1 00:00:03,128 --> 00:00:05,880 RUSH: Destiny. The design is clearly Ancient. 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,508 Launched hundreds of thousands of years ago. 3 00:00:08,592 --> 00:00:09,801 SCOTT: Where the hell are we? 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,011 Several billion light years from home. 5 00:00:12,096 --> 00:00:16,140 We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth . 6 00:00:16,225 --> 00:00:20,019 RUSH: This ship could be the most important discovery mankind has made 7 00:00:20,104 --> 00:00:21,479 since the stargate itself. 8 00:00:21,563 --> 00:00:23,815 YOUNG: These are the wrong people in the wrong place. 9 00:00:23,899 --> 00:00:25,733 SCOTT: l've got a lot of wounded. We need to get home. 10 00:00:25,818 --> 00:00:28,569 RUSH: We barely have enough power to operate the main systems. 11 00:00:28,654 --> 00:00:32,240 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth . 12 00:00:33,075 --> 00:00:34,701 Even if we can get the life support working , 13 00:00:34,785 --> 00:00:35,868 we don't have much food and water. 14 00:00:35,953 --> 00:00:37,036 Then go get some. 15 00:00:37,121 --> 00:00:38,996 Little boys playing soldier. 16 00:00:39,081 --> 00:00:40,665 Well , l'm sorry. l've no interest in playing your game. 17 00:00:40,749 --> 00:00:41,708 l'm not playing anything . 18 00:00:41,792 --> 00:00:44,627 l'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. 19 00:00:47,756 --> 00:00:49,549 We do have power issues to be aware of. 20 00:00:49,633 --> 00:00:52,343 lf l wasn't being clear, l was giving you an order. 21 00:01:30,632 --> 00:01:31,841 Dr. Rush . 22 00:01:32,426 --> 00:01:33,468 Dr. Rush , l was wondering if. . . 23 00:01:33,552 --> 00:01:35,136 Not now! 24 00:01:47,941 --> 00:01:49,150 What are you doing? 25 00:01:49,234 --> 00:01:51,194 Morning . Colonel Young asked us to figure out. . . 26 00:01:51,278 --> 00:01:54,405 l turned these systems off for a reason . They need to stay off! 27 00:02:12,257 --> 00:02:13,257 BRODY: Don't know whether the ship 28 00:02:13,342 --> 00:02:14,926 has electrolyzed it to produce oxygen , 29 00:02:15,010 --> 00:02:17,970 but you can see there's not much left in there. 30 00:02:18,055 --> 00:02:20,056 We did some calculations based on our estimates 31 00:02:20,140 --> 00:02:21,766 of the water depth and tank dimensions. 32 00:02:21,850 --> 00:02:22,809 And the winner is? 33 00:02:22,893 --> 00:02:24,352 J ust over 90, 000 liters. 34 00:02:24,436 --> 00:02:27,730 9 1 , 046. lsh . 35 00:02:28,023 --> 00:02:30,316 Go, Math Boy. 36 00:02:30,484 --> 00:02:31,609 Sounds like a lot. 37 00:02:31,693 --> 00:02:33,444 lt wouldn't fill a backyard swimming pool . 38 00:02:33,529 --> 00:02:36,656 Still , it's enough to loosen the rationing restrictions, isn't it? 39 00:02:36,740 --> 00:02:38,741 Camile, l think l know where you're going with this, 40 00:02:38,826 --> 00:02:41,619 and believe me when l say that l , too, could use a shower. 41 00:02:41,703 --> 00:02:42,995 (ALL CH UCKLl NG) 42 00:02:43,080 --> 00:02:45,623 l don't think the showers use water. 43 00:02:46,625 --> 00:02:49,627 They just spray a sort of mist that you kind of stand in , 44 00:02:49,711 --> 00:02:51,754 and it sort of beads up. 45 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 There's one in a compartment off the crew quarters. 46 00:02:53,924 --> 00:02:56,092 How do you know all that if you haven't tried it? 47 00:02:56,677 --> 00:02:58,261 How do you know l haven't tried it? 48 00:02:58,679 --> 00:02:59,887 Oh , we know. 49 00:02:59,972 --> 00:03:01,514 (ALL LAUG H l NG) 50 00:03:01,598 --> 00:03:03,766 Thank you , Lieutenant Rose Garden . 51 00:03:03,851 --> 00:03:06,269 No, he's right. You're worse than he is. 52 00:03:06,353 --> 00:03:08,396 Wow, you can tell them apart? 53 00:03:10,148 --> 00:03:12,942 We also identified a recycling system for liquid waste, 54 00:03:13,026 --> 00:03:15,736 so once we get that system up and running . . . 55 00:03:18,824 --> 00:03:22,827 Okay, folks, let's have a better day than yesterday. Thank you . 56 00:03:30,294 --> 00:03:31,377 Your ration , sir. 57 00:03:31,461 --> 00:03:32,545 Thank you . 58 00:03:35,132 --> 00:03:37,717 l ordered you here 20 minutes ago. 59 00:03:37,801 --> 00:03:39,468 l've been working . 60 00:03:40,429 --> 00:03:42,471 Throughout the night, actually, 61 00:03:42,806 --> 00:03:45,516 trying to find out why our power reserves are so low. 62 00:03:45,601 --> 00:03:47,143 l'm quite concerned , and so should you be. 63 00:03:47,227 --> 00:03:49,312 Okay, well , how bad is it? 64 00:03:50,272 --> 00:03:54,400 l haven't been able to access any of the main systems yet, so l don't know. 65 00:03:54,484 --> 00:03:56,485 You look exhausted . Maybe you should take a break. 66 00:03:56,570 --> 00:03:57,695 Get the information we need 67 00:03:57,779 --> 00:03:59,697 and make some informed decisions, and we report. . . 68 00:03:59,781 --> 00:04:01,449 (HOLLOW RATTLl NG) 69 00:04:05,037 --> 00:04:06,746 Could you please stop people running around 70 00:04:06,830 --> 00:04:09,665 activating every bloody system they can get their hands on? 71 00:04:09,750 --> 00:04:11,000 l will . 72 00:04:12,002 --> 00:04:14,337 That was delicious. Thank you very much . 73 00:04:20,177 --> 00:04:21,969 That man is a lot of work. 74 00:04:22,054 --> 00:04:23,638 Let's bring in the next group, please. 75 00:04:31,647 --> 00:04:33,189 Doctor, l'm very sorry to bother you . 76 00:04:33,273 --> 00:04:35,691 l know you're busy, but l really need your. . . 77 00:04:36,318 --> 00:04:37,735 What did l say? 78 00:04:37,819 --> 00:04:39,487 (HOLLOW RATTLl NG) 79 00:04:58,215 --> 00:05:00,049 Come on , it doesn't have to be profound . 80 00:05:00,133 --> 00:05:03,135 J ust who you are and something you want to say. 81 00:05:03,220 --> 00:05:06,639 Like. . . H i , l'm Eli Wallace. 82 00:05:06,723 --> 00:05:10,768 l'm 25 years old . l'm currently unemployed , 83 00:05:10,852 --> 00:05:14,981 and just for posterity's sake, l'd like to say, 84 00:05:15,065 --> 00:05:17,566 "Take your stinking paws off me, 85 00:05:17,693 --> 00:05:20,152 "you damn dirty ape ! " for example. 86 00:05:20,237 --> 00:05:24,740 l'm not really gonna say that. J ust try it. Say something . 87 00:05:33,542 --> 00:05:36,669 YOU NG : Well , it could be that Rush is just starting a fire so he can put it out, 88 00:05:36,753 --> 00:05:39,755 or it could be that he's so far ahead of us 89 00:05:39,840 --> 00:05:42,174 he can see problems that none of us can see. 90 00:05:42,968 --> 00:05:44,552 So what do you want us to do? 91 00:05:45,178 --> 00:05:46,512 Help him . 92 00:05:46,596 --> 00:05:48,681 (LAUG H l NG) The man likes to work alone. 93 00:05:48,765 --> 00:05:51,517 Well , with the way he's been treated , you can hardly blame him . 94 00:05:51,601 --> 00:05:53,185 l can blame him all day long . 95 00:05:53,270 --> 00:05:55,187 lt's pretty hard not to, considering . 96 00:05:55,272 --> 00:05:56,856 This isn't helpful . 97 00:05:56,940 --> 00:05:58,566 Yeah , well , it's the truth . 98 00:05:58,650 --> 00:06:00,901 YOU NG : Well , we're stuck with Rush for now. 99 00:06:01,319 --> 00:06:04,030 Scott is checking out the other shuttle, seeing if it's operational . 100 00:06:04,114 --> 00:06:07,742 He asked that you two join him when we were done here, so off you go. 101 00:06:08,160 --> 00:06:09,577 Dismissed . 102 00:06:14,291 --> 00:06:15,833 Please tell me that's everyone. 103 00:06:15,917 --> 00:06:19,587 We still have the question of what to do with the Senator's body. 104 00:06:19,671 --> 00:06:21,464 Yeah , we'll get to him . He's not going anywhere. 105 00:06:21,548 --> 00:06:24,675 l'd appreciate a file on everyone by sometime tomorrow. 106 00:06:24,760 --> 00:06:26,343 Nothing fancy. 107 00:06:27,554 --> 00:06:28,888 And my assignment, sir? 108 00:06:28,972 --> 00:06:30,306 Recipes, Becker. 109 00:06:31,224 --> 00:06:33,517 For the love of God , recipes. 110 00:06:37,439 --> 00:06:42,109 Second Lieutenant Vanessa James, 26, Air Force Special Forces. 111 00:06:43,111 --> 00:06:44,987 All l have to say is, 112 00:06:50,035 --> 00:06:51,911 l don't want to die out here. 113 00:06:55,665 --> 00:06:56,916 WRAY: Colonel ! 114 00:06:57,000 --> 00:06:58,084 YOU NG : l thought we were done. 115 00:06:58,168 --> 00:07:01,545 There are still dozens of human resources issues we need to talk about. 116 00:07:01,630 --> 00:07:03,005 Pick one. 117 00:07:03,090 --> 00:07:06,092 The matter of Lieutenant Johansen resigning her commission . 118 00:07:06,176 --> 00:07:08,177 Consider her reactivated . 119 00:07:08,261 --> 00:07:09,261 Well , l don't know if that's up to. . . 120 00:07:09,346 --> 00:07:10,763 U p to me? Yeah , it is. 121 00:07:10,847 --> 00:07:12,515 We need a medic. 122 00:07:13,350 --> 00:07:15,976 l don't even know why she resigned in the first place. 123 00:07:16,061 --> 00:07:17,895 Well , that's none of my business. 124 00:07:21,441 --> 00:07:23,275 Colonel , look what we figured out. 125 00:07:23,360 --> 00:07:25,152 We're calling it a recharging plate. 126 00:07:25,237 --> 00:07:26,779 YOU NG : U h-huh . 127 00:07:26,863 --> 00:07:29,657 We've tweaked it so it works with Earth technology. 128 00:07:29,741 --> 00:07:30,783 For now, we have to be careful 129 00:07:30,867 --> 00:07:31,992 not to leave them on the plate for too long 130 00:07:32,077 --> 00:07:34,036 or it fries the battery, but. . . 131 00:07:36,540 --> 00:07:37,623 Not bad , huh? lt's great. 132 00:07:37,707 --> 00:07:39,041 (CH UCKLES) lsn't it? Turn it off. 133 00:07:39,543 --> 00:07:40,543 Why? 134 00:07:40,627 --> 00:07:42,169 Well , Rush says we have power issues. 135 00:07:42,254 --> 00:07:43,420 We've got all these things to recharge. 136 00:07:43,505 --> 00:07:46,465 l know, but as soon as he gives the go-ahead , you kids can go crazy. 137 00:07:46,550 --> 00:07:49,885 For now, help me pass the word to stop pushing buttons. 138 00:08:00,230 --> 00:08:02,648 lt's cool , guys. This one's secure. 139 00:08:04,067 --> 00:08:05,860 JOHANSEN : You think you can fly this thing , man? 140 00:08:06,653 --> 00:08:08,404 l can fly an F-302. 141 00:08:08,989 --> 00:08:10,364 G REER: Yeah , in a simulator. 142 00:08:11,032 --> 00:08:13,492 This is a real spaceship, man . 143 00:08:14,286 --> 00:08:15,744 Yes, it is. 144 00:08:19,416 --> 00:08:22,126 So, pretty screwed up, huh? 145 00:08:24,462 --> 00:08:25,671 Yeah . 146 00:08:26,006 --> 00:08:28,090 Yeah , pretty screwed up. 147 00:08:28,758 --> 00:08:30,843 You think they're gonna work it out? 148 00:08:30,927 --> 00:08:34,096 We're pretty freaking far from home, man . l don't know. 149 00:08:34,181 --> 00:08:35,264 Not today. 150 00:08:37,809 --> 00:08:40,060 You should have shipped out weeks ago, T.J . 151 00:08:40,145 --> 00:08:41,478 lt's not right. 152 00:08:41,563 --> 00:08:42,855 lt ain't right at all . 153 00:08:44,107 --> 00:08:48,277 Yeah , well , l'm here, so what do you want us to do? 154 00:08:48,778 --> 00:08:51,363 Help me figure out what kind of bird we got here. 155 00:08:51,448 --> 00:08:56,118 l just radioed Brody to come down , help translate the controls. 156 00:08:57,120 --> 00:08:59,955 Took me half an hour just to find the "On" switch . 157 00:09:00,040 --> 00:09:01,123 (JOHANSEN CH UCKLES) 158 00:09:01,208 --> 00:09:03,626 Maybe we can take a little joyride, huh? 159 00:09:03,710 --> 00:09:05,044 Oh , joy! 160 00:09:11,718 --> 00:09:13,636 You don't have to follow me around . 161 00:09:13,720 --> 00:09:14,762 What do you mean? 162 00:09:14,846 --> 00:09:16,639 l mean that l'm okay. 163 00:09:17,307 --> 00:09:18,891 Oh . Thank God you said something , 164 00:09:18,975 --> 00:09:20,309 'cause l thought you were following me around , 165 00:09:20,393 --> 00:09:22,311 and it was about to get awkward . 166 00:09:24,606 --> 00:09:26,148 l don't mind the company. 167 00:09:26,233 --> 00:09:29,068 l just don't want to keep you from anything important. 168 00:09:29,319 --> 00:09:32,071 l am done with important. l'm taking the day off from important. 169 00:09:32,155 --> 00:09:33,572 You should . So should you . 170 00:09:33,657 --> 00:09:34,990 (CH UCKLES) Me? 171 00:09:35,825 --> 00:09:38,744 l don't even know what to do with myself, Eli . 172 00:09:38,828 --> 00:09:41,205 l'm the last person who should be here. 173 00:09:41,289 --> 00:09:42,498 l'm second to last. 174 00:09:42,582 --> 00:09:44,416 You're underestimating yourself. 175 00:09:45,961 --> 00:09:47,336 So are you . 176 00:09:49,130 --> 00:09:52,800 Can you show me how to use that shower you were talking about? 177 00:09:52,884 --> 00:09:55,344 Yes. Yes, l can . 178 00:09:59,182 --> 00:10:01,600 YOU NG : Scott's checking out the shuttle, seeing if it's operational . 179 00:10:01,685 --> 00:10:04,603 Everyone else is holding the work until you give the green light. 180 00:10:04,688 --> 00:10:06,146 Thank you . 181 00:10:08,566 --> 00:10:10,442 Look, l want you to know that l'm well aware 182 00:10:10,527 --> 00:10:13,445 that in the field of Ancient technology, 183 00:10:13,530 --> 00:10:15,197 or pretty much any other subject l can think of, 184 00:10:15,282 --> 00:10:16,699 you're the best l've got. 185 00:10:17,784 --> 00:10:20,661 But we can't be working at cross purposes. 186 00:10:20,745 --> 00:10:24,290 All l ask is that you check with me before issuing orders. 187 00:10:24,374 --> 00:10:27,626 Check with you? No, no, you see, you got it backwards. 188 00:10:27,711 --> 00:10:30,129 lf you're doing something , l want to know what it is, 189 00:10:30,213 --> 00:10:31,380 and this is not a request. 190 00:10:31,464 --> 00:10:32,840 Done. Fine. l'll tell you everything . 191 00:10:32,924 --> 00:10:35,718 lf there is an issue that affects everybody on this ship, 192 00:10:35,802 --> 00:10:38,053 like we're running out of power. 193 00:10:38,138 --> 00:10:39,179 l think l already told you that. 194 00:10:39,264 --> 00:10:42,141 l'm not here to snap your back or piss you off, 195 00:10:42,225 --> 00:10:44,184 but if we're going to be on this ship for any length of time, 196 00:10:44,269 --> 00:10:46,520 we need to be on the same page. 197 00:10:46,604 --> 00:10:50,024 l think our length of time together on Destiny 198 00:10:50,525 --> 00:10:52,318 may be shorter than you think. 199 00:10:53,695 --> 00:10:54,695 Okay. 200 00:10:54,779 --> 00:10:57,156 l get it. Who can l bring in to help? 201 00:10:57,240 --> 00:10:59,658 Honestly, it may take longer than we've got 202 00:10:59,743 --> 00:11:01,952 to bring someone else up to speed . 203 00:11:02,037 --> 00:11:03,162 Volker it is. 204 00:11:03,246 --> 00:11:04,371 Perfect, terrific. 205 00:11:04,748 --> 00:11:07,082 You can tell him to sit on his hands if you want to. 206 00:11:14,674 --> 00:11:17,760 Spencer, Sergeant. l'm 3 1 . 207 00:11:19,012 --> 00:11:22,014 All l want to say is, l never asked for this. 208 00:11:22,974 --> 00:11:27,269 All l want is to get off this ship. 209 00:11:33,026 --> 00:11:34,943 ELl : What's it feel like? 210 00:11:35,028 --> 00:11:36,236 What? 211 00:11:36,946 --> 00:11:39,907 What's it feel like on your bare skin? 212 00:11:39,991 --> 00:11:41,367 lt's really warm ! 213 00:11:41,451 --> 00:11:42,451 Yeah? 214 00:11:43,578 --> 00:11:44,578 JAMES: Eli . l'm just standing guard ! 215 00:11:44,662 --> 00:11:47,289 Anybody could walk in . l . . . What? 216 00:11:47,374 --> 00:11:49,041 Whatever. l need to talk to you . 217 00:11:49,125 --> 00:11:50,125 l'm . . . 218 00:11:51,127 --> 00:11:53,379 Alone. lt's important. 219 00:11:57,467 --> 00:11:59,218 Wow, l am so torn . 220 00:12:00,095 --> 00:12:03,097 Chloe, l'm gonna take Eli for a minute. That all right with you? 221 00:12:03,181 --> 00:12:04,306 Okay! 222 00:12:08,603 --> 00:12:10,938 l'll check back with you later, okay? 223 00:12:11,898 --> 00:12:13,065 Okay! 224 00:12:17,320 --> 00:12:18,987 (HOLLOW RATTLl NG) 225 00:12:21,658 --> 00:12:23,450 Hey, heard you could use a helper. 226 00:12:23,535 --> 00:12:25,452 Well , you heard wrong . 227 00:12:25,537 --> 00:12:28,080 Yeah , Young said not to take no for an answer. 228 00:12:28,164 --> 00:12:29,206 lf he wanted to be helpful , 229 00:12:29,290 --> 00:12:31,083 he would have sent Eli instead . 230 00:12:31,167 --> 00:12:34,211 Well , thank you for that, but Eli's a kid , really, 231 00:12:34,337 --> 00:12:35,629 and l'm an astrophysicist, so. . . Mr. Volker, 232 00:12:35,713 --> 00:12:38,882 l neither need nor want your help, all right? 233 00:12:41,344 --> 00:12:45,139 Look, he's just going to drag me right back in here, and you know it. 234 00:12:45,223 --> 00:12:46,432 Come on . 235 00:12:46,516 --> 00:12:49,935 Right, l'm concerned that Destiny is on the verge of losing power. 236 00:12:50,019 --> 00:12:51,395 Look for yourself. 237 00:12:53,523 --> 00:12:55,774 This ship's been flying around for the better part of a million years. 238 00:12:55,859 --> 00:12:57,151 l know. 239 00:12:57,235 --> 00:12:59,361 So l don't understand why all of a sudden . . . 240 00:12:59,446 --> 00:13:03,115 Well , we showed up and started doing things, how about that? 241 00:13:03,199 --> 00:13:04,158 Like what? 242 00:13:04,242 --> 00:13:05,576 Dialing back to Earth , for one ! 243 00:13:05,660 --> 00:13:07,202 Come on , we had to try. 244 00:13:08,371 --> 00:13:11,790 Look out a window, man . We're flying faster than the speed of light. 245 00:13:11,875 --> 00:13:13,459 How close to the end of the rope can we be? 246 00:13:13,543 --> 00:13:16,503 You're obviously not capable of seeing the signs. 247 00:13:17,630 --> 00:13:20,466 Okay, well , speaking of signs, 248 00:13:20,550 --> 00:13:22,301 when was the last time you slept? 249 00:13:22,385 --> 00:13:24,136 Look, if you know what you're looking for, 250 00:13:24,220 --> 00:13:26,555 there are clear indications that power is being channeled 251 00:13:26,639 --> 00:13:27,764 into life support and away from . . . 252 00:13:27,849 --> 00:13:28,932 How can you know that? 253 00:13:29,017 --> 00:13:30,893 We're still completely locked out of the core systems. 254 00:13:30,977 --> 00:13:32,060 Out! 255 00:13:33,104 --> 00:13:34,938 Okay, l'll . . . Forget l said anything . Now! 256 00:13:35,023 --> 00:13:35,981 No, l'll just work quietly. . . 257 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 lt's too bloody late for that, isn't it? 258 00:13:37,567 --> 00:13:39,485 l told him you'd be a waste of time ! 259 00:13:39,569 --> 00:13:41,278 A waste of time that we can ill afford ! 260 00:13:41,362 --> 00:13:43,530 lf you can't see the signs staring you in the face, 261 00:13:43,615 --> 00:13:45,574 then you're no good to me ! Get out! 262 00:14:11,267 --> 00:14:13,352 Look, we just want to talk. 263 00:14:15,813 --> 00:14:16,813 You said "alone." 264 00:14:16,898 --> 00:14:18,982 Well , how else was l supposed to get you out of there? 265 00:14:19,067 --> 00:14:20,192 What's going on , Eli? 266 00:14:21,819 --> 00:14:23,362 You mean right now? 267 00:14:23,446 --> 00:14:24,488 Don't be an idiot. 268 00:14:24,572 --> 00:14:26,240 Wow, you must be getting to know me, 269 00:14:26,324 --> 00:14:27,991 because l respond really well to that. 270 00:14:28,076 --> 00:14:29,743 We can't get a straight answer from anybody 271 00:14:29,827 --> 00:14:32,496 about whether or not we're going to make it back to Earth . 272 00:14:32,580 --> 00:14:34,248 l don't think anybody knows. 273 00:14:34,332 --> 00:14:36,667 JAMES: They don't know or won't tell us? 274 00:14:36,751 --> 00:14:39,169 l'm pretty sure if they knew, they would tell you . 275 00:14:40,046 --> 00:14:41,129 They'd tell you . 276 00:14:42,715 --> 00:14:43,966 Me? 277 00:14:46,219 --> 00:14:47,386 Are you serious? 278 00:14:47,470 --> 00:14:49,012 Yeah , we are, Eli . 279 00:14:49,639 --> 00:14:52,391 You're on the inside. Rush needs you . 280 00:14:52,475 --> 00:14:53,559 The Colonel's looking out for you . 281 00:14:53,643 --> 00:14:55,978 Okay, tell you what, 282 00:14:56,646 --> 00:14:59,648 if they tell me, then l'll tell you . 283 00:15:01,442 --> 00:15:02,776 That's all we ask. 284 00:15:04,862 --> 00:15:06,280 That's it? 285 00:15:08,241 --> 00:15:10,576 Great. This has been good . 286 00:15:11,744 --> 00:15:12,953 l think as a group, we've bonded . 287 00:15:16,833 --> 00:15:18,083 (CH UCKLES) 288 00:15:19,168 --> 00:15:20,919 You got to be kidding me. 289 00:15:21,004 --> 00:15:22,004 l know. 290 00:15:22,505 --> 00:15:24,172 You were in there five minutes. 291 00:15:24,757 --> 00:15:26,091 He kicked me out. 292 00:15:26,175 --> 00:15:28,760 What's the matter with you? You're a grown man . 293 00:15:29,596 --> 00:15:31,471 l know that, but he said , "Out! " 294 00:15:31,556 --> 00:15:32,806 Well , what the hell did you say to the man? 295 00:15:32,890 --> 00:15:35,267 l didn't say anything ! l was trying to figure out what his problem was. 296 00:15:35,351 --> 00:15:37,728 lt's our problem , Volker. lt's not just his. 297 00:15:37,812 --> 00:15:39,605 l need you to get your ass back in there. 298 00:15:39,689 --> 00:15:40,814 l'm telling you , he's gone crazy. 299 00:15:40,898 --> 00:15:42,566 Well , we already knew that. Go. 300 00:15:42,650 --> 00:15:45,485 This isn't the old crazy. This is a whole new crazy. 301 00:15:45,570 --> 00:15:46,945 Would you like me to hold your hand , is that it? 302 00:15:47,030 --> 00:15:48,614 ls that what you need me to do? 303 00:15:48,698 --> 00:15:49,698 Come on , Colonel , l'm trying . 304 00:15:49,782 --> 00:15:50,907 All right. 305 00:15:51,159 --> 00:15:52,284 Here we go. Let's do this. 306 00:15:52,368 --> 00:15:54,953 l'll take you there myself. And for God's sake, Volker, 307 00:15:55,038 --> 00:15:56,496 if you people can't stand up to the son of a bitch . . . 308 00:15:56,581 --> 00:15:57,956 (TH U DDl NG) 309 00:16:21,272 --> 00:16:23,357 YOU NG : Did you do that, Rush? 310 00:16:24,567 --> 00:16:26,818 ls that what you think? No. 311 00:16:27,236 --> 00:16:31,156 No, l didn't, but l have been standing here for the past few minutes 312 00:16:31,240 --> 00:16:34,660 watching systems fail all over the ship, 313 00:16:34,744 --> 00:16:37,621 and there's nothing that l could do to stop that. 314 00:16:38,081 --> 00:16:40,165 The FTL drive was amongst the last to go. 315 00:16:40,792 --> 00:16:42,834 We could be in range of a stargate. 316 00:16:42,919 --> 00:16:44,586 (CH UCKLl NG) 317 00:16:45,088 --> 00:16:48,256 You see what l mean? No, there's no countdown . 318 00:16:51,177 --> 00:16:53,470 There's got to be emergency reserves. 319 00:16:53,554 --> 00:16:55,055 l don't think you seem to understand 320 00:16:55,139 --> 00:16:57,140 what's going on here, Colonel . 321 00:16:57,225 --> 00:16:59,768 Our reserves are gone. 322 00:17:00,520 --> 00:17:02,854 All of our power is gone. 323 00:17:08,194 --> 00:17:12,614 U h , Dr. Dale Volker. l'm 34 years old , 324 00:17:12,699 --> 00:17:17,119 and despite what you may or may not have heard 325 00:17:17,203 --> 00:17:20,497 from a certain Scottish person , 326 00:17:20,915 --> 00:17:23,792 l like to think that l'm a pretty fine astrophysicist. 327 00:17:24,627 --> 00:17:27,295 l mean , they don't send you to work on solving the mysteries of the universe 328 00:17:27,380 --> 00:17:29,923 on other planets if you're a hack, right? 329 00:17:30,508 --> 00:17:33,385 So, that's all l have to say. 330 00:17:34,637 --> 00:17:36,847 And we can't all be Mozarts, right? 331 00:17:36,931 --> 00:17:40,642 Some of us are Salieris. 332 00:17:42,437 --> 00:17:46,231 Not that there's anything wrong with that. l like Salieri . 333 00:17:46,774 --> 00:17:48,942 l find his music is. . . 334 00:17:49,986 --> 00:17:54,156 lt's. . . lt's soothing . l'm not suggesting that he's Mozart, either. 335 00:17:55,450 --> 00:17:58,160 Although Mozart did go a little nuts, didn't he? 336 00:18:00,288 --> 00:18:04,124 All right, l'm done. He's maybe a Schubert at best. 337 00:18:06,335 --> 00:18:07,794 Or an Elgar. 338 00:18:09,756 --> 00:18:11,298 l'm done, Eli . 339 00:18:15,344 --> 00:18:17,262 FRAN KLl N : Hey, the lights went off in my compartment. 340 00:18:17,346 --> 00:18:19,264 Yeah , it's the same all over. FRAN KLl N : Well , why? 341 00:18:19,348 --> 00:18:21,099 Why does everybody think that l know everything? 342 00:18:21,184 --> 00:18:23,643 CH LOE: Eli ! Eli ! 343 00:18:24,854 --> 00:18:27,564 Eli ! Eli ! 344 00:18:28,191 --> 00:18:29,524 ELl : Chloe? 345 00:18:30,443 --> 00:18:32,027 Not funny, Eli ! 346 00:18:32,111 --> 00:18:34,112 lt wasn't me ! We had a power failure or something . 347 00:18:34,197 --> 00:18:35,280 l was on my way to go. . . 348 00:18:35,364 --> 00:18:37,199 Well , l'm freezing , and l can't see ! 349 00:18:39,035 --> 00:18:41,703 Wait. Hold on . Here, let me help. 350 00:18:43,206 --> 00:18:45,040 Oh ! Sorry! Sorry. 351 00:18:45,458 --> 00:18:48,001 Everything just stopped and went pitch black. 352 00:18:48,085 --> 00:18:50,003 l completely freaked . 353 00:18:50,546 --> 00:18:52,088 Yeah , we heard . 354 00:18:53,591 --> 00:18:54,591 How was the shower? 355 00:18:54,675 --> 00:18:56,635 lt's fine. Thanks for asking . 356 00:18:57,428 --> 00:19:00,597 Look, just go find out what's going on . l'm okay. 357 00:19:00,848 --> 00:19:03,058 Here, here. lt's something , anyway. 358 00:19:04,602 --> 00:19:06,144 Don't make any long distance phone calls. 359 00:19:06,229 --> 00:19:07,229 Thanks. 360 00:19:10,233 --> 00:19:11,817 Eli? Yeah ! 361 00:19:14,529 --> 00:19:15,821 Wait for me? 362 00:19:18,032 --> 00:19:19,074 Sure. 363 00:19:21,035 --> 00:19:22,577 Turn around . Sure. 364 00:19:25,206 --> 00:19:27,374 YOU NG : So it wasn't anything you did? 365 00:19:27,458 --> 00:19:29,167 Since l arrived , l have been unable 366 00:19:29,252 --> 00:19:31,211 to access any of the core systems, 367 00:19:31,295 --> 00:19:33,547 power, navigation or propulsion . 368 00:19:33,631 --> 00:19:35,006 Why didn't you bring somebody else in on this? 369 00:19:35,091 --> 00:19:36,967 Because l'm the only qualified person ! 370 00:19:37,051 --> 00:19:38,260 YOU NG : You see, this is what l'm talking about. 371 00:19:38,344 --> 00:19:39,678 VOLKER: Maybe it's like a Lantian device. 372 00:19:39,762 --> 00:19:41,012 You need the Ancient gene to access the. . . 373 00:19:41,097 --> 00:19:43,223 Destiny predates that technology. 374 00:19:43,307 --> 00:19:44,432 You know that for a fact? 375 00:19:44,517 --> 00:19:47,519 Yes, Colonel ! l know many, many things for a fact! 376 00:19:47,603 --> 00:19:49,521 l know you asked Gorman to poke around 377 00:19:49,605 --> 00:19:51,523 in the weapons systems, for a fact! 378 00:19:51,607 --> 00:19:54,317 l know you have ordered teams of people all over the ship 379 00:19:54,402 --> 00:19:57,070 to do things that they know nothing about, for a fact! 380 00:19:57,154 --> 00:20:00,740 Right. You think all those things add up to this, Rush? 381 00:20:00,825 --> 00:20:02,284 Does that make sense to you? 382 00:20:02,952 --> 00:20:04,286 Look. Look! 383 00:20:04,954 --> 00:20:07,163 No, you're right. You are right. 384 00:20:07,874 --> 00:20:10,542 lt was your reckless, pointless attempt to dial Earth 385 00:20:10,626 --> 00:20:14,087 that robbed me of the time l needed to solve this problem ! 386 00:20:14,171 --> 00:20:15,505 Well , maybe we're just missing something . 387 00:20:15,590 --> 00:20:17,757 Yes, the opportunity of a lifetime ! 388 00:20:17,842 --> 00:20:19,301 Because you wouldn't listen to me ! 389 00:20:20,428 --> 00:20:22,137 T.J . , this is Young . RUSH : l refuse to be held responsible 390 00:20:22,263 --> 00:20:24,055 for this situation ! We could use a medic in the Gate Room . 391 00:20:24,140 --> 00:20:25,223 YOU NG : Nobody's blaming you . 392 00:20:25,308 --> 00:20:27,058 l ran out of time ! We can fix this. 393 00:20:27,143 --> 00:20:28,476 Fix this? What do you think, 394 00:20:28,561 --> 00:20:30,812 just because you give the order that it's possible? 395 00:20:30,897 --> 00:20:32,856 There is no more power! 396 00:20:32,940 --> 00:20:37,110 Destiny saved every last ounce of its reserves for life support, 397 00:20:37,194 --> 00:20:38,987 and l've seen it happening ! 398 00:20:39,071 --> 00:20:42,073 l've seen it being sequestered away from me ! 399 00:20:42,158 --> 00:20:44,284 l tried to. . . l tried to stop it. 400 00:20:44,368 --> 00:20:46,119 l tried to stop it, but l couldn't. 401 00:20:46,203 --> 00:20:47,495 Rush . . . ln a few days' time, 402 00:20:47,580 --> 00:20:50,498 this ship will go dark! 403 00:20:51,167 --> 00:20:53,793 lt will go dark and cold . 404 00:20:57,924 --> 00:20:59,341 YOU NG : T.J . , now. 405 00:21:02,887 --> 00:21:05,972 Okay, l'm Sergeant H unter Riley. 406 00:21:07,308 --> 00:21:09,684 l'm one day short of my 30th birthday. 407 00:21:12,438 --> 00:21:14,022 l grew up on a farm . 408 00:21:15,858 --> 00:21:17,901 l have relatives who've never even left the state, 409 00:21:17,985 --> 00:21:20,987 and here l am halfway across the universe, so. . . 410 00:21:23,199 --> 00:21:24,574 No regrets. 411 00:21:34,752 --> 00:21:35,877 YOU NG : So. . . 412 00:21:36,253 --> 00:21:39,339 VOLKER: Rush was right. Everything but life support is dead . 413 00:21:39,423 --> 00:21:41,299 Well , why now? Why just when we show up? 414 00:21:41,384 --> 00:21:43,426 Because we just showed up. 415 00:21:44,053 --> 00:21:45,303 Well , there's the stargate. 416 00:21:45,388 --> 00:21:47,847 lt's a power hog , and we had it on all day yesterday. 417 00:21:47,932 --> 00:21:51,142 There's still some power, and the shields are still working to some degree. 418 00:21:51,227 --> 00:21:52,644 Again , that's to keep us alive. 419 00:21:52,728 --> 00:21:54,062 For how long? 420 00:21:54,355 --> 00:21:56,940 We're gonna have to wait for Rush to wake up for an answer to that one. 421 00:21:57,024 --> 00:21:58,817 Well , T.J . says he's not going to be up for a while. 422 00:21:58,901 --> 00:22:01,903 So where does that leave us? 423 00:22:03,864 --> 00:22:05,365 Dead . Dead . 424 00:22:07,201 --> 00:22:08,159 Not right away. 425 00:22:08,244 --> 00:22:09,828 VOLKER: Yeah , we have days, maybe a lot of days, 426 00:22:09,912 --> 00:22:11,454 but if there's no stargate in range. . . 427 00:22:11,539 --> 00:22:12,706 And there's not. 428 00:22:12,790 --> 00:22:14,332 We don't have the power to dial out anyway. 429 00:22:14,417 --> 00:22:17,627 So it's a race between food , water and life support. 430 00:22:17,712 --> 00:22:18,670 l don't buy that. 431 00:22:18,754 --> 00:22:21,047 We can't do anything without access to the ship's systems. 432 00:22:21,132 --> 00:22:24,092 Look. l mean , l could stand here all day. 433 00:22:24,969 --> 00:22:26,052 Eli? 434 00:22:27,596 --> 00:22:29,681 l put a Kino into search mode 435 00:22:29,765 --> 00:22:31,683 and sent it into unpressurized areas of the ship 436 00:22:31,767 --> 00:22:34,519 looking for an active console somewhere. 437 00:22:34,603 --> 00:22:35,854 Nothing yet. 438 00:22:35,938 --> 00:22:38,481 Also, l was looking into if there's any way 439 00:22:38,566 --> 00:22:40,358 we could integrate the shuttle's power 440 00:22:40,443 --> 00:22:42,152 with the ship's system . 441 00:22:42,236 --> 00:22:43,611 So you're working the problem . 442 00:22:43,696 --> 00:22:44,696 Yeah . 443 00:22:50,870 --> 00:22:52,787 Does the computer-hacking dropout 444 00:22:52,872 --> 00:22:53,955 have to save our asses. . . 445 00:22:54,040 --> 00:22:55,373 The dropout is still here. 446 00:22:55,458 --> 00:22:58,585 . . .or are you going to get your heads out of yours? 447 00:23:00,171 --> 00:23:02,422 The shuttle idea is pretty good . 448 00:23:02,506 --> 00:23:04,049 Yeah , there might be a work-around . 449 00:23:04,133 --> 00:23:05,425 Well , let's do that. 450 00:23:10,973 --> 00:23:12,474 Thank you , Eli . 451 00:23:13,684 --> 00:23:16,936 By the way, it's MlT dropout. 452 00:23:17,146 --> 00:23:19,064 You want a gold star for that? 453 00:23:20,858 --> 00:23:22,692 No, l just. . . Do something . 454 00:23:22,777 --> 00:23:24,944 l'm going to be gone for a few hours. 455 00:23:25,029 --> 00:23:27,072 Gone? To report this mess. 456 00:23:27,156 --> 00:23:28,907 lf you need me, yank me back. 457 00:23:32,620 --> 00:23:33,787 Wanna say hi? 458 00:23:33,871 --> 00:23:35,955 Lieutenant Matthew Scott. 459 00:23:37,750 --> 00:23:39,834 l'm 26 years old , 460 00:23:43,339 --> 00:23:46,049 and l'd like to say a prayer for all of us if that's okay. 461 00:23:46,133 --> 00:23:47,842 ELl : Sure, yeah . Whatever you want. 462 00:23:48,344 --> 00:23:51,179 The Lord is my shepherd , l shall not want. 463 00:23:54,058 --> 00:23:56,601 He maketh me to lie down in green pastures. 464 00:23:56,685 --> 00:23:58,019 He leadeth me to still waters. 465 00:24:04,527 --> 00:24:06,111 TELFORD: l'll take it from here, Peter. 466 00:24:06,195 --> 00:24:07,195 Again? 467 00:24:08,405 --> 00:24:10,740 What can l say? l'm a glutton for punishment. 468 00:24:10,825 --> 00:24:11,950 Okay. 469 00:24:40,604 --> 00:24:41,896 (G ROANS) 470 00:25:03,294 --> 00:25:04,294 TELFORD: What's going on , Sergeant? 471 00:25:04,378 --> 00:25:06,171 Actually, l was coming to ask you . 472 00:25:09,425 --> 00:25:11,634 Colonel Young went back to report. l'm Colonel Telford . 473 00:25:11,719 --> 00:25:13,178 l'd like to speak with Dr. Rush immediately. 474 00:25:13,262 --> 00:25:15,889 Oh? Well , he's had a nervous breakdown , sir. 475 00:25:17,766 --> 00:25:18,725 What? 476 00:25:18,809 --> 00:25:19,851 But l can take you to Lieutenant Scott. 477 00:25:19,935 --> 00:25:21,769 He's in the shuttle. 478 00:25:29,278 --> 00:25:30,278 Wow, that was quick. 479 00:25:31,447 --> 00:25:34,574 lt doesn't take very long to say, "We're screwed ." 480 00:25:34,825 --> 00:25:37,952 l'm sorry, sir. l wish there was something we could do. 481 00:25:43,167 --> 00:25:44,250 There is. 482 00:26:00,684 --> 00:26:03,478 l'll shout down when she's ready to see you . 483 00:26:23,832 --> 00:26:26,000 Lieutenant Tamara Johansen . 484 00:26:27,002 --> 00:26:28,670 l'm a paramedic. 485 00:26:29,129 --> 00:26:31,506 l actually quit my job a few weeks ago. 486 00:26:33,008 --> 00:26:34,634 l shouldn't even be here. 487 00:26:37,346 --> 00:26:39,806 To think l could have missed all of this. 488 00:27:04,540 --> 00:27:05,623 Hey. 489 00:27:10,587 --> 00:27:11,713 Emily. 490 00:27:12,172 --> 00:27:13,423 No, don't. 491 00:27:15,217 --> 00:27:17,468 l said that you could come in , but that's all . 492 00:27:17,553 --> 00:27:18,720 Okay. 493 00:27:52,880 --> 00:27:54,213 Scott, Johansen . 494 00:27:55,924 --> 00:27:57,550 A word , please. 495 00:28:03,891 --> 00:28:05,600 There's no power except for the shuttle? 496 00:28:06,310 --> 00:28:07,935 Sir, you already know that. 497 00:28:08,103 --> 00:28:09,771 Matt, this is Colonel Telford . 498 00:28:10,981 --> 00:28:12,607 That's right. 499 00:28:12,691 --> 00:28:14,108 Now, would either of you two officers 500 00:28:14,193 --> 00:28:15,234 care to explain how Colonel Young 501 00:28:15,319 --> 00:28:17,612 managed to let things fall apart so fast? 502 00:28:18,030 --> 00:28:19,947 There was no way of knowing this was going to happen . 503 00:28:20,032 --> 00:28:21,449 You're saying Rush didn't see it coming? 504 00:28:23,452 --> 00:28:24,786 That's what l thought. 505 00:28:25,996 --> 00:28:28,247 l want to know what's really going on aboard this ship. 506 00:28:31,710 --> 00:28:33,044 lt's just. . . lt's ridiculous. 507 00:28:33,128 --> 00:28:34,420 YOU NG : lt's true. 508 00:28:35,881 --> 00:28:38,341 Let's say that it is. Why? 509 00:28:40,677 --> 00:28:42,387 Why are you putting me through this? 510 00:28:43,430 --> 00:28:45,598 Because l wanted to say. . . 511 00:28:55,901 --> 00:28:57,485 (SlG HS) 512 00:29:00,072 --> 00:29:01,114 l'm sorry. 513 00:29:03,867 --> 00:29:05,576 l didn't choose my job over you . 514 00:29:06,662 --> 00:29:08,704 lt wasn't just about the job. 515 00:29:09,331 --> 00:29:10,581 l know. 516 00:29:21,176 --> 00:29:22,260 l love you . 517 00:29:48,871 --> 00:29:50,538 l'm guessing that didn't go well . 518 00:29:53,167 --> 00:29:54,333 Sir. 519 00:30:01,300 --> 00:30:02,800 How does this change anything? 520 00:30:02,885 --> 00:30:03,926 What do you mean? 521 00:30:04,011 --> 00:30:06,596 Let's say that l believe all of this. 522 00:30:06,680 --> 00:30:08,973 l don't really, but even if l did , 523 00:30:09,057 --> 00:30:11,642 you did choose, and you chose to go. 524 00:30:11,727 --> 00:30:12,810 l didn't choose this. 525 00:30:12,895 --> 00:30:15,021 You knew there was a chance you wouldn't be coming back. 526 00:30:15,105 --> 00:30:16,564 l am coming back. 527 00:30:18,484 --> 00:30:21,861 No. You wouldn't be here like this to say goodbye 528 00:30:21,945 --> 00:30:23,654 if you really thought there was a chance. 529 00:30:23,739 --> 00:30:25,156 Listen , l'm doing everything that l can . 530 00:30:25,240 --> 00:30:28,534 l'm going to do everything that l can . 531 00:30:29,995 --> 00:30:32,121 l want nothing more than to get back here to be with you , 532 00:30:32,206 --> 00:30:33,998 and l want nothing more than for you to be here 533 00:30:34,082 --> 00:30:36,042 for me when l do get home. 534 00:30:37,085 --> 00:30:40,254 l'm just saying l don't know when that will be. 535 00:30:43,425 --> 00:30:44,759 Please. 536 00:30:48,430 --> 00:30:50,389 You made your choice, Everett. 537 00:30:53,894 --> 00:30:56,437 And l made mine. Nothing's changed . 538 00:30:58,190 --> 00:31:02,401 And l really. . . l really do hope that you're going to be okay. 539 00:31:02,486 --> 00:31:03,486 Hey. Emily, listen . Please. 540 00:31:03,570 --> 00:31:04,529 Don't. Don't, please. 541 00:31:04,613 --> 00:31:06,447 Emily, please. Emily. 542 00:31:06,907 --> 00:31:08,449 J ust let me go. 543 00:31:18,627 --> 00:31:20,169 l gave you a direct order, Lieutenant. 544 00:31:20,254 --> 00:31:22,338 Sir, l understand that you gave me a direct order, 545 00:31:22,422 --> 00:31:25,424 and l respectfully suggest it would be a complete waste of time ! 546 00:31:25,509 --> 00:31:28,803 l'm telling you , the ship came here for a reason ! 547 00:31:30,556 --> 00:31:31,556 SCOTT: Sir? 548 00:31:31,640 --> 00:31:32,890 The ship came here for what reason? 549 00:31:34,184 --> 00:31:36,060 Colonel Young? Yeah , yeah . 550 00:31:36,144 --> 00:31:38,271 What the hell was Telford just ordering you to do? 551 00:31:38,355 --> 00:31:41,774 Use the communication stones to report that you need to be replaced . 552 00:31:42,025 --> 00:31:44,193 Well , he's probably right about that. 553 00:31:44,278 --> 00:31:47,446 So, the ship came here for what reason? 554 00:31:54,746 --> 00:31:56,455 The odds of coming out of FTL 555 00:31:56,540 --> 00:32:00,084 on the outer edge of a star system are astronomical . 556 00:32:00,669 --> 00:32:05,214 Throw in the fact that there are three potentially habitable planets, 557 00:32:05,299 --> 00:32:09,594 plus a gas giant to act as a comet catcher on the outside of the system? 558 00:32:09,678 --> 00:32:11,095 We're talking miraculous. 559 00:32:11,179 --> 00:32:15,725 So there's a chance now that we're going to live. . . 560 00:32:16,268 --> 00:32:19,437 Though our definition of "habitable" 561 00:32:19,521 --> 00:32:24,609 just means the surface temperature range allows for the presence of liquid water, 562 00:32:24,693 --> 00:32:28,029 and since the primary's a red dwarf, 563 00:32:28,113 --> 00:32:31,490 the planets must have a relatively short orbital radius 564 00:32:31,575 --> 00:32:32,867 just to fall within that range, 565 00:32:32,951 --> 00:32:36,370 which means there's a likelihood at least one or two of them 566 00:32:36,455 --> 00:32:37,580 will be tidally locked , 567 00:32:37,664 --> 00:32:40,416 meaning one side will always be facing the star, 568 00:32:40,500 --> 00:32:45,296 which increases the prospect of geological instability due to tidal stresses, 569 00:32:45,380 --> 00:32:46,881 and l can't stand earthquakes. 570 00:32:46,965 --> 00:32:52,428 l was in one when l was 1 3, and l cut both my feet on broken glass. 571 00:32:57,684 --> 00:32:59,477 But it might be nice ! 572 00:33:10,572 --> 00:33:12,239 Hey. How are you? 573 00:33:15,994 --> 00:33:17,995 How did l get here? 574 00:33:18,080 --> 00:33:19,288 You're not that heavy. 575 00:33:21,249 --> 00:33:23,250 You passed out for a little while. 576 00:33:24,252 --> 00:33:25,211 How long? 577 00:33:25,295 --> 00:33:26,420 About 1 0 hours. 578 00:33:27,464 --> 00:33:30,216 lt's probably the first real sleep you've had since we arrived here. 579 00:33:32,094 --> 00:33:33,302 Has anything happened? 580 00:33:33,387 --> 00:33:36,639 Not since we lost power, no. You haven't missed a thing . 581 00:33:37,349 --> 00:33:38,933 How do you feel? 582 00:33:39,559 --> 00:33:41,102 Embarrassed . 583 00:33:41,186 --> 00:33:42,311 Don't be. 584 00:33:42,396 --> 00:33:43,604 Well , you weren't there. 585 00:33:45,107 --> 00:33:47,108 Your head's pounding , right? 586 00:33:47,609 --> 00:33:49,527 How many cups of coffee do you normally drink a day? 587 00:33:49,611 --> 00:33:51,112 Four? Five? 588 00:33:52,197 --> 00:33:53,322 You're in caffeine withdrawal . 589 00:33:53,407 --> 00:33:55,950 So are about a dozen other people on board . 590 00:33:56,034 --> 00:33:57,910 lt can make you pretty crazy. 591 00:33:58,495 --> 00:33:59,787 You should see the smokers. 592 00:34:01,289 --> 00:34:02,790 You're looking at one. 593 00:34:03,875 --> 00:34:05,126 Double whammy, huh? 594 00:34:05,877 --> 00:34:06,877 l was going to let you sleep it off, 595 00:34:06,962 --> 00:34:09,714 but the Colonel wants you to see something , so let's go. 596 00:34:13,593 --> 00:34:17,096 ELl : lf you don't do one, they're not going to know who the hell you are. 597 00:34:17,180 --> 00:34:19,348 Eli , l have nothing to say. 598 00:34:19,433 --> 00:34:20,599 ELl : People are going to find this. 599 00:34:20,684 --> 00:34:23,394 They're going to want to know who we were. 600 00:34:23,478 --> 00:34:25,730 Look, l'll do your slate, okay? 601 00:34:25,814 --> 00:34:27,314 This is Dr. N icholas Rush . 602 00:34:27,399 --> 00:34:30,401 He is the lead scientist of the lcarus Project. 603 00:34:30,819 --> 00:34:32,695 Now just say what you feel . 604 00:34:58,930 --> 00:35:00,347 Come on in . 605 00:35:01,933 --> 00:35:03,517 Orbital insertion trajectory? 606 00:35:04,352 --> 00:35:05,978 That was my first thought. 607 00:35:06,062 --> 00:35:09,440 l thought your first thought was we were gonna fly into the damn thing . 608 00:35:09,524 --> 00:35:13,194 But, no, sir. l'm guessing we'll get close enough to kiss, 609 00:35:13,278 --> 00:35:14,904 but not enough for capture. 610 00:35:14,988 --> 00:35:16,280 An aerobraking maneuver? 611 00:35:16,364 --> 00:35:18,616 Well , the math's over my head , but, yeah , 612 00:35:18,700 --> 00:35:21,368 we should come out of a slingshot somewhere in-system . 613 00:35:21,661 --> 00:35:24,038 Where there are habitable planets. 614 00:35:26,333 --> 00:35:27,416 l didn't tell him . 615 00:35:27,501 --> 00:35:29,043 No, but you're all smiling . 616 00:35:29,544 --> 00:35:32,129 Well , we're still too far out to know if they're anything more than rocks, 617 00:35:32,214 --> 00:35:35,716 but we found three candidates before Big Bertha here filled up the sky. 618 00:35:36,259 --> 00:35:38,302 So this trajectory is no accident, then . 619 00:35:38,386 --> 00:35:40,805 The man's quick. We'll know once we're clear. 620 00:35:40,889 --> 00:35:43,265 That'll be in six minutes. 621 00:35:43,350 --> 00:35:45,226 Who translated this? 622 00:35:46,394 --> 00:35:48,896 You know it's completely backwards. 623 00:35:51,858 --> 00:35:55,820 Well , pull up a chair, sir. This'll be a show you don't want to miss. 624 00:35:55,904 --> 00:35:58,489 YOU NG : So we're clear, my definition of habitable 625 00:35:58,573 --> 00:36:01,158 includes a sandy beach , a tropical climate. . . 626 00:36:01,243 --> 00:36:02,451 RUSH : There's going to be some severe turbulence 627 00:36:02,536 --> 00:36:04,119 when we contact the atmosphere. 628 00:36:06,623 --> 00:36:07,832 l'll pass the word . 629 00:36:07,916 --> 00:36:09,583 Colonel , about our previous conversation . . . 630 00:36:10,377 --> 00:36:11,669 Rush , no need to apologize. 631 00:36:11,753 --> 00:36:13,337 l wasn't about to. 632 00:36:13,421 --> 00:36:16,006 l'm trying to explain l was suffering from withdrawal symptoms. . . 633 00:36:16,091 --> 00:36:18,425 Yeah , yeah , l know. l know all about it. 634 00:36:21,096 --> 00:36:23,264 Lot of, lot of work. 635 00:36:26,184 --> 00:36:28,894 Hello, there. Adam Brody is my name. 636 00:36:31,064 --> 00:36:32,106 Can l start again? 637 00:36:34,025 --> 00:36:36,777 My name's Adam Brody, as l said earlier. 638 00:36:37,988 --> 00:36:39,113 Hello. . . ELl : Cut. 639 00:36:41,032 --> 00:36:42,950 Adam Brody, engineer. 640 00:36:43,702 --> 00:36:45,703 l like football , and l . . . What? 641 00:36:45,787 --> 00:36:47,913 (CH UCKLl NG) Dude, this isn't for a dating service. 642 00:36:47,998 --> 00:36:49,582 Yeah , l just. . . l don't know why that came out. 643 00:36:49,666 --> 00:36:50,666 l'm just. . . l don't know why l'm so nervous. 644 00:36:50,750 --> 00:36:52,543 ELl : No, no, it's all good . lt's all good . 645 00:36:52,627 --> 00:36:56,130 What do we got? We have your name, we have your job. 646 00:36:56,214 --> 00:36:57,965 What else is there? 647 00:36:58,425 --> 00:36:59,717 Oh , you're 40-something , so. . . 648 00:36:59,801 --> 00:37:01,010 Thirty-six. 649 00:37:02,679 --> 00:37:06,390 ELl : Okay. We got that now. We'll fix that in editing . 650 00:37:07,225 --> 00:37:10,728 All that's left is what you want to say for posterity. 651 00:37:12,981 --> 00:37:16,025 l always knew l was going to die in space. 652 00:37:17,235 --> 00:37:20,321 From the moment l stepped through the stargate, l . . . 653 00:37:22,782 --> 00:37:23,908 l mean , l didn't expect this, 654 00:37:23,992 --> 00:37:28,120 but l knew something awful was going to happen . 655 00:37:31,499 --> 00:37:33,000 l just knew it. 656 00:37:36,963 --> 00:37:37,963 This is Young . 657 00:37:38,048 --> 00:37:41,008 We are expecting some atmospheric turbulence in a few minutes. 658 00:37:41,092 --> 00:37:43,844 Find a secure place and plunk your asses down . 659 00:37:46,848 --> 00:37:48,182 RI LEY ON KI NO: Whoa! Don't shoot. It's me! 660 00:37:48,266 --> 00:37:49,391 G REER: You can talk through that thing? 661 00:37:49,476 --> 00:37:52,061 Rl LEY: Hey, l can talk through this thing! 662 00:37:56,274 --> 00:37:57,399 Riley asked me how to use. . . 663 00:37:57,484 --> 00:37:58,567 l asked him how the Kino works. 664 00:37:58,652 --> 00:38:02,196 Yeah , yeah . We took a wrong turn . 665 00:38:03,198 --> 00:38:05,199 l can and will kick your ass. 666 00:38:05,283 --> 00:38:06,325 YOU NG : Let's do that later. 667 00:38:06,409 --> 00:38:09,453 We're going to pass very close to a gas giant in a few minutes. 668 00:38:09,537 --> 00:38:10,996 lt's going to be a bumpy ride. 669 00:38:11,081 --> 00:38:13,457 We're short on radios. Help me spread the word . 670 00:38:13,541 --> 00:38:15,417 Yes, sir. YOU NG : Thank you . 671 00:38:16,378 --> 00:38:17,544 He. . . 672 00:38:19,714 --> 00:38:21,006 YOU NG : Wrong turn , really? 673 00:38:23,593 --> 00:38:25,135 You going to stick to that story? 674 00:38:27,389 --> 00:38:28,889 Go, help. Now. 675 00:38:40,860 --> 00:38:42,569 (PEOPLE MU RMU Rl NG) 676 00:38:48,910 --> 00:38:50,035 BRODY: Oh , my. . . 677 00:38:56,418 --> 00:38:57,793 N inety seconds to contact. 678 00:39:04,676 --> 00:39:05,801 Come on , come on , come on . 679 00:39:05,885 --> 00:39:06,885 l'm coming ! 680 00:39:06,970 --> 00:39:08,762 Well , we don't have much time. 681 00:39:09,222 --> 00:39:11,515 You've seen planets from space. 682 00:39:11,766 --> 00:39:16,145 How could you let yourself get jaded to this stuff so fast? 683 00:39:16,521 --> 00:39:19,523 l'm not jaded . l've just got other stuff on my mind . 684 00:39:19,607 --> 00:39:20,649 Oh? 685 00:39:20,942 --> 00:39:24,611 Well , we're just passing through the atmosphere of a gas giant 686 00:39:25,030 --> 00:39:28,866 on the far side of the universe in an Ancient spaceship. 687 00:39:28,950 --> 00:39:31,035 l'm sure there'll be other gas giants. 688 00:39:31,119 --> 00:39:33,203 Okay, okay, let's go. 689 00:39:37,751 --> 00:39:41,128 Eli ! Can we please slow down? 690 00:39:41,212 --> 00:39:43,714 Trust me, it'll be worth it, okay? 691 00:39:47,302 --> 00:39:49,011 l guess everybody had the same idea. 692 00:39:49,095 --> 00:39:51,889 Eli , it's beautiful . 693 00:40:07,280 --> 00:40:09,865 Thirty seconds to contact. Hang on . 694 00:40:14,829 --> 00:40:18,082 No, no, no, l need everyone away from the walls. 695 00:40:18,166 --> 00:40:19,500 Away from the walls. 696 00:40:19,584 --> 00:40:21,668 The turbulence could break your back. 697 00:40:29,803 --> 00:40:31,178 Sit down . 698 00:40:31,262 --> 00:40:32,888 (RUMBLl NG) 699 00:40:42,440 --> 00:40:44,274 (RUMBLl NG l NTENSl FYl NG) 700 00:41:13,388 --> 00:41:14,972 (RUMBLl NG STOPS) 701 00:41:29,237 --> 00:41:32,322 (EXCLAlMl NG) Hell of a ride, huh? 702 00:41:32,407 --> 00:41:34,491 Yes. Yes, it was. 703 00:41:34,951 --> 00:41:38,287 Now, let's find these planets you were talking about. 704 00:41:38,371 --> 00:41:40,372 There they are, dead ahead . 705 00:41:40,456 --> 00:41:43,417 Yes, we should be able to analyze the atmosphere 706 00:41:43,501 --> 00:41:45,169 of the nearest planet within a few hours. 707 00:41:45,253 --> 00:41:46,211 Are we clear? 708 00:41:46,296 --> 00:41:47,421 Yes, sir. 709 00:41:47,505 --> 00:41:48,547 Did you catch any of that? 710 00:41:48,631 --> 00:41:50,007 YOU NG : No, l couldn't get back in time. 711 00:41:50,091 --> 00:41:51,091 SCOTT: This is unbelievable. 712 00:41:51,176 --> 00:41:52,176 Lieutenant, look at this. 713 00:41:52,260 --> 00:41:54,094 SCOTT: You sure missed a great show, sir. Please, everyone. 714 00:41:54,179 --> 00:41:55,971 Please, everyone be quiet! 715 00:41:57,223 --> 00:41:58,765 Our trajectory has changed . 716 00:42:00,101 --> 00:42:01,101 Oh , no. 717 00:42:01,186 --> 00:42:02,227 JOHANSEN : Changed? 718 00:42:03,938 --> 00:42:06,857 The planet has altered Destiny's course more than we hoped . 719 00:42:06,941 --> 00:42:08,942 What are you talking about, Rush? 720 00:42:11,112 --> 00:42:13,906 Lieutenant, what the hell's he talking about? 721 00:43:38,908 --> 00:43:39,908 English - US - PSDH