1 00:00:03,087 --> 00:00:05,713 RUSH: Destiny. The design is clearly Ancient. 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,257 Launched hundreds of thousands of years ago. 3 00:00:08,342 --> 00:00:09,592 SCOTT: Where the hell are we? 4 00:00:10,094 --> 00:00:12,011 Several billion light years from home. 5 00:00:12,096 --> 00:00:16,182 We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth . 6 00:00:16,266 --> 00:00:20,019 RUSH: This ship could be the most important discovery mankind has made 7 00:00:20,104 --> 00:00:21,270 since the stargate itself. 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,690 YOUNG: These are the wrong people in the wrong place. 9 00:00:23,774 --> 00:00:25,733 SCOTT: l've got a lot of wounded. We need to get home. 10 00:00:25,818 --> 00:00:28,444 RUSH: We barely have enough power to operate the main systems. 11 00:00:28,654 --> 00:00:31,948 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth . 12 00:00:37,413 --> 00:00:40,581 Yeah , l read about these Chinese miners that survived a cave-in for six days 13 00:00:40,666 --> 00:00:42,417 by drinking their urine. 14 00:00:42,710 --> 00:00:44,585 l'm gonna go ahead and pretend l didn't hear that. 15 00:00:44,670 --> 00:00:48,214 Yeah . You know what they ate? Coal . 16 00:00:49,299 --> 00:00:50,258 Coal? 17 00:00:50,342 --> 00:00:51,884 Yeah . This is a true story. 18 00:00:51,969 --> 00:00:55,221 l mean , don't get me wrong , it was pretty stupid . Almost killed them . 19 00:00:55,305 --> 00:00:56,347 Water level's down again . 20 00:00:56,432 --> 00:00:58,558 You're sure nobody went near that compartment on your watch? 21 00:00:58,642 --> 00:01:00,727 Spencer came by and asked if he could have a look in the tank. 22 00:01:00,811 --> 00:01:01,894 Why? 23 00:01:01,979 --> 00:01:05,982 He's a crazy person . Sir. Anyway, l said no. 24 00:01:06,066 --> 00:01:08,401 Nobody goes in there without my authorization . 25 00:01:08,485 --> 00:01:09,652 G REER: Sir. 26 00:01:12,489 --> 00:01:14,866 Maybe it evaporated when we went through the star. 27 00:01:14,950 --> 00:01:16,075 RUSH : lt's a closed system . 28 00:01:16,160 --> 00:01:17,368 YOU NG : You know, all that water went somewhere. 29 00:01:17,453 --> 00:01:19,704 We're down to half of what we had when we got here. 30 00:01:19,788 --> 00:01:21,122 RUSH : l don't understand this. 31 00:01:21,206 --> 00:01:23,416 You're the one trying to get the recycling system up and running . 32 00:01:23,500 --> 00:01:24,667 Maybe there's a leak somewhere. 33 00:01:24,752 --> 00:01:26,252 Ship says it's fine. 34 00:01:26,336 --> 00:01:28,129 lf what you're saying is accurate. . . 35 00:01:28,213 --> 00:01:29,255 lt is. 36 00:01:29,339 --> 00:01:30,423 Then we've got a serious problem . 37 00:01:30,507 --> 00:01:31,507 Well , we wouldn't 38 00:01:31,592 --> 00:01:33,092 if you did what l asked you to do in the first place. 39 00:01:33,177 --> 00:01:35,219 Oh , please, can we stick to one problem at a time? 40 00:01:35,304 --> 00:01:36,804 Running out of water wouldn't matter 41 00:01:36,889 --> 00:01:38,055 if we just dial Earth , go home. . . 42 00:01:38,140 --> 00:01:39,515 l already explained that to you . 43 00:01:39,600 --> 00:01:41,559 The ship's recharged . The power reserves are full . 44 00:01:41,643 --> 00:01:42,935 That's the point. They're not! 45 00:01:43,020 --> 00:01:44,312 Well , where are we at, then , Rush? 46 00:01:44,396 --> 00:01:47,607 Probably about less than 40% of original design capacity. 47 00:01:47,691 --> 00:01:50,568 You think l can't tell when someone just pulls a number out of his ass? 48 00:01:50,652 --> 00:01:51,694 What? 49 00:01:51,779 --> 00:01:56,157 l actually pulled that number out of my ass. He's not making it up. 50 00:01:57,326 --> 00:02:02,246 Look, if Destiny was ever capable of dialing back to Earth , 51 00:02:02,331 --> 00:02:03,623 it was thousands of years ago, 52 00:02:03,707 --> 00:02:06,709 when the Ancients originally intended to come here, but not now. 53 00:02:06,794 --> 00:02:08,795 Well , then , you're right. We have a problem . 54 00:02:08,879 --> 00:02:10,213 Yes. YOU NG : Again . 55 00:02:14,176 --> 00:02:15,468 Okay, Eli . . . 56 00:02:15,552 --> 00:02:17,720 Get Brody in on this. He's an engineer. 57 00:02:18,555 --> 00:02:20,014 l need to borrow Eli . 58 00:02:26,230 --> 00:02:27,814 40, 000 liters? 59 00:02:27,898 --> 00:02:29,232 FRAN KLl N : That's what l heard . 60 00:02:29,775 --> 00:02:31,484 But we didn't drink it. 61 00:02:31,985 --> 00:02:33,528 Let's just say it wouldn't surprise me 62 00:02:33,612 --> 00:02:36,155 if there was more water than they're telling us. 63 00:02:36,240 --> 00:02:37,824 So, what, they're hoarding it? 64 00:02:37,908 --> 00:02:39,283 lt's a big ship. 65 00:02:39,827 --> 00:02:40,827 You know the military. 66 00:02:40,911 --> 00:02:43,913 Long as they control the water supply, they control us. 67 00:02:47,125 --> 00:02:49,544 That's right. l'm talking about you . 68 00:02:52,214 --> 00:02:53,673 Those two are harmless. 69 00:02:55,175 --> 00:02:57,552 Keep it up. l need to know who l can trust. 70 00:02:58,804 --> 00:02:59,887 l feel like a spy. 71 00:02:59,972 --> 00:03:00,972 Eli . 72 00:03:03,392 --> 00:03:04,809 Clean this room up. 73 00:03:06,019 --> 00:03:07,019 (SlG H l NG) Right. 74 00:03:52,232 --> 00:03:53,232 What is it? 75 00:03:53,317 --> 00:03:56,319 Nothing , sir. J ust had a strange feeling . 76 00:03:56,862 --> 00:03:58,112 Well , we just dropped out of FTL. 77 00:03:58,196 --> 00:03:59,780 Wasn't that. 78 00:04:00,991 --> 00:04:02,116 l'm on my way to the Gate Room . 79 00:04:02,200 --> 00:04:04,785 There's a planet in range. Come on . 80 00:04:10,709 --> 00:04:11,918 What have we got? 81 00:04:12,002 --> 00:04:13,628 There's only one planet in range. 82 00:04:13,712 --> 00:04:15,671 The ship's already dialed it up. 83 00:04:15,756 --> 00:04:17,757 RUSH : We're getting readings now. 84 00:04:17,841 --> 00:04:19,008 Whoa ! 85 00:04:19,092 --> 00:04:21,677 Looks like we entered the Hoth system . 86 00:04:23,347 --> 00:04:25,056 Empire Strikes Back. 87 00:04:25,641 --> 00:04:29,268 The second Star Wars movie. Okay, l refuse to call it Episode V. 88 00:04:29,394 --> 00:04:31,437 Minus 47 degrees Celsius. 89 00:04:31,521 --> 00:04:32,730 Bundle up. 90 00:04:33,190 --> 00:04:34,774 ls that water ice? 91 00:04:34,858 --> 00:04:36,609 Yes, but the atmosphere is dangerously thin . 92 00:04:36,693 --> 00:04:39,111 And poisonous. 0. 1 3% molecular oxygen , 93 00:04:39,196 --> 00:04:42,031 95% carbon dioxide, with a hint of argon . 94 00:04:42,282 --> 00:04:44,450 G REER: Ooh ! Nasty planet. 95 00:04:44,534 --> 00:04:46,118 RUSH : The only candidate within range. 96 00:04:46,203 --> 00:04:48,245 We're gonna have to use the spacesuits we found , 97 00:04:48,330 --> 00:04:50,289 but if that brings back a half a ton of ice, 98 00:04:50,374 --> 00:04:52,708 l'll take it. Shut it down for now. 99 00:04:55,712 --> 00:04:57,213 Lieutenant Scott, come in , please. 100 00:04:57,422 --> 00:04:58,923 (STATlC ON RADlO) 101 00:04:59,967 --> 00:05:01,050 Scott? 102 00:05:09,685 --> 00:05:11,894 JAMES: There a reason your radio's off? 103 00:05:14,898 --> 00:05:16,107 Come in . 104 00:05:17,275 --> 00:05:19,110 Colonel Young is looking for you . 105 00:05:19,486 --> 00:05:20,569 l think l'd better. . . 106 00:05:20,654 --> 00:05:22,113 Go, go. 107 00:05:26,743 --> 00:05:29,787 What, you couldn't find a broom closet? 108 00:05:43,760 --> 00:05:45,386 We're still working on the other suits. 109 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 We're close to having a third one ready. 110 00:05:47,264 --> 00:05:48,347 How close? 111 00:05:48,432 --> 00:05:49,682 A day, maybe. 112 00:05:49,766 --> 00:05:51,726 We'll be back in FTL by then . 113 00:05:51,810 --> 00:05:54,020 Well , they're not in great shape. 114 00:05:54,104 --> 00:05:56,355 All these years, there's bound to be degradation . 115 00:05:56,440 --> 00:05:58,274 Well , keep at it, we're gonna need them . 116 00:06:00,444 --> 00:06:02,445 Looks like it's just you and me, then . 117 00:06:05,115 --> 00:06:07,366 l could take Kennair, sir. 118 00:06:07,451 --> 00:06:09,160 She's done EVAs before, and you're. . . 119 00:06:09,244 --> 00:06:10,619 l'm fine. 120 00:06:13,248 --> 00:06:14,623 How are we going to cut the ice? 121 00:06:17,461 --> 00:06:20,004 Plasma cutter. Should cut through the ice like butter. 122 00:06:20,088 --> 00:06:23,257 J ust don't get the business end anywhere near you . 123 00:06:23,592 --> 00:06:26,635 Suit radios are voice-activated between you . 124 00:06:26,720 --> 00:06:31,057 Press here if you want to tie into the ship's communication systems. 125 00:06:32,142 --> 00:06:34,977 T.J . , you're in command while we're gone. 126 00:06:35,812 --> 00:06:37,188 ls everybody clear on that? 127 00:06:37,272 --> 00:06:39,148 Oh , l'm sure we'll manage. 128 00:06:40,692 --> 00:06:42,985 Riley, start dialing . 129 00:06:46,031 --> 00:06:47,573 (DlALl NG GATE) 130 00:06:48,825 --> 00:06:50,910 Assuming a fair amount of physical activity, 131 00:06:50,994 --> 00:06:52,912 you have just over eight hours of air. 132 00:06:53,163 --> 00:06:56,957 That's, what, 1 1 hours until the next jump to FTL, right? 133 00:06:57,042 --> 00:07:00,669 Don't worry. You'll run out of air long before we leave you behind . 134 00:07:01,129 --> 00:07:02,171 Thanks. 135 00:07:29,366 --> 00:07:31,033 Beautiful, huh? 136 00:07:31,785 --> 00:07:34,245 One deep breath and you're dead. 137 00:08:05,735 --> 00:08:07,945 (ON RADIO) Destiny, this is Young. Come in. 138 00:08:08,321 --> 00:08:10,489 Yes, sir, we hear you five by five. 139 00:08:10,574 --> 00:08:13,409 YOUNG: I've just tested the ice by the stargate. 140 00:08:13,493 --> 00:08:18,414 I read concentrations of ammonia and several other toxic chemicals. 141 00:08:18,874 --> 00:08:20,124 Now, how high are the readings? 142 00:08:22,169 --> 00:08:23,419 Off the charts. 143 00:08:24,087 --> 00:08:26,088 Well , you could try looking farther afield . 144 00:08:29,676 --> 00:08:31,510 YOUNG: Maybe on the other side of that lake. 145 00:08:31,595 --> 00:08:33,345 SCOTT: Is that really a good idea, sir? 146 00:08:33,722 --> 00:08:35,055 The further away from the gate we go, 147 00:08:35,140 --> 00:08:36,557 the less ice we can bring back. 148 00:08:36,641 --> 00:08:40,227 Oh ! l've got just the thing . Give me two minutes. 149 00:08:40,437 --> 00:08:42,605 Colonel , give us five. Eli has an idea. 150 00:08:44,733 --> 00:08:48,277 Maybe there's fresh water in the lake under the ice. 151 00:08:48,361 --> 00:08:52,364 At minus 47, the ice will be 1 0 feet deep. 152 00:08:52,991 --> 00:08:55,951 We're better off finding a pressure ridge, something we can mine. 153 00:08:56,036 --> 00:08:57,870 Sounds like you've done something like this before. 154 00:08:57,954 --> 00:09:00,206 Oh, yeah. A million times. 155 00:09:00,290 --> 00:09:01,624 (RUMBLl NG) 156 00:09:04,544 --> 00:09:05,878 Did you feel that? 157 00:09:05,962 --> 00:09:07,296 lt's just a tremor. 158 00:09:08,173 --> 00:09:11,008 Hey, you know, the last planet l was on exploded. 159 00:09:12,052 --> 00:09:13,093 Destiny, this is Young. 160 00:09:13,178 --> 00:09:14,220 We're burning through suit air. 161 00:09:14,304 --> 00:09:16,138 What's going on with this bright idea? 162 00:09:19,267 --> 00:09:22,186 G REER: Here we come, people ! Here we come ! 163 00:09:23,271 --> 00:09:25,481 Sorry, it's impossible to steer by remote. 164 00:09:26,358 --> 00:09:28,692 That's fantastic, Eli . What made you come up with that? 165 00:09:28,818 --> 00:09:32,738 Actually, it represents my most recent attempt to fly, 166 00:09:32,822 --> 00:09:34,740 but it should carry a ton of ice. 167 00:09:34,824 --> 00:09:38,494 PARK: Colonel , we're sending through Eli's latest invention . 168 00:09:47,629 --> 00:09:51,507 (CHUCKLES) I love it! The man gets a gold star. 169 00:09:52,342 --> 00:09:53,759 SCOTT: How much will it hold? 170 00:09:53,843 --> 00:09:55,678 Definitely more than you can carry by yourself. 171 00:09:56,513 --> 00:09:59,515 YOUNG: All right, we're heading out. Keep the gate active. 172 00:09:59,849 --> 00:10:02,184 We'll radio back when we find something. 173 00:10:04,562 --> 00:10:06,230 T.J . Sir? 174 00:10:06,690 --> 00:10:08,732 YOUNG: Listen, if we don't make it back. . . 175 00:10:08,817 --> 00:10:09,817 You will . 176 00:10:10,318 --> 00:10:12,653 Well, we're two guys in million-year-old spacesuits 177 00:10:12,737 --> 00:10:14,530 walking around alone on an ice planet. 178 00:10:15,198 --> 00:10:16,699 lf we don't make it back, 179 00:10:17,993 --> 00:10:19,451 you're gonna do fine. 180 00:10:21,871 --> 00:10:23,122 Yes, sir. Good luck. 181 00:10:39,222 --> 00:10:41,140 The level's dropped . Again? 182 00:10:41,725 --> 00:10:43,225 Nobody's been in or out. 183 00:10:43,310 --> 00:10:44,810 Well , Brody said there's no leak in the system , 184 00:10:44,894 --> 00:10:46,312 so that leaves one alternative. 185 00:10:46,396 --> 00:10:47,730 Who could steal that much? 186 00:10:47,814 --> 00:10:49,648 That's a lot of water. 187 00:10:49,733 --> 00:10:51,191 Yeah , l know, but l don't know what else to do. 188 00:10:51,276 --> 00:10:55,154 Besides, it wouldn't hurt to know where we stand . Start a search . 189 00:10:55,780 --> 00:10:56,947 Let's go, Gorman . 190 00:11:06,166 --> 00:11:09,043 Dial it up again , Mr. Riley. We must maintain communication . 191 00:11:09,127 --> 00:11:10,169 (DlALl NG GATE) 192 00:11:10,253 --> 00:11:13,797 lt just went off a second ago. Your timing is perfect! 193 00:11:14,674 --> 00:11:16,425 Because it's been 38 minutes, 194 00:11:16,509 --> 00:11:18,635 the maximum time a stargate can remain open . 195 00:11:18,720 --> 00:11:21,013 Well , see, l didn't know that. 196 00:11:28,855 --> 00:11:31,690 Colonel Young , it's Dr. Rush . What's your status? 197 00:11:31,775 --> 00:11:36,612 We've found an exposed area of ice that looks promising. 198 00:11:37,155 --> 00:11:38,906 Testing now. 199 00:11:38,990 --> 00:11:40,157 SCOTT: We're pretty far out. 200 00:11:40,450 --> 00:11:42,242 Can't see the gate anymore. 201 00:11:42,327 --> 00:11:43,577 It's still worthless. 202 00:11:44,079 --> 00:11:45,496 RUSH : Keep looking . 203 00:12:28,331 --> 00:12:30,082 GREER: (ON RADIO) Lieutenant Johansen. 204 00:12:32,001 --> 00:12:33,127 Go ahead . 205 00:12:33,211 --> 00:12:34,586 GREER: I found something. 206 00:12:35,088 --> 00:12:36,380 So did l . Can it wait? 207 00:12:36,464 --> 00:12:37,714 GREER: It's Spencer. 208 00:12:37,799 --> 00:12:39,925 l can deal with him myself if you'd like, but. . . 209 00:12:40,009 --> 00:12:42,177 No, it's fine. l'll be on my way. 210 00:12:50,687 --> 00:12:51,645 l didn't steal anything ! 211 00:12:51,729 --> 00:12:53,147 Yeah? 212 00:12:54,149 --> 00:12:55,232 What's this, huh? SPENCER: Those are mine ! 213 00:12:55,316 --> 00:12:57,901 l brought them through with me when we evacuated ! 214 00:12:57,986 --> 00:12:59,736 You brought them through with you , huh? 215 00:13:01,865 --> 00:13:03,073 Give me a reason . Come on . Come on . 216 00:13:03,158 --> 00:13:04,950 Hey, hey, hey! Back off! 217 00:13:05,034 --> 00:13:08,370 l don't have time for this. Lock him up somewhere. 218 00:13:08,455 --> 00:13:10,747 Colonel can deal with him when he gets back. 219 00:13:18,173 --> 00:13:19,423 (EXHALES) 220 00:13:20,216 --> 00:13:21,884 You said you found something . 221 00:13:23,595 --> 00:13:25,804 To be honest, l don't know what l saw. 222 00:13:26,681 --> 00:13:28,515 l have to talk to Rush . You keep searching . 223 00:13:28,600 --> 00:13:31,560 Nothing we find is gonna add up to what's missing . 224 00:13:31,644 --> 00:13:33,729 l know, but we have to know what we've got. 225 00:13:33,813 --> 00:13:36,565 No one's gone near the tank, and it keeps going down . 226 00:14:19,526 --> 00:14:21,276 Come on, come on. 227 00:14:21,945 --> 00:14:23,487 (BOTH LAUGHING) 228 00:14:25,240 --> 00:14:28,659 Destiny, this is Young. We got pure ice. 229 00:14:28,743 --> 00:14:29,868 That's excellent news. 230 00:14:29,953 --> 00:14:31,912 It's a frozen waterfall. 231 00:14:32,413 --> 00:14:36,708 We should be able to break it up into manageable pieces and haul it back. 232 00:14:37,210 --> 00:14:38,252 We'll be ready for you . 233 00:14:39,337 --> 00:14:41,380 Busy day on Destiny. 234 00:14:41,464 --> 00:14:42,923 l haven't taken anything . 235 00:14:43,800 --> 00:14:45,342 l don't think you have. 236 00:14:45,426 --> 00:14:46,885 What are you doing? 237 00:14:47,262 --> 00:14:48,929 Checking for stolen rations. 238 00:14:49,013 --> 00:14:50,639 lt's okay, Dr. Franklin . 239 00:14:50,723 --> 00:14:54,434 Confess, Miss Armstrong . You drank 40, 000 liters of water. 240 00:14:55,186 --> 00:14:57,062 He's kidding . l know. 241 00:14:57,146 --> 00:14:59,231 l'm just saying we have rights. 242 00:14:59,315 --> 00:15:00,566 l'm done here, Miss Armstrong . 243 00:15:00,650 --> 00:15:02,568 l hope l haven't inconvenienced you . 244 00:15:02,652 --> 00:15:05,445 l understand . 245 00:15:05,530 --> 00:15:06,530 l knew that you would . 246 00:15:08,324 --> 00:15:11,201 You . Next. 247 00:15:15,540 --> 00:15:17,082 (BOTH GRUNTING) 248 00:15:27,552 --> 00:15:30,095 This is never going to be enough. 249 00:15:31,347 --> 00:15:33,181 Stand back. 250 00:15:35,518 --> 00:15:37,394 SCOTT: You've done this before, too, have you? 251 00:15:37,478 --> 00:15:38,437 YOUNG: At least five times. 252 00:15:38,521 --> 00:15:41,148 (CHUCKLING) You mind if l give it a shot? 253 00:15:41,941 --> 00:15:43,358 (SIGHS) 254 00:15:46,195 --> 00:15:50,198 Remember, all we have are the bullets we brought with us. 255 00:15:55,622 --> 00:16:00,417 So, are we talking about, like, one little cloud of bugs or are they all over the ship? 256 00:16:00,501 --> 00:16:03,295 l'm not even sure that "bugs" is the right word for them . 257 00:16:03,379 --> 00:16:05,088 H uh . What about "cloud"? 258 00:16:05,173 --> 00:16:11,219 Except the cloud was alive. lt was almost like thousands of tiny alien creatures. 259 00:16:12,096 --> 00:16:14,890 Yeah , l have a problem with everything you just said . 260 00:16:15,516 --> 00:16:17,559 What you've just described is. . . 261 00:16:17,644 --> 00:16:19,645 Well , it's the same as Lieutenant Scott 262 00:16:19,729 --> 00:16:21,396 claimed he saw on the desert planet. 263 00:16:21,481 --> 00:16:24,358 That's what l was thinking , and maybe some of them followed him back here. 264 00:16:24,442 --> 00:16:25,692 (SCOFFl NG) Wouldn't we have noticed them? 265 00:16:25,777 --> 00:16:28,153 No, not if only a few came through the gate. 266 00:16:28,237 --> 00:16:30,155 They're like tiny grains of sand . 267 00:16:30,239 --> 00:16:32,115 And then what, started reproducing? 268 00:16:32,200 --> 00:16:34,868 Well , if it's a living organism , then , yeah , they would . 269 00:16:35,328 --> 00:16:37,871 Okay, so now we've got aliens. 270 00:16:38,122 --> 00:16:40,916 What if they start bursting out of our stomachs? 271 00:16:41,250 --> 00:16:42,459 l don't think they're dangerous. 272 00:16:42,543 --> 00:16:45,128 lt almost felt like they were trying to communicate. 273 00:16:45,296 --> 00:16:47,339 Lieutenant Scott used the same word . 274 00:16:47,423 --> 00:16:48,840 Yeah , at the time, you said he was delirious. 275 00:16:48,925 --> 00:16:50,509 Well , l was wrong . 276 00:16:52,470 --> 00:16:54,262 What do you intend to do? 277 00:16:55,306 --> 00:16:58,141 Well , l guess we should stop everyone from wandering around the ship. 278 00:17:00,937 --> 00:17:02,104 After you . 279 00:17:02,897 --> 00:17:04,398 Here? Yeah , yeah . 280 00:17:06,693 --> 00:17:10,320 This is Lieutenant Johansen . We have a situation . 281 00:17:10,988 --> 00:17:12,864 lt's under control , but as a precaution , 282 00:17:12,949 --> 00:17:15,200 l ask everyone to return to their quarters 283 00:17:15,284 --> 00:17:18,078 and remain there until further notice. Thank you . 284 00:17:19,497 --> 00:17:22,874 You're. . . You're not going to tell them? 285 00:17:22,959 --> 00:17:25,001 That we've got aliens? 286 00:17:25,086 --> 00:17:27,462 No, we'll keep it on a need-to-know basis. 287 00:17:27,839 --> 00:17:29,131 What else? 288 00:17:29,215 --> 00:17:30,465 You're in charge. 289 00:17:30,967 --> 00:17:33,635 And l'm asking your advice. What else? 290 00:17:34,595 --> 00:17:35,595 (SlG HS) 291 00:17:35,680 --> 00:17:39,808 Always consider the greater good . That's it. 292 00:17:44,063 --> 00:17:45,439 (RUMBLl NG) 293 00:17:48,317 --> 00:17:50,861 That's enough ice for now. Let's get out of here. 294 00:17:51,529 --> 00:17:54,406 GREER: (ON RADIO) Gorman, meet me in the Gate Room. We have ice on the way. 295 00:17:54,490 --> 00:17:55,574 Copy. 296 00:18:22,185 --> 00:18:23,602 (SCREAMl NG) 297 00:18:55,551 --> 00:18:56,718 MAN : They're on it. 298 00:19:07,188 --> 00:19:08,563 Dial it back, please. 299 00:19:08,648 --> 00:19:10,190 (DlALl NG GATE) 300 00:19:22,537 --> 00:19:25,163 Destiny, this is Young. How's it going up there? 301 00:19:25,248 --> 00:19:26,832 Offloading the sled now. 302 00:19:26,916 --> 00:19:28,458 YOUNG: Well, hurry it up. 303 00:19:28,543 --> 00:19:30,001 We want to do one more run. 304 00:19:31,754 --> 00:19:34,172 J ust so you know, another matter has come up. 305 00:19:34,257 --> 00:19:35,257 We have it under control . 306 00:19:35,341 --> 00:19:37,259 We have aliens on the ship. 307 00:19:37,343 --> 00:19:38,343 YOUNG: What? 308 00:19:38,427 --> 00:19:39,761 They just shredded Gorman . 309 00:19:41,430 --> 00:19:43,056 What the hell does that mean? 310 00:19:43,140 --> 00:19:46,601 Millions of tiny flying razor blades floating around the ship like piranha. 311 00:19:46,686 --> 00:19:48,019 Corporal Gorman is alive. 312 00:19:48,104 --> 00:19:49,980 Lieutenant Johansen is tending to him now. 313 00:19:50,064 --> 00:19:51,898 He's probably not going to make it. Eli ! 314 00:19:51,983 --> 00:19:53,149 YOUNG: That's it. We're coming back. 315 00:19:53,234 --> 00:19:56,444 No, no, no, that's not necessary, Colonel . Eli is overreacting . 316 00:19:57,029 --> 00:19:59,823 We believe the creatures are the same as those Lieutenant Scott 317 00:19:59,907 --> 00:20:01,533 encountered on the desert planet. 318 00:20:01,617 --> 00:20:03,201 They must have followed us back through the gate. 319 00:20:03,286 --> 00:20:07,497 SCOTT: No, l doubt those things l saw were dangerous, sir. They helped me. 320 00:20:07,582 --> 00:20:08,957 RUSH: Corporal Gorman may have provoked them. 321 00:20:09,417 --> 00:20:10,792 We'll know more once he comes to. 322 00:20:10,877 --> 00:20:12,794 lf he comes to. ln the meantime, 323 00:20:12,879 --> 00:20:15,964 Lieutenant Johansen has ordered everyone to remain in their quarters. 324 00:20:16,340 --> 00:20:18,550 They're nothing more than a nuisance at this point, Colonel, 325 00:20:18,759 --> 00:20:20,927 but we desperately need more ice. 326 00:20:21,470 --> 00:20:24,806 YOUNG: All right. We'll figure out what to do with them when we get back. 327 00:20:27,602 --> 00:20:30,270 Okay, sending the sled back through now. Rush out. 328 00:20:32,648 --> 00:20:34,107 MAN : Yeah , those are on the way. 329 00:20:37,445 --> 00:20:38,987 l just sent it through , sir. 330 00:20:41,574 --> 00:20:43,408 You're gonna have to learn when to shut up. 331 00:20:43,492 --> 00:20:44,451 You can't just. . . 332 00:20:44,535 --> 00:20:45,535 (GATE WHOOSH l NG) 333 00:20:45,620 --> 00:20:47,495 You can't just lie to the guy and expect me to. . . 334 00:20:47,580 --> 00:20:51,207 Once back into FTL, it could be days before we find another planet 335 00:20:51,292 --> 00:20:53,710 capable of replenishing our water supplies. 336 00:20:53,794 --> 00:20:57,005 This ice represents a fraction of what we need to stay alive. 337 00:20:57,173 --> 00:20:58,131 We need more ! 338 00:20:58,215 --> 00:20:59,341 Yeah , l know! 339 00:20:59,425 --> 00:21:00,425 But that doesn't mean that you can . . . 340 00:21:00,509 --> 00:21:01,509 Yes, it does ! 341 00:21:01,594 --> 00:21:02,928 You're making it sound like we're. . . 342 00:21:03,012 --> 00:21:06,264 J ust stop acting like a child , please ! 343 00:21:10,853 --> 00:21:12,312 RUSH : We have to figure this out. 344 00:21:16,525 --> 00:21:17,776 l said "we." 345 00:21:31,874 --> 00:21:33,708 l say we torch them . 346 00:21:33,793 --> 00:21:35,752 You know, put some teams together, hunt them down . 347 00:21:35,836 --> 00:21:36,795 Where'd you get that? 348 00:21:36,879 --> 00:21:38,171 l can invent things, too. 349 00:21:38,255 --> 00:21:39,965 Hey, we've really got to work together on this project. . . 350 00:21:40,049 --> 00:21:42,175 You know, maybe the bugs were just responding out of self-defense. 351 00:21:42,259 --> 00:21:45,220 Self-defense? Did you see what they did to Gorman's face? 352 00:21:45,304 --> 00:21:46,763 Yeah , l'm the one treating him , Sergeant. 353 00:21:46,847 --> 00:21:48,598 l saw exactly what they did to his face. 354 00:21:48,683 --> 00:21:51,101 Look, we don't know what it is we're dealing with , 355 00:21:51,185 --> 00:21:54,646 and torching them may only serve to antagonize them further. 356 00:21:54,730 --> 00:21:56,314 We hit them with something else. 357 00:21:56,399 --> 00:21:58,149 Revenge, that's great. 358 00:21:58,234 --> 00:21:59,526 We gotta do something . 359 00:21:59,610 --> 00:22:03,530 lf we just sit around till they drink all of our water then we're gonna. . . 360 00:22:04,824 --> 00:22:07,575 Alien bugs show up and half our water disappears. 361 00:22:07,660 --> 00:22:09,244 Don't tell me l'm the only one who made this connection . 362 00:22:09,328 --> 00:22:11,955 Well , obviously not. The question is, what are we going to do about it? 363 00:22:12,039 --> 00:22:16,126 Okay, Sergeant, you and your team go search for this alien , entity, cloud , 364 00:22:16,210 --> 00:22:18,336 bugs, whatever it is we're calling them , and report back, okay? 365 00:22:18,421 --> 00:22:19,462 Yes, ma'am . 366 00:22:19,547 --> 00:22:21,506 And , Sergeant, no torching . 367 00:22:21,590 --> 00:22:23,008 Yes, ma'am ! 368 00:22:23,092 --> 00:22:24,926 ELl : Ooh ! l have an idea ! 369 00:22:40,776 --> 00:22:42,944 YOUNG: It's gonna be dark soon. 370 00:23:12,391 --> 00:23:13,975 ELl : Okay, stand back. 371 00:23:15,394 --> 00:23:17,187 Rl LEY: Nothing's happening. 372 00:23:20,357 --> 00:23:21,733 Ooh ! 373 00:23:21,984 --> 00:23:23,443 Yes, there is. 374 00:23:23,527 --> 00:23:26,821 lt's like vapor. We just can't see them . 375 00:23:26,906 --> 00:23:28,198 That's what they did when l first saw them . 376 00:23:28,282 --> 00:23:29,407 lt's like they just disappear. 377 00:23:29,492 --> 00:23:32,202 So they're growing in numbers exponentially 378 00:23:32,286 --> 00:23:35,663 and consuming our resources without us even knowing it. 379 00:23:36,165 --> 00:23:37,999 You have to get them off the ship. 380 00:23:47,051 --> 00:23:48,843 JOHANSEN: (ON RADIO) Sergeant Greer, come in. 381 00:23:49,804 --> 00:23:51,679 l'm a little busy right now. 382 00:23:52,014 --> 00:23:54,724 The bugs are getting into the water tank every time we open the hatch . 383 00:23:54,809 --> 00:23:56,810 Once we locate the main swarm , we're going to have to find . . . 384 00:23:56,894 --> 00:23:59,687 They're in front of me right now. 385 00:24:01,690 --> 00:24:03,191 Don't antagonize them . 386 00:24:03,692 --> 00:24:07,237 l won't. U nless they antagonize me first. 387 00:24:08,614 --> 00:24:10,532 Do they move when you do? 388 00:24:21,168 --> 00:24:22,919 They do now. 389 00:24:27,133 --> 00:24:28,967 What we need is an airlock. 390 00:24:29,051 --> 00:24:32,720 U nfortunately, there are none in the habitable compartments of the ship. 391 00:24:35,224 --> 00:24:36,641 l know what to do. 392 00:24:37,309 --> 00:24:39,894 YOUNG: This isn't going to keep us going very long. 393 00:24:41,313 --> 00:24:44,774 SCOTT: Maybe Destiny will figure out we're getting short on water 394 00:24:45,860 --> 00:24:49,988 and find us a planet with nice fresh water right next to the stargate. 395 00:24:50,865 --> 00:24:53,032 l mean, come on, we deserve a break. 396 00:24:54,034 --> 00:24:55,410 (SCREAMING) 397 00:24:58,747 --> 00:25:00,915 Scott! Scott! 398 00:25:01,959 --> 00:25:03,543 Can you hear me? 399 00:25:04,628 --> 00:25:08,423 Yeah. Sorry, sir, the ice just gave way. 400 00:25:11,635 --> 00:25:13,011 Are you hurt? 401 00:25:13,554 --> 00:25:17,098 Negative. l'm okay, but l'm wedged in pretty good. 402 00:25:18,184 --> 00:25:20,351 Good thing, too. Looks like a long way down. 403 00:25:20,436 --> 00:25:24,439 All right, just hold on. l'm gonna. . . l'm gonna throw a line down. 404 00:25:31,238 --> 00:25:32,447 Here it comes. 405 00:25:34,909 --> 00:25:38,328 l need you to tell me when you've got it. 406 00:25:46,295 --> 00:25:47,629 Got it. 407 00:25:48,088 --> 00:25:52,383 YOUNG: Now, if you can manage it, run it under both your arms 408 00:25:52,468 --> 00:25:54,844 and fasten it across your chest. 409 00:25:55,846 --> 00:25:57,639 SCOTT: Done this before, too, have you? 410 00:25:57,723 --> 00:25:59,891 Oh, yeah. At least a dozen times. 411 00:26:01,810 --> 00:26:02,936 Okay. 412 00:26:03,020 --> 00:26:04,729 Now, l want you to pull yourself up. 413 00:26:04,813 --> 00:26:07,482 l'm gonna pull from this end. You ready? 414 00:26:08,275 --> 00:26:09,234 Yeah. 415 00:26:09,318 --> 00:26:13,363 YOUNG: Okay, one, two, three! 416 00:26:14,448 --> 00:26:16,241 (GRUNTING) 417 00:26:16,325 --> 00:26:19,869 Pull! Pull, Scott! Come on! 418 00:26:20,329 --> 00:26:22,830 Pull! Pull! 419 00:26:25,167 --> 00:26:27,001 (SCREAMING) 420 00:26:30,130 --> 00:26:31,130 (PANTING) 421 00:26:31,257 --> 00:26:33,466 How stuck are you? 422 00:26:33,550 --> 00:26:34,550 Pretty dang stuck. 423 00:26:35,678 --> 00:26:37,720 ls there any way you can dig yourself out? 424 00:26:37,805 --> 00:26:38,805 I'm not sure. 425 00:26:39,348 --> 00:26:41,349 (RUMBLl NG) 426 00:26:47,731 --> 00:26:52,402 That's okay. That's passed. Scott? 427 00:26:57,324 --> 00:26:58,741 Still here, sir. 428 00:26:58,826 --> 00:27:02,495 All right, let's just. . . Let's think about this for a second. 429 00:27:05,624 --> 00:27:06,916 Destiny, this is Young. 430 00:27:07,001 --> 00:27:08,001 Go ahead . 431 00:27:08,460 --> 00:27:10,169 YOUNG: We've got a situation here. 432 00:27:10,254 --> 00:27:13,548 There was a tremor, and Scott fell through the snow into a crevasse. 433 00:27:13,966 --> 00:27:16,384 He's fine, but he's just out of reach. 434 00:27:16,468 --> 00:27:17,635 l tried to pull him up, 435 00:27:17,720 --> 00:27:19,178 but that's not gonna happen anytime soon. 436 00:27:19,263 --> 00:27:20,930 How's that other spacesuit coming? 437 00:27:22,516 --> 00:27:25,393 We stopped work on that. l confined everyone to quarters. 438 00:27:25,477 --> 00:27:28,062 YOUNG: All right, it was just a thought. 439 00:27:29,231 --> 00:27:32,817 Well, we'll figure it out. How's your bug situation? 440 00:27:37,156 --> 00:27:39,449 Same as before. Don't worry about it. 441 00:27:39,533 --> 00:27:43,202 And don't you worry either, T.J . I'll be out of here in no time. 442 00:27:47,374 --> 00:27:49,834 Good luck. Johansen out. 443 00:27:51,045 --> 00:27:52,920 Everyone is lying . 444 00:27:54,423 --> 00:27:56,632 Yeah , grown-ups do that sometimes. 445 00:28:11,482 --> 00:28:13,524 (ON RADIO) This is Greer. lt's working. 446 00:28:13,609 --> 00:28:15,985 They're moving away from us as we move forward. 447 00:28:16,070 --> 00:28:17,779 Good job. Keep it up. 448 00:28:24,787 --> 00:28:27,789 SCOTT: How about you lower the gun down, and l shoot myself free? 449 00:28:27,873 --> 00:28:28,873 YOUNG: Yeah, that's good thinking. 450 00:28:28,957 --> 00:28:31,417 There's no way the bullets will ricochet into your ass. 451 00:28:31,502 --> 00:28:33,461 SCOTT: Well, maybe I can cut my way out with the plasma cutter. 452 00:28:33,545 --> 00:28:35,838 You get one hole in that suit, you're dead. 453 00:28:35,923 --> 00:28:38,257 Maybe there's a way for me to get down there. 454 00:28:38,342 --> 00:28:40,259 No, that's just as stupid. 455 00:28:40,344 --> 00:28:42,637 "That's just as stupid, sir." 456 00:28:43,639 --> 00:28:46,724 The last thing we need is for both of us to be stuck down here. 457 00:28:46,809 --> 00:28:48,142 (RUMBLl NG) 458 00:28:48,227 --> 00:28:50,228 All right. Break off. 459 00:28:55,317 --> 00:28:56,984 You okay? 460 00:28:57,069 --> 00:28:59,862 Closed in a little tighter, but I think. . . 461 00:29:00,781 --> 00:29:03,032 What? What? 462 00:29:03,117 --> 00:29:04,117 (H lSSl NG) 463 00:29:05,411 --> 00:29:07,537 l think l'm losing suit pressure. 464 00:29:09,248 --> 00:29:11,833 (MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 465 00:29:21,260 --> 00:29:23,845 l thought we were supposed to be confined to quarters. 466 00:29:23,929 --> 00:29:27,098 Yeah , well , l heard over the radio. . . 467 00:29:28,600 --> 00:29:32,728 There was a tremor. Lieutenant Scott fell into a crevasse. 468 00:29:33,021 --> 00:29:34,105 Oh , my God . 469 00:29:34,189 --> 00:29:35,356 He's okay. 470 00:29:35,941 --> 00:29:38,317 J ust stuck. 471 00:29:38,694 --> 00:29:39,735 Do they have enough air? 472 00:29:39,820 --> 00:29:42,155 Colonel Young says he's got it under control . 473 00:29:43,490 --> 00:29:47,910 l just thought you would want to know. 474 00:29:52,875 --> 00:29:54,667 Thanks. 475 00:29:54,751 --> 00:29:55,751 Yeah . 476 00:30:04,052 --> 00:30:07,388 YOUNG: I think the ice tore a hole in his suit. 477 00:30:07,848 --> 00:30:09,307 ELl : How big a tear is it? 478 00:30:09,391 --> 00:30:13,644 l can't see it, but I can hear it. lt's hissing out pretty good. 479 00:30:16,064 --> 00:30:17,482 An hour at most. 480 00:30:17,566 --> 00:30:19,233 YOUNG: Plenty of time to make it back. 481 00:30:19,443 --> 00:30:21,360 Yeah, if l wasn't stuck! 482 00:30:21,445 --> 00:30:25,323 Colonel , you have to consider the amount of time you have left now. 483 00:30:25,407 --> 00:30:27,575 YOUNG: I'm aware of the damn time, Rush. 484 00:30:27,659 --> 00:30:29,452 All l'm saying is if you delay much longer. . . 485 00:30:29,536 --> 00:30:31,579 YOUNG: Listen to me! l know exactly what you're saying, 486 00:30:31,663 --> 00:30:33,456 and l'm not going anywhere without Lieutenant Scott, 487 00:30:33,540 --> 00:30:34,582 and that's the way it's gonna be! 488 00:30:35,459 --> 00:30:37,752 What is the matter with you? 489 00:30:40,172 --> 00:30:43,758 Miss Armstrong , you should return to your quarters. 490 00:30:43,842 --> 00:30:45,885 No, you know where you can go? 491 00:30:49,056 --> 00:30:52,934 Now, look, Colonel , l understand your desire 492 00:30:53,018 --> 00:30:55,645 to rescue Lieutenant Scott, of course, 493 00:30:55,938 --> 00:30:58,689 and only you can decide how much time you have left, 494 00:30:58,774 --> 00:31:02,944 but, Lieutenant, if Colonel Young remains there 495 00:31:03,695 --> 00:31:04,862 trying to free you, 496 00:31:05,447 --> 00:31:07,823 to pull you up by himself, 497 00:31:08,784 --> 00:31:11,702 there's a chance he might not make it back. 498 00:31:13,664 --> 00:31:14,872 SCOTT: He's right. 499 00:31:16,291 --> 00:31:17,959 YOUNG: Just keep the gate active. 500 00:31:18,043 --> 00:31:20,044 We're gonna make it back in time with your damn ice, 501 00:31:20,128 --> 00:31:21,420 which is all you really care about. 502 00:31:21,505 --> 00:31:23,798 Colonel . . . Young out! 503 00:31:26,510 --> 00:31:28,010 Damn, he's a lot of work. 504 00:31:53,996 --> 00:31:56,330 This is Greer. l locked them up. 505 00:31:56,582 --> 00:31:58,791 Closing off the ventilation in that room . 506 00:32:01,169 --> 00:32:03,212 Okay, vents are closed . 507 00:32:03,672 --> 00:32:05,131 Should be airtight. 508 00:32:05,215 --> 00:32:06,215 What are they doing now? 509 00:32:07,718 --> 00:32:09,635 G REER: Looking for a way out. 510 00:32:10,679 --> 00:32:12,388 Let's hope they don't find one. 511 00:32:19,104 --> 00:32:25,359 (GRUNTING) 512 00:32:26,194 --> 00:32:36,871 Come on! 513 00:32:36,955 --> 00:32:38,372 (PANTING) 514 00:32:47,507 --> 00:32:48,633 SCOTT: Sir. 515 00:32:51,428 --> 00:32:54,472 Colonel? l'm thinking. 516 00:32:54,556 --> 00:32:55,556 Go. 517 00:32:57,601 --> 00:32:59,810 lt's okay. No, it's not. 518 00:32:59,895 --> 00:33:01,520 Come on, sir. 519 00:33:02,105 --> 00:33:04,231 We both know you've done this before, too. 520 00:33:05,734 --> 00:33:07,276 Done what? 521 00:33:08,111 --> 00:33:09,362 Lost people. 522 00:33:12,032 --> 00:33:15,743 Too many times. l'm not. . . l'm not doing it again. 523 00:33:16,370 --> 00:33:18,496 l can't let you do it. 524 00:33:18,580 --> 00:33:20,206 You don't have a choice. 525 00:33:21,083 --> 00:33:24,460 Not that l'm counting, but this is the third time 526 00:33:25,295 --> 00:33:28,673 in almost as many weeks that you've been willing to kill yourself, 527 00:33:28,757 --> 00:33:31,634 and there's a pretty good chance, at this point, 528 00:33:31,718 --> 00:33:34,595 I won't be around to talk you out of it again. 529 00:33:36,723 --> 00:33:39,850 YOUNG: You know, you're a fine young officer. 530 00:33:39,935 --> 00:33:42,186 You've got a heart as big as a house, 531 00:33:42,938 --> 00:33:45,106 but I'm not here because I want to die. 532 00:33:45,273 --> 00:33:48,067 I'm here because l haven't given up on saving your ass, 533 00:33:48,151 --> 00:33:50,653 so just shut up and think. 534 00:33:54,950 --> 00:33:57,076 G REER: They're getting pissed off. 535 00:34:00,122 --> 00:34:01,956 Really pissed off. 536 00:34:09,339 --> 00:34:10,464 A few of them got out. 537 00:34:10,924 --> 00:34:12,341 What? How? 538 00:34:13,635 --> 00:34:15,636 We need a plan , Lieutenant! 539 00:34:17,264 --> 00:34:19,181 l'm coming down there ! 540 00:34:24,604 --> 00:34:26,731 This is beautiful out here. 541 00:34:28,775 --> 00:34:29,984 Scott. 542 00:34:33,989 --> 00:34:36,574 Lieutenant. Lieutenant? 543 00:34:40,829 --> 00:34:45,249 Scott. Scott! Scott! 544 00:35:17,699 --> 00:35:19,450 (RUMBLl NG) 545 00:35:29,836 --> 00:35:31,212 (GRUNTING) 546 00:35:52,442 --> 00:35:56,153 Scott! Scott! Wake up, Scott! 547 00:35:56,822 --> 00:36:00,491 Lieutenant! Wake up! Scott! 548 00:36:01,201 --> 00:36:04,328 I need you to wake up, Scott! Scott, come on! 549 00:36:06,373 --> 00:36:07,581 Wake up! 550 00:36:10,418 --> 00:36:13,546 Come on! 551 00:36:17,843 --> 00:36:19,009 Lieutenant! 552 00:36:25,058 --> 00:36:27,977 Come on, I got you. That's it, pull! 553 00:36:28,645 --> 00:36:31,355 Pull, Lieutenant. Come on, Lieutenant. 554 00:36:31,940 --> 00:36:36,026 Lieutenant! Okay, that's it. Okay, that's it, I got you. 555 00:36:36,111 --> 00:36:37,945 I got you. Okay. 556 00:36:39,531 --> 00:36:40,865 Okay. 557 00:36:43,577 --> 00:36:45,077 All right. 558 00:36:47,289 --> 00:36:48,581 (EXCLAI MING EXCITEDLY) 559 00:36:48,665 --> 00:36:50,124 You're okay. 560 00:36:54,296 --> 00:36:58,465 Hey, hey, Scott, come on. Hang on, kid. 561 00:37:05,640 --> 00:37:06,974 What's the plan? 562 00:37:07,058 --> 00:37:08,309 We open the door, 563 00:37:08,727 --> 00:37:11,145 they go for the water, we close the lid . 564 00:37:11,229 --> 00:37:12,396 G REER: All right, who's gonna do that? 565 00:37:12,480 --> 00:37:13,480 l am . 566 00:37:13,565 --> 00:37:14,565 No, no, no, l will . 567 00:37:14,649 --> 00:37:16,275 l'm not the one with the torch . 568 00:37:16,359 --> 00:37:18,402 No, look, l am not gonna let you do that. . . 569 00:37:18,486 --> 00:37:20,237 l'm not the one who's killed any of them , Sergeant. You are. 570 00:37:20,322 --> 00:37:22,072 l'll stand back, torch them if they get out. 571 00:37:22,157 --> 00:37:23,616 No, l want you out of sight. 572 00:37:23,700 --> 00:37:24,950 What, you don't trust me? 573 00:37:26,328 --> 00:37:28,245 No, l don't. 574 00:37:36,713 --> 00:37:38,088 All right. 575 00:37:59,110 --> 00:38:01,195 Eli , l'm ready. 576 00:38:01,279 --> 00:38:04,573 Make us a clear path to the Gate Room . Seal off everything else. 577 00:38:09,829 --> 00:38:10,955 You're good . 578 00:38:12,165 --> 00:38:13,791 JOHANSEN: lf this doesn't work, lock this compartment off 579 00:38:13,875 --> 00:38:15,459 from the rest of the ship. 580 00:38:19,756 --> 00:38:21,298 Destiny, this is Young. 581 00:38:22,550 --> 00:38:25,719 l'm on my way back with Scott. Come in. 582 00:38:30,183 --> 00:38:32,059 Okay, let them out. 583 00:38:47,826 --> 00:38:48,826 Okay, l got them ! 584 00:38:51,871 --> 00:38:53,664 All right, dial the gate. We're on our way. 585 00:38:59,129 --> 00:39:01,505 Destiny, I'm almost at the stargate with Scott. 586 00:39:01,589 --> 00:39:04,341 Shut it down so I can dial in. 587 00:39:04,592 --> 00:39:07,428 Colonel , we're about to send these alien bugs through to the planet. 588 00:39:07,512 --> 00:39:08,595 We've no other choice. 589 00:39:08,680 --> 00:39:12,016 What? 590 00:39:12,267 --> 00:39:14,101 RUSH : We need you to step away from the gate 591 00:39:14,185 --> 00:39:16,353 and remain as still as possible. 592 00:39:16,438 --> 00:39:18,147 They're coming through now. 593 00:40:26,758 --> 00:40:28,550 All right, here we go. Let's go. 594 00:40:33,473 --> 00:40:34,932 Get his helmet off. 595 00:40:36,392 --> 00:40:38,018 (GASPl NG) 596 00:40:42,023 --> 00:40:43,524 Pick that up. Yeah , l got him . 597 00:40:43,608 --> 00:40:45,275 Give her a hand . 598 00:40:47,529 --> 00:40:51,031 H is pulse is thready, but he's breathing . Let's get him out of here. 599 00:41:23,565 --> 00:41:26,483 Sergeant Spencer, you step out of line again , 600 00:41:26,568 --> 00:41:28,569 l will deal with you personally. 601 00:41:30,196 --> 00:41:31,196 U nderstand? 602 00:41:33,074 --> 00:41:34,408 Yes, sir. 603 00:41:37,537 --> 00:41:39,288 l don't think he does. 604 00:41:43,877 --> 00:41:45,043 FRAN KLl N : Colonel , l need to talk to you 605 00:41:45,128 --> 00:41:46,170 about the behavior of one of your men . 606 00:41:46,254 --> 00:41:48,380 PARK: No, that can wait. We need to go over the new rationing amounts 607 00:41:48,506 --> 00:41:50,090 before the next. . . VOLKER: Colonel , l was scheduled to use 608 00:41:50,175 --> 00:41:51,175 the communication stones this morning . . . 609 00:41:51,259 --> 00:41:52,467 FRAN KLl N : This is a matter of rights ! 610 00:41:52,552 --> 00:41:54,011 PARK: Colonel ! VOLKER: Colonel ! 611 00:41:54,095 --> 00:41:56,597 J ust a second , l was scheduled to use the communication stones. . . 612 00:41:57,599 --> 00:41:59,850 At approximately 0300 hours ship time, 613 00:41:59,934 --> 00:42:02,477 Corporal Gorman succumbed to injuries sustained 614 00:42:02,562 --> 00:42:05,439 in an encounter with an alien entity. 615 00:42:05,857 --> 00:42:08,692 Lieutenant Johansen did everything that she could . 616 00:42:08,776 --> 00:42:12,279 l intend to hold appropriate services tomorrow at 1 600 hours. 617 00:42:13,698 --> 00:42:15,616 How do l turn it off?