avdekket gapende hull
338
00:19:53,196 --> 00:19:55,156
- Får jeg lov?
- Ja
339
00:19:56,282 --> 00:19:57,700
Mr. Zuckerberg, -
340
00:19:57,784 --> 00:20:00,995
- jeg tar meg av sikringen av
alle maskiner i nettet her
341
00:20:01,079 --> 00:20:03,456
Jeg forsikrer at den er sofistikert
342
00:20:03,581 --> 00:20:07,168
Så sofistikert at systemet
avslørte deg på 4 timer
343
00:20:07,585 --> 00:20:08,836
4 timer?
344
00:20:08,961 --> 00:20:09,962
Hadde du visst hva du søkte, -
345
00:20:10,088 --> 00:20:11,422
- ville du sett det-
346
00:20:11,506 --> 00:20:13,299
- skrevet på vinduet mitt
347
00:20:19,013 --> 00:20:20,014
Fortell
348
00:20:20,139 --> 00:20:22,433
6 måneders akademisk prøvetid
349
00:20:22,684 --> 00:20:24,811
Jøss. Til skrekk og advarsel
350
00:20:24,894 --> 00:20:26,479
De hadde bloggen min
351
00:20:26,562 --> 00:20:28,356
Jeg burde ikke ha skrevet om kveg
352
00:20:28,439 --> 00:20:29,691
Det var tåpelig
353
00:20:29,816 --> 00:20:32,902
Men jeg spøkte jo.
Har ingen sans for humor?
354
00:20:32,985 --> 00:20:35,363
- Jeg prøvde å hindre deg.
- Jeg vet det
355
00:20:35,488 --> 00:20:38,991
Hvordan klarer du
å få alle jenter til å hate oss?
356
00:20:39,117 --> 00:20:40,993
Jeg vet det
357
00:20:41,119 --> 00:20:43,579
- Du må ikke det.
- Jeg vet det, sa jeg
358
00:20:43,705 --> 00:20:45,748
Vi tar et eksempel
359
00:20:45,873 --> 00:20:49,210
La oss si at vi har en PC
med en 16 bits virtuell adresse-
360
00:20:49,335 --> 00:20:51,629
- og sidestørrelse på 256 byte
361
00:20:52,547 --> 00:20:56,926
Systemet bruker ett-nivå page table
som starter på adresse hex 400
362
00:20:57,468 --> 00:21:00,638
Kanskje dere vil ha DMA. Hvem vet?
363
00:21:00,722 --> 00:21:01,723
Kødd
364
00:21:01,848 --> 00:21:04,392
De første sidene er reservert
for hardware flag og slikt
365
00:21:04,475 --> 00:21:07,353
Page table-enheter har 8 status bits
366
00:21:07,895 --> 00:21:10,273
De 8 status bits er da?
367
00:21:10,356 --> 00:21:11,607
Vet noen det?
368
00:21:12,900 --> 00:21:15,361
Vi har vår første kapitulasjon
369
00:21:15,445 --> 00:21:16,696
Ta det med ro
370
00:21:16,821 --> 00:21:19,032
Klokere menn enn deg har kommet til kort
371
00:21:19,115 --> 00:21:23,911
En valid bit, en modified bit,
en reference bit, fem permission bits
372
00:21:25,913 --> 00:21:27,248
Det er korrekt
373
00:21:27,999 --> 00:21:30,209
Ser alle hvordan han fant det?
374
00:21:35,923 --> 00:21:37,008
Mark?
375
00:21:37,925 --> 00:21:40,053
Er du Mark Zuckerberg?
376
00:21:40,470 --> 00:21:42,347
Cameron Winklevoss
377
00:21:42,472 --> 00:21:43,473
Tyler Winklevoss
378
00:21:43,598 --> 00:21:44,974
Er dere i slekt?
379
00:21:45,058 --> 00:21:46,559
Den er god
380
00:21:46,642 --> 00:21:48,102
Har aldri hørt den før
381
00:21:48,603 --> 00:21:50,480
Har jeg fornærmet damene deres?
382
00:21:50,563 --> 00:21:52,607
Nei. Jeg vet faktisk ikke
383
00:21:52,732 --> 00:21:54,442
- Har ikke spurt.
- Vi bør
384
00:21:54,525 --> 00:21:55,526
Nei.
385
00:21:55,651 --> 00:21:57,612
Vi har en idé som vi vil snakke med deg om
386
00:21:58,946 --> 00:21:59,947
Har du tid?
387
00:22:00,073 --> 00:22:03,117
Dere ser ut som dere trener
388
00:22:03,201 --> 00:22:04,744
Vi må
389
00:22:04,827 --> 00:22:06,245
Vi er konkurranseroere
390
00:22:07,622 --> 00:22:09,165
- Ja, jeg har tid.
- Flott
391
00:22:14,170 --> 00:22:16,130
Har du vært i Porcellian før?
392
00:22:16,255 --> 00:22:17,882
Lkke-medlemmer-
393
00:22:17,965 --> 00:22:19,050
- kommer bare til sykkelrommet
394
00:22:19,133 --> 00:22:20,551
Det har jeg hørt
395
00:22:23,304 --> 00:22:26,307
Vil du ha et smørbrød?
396
00:22:26,391 --> 00:22:28,059
Du heter Mark?
397
00:22:28,142 --> 00:22:30,103
Divya Narendra er partneren vår
398
00:22:30,228 --> 00:22:32,063
Facemash imponerte
399
00:22:32,146 --> 00:22:34,691
Vi sjekket deg, du konstruerte CourseMatch
400
00:22:34,816 --> 00:22:35,817
Ukjent for meg
401
00:22:35,942 --> 00:22:38,319
Man kan se venners forelesningsrekker
402
00:22:38,444 --> 00:22:40,071
Veldig skarpt
403
00:22:43,408 --> 00:22:45,201
Vi snakket om CourseMatch
404
00:22:46,869 --> 00:22:48,246
Det ga seg selv
405
00:22:48,329 --> 00:22:50,289
Du oppfant noe på high school?
406
00:22:50,790 --> 00:22:53,793
En MP3-app som gjenkjenner musikksmak
407
00:22:54,627 --> 00:22:55,795
Ville noen kjøpe?
408
00:22:56,462 --> 00:22:57,463
Microsoft
409
00:22:57,588 --> 00:22:59,632
Jøss. For hvor mye?
410
00:22:59,757 --> 00:23:01,801
Jeg solgte ikke, lastet den opp gratis
411
00:23:01,926 --> 00:23:03,594
Gratis?
412
00:23:03,761 --> 00:23:04,846
Hvorfor?
413
00:23:06,764 --> 00:23:09,308
Vi har jobbet med noe en stund, -
414
00:23:09,392 --> 00:23:10,476
- og syns det er flott
415
00:23:10,560 --> 00:23:11,811
HarvardConnection
416
00:23:11,894 --> 00:23:15,314
Man skaper egne sider.
Interesser, venner, bilder
417
00:23:15,398 --> 00:23:17,692
Så kan folk be om å få bli...
418
00:23:17,775 --> 00:23:20,153
Som MySpace og Friendster
419
00:23:23,489 --> 00:23:25,199
Forskjellen er Harvard. Edu.
420
00:23:25,324 --> 00:23:27,702
Landets mest eksklusive adresse
421
00:23:27,827 --> 00:23:30,121
Tanken er at jenter...
422
00:23:30,204 --> 00:23:32,081
Vi vil ikke være taktløse, men...
423
00:23:32,206 --> 00:23:33,958
Jenter vil date Harvard-studenter
424
00:23:34,042 --> 00:23:36,336
Divya og Tyler er gjerne taktløse
425
00:23:36,419 --> 00:23:39,922
Hovedforskjellen fra MySpace, Friendster,
426
00:23:40,048 --> 00:23:41,424
andre sosiale nettverk...
427
00:23:41,549 --> 00:23:44,260
Eksklusivitet. Stemmer?
428
00:23:45,094 --> 00:23:46,095
Ja
429
00:23:46,220 --> 00:23:47,680
Vi vil gjerne ha deg med
430
00:23:47,764 --> 00:23:49,474
En kreativ programmerer
431
00:23:49,557 --> 00:23:51,184
Og du har fått gjennomgå
432
00:23:51,267 --> 00:23:54,187
Kvinnegrupper erklærer fatwa
433
00:23:54,270 --> 00:23:56,731
Dette kan rehabilitere ditt image
434
00:23:57,440 --> 00:23:59,734
Jøss. Ville dere gjøre det for meg?
435
00:24:02,403 --> 00:24:03,404
Vi vil gjerne jobbe med deg
436
00:24:03,529 --> 00:24:06,574
Vår første programmerer er i Google nå
437
00:24:06,699 --> 00:24:09,243
Den neste fikk for mye skolearbeid
438
00:24:09,369 --> 00:24:12,538
Du må konstruere og skrive kode,
vi sørger for...
439
00:24:12,622 --> 00:24:13,873
Jeg er med
440
00:24:15,416 --> 00:24:16,584
Hva?
441
00:24:17,585 --> 00:24:18,586
Jeg er med
442
00:24:19,045 --> 00:24:20,213
Fantastisk
443
00:24:20,588 --> 00:24:21,756
Var det det du sa?
444
00:24:22,590 --> 00:24:25,134
Det er 3-4 år siden. Jeg vet ikke
445
00:24:25,259 --> 00:24:26,511
Når gikk du til Eduardo?
446
00:24:26,969 --> 00:24:28,638
Jeg forstår ikke spørsmålet
447
00:24:28,763 --> 00:24:30,390
Svarte du bekreftende?
448
00:24:31,099 --> 00:24:32,183
Bekreftende?
449
00:24:32,308 --> 00:24:34,268
Når kom du med Facebook-ideen?
450
00:24:34,602 --> 00:24:35,978
Det het TheFacebook da
451
00:24:37,105 --> 00:24:38,606
Dette trenger ikke å være så vanskelig
452
00:24:39,107 --> 00:24:41,234
Jeg er midt i to søksmål
453
00:24:41,317 --> 00:24:42,652
Svarte du bekreftende-
454
00:24:42,777 --> 00:24:45,238
- da brødrene Winklevoss og Narendra-
455
00:24:45,321 --> 00:24:46,906
- ba deg konstruere HarvardConnection?
456
00:24:46,989 --> 00:24:48,658
Sa du ja?
457
00:24:50,326 --> 00:24:51,494
Til å hjelpe dem
458
00:24:51,619 --> 00:24:54,580
Når henvendte du deg
med TheFacebook-ideen?
459
00:24:54,664 --> 00:24:56,165
"Henvendte" er upresist
460
00:24:56,332 --> 00:24:58,376
- Sy.
- Du kan svare
461
00:24:58,501 --> 00:25:00,878
På en fest i Alpha Epsilon Pi
462
00:25:01,004 --> 00:25:02,422
Hva er det?
463
00:25:02,505 --> 00:25:04,382
Den jødiske studentforeningen
464
00:25:05,800 --> 00:25:07,260
Karibisk fest
465
00:25:24,527 --> 00:25:27,196
Typer som meg tenner ikke nødvendigvis
på asiatiske piker
466
00:25:27,321 --> 00:25:30,199
Det er omvendt
467
00:25:30,324 --> 00:25:32,368
Jeg utvikler en algoritme-
468
00:25:32,452 --> 00:25:34,328
- for jødisk-asiatisk tiltrekning
469
00:25:34,454 --> 00:25:37,457
Det er ikke så komplisert.
De er sexy, gløgge, -
470
00:25:37,540 --> 00:25:40,460
- de er ikke jødiske,
og de kan ikke danse
471
00:25:40,626 --> 00:25:42,045
Mark er her
472
00:25:46,466 --> 00:25:48,009
Straks tilbake
473
00:25:55,558 --> 00:25:56,642
Jeg har et opplegg
474
00:25:56,726 --> 00:25:58,853
Jeg må fortelle noe utrolig
475
00:25:59,020 --> 00:26:00,021
Hva?
476
00:26:00,146 --> 00:26:02,357
Phoenix har utpekt meg
477
00:26:03,691 --> 00:26:04,692
Tuller du?
478
00:26:04,817 --> 00:26:07,111
Nei. Det er første av fire trinn
479
00:26:07,236 --> 00:26:09,989
Men invitasjonen kom i kveld
480
00:26:10,073 --> 00:26:11,949
Første kandidatfest er i morgen
481
00:26:12,075 --> 00:26:13,242
Så-
482
00:26:13,743 --> 00:26:15,703
- du ble utpekt av Phoenix
483
00:26:15,828 --> 00:26:18,498
Det gjelder vel bare etnisk mangfold
484
00:26:19,040 --> 00:26:21,084
Jeg får nyte det mens jeg kan
485
00:26:21,209 --> 00:26:22,919
Hva ville du snakke om?
486
00:26:24,545 --> 00:26:25,546
Du sa at du har et opplegg
487
00:26:25,672 --> 00:26:28,216
Jeg tror det. Bli med ut
488
00:26:28,383 --> 00:26:29,634
Det er 7 minusgrader
489
00:26:29,759 --> 00:26:31,886
Orker ikke å se på Niagarafossen
490
00:26:32,011 --> 00:26:34,055
Den har ikke noe med Karibien å gjøre
491
00:26:45,858 --> 00:26:47,235
Folk kastet seg over Facemash
492
00:26:48,444 --> 00:26:50,029
lkke på grunn av bilder av sexy jenter
493
00:26:50,113 --> 00:26:52,323
Sexy jenter er overalt på Internett
494
00:26:53,574 --> 00:26:56,202
Det var bilder av jenter de kjente
495
00:26:56,703 --> 00:26:58,579
Folk vil finne ut om venner
496
00:26:58,746 --> 00:27:00,206
Vi lager et sted som tilbyr det
497
00:27:00,289 --> 00:27:03,376
Venner, bilder, profiler
498
00:27:03,459 --> 00:27:05,294
Alt man kan bla gjennom.
Folk man møter på fest
499
00:27:05,378 --> 00:27:07,422
Men det blir ingen datingside
500
00:27:07,588 --> 00:27:12,969
Jeg snakker om å reprodusere hele
det sosiale aspektet ved college på nett
501
00:27:13,386 --> 00:27:15,596
- Jeg er helt nummen.
- Ja
502
00:27:15,763 --> 00:27:17,306
Jeg er også helt gira. Men...
503
00:27:17,390 --> 00:27:18,474
Ja?
504
00:27:18,599 --> 00:27:20,643
"Det ville bli eksklusivt"
505
00:27:21,102 --> 00:27:23,730
Man må kjenne folk for å komme inn
506
00:27:23,813 --> 00:27:25,648
Som utpeking til klubbene
507
00:27:26,649 --> 00:27:27,650
Dette er bra
508
00:27:27,775 --> 00:27:29,902
Som en final klubb, med oss som sjef
509
00:27:30,445 --> 00:27:33,156
Jeg sa at jeg syntes det låt topp
510
00:27:33,906 --> 00:27:35,324
En topp idé
511
00:27:35,408 --> 00:27:36,492
Ingen hacking
512
00:27:36,576 --> 00:27:39,579
Folk ville skaffe bilder og informasjon selv
513
00:27:39,662 --> 00:27:44,375
Og invitere vennene sine
til å bli med, eller la være
514
00:27:45,084 --> 00:27:48,504
I en verden der
sosial struktur betydde alt, -
515
00:27:49,172 --> 00:27:50,423
- var det nøkkelen
516
00:27:51,007 --> 00:27:52,342
Det var et stort prosjekt, -
517
00:27:52,467 --> 00:27:55,595
- han måtte skrive titusenvis av kodelinjer
518
00:27:55,678 --> 00:27:58,306
Jeg lurte på hvorfor han ikke gikk
til romkameratene sine, -
519
00:27:58,389 --> 00:28:01,059
- som var programmerere
520
00:28:01,184 --> 00:28:04,520
Vi trenger litt penger
til å leie servere og komme på nett
521
00:28:05,688 --> 00:28:06,689
Derfor, altså
522
00:28:06,856 --> 00:28:08,441
Nevnte han vilkår?
523
00:28:08,524 --> 00:28:10,485
Vi deler 7030
524
00:28:10,651 --> 00:28:13,112
70 til meg, 30 til deg for å skaffe $1000-
525
00:28:13,196 --> 00:28:15,406
- og drifte. Du er økonomisjef
526
00:28:15,531 --> 00:28:16,532
Og du sa?
527
00:28:16,699 --> 00:28:18,284
"Vi gjør det"
528
00:28:18,368 --> 00:28:20,244
Sa han noe annet?
529
00:28:20,703 --> 00:28:21,704
Ja
530
00:28:25,416 --> 00:28:27,960
Det var nok på grunn av etnisk mangfold
531
00:28:29,212 --> 00:28:30,380
Men hva så?
532
00:28:30,546 --> 00:28:31,798
Hvorfor sa han det, tror du?
533
00:28:31,923 --> 00:28:34,133
Er dette relevant?
534
00:28:34,217 --> 00:28:35,968
La meg snakke
535
00:28:36,052 --> 00:28:37,136
Hva antyder du?
536
00:28:37,220 --> 00:28:39,347
At jeg var sjalu for utpekingen, -
537
00:28:39,514 --> 00:28:41,057
- og planla å svindle ham
538
00:28:41,182 --> 00:28:42,850
- før jeg oppfant firmaet.
- Stemmer det?
539
00:28:42,934 --> 00:28:44,185
Sjalu på Eduardo?
540
00:28:44,268 --> 00:28:45,520
Dette er uoffisielt
541
00:28:45,603 --> 00:28:48,314
Du vet at jeg blåser i penger
542
00:28:48,398 --> 00:28:50,358
Men jeg kunne kjøpe gata deres, -
543
00:28:50,525 --> 00:28:53,695
- og bruke Phoenixklubben
som ping pong-rom
544
00:28:57,907 --> 00:28:59,867
Jeg forteller om festen
545
00:29:05,748 --> 00:29:09,085
Du er saksøker i én sak
som gjelder Facebook, -
546
00:29:09,252 --> 00:29:10,586
- og vitne i en annen
547
00:29:11,796 --> 00:29:14,799
Nevnte Mark,
i ukene før han røpet sin idé, -
548
00:29:14,924 --> 00:29:17,385
- Tyler eller Cameron Winklevoss, -
549
00:29:17,468 --> 00:29:19,762
- Divya Narendra, HarvardConnection?
550
00:29:19,887 --> 00:29:22,515
Ja. De hadde bedt ham samarbeide, -
551
00:29:22,598 --> 00:29:26,519
- men han syntes ikke det de hadde
var verdt arbeidet
552
00:29:26,602 --> 00:29:28,187
Hans mest patetiske venner-
553
00:29:28,271 --> 00:29:32,108
- visste mer om å starte nettsteder
enn de typene
554
00:29:32,275 --> 00:29:34,152
"De typene" betydde mine klienter?
555
00:29:34,277 --> 00:29:38,197
- Ja
- Det irriterte Mark-
556
00:29:38,281 --> 00:29:40,658
- at de mente at hans image
måtte rehabiliteres
557
00:29:40,783 --> 00:29:42,827
Mark ville ikke rehabilitere noe
558
00:29:42,952 --> 00:29:45,747
Med Facemash hacket han
Harvardcomputerne, -
559
00:29:45,830 --> 00:29:48,458
- pekte nese til styret,
gjorde seg beryktet
560
00:29:48,583 --> 00:29:51,127
Facemash fungerte som planlagt
561
00:29:51,294 --> 00:29:53,671
Visste du at han var i kontakt med-
562
00:29:53,796 --> 00:29:55,590
- saksøkerne mens han skapte TheFacebook?
563
00:29:55,673 --> 00:29:57,800
Lkke da. Men det-
564
00:29:59,802 --> 00:30:02,555
- hadde lite med deres datingside å gjøre
565
00:30:02,638 --> 00:30:03,639
Du var ikke der engang!
566
00:30:05,183 --> 00:30:08,269
Visste du at mens han
konstruerte TheFacebook, -
567
00:30:08,353 --> 00:30:11,773
- hevdet han å arbeide
med HarvardConnection?
568
00:30:11,939 --> 00:30:13,358
Det er ingen beviser for det
569
00:30:13,483 --> 00:30:16,110
Vi skal bevise det
570
00:30:16,652 --> 00:30:18,780
Fra Mark Zuckerberg
til Tyler winklevoss
571
00:30:19,155 --> 00:30:20,740
30. 11.2003
572
00:30:20,823 --> 00:30:23,826
''Jeg har lest alt du sendte
om HarvardConnection''
573
00:30:23,993 --> 00:30:26,537
''Det burde ikke ta lang tid å realisere''
574
00:30:26,662 --> 00:30:31,292
''Vi diskuterer det når grunn-
funksjonaliteten er klar i morgen kveld''
575
00:30:31,459 --> 00:30:35,838
Fra Mark Zuckerberg
til Cameron winklevoss, 1. 12.2003
576
00:30:35,963 --> 00:30:39,384
''Beklager at jeg var utilgjengelig.
Ser at du ringte 3 ganger''
577
00:30:39,509 --> 00:30:42,345
''Jeg jobbet med OS-kurset mitt''
578
00:30:42,470 --> 00:30:44,681
Fra Mark Zuckerberg til Tyler og
Cameron winklevoss,
579
00:30:44,847 --> 00:30:46,974
10. 12.2003
580
00:30:47,558 --> 00:30:50,228
''Det har vært en travel uke
med kursarbeid, -''
581
00:30:50,353 --> 00:30:53,439
''-så det er antagelig best
å utsette møtet''
582
00:30:53,523 --> 00:30:55,650
"Jeg er opptatt i morgen"
583
00:30:55,733 --> 00:30:59,070
Føler noen av dere
at det er noe på ferde?
584
00:30:59,195 --> 00:31:00,196
Si at det er greit, -
585
00:31:00,363 --> 00:31:03,074
- men at vi må møtes før ferien
586
00:31:03,658 --> 00:31:06,411
Jeg vet det. Ja, følg med
587
00:31:38,693 --> 00:31:41,571
Jeg må ha Linux med Apache MySQL
588
00:31:41,696 --> 00:31:43,156
Det vil koste litt mer
589
00:31:43,239 --> 00:31:45,616
- Hvor mye?
- Omtrent 200
590
00:31:45,783 --> 00:31:48,244
- Må vi?
- For å takle trafikken
591
00:31:51,539 --> 00:31:53,416
- Gjør det.
- Det er gjort
592
00:31:57,754 --> 00:31:58,921
Vet du hva?
593
00:32:00,590 --> 00:32:02,258
Jeg kom til 2. trinn
594
00:32:02,925 --> 00:32:03,926
Bra
595
00:32:04,093 --> 00:32:07,764
Vær stolt av det,
selv om du ikke kommer lenger
596
00:32:12,602 --> 00:32:14,020
Jeg stikker
597
00:32:14,103 --> 00:32:16,397
Fra Zuckerberg til winklevoss-
598
00:32:16,522 --> 00:32:17,523
- og Narendra
599
00:32:17,648 --> 00:32:19,776
15.12.2003
600
00:32:19,942 --> 00:32:22,236
"Jeg starter en dataoppgave nå, -"
601
00:32:22,362 --> 00:32:26,032
"-ca. 15 timer kode,
så jeg er opptatt i morgen kveld"
602
00:32:26,115 --> 00:32:29,452
"Vi kan ikke møtes
før neste onsdag ettermiddag"
603
00:32:29,535 --> 00:32:31,662
"Jeg må avlyse onsdag"
604
00:32:31,788 --> 00:32:34,957
"Jeg har bare vært i laboratoriet"
605
00:32:35,041 --> 00:32:39,587
"Og jeg kan ikke komme lørdag,
for jeg må møte foreldrene mine"
606
00:32:43,800 --> 00:32:48,179
Som skiltet sier: Dette er John Harvard,
som stiftet universitetet i 1638
607
00:32:48,304 --> 00:32:50,598
Den kalles "De tre løgners statue"
608
00:32:51,391 --> 00:32:53,518
Hva er de tre løgnene?
609
00:32:54,394 --> 00:32:55,478
Mr. Dowd
610
00:32:55,645 --> 00:32:57,689
De tre løgnene. Først...
611
00:32:57,855 --> 00:32:58,856
Faen!
612
00:32:58,981 --> 00:33:00,817
- Ta av deg buksene.
- Jeg vet det
613
00:33:01,984 --> 00:33:03,236
Mr. Saverin
614
00:33:03,319 --> 00:33:06,823
1: Harvard ble stiftet i 1636, ikke 1638
615
00:33:06,989 --> 00:33:09,283
2: John Harvard stiftet ikke Harvard
616
00:33:09,367 --> 00:33:10,910
3: Det er ikke John Harvard
617
00:33:10,993 --> 00:33:12,328
Hvem er det?
618
00:33:12,912 --> 00:33:16,499
En venn av skulptøren, Daniel Chester
619
00:33:17,500 --> 00:33:18,584
Behold jakken på
620
00:33:22,547 --> 00:33:25,967
39 dager etter Mr. Zuckerbergs
første møte med mine klienter, -
621
00:33:26,092 --> 00:33:29,512
- hadde han ikke fullført arbeidet
622
00:33:29,595 --> 00:33:32,348
Men 11. 1.2004-
623
00:33:33,099 --> 00:33:36,310
- registrerte Mr. Zuckerberg
domenenavnet TheFacebook-
624
00:33:36,394 --> 00:33:39,188
- gjennom Network Solutions
625
00:33:40,356 --> 00:33:44,360
Vet du hvorvidt han hadde startet
arbeidet med HarvardConnection?
626
00:33:45,528 --> 00:33:47,488
Lkke så vidt jeg vet
627
00:33:51,868 --> 00:33:53,911
Hva pokker er dette?
628
00:33:55,079 --> 00:33:59,167
"Cameron, jeg er litt skeptisk til
om vi har nok funksjonalitet-"
629
00:33:59,250 --> 00:34:01,878
"-til å generere nødvendig trafikk-"
630
00:34:02,045 --> 00:34:04,505
"-for å få nettstedet til å fungere"
631
00:34:05,089 --> 00:34:06,466
"Vi snakkes snart"?
632
00:34:08,760 --> 00:34:11,387
Det var første ymt om noe problem?
633
00:34:11,554 --> 00:34:12,638
Ja
634
00:34:12,722 --> 00:34:17,143
Dere sendte Mr. Zuckerberg 36 e-poster,
og fikk 16 e-poster i retur
635
00:34:17,226 --> 00:34:19,771
Det var første gang han nevnte vansker?
636
00:34:19,896 --> 00:34:20,897
Ja
637
00:34:21,064 --> 00:34:23,691
I 42 dager studerte han vårt system,
og fikk forsprang
638
00:34:23,775 --> 00:34:25,818
Så dere noe av deres kode på Facebook?
639
00:34:25,943 --> 00:34:27,487
Brukte jeg noe?
640
00:34:27,570 --> 00:34:29,405
Du stjal hele ideen vår
641
00:34:29,489 --> 00:34:31,699
- Karer
- Hva? Match.com for Harvard-typer?
642
00:34:31,783 --> 00:34:32,867
Kan jeg fortsette?
643
00:34:32,992 --> 00:34:36,120
Detektivvirksomhet er unødig her
644
00:34:36,245 --> 00:34:37,830
Var Facebook deres, -
645
00:34:39,248 --> 00:34:41,209
- ville dere ha oppfunnet Facebook
646
00:34:42,001 --> 00:34:44,545
Jeg gleder meg til å se deg
skrive en sjekk til oss
647
00:34:44,671 --> 00:34:45,922
Du sier ikke det
648
00:34:47,757 --> 00:34:49,092
Vi fortsetter
649
00:34:50,760 --> 00:34:53,137
4.2.2004
650
00:34:56,766 --> 00:34:57,934
Mark
651
00:34:59,936 --> 00:35:03,773
Stephanie Attis går i klassen din
i kunsthistorie
652
00:35:03,940 --> 00:35:05,775
Vet du om hun har en type?
653
00:35:07,276 --> 00:35:09,404
Har du sett henne med noen?
654
00:35:11,614 --> 00:35:14,742
Og hvis ikke, vet du om hun
leter etter en date?
655
00:35:14,867 --> 00:35:16,119
Dustin
656
00:35:17,620 --> 00:35:21,290
Folk går ikke rundt
med et skilt som sier "jeg er..."
657
00:35:25,461 --> 00:35:26,629
Mark?
658
00:35:53,239 --> 00:35:55,450
Vi skulle møtes ni
659
00:35:55,575 --> 00:35:58,327
- Har du sovet?
- Må legge til noe
660
00:35:58,411 --> 00:35:59,579
Hva?
661
00:36:10,757 --> 00:36:12,717
Jøss, det ser bra ut
662
00:36:12,800 --> 00:36:14,260
Rent, enkelt
663
00:36:14,344 --> 00:36:17,055
lkke Disneyland, ingen nakne jenter. Men se
664
00:36:18,431 --> 00:36:20,183
Hva skrev du?
665
00:36:20,433 --> 00:36:23,227
"Sivilstatus" "Interessert i"
666
00:36:23,353 --> 00:36:26,230
Nøkkelen til collegeliv. "Har du sex?"
667
00:36:26,314 --> 00:36:29,567
Derfor tar folk visse kurs,
velger pult, gjør ting
668
00:36:29,692 --> 00:36:33,529
Og det kommer til å bli
det sentrale ved TheFacebook
669
00:36:33,654 --> 00:36:35,865
Glem vanlig sjekking
670
00:36:35,948 --> 00:36:36,949
Her er en sjanse til å...
671
00:36:37,075 --> 00:36:39,285
- Få en knull.
- Møte en pike
672
00:36:39,869 --> 00:36:40,870
Kjempebra
673
00:36:40,995 --> 00:36:41,996
Det var det
674
00:36:42,121 --> 00:36:43,790
Det er ferdig
675
00:36:43,873 --> 00:36:46,000
- Ferdig? Nå?
- Det var det
676
00:36:46,584 --> 00:36:48,086
Og her er hodet
677
00:36:48,169 --> 00:36:49,629
Har du laget det?
678
00:36:49,712 --> 00:36:53,049
"Eduardo Saverin,
medstifter og økonomisjef"
679
00:36:53,174 --> 00:36:55,218
Du aner ikke hva det vil bety for far
680
00:36:55,301 --> 00:36:56,636
Jo, det gjør jeg
681
00:36:59,138 --> 00:37:01,182
Når er vi på nettet?
682
00:37:01,766 --> 00:37:04,143
Nå. Slå på PC-en din
683
00:37:04,852 --> 00:37:06,896
Hvorfor?
684
00:37:07,021 --> 00:37:10,525
Du har adressene til alle i Phoenix
685
00:37:14,070 --> 00:37:18,116
Vet ikke om de vil like
at jeg spammer e-posten deres
686
00:37:18,199 --> 00:37:20,910
- Dette er ikke søppelpost.
- Nei
687
00:37:20,993 --> 00:37:23,287
Vi kan ikke bare sende til venner
688
00:37:23,413 --> 00:37:24,747
Jeg er ikke medlem ennå
689
00:37:24,831 --> 00:37:27,834
De kjenner folk. Jeg trenger dem
690
00:37:29,711 --> 00:37:30,878
- Greit.
- Bra
691
00:37:32,171 --> 00:37:33,172
Gi meg mailinglista
692
00:37:33,297 --> 00:37:35,591
Jabberwock12.listserv@harvard.edu
693
00:37:35,717 --> 00:37:36,884
Tapere
694
00:37:36,968 --> 00:37:37,969
Litterære genier?
695
00:37:38,094 --> 00:37:40,221
Verdens mest opplagte Carroll-referanse
696
00:37:40,304 --> 00:37:41,848
- De er OK.
- Sier det bare
697
00:37:41,931 --> 00:37:43,725
Du har rett
698
00:37:50,606 --> 00:37:52,150
Vi er på nettet
699
00:37:53,067 --> 00:37:55,278
Vi tar en drink, og feirer
700
00:37:56,779 --> 00:37:58,197
Jeg spanderer
701
00:37:59,615 --> 00:38:00,783
Mark
702
00:38:03,578 --> 00:38:04,954
Ber du?
703
00:38:18,384 --> 00:38:20,928
Hva med Cole Porter, Irving Berlin?
704
00:38:21,095 --> 00:38:23,056
Valentinsdag. Kjærlighetssanger
705
00:38:23,181 --> 00:38:24,182
Godt poeng
706
00:38:24,307 --> 00:38:27,226
For Porter og Berlin skrev jo aldri det!
707
00:38:30,980 --> 00:38:33,358
Legg vekk PC-en
708
00:38:33,483 --> 00:38:35,443
7 folk har spammet samme link
709
00:38:35,526 --> 00:38:37,111
Hva er det?
710
00:38:37,195 --> 00:38:38,196
Vet ikke
711
00:38:38,321 --> 00:38:40,073
Håper virkelig det er " katter
som ligner Hitler",
712
00:38:40,156 --> 00:38:41,866
får aldri nok av det
713
00:38:44,035 --> 00:38:45,536
Nei
714
00:38:49,082 --> 00:38:50,249
Div!
715
00:38:51,834 --> 00:38:53,002
Hva er det?
716
00:38:58,716 --> 00:38:59,717
Denne er ikke min
717
00:39:00,551 --> 00:39:01,552
Hva er det?
718
00:39:04,597 --> 00:39:06,974
Alt i orden
719
00:39:24,784 --> 00:39:25,952
lkke nå!
720
00:39:26,035 --> 00:39:27,120
Vi må ha 20 minutter!
721
00:39:27,203 --> 00:39:28,579
Greit
722
00:39:29,747 --> 00:39:32,917
Ville bare si at Zuckerberg har stjålet
nettstedet vårt
723
00:39:34,502 --> 00:39:36,129
Mark Zuckerberg
724
00:39:36,629 --> 00:39:38,464
Han har stjålet nettstedet vårt
725
00:39:39,298 --> 00:39:40,925
Det har vært virksomt i over 36 timer
726
00:39:46,139 --> 00:39:48,599
Advokaten og far er i telefonen
727
00:39:48,725 --> 00:39:51,269
Broren min og partneren vår er her
728
00:39:51,352 --> 00:39:52,353
"Velkommen til TheFacebook, -"
729
00:39:52,478 --> 00:39:54,355
"-som kobler folk-
730
00:39:54,480 --> 00:39:55,940
"-gjennom sosiale nettverk"
731
00:39:56,024 --> 00:39:59,193
"Harvard. Edu-adresse er påkrevd"
732
00:39:59,277 --> 00:40:01,738
Jeg leter etter Mark Zuckerberg
733
00:40:01,821 --> 00:40:03,156
Ja, han er sitert noen ganger
734
00:40:04,365 --> 00:40:07,577
"" Det snakkes mye om en katalog",
sier han".
735
00:40:07,660 --> 00:40:08,661
"Han" er altså Mark
736
00:40:08,786 --> 00:40:10,747
"Dumt at det skulle ta-
737
00:40:10,830 --> 00:40:11,914
- universitetet flere år"
738
00:40:12,040 --> 00:40:14,584
"Jeg gjorde en bedre jobb, på en uke"
739
00:40:14,667 --> 00:40:15,835
Si at jeg ringte
740
00:40:15,960 --> 00:40:18,004
- Ja, han snakker slik.
- Takk
741
00:40:18,129 --> 00:40:20,173
"I går kveld sa Zuckerberg
742
00:40:20,298 --> 00:40:24,052
"at 650 studenter hadde meldt seg inn"
743
00:40:24,135 --> 00:40:27,722
"Innen neste morgen ventet han 900, sa han"
744
00:40:27,847 --> 00:40:31,059
Divya leste at 650 meldte seg inn
den første dagen
745
00:40:31,142 --> 00:40:35,396
Var jeg langer, kunne jeg ikke
ha gitt bort 650 gratisdoser dop
746
00:40:35,480 --> 00:40:38,983
Og denne typen har ikke
så mye som 3 venner
747
00:40:39,108 --> 00:40:40,610
Ja, vi skal gjøre det
748
00:40:40,693 --> 00:40:42,570
Vi sender deg alt i e-post
749
00:40:42,695 --> 00:40:44,405
Du vil ikke kunne besøke nettstedet
750
00:40:45,406 --> 00:40:47,533
Fordi du ikke har Harvard...
751
00:40:47,784 --> 00:40:49,994
Det er lettere for oss å sende det
752
00:40:50,078 --> 00:40:51,079
Du har nok rett
753
00:40:51,204 --> 00:40:54,082
Han er en bra kar, gløgg, og mente nok ikke-
754
00:40:54,165 --> 00:40:55,249
Jøss!
755
00:40:55,708 --> 00:40:56,793
- Å gjøre det han gjorde
756
00:40:57,669 --> 00:40:59,128
Takk. Far?
757
00:40:59,712 --> 00:41:00,713
Samme her
758
00:41:00,838 --> 00:41:03,591
- "Bra kar"?
- Vi vet ikke det motsatte
759
00:41:03,675 --> 00:41:04,676
Han stjal ideen, -
760
00:41:04,801 --> 00:41:06,219
- løy oss opp i ansiktet
761
00:41:06,302 --> 00:41:08,429
- Nei.
- Han så aldri ansiktene våre
762
00:41:08,513 --> 00:41:11,933
Han løy på e-post,
skaffet seg selv 42 dagers forsprang
763
00:41:12,016 --> 00:41:13,976
Han vet det du ikke vet:
764
00:41:14,102 --> 00:41:15,853
At å være først betyr alt
765
00:41:15,937 --> 00:41:16,938
Jeg er konkurranseroer
766
00:41:17,063 --> 00:41:20,483
lkke fortell meg noe om å være først
767
00:41:20,817 --> 00:41:22,860
- Var det din fars advokat?
- Rådgiver
768
00:41:22,985 --> 00:41:25,947
Han kan sende et avståelseskrav
769
00:41:26,072 --> 00:41:27,073
Hva er vitsen?
770
00:41:27,198 --> 00:41:28,574
Vil du hyre opphavsrettadvokat?
771
00:41:28,658 --> 00:41:31,786
Jeg vil hyre Sopranos til å denge ham
772
00:41:31,869 --> 00:41:32,954
Unødvendig
773
00:41:33,079 --> 00:41:36,332
Jeg er 1,95 og 100 kg, og det er to av meg
774
00:41:36,457 --> 00:41:37,458
Enig
775
00:41:37,583 --> 00:41:39,961
Vi roer oss ned til vi vet alt
776
00:41:40,044 --> 00:41:42,088
Hvor mye mer vil du vite?
777
00:41:42,213 --> 00:41:45,091
Vi hadde 3 møter, 52 e-poster
778
00:41:45,174 --> 00:41:46,759
Vi kan bevise at han så på koden
779
00:41:46,843 --> 00:41:49,929
- Hva står nederst?
- "En Mark Zuckerberg-produksjon"
780
00:41:50,013 --> 00:41:52,223
- På hjemmesiden?
- På hver side
781
00:41:52,348 --> 00:41:55,018
Jøss, det oser stil
782
00:41:56,269 --> 00:41:58,146
"Zuckerberg sa at han håper
personvernalternativene-"
783
00:41:58,271 --> 00:42:00,148
"-vil rette opp hans rykte-
784
00:42:00,273 --> 00:42:03,234
"-etter indignasjon over Facemash. Com"
785
00:42:03,317 --> 00:42:06,654
Det sa vi. Han viser oss fingeren
i studentavisen
786
00:42:07,321 --> 00:42:09,365
Mens vi venter på advokaten, -
787
00:42:09,490 --> 00:42:11,951
- kan vi informere i avisen
788
00:42:12,035 --> 00:42:13,536
- Om hva?
- Tvisten
789
00:42:13,619 --> 00:42:15,663
Vi skal ikke slåss i avisen
790
00:42:15,747 --> 00:42:17,206
Og vi saksøker ingen
791
00:42:17,290 --> 00:42:18,541
Hvorfor ikke?
792
00:42:20,043 --> 00:42:22,503
Jeg forstår ikke. Hvorfor ikke?
793
00:42:23,713 --> 00:42:25,506
Han vil si at det er tåpelig
794
00:42:25,590 --> 00:42:26,591
Jeg?
795
00:42:26,716 --> 00:42:28,176
Hvorfor ikke?
796
00:42:29,594 --> 00:42:31,721
Fordi vi er Harvard-gentlemen
797
00:42:31,846 --> 00:42:36,225
Her planter man ikke historier,
og man saksøker ikke
798
00:42:36,851 --> 00:42:39,771
Trodde du at bare han
ville synes det var tåpelig?
799
00:42:39,854 --> 00:42:42,565
På den tid du sa du fikk ideen, -
800
00:42:43,191 --> 00:42:46,694
- visste du at de to
kom fra en bemidlet familie?
801
00:42:47,445 --> 00:42:48,863
"Bemidlet familie"?
802
00:42:48,946 --> 00:42:50,490
Visste du at faren var velstående?
803
00:42:51,783 --> 00:42:53,034
Jeg vet ikke hvorfor du spør
804
00:42:53,117 --> 00:42:55,411
Det er ikke viktig at du vet det
805
00:42:55,495 --> 00:42:57,455
lkke viktig for deg
806
00:42:58,581 --> 00:43:00,416
Visste du at de hadde penger?
807
00:43:00,500 --> 00:43:02,377
Jeg ante ikke om de hadde penger
808
00:43:02,502 --> 00:43:04,462
I en e-post til Mr. Narendra-
809
00:43:04,545 --> 00:43:07,882
- nevnte du Howard Winklevoss'
konsulentfirma
810
00:43:08,007 --> 00:43:09,258
Jaså
811
00:43:09,342 --> 00:43:13,096
Firmaet er verdt
flere hundre millioner dollar
812
00:43:13,179 --> 00:43:15,390
Du visste også at Tyler og Cameron-
813
00:43:15,473 --> 00:43:17,850
- var medlemmer av The Porcellian
814
00:43:17,934 --> 00:43:19,102
De presiserte det
815
00:43:19,227 --> 00:43:21,270
- Unnskyld invitasjonen.
- Til sykkelrommet
816
00:43:21,354 --> 00:43:25,274
Så man kan gå ut fra
at du visste at de hadde penger
817
00:43:26,984 --> 00:43:27,985
Ja
818
00:43:28,111 --> 00:43:29,529
La meg si hvorfor jeg spør
819
00:43:29,612 --> 00:43:33,032
Hvis du trengte penger
til et Internett-foretak, -
820
00:43:33,116 --> 00:43:34,659
- hvorfor ikke spørre dem?
821
00:43:34,742 --> 00:43:37,286
De hadde vist sin interesse for slikt
822
00:43:37,370 --> 00:43:40,456
Fordi det var min venn
jeg ville ha som partner
823
00:43:40,540 --> 00:43:43,001
Eduardo var formann
for Harvards investorforening, -
824
00:43:43,126 --> 00:43:45,003
- og min beste venn
825
00:43:45,878 --> 00:43:49,465
Din beste venn krever 600 millioner
i et søksmål
826
00:43:50,049 --> 00:43:52,427
Er det sant? Fortell mer
827
00:43:52,552 --> 00:43:54,762
Eduardo, hva hendte etter oppstarten?
828
00:43:54,887 --> 00:43:57,098
Kunne du kalle ham Mr. Saverin?
829
00:43:57,223 --> 00:43:58,850
- De er bestevenner.
- Ikke nå
830
00:43:58,933 --> 00:44:00,977
Vi har diskutert dette. Glem det
831
00:44:01,060 --> 00:44:03,688
Hva hendte etter oppstarten?
832
00:44:03,771 --> 00:44:05,189
Det eksploderte
833
00:44:05,273 --> 00:44:07,108
Alle brukte det
834
00:44:07,191 --> 00:44:10,778
"Facebook meg" var et vanlig uttrykk
etter to uker
835
00:44:11,237 --> 00:44:12,238
Og Mark?
836
00:44:12,363 --> 00:44:16,200
Den største kjendis på et universitet
med 19 nobelprisvinnere, -
837
00:44:16,325 --> 00:44:20,788
- 15 pulitzerprisvinnere, to framtidige
OL-deltagere og en filmstjerne
838
00:44:20,955 --> 00:44:22,540
Hvem var filmstjernen?
839
00:44:22,623 --> 00:44:24,208
Har det noe å si?
840
00:44:24,584 --> 00:44:25,668
Nei
841
00:44:27,920 --> 00:44:31,674
Jeg kjøpte et eksemplar
av Popular Electronics, -
842
00:44:31,799 --> 00:44:34,010
- med MITS Altair kit på forsiden
843
00:44:34,093 --> 00:44:36,637
Nydelig dag. Jeg var på collegerommet
844
00:44:36,721 --> 00:44:38,765
Han viste meg bladet, og sa:
845
00:44:38,848 --> 00:44:42,685
"Se, det vil skje uten oss.
Vi må begynne nå"
846
00:44:42,810 --> 00:44:45,938
Jeg sa " ja vel.
La oss kjøre fram BASIC"
847
00:44:46,564 --> 00:44:49,442
De fleste tror de kan historien. Feil
848
00:44:49,525 --> 00:44:51,819
Industrien hadde en beskjeden start
849
00:44:51,903 --> 00:44:56,157
Kit-computeren på forsiden av bladet
hadde en 8080-prosessor
850
00:44:56,240 --> 00:45:00,328
Betalte man ikke ekstra for
1 KB internminne, fikk man 256 bytes
851
00:45:00,912 --> 00:45:04,832
Utfordringen da jeg skrev BASIC
var ikke bare å operere med 4 KB, -
852
00:45:04,957 --> 00:45:09,837
- men å la brukerne få kjøre
sine programmer med 4 KB
853
00:45:11,047 --> 00:45:13,007
Er det Mark Zuckerberg?
854
00:45:14,509 --> 00:45:16,636
Han laget TheFacebook
855
00:45:17,053 --> 00:45:19,347
Det tilhører oss begge to
856
00:45:19,472 --> 00:45:21,349
Ja, vi...
857
00:45:21,432 --> 00:45:22,600
Stilig
858
00:45:22,850 --> 00:45:24,352
Christy Lee. Dette er Alice
859
00:45:25,561 --> 00:45:27,772
Hyggelig å treffe dere
860
00:45:28,106 --> 00:45:29,607
Facebook meg senere
861
00:45:29,691 --> 00:45:31,234
Vi kan ta en drink
862
00:45:32,026 --> 00:45:33,027
Klart
863
00:45:33,236 --> 00:45:35,029
Det gjør vi absolutt
864
00:45:41,828 --> 00:45:45,039
Hun sa "Facebook meg, så tar vi en drink"
865
00:45:45,123 --> 00:45:46,666
Fantastisk, av to grunner
866
00:45:46,749 --> 00:45:49,460
En: Hun sa "Facebook meg". To...
867
00:45:49,544 --> 00:45:50,545
De vil ta en drink
868
00:45:50,670 --> 00:45:52,296
Har du hørt så mange bra ting-
869
00:45:52,380 --> 00:45:53,923
- i én setning?
870
00:45:54,007 --> 00:45:55,675
Unnskyld, Mark?
871
00:45:57,427 --> 00:45:59,220
Stuart. Vi har OS sammen
872
00:45:59,929 --> 00:46:00,930
Ja vel
873
00:46:01,472 --> 00:46:03,307
Knall jobb med TheFacebook
874
00:46:03,391 --> 00:46:04,392
Takk
875
00:46:04,517 --> 00:46:06,352
- Bob.
- Står til?
876
00:46:06,436 --> 00:46:07,854
Jeg tror han så på deg-
877
00:46:07,937 --> 00:46:11,149
- da han sa
"den neste Bill Gates kan være her"
878
00:46:11,232 --> 00:46:12,734
Jeg tviler
879
00:46:12,817 --> 00:46:15,278
Jeg kom sent, vet ikke hvem han var
880
00:46:16,779 --> 00:46:18,239
Det var Bill Gates
881
00:46:19,490 --> 00:46:21,451
Faen, det rimer jo
882
00:46:22,326 --> 00:46:24,370
Takk, karer
883
00:46:26,956 --> 00:46:28,666
- Er du idiot?
- Hjernedød?
884
00:46:28,750 --> 00:46:30,418
Så du ikke hvem det var?
885
00:46:30,501 --> 00:46:32,337
Hadde ikke kontaktlinser
886
00:46:32,462 --> 00:46:34,839
Kan jeg ta en Glock, og drepe deg?
887
00:46:36,424 --> 00:46:38,009
Vi må rentabilisere
888
00:46:38,134 --> 00:46:39,385
Hva het de?
889
00:46:39,510 --> 00:46:41,262
- Hørte du?
- Hva?
890
00:46:41,346 --> 00:46:43,389
Vi må gjøre nettstedet rentabelt
891
00:46:44,432 --> 00:46:45,433
Hva betyr det?
892
00:46:45,558 --> 00:46:48,394
Det må begynne å gi avkastning
893
00:46:48,478 --> 00:46:50,772
Jeg forstår ordet. Men hvordan?
894
00:46:52,106 --> 00:46:53,816
- Reklame.
- Nei
895
00:46:54,192 --> 00:46:56,319
Vi har 4000 medlemmer
896
00:46:56,444 --> 00:46:57,612
Fordi TheFacebook er kult
897
00:46:57,695 --> 00:47:00,865
Med brusreklame ville det
ikke være kult
898
00:47:00,990 --> 00:47:02,617
Jeg mente ikke brusreklame
899
00:47:02,700 --> 00:47:05,078
Jeg snakker fra forretningssynspunkt
900
00:47:05,203 --> 00:47:08,456
Vi vet ikke engang hva det er ennå
901
00:47:08,539 --> 00:47:10,917
Vet ikke hva det kan bli, eller vil bli
902
00:47:11,042 --> 00:47:12,377
Vi vet at det er kult
903
00:47:12,502 --> 00:47:14,712
Det er et ubetalelig fortrinn
904
00:47:14,796 --> 00:47:16,923
- Når blir det fullført?
- Aldri
905
00:47:17,048 --> 00:47:18,800
Akkurat som mote aldri blir fullført
906
00:47:18,883 --> 00:47:21,094
Mote blir aldri fullført
907
00:47:21,219 --> 00:47:22,720
Snakker du om mote?
908
00:47:22,804 --> 00:47:25,348
Om at begrepet aldri blir fullført
909
00:47:25,473 --> 00:47:28,810
Nei vel. Men man tjener penger
på å selge bukser
910
00:47:30,061 --> 00:47:31,562
Hva er dette?
911
00:47:33,231 --> 00:47:35,441
Et avståelseskrav. Hva het de?
912
00:47:35,566 --> 00:47:36,651
Jentene?
913
00:47:36,734 --> 00:47:37,902
Når fikk du det?
914
00:47:37,985 --> 00:47:40,029
10 dager siden. Rett etter lanseringen
915
00:47:40,196 --> 00:47:41,989
- Herregud.
- Hva het de?
916
00:47:42,073 --> 00:47:45,243
Tvillingene sier at du stjal deres idé
917
00:47:45,326 --> 00:47:47,620
Jeg syns det er litt irriterende
918
00:47:47,745 --> 00:47:50,998
De syns det er åndsverkstyveri
919
00:47:51,082 --> 00:47:52,333
Hvorfor viste du ikke dette til meg?
920
00:47:52,417 --> 00:47:53,918
Det var til meg
921
00:47:54,002 --> 00:47:57,088
De sier at vi stjal TheFacebook
922
00:47:57,213 --> 00:47:59,257
- Jeg vet det.
- Gjorde vi det?
923
00:47:59,340 --> 00:48:00,341
Hva?
924
00:48:00,466 --> 00:48:02,093
Lkke kødd. Se på meg
925
00:48:02,677 --> 00:48:04,345
Det står at vi kan bli saksøkt
926
00:48:04,429 --> 00:48:06,097
Jeg kan bli saksøkt
927
00:48:06,222 --> 00:48:08,433
Et advokatbrev. De må ha grunnlag
928
00:48:08,558 --> 00:48:11,686
- Farens rådgiver.
- Har de grunnlag?
929
00:48:11,769 --> 00:48:13,187
Ja, at vår greie er kul, -
930
00:48:13,271 --> 00:48:14,689
- mens deres er null
931
00:48:14,772 --> 00:48:16,983
Jeg brukte ikke noe av deres kode
932
00:48:17,108 --> 00:48:18,109
Jeg brukte ingen ting
933
00:48:18,234 --> 00:48:20,028
En stolsnekker har ikke gjeld-
934
00:48:20,111 --> 00:48:21,779
- til alle snekkere
935
00:48:21,863 --> 00:48:23,698
De fikk en idé, min var bedre
936
00:48:23,781 --> 00:48:26,451
- Jeg burde sett brevet.
- Det var ikke viktig
937
00:48:31,289 --> 00:48:36,919
Hvis det noen gang er noe galt,
kan du si det til meg
938
00:48:37,128 --> 00:48:39,589
Jeg vil hjelpe. Dette er vår greie
939
00:48:39,672 --> 00:48:43,092
Er det noe du bør fortelle meg?
940
00:48:43,634 --> 00:48:44,635
Nei
941
00:48:47,972 --> 00:48:49,515
Hva gjør vi?
942
00:48:49,640 --> 00:48:52,977
En i student-jushjelpen
sa at jeg burde svare på brevet
943
00:48:53,144 --> 00:48:54,228
Hva sa du?
944
00:48:54,354 --> 00:48:57,482
"I januar uttrykte jeg
min tvil om nettstedet"
945
00:48:57,607 --> 00:48:59,901
"Grafisk nivå, hvor uventet mye-
946
00:49:00,026 --> 00:49:01,444
- programmering som gjensto"
947
00:49:01,527 --> 00:49:03,738
"Manglende maskinvare, -"
948
00:49:03,863 --> 00:49:07,116
"-manglende promosjon
for vellykket lansering"
949
00:49:07,200 --> 00:49:10,787
Det var første gang du uttrykte
bekymring for dette?
950
00:49:10,870 --> 00:49:12,497
Jeg hadde sagt det før
951
00:49:12,622 --> 00:49:13,790
lkke til oss
952
00:49:13,956 --> 00:49:18,002
Jeg snakker om møtet i januar,
som brevet henviser til
953
00:49:19,170 --> 00:49:21,047
La meg si det annerledes
954
00:49:21,339 --> 00:49:25,802
Du sendte 16 e-poster.
I 15 uttrykte du ingen bekymring
955
00:49:25,885 --> 00:49:26,969
Er det et spørsmål?
956
00:49:27,053 --> 00:49:30,556
I det 16. tvilte du på funksjonalitet
957
00:49:30,682 --> 00:49:33,434
- Bløffet du dem i 6 uker?
- Nei
958
00:49:33,518 --> 00:49:36,604
Hvorfor nevnte du ikke bekymringene før?
959
00:49:36,688 --> 00:49:38,564
- Det regner.
- Hva?
960
00:49:38,690 --> 00:49:39,857
Det har begynt å regne
961
00:49:40,024 --> 00:49:43,069
Mr. Zuckerberg, har jeg
din fulle oppmerksomhet?
962
00:49:43,903 --> 00:49:44,987
Nei
963
00:49:46,072 --> 00:49:47,490
Syns du jeg fortjener den?
964
00:49:47,740 --> 00:49:48,741
Hva?
965
00:49:48,866 --> 00:49:51,869
Fortjener jeg din fulle oppmerksomhet?
966
00:49:52,370 --> 00:49:54,414
Jeg avla ed før vi begynte, -
967
00:49:54,539 --> 00:49:57,625
- og vil ikke begå mened.
Jeg er tvunget til å si nei
968
00:49:57,709 --> 00:50:01,462
Nei vel. Du syns ikke jeg fortjener
din oppmerksomhet
969
00:50:01,587 --> 00:50:04,632
Dine klienter kan gjerne prøve å sitte-
970
00:50:04,716 --> 00:50:05,800
- på mine skuldre og kalle seg høye
971
00:50:05,925 --> 00:50:09,262
Men jeg er ikke tvunget til
å like å høre løgn
972
00:50:10,430 --> 00:50:12,724
Jeg gir et minimum av oppmerksomhet
973
00:50:13,599 --> 00:50:16,060
Resten er i Facebooks lokaler, -
974
00:50:16,185 --> 00:50:18,396
- hvor vi gjør ting som ingen her, -
975
00:50:18,563 --> 00:50:20,106
- spesielt ikke dine klienter, -
976
00:50:20,231 --> 00:50:23,568
- er intellektuelt
eller kreativt i stand til
977
00:50:24,402 --> 00:50:27,363
Var det svar godt nok
på ditt nedlatende spørsmål?
978
00:50:34,412 --> 00:50:37,999
Klokken er kvart på ett,
skal vi ta lunsjpause?
979
00:50:39,792 --> 00:50:41,294
Vi fortsetter halv tre
980
00:50:42,211 --> 00:50:44,255
Så hva het de?
981
00:50:45,882 --> 00:50:48,092
De het Christy og Alice
982
00:50:50,553 --> 00:50:53,097
Og de vil ta noen drinker i kveld
983
00:51:02,732 --> 00:51:03,900
Jøss
984
00:51:17,914 --> 00:51:19,290
Å, faen
985
00:51:20,249 --> 00:51:21,751
Jeg gir blaffen
986
00:51:43,690 --> 00:51:44,941
Beklager
987
00:51:45,983 --> 00:51:47,944
Det er noen jenter som steller seg
988
00:51:49,112 --> 00:51:50,279
Pent
989
00:51:54,784 --> 00:51:56,494
Vi har groupies
990
00:52:05,003 --> 00:52:06,254
Jeg er straks tilbake
991
00:52:06,337 --> 00:52:08,172
Hvor skal du?
992
00:52:13,386 --> 00:52:14,470
Erica?
993
00:52:17,515 --> 00:52:20,059
Jeg så deg derfra. Vanker du her?
994
00:52:20,184 --> 00:52:21,894
- Første gang.
- Samme her
995
00:52:22,562 --> 00:52:23,813
Kan vi snakke alene?
996
00:52:25,148 --> 00:52:26,315
Jeg har det bra her
997
00:52:26,399 --> 00:52:30,445
Jeg vil gjerne
snakke med deg alene et sted
998
00:52:30,528 --> 00:52:31,779
Det er bra her
999
00:52:32,530 --> 00:52:34,574
Har du hørt om nettstedet mitt?
1000
00:52:34,699 --> 00:52:35,700
Nei
1001
00:52:36,576 --> 00:52:39,328
- TheFacebook?
- Du kalte meg kjerring på Internett
1002
00:52:39,412 --> 00:52:41,247
Derfor vil jeg snakke
1003
00:52:41,372 --> 00:52:43,332
- Internett!
- Derfor kom jeg
1004
00:52:43,416 --> 00:52:45,043
Sammenlignet kvinner med kveg
1005
00:52:45,543 --> 00:52:47,003
Det ble ikke noe av
1006
00:52:47,086 --> 00:52:48,755
Men du skrev det
1007
00:52:48,880 --> 00:52:51,424
Som om hver tanke i hodet ditt er så-
1008
00:52:51,549 --> 00:52:53,760
- glup at den må offentliggjøres
1009
00:52:55,386 --> 00:52:57,930
Internett skrives med blekk, ikke blyant
1010
00:52:58,056 --> 00:53:00,933
Du erklærte at jeg er ei drittkjerring
1011
00:53:01,059 --> 00:53:05,396
Så sjikanerte du etternavnet mitt
og BH-størrelsen min, -
1012
00:53:05,480 --> 00:53:07,315
- og rangerte kvinner
1013
00:53:08,566 --> 00:53:10,526
- Trøbbel, Erica?
- Nei
1014
00:53:11,736 --> 00:53:13,696
Du skriver spydig dritt i mørket, -
1015
00:53:13,821 --> 00:53:16,616
- for det er slikt sinte folk gjør nå
1016
00:53:17,575 --> 00:53:19,619
Jeg var snill mot deg. Ikke pin meg
1017
00:53:19,744 --> 00:53:21,704
Kan vi gå et sted?
1018
00:53:21,788 --> 00:53:23,998
Jeg er ikke uhøflig mot vennene mine
1019
00:53:24,082 --> 00:53:25,249
Greit
1020
00:53:25,333 --> 00:53:26,501
Greit
1021
00:53:28,294 --> 00:53:30,672
Lykke til med videospillet ditt
1022
00:53:30,755 --> 00:53:32,632
Flott, du gjorde det rette
1023
00:53:32,757 --> 00:53:34,634
Du ba om unnskyldning?
1024
00:53:37,470 --> 00:53:38,638
Vi må utvide
1025
00:53:38,763 --> 00:53:40,181
Klart. Mark?
1026
00:53:42,642 --> 00:53:44,102
Er han sint?
1027
00:53:45,186 --> 00:53:47,313
Vi utvider til Yale og Columbia
1028
00:53:47,438 --> 00:53:49,148
Dustin, du koder med meg
1029
00:53:49,273 --> 00:53:51,025
Chris, PR og outreach
1030
00:53:51,109 --> 00:53:53,319
Begynn med BU-avisa
1031
00:53:53,444 --> 00:53:54,445
Den heter The Bridge
1032
00:53:54,570 --> 00:53:55,738
De hater å skrive om Harvard
1033
00:53:55,863 --> 00:53:57,740
Noen i avisa studerer data
1034
00:53:57,865 --> 00:54:00,243
Si at jeg programmerer gratis i ti timer
1035
00:54:00,368 --> 00:54:02,078
Hvorfor vil du ha det i BU-avisa?
1036
00:54:02,161 --> 00:54:03,329
Fordi jeg vil
1037
00:54:03,496 --> 00:54:05,456
Eduardo: Økonomisjef, 30%
1038
00:54:05,540 --> 00:54:07,083
Dustin: Visedirektør, prog. Sjef, -
1039
00:54:07,166 --> 00:54:09,711
- får 5% av meg
1040
00:54:09,836 --> 00:54:11,087
Chris er PR-sjef, -
1041
00:54:11,212 --> 00:54:13,589
- hans utbytte avhenger av
hvor mye han får å gjøre.
1042
00:54:13,673 --> 00:54:14,674
Spørsmål?
1043
00:54:14,841 --> 00:54:18,344
- Hvem er jentene?
- Unnskyld. Christy og Alice
1044
00:54:21,806 --> 00:54:23,182
Kan vi gjøre noe?
1045
00:54:23,307 --> 00:54:24,308
Nei, det var alt
1046
00:54:24,475 --> 00:54:26,769
- Yale og Columbia.
- Og Stanford
1047
00:54:27,520 --> 00:54:29,480
- Hva?
- Stanford
1048
00:54:29,564 --> 00:54:31,774
På tide at de ser dette i Palo Alto
1049
00:54:37,697 --> 00:54:38,948
Vil du ikke ha lunsj?
1050
00:54:39,073 --> 00:54:40,158
Nei
1051
00:54:40,575 --> 00:54:42,243
Ta gjerne litt salat
1052
00:54:42,368 --> 00:54:43,870
Nei takk
1053
00:54:50,209 --> 00:54:51,294
Dette er nok tøft
1054
00:54:52,754 --> 00:54:53,838
Hvem er du?
1055
00:54:54,380 --> 00:54:56,841
Marilyn Delpy. Jeg presenterte meg
1056
00:54:57,008 --> 00:54:58,343
Hva gjør du, mener jeg
1057
00:54:58,426 --> 00:55:00,553
2. års medarbeider i firmaet
1058
00:55:00,678 --> 00:55:03,222
Jeg bistår ved vitneforklaringen
1059
00:55:04,891 --> 00:55:05,975
Hva gjør du?
1060
00:55:06,100 --> 00:55:09,103
Ser hvordan det går i Bosnia
1061
00:55:09,228 --> 00:55:10,396
Bosnia
1062
00:55:10,688 --> 00:55:13,733
Ingen veier, men de har Facebook
1063
00:55:18,696 --> 00:55:21,407
Du må nok virkelig hate
brødrene Winklevoss
1064
00:55:22,241 --> 00:55:23,493
Jeg hater ingen
1065
00:55:24,744 --> 00:55:27,997
De saksøker meg ikke
for tyveri av åndsverk, -
1066
00:55:28,081 --> 00:55:30,625
- men fordi det for 1. gang i deres liv-
1067
00:55:30,750 --> 00:55:33,127
- ikke gikk slik det skulle for dem
1068
00:55:40,593 --> 00:55:42,261
Han utvider
1069
00:55:42,428 --> 00:55:43,513
Hva?
1070
00:55:43,596 --> 00:55:45,056
Til Yale, Columbia og Stanford
1071
00:55:46,391 --> 00:55:47,392
Er det sant?
1072
00:55:47,558 --> 00:55:50,728
Så avståelseskravet
skremte vettet av ham, da?
1073
00:55:50,812 --> 00:55:54,065
Jeg lar en advokat
søke pålegg om stenging
1074
00:55:54,232 --> 00:55:57,151
HarvardConnection
taper verdi hvert minutt
1075
00:55:57,276 --> 00:56:00,029
Jeg vil ha pålegg. Kompensasjon. Skadebot
1076
00:56:00,113 --> 00:56:01,114
Og jeg vil drepe ham
1077
00:56:01,280 --> 00:56:02,281
Jeg også
1078
00:56:02,448 --> 00:56:03,700
Så hvorfor ikke?
1079
00:56:03,783 --> 00:56:05,034
Fordi vi er gentlemen?
1080
00:56:05,159 --> 00:56:06,911
Tenk på hvordan det ville se ut
1081
00:56:08,121 --> 00:56:09,288
Som om vi, i skjelettkostymer, -
1082
00:56:09,414 --> 00:56:11,624
- jaget Karate Kid i gymsalen!
1083
00:56:11,791 --> 00:56:15,294
Han brøt delstatsloven
1084
00:56:15,461 --> 00:56:17,255
Utvider han til de universitetene, -
1085
00:56:17,338 --> 00:56:18,673
- bryter han føderal lov
1086
00:56:18,798 --> 00:56:20,550
Pluss at han bryter Harvards lov
1087
00:56:20,633 --> 00:56:22,510
Slikt finnes ikke
1088
00:56:22,635 --> 00:56:25,096
Vent litt. Jo, det gjør det
1089
00:56:30,184 --> 00:56:31,561
Studenthåndboken
1090
00:56:31,644 --> 00:56:34,439
Vi får den ved opptak. Man kan ikke...
1091
00:56:34,522 --> 00:56:35,982
Stjele fra medstudenter
1092
00:56:37,942 --> 00:56:39,652
Det er det vi trenger. Til Summers
1093
00:56:39,777 --> 00:56:41,654
Ingen får møte ham
1094
00:56:41,988 --> 00:56:43,531
Vi to betaler skolepenger
1095
00:56:43,656 --> 00:56:46,826
3.9 i gjennomsnittskarakter.
Vi har vunnet premier-
1096
00:56:46,951 --> 00:56:49,328
- og deltar i OL for denne skolen
1097
00:56:49,495 --> 00:56:52,915
Jeg vil ha et møte
med denne skolens direktør!
1098
00:56:52,999 --> 00:56:54,500
Hvorfor Stanford?
1099
00:56:54,667 --> 00:56:56,377
Hva tror du?
1100
00:57:00,673 --> 00:57:02,008
Unnskyld meg
1101
00:57:02,216 --> 00:57:03,676
Forsinket til biokjemi
1102
00:57:09,182 --> 00:57:10,516
Du vet ikke hva jeg heter?
1103
00:57:11,184 --> 00:57:12,352
Stanford?
1104
00:57:12,935 --> 00:57:14,979
Jeg burde gi deg juling
1105
00:57:15,063 --> 00:57:17,273
Hvordan kan du møte noen på fest...
1106
00:57:17,357 --> 00:57:20,568
Amelia Ritter.
Du foretrekker Amy Fra Orinda
1107
00:57:20,693 --> 00:57:23,863
Far: Eiendomsmegler.
Mor: Eks-alkoholiker
1108
00:57:24,280 --> 00:57:25,531
Hovedfag?
1109
00:57:26,032 --> 00:57:27,575
- Trombone.
- Å, ja?
1110
00:57:28,201 --> 00:57:30,078
Jeg husker noe med trombone
1111
00:57:33,873 --> 00:57:35,208
Fransk
1112
00:57:35,291 --> 00:57:36,292
Det er hovedfaget ditt
1113
00:57:36,417 --> 00:57:38,127
Og ditt?
1114
00:57:38,211 --> 00:57:40,338
- Jeg har ikke noe.
- Ikke bestemt deg?
1115
00:57:41,631 --> 00:57:42,799
Jeg går ikke på skolen
1116
00:57:42,924 --> 00:57:44,759
Tuller du?
1117
00:57:45,134 --> 00:57:47,095
Hvor gikk du på skolen?
1118
00:57:47,220 --> 00:57:49,514
Taft folkeskole, en kort stund
1119
00:57:49,639 --> 00:57:50,723
Mener du det?
1120
00:57:51,391 --> 00:57:53,685
Du er ikke 15 år, vel?
1121
00:57:54,310 --> 00:57:55,395
Nei
1122
00:57:56,145 --> 00:57:57,230
Vent litt. Er du 15?
1123
00:57:57,313 --> 00:57:58,398
Nei
1124
00:58:00,066 --> 00:58:01,609
Hva jobber du med?
1125
00:58:02,819 --> 00:58:04,404
Jeg er gründer
1126
00:58:04,487 --> 00:58:06,948
- Arbeidsløs.
- Ville ikke si det
1127
00:58:07,073 --> 00:58:08,157
Hva ville du si?
1128
00:58:08,241 --> 00:58:09,325
At jeg er gründer
1129
00:58:09,450 --> 00:58:11,160
Hva gründet du sist?
1130
00:58:11,244 --> 00:58:15,873
Jeg stiftet et internettfirma som lar
folk laste ned og dele musikk gratis
1131
00:58:15,957 --> 00:58:17,291
Omtrent som Napster?
1132
00:58:17,417 --> 00:58:18,835
Akkurat som Napster
1133
00:58:18,918 --> 00:58:20,586
Hva mener du?
1134
00:58:20,670 --> 00:58:21,921
Jeg stiftet Napster
1135
00:58:22,088 --> 00:58:24,048
Sean Parker stiftet Napster
1136
00:58:24,132 --> 00:58:25,466
Hyggelig å treffe deg
1137
00:58:25,591 --> 00:58:27,427
Er du Sean Parker?
1138
00:58:27,593 --> 00:58:29,345
Nå får en pipen en annen...
1139
00:58:29,429 --> 00:58:31,472
- Lyd?
- Rolle. De er byttet om
1140
00:58:32,765 --> 00:58:34,308
Lå jeg med Sean Parker?
1141
00:58:34,434 --> 00:58:36,102
Du lå på Sean Parker
1142
00:58:36,477 --> 00:58:38,688
- Du er zillionær.
- Ikke akkurat
1143
00:58:38,813 --> 00:58:40,314
Hva er du?
1144
00:58:40,982 --> 00:58:42,650
Blakk. Lite penger i gratis musikk
1145
00:58:42,775 --> 00:58:46,029
Enda mindre når man saksøkes
av hele industrien
1146
00:58:46,154 --> 00:58:47,655
Jeg er helt satt ut
1147
00:58:48,865 --> 00:58:50,700
Jeg må dusje og dra
1148
00:58:50,783 --> 00:58:54,203
Til biokjemi, selv om du
er franskstudent og heter Amy
1149
00:58:54,704 --> 00:58:55,955
Du har bestått
1150
00:58:56,289 --> 00:58:57,290
Jeg er iherdig
1151
00:58:58,958 --> 00:59:02,712
Det er juice her, og andre ting.
Bare forsyn deg
1152
00:59:02,795 --> 00:59:03,796
Kan jeg sjekke e-posten min?
1153
00:59:04,464 --> 00:59:06,007
Ja, vær så god
1154
00:59:16,059 --> 00:59:17,226
Amy!
1155
00:59:19,395 --> 00:59:20,563
Jøss
1156
00:59:20,646 --> 00:59:22,940
Amy, kan du komme ut?
1157
00:59:23,816 --> 00:59:25,318
Et øyeblikk
1158
00:59:28,321 --> 00:59:29,781
Det er en slange her
1159
00:59:29,864 --> 00:59:30,948
Hva?
1160
00:59:33,409 --> 00:59:34,494
Hvor?
1161
00:59:34,577 --> 00:59:35,995
Ingen slange. Jeg har et spørsmål
1162
00:59:36,079 --> 00:59:38,039
Jeg kunne blitt drept!
1163
00:59:38,164 --> 00:59:39,248
Hvordan?
1164
00:59:39,374 --> 00:59:43,127
Kunne snublet i dusjforhenget
1165
00:59:43,336 --> 00:59:44,921
Hva ville du spørre om?
1166
00:59:45,004 --> 00:59:47,840
Det var et nettsted åpent på PC-en din
1167
00:59:48,675 --> 00:59:52,178
Etter at du sloknet,
var jeg på TheFacebook en stund
1168
00:59:52,261 --> 00:59:54,389
- Hva er det?
- TheFacebook?
1169
00:59:54,514 --> 00:59:57,517
Stanford har hatt det i to uker
1170
00:59:57,684 --> 01:00:00,812
Det er utrolig kult,
men man blir helt avhengig
1171
01:00:00,895 --> 01:00:03,189
Jeg er inne fem ganger om dagen
1172
01:00:03,356 --> 01:00:04,857
Kan jeg sende e-post til meg selv?
1173
01:00:04,941 --> 01:00:06,442
Ja. Alt OK?
1174
01:00:06,526 --> 01:00:08,361
Alt er topp
1175
01:00:09,112 --> 01:00:13,366
Jeg må bare finne deg, Mark Zuckerberg
1176
01:00:17,286 --> 01:00:18,830
Jeg har aldri vært her før
1177
01:00:18,913 --> 01:00:23,292
Bygningen er 100 år eldre enn landet,
så vær forsiktige
1178
01:00:24,585 --> 01:00:26,295
Vi sitter på stoler
1179
01:00:27,088 --> 01:00:28,172
Ja?
1180
01:00:29,132 --> 01:00:31,426
Ja vel. Dere kan gå inn
1181
01:00:35,888 --> 01:00:38,725
Det er deres dumhet.
Jeg burde ha vært der
1182
01:00:38,808 --> 01:00:40,393
Mørke er lysets fravær
1183
01:00:40,476 --> 01:00:43,312
Det dumme var mitt fravær
1184
01:00:43,396 --> 01:00:45,273
Jeg har studenter på kontoret
1185
01:00:45,398 --> 01:00:47,275
Bachelorstudenter
1186
01:00:47,900 --> 01:00:48,985
Jeg vet ikke
1187
01:00:49,068 --> 01:00:51,821
Selge meg en
herrekonfeksjonsfilial, kanskje
1188
01:00:53,906 --> 01:00:54,907
God morgen
1189
01:00:55,074 --> 01:00:56,951
Cameron og Tyler Winklevoss
1190
01:00:57,076 --> 01:00:59,120
Og dere er her fordi?
1191
01:01:00,580 --> 01:01:01,581
Hvem som helst kan svare
1192
01:01:01,748 --> 01:01:03,249
Jeg trodde du leste
1193
01:01:03,332 --> 01:01:04,334
Jeg har lest brevet
1194
01:01:04,459 --> 01:01:07,712
Vår idé, nettstedet HarvardConnection, -
1195
01:01:07,795 --> 01:01:11,007
- nå endret til ConnectU,
ble stjålet av Mark Zuckerberg
1196
01:01:11,090 --> 01:01:12,508
Jeg forstår
1197
01:01:12,592 --> 01:01:15,053
Hva ber dere meg gjøre med det?
1198
01:01:15,178 --> 01:01:19,098
I Harvards studenthåndbok,
som alle får ved opptak, -
1199
01:01:19,182 --> 01:01:21,476
- under "Atferd i Harvard-fellesskapet", -
1200
01:01:21,934 --> 01:01:25,188
- står det at alle studenter ventes
å være ærlige og velvillige-
1201
01:01:25,313 --> 01:01:27,690
- overfor fellesskapets medlemmer
1202
01:01:27,815 --> 01:01:30,276
Studenter bes respektere
offentlig og privat eiendom, -
1203
01:01:30,943 --> 01:01:32,820
- og tilfeller av tyveri, underslag...
1204
01:01:32,945 --> 01:01:34,447
Anne?
1205
01:01:34,530 --> 01:01:36,324
Boks meg i ansiktet
1206
01:01:39,285 --> 01:01:43,289
...eller uberettiget bruk
vil føre til disiplinærtiltak, -
1207
01:01:43,373 --> 01:01:45,333
- deriblant krav om utvisning
1208
01:01:45,458 --> 01:01:47,502
Og dette lærte du i stedet for å?
1209
01:01:47,627 --> 01:01:51,047
Det vi er kommet for å be deg om,
i all respekt...
1210
01:01:51,130 --> 01:01:54,300
Tyveri fra en medstudent
bryter reglene
1211
01:01:54,384 --> 01:01:55,551
Har dere snakket med prefekten?
1212
01:01:55,677 --> 01:01:58,054
Han henvendte seg til styret, -
1213
01:01:58,137 --> 01:01:59,722
- men de vil ikke treffe oss
1214
01:01:59,806 --> 01:02:01,599
Og medstudenten?
1215
01:02:01,683 --> 01:02:04,560
Mr. Zuckerberg har ikke svart
på henvendelser-
1216
01:02:04,644 --> 01:02:05,728
- i to uker
1217
01:02:05,812 --> 01:02:07,647
Han åpner ikke døren i Kirkland, -
1218
01:02:07,730 --> 01:02:09,565
- og det nærmeste jeg er kommet, -
1219
01:02:09,649 --> 01:02:11,943
- var å jage ham over Harvard Square
1220
01:02:12,026 --> 01:02:13,111
Jage ham?
1221
01:02:13,194 --> 01:02:15,822
Jeg så ham, fulgte etter, han forsvant
1222
01:02:16,656 --> 01:02:19,992
- Dette er ingen universitetssak.
- Jo. Selvsagt
1223
01:02:20,076 --> 01:02:22,453
Han brøt etikk-kodeksen
1224
01:02:22,537 --> 01:02:25,957
Den gjelder mellom student og universitet,
ikke mellom studenter
1225
01:02:26,833 --> 01:02:30,044
Beklager, det du nettopp sa
har ingen mening for meg
1226
01:02:30,169 --> 01:02:31,254
Jeg er sønderknust
1227
01:02:31,379 --> 01:02:34,048
Hvis Mark Zuckerberg-
1228
01:02:34,173 --> 01:02:36,300
- stjal en PC,
ville det være en universitetssak
1229
01:02:36,384 --> 01:02:38,678
Jeg vet ikke. Nasking er ikke min sak
1230
01:02:38,845 --> 01:02:40,096
Dette er ikke nasking
1231
01:02:40,221 --> 01:02:42,432
Denne ideen kan være verdt millioner
1232
01:02:42,515 --> 01:02:43,683
Millioner?
1233
01:02:43,766 --> 01:02:46,310
Fantasien løper av med dere
1234
01:02:46,436 --> 01:02:49,230
Jeg tror ikke du er
kvalifisert til å si det
1235
01:02:49,355 --> 01:02:53,609
Jeg var amerikansk finansminister.
Jeg er meget kvalifisert til det
1236
01:02:53,693 --> 01:02:55,028
Din opptakstale oppfordret oss-
1237
01:02:55,111 --> 01:02:56,988
- nettopp til å la fantasien løpe
1238
01:02:57,071 --> 01:03:00,074
Da foreslår jeg at dere-
1239
01:03:00,199 --> 01:03:01,534
- bruker fantasien på et nytt prosjekt
1240
01:03:01,617 --> 01:03:02,702
Jaså?
1241
01:03:02,869 --> 01:03:04,287
Alle her finner opp ting
1242
01:03:04,370 --> 01:03:09,000
Bachelorstudenter mener at det er
bedre å finne opp enn å finne en jobb
1243
01:03:09,375 --> 01:03:12,879
Så jeg foreslår igjen at dere to
finner et nytt prosjekt
1244
01:03:12,962 --> 01:03:16,049
- Det er ikke poenget.
- Så kom til det
1245
01:03:16,132 --> 01:03:17,884
Det bør være enkelt-
1246
01:03:17,967 --> 01:03:19,469
- å skjelne mellom rett og galt
1247
01:03:19,552 --> 01:03:21,387
Og det gjør ikke jeg?
1248
01:03:21,471 --> 01:03:23,431
- Jeg sier ikke det.
- Det gjør jeg
1249
01:03:23,556 --> 01:03:25,224
Jaså?
1250
01:03:25,433 --> 01:03:27,310
Hvordan fikk de denne avtalen?
1251
01:03:27,435 --> 01:03:29,395
Gjennom kolleger av faren
1252
01:03:30,897 --> 01:03:33,191
La meg si dere noe, -
1253
01:03:33,316 --> 01:03:35,693
- siden dere diskuterer rett og galt
1254
01:03:35,818 --> 01:03:40,073
Denne hendelsen, dette møtet,
det at dere er her, er galt
1255
01:03:40,323 --> 01:03:43,576
Det er ikke Harvard verdig.
Vi ventet ikke det av dere
1256
01:03:43,743 --> 01:03:46,120
Dere får ingen særbehandling
1257
01:03:46,287 --> 01:03:48,748
- Vi har ikke bedt om...
- "Nytt prosjekt"?
1258
01:03:48,831 --> 01:03:50,666
Som om dette var en vitenskapsmesse?
1259
01:03:50,750 --> 01:03:52,251
Er dere misnøyde, -
1260
01:03:52,335 --> 01:03:53,336
Vi ba ikke om særbehandling
1261
01:03:53,461 --> 01:03:57,131
- står rettsvesenet til deres disposisjon.
Var det noe annet?
1262
01:03:57,256 --> 01:03:58,925
Du kan stikke studenthåndboka...
1263
01:04:00,760 --> 01:04:02,887
Mange takk, sir
1264
01:04:08,184 --> 01:04:09,435
Uff, da
1265
01:04:09,686 --> 01:04:12,146
Ødela ditt 335 år gamle dørhåndtak
1266
01:04:13,773 --> 01:04:16,943
I vårferien reiste du
og Mr. Zuckerberg til New York
1267
01:04:17,026 --> 01:04:19,570
Hva var hensikten med reisen?
1268
01:04:19,654 --> 01:04:23,324
Som økonomisjef skulle jeg møte
mulige annonsører
1269
01:04:24,117 --> 01:04:25,118
Hvem betalte reisen?
1270
01:04:25,284 --> 01:04:28,371
1000 dollar-kontoen jeg opprettet
1271
01:04:28,454 --> 01:04:32,291
Dine 1000 dollar
var firmaets eneste kapital?
1272
01:04:32,375 --> 01:04:34,335
- Ja.
- Hvordan gikk møtene?
1273
01:04:35,837 --> 01:04:37,964
- Forferdelig.
- Hvorfor?
1274
01:04:38,131 --> 01:04:39,215
Mark sov
1275
01:04:39,340 --> 01:04:40,758
Jeg sov ikke
1276
01:04:40,842 --> 01:04:42,176
Kan jeg si det annerledes?
1277
01:04:42,343 --> 01:04:44,387
Gid han hadde sovet
1278
01:04:47,140 --> 01:04:50,643
Vi eksisterer på 29 skoler nå,
og har over 75000 medlemmer
1279
01:04:51,477 --> 01:04:52,645
Folk er lenger-
1280
01:04:52,729 --> 01:04:55,106
- inne på TheFacebook
enn på nettsteder flest
1281
01:04:55,189 --> 01:04:56,983
Mest imponerende:
1282
01:04:57,066 --> 01:05:00,028
91% av de som prøver, kommer tilbake
1283
01:05:00,153 --> 01:05:01,988
Unnskyld
1284
01:05:02,155 --> 01:05:04,449
Er det en nedlatende lyd?
1285
01:05:07,493 --> 01:05:09,162
Nei
1286
01:05:09,328 --> 01:05:10,663
Det var...
1287
01:05:11,539 --> 01:05:13,374
Stemmebåndslukke
1288
01:05:13,875 --> 01:05:15,710
Nesten en brekning
1289
01:05:17,337 --> 01:05:19,047
Hva skal dette bety?
1290
01:05:19,172 --> 01:05:21,841
Det var ett møte til i New York
1291
01:05:21,924 --> 01:05:23,176
En middag-
1292
01:05:23,343 --> 01:05:24,719
- som min daværende venninne ordnet
1293
01:05:24,886 --> 01:05:27,889
Var Mark forventningsfull?
1294
01:05:28,014 --> 01:05:30,224
Ja. Veldig
1295
01:05:30,350 --> 01:05:32,310
- De sjekker ikke alder.
- Kanskje
1296
01:05:32,435 --> 01:05:34,270
- Se deg om.
- Pinlig
1297
01:05:34,395 --> 01:05:37,148
- Si at de ikke ber om legitimasjon.
- Nei
1298
01:05:37,231 --> 01:05:39,192
Snakker du reklame igjen?
1299
01:05:39,275 --> 01:05:43,112
Formålet med næring er avkastning
1300
01:05:43,196 --> 01:05:44,280
Det er ingen næringsvirksomhet ennå
1301
01:05:44,405 --> 01:05:48,242
Problematisk, for jobben min er...
1302
01:05:51,245 --> 01:05:52,580
25 minutter forsinket
1303
01:05:52,705 --> 01:05:55,458
Napsterstifteren kan tillate seg det
1304
01:05:55,583 --> 01:05:57,168
- Han er ingen gud.
- Hva er han da?
1305
01:05:57,251 --> 01:05:58,753
Forsinket
1306
01:05:58,878 --> 01:06:00,129
Wardo er sjalu
1307
01:06:00,254 --> 01:06:03,424
Jeg var nervøs, ikke sjalu
1308
01:06:03,591 --> 01:06:04,592
Hvorfor?
1309
01:06:04,759 --> 01:06:08,179
Jeg kjente ham ikke,
men jeg hadde skaffet informasjon
1310
01:06:08,304 --> 01:06:11,557
Han ga inntrykk av å være-
1311
01:06:13,476 --> 01:06:14,936
- uberegnelig
1312
01:06:15,103 --> 01:06:16,104
Hvorfor?
1313
01:06:16,270 --> 01:06:19,524
Han krasjet to store firmaer dramatisk
1314
01:06:19,649 --> 01:06:21,025
Det gikk rykter om narkotika
1315
01:06:21,109 --> 01:06:22,360
Han stiftet firmaene
1316
01:06:22,443 --> 01:06:23,778
Vi trenger ham ikke
1317
01:06:24,445 --> 01:06:25,446
Her er han
1318
01:06:28,658 --> 01:06:30,201
Bare ta den tid du trenger
1319
01:06:30,284 --> 01:06:33,079
- Og han har klokke.
- Hold opp
1320
01:06:34,956 --> 01:06:36,124
- Sean Parker.
- Gleder meg
1321
01:06:36,249 --> 01:06:39,168
Du er nok Eduardo. Christy, Mark
1322
01:06:39,293 --> 01:06:41,170
- Flott å møte deg.
- Og deg
1323
01:06:41,295 --> 01:06:42,839
Dere har ingen drinker
1324
01:06:42,964 --> 01:06:43,965
Tori?
1325
01:06:44,090 --> 01:06:45,091
Vi ventet på deg
1326
01:06:45,216 --> 01:06:47,343
- Hei, elskling.
- Kan du gi oss noe?
1327
01:06:47,468 --> 01:06:50,263
Glasert svin med ingefær, tunfisktartar
1328
01:06:50,346 --> 01:06:52,181
Og hummerklør
1329
01:06:52,306 --> 01:06:54,142
Christy, hva vil du drikke?
1330
01:06:55,810 --> 01:06:56,978
Appletini
1331
01:06:57,103 --> 01:06:59,147
Flott. Fire stykker
1332
01:06:59,814 --> 01:07:02,483
Sean dominerte totalt
1333
01:07:11,367 --> 01:07:13,995
Spørsmålet var "hva snakket dere om?"
1334
01:07:25,506 --> 01:07:27,717
Han fortalte om Napster
1335
01:07:27,842 --> 01:07:30,887
Jeg ville ikke være
profesjonell saksøkt
1336
01:07:31,012 --> 01:07:34,057
Visste ikke at musikkindustrien
var humørløs
1337
01:07:34,182 --> 01:07:37,393
Vi prøvde å selge firmaet
for å betale dem 35 millioner, -
1338
01:07:37,518 --> 01:07:41,981
- men for dem var det som å selge en
stjålet bil for å betale stjålet bensin
1339
01:07:42,690 --> 01:07:45,151
Så vi erklærte oss konkurs
1340
01:07:45,234 --> 01:07:47,862
- Men du skapte deg et navn.
- Glasset er tomt
1341
01:07:47,987 --> 01:07:49,697
Nei takk
1342
01:07:49,822 --> 01:07:52,033
Så fortalte han om firma nr. 2,-
1343
01:07:52,533 --> 01:07:55,703
- en online Rolodex
som Case Equity presset ham ut av
1344
01:07:56,079 --> 01:07:57,830
Nå ville jeg være skikkelig
1345
01:07:58,247 --> 01:08:01,834
Slips, blanke sko.
Men ingen vil ta ordre fra en guttunge
1346
01:08:01,918 --> 01:08:04,837
Hør hva en 20-årig
internettsjef utsettes for
1347
01:08:04,921 --> 01:08:08,049
- Jeg er ikke psykiater, men...
- Godt at det er fastslått
1348
01:08:08,174 --> 01:08:10,385
Du er ikke psykiater, men hva?
1349
01:08:10,551 --> 01:08:13,388
En psykiater ville kalt ham paranoid
1350
01:08:13,554 --> 01:08:15,932
De hyrer privatdetektiver-
1351
01:08:16,057 --> 01:08:18,184
- og luksusprostituerte
for å kompromittere oss
1352
01:08:18,267 --> 01:08:20,561
Kan ikke bevise det,
men jeg avlyttes
1353
01:08:20,728 --> 01:08:23,272
Men det kompromitterende er allerede gjort
1354
01:08:23,398 --> 01:08:25,858
Privatliv fins ikke mer
1355
01:08:26,025 --> 01:08:28,861
Og har man klart å leve som Dalai Lama, -
1356
01:08:28,945 --> 01:08:30,113
- så finner de bare på noe
1357
01:08:30,238 --> 01:08:32,699
Det er ideene våre de vil ha, ikke oss
1358
01:08:33,074 --> 01:08:34,617
De vil at man skal reise seg, si takk, -
1359
01:08:36,202 --> 01:08:37,620
- spytte ut og forsvinne. Unnskyld meg
1360
01:08:37,745 --> 01:08:38,746
Hendte det deg?
1361
01:08:38,913 --> 01:08:40,456
Full av vrangforestillinger
1362
01:08:41,124 --> 01:08:44,168
Ja. Men Case får som fortjent
1363
01:08:44,252 --> 01:08:45,837
Jeg knekte plateselskapene
1364
01:08:45,920 --> 01:08:47,255
Case skal også få lide
1365
01:08:47,380 --> 01:08:49,841
Du knekte ikke plateselskapene
1366
01:08:50,258 --> 01:08:51,259
De vant
1367
01:08:51,426 --> 01:08:53,136
- I retten.
- Ja
1368
01:08:53,469 --> 01:08:56,014
Ønsker du å kjøpe Tower Records?
1369
01:08:58,474 --> 01:09:01,811
Han fortalte historier
om livet i Silicon Valley, -
1370
01:09:01,936 --> 01:09:05,940
- selskaper i Stanford og L.A.,
venner som var blitt millionærer
1371
01:09:06,107 --> 01:09:10,987
Men mest snakket han om
at Mark måtte dra til California
1372
01:09:11,904 --> 01:09:14,198
Og så kom han til TheFacebook
1373
01:09:14,323 --> 01:09:16,784
Så fortell om framgangen
1374
01:09:16,909 --> 01:09:20,496
Nå er vi på 29 skoler.
Vi har over 75000 medlemmer
1375
01:09:20,621 --> 01:09:22,331
Fortell om strategien
1376
01:09:22,498 --> 01:09:24,375
Vi ville ha Baylor i Texas, -
1377
01:09:24,500 --> 01:09:26,336
- men de hadde et nettverk
1378
01:09:26,461 --> 01:09:30,214
Så vi fant alle skoler innen 150 km...
1379
01:09:30,298 --> 01:09:31,299
Og ga dem TheFacebook først
1380
01:09:31,424 --> 01:09:34,218
Dermed ville Baylor også inn
1381
01:09:34,302 --> 01:09:35,678
Little Bighorn-strategi. Smart
1382
01:09:35,803 --> 01:09:37,138
- Takk, min idé.
- Rolig
1383
01:09:37,263 --> 01:09:39,015
Avgjør en diskusjon
1384
01:09:39,140 --> 01:09:41,017
Jeg vil tjene penger, -
1385
01:09:41,142 --> 01:09:42,977
- Mark misliker annonser. Hvem har rett?
1386
01:09:44,979 --> 01:09:46,230
Ingen av dere, ennå
1387
01:09:46,356 --> 01:09:48,649
TheFacebooks fortrinn er å være kult
1388
01:09:49,942 --> 01:09:51,611
Annonser er ikke kult
1389
01:09:51,694 --> 01:09:52,695
Akkurat
1390
01:09:52,820 --> 01:09:54,322
Som å ha en kjempefest, -
1391
01:09:54,447 --> 01:09:55,698
- og så sier noen at den må slutte 11
1392
01:09:55,823 --> 01:09:56,824
Helt riktig
1393
01:09:56,949 --> 01:09:59,077
Dere vet ikke engang hva det er ennå
1394
01:09:59,160 --> 01:10:02,914
Hvor stort det kan bli.
Dere kan ikke slutte å satse
1395
01:10:02,997 --> 01:10:04,874
En million dollar er ikke kult. Hva er?
1396
01:10:04,999 --> 01:10:06,084
Du?
1397
01:10:08,836 --> 01:10:10,171
"En milliard"
1398
01:10:13,800 --> 01:10:15,343
Da ble vi tause
1399
01:10:15,468 --> 01:10:18,513
Dit skal dere. En milliardverdi
1400
01:10:19,305 --> 01:10:21,933
Med mindre dere lytter til dårlige råd
1401
01:10:22,016 --> 01:10:23,851
Da kan dere like godt selge yoghurt
1402
01:10:24,435 --> 01:10:28,106
Man kan fange mange fisk,
eller én veldig stor fisk
1403
01:10:28,189 --> 01:10:31,442
Hva lar folk seg avbilde med? 14 ørret?
1404
01:10:31,526 --> 01:10:33,361
Nei, en 1,5 tonns sverdfisk
1405
01:10:33,486 --> 01:10:34,487
God analogi
1406
01:10:34,654 --> 01:10:37,031
De veier ikke 1,5 tonn
1407
01:10:37,115 --> 01:10:38,199
Har du sett dem på nært hold?
1408
01:10:38,282 --> 01:10:41,202
Nei, men de er ikke på størrelse
med en Range Rover
1409
01:10:41,285 --> 01:10:43,913
Da må man være sterk
1410
01:10:43,996 --> 01:10:45,540
Er vi på avveier, tro?
1411
01:10:45,623 --> 01:10:49,919
Jeg er ikke part i saken.
Jeg er bare en fan som sier hei
1412
01:10:50,003 --> 01:10:51,838
Han hadde taket på Mark
1413
01:10:52,755 --> 01:10:55,133
Han betalte, sa at de skulle snakkes snart, -
1414
01:10:55,216 --> 01:10:56,300
- og gikk
1415
01:10:56,384 --> 01:11:00,221
Men først kom han med
sitt viktigste bidrag til firmaet
1416
01:11:02,640 --> 01:11:05,101
Dropp "The". Bare "Facebook"
1417
01:11:05,685 --> 01:11:07,228
Det er klarere
1418
01:11:10,148 --> 01:11:11,149
Faen
1419
01:11:15,987 --> 01:11:17,155
Ja
1420
01:11:21,075 --> 01:11:23,995
Det må ha vært en snakkerekord
1421
01:11:24,078 --> 01:11:26,205
Du vil avslutte festen 11
1422
01:11:27,206 --> 01:11:30,460
- Jeg prøver å betale for festen.
- Ingen fest, hvis den ikke er kul
1423
01:11:31,669 --> 01:11:32,754
Hva syns du?
1424
01:11:32,837 --> 01:11:34,797
Ja, vi dropper "The"
1425
01:11:34,881 --> 01:11:37,967
Jeg snakker om å ta sverdfisk, ikke 14 ørret
1426
01:11:38,092 --> 01:11:39,344
Bra, hva?
1427
01:11:39,469 --> 01:11:41,346
Hvis man er ørret
1428
01:11:41,346 --> 01:11:42,805
Jeg protokollfører dette
1429
01:11:42,889 --> 01:11:46,809
Florida-registreringsattest for
aksjeselskapet Facebook
1430
01:11:46,893 --> 01:11:48,936
- Florida?
- Vi bor der
1431
01:11:49,062 --> 01:11:51,606
Jeg ber innstevnede bekrefte-
1432
01:11:51,814 --> 01:11:55,485
- at eierskap er registrert slik:
Mark Zuckerberg: 65%, -
1433
01:11:55,568 --> 01:11:58,696
- Eduardo Saverin: 30%,
Dustin Moskovitz: 5%
1434
01:11:58,780 --> 01:11:59,864
Bekreftet
1435
01:11:59,947 --> 01:12:02,825
- Det var 13. april 2004.
- Protokollfør
1436
01:12:02,909 --> 01:12:04,535
Noe annet?
1437
01:12:04,619 --> 01:12:05,870
Ja. Takk
1438
01:12:05,995 --> 01:12:08,706
Har du noen gang gjort noe-
1439
01:12:08,790 --> 01:12:11,334
- som kunne utgjøre en berettiget
årsak til oppsigelse?
1440
01:12:13,211 --> 01:12:14,212
Nei
1441
01:12:14,337 --> 01:12:18,883
Aldri noe som kunne sette firmaet
i forlegenhet, eller i fare?
1442
01:12:19,509 --> 01:12:20,885
- Nei.
- Ikke det?
1443
01:12:24,472 --> 01:12:25,473
Nei
1444
01:12:25,598 --> 01:12:27,725
Du ble anklaget for dyremishandling
1445
01:12:29,352 --> 01:12:31,813
- Vent litt.
- Ble du ikke?
1446
01:12:31,896 --> 01:12:34,107
Dette er ikke mulig
1447
01:12:34,232 --> 01:12:36,526
Dette er en artikkel fra The Crimson
1448
01:12:36,651 --> 01:12:37,735
Herregud
1449
01:12:37,819 --> 01:12:38,820
Dette holder ikke
1450
01:12:38,945 --> 01:12:42,365
Gi deg, det er tull.
En av de andre klubbene bøller
1451
01:12:43,950 --> 01:12:46,160
Jeg var kommet inn i The Phoenix
1452
01:12:46,285 --> 01:12:48,913
Som en del av innvielsen måtte jeg-
1453
01:12:48,996 --> 01:12:53,001
- i en uke frakte med meg
en kylling overalt, og ta meg av den
1454
01:12:53,084 --> 01:12:55,712
De beskriver deg som Facebook-stifter
1455
01:12:55,795 --> 01:12:57,171
"Eduardo Saverin..."
1456
01:12:57,255 --> 01:12:59,215
Jeg er ingen ekspert, men dyretortur-
1457
01:12:59,298 --> 01:13:00,633
- skader nok firmaet
1458
01:13:00,717 --> 01:13:05,513
Jeg torturerte ikke kyllingen.
Jeg gjør ikke sånt. Er du gal?
1459
01:13:05,638 --> 01:13:09,475
Nei, og ro deg ned.
Dette er en artikkel fra The Crimson
1460
01:13:09,559 --> 01:13:11,352
- Dette er knusende.
- 956
1461
01:13:11,519 --> 01:13:14,272
Jeg spiste middag i Kirkland-kantina
med Mark,
1462
01:13:14,689 --> 01:13:16,065
og hadde med meg kyllingen
1463
01:13:16,149 --> 01:13:18,109
Jeg var nødt
1464
01:13:18,234 --> 01:13:19,318
Sånn er college
1465
01:13:19,402 --> 01:13:21,446
- Dette blir det bråk av.
- 969
1466
01:13:21,946 --> 01:13:24,073
Kantina serverte kylling, -
1467
01:13:24,198 --> 01:13:26,576
- og jeg måtte fôre kyllingen min
1468
01:13:26,701 --> 01:13:29,912
Så jeg ga kyllingen små kyllingbiter
1469
01:13:30,496 --> 01:13:32,165
Plutselig ble jeg anklaget-
1470
01:13:32,248 --> 01:13:33,958
- for kannibalisme-press
1471
01:13:34,917 --> 01:13:37,378
Jeg visste ikke at det var galt
1472
01:13:37,837 --> 01:13:39,797
Jeg snakket med foreninger
for dyrs rettigheter, -
1473
01:13:39,922 --> 01:13:42,133
- og med dekanus
1474
01:13:42,425 --> 01:13:44,093
Alt ble avklart
1475
01:13:44,177 --> 01:13:45,178
988
1476
01:13:45,303 --> 01:13:47,347
Det kan ha vært noen fra Porc eller Fly
1477
01:13:47,430 --> 01:13:49,265
Eller brødrene Winklevoss
1478
01:13:49,349 --> 01:13:51,059
Ja vel, vi glemmer det
1479
01:13:51,142 --> 01:13:54,103
Det er absurd. Dyremishandling?
Nekrofilianklage er bedre
1480
01:13:54,187 --> 01:13:55,646
Nekrofilianklage er bedre
1481
01:13:57,440 --> 01:14:00,777
Nå må jeg forklare dette for far. For alle
1482
01:14:00,902 --> 01:14:02,320
Hva skjer?
1483
01:14:02,403 --> 01:14:04,447
Jeg har samtidskunst-eksamen, -
1484
01:14:04,572 --> 01:14:05,823
- og har ikke deltatt
1485
01:14:05,907 --> 01:14:07,158
Jeg skal skrive om fire malerier
1486
01:14:07,533 --> 01:14:08,868
Facebook?
1487
01:14:08,951 --> 01:14:09,952
Med dekknavn
1488
01:14:10,078 --> 01:14:11,496
Ba folk kommentere bildene
1489
01:14:11,579 --> 01:14:14,582
lblant er jeg innom
og krydrer diskusjonen
1490
01:14:14,665 --> 01:14:17,043
Fusket Mr. Zuckerberg til eksamen?
1491
01:14:17,168 --> 01:14:19,962
- Det vil jeg ikke svare på.
- Hvorfor ikke?
1492
01:14:20,046 --> 01:14:22,799
Jeg saksøker ham ikke for eksamensfusk
1493
01:14:22,882 --> 01:14:26,052
- Venner gjør ikke det.
- Du sa at han fusket
1494
01:14:26,969 --> 01:14:27,970
Uff, da
1495
01:14:30,348 --> 01:14:32,308
Du sa at jeg torturerte dyr?
1496
01:14:32,392 --> 01:14:34,018
Nei, han sa ikke noe
1497
01:14:34,102 --> 01:14:36,854
Våre fullmektiger klarer å finne en artikkel
1498
01:14:36,938 --> 01:14:39,649
Da vi nevnte det, forsvarte han deg
1499
01:14:42,110 --> 01:14:43,111
Uff, da
1500
01:14:43,569 --> 01:14:45,613
993. Vi er så nær
1501
01:14:46,239 --> 01:14:49,409
Det minner meg på at
vi trenger flere penger, Eduardo
1502
01:14:49,492 --> 01:14:51,536
Enig. Mer hjelp
1503
01:14:51,619 --> 01:14:54,539
Vi må betale lærlingene i Palo Alto
1504
01:14:54,622 --> 01:14:58,376
- Hva?
- Jeg har funnet et leiehus nær Stanford
1505
01:14:58,501 --> 01:14:59,836
Perfekt, med svømmebasseng
1506
01:14:59,919 --> 01:15:01,879
Når bestemte du deg for California?
1507
01:15:02,005 --> 01:15:03,256
Nøyaktig når?
1508
01:15:03,339 --> 01:15:06,509
Midt i Sean Parkers
underholdningsprogram?
1509
01:15:06,926 --> 01:15:09,137
Han hadde rett. Det er stedet
1510
01:15:09,220 --> 01:15:10,638
Du låter som et TV-program
1511
01:15:10,722 --> 01:15:12,765
Viste de Beverly Hillbillies i Brasil?
1512
01:15:12,849 --> 01:15:14,517
Ja. Det var genialt
1513
01:15:14,976 --> 01:15:17,937
- Hva har du imot Sean?
- Han tilfører ikke noe
1514
01:15:18,021 --> 01:15:20,064
lkke penger, ikke programmering
1515
01:15:20,148 --> 01:15:23,735
- Investorkontakter.
- Det er annonsører vi trenger
1516
01:15:23,818 --> 01:15:25,695
- Jeg har investorkontakter.
- Ingen store
1517
01:15:25,820 --> 01:15:28,364
Og du har blamert oss
1518
01:15:28,489 --> 01:15:30,700
Det var brødrene Winklevoss!
1519
01:15:30,783 --> 01:15:32,243
Oppdater
1520
01:15:32,952 --> 01:15:36,080
150004
1521
01:15:36,164 --> 01:15:38,541
150000 medlemmer
1522
01:15:38,916 --> 01:15:40,251
Gratulerer
1523
01:15:40,960 --> 01:15:44,797
Du syntes ikke det var rart at han
ble forfulgt av privatdetektiver?
1524
01:15:44,881 --> 01:15:46,549
Som ikke fant noe
1525
01:15:46,632 --> 01:15:48,593
Nok til å fjerne ham. Dop, jenter
1526
01:15:48,676 --> 01:15:50,803
- Var det sant?
- Man kan lese om det
1527
01:15:50,887 --> 01:15:52,430
Og om kyllingtorturen
1528
01:15:52,513 --> 01:15:56,184
Spiser ikke fisk andre fisk?
Sverdfisk og ørret?
1529
01:15:58,686 --> 01:15:59,687
Hva?
1530
01:15:59,812 --> 01:16:02,482
Jeg tester lærlinger i morgen
1531
01:16:02,565 --> 01:16:03,733
Bli med på dette
1532
01:16:03,816 --> 01:16:06,361
Vet ikke hva annet jeg kan si
1533
01:16:29,717 --> 01:16:32,095
Dere klarer en til!
1534
01:16:41,145 --> 01:16:42,146
Hva skjer?
1535
01:16:42,271 --> 01:16:44,649
10 minutter på å knekke SSL-kode-
1536
01:16:44,732 --> 01:16:45,983
- i en Python-server-
1537
01:16:46,109 --> 01:16:47,735
- og fange opp sikret port-trafikk
1538
01:16:47,860 --> 01:16:48,861
De hacker
1539
01:16:49,028 --> 01:16:50,988
Bak en Pix Firewall Emulator. Men...
1540
01:16:51,114 --> 01:16:52,907
Skjønte ikke ett ord. Men hva?
1541
01:16:54,242 --> 01:16:56,119
En shot pr. 10 kodelinjer
1542
01:16:56,244 --> 01:16:59,247
Og hver gang serveren
oppdager angrep, -
1543
01:16:59,330 --> 01:17:01,165
- må den ansvarlige drikke
1544
01:17:01,249 --> 01:17:02,959
Og et pop-up vindu opptrer-
1545
01:17:03,042 --> 01:17:04,877
- samtidig på alle PC-ene
1546
01:17:04,961 --> 01:17:06,921
Siste som klikker, må drikke
1547
01:17:07,046 --> 01:17:09,173
Og alle må drikke hvert 3. minutt
1548
01:17:09,257 --> 01:17:11,718
- 3 minutter!
- Drikk nå!
1549
01:17:11,801 --> 01:17:15,388
I hvilken del av jobben
er de nødt til å være fulle?
1550
01:17:15,513 --> 01:17:16,514
Du har rett
1551
01:17:16,639 --> 01:17:19,892
Mer relevant å sjekke
om de kan holde en kylling i live
1552
01:17:21,728 --> 01:17:23,604
Det var stygt
1553
01:17:23,813 --> 01:17:24,814
Hva er dette?
1554
01:17:24,939 --> 01:17:28,026
En ny konto med $18000 på
1555
01:17:29,485 --> 01:17:31,362
Holder det i sommer?
1556
01:17:31,446 --> 01:17:32,447
Her!
1557
01:17:32,572 --> 01:17:33,990
Her!
1558
01:17:39,162 --> 01:17:40,955
Velkommen til Facebook
1559
01:17:50,381 --> 01:17:52,091
- 18000?
- Ja
1560
01:17:52,175 --> 01:17:54,469
I tillegg til de første 1000
1561
01:17:54,594 --> 01:17:57,138
Totalt 19000
1562
01:17:57,263 --> 01:17:58,514
Vent
1563
01:18:00,683 --> 01:18:02,143
Jeg sjekker utregningen din
1564
01:18:02,226 --> 01:18:04,520
Ja, jeg fikk samme svar
1565
01:18:05,146 --> 01:18:06,230
Kan jeg fortsette?
1566
01:18:06,814 --> 01:18:09,734
Etter motforestillinger mot flytting-
1567
01:18:09,817 --> 01:18:11,861
- til California for sommeren, -
1568
01:18:11,944 --> 01:18:14,947
- hvorfor ga du Mr. Zuckerberg
$18000 å bruke?
1569
01:18:15,031 --> 01:18:18,785
Vi var partnere. Jeg ville være lagspiller
1570
01:18:18,868 --> 01:18:21,954
Mark og de andre
kunne utvikle nettstedet-
1571
01:18:22,038 --> 01:18:24,499
- mens jeg skaffet annonsører i New York
1572
01:18:24,582 --> 01:18:29,128
Jeg trodde ikke mye kunne gå galt
i løpet av tre måneder
1573
01:18:30,922 --> 01:18:32,715
Hopp!
1574
01:18:37,303 --> 01:18:38,930
- Jeg døde ikke.
- Nei
1575
01:18:39,013 --> 01:18:40,848
- Jeg klarte det.
- Ja
1576
01:18:42,266 --> 01:18:43,601
Klar?
1577
01:18:43,685 --> 01:18:45,895
- Det var 8 av 10.
- Det var 2
1578
01:18:46,020 --> 01:18:48,398
Det var bedre enn det
1579
01:18:57,073 --> 01:18:58,074
Det gikk bra
1580
01:18:58,199 --> 01:18:59,450
Sikker?
1581
01:19:00,076 --> 01:19:01,160
Jøss
1582
01:19:02,537 --> 01:19:03,913
Dørklokka
1583
01:19:03,996 --> 01:19:05,164
Visste ikke at vi hadde en
1584
01:19:05,289 --> 01:19:08,001
- Andrew, lukk opp!
- Han konser
1585
01:19:08,084 --> 01:19:10,044
Der røyk depositumet
1586
01:19:12,171 --> 01:19:13,256
lkke nå
1587
01:19:13,339 --> 01:19:14,674
Flink gutt
1588
01:19:18,803 --> 01:19:20,138
- Sean?
- Mark?
1589
01:19:20,221 --> 01:19:22,181
Bor du her?
1590
01:19:22,473 --> 01:19:23,474
Gjør du?
1591
01:19:23,599 --> 01:19:25,143
Over gata. Vi så pipa
1592
01:19:25,226 --> 01:19:27,770
- Ble noen skadd?
- Nei. Over gata?
1593
01:19:29,230 --> 01:19:30,398
Jeg heter Sharon
1594
01:19:30,481 --> 01:19:32,775
- Dette er min... Sharon.
- Hun bor her
1595
01:19:32,942 --> 01:19:34,193
Vi så pipa...
1596
01:19:34,318 --> 01:19:36,279
Vi hadde zip line til bassenget
1597
01:19:37,155 --> 01:19:39,615
Du kom til California
1598
01:19:41,200 --> 01:19:43,327
Det var riktig valg
1599
01:19:49,292 --> 01:19:50,376
Ta imot
1600
01:19:54,964 --> 01:19:55,965
Sharon
1601
01:19:58,468 --> 01:19:59,552
Ante ikke...
1602
01:19:59,635 --> 01:20:00,636
Greit
1603
01:20:00,762 --> 01:20:02,805
- Ta imot.
- Nei!
1604
01:20:04,140 --> 01:20:08,186
Huset og teamet er flotte.
Det er akkurat som det skal være
1605
01:20:08,978 --> 01:20:10,313
Sean Parker
1606
01:20:10,396 --> 01:20:11,481
Han konser
1607
01:20:12,065 --> 01:20:13,733
Sånn skal det være
1608
01:20:15,318 --> 01:20:16,402
Hvor er Eduardo?
1609
01:20:16,527 --> 01:20:18,988
Han fikk lærlingjobb i New York
1610
01:20:19,697 --> 01:20:21,074
Kom han ikke?
1611
01:20:41,719 --> 01:20:44,389
Jeg bodde der en stund,
mens jeg tok meg av noe
1612
01:20:44,514 --> 01:20:47,934
Men hun er dratt hjem for sommeren
1613
01:20:48,059 --> 01:20:51,479
- Palo Altos hjemløse rockestjerne.
- Det holder
1614
01:20:51,562 --> 01:20:54,023
Hva er planen for sommeren?
1615
01:20:57,026 --> 01:20:59,237
Unnskyld, jeg så på arkitekturen
1616
01:21:00,571 --> 01:21:01,823
Hva er planen?
1617
01:21:01,948 --> 01:21:03,449
100 skoler innen høsten
1618
01:21:03,574 --> 01:21:05,284
Vi går på WC
1619
01:21:05,410 --> 01:21:07,370
Jeg blir med
1620
01:21:11,082 --> 01:21:12,542
Dama di virker kjent
1621
01:21:12,625 --> 01:21:14,210
Det syns mange
1622
01:21:14,293 --> 01:21:15,545
Hva mener du?
1623
01:21:17,588 --> 01:21:20,925
Roy Raymond, en MBA fra Stanford,
vil gi kona undertøy
1624
01:21:21,050 --> 01:21:23,845
Men hans syns det er pinlig
i et stormagasin
1625
01:21:23,928 --> 01:21:25,763
Får ideen om en eksklusiv butikk-
1626
01:21:25,888 --> 01:21:28,182
- hvor man ikke føler seg pervers
1627
01:21:28,266 --> 01:21:32,270
Tar lån på 40000,
får det samme fra svigerforeldrene
1628
01:21:32,395 --> 01:21:35,356
Åpner en butikk,
kaller den Victoria's Secret
1629
01:21:35,440 --> 01:21:38,151
Tjener ½ million det første året
1630
01:21:38,276 --> 01:21:42,030
Lager katalog. 3 butikker til.
Etter 5 år selger han til
1631
01:21:42,155 --> 01:21:45,408
Leslie Wexner og The Limited
for $4 millioner
1632
01:21:45,575 --> 01:21:46,743
Lykkelig slutt, hva?
1633
01:21:47,285 --> 01:21:51,539
Men to år senere
er firmaet verdt $500 millioner, -
1634
01:21:51,622 --> 01:21:54,959
- og Roy Raymond hopper
fra Golden Gate-brua
1635
01:21:57,128 --> 01:22:00,882
Stakkaren ville bare
kjøpe et par strømper til kona
1636
01:22:02,133 --> 01:22:03,509
Var det en lignelse?
1637
01:22:04,302 --> 01:22:08,514
Dama mi er Victoria's Secret-modell.
Derfor ser hun kjent ut
1638
01:22:08,639 --> 01:22:10,058
- Jøss.
- Ikke bli imponert, -
1639
01:22:10,141 --> 01:22:11,392
- jeg leste bloggen din
1640
01:22:11,476 --> 01:22:13,519
Den var for web-idioter
1641
01:22:13,644 --> 01:22:15,271
Vet du hvorfor jeg startet Napster?
1642
01:22:16,439 --> 01:22:21,235
Jenta jeg elsket på high school,
var sammen med lacrosse-kapteinen
1643
01:22:21,319 --> 01:22:23,363
Ville ta henne fra ham, -
1644
01:22:23,488 --> 01:22:25,365
- så jeg fant på det neste store
1645
01:22:25,782 --> 01:22:28,326
- Det visste jeg ikke.
- Napster var ingen fiasko
1646
01:22:28,493 --> 01:22:31,829
Jeg endret musikkindustrien
til det bedre, for alltid
1647
01:22:31,996 --> 01:22:36,209
Det var ingen god forretning,
men det ergret en mengde mennesker
1648
01:22:36,334 --> 01:22:38,711
Var ikke det vitsen med Facemash?
1649
01:22:38,836 --> 01:22:41,506
De er redde for meg,
og de blir redde for deg
1650
01:22:41,631 --> 01:22:43,341
Investorene ønsker å si
1651
01:22:43,508 --> 01:22:46,302
"god idé, gutt... nå overtar vi voksne"
1652
01:22:46,386 --> 01:22:49,013
Men ikke denne gangen.
Nå er det vår tur
1653
01:22:49,514 --> 01:22:52,934
Denne gangen skal du gi dem
et visittkort hvor det står:
1654
01:22:53,017 --> 01:22:54,727
"Jeg er direktøren, bitch"
1655
01:22:55,978 --> 01:22:57,814
Det ønsker jeg for deg
1656
01:22:58,523 --> 01:23:00,191
Så hvor er Eduardo?
1657
01:23:01,359 --> 01:23:03,736
- I New York.
- Kryper for reklamefolk
1658
01:23:03,861 --> 01:23:05,822
- Han fikk...
- Lærlingjobb
1659
01:23:07,031 --> 01:23:10,535
Firmaet er her. Et milliardfirma
1660
01:23:11,911 --> 01:23:13,454
Er Facebook alt for deg?
1661
01:23:13,538 --> 01:23:14,622
Det vet jeg
1662
01:23:14,747 --> 01:23:17,834
Wardo vil være
forretningsmann, kanskje han blir god
1663
01:23:17,917 --> 01:23:20,712
Han bør ikke gå i New York og smiske
1664
01:23:22,714 --> 01:23:25,883
Dette er typen idé som
dukker opp én gang pr. Generasjon
1665
01:23:26,175 --> 01:23:29,846
Og vannet under Golden Gate-brua
er iskaldt
1666
01:23:31,556 --> 01:23:35,727
Se på meg, og si meg
om jeg ikke vet hva jeg sier
1667
01:23:37,395 --> 01:23:38,938
Tenker du på den jenta iblant?
1668
01:23:39,063 --> 01:23:40,064
Hvem?
1669
01:23:40,189 --> 01:23:43,526
Jenta på high school,
med lacrossekapteinen
1670
01:23:44,861 --> 01:23:45,945
Nei
1671
01:23:46,029 --> 01:23:49,449
Skal dere snakke data,
må vi ha sprit
1672
01:23:49,574 --> 01:23:51,075
100 skoler innen høsten?
1673
01:23:52,285 --> 01:23:53,661
Jeg skal vise godviljen min
1674
01:23:53,745 --> 01:23:58,249
Mens du skaffer skoler,
gir jeg dere to kontinenters dekning
1675
01:23:59,375 --> 01:24:00,460
To?
1676
01:24:04,922 --> 01:24:06,382
Har du ikke noe sted å bo, -
1677
01:24:06,466 --> 01:24:08,760
- så bør du bo hos oss
1678
01:24:09,761 --> 01:24:11,637
Vi får i oss noen shots
1679
01:24:11,763 --> 01:24:13,806
Unnskyld meg!
1680
01:24:13,931 --> 01:24:17,060
Ta vekk dette, gi oss 1942-tequilaen
1681
01:24:17,143 --> 01:24:19,103
Skal bli, Mr. Parker
1682
01:24:35,244 --> 01:24:38,289
Start!
1683
01:24:55,139 --> 01:24:59,602
Ved 2. markør leder Hollandia
med én lengde over Harvard
1684
01:25:09,445 --> 01:25:10,613
De nærmer seg tribunene, -
1685
01:25:10,697 --> 01:25:13,825
- Hollandia leder med ¾ lengde
1686
01:25:27,046 --> 01:25:28,297
Kom an!
1687
01:26:06,961 --> 01:26:08,296
Samme kan det være
1688
01:26:13,968 --> 01:26:15,053
- Mr. Winklevoss.
- Tyler
1689
01:26:15,136 --> 01:26:16,971
- Glimrende løp.
- Takk
1690
01:26:17,055 --> 01:26:19,349
- Min bror, Cameron.
- Utmerket
1691
01:26:20,558 --> 01:26:22,185
Hans kongelige høyhet, prins Albert
1692
01:26:22,352 --> 01:26:24,145
Cameron og Tyler Winklevoss
1693
01:26:24,228 --> 01:26:27,565
Strålende løp.
Jeg har aldri sett noe så knepent
1694
01:26:28,733 --> 01:26:31,819
Min bestefar, Jack Kelly,
var blant sin tids fremste
1695
01:26:31,903 --> 01:26:35,323
På 30 år i Henley
har jeg aldri sett noe så knepent
1696
01:26:35,698 --> 01:26:37,325
Har dere sett noe så knepent?
1697
01:26:37,408 --> 01:26:38,493
Nei, Deres høyhet
1698
01:26:38,576 --> 01:26:40,953
1 ½ mile-løp vinnes gjerne
med 1-2 lengder
1699
01:26:41,079 --> 01:26:43,831
Helt riktig. Brutalt knepent
1700
01:26:44,082 --> 01:26:45,166
Kan jeg få presentere laget?
1701
01:26:45,249 --> 01:26:47,126
Beklager, unnskyld oss
1702
01:26:47,251 --> 01:26:48,920
Til hollenderne
1703
01:26:52,382 --> 01:26:53,758
Synd å fly helt hit for å se det
1704
01:26:53,883 --> 01:26:56,010
Spennende. Hvordan var de kongelige?
1705
01:26:56,094 --> 01:26:58,763
Han sa ikke ofte nok
hvor knepent det var
1706
01:26:58,846 --> 01:27:02,350
Brutalt nær. Brutalt uutholdelig. Jøss
1707
01:27:02,433 --> 01:27:04,102
Landet er så stort som Nantucket
1708
01:27:04,227 --> 01:27:05,228
Slapp av
1709
01:27:05,353 --> 01:27:06,521
Gutter, Divya
1710
01:27:06,604 --> 01:27:08,648
- Mr. Winklevoss.
- Hardt nederlag
1711
01:27:08,773 --> 01:27:10,817
Synd at du og mor fløy helt hit
1712
01:27:10,942 --> 01:27:12,735
Be aldri meg eller noen annen-
1713
01:27:13,111 --> 01:27:15,780
- om unnskyldning for å tape et slikt løp
1714
01:27:15,863 --> 01:27:17,699
- Gutter.
- Mr. Kenwright
1715
01:27:18,366 --> 01:27:21,035
Mr. Kenwright er overhode
for ukens vertsfamilie
1716
01:27:21,119 --> 01:27:22,870
- Det gleder meg.
- En fornøyelse
1717
01:27:22,954 --> 01:27:24,372
Min datter ringte nettopp
1718
01:27:24,455 --> 01:27:27,458
Hun og hennes venner har nettopp-
1719
01:27:27,542 --> 01:27:29,752
- sett løpet på datamaskinene sine
1720
01:27:29,919 --> 01:27:33,756
På noe som kalles Facebook.
Har dere det i Amerika?
1721
01:27:35,091 --> 01:27:37,218
Jeg finner moren deres
1722
01:27:38,803 --> 01:27:39,887
Sa jeg noe galt?
1723
01:27:39,971 --> 01:27:41,806
Hun er ikke i USA?
1724
01:27:41,931 --> 01:27:43,182
Nei, ved Cambridge
1725
01:27:43,307 --> 01:27:46,060
Fransk litteratur. Finnes det?
1726
01:27:46,144 --> 01:27:47,228
Cambridge har Facebook?
1727
01:27:47,311 --> 01:27:49,355
Og Oxford, og LSE
1728
01:27:49,480 --> 01:27:50,565
Vennene er der
1729
01:27:51,149 --> 01:27:52,650
Fantastisk
1730
01:27:53,109 --> 01:27:56,612
Godt løp, gutter.
Tap og vinn med samme sinn
1731
01:27:58,948 --> 01:28:00,324
Jeg vil se løpet
1732
01:28:03,703 --> 01:28:05,997
Er det online, vil jeg se det
1733
01:28:06,080 --> 01:28:07,415
Hold opp
1734
01:28:07,957 --> 01:28:09,459
Hold opp, Cam
1735
01:28:09,876 --> 01:28:11,377
Kutt ut
1736
01:28:11,919 --> 01:28:14,464
Jeg blåser i at vi tapte med under et sekund
1737
01:28:14,589 --> 01:28:16,799
Løpet var godt, og fair
1738
01:28:16,883 --> 01:28:18,343
Vi skal møtes igjen
1739
01:28:18,426 --> 01:28:20,553
Det vi ikke kan blåse i, -
1740
01:28:20,678 --> 01:28:23,848
- er å tape et løp som vi ikke fikk delta i
1741
01:28:24,390 --> 01:28:26,267
Vi prøvde å snakke, vi skrev, -
1742
01:28:26,392 --> 01:28:29,979
- vi prøvde styret,
vi prøvde universitetsdirektøren
1743
01:28:30,063 --> 01:28:32,523
Nå sier jeg for siste gang:
1744
01:28:32,648 --> 01:28:37,862
La oss bruke de store ressurser
vi har til disposisjon, og saksøke ham
1745
01:28:38,279 --> 01:28:39,530
Kom igjen
1746
01:28:40,948 --> 01:28:42,784
Jeg trenger en skikkelig drink
1747
01:28:49,665 --> 01:28:50,666
Faen heller
1748
01:28:52,126 --> 01:28:54,337
Vi knuser den helvetes nerden
1749
01:28:57,173 --> 01:28:58,508
Sånn skal det være!
1750
01:29:00,677 --> 01:29:02,970
Men jeg så ham i dag
1751
01:29:03,054 --> 01:29:05,431
Mitchell Manningham,
kontakten min i Case Equity
1752
01:29:06,724 --> 01:29:08,351
Spikes eller Ghost Missiles?
1753
01:29:08,434 --> 01:29:10,144
Vi skyter bare
1754
01:29:10,228 --> 01:29:11,604
Bruk Sweet Kamikaze
1755
01:29:11,688 --> 01:29:13,815
Aner ikke hva det er
1756
01:29:14,315 --> 01:29:18,152
Jeg så ham sette seg i Carreraen,
og han så meg
1757
01:29:18,236 --> 01:29:19,779
Det vet jeg
1758
01:29:22,240 --> 01:29:25,159
Ta det med ro,
jeg er i en fasttelefon
1759
01:29:25,326 --> 01:29:26,661
Du må ta et trekk!
1760
01:29:27,370 --> 01:29:28,871
Hører noen banking?
1761
01:29:28,955 --> 01:29:31,332
Du hører ikke, du skriver kode
1762
01:29:31,457 --> 01:29:33,418
Det er noen på døra
1763
01:29:33,543 --> 01:29:38,089
Hevn er ikke best kald.
Den er best servert straks, og nådeløst
1764
01:29:41,843 --> 01:29:43,678
Jeg ringer tilbake
1765
01:29:45,680 --> 01:29:46,681
Står til?
1766
01:29:46,806 --> 01:29:48,182
Hvordan det står til?
1767
01:29:49,892 --> 01:29:51,686
Mark skulle hente meg på flyplassen
1768
01:29:51,769 --> 01:29:53,312
Jeg har ringt
1769
01:29:53,396 --> 01:29:57,942
Han skrev kode i 36 timer,
så han sover en stund
1770
01:30:04,157 --> 01:30:05,241
Hva er hendt her?
1771
01:30:05,366 --> 01:30:08,870
Lkke "hendt". "Hender". Det helt store
1772
01:30:08,953 --> 01:30:10,038
Wardo
1773
01:30:10,163 --> 01:30:11,164
Hei
1774
01:30:11,289 --> 01:30:13,249
- Tilbake til jobben.
- Greit
1775
01:30:13,332 --> 01:30:16,294
Jo dårligere jeg er,
jo mer rusa blir jeg
1776
01:30:16,377 --> 01:30:17,879
Jeg mener at jo mer...
1777
01:30:18,296 --> 01:30:19,672
Vi skjønner
1778
01:30:22,050 --> 01:30:23,134
Hvor gamle er de?
1779
01:30:23,760 --> 01:30:25,094
Det er uhøflig å spørre
1780
01:30:25,178 --> 01:30:26,346
Hvor gamle?
1781
01:30:27,638 --> 01:30:28,973
Du tror du kjenner meg?
1782
01:30:29,057 --> 01:30:30,308
Jeg har lest nok
1783
01:30:30,391 --> 01:30:32,685
Vet du hva jeg har lest om deg?
1784
01:30:33,311 --> 01:30:34,562
Ingen ting
1785
01:30:38,483 --> 01:30:40,234
- Wardo.
- Hei
1786
01:30:40,318 --> 01:30:43,196
- Jeg ventet en time på flyplassen.
- Hva er klokka?
1787
01:30:43,279 --> 01:30:46,616
Midnatt. 03 i New York, hvor jeg var
1788
01:30:46,699 --> 01:30:50,370
Du må se det nye vi har.
Vis ham veggen
1789
01:30:50,495 --> 01:30:51,496
Jeg kaller det bare "veggen"
1790
01:30:51,621 --> 01:30:54,248
Glem det, fortell om møtet
1791
01:30:54,332 --> 01:30:55,917
Du vet hvem Peter Thiel er?
1792
01:30:56,000 --> 01:30:57,251
Nei. Klart
1793
01:30:57,377 --> 01:31:00,630
Han driver bare Clarium Capital,
et hedgefond verdt $2 milliarder
1794
01:31:02,131 --> 01:31:03,758
Ordner han møter?
1795
01:31:03,841 --> 01:31:04,842
Thiel vil investere
1796
01:31:04,967 --> 01:31:08,054
Hvorfor arrangerer han forretningsmøter?
1797
01:31:08,137 --> 01:31:10,807
- Lang reise for deg.
- Lang vent på JFK, -
1798
01:31:10,890 --> 01:31:13,184
- og på møteplassen etter ankomst
1799
01:31:13,267 --> 01:31:15,144
Pluss en lang flytur
1800
01:31:15,269 --> 01:31:17,021
Jeg er firmaets økonomisjef, -
1801
01:31:17,730 --> 01:31:20,191
- han er en gjest som bor gratis-
1802
01:31:20,274 --> 01:31:23,194
- takket være Eduardo Saverin
1803
01:31:23,277 --> 01:31:26,614
Hørte om stor-annonsørene dine.
Garys smokingutleie
1804
01:31:26,698 --> 01:31:28,324
Harvards bartenderkurs
1805
01:31:28,408 --> 01:31:31,619
Snart kaprer du vel Snookies småkaker
1806
01:31:40,795 --> 01:31:43,089
- Kan vi snakke alene?
- Ja
1807
01:31:47,427 --> 01:31:48,761
Trekk!
1808
01:31:48,845 --> 01:31:51,139
- Jeg er så rusa.
- Nei, det er du ikke
1809
01:31:51,681 --> 01:31:53,433
Hvordan går det?
1810
01:31:53,766 --> 01:31:56,436
Hvordan går jobben? Og Christy?
1811
01:31:57,437 --> 01:31:59,731
- "Hvordan går jobben?"
- Ja
1812
01:32:01,315 --> 01:32:03,276
Herregud, jeg sa opp jobben
1813
01:32:03,401 --> 01:32:05,862
Vi snakket om det.
Jeg sa opp første dag
1814
01:32:07,488 --> 01:32:09,866
Husker at du sa det
1815
01:32:10,074 --> 01:32:11,826
Hvordan er det med Christy?
1816
01:32:12,243 --> 01:32:13,911
Christy er sprø
1817
01:32:14,162 --> 01:32:15,872
- Er det gøy?
- Nei
1818
01:32:15,955 --> 01:32:16,956
Hun er psykotisk
1819
01:32:17,081 --> 01:32:22,211
Hun er vanvittig sjalu, irrasjonell,
og jeg er redd henne
1820
01:32:22,879 --> 01:32:24,130
Fint å ha dame
1821
01:32:27,717 --> 01:32:31,804
Jeg vil ikke at den typen skal framstå
som om han tilhører firmaet
1822
01:32:31,888 --> 01:32:34,015
Du må flytte. Alt skjer her
1823
01:32:34,140 --> 01:32:36,100
- Hørte du?
- Kontakter, energi
1824
01:32:37,352 --> 01:32:39,896
Kommer du ikke, blir du frakjørt
1825
01:32:39,979 --> 01:32:42,273
Jeg trenger deg her
1826
01:32:42,398 --> 01:32:44,359
- Ikke si til ham at jeg sa det.
- Hva?
1827
01:32:44,442 --> 01:32:46,486
Det går mye raskere enn vi trodde
1828
01:32:46,569 --> 01:32:48,321
Hva mente du?
1829
01:32:48,404 --> 01:32:50,365
- Sean sier...
- Sean er ikke med
1830
01:32:50,448 --> 01:32:51,449
Over 300000 medlemmer-
1831
01:32:51,574 --> 01:32:53,701
- på 160 skoler. 5 i Europa
1832
01:32:53,826 --> 01:32:55,370
Jeg vet det!
1833
01:32:55,453 --> 01:32:56,871
Vi trenger flere servere, -
1834
01:32:56,954 --> 01:32:58,498
- flere programmerere, mer penger
1835
01:32:58,581 --> 01:33:01,125
Han fikset Thiel, og mange andre
1836
01:33:01,209 --> 01:33:02,377
Andre møter?
1837
01:33:02,502 --> 01:33:04,295
- Uten mitt vitende?
- Du er i New York
1838
01:33:04,379 --> 01:33:08,299
Og kjører subway 14 timer i døgnet
for å finne annonsører!
1839
01:33:08,383 --> 01:33:10,051
Og hvordan går det?
1840
01:33:14,514 --> 01:33:17,183
Hva mente du med å bli "frakjørt"?
1841
01:33:21,729 --> 01:33:23,106
Kan jeg hjelpe deg?
1842
01:33:23,189 --> 01:33:24,691
Jeg vil sperre denne kontoen, -
1843
01:33:24,774 --> 01:33:28,194
- og kansellere sjekker og kreditt
1844
01:33:29,570 --> 01:33:32,740
- Legitimasjon?
- Ja, klart
1845
01:33:39,539 --> 01:33:40,790
Han kommer straks, Sean
1846
01:33:40,873 --> 01:33:42,291
Greit
1847
01:33:44,127 --> 01:33:46,337
De filmet Inferno i flammer her
1848
01:33:46,462 --> 01:33:48,214
Oppmuntrende
1849
01:33:49,632 --> 01:33:51,384
Hei, kom inn
1850
01:33:52,885 --> 01:33:55,096
- Bød hun på vann?
- Ja, alt i orden
1851
01:33:56,723 --> 01:33:57,974
Står til, Sean? Kom inn
1852
01:33:58,057 --> 01:33:59,934
Du er sikkert Mark
1853
01:34:01,769 --> 01:34:05,106
Vi har sett på alt. Gratulerer
1854
01:34:05,231 --> 01:34:08,735
Vi begynner med en investering
på 500000 dollar
1855
01:34:09,193 --> 01:34:12,864
Maurice vil snakke med dere
om omstrukturering
1856
01:34:12,947 --> 01:34:14,991
Vi registrerer i Delaware, -
1857
01:34:15,074 --> 01:34:17,994
- med en aksjestruktur
som kan gi nye investorer
1858
01:34:18,077 --> 01:34:20,371
La meg spørre dere om noe
1859
01:34:20,580 --> 01:34:22,540
Hvem er Eduardo Saverin?
1860
01:34:42,894 --> 01:34:44,062
Herregud
1861
01:34:47,690 --> 01:34:48,775
Når kom du?
1862
01:34:48,900 --> 01:34:50,276
Du må banke på!
1863
01:34:50,360 --> 01:34:52,236
Når kom du tilbake?
1864
01:34:53,404 --> 01:34:55,073
I ettermiddag
1865
01:34:55,156 --> 01:34:56,616
Når hadde du tenkt å ringe?
1866
01:34:56,699 --> 01:34:59,369
Slitsom tur, jeg var trett
1867
01:34:59,452 --> 01:35:03,373
Eller svare på SMS?
Vet du at jeg sendte 47?
1868
01:35:03,456 --> 01:35:07,293
Ja, og jeg syntes at det
var utrolig normal oppførsel
1869
01:35:07,460 --> 01:35:08,961
Gjør du narr av meg?
1870
01:35:09,170 --> 01:35:10,421
Jeg har med en presang
1871
01:35:12,215 --> 01:35:15,093
Hvorfor sier statusen din "singel"?
1872
01:35:15,176 --> 01:35:16,177
Hva?
1873
01:35:16,302 --> 01:35:20,223
Det står "singel" under sivilstatus
på Facebooksiden din
1874
01:35:20,306 --> 01:35:21,974
Jeg var singel da jeg laget siden
1875
01:35:22,058 --> 01:35:24,185
Og gadd ikke å endre det?
1876
01:35:24,268 --> 01:35:25,269
Svar!
1877
01:35:25,520 --> 01:35:27,021
Jeg vet ikke hvordan man gjør det
1878
01:35:27,105 --> 01:35:28,940
Tror du jeg er dum?
1879
01:35:29,023 --> 01:35:30,274
Nei, ro deg ned
1880
01:35:30,400 --> 01:35:32,610
Så Facebooks økonomisjef-
1881
01:35:32,735 --> 01:35:35,029
- klarer ikke å endre sivilstatusen?
1882
01:35:35,113 --> 01:35:38,449
Pinlig å si det.
Ta det som en tillitserklæring
1883
01:35:38,533 --> 01:35:39,784
- Dra til helvete.
- Slapp av
1884
01:35:39,867 --> 01:35:44,205
Du lot være, sånn at du kan
knulle Silicon Valley-horene!
1885
01:35:44,288 --> 01:35:47,291
Helt usant! Og Silicon Valley-horene-
1886
01:35:47,375 --> 01:35:50,294
- blåser i hva folks sivilstatus er!
1887
01:35:50,378 --> 01:35:51,796
Ta opp presangen
1888
01:35:51,879 --> 01:35:53,756
Så telefonen din virker
1889
01:35:54,716 --> 01:35:55,800
Det er Mark
1890
01:35:55,925 --> 01:35:58,052
Dette blir vrient
1891
01:35:58,177 --> 01:36:00,722
Ta opp presangen. Et silkeskjerf
1892
01:36:00,805 --> 01:36:02,432
Har du sett meg bruke skjerf?
1893
01:36:02,849 --> 01:36:04,684
Det blir det første
1894
01:36:05,935 --> 01:36:07,186
- Sperret du kontoen?
- Ja
1895
01:36:07,311 --> 01:36:09,522
- Du sperret.
- For å få oppmerksomhet
1896
01:36:09,605 --> 01:36:11,357
Du satte firmaet i fare
1897
01:36:11,441 --> 01:36:13,026
Du kunne ha ødelagt-
1898
01:36:13,109 --> 01:36:14,110
- alt jeg har jobbet med!
1899
01:36:14,235 --> 01:36:15,236
Vi har...
1900
01:36:15,361 --> 01:36:16,904
Det fungerer ikke uten penger
1901
01:36:16,988 --> 01:36:19,198
Forskjellen på oss og andre, -
1902
01:36:19,282 --> 01:36:20,366
- er at vi aldri krasjer!
1903
01:36:20,491 --> 01:36:24,078
Er serverne nede én dag,
er omdømmet vårt ødelagt
1904
01:36:24,203 --> 01:36:26,164
Brukere er ustadige, se på Friendster
1905
01:36:26,289 --> 01:36:29,083
Små brukertap ryster hele brukerbasen
1906
01:36:29,167 --> 01:36:31,461
Forbindelse er hele poenget
1907
01:36:31,544 --> 01:36:33,296
Folk er online fordi venner er det
1908
01:36:33,379 --> 01:36:35,590
Faller én brikke, så faller andre!
1909
01:36:36,799 --> 01:36:38,426
Jeg er ferdig med skolefester!
1910
01:36:40,428 --> 01:36:41,804
I helvete
1911
01:36:44,640 --> 01:36:46,017
Er du sprø?
1912
01:36:46,100 --> 01:36:47,560
Liker du å være et null?
1913
01:36:47,643 --> 01:36:49,437
En vits? Vil du tilbake til det?
1914
01:36:49,520 --> 01:36:50,938
Vent!
1915
01:36:51,022 --> 01:36:52,273
Du handlet som et barn!
1916
01:36:52,398 --> 01:36:53,858
Ikke som en venn!
1917
01:36:53,941 --> 01:36:56,486
Det var så pinlig å heve en sjekk
1918
01:36:56,569 --> 01:36:57,820
Jeg er ferdig med sånt!
1919
01:36:57,945 --> 01:37:00,323
- Kanskje du var frustrert.
- Ja!
1920
01:37:00,490 --> 01:37:02,784
- Og sint.
- Ja!
1921
01:37:02,992 --> 01:37:05,370
Men jeg kan glemme det, -
1922
01:37:05,453 --> 01:37:07,747
- for jeg har gode nyheter
1923
01:37:07,872 --> 01:37:08,956
Beklager
1924
01:37:09,082 --> 01:37:13,878
Jeg var sint, kanskje det var barnslig,
men jeg måtte ha din oppmerksomhet
1925
01:37:13,961 --> 01:37:16,756
Wardo, jeg sa at jeg har gode nyheter
1926
01:37:17,173 --> 01:37:18,174
Hva?
1927
01:37:18,299 --> 01:37:20,843
Thiel har engelinvestert ½ million
1928
01:37:20,927 --> 01:37:22,095
Hva?
1929
01:37:22,303 --> 01:37:26,224
½ million dollar. Han skaffer oss kontor
1930
01:37:27,016 --> 01:37:29,560
De vil omregistrere. Og møte deg
1931
01:37:29,644 --> 01:37:31,104
De trenger din underskrift, -
1932
01:37:31,187 --> 01:37:33,648
- så du må ta første fly tilbake
1933
01:37:33,731 --> 01:37:35,274
Jeg trenger økonomisjefen min
1934
01:37:40,238 --> 01:37:41,239
Jeg kommer
1935
01:37:41,364 --> 01:37:42,865
wardo?
1936
01:37:43,074 --> 01:37:44,492
Vi har klart det
1937
01:37:49,622 --> 01:37:51,582
Drar du tilbake allerede?
1938
01:37:51,666 --> 01:37:52,750
Ja
1939
01:37:54,585 --> 01:37:56,713
Og jeg slår opp med deg
1940
01:38:00,591 --> 01:38:02,343
Stans henne!
1941
01:38:04,846 --> 01:38:05,930
Fire dokumenter
1942
01:38:06,014 --> 01:38:07,890
De to første er aksjeavtaler-
1943
01:38:08,016 --> 01:38:11,060
- som lar deg kjøpe nye aksjer
1944
01:38:11,144 --> 01:38:14,564
Aksjene fra før omregistreringen
er nå verdiløse
1945
01:38:14,647 --> 01:38:15,815
Det tredje dokumentet-
1946
01:38:15,898 --> 01:38:18,693
- lar deg bytte de gamle aksjene
mot nye aksjer
1947
01:38:18,776 --> 01:38:20,987
Til slutt, en stemmeoverenskomst
1948
01:38:21,070 --> 01:38:22,822
Hvor mange aksjer eier jeg?
1949
01:38:22,905 --> 01:38:26,075
1328334
1950
01:38:26,159 --> 01:38:27,535
Jøss
1951
01:38:27,660 --> 01:38:30,538
Det tilsvarer en eierandel på 34,4%
1952
01:38:31,039 --> 01:38:33,332
Hvorfor er andelen økt?
1953
01:38:33,499 --> 01:38:36,210
For å kunne utvanne,
og utskrive nye aksjer
1954
01:38:36,919 --> 01:38:39,130
Jeg elsker forretningsstudenter
1955
01:38:39,255 --> 01:38:40,256
Økonomi
1956
01:38:40,381 --> 01:38:45,345
Du bør vite at Mark har
redusert sin andel fra 60 til 51%
1957
01:38:46,596 --> 01:38:49,849
Mark bryr seg ikke om penger.
Han må beskyttes
1958
01:38:51,893 --> 01:38:54,187
Dustin Moskovitz eier 6,81%
1959
01:38:54,354 --> 01:38:57,190
Sean Parker eier 6,47%
1960
01:38:59,400 --> 01:39:00,401
Det kan jeg leve med
1961
01:39:00,526 --> 01:39:02,362
Og Peter Thiel eier 7%
1962
01:39:06,741 --> 01:39:09,035
Vil du bruke pennen min?
1963
01:39:09,285 --> 01:39:12,246
Eduardo? Eduardo?
1964
01:39:14,040 --> 01:39:15,124
Kan du gjenta?
1965
01:39:15,208 --> 01:39:17,418
Det var et uhørt ledende spørsmål
1966
01:39:17,543 --> 01:39:18,628
Må vi høre det to ganger?
1967
01:39:18,711 --> 01:39:20,588
Ja. Kan du gjenta?
1968
01:39:20,713 --> 01:39:21,798
Gjør det, da
1969
01:39:21,881 --> 01:39:23,508
"Da du undertegnet, -"
1970
01:39:23,591 --> 01:39:26,344
"-visste du at det var din egen dødsdom?"
1971
01:39:26,427 --> 01:39:27,512
Nei
1972
01:39:31,933 --> 01:39:36,062
Det var vanvittig dumt ikke å la
mine egne advokater se gjennom det
1973
01:39:36,145 --> 01:39:39,315
Men jeg trodde ærlig talt
at de var mine advokater
1974
01:39:42,568 --> 01:39:44,153
Jeg var din eneste venn
1975
01:39:46,072 --> 01:39:47,407
Du hadde én venn
1976
01:39:52,245 --> 01:39:53,246
Far vil ikke se på meg engang
1977
01:39:53,413 --> 01:39:58,459
Sa Mr. Zuckerberg noe til deg
da du hadde undertegnet?
1978
01:39:58,584 --> 01:40:01,587
Det var mange håndtrykk
og gratulasjoner
1979
01:40:02,755 --> 01:40:04,132
Han hadde sagt at han ble borte-
1980
01:40:04,257 --> 01:40:07,343
- fra skolen i minst et semester, -
1981
01:40:07,427 --> 01:40:10,179
- så vi sa adjø for en periode
1982
01:40:10,972 --> 01:40:12,223
Før jeg dro, sa han:
1983
01:40:12,306 --> 01:40:13,391
Du må komme tilbake-
1984
01:40:13,474 --> 01:40:15,935
- i månedsskiftet november
desember
1985
01:40:16,102 --> 01:40:18,479
Peter vil feire 1 million medlemmer
1986
01:40:18,604 --> 01:40:20,356
En vill fest. Du må komme
1987
01:40:20,440 --> 01:40:21,691
En million medlemmer?
1988
01:40:21,816 --> 01:40:22,984
Ja
1989
01:40:23,484 --> 01:40:26,738
Husker du algoritmen
på vinduet i Kirkland?
1990
01:40:27,697 --> 01:40:28,948
Ja
1991
01:40:32,326 --> 01:40:33,578
Jeg kommer
1992
01:40:38,791 --> 01:40:39,876
Sikker?
1993
01:40:40,001 --> 01:40:41,169
Du er 20 minutter for sein
1994
01:40:41,294 --> 01:40:42,712
Si at du forsov deg, -
1995
01:40:42,795 --> 01:40:43,880
- og ikke fikk kledd på deg
1996
01:40:44,005 --> 01:40:46,132
Case Equity kommer med et tilbud
1997
01:40:46,299 --> 01:40:47,842
Tigger deg om å ta penger
1998
01:40:47,967 --> 01:40:49,594
Du nikker, nikker, nikker
1999
01:40:49,677 --> 01:40:52,722
Og så sier du: "Hvem av dere er Roth?"
2000
01:40:52,805 --> 01:40:54,223
Nei, Manningham
2001
01:40:54,307 --> 01:40:56,434
"Mitchell Manningham?" Han sier "jeg"
2002
01:40:56,517 --> 01:40:59,937
Og så sier du:
"Sean Parker ber deg dra til helvete"
2003
01:41:00,521 --> 01:41:01,856
Og så går du.
2004
01:41:01,981 --> 01:41:03,149
Greit
2005
01:41:15,995 --> 01:41:18,122
I november fikk jeg e-post.
2006
01:41:18,206 --> 01:41:20,249
Mark ba meg komme til millionfesten
2007
01:41:20,333 --> 01:41:21,334
Hva annet skrev han?
2008
01:41:22,001 --> 01:41:24,128
At vi måtte ha et forretningsmøte
2009
01:41:25,046 --> 01:41:28,257
Mark og Sean hadde gjort et hevnstunt
mot Case Equity
2010
01:41:28,925 --> 01:41:30,551
Manningham var så imponert at han-
2011
01:41:30,677 --> 01:41:34,514
- ga et tilbud vi vanskelig kunne avvise
2012
01:41:34,681 --> 01:41:38,810
Så jeg reiste til California,
og dro rett til det nye kontoret
2013
01:41:38,893 --> 01:41:42,563
Visste ikke om jeg skulle kle meg til
fest eller møte
2014
01:41:42,730 --> 01:41:45,024
Kledde meg til begge
2015
01:41:45,775 --> 01:41:47,735
- Det var uvesentlig.
- Hvorfor?
2016
01:41:47,860 --> 01:41:49,987
Jeg var ikke bedt til noen av delene
2017
01:41:50,113 --> 01:41:51,739
Hva var du bedt til?
2018
01:41:55,576 --> 01:41:56,911
Et bakhold
2019
01:41:57,370 --> 01:41:59,205
Mr. Saverin. Her
2020
01:42:07,422 --> 01:42:08,423
- Står til?
- Bra, og med deg?
2021
01:42:08,589 --> 01:42:11,259
- Bra.
- Fint å se deg
2022
01:42:11,384 --> 01:42:14,804
Først trodde jeg han spøkte.
Flere kontrakter å undertegne
2023
01:42:19,225 --> 01:42:20,977
Men så leste jeg
2024
01:42:24,397 --> 01:42:26,149
Hva er dette?
2025
01:42:26,482 --> 01:42:29,736
Som du vet, har vi fått nye investorer
2026
01:42:29,902 --> 01:42:30,903
Hva er dette?
2027
01:42:43,249 --> 01:42:44,667
Mr. Saverin
2028
01:42:47,295 --> 01:42:48,463
Mark!
2029
01:42:49,797 --> 01:42:51,215
- Mark?
- Han konser
2030
01:42:51,299 --> 01:42:52,300
Han konser
2031
01:42:52,467 --> 01:42:53,926
Gjør han det?
2032
01:42:55,470 --> 01:42:58,222
- Konser du nå?
- Hent vakt
2033
01:42:58,306 --> 01:43:00,141
24 millioner nye aksjer!
2034
01:43:01,351 --> 01:43:02,977
De sa at hvis nye investorer...
2035
01:43:03,102 --> 01:43:06,189
Hvor mye ble deres aksjer utvannet med?
2036
01:43:06,314 --> 01:43:09,984
Hva ble Mr. Zuckerbergs
eieraksjer utvannet til?
2037
01:43:10,360 --> 01:43:11,361
De ble ikke utvannet
2038
01:43:11,486 --> 01:43:15,073
Og Mr. Moskovitz' eieraksjer?
2039
01:43:15,198 --> 01:43:16,532
Ingen ting
2040
01:43:16,657 --> 01:43:19,535
Og Sean Parkers eieraksjer?
2041
01:43:19,660 --> 01:43:20,661
Ingen ting
2042
01:43:20,787 --> 01:43:23,414
Og Peter Thiels eieraksjer?
2043
01:43:23,498 --> 01:43:24,582
Ingen ting
2044
01:43:24,665 --> 01:43:27,669
Hva ble dine aksjer utvannet til?
2045
01:43:28,670 --> 01:43:31,339
0,03%
2046
01:43:39,180 --> 01:43:41,474
- Du undertegnet.
- Du lurte meg i en felle
2047
01:43:41,557 --> 01:43:44,102
Du var økonomisjef og tok en-
2048
01:43:44,185 --> 01:43:46,062
- dårlig avgjørelse, og skylder på meg?
2049
01:43:46,187 --> 01:43:47,772
Det er som om jeg ikke er med lenger
2050
01:43:47,855 --> 01:43:49,190
Nei. Du er ikke med lenger
2051
01:43:50,400 --> 01:43:52,777
- Navnet mitt er i hodet.
- Sjekk om igjen
2052
01:43:52,860 --> 01:43:54,195
Var det kontosperringen?
2053
01:43:54,320 --> 01:43:56,447
Skulle du få sprade rundt i idiotdress-
2054
01:43:56,531 --> 01:43:57,532
- og late som du var sjef?
2055
01:43:57,699 --> 01:43:59,992
Pradaen er på rens!
2056
01:44:00,076 --> 01:44:04,455
Og hettegenseren og rebellsandalene!
Din pretensiøse kødd!
2057
01:44:04,539 --> 01:44:06,207
Vakten er her, du går
2058
01:44:06,332 --> 01:44:09,210
- Jeg undertegner ikke.
- Vi får signaturen
2059
01:44:09,335 --> 01:44:11,379
Var det Phoenix-medlemskapet?
2060
01:44:14,090 --> 01:44:18,302
Det var du som gjorde det.
Du plantet historien om kyllingen!
2061
01:44:18,386 --> 01:44:20,513
- Jeg gjorde ikke det.
- Hva mener han?
2062
01:44:20,596 --> 01:44:23,558
- Dyremishandling!
- Hva pokker?
2063
01:44:23,683 --> 01:44:25,351
Og det du hatet mest, -
2064
01:44:25,435 --> 01:44:28,855
- var at de beskrev meg
som medstifter av Facebook
2065
01:44:29,355 --> 01:44:32,150
Og det er jeg.
Skaff advokater, rasshøl
2066
01:44:32,233 --> 01:44:36,779
For nå vil jeg ikke ha 30%. Jeg vil ha alt
2067
01:44:43,244 --> 01:44:46,247
- Få ham ut.
- Jeg går
2068
01:44:48,207 --> 01:44:49,459
Vent
2069
01:44:51,711 --> 01:44:53,254
Jeg holdt på å glemme noe
2070
01:44:54,297 --> 01:44:56,591
Dine 19000. Men ikke hev sjekken, -
2071
01:44:56,716 --> 01:44:58,259
- den er fra din sperrede konto
2072
01:45:03,556 --> 01:45:06,100
Jeg liker å stå ved siden av deg
2073
01:45:07,310 --> 01:45:09,437
Det får meg til å virke så tøff
2074
01:45:24,327 --> 01:45:27,246
Det var kveldens show
2075
01:45:27,330 --> 01:45:29,624
Nå vil jeg se alle tent på fest!
2076
01:45:29,749 --> 01:45:31,793
Vi ankommer klubben
som et takkefestopptog
2077
01:45:31,918 --> 01:45:35,004
Vis storskjermen. Vi er der snart
2078
01:45:38,299 --> 01:45:40,134
- Alt i orden?
- Ja
2079
01:45:41,427 --> 01:45:42,845
Du tok ham hardt
2080
01:45:42,970 --> 01:45:44,931
Sånn er livet på toppen
2081
01:45:45,139 --> 01:45:46,808
Du trengte ikke å ta ham så hardt
2082
01:45:50,311 --> 01:45:52,355
Du trengte ikke det
2083
01:45:52,480 --> 01:45:53,648
Han holdt på å velte alt
2084
01:45:56,484 --> 01:45:57,652
Jeg sender blomster
2085
01:45:59,362 --> 01:46:04,075
A propos blomster, etter festen er det
nachspiel på Kappa Eta Sigma
2086
01:46:04,158 --> 01:46:05,410
Ashleigh er medlem
2087
01:46:05,493 --> 01:46:07,036
Lærlingen
2088
01:46:07,161 --> 01:46:10,331
Jeg vet hvem hun er. Er dere to?
2089
01:46:10,957 --> 01:46:12,583
Ashleigh og jeg? Nei
2090
01:46:12,667 --> 01:46:14,168
Litt
2091
01:46:15,003 --> 01:46:16,004
Hvordan det?
2092
01:46:16,170 --> 01:46:17,964
Nei, ingen ting
2093
01:46:18,047 --> 01:46:21,300
- Vi snakket nettopp om deg.
- At du jobber bra
2094
01:46:22,010 --> 01:46:24,137
Takk, det var hyggelig
2095
01:46:25,179 --> 01:46:26,180
Dette er kommet
2096
01:46:26,347 --> 01:46:28,141
Sett det på skrivebordet
2097
01:46:35,064 --> 01:46:36,524
Hva er det?
2098
01:46:37,358 --> 01:46:38,359
Ingen ting
2099
01:46:40,862 --> 01:46:42,321
- Mackey.
- Ja, sir
2100
01:46:42,405 --> 01:46:43,656
Oppdater
2101
01:46:44,198 --> 01:46:45,366
Pent!
2102
01:46:51,414 --> 01:46:53,458
Du liker ikke å klemme
2103
01:46:53,750 --> 01:46:55,001
Jeg vet det
2104
01:46:57,712 --> 01:46:59,172
En million!
2105
01:47:00,715 --> 01:47:03,509
Hvem har champagne?
2106
01:47:04,844 --> 01:47:06,596
Jeg har champagne
2107
01:47:26,449 --> 01:47:30,036
Neste utvikling:
Bildeutvekslings-applikasjon
2108
01:47:30,119 --> 01:47:33,206
Et sted man ser bilder
fra sitt sosiale liv
2109
01:47:33,289 --> 01:47:36,292
Sann digitalisering av livet
2110
01:47:36,417 --> 01:47:38,795
- Bruk en CD.
- Bruk meg
2111
01:47:38,920 --> 01:47:40,630
Man går ikke bare på fest
2112
01:47:40,755 --> 01:47:44,425
Man går med kamera,
og lar venner se festen online
2113
01:47:44,592 --> 01:47:45,927
Og tagging
2114
01:47:46,052 --> 01:47:49,263
- Er det lettere uten BH?
- Det bør vi finne ut
2115
01:47:57,021 --> 01:47:59,399
Slå av musikken!
2116
01:47:59,774 --> 01:48:01,359
Festen er slutt!
2117
01:48:01,442 --> 01:48:03,277
Gå hjem, alle sammen!
2118
01:48:03,778 --> 01:48:06,155
Jeg bruker timevis på å se
hva folk gjør online
2119
01:48:06,280 --> 01:48:07,699
Sjekker statuser
2120
01:48:07,782 --> 01:48:09,283
Rart. Musikken stanset
2121
01:48:09,367 --> 01:48:12,537
Ser venners profilendringer
2122
01:48:12,620 --> 01:48:14,205
Hva med musikken?
2123
01:48:14,288 --> 01:48:16,165
Først levde vi på gårder, så i byer, -
2124
01:48:16,290 --> 01:48:18,251
- nå skal vi leve på Internett!
2125
01:48:18,376 --> 01:48:22,046
Gi deg, Sean.
Jeg tror det foregår noe nede
2126
01:48:31,097 --> 01:48:33,891
Følg med, alle sammen!
2127
01:48:33,975 --> 01:48:37,228
Det er på tide å gå hjem. Festen er slutt
2128
01:48:41,149 --> 01:48:42,233
Purken!
2129
01:48:42,316 --> 01:48:43,401
Faen!
2130
01:48:47,739 --> 01:48:49,866
Kan jeg hjelpe deg?
2131
01:48:51,117 --> 01:48:52,118
Hva foregår her?
2132
01:48:52,243 --> 01:48:54,787
Var musikken for høy? Vi feirer
2133
01:48:54,912 --> 01:48:56,414
Knepp blusen, frøken
2134
01:48:56,497 --> 01:48:59,334
Jeg kan be dem dempe musikken
2135
01:49:03,254 --> 01:49:04,255
Det er ikke mitt
2136
01:49:04,672 --> 01:49:07,675
Vis legitimasjon.
Hold hendene synlige
2137
01:49:07,800 --> 01:49:09,177
Herregud
2138
01:49:09,302 --> 01:49:11,012
Noe annet i lommene?
2139
01:49:11,095 --> 01:49:12,096
Nei
2140
01:49:12,221 --> 01:49:14,515
- Ikke vær dum.
- Jeg har ikke det
2141
01:49:19,520 --> 01:49:21,022
Hva er dette?
2142
01:49:21,272 --> 01:49:22,982
Adrenalinpenn
2143
01:49:24,025 --> 01:49:26,319
- Og dette?
- Inhalator
2144
01:49:27,195 --> 01:49:28,863
Hvor gamle er dere?
2145
01:49:29,489 --> 01:49:30,865
21
2146
01:49:31,366 --> 01:49:32,367
21
2147
01:49:32,492 --> 01:49:33,868
- 21.
- 21
2148
01:49:33,993 --> 01:49:35,661
Løgn gjør det bare verre
2149
01:49:37,038 --> 01:49:39,499
Unnskyld, burde ikke ha løyet
2150
01:49:51,678 --> 01:49:54,138
Det er hendt noe
2151
01:50:01,479 --> 01:50:02,563
Faen
2152
01:50:02,647 --> 01:50:04,482
Nei, det går bra
2153
01:50:04,565 --> 01:50:08,569
Jeg betalte kausjon.
Jeg tok ikke noe, jeg er allergiker
2154
01:50:13,408 --> 01:50:14,409
Lærlinger
2155
01:50:14,534 --> 01:50:16,369
Det var bare en fest
2156
01:50:19,163 --> 01:50:22,500
Dette vil bli kjent.
Det er på nettet når som helst
2157
01:50:23,751 --> 01:50:24,836
Jeg vet det
2158
01:50:24,919 --> 01:50:26,504
Med en lærling...
2159
01:50:26,587 --> 01:50:28,715
Alt i orden, jeg har kontroll
2160
01:50:28,881 --> 01:50:30,425
Jeg skal få kontroll
2161
01:50:30,591 --> 01:50:32,885
Jeg ringer noen, ser hva som må gjøres
2162
01:50:33,011 --> 01:50:34,554
Men det vil komme ut
2163
01:50:35,263 --> 01:50:37,724
Du tror ikke Wardo var innblandet?
2164
01:50:39,017 --> 01:50:40,101
Nei
2165
01:50:40,268 --> 01:50:42,145
Eller Manningham. En av dem
2166
01:50:42,270 --> 01:50:45,523
Noen fikk kokainen dit,
for den var der
2167
01:50:45,606 --> 01:50:47,442
Du tror meg. Det går bra
2168
01:50:52,280 --> 01:50:53,448
lkke sant?
2169
01:50:56,242 --> 01:50:57,785
Dra hjem, Sean
2170
01:51:06,085 --> 01:51:09,422
Jeg er direktøren, bitch
2171
01:51:13,051 --> 01:51:14,218
Mark?
2172
01:51:16,137 --> 01:51:17,138
Mark
2173
01:51:19,724 --> 01:51:21,351
Vi er ferdige for dagen
2174
01:51:21,476 --> 01:51:24,020
Ja. Jeg bare sitter her
2175
01:51:27,690 --> 01:51:29,650
Hva hendte med Sean?
2176
01:51:29,984 --> 01:51:32,362
Han eier fremdeles 7%
2177
01:51:36,574 --> 01:51:40,828
Du har bare spist salat. Skal vi spise?
2178
01:51:40,912 --> 01:51:42,246
Jeg kan ikke
2179
01:51:49,879 --> 01:51:51,130
Jeg er ikke noe dårlig menneske
2180
01:51:51,255 --> 01:51:52,715
Jeg vet det
2181
01:51:53,132 --> 01:51:56,636
I emosjonelle vitnemål
antar jeg at 85% er overdrivelse
2182
01:51:56,761 --> 01:51:58,221
Og de siste 15?
2183
01:51:58,304 --> 01:52:01,432
Mened. Skapelse krever en djevel
2184
01:52:05,061 --> 01:52:06,437
Hva skjer nå?
2185
01:52:07,563 --> 01:52:11,818
Sy og de andre er i University Avenue
og spiser biff
2186
01:52:12,318 --> 01:52:13,778
Etterpå begynner de arbeidet-
2187
01:52:13,861 --> 01:52:17,115
- med et forliksforslag å forelegge deg
2188
01:52:17,240 --> 01:52:19,117
- Blir det forlik?
- Ja
2189
01:52:19,742 --> 01:52:22,620
- Og du må betale litt ekstra.
- Hvorfor?
2190
01:52:22,704 --> 01:52:24,831
Så de undertegner et taushetskrav
2191
01:52:24,956 --> 01:52:27,959
Sier de noe ubehagelig om deg,
eier du dem
2192
01:52:28,042 --> 01:52:29,210
Jeg oppfant Facebook
2193
01:52:29,335 --> 01:52:31,379
Jeg snakker om juryen
2194
01:52:31,713 --> 01:52:34,257
Min spesialitet er juryutvelgelse
2195
01:52:34,382 --> 01:52:36,759
Hva juryen ser når de ser saksøkte
2196
01:52:36,843 --> 01:52:39,220
Klær, hår, talestil, om han er sympatisk
2197
01:52:39,303 --> 01:52:40,471
Sympatisk?
2198
01:52:40,596 --> 01:52:43,474
Jeg har bare praktisert i 20 måneder, -
2199
01:52:43,558 --> 01:52:44,934
- men jeg kan få en jury til å tro-
2200
01:52:45,018 --> 01:52:47,729
- at du plantet kyllinghistorien
2201
01:52:47,812 --> 01:52:48,896
Og mer:
2202
01:52:49,397 --> 01:52:51,441
Hvorfor var du ikke
på Seans nachspiel den kvelden?
2203
01:52:52,233 --> 01:52:54,444
- Tror du jeg ringte politiet?
- Hva så?
2204
01:52:54,527 --> 01:52:56,571
Spør jeg, vil alle tenke på det
2205
01:52:56,696 --> 01:52:58,823
Etter 10 minutter er juryen imot deg
2206
01:53:00,450 --> 01:53:01,617
Som kveg-historien
2207
01:53:01,701 --> 01:53:02,869
Ja
2208
01:53:03,870 --> 01:53:06,414
Jeg var full, sint og dum
2209
01:53:06,497 --> 01:53:08,708
- Og du blogget.
- Og jeg blogget
2210
01:53:09,876 --> 01:53:11,210
Betal dem
2211
01:53:11,461 --> 01:53:12,712
For deg er det-
2212
01:53:13,171 --> 01:53:14,505
- en dråpe i havet nå
2213
01:53:16,507 --> 01:53:18,885
Det vil Sy si til deg i morgen
2214
01:53:18,968 --> 01:53:21,888
Tror du jeg kan bli her og bruke PC-en?
2215
01:53:21,971 --> 01:53:23,514
Det er sikkert i orden
2216
01:53:23,598 --> 01:53:24,766
Takk
2217
01:53:25,683 --> 01:53:27,977
Takk for hjelpen i dag
2218
01:53:31,856 --> 01:53:34,067
Du er ingen drittsekk, Mark
2219
01:53:35,318 --> 01:53:37,779
Du prøver bare så hardt å være det
2220
01:54:07,850 --> 01:54:09,477
Legg til Erica som venn
2221
01:54:09,560 --> 01:54:11,938
Send til Erica for godkjenning
2222
01:54:12,021 --> 01:54:13,606
Send forespørsel
2223
01:54:35,211 --> 01:54:39,382
Cameron og Tyler Winklevoss
mottok 65 millioner dollar i forlik, -
2224
01:54:39,465 --> 01:54:41,426
- og undertegnet et taushetskrav
2225
01:54:45,096 --> 01:54:51,185
De rodde for USAs OL-lag
i Beijing, og tok 6. plass
2226
01:55:02,447 --> 01:55:05,158
Eduardo Saverin mottok en ukjent sum
2227
01:55:05,241 --> 01:55:08,661
Han beskrives nå som medstifter
i Facebooks hjemmesidehode
2228
01:55:12,373 --> 01:55:15,293
Facebook har 500 millioner medlemmer
i 207 land
2229
01:55:15,376 --> 01:55:18,338
Firmaets verdi er nå
25 milliarder dollar
2230
01:55:29,474 --> 01:55:34,354
Mark Zuckerberg er verdens
yngste dollarmilliardær
2231
01:55:34,520 --> 01:55:54,486
Retailrip av ~sandedk~
Synk av ~RuBricK~
www.NorSub.com - Norske Undertekster!