1 00:00:01,293 --> 00:00:03,104 This is what Destiny intended 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,856 from the moment it entered the star system. 3 00:00:04,880 --> 00:00:08,443 That ship is the best chance we have of getting home. 4 00:00:08,467 --> 00:00:09,569 Are we done? 5 00:00:09,593 --> 00:00:10,737 We'll never be done. 6 00:00:10,761 --> 00:00:13,198 You shouldn't have left him on the planet. 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,866 You think I don't know that? 8 00:00:14,890 --> 00:00:16,284 Everyone thinks we're safe. 9 00:00:16,308 --> 00:00:18,453 They think that they'll never find us again. 10 00:00:18,477 --> 00:00:20,854 Why did you take one of our people prisoner? 11 00:00:22,397 --> 00:00:23,666 We're not safe, are we? 12 00:00:23,690 --> 00:00:25,335 - They're coming. - Who's coming? 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,003 The Lucian Alliance, they're coming to take Destiny. 14 00:00:27,027 --> 00:00:29,255 There's only one way this is gonna end if we wait. 15 00:00:29,279 --> 00:00:31,674 I'm not surrendering this ship. 16 00:00:31,698 --> 00:00:32,842 I don't know if you've met Ginn. 17 00:00:32,866 --> 00:00:35,678 Homeworld Security wants to talk to her now. 18 00:00:35,702 --> 00:00:36,554 About the planned attack on Earth? 19 00:00:36,578 --> 00:00:40,433 I want you to walk with me, side by side, for the benefit of everyone. 20 00:00:40,457 --> 00:00:41,935 Okay, so, what are we talking about, 21 00:00:41,959 --> 00:00:43,728 some kind of code, a..a message? 22 00:00:43,752 --> 00:00:45,230 We're all sitting here, ready. 23 00:00:45,254 --> 00:00:45,980 Ready for what? 24 00:00:46,004 --> 00:00:48,816 Nothing that concerns you. 25 00:00:48,840 --> 00:00:50,777 We need to talk. I'm sorry? 26 00:00:50,801 --> 00:00:52,403 I'm Dr. Amanda Perry. I... 27 00:00:52,427 --> 00:00:55,448 I've thought a lot about seeing you again. 28 00:00:55,472 --> 00:00:56,699 This time is different. 29 00:00:56,723 --> 00:00:57,575 Sometimes with the stones 30 00:00:57,599 --> 00:01:01,728 it's easy to forget you're in another person's body. 31 00:01:08,110 --> 00:01:10,630 How can you just forgive him? 32 00:01:10,654 --> 00:01:12,090 No, who says I did? 33 00:01:12,114 --> 00:01:14,759 He's done nothing but lie to us. 34 00:01:14,783 --> 00:01:18,471 I don't believe he intended for Riley to die. 35 00:01:18,495 --> 00:01:19,138 Yeah, but he was responsible. 36 00:01:19,162 --> 00:01:22,016 And he's going to have to live with that. I'm not saying he was right. 37 00:01:22,040 --> 00:01:22,767 What are you saying? 38 00:01:22,791 --> 00:01:27,438 That I'm trying to understand why he did what he did. 39 00:01:27,462 --> 00:01:28,731 Something wrong? 40 00:01:28,755 --> 00:01:29,482 On the contrary. 41 00:01:29,506 --> 00:01:31,776 So far, it seems like everything you said is true. 42 00:01:31,800 --> 00:01:32,652 About the Ancients finding evidence 43 00:01:32,676 --> 00:01:36,346 of a signal once being broadcast across the universe. 44 00:01:37,806 --> 00:01:38,575 It is amazing. 45 00:01:38,599 --> 00:01:41,286 A distinct structure in the background radiation. 46 00:01:41,310 --> 00:01:42,996 That sounds like static to me. 47 00:01:43,020 --> 00:01:45,772 You were expecting Stairway to Heaven? 48 00:01:47,691 --> 00:01:48,418 This is huge. 49 00:01:48,442 --> 00:01:51,296 It suggests more than a random order to the universe. 50 00:01:51,320 --> 00:01:52,797 Possibly constructed by intelligent life. 51 00:01:52,821 --> 00:01:57,260 We're assuming you had no luck deciphering any of it. 52 00:01:57,284 --> 00:01:59,262 Is this the reason you brought me up here? 53 00:01:59,286 --> 00:02:05,184 Well, you have planted false information in the database before. 54 00:02:05,208 --> 00:02:06,394 I'm just saying... 55 00:02:06,418 --> 00:02:07,812 Actually, I'm consulting. 56 00:02:07,836 --> 00:02:09,939 Part of a new spirit of cooperation. 57 00:02:09,963 --> 00:02:13,985 As you may have noticed, we dropped ourselves out of FTL. 58 00:02:14,009 --> 00:02:16,696 There are three planets in range. 59 00:02:16,720 --> 00:02:17,530 Conditions? 60 00:02:17,554 --> 00:02:19,907 One's a wasteland, but two show promise. 61 00:02:19,931 --> 00:02:20,992 Okay, I'll have a look. 62 00:02:21,016 --> 00:02:23,828 No, no, you go on. You go get some rest. 63 00:02:23,852 --> 00:02:24,829 No, no, I'm fine. I'm okay. No, seriously. 64 00:02:24,853 --> 00:02:27,790 I will tell you when there is something worth writing home about. 65 00:02:27,814 --> 00:02:30,317 Sorry to have bothered you. Go ahead. 66 00:02:31,735 --> 00:02:32,903 Okay. 67 00:02:34,196 --> 00:02:35,489 Thanks. 68 00:02:36,865 --> 00:02:37,884 Hey, listen... Don't worry, Eli. 69 00:02:37,908 --> 00:02:40,303 Nothing's going to happen. Nothing's going to happen. 70 00:02:40,327 --> 00:02:41,846 We can start gathering some Kino data. 71 00:02:41,870 --> 00:02:44,891 Let me go to the Gate Room. I'll put together some teams. 72 00:02:44,915 --> 00:02:46,166 Yeah. 73 00:02:49,044 --> 00:02:51,898 You don't have any idea how much longer Homeworld Command 74 00:02:51,922 --> 00:02:53,232 is going to want to talk to Ginn, do you? 75 00:02:53,256 --> 00:02:58,446 I mean, it just seems like they've been questioning her for... 76 00:02:58,470 --> 00:03:00,222 I'm going to go to work. 77 00:03:05,143 --> 00:03:06,436 Mandy? 78 00:03:07,771 --> 00:03:09,773 Mandy, it's Nick. 79 00:03:34,089 --> 00:03:38,385 This is Rush. I need help, Ginn's quarters, now. 80 00:04:12,836 --> 00:04:13,521 Eli... 81 00:04:13,545 --> 00:04:14,439 Colonel, this is Scott. 82 00:04:14,463 --> 00:04:16,774 All Lucian Alliance members are accounted for 83 00:04:16,798 --> 00:04:17,942 and locked down except Simeon. 84 00:04:17,966 --> 00:04:22,053 Michaels was assigned to him, and he is not responding on radio. 85 00:04:45,994 --> 00:04:46,721 We don't know for sure. 86 00:04:46,745 --> 00:04:49,265 It's never been confirmed that that's what happened. 87 00:04:49,289 --> 00:04:49,974 ...until further notice. 88 00:04:49,998 --> 00:04:53,794 Teams of two, room by room. I want him found. 89 00:05:10,894 --> 00:05:17,168 Airman Dunning, come in. This is Young. Please respond. 90 00:05:17,192 --> 00:05:19,045 Sir, this is James. 91 00:05:19,069 --> 00:05:20,821 Amanda Perry is dead. 92 00:05:25,659 --> 00:05:27,828 Rush! Hey, Rush. 93 00:05:30,330 --> 00:05:31,224 Sir, there's more. 94 00:05:31,248 --> 00:05:35,043 Ginn told Homeworld Command some things you'll want to hear. 95 00:05:43,885 --> 00:05:46,847 Colonel, give me a gun. 96 00:05:48,223 --> 00:05:49,850 Wait here. 97 00:06:05,490 --> 00:06:07,909 Close and lock the doors. Now! 98 00:06:36,271 --> 00:06:37,647 Dial. 99 00:06:40,108 --> 00:06:40,877 Two men are down. 100 00:06:40,901 --> 00:06:43,904 He's locked himself in the Gate Room with at least one hostage. 101 00:06:45,530 --> 00:06:49,093 Nobody's getting in here. Just, please, let her go. 102 00:06:49,117 --> 00:06:50,785 Don't move. 103 00:06:52,996 --> 00:06:54,205 Come here. 104 00:06:59,628 --> 00:07:03,632 Colonel, this is Greer. I found Michaels. He's dead, sir. 105 00:07:09,012 --> 00:07:10,781 Look, take me instead. No. 106 00:07:10,805 --> 00:07:12,432 Shut up! Both of you. 107 00:07:15,352 --> 00:07:16,954 Move. 108 00:07:16,978 --> 00:07:18,396 Wait... 109 00:07:19,397 --> 00:07:22,126 Mr. Brody, I need the door opened now! 110 00:07:22,150 --> 00:07:23,276 I'm working on it. 111 00:07:30,825 --> 00:07:32,136 Where'd he go? 112 00:07:32,160 --> 00:07:33,328 He went through. 113 00:07:37,040 --> 00:07:38,917 Wait. Wait! 114 00:07:52,347 --> 00:07:53,974 Where is he? 115 00:07:55,475 --> 00:07:59,080 He took Park. Rush went through after him. 116 00:07:59,104 --> 00:08:00,230 Re-dial. 117 00:08:14,077 --> 00:08:16,496 There's something on my back. 118 00:08:20,542 --> 00:08:23,128 He put something on my back. 119 00:08:49,863 --> 00:08:51,424 Let's move. 120 00:08:51,448 --> 00:08:53,033 He's bleeding badly. 121 00:08:54,242 --> 00:08:58,038 I need help here. Get him on the table. 122 00:09:01,708 --> 00:09:02,393 Bag him. 123 00:09:02,417 --> 00:09:03,978 I've got a chest wound over here! 124 00:09:04,002 --> 00:09:05,229 Is the airway clear? 125 00:09:05,253 --> 00:09:05,896 Yes. 126 00:09:05,920 --> 00:09:07,273 Use the plastic to apply pressure. 127 00:09:07,297 --> 00:09:10,234 You want to avoid air in the wound. 128 00:09:10,258 --> 00:09:11,652 Hold it steady! 129 00:09:11,676 --> 00:09:13,029 He's bleeding pretty bad. 130 00:09:13,053 --> 00:09:13,779 I can't get away. 131 00:09:13,803 --> 00:09:16,449 All right, let's get this clamped. 132 00:09:16,473 --> 00:09:18,016 He stopped breathing. 133 00:09:20,852 --> 00:09:23,414 Do what you can. 134 00:09:23,438 --> 00:09:25,065 I need a tube. 135 00:09:30,153 --> 00:09:30,963 Talk to me. 136 00:09:30,987 --> 00:09:34,258 Simeon went through with Park hostage. Rush went after him. 137 00:09:34,282 --> 00:09:35,259 Well, we need Simeon alive. 138 00:09:35,283 --> 00:09:37,094 Sir? Ginn told Homeworld Command 139 00:09:37,118 --> 00:09:39,180 that he knows the details of the Alliance attack 140 00:09:39,204 --> 00:09:40,181 being planned against Earth. 141 00:09:40,205 --> 00:09:42,266 The location of the base, who's involved. 142 00:09:42,290 --> 00:09:44,226 He may be the only way to stop them. 143 00:09:44,250 --> 00:09:47,146 Assuming he'll tell us. 144 00:09:47,170 --> 00:09:51,108 It's a bomb, isn't it? One of theirs. 145 00:09:51,132 --> 00:09:52,693 Yes. 146 00:09:52,717 --> 00:09:54,278 We studied them, didn't we? 147 00:09:54,302 --> 00:09:56,638 Ginn, she told us how they work. 148 00:10:03,228 --> 00:10:07,124 This is Rush. Do not come through. Repeat, do not come through. 149 00:10:07,148 --> 00:10:10,294 I am attempting to disarm an explosive at the base of the gate. 150 00:10:10,318 --> 00:10:13,214 Do you copy? This is Young. Copy that. 151 00:10:13,238 --> 00:10:14,715 Keep the gate open. 152 00:10:14,739 --> 00:10:16,908 I'll let you know when it's clear. 153 00:10:32,006 --> 00:10:36,719 Hold still. I'm going to try and remove the cover. 154 00:10:50,233 --> 00:10:52,169 Rush, this is Volker. Can you hear me? 155 00:10:52,193 --> 00:10:57,466 You can't disarm it, but you can remove the proximity sensor. 156 00:10:57,490 --> 00:10:59,868 Yeah. Please shut up. 157 00:11:04,539 --> 00:11:06,350 There... There's a fuse. 158 00:11:06,374 --> 00:11:09,353 I know. I just... 159 00:11:09,377 --> 00:11:12,356 These pinholes are too small. I just... 160 00:11:12,380 --> 00:11:15,734 I don't have anything that's going to do this. 161 00:11:15,758 --> 00:11:16,801 I'm sorry, I... I can't. 162 00:11:20,221 --> 00:11:21,907 Oh, God. Okay. 163 00:11:21,931 --> 00:11:24,660 It's okay. It's okay. 164 00:11:24,684 --> 00:11:26,954 Get out of here. It's okay. 165 00:11:26,978 --> 00:11:28,563 It's okay. 166 00:11:30,982 --> 00:11:32,817 Wait, wait, wait. 167 00:11:35,403 --> 00:11:36,613 Yeah. 168 00:12:06,267 --> 00:12:07,203 You okay? Yeah. 169 00:12:07,227 --> 00:12:08,728 You all right? Yeah. 170 00:12:11,481 --> 00:12:12,690 Go. 171 00:12:23,076 --> 00:12:24,244 Rush! 172 00:12:25,328 --> 00:12:27,247 I've got him. 173 00:12:34,337 --> 00:12:35,588 Rush! 174 00:13:34,731 --> 00:13:35,374 What happened? 175 00:13:35,398 --> 00:13:39,712 Simeon killed the man guarding him, then he killed Ginn. 176 00:13:39,736 --> 00:13:40,462 Where is he? 177 00:13:40,486 --> 00:13:42,006 He took a hostage through the gate. 178 00:13:42,030 --> 00:13:42,798 Colonel, I swear, I had no idea... 179 00:13:42,822 --> 00:13:45,509 Before he got to her, Ginn told Homeworld Command 180 00:13:45,533 --> 00:13:48,971 that Simeon had intelligence about an attack 181 00:13:48,995 --> 00:13:51,515 that was being planned against Earth. 182 00:13:51,539 --> 00:13:53,517 Are you kidding me? 183 00:13:53,541 --> 00:13:55,519 Ginn and Simeon were from the same clan. 184 00:13:55,543 --> 00:13:56,979 Are you saying you know nothing about this? 185 00:13:57,003 --> 00:13:59,982 You know the Lucian Alliance are made up of different factions. 186 00:14:00,006 --> 00:14:01,567 There are many secrets between them. 187 00:14:01,591 --> 00:14:04,111 If I did know, I would have told you before now. 188 00:14:04,135 --> 00:14:08,407 Is there anyone else on board from that clan? 189 00:14:08,431 --> 00:14:09,241 No. 190 00:14:09,265 --> 00:14:12,619 Colonel, about Simeon, don't underestimate him. 191 00:14:12,643 --> 00:14:15,622 If I'm guilty of anything, it's not warning you about him sooner. 192 00:14:15,646 --> 00:14:17,541 He's not going to get away. 193 00:14:17,565 --> 00:14:19,501 Let me help. I think you've done enough. 194 00:14:19,525 --> 00:14:21,754 I think it might be better if you just let him go. 195 00:14:21,778 --> 00:14:23,964 He killed three people, injured four more. 196 00:14:23,988 --> 00:14:27,509 You'll lose more people trying to bring him in alive. 197 00:14:27,533 --> 00:14:30,328 He's dangerous. Trust me. 198 00:14:51,015 --> 00:14:54,453 Stay, stay, stay, stay! 199 00:14:54,477 --> 00:14:57,397 This is Scott. I'm okay. Hold your positions. 200 00:15:00,483 --> 00:15:01,460 Are you hurt? 201 00:15:01,484 --> 00:15:03,295 No. No, no. I'm fine, I'm fine. 202 00:15:03,319 --> 00:15:05,255 Ah, wait. Wait, wait. Stop! 203 00:15:05,279 --> 00:15:07,841 What the hell? Rush, we need Simeon alive. 204 00:15:07,865 --> 00:15:10,636 He may have intel on a Lucian Alliance attack on Earth. 205 00:15:10,660 --> 00:15:11,845 And you think he's going to tell you? 206 00:15:11,869 --> 00:15:14,765 That's not my problem, right now. I've got orders. 207 00:15:14,789 --> 00:15:15,599 I don't care. 208 00:15:15,623 --> 00:15:17,226 Listen, Rush, I get it, okay? 209 00:15:17,250 --> 00:15:19,603 I can see how angry you are, but you're going to get yourself killed. 210 00:15:19,627 --> 00:15:23,482 You have no idea where he could be hiding. Just give me a second. 211 00:15:23,506 --> 00:15:24,608 Lieutenant James, do you read? 212 00:15:24,632 --> 00:15:25,526 Yes, sir. 213 00:15:25,550 --> 00:15:27,069 We will call our position due west of the gate. 214 00:15:27,093 --> 00:15:30,948 I want two men left behind to guard the gate in case he circles back. 215 00:15:30,972 --> 00:15:33,617 The rest will split up into two teams of three. 216 00:15:33,641 --> 00:15:36,412 One will head southwest, the other northwest. 217 00:15:36,436 --> 00:15:38,831 Radio contact every 15 minutes. 218 00:15:38,855 --> 00:15:40,624 Roger that. James out. 219 00:15:40,648 --> 00:15:44,193 Do we send you back to Destiny, or are you here to help? 220 00:15:45,778 --> 00:15:50,968 Listen. Listen! We have orders. 221 00:15:50,992 --> 00:15:52,636 Right now, we need him alive. 222 00:15:52,660 --> 00:15:54,930 As far as I'm concerned, as soon as the Colonel is done with him, 223 00:15:54,954 --> 00:15:57,224 you can do whatever the hell you want to the son of a bitch. 224 00:15:57,248 --> 00:15:58,016 I don't care. 225 00:15:58,040 --> 00:15:59,226 If you don't kill him, I will. 226 00:15:59,250 --> 00:16:02,354 Right now, there could be lives at stake, 227 00:16:02,378 --> 00:16:04,106 people back on Earth. 228 00:16:04,130 --> 00:16:05,649 They may be a billion light years away, 229 00:16:05,673 --> 00:16:07,651 but we still may be able to do something about it. 230 00:16:07,675 --> 00:16:10,946 Are you hearing me? 231 00:16:10,970 --> 00:16:16,368 Okay. We've got nine hours till Destiny jumps back into FTL. 232 00:16:16,392 --> 00:16:19,663 If we have not found him in four-and-a-half, we are turning back. 233 00:16:19,687 --> 00:16:21,147 Let's move. 234 00:16:43,669 --> 00:16:44,795 Hey. 235 00:16:46,839 --> 00:16:49,175 You okay? Yeah. 236 00:16:50,426 --> 00:16:53,906 I still... I don't understand why he let me live. 237 00:16:53,930 --> 00:16:54,698 Well, he's a soldier. 238 00:16:54,722 --> 00:16:58,160 I mean, to him, this is a war and you were unarmed. 239 00:16:58,184 --> 00:16:59,703 What, you think he was being honorable? 240 00:16:59,727 --> 00:17:02,855 That, or he knew how much it would torture you. 241 00:17:06,400 --> 00:17:10,881 Colonel Young wants us to stall the clock. That's what I'm going to do. 242 00:17:10,905 --> 00:17:13,449 Going to figure out how to stall the clock. 243 00:17:15,076 --> 00:17:16,720 Hey. What can I do? 244 00:17:16,744 --> 00:17:18,722 Hey. Are you okay? 245 00:17:18,746 --> 00:17:19,848 Yeah, I'm fine. 246 00:17:19,872 --> 00:17:21,433 Look, I'm... I'm so sorry... 247 00:17:21,457 --> 00:17:23,960 Yeah, I know. You did everything you could. 248 00:17:26,837 --> 00:17:29,465 You sure you're all right? Yeah. 249 00:17:30,633 --> 00:17:31,735 Where are we at? 250 00:17:31,759 --> 00:17:33,636 We're trying to stall the clock. 251 00:17:38,641 --> 00:17:39,743 Hey. T.J.? 252 00:17:39,767 --> 00:17:45,415 Dunning, Graham, and Lougheed are all probably going to make it. 253 00:17:45,439 --> 00:17:47,376 Infection is always a risk. 254 00:17:47,400 --> 00:17:49,569 What about Henderson? 255 00:18:15,678 --> 00:18:20,117 This message you found in the ship's database... 256 00:18:20,141 --> 00:18:23,078 More of a signal, a repeating pattern. 257 00:18:23,102 --> 00:18:25,038 You have any idea what it means? 258 00:18:25,062 --> 00:18:25,872 No. 259 00:18:25,896 --> 00:18:27,523 Obviously you think it's important. 260 00:18:30,651 --> 00:18:33,630 Yes. It's important. 261 00:18:33,654 --> 00:18:36,842 Its existence defies the very laws of physics. 262 00:18:36,866 --> 00:18:39,803 Is it a message from God, the almighty creator of the universe, 263 00:18:39,827 --> 00:18:42,347 as I'm sure you would like to believe? 264 00:18:42,371 --> 00:18:46,667 Well, I don't know. We'll just have to wait and see, won't we? 265 00:18:48,294 --> 00:18:49,629 Let's go. 266 00:18:51,464 --> 00:18:55,819 I don't care if the Colonel forgives him. I never will. 267 00:18:55,843 --> 00:19:00,949 Well, I'm not sure if anyone's forgiven him, but maybe he's right, 268 00:19:00,973 --> 00:19:02,701 that fulfilling Destiny'smission 269 00:19:02,725 --> 00:19:05,162 is our best chance of getting home one day. 270 00:19:05,186 --> 00:19:06,830 All I'm saying is, from now on, 271 00:19:06,854 --> 00:19:08,939 he'd better watch his own back. 272 00:19:17,198 --> 00:19:19,426 We have no control over the clock yet. 273 00:19:19,450 --> 00:19:20,552 We're definitely not going to solve this 274 00:19:20,576 --> 00:19:23,388 before Destinyjumps back into FTL this time. 275 00:19:23,412 --> 00:19:24,222 This time. 276 00:19:24,246 --> 00:19:26,767 Well, we have to stay in FTL a minimum of four hours, 277 00:19:26,791 --> 00:19:29,061 at which point we can drop back out again. 278 00:19:29,085 --> 00:19:31,647 Good news is we'll still be in range. 279 00:19:31,671 --> 00:19:33,964 That'll be our last chance, though. 280 00:19:38,260 --> 00:19:39,655 Not much time left. 281 00:19:39,679 --> 00:19:42,741 They'll still be able to drop out in range. 282 00:19:42,765 --> 00:19:45,410 Check it out. 283 00:19:45,434 --> 00:19:46,745 What is it? 284 00:19:46,769 --> 00:19:48,729 Some kind of animal. 285 00:19:51,524 --> 00:19:54,485 Is it something we can barbecue? 286 00:21:56,941 --> 00:22:00,462 I can see why you would blame yourself. 287 00:22:00,486 --> 00:22:04,114 For what it's worth, you didn't mean for this to happen. 288 00:22:07,660 --> 00:22:09,787 I brought her on board. 289 00:22:13,874 --> 00:22:16,627 I understand why you kept the secret... 290 00:22:17,878 --> 00:22:20,089 Why you felt you couldn't trust Colonel Young. 291 00:22:25,678 --> 00:22:29,032 But we're going to have to work these things out. 292 00:22:29,056 --> 00:22:33,662 All of us together, from now on, learn to trust each other. 293 00:22:33,686 --> 00:22:36,373 What happened to following orders? 294 00:22:36,397 --> 00:22:40,025 Yeah, well, some things are more complicated than that. 295 00:22:41,944 --> 00:22:43,296 Congratulations. 296 00:22:43,320 --> 00:22:48,868 I'm saying we have to try and figure out what's right. 297 00:22:53,205 --> 00:22:54,975 Not me. 298 00:22:54,999 --> 00:22:58,061 Revenge isn't going to bring her back. 299 00:22:58,085 --> 00:22:59,980 I know. 300 00:23:00,004 --> 00:23:03,883 You think it's going to make it easier to live with? 301 00:23:09,513 --> 00:23:12,701 I don't even know if we're going to find him anyway. 302 00:23:12,725 --> 00:23:14,661 He could be hiding anywhere. 303 00:23:14,685 --> 00:23:19,958 I guess the good news is he'll probably die a miserable death out here. 304 00:23:19,982 --> 00:23:21,901 He's got a Kino remote. 305 00:23:23,485 --> 00:23:26,089 He'll probably wait for us to leave, and then... 306 00:23:26,113 --> 00:23:28,466 Try and use the gate to find his way back 307 00:23:28,490 --> 00:23:30,993 to the Lucian Alliance we left behind. 308 00:23:32,286 --> 00:23:33,913 Lieutenant. 309 00:23:38,500 --> 00:23:40,711 That looks like a track. 310 00:23:57,019 --> 00:23:58,121 You see him? 311 00:23:58,145 --> 00:23:59,688 I think he's up there. 312 00:24:06,654 --> 00:24:09,341 James, this is Scott. Do you read? 313 00:24:09,365 --> 00:24:10,675 Go ahead, Lieutenant. 314 00:24:10,699 --> 00:24:12,636 Yeah, he's got us pinned down. 315 00:24:12,660 --> 00:24:13,637 We heard the shots. 316 00:24:13,661 --> 00:24:15,305 All right, good. That means you're close. 317 00:24:15,329 --> 00:24:16,890 We are at the bottom of a canyon, 318 00:24:16,914 --> 00:24:20,268 and he is dug in somewhere on a ridge northwest of our position. 319 00:24:20,292 --> 00:24:24,356 I see the canyon. We're topside. Moving to flank him now. 320 00:24:24,380 --> 00:24:26,149 E.T.A. is five minutes. 321 00:24:26,173 --> 00:24:27,943 Copy that. 322 00:24:27,967 --> 00:24:32,513 Eli? Eli, it's Chloe. Can you hear me? 323 00:24:35,057 --> 00:24:36,701 I can hear you. 324 00:24:36,725 --> 00:24:39,496 T.J. told me what happened. 325 00:24:39,520 --> 00:24:42,040 I'm really sorry. 326 00:24:42,064 --> 00:24:45,693 Look, I can't talk right now. What are you doing? 327 00:24:46,735 --> 00:24:49,196 Are you in the navigation interface? 328 00:24:51,615 --> 00:24:52,342 Yeah. 329 00:24:52,366 --> 00:24:54,260 I told you to stay out of that. 330 00:24:54,284 --> 00:24:55,095 Sorry, I just... 331 00:24:55,119 --> 00:24:58,264 You know, this is complicated enough without you messing up 332 00:24:58,288 --> 00:25:00,809 everything I'm trying to do. 333 00:25:00,833 --> 00:25:01,977 Eli? 334 00:25:02,001 --> 00:25:05,063 Sorry. I don't have time right now. I'll... 335 00:25:05,087 --> 00:25:07,006 Come and see you later. 336 00:25:08,590 --> 00:25:10,568 We need to drop out. 337 00:25:10,592 --> 00:25:12,219 So drop out! 338 00:25:13,595 --> 00:25:15,824 Just warning you. 339 00:25:15,848 --> 00:25:17,057 Great. 340 00:25:28,986 --> 00:25:30,213 Eight hours. 341 00:25:30,237 --> 00:25:31,989 Great. 342 00:25:34,366 --> 00:25:35,927 Colonel Young, this is Brody. 343 00:25:35,951 --> 00:25:37,345 Go ahead. 344 00:25:37,369 --> 00:25:39,222 We've got eight hours on the clock. 345 00:25:39,246 --> 00:25:41,224 I'll notify the team on the planet. 346 00:25:41,248 --> 00:25:44,436 One last time, to be clear, sir, this will be our last window. 347 00:25:44,460 --> 00:25:46,587 Understood. Young out. 348 00:25:52,509 --> 00:25:53,802 Eli... 349 00:25:55,137 --> 00:25:57,056 Just leave me alone. 350 00:25:59,141 --> 00:26:00,184 Okay? 351 00:26:11,570 --> 00:26:15,550 Lieutenant, we're approaching his position. Stand by. 352 00:26:15,574 --> 00:26:16,950 Roger that. 353 00:26:28,796 --> 00:26:30,089 Rush get down! 354 00:26:32,174 --> 00:26:34,051 Tell them to get back. 355 00:26:36,970 --> 00:26:39,157 Tell them to get back! 356 00:26:39,181 --> 00:26:41,100 Get back. It is a trap! 357 00:26:43,143 --> 00:26:45,288 I repeat, it is a trap! 358 00:26:45,312 --> 00:26:46,730 Take cover! 359 00:27:01,078 --> 00:27:04,123 James! James! Comein! 360 00:27:21,849 --> 00:27:25,537 Sir, we got wounded up here. 361 00:27:25,561 --> 00:27:26,246 How bad? 362 00:27:26,270 --> 00:27:31,251 Torres is unconscious. Looks like Weber's arm is broken. 363 00:27:31,275 --> 00:27:32,502 Corporal Lee, do you read? 364 00:27:32,526 --> 00:27:33,753 Read you, Lieutenant. 365 00:27:33,777 --> 00:27:35,755 Moving to cover Lieutenant James' position. 366 00:27:35,779 --> 00:27:39,008 Assist with getting the wounded back to the Stargate. 367 00:27:39,032 --> 00:27:40,159 Yes, sir. 368 00:27:41,493 --> 00:27:44,013 How did you know? 369 00:27:44,037 --> 00:27:45,348 I had a feeling. 370 00:27:45,372 --> 00:27:48,643 When I stood up and presented a target, he didn't shoot. 371 00:27:48,667 --> 00:27:50,019 What about you, sir? 372 00:27:50,043 --> 00:27:52,730 We can't leave you here without backup. 373 00:27:52,754 --> 00:27:53,481 Stand by. 374 00:27:53,505 --> 00:27:55,608 I saw you doing something with that Kino remote. 375 00:27:55,632 --> 00:27:56,860 Yeah, I was checking the time. 376 00:27:56,884 --> 00:27:58,361 Damn it, Rush! Stop lying to me! 377 00:27:58,385 --> 00:28:00,029 Okay, I thought there might be a way 378 00:28:00,053 --> 00:28:02,282 for one remote to pinpoint the location of another. 379 00:28:02,306 --> 00:28:03,825 You knew he wasn't on that ridge anymore. 380 00:28:03,849 --> 00:28:05,493 Well, I've only figured it out now! 381 00:28:05,517 --> 00:28:09,247 Do you know his position? 382 00:28:09,271 --> 00:28:11,273 Yes, I think so. 383 00:28:13,525 --> 00:28:16,379 James, we think we've found a way of tracking Simeon 384 00:28:16,403 --> 00:28:17,630 using the Kino remote. 385 00:28:17,654 --> 00:28:21,843 Get the wounded safely back to the gate and check back in. 386 00:28:21,867 --> 00:28:22,969 By my calculations, 387 00:28:22,993 --> 00:28:25,555 we've got a little less than an hour before we've got to turn back. 388 00:28:25,579 --> 00:28:27,372 We are going after him. 389 00:28:28,540 --> 00:28:30,351 Roger that. 390 00:28:30,375 --> 00:28:31,919 Let's move. 391 00:28:37,216 --> 00:28:39,277 Hey, Eli. What you doing? 392 00:28:39,301 --> 00:28:43,364 Going to help on the planet, and I don't care what you say. 393 00:28:43,388 --> 00:28:44,407 I'm not going to be able to figure out 394 00:28:44,431 --> 00:28:46,409 how to stall the clock in the time we have. 395 00:28:46,433 --> 00:28:49,454 What exactly do you think you're going to do on the planet? 396 00:28:49,478 --> 00:28:51,664 I don't know. Something. 397 00:28:51,688 --> 00:28:53,416 He's already injured two more Marines. 398 00:28:53,440 --> 00:28:54,792 These are highly trained combat... 399 00:28:54,816 --> 00:28:57,003 Do you even know how complicated. 400 00:28:57,027 --> 00:28:59,422 Ancient programming algorithms are? 401 00:28:59,446 --> 00:29:04,177 'Cause Rush didn't solve it, and he's had a couple of months. 402 00:29:04,201 --> 00:29:05,678 I need you to get back to the bridge. 403 00:29:05,702 --> 00:29:11,059 Even if I could find a way to quickly bypass all the protocols 404 00:29:11,083 --> 00:29:12,310 and add time to the clock, 405 00:29:12,334 --> 00:29:16,606 I have no idea what the consequences might be down the line. 406 00:29:16,630 --> 00:29:19,442 For all I know, we may end up burning out all our power 407 00:29:19,466 --> 00:29:21,444 before we reach the next star. 408 00:29:21,468 --> 00:29:25,198 Are you ordering me to do that? 409 00:29:25,222 --> 00:29:31,079 I am considering the fact that we may be able to save lives on Earth. 410 00:29:31,103 --> 00:29:33,498 Only if we catch Simeon alive 411 00:29:33,522 --> 00:29:36,584 and if he just tells you what you want to know. 412 00:29:36,608 --> 00:29:39,462 'Cause, really, what are the chances of that? 413 00:29:39,486 --> 00:29:43,466 Now, are you going to let me have one of these weapons or not? 414 00:29:43,490 --> 00:29:46,427 You're angry. Is that it, Eli? 415 00:29:46,451 --> 00:29:47,178 I get that. 416 00:29:47,202 --> 00:29:50,098 I also know that this is not something that's in you, 417 00:29:50,122 --> 00:29:52,517 and that's not something that you should be ashamed of. 418 00:29:52,541 --> 00:29:53,142 Now, listen to me. 419 00:29:53,166 --> 00:29:56,020 Killing someone, no matter how much you think they deserve it, 420 00:29:56,044 --> 00:29:57,897 is going to change you. All right? 421 00:29:57,921 --> 00:30:00,650 Don't you act like you are the only person aboard this ship, 422 00:30:00,674 --> 00:30:04,261 that has lost someone that they care about. 423 00:30:08,098 --> 00:30:10,368 I know. Good. 424 00:30:10,392 --> 00:30:12,311 I need you to get back to the bridge. 425 00:30:38,670 --> 00:30:39,963 Here. 426 00:30:44,968 --> 00:30:46,345 Got him. 427 00:30:48,513 --> 00:30:50,015 Shoot him! 428 00:30:51,683 --> 00:30:53,411 What are you doing? Shoot him! 429 00:30:53,435 --> 00:30:55,228 I did. Again! 430 00:30:56,480 --> 00:31:00,001 What the hell's the matter with you? You had him in your sight! 431 00:31:00,025 --> 00:31:00,626 Get off! 432 00:31:00,650 --> 00:31:01,627 What's the matter with you? 433 00:31:01,651 --> 00:31:02,837 Rush! He did the right thing! 434 00:31:02,861 --> 00:31:06,841 What is the point of being able to track him if we can't catch up to him! 435 00:31:06,865 --> 00:31:07,550 He is wounded now! 436 00:31:07,574 --> 00:31:10,553 Killing him could kill countless people back on Earth. 437 00:31:10,577 --> 00:31:11,471 We are running out of time, 438 00:31:11,495 --> 00:31:12,555 and you're dreaming if you think 439 00:31:12,579 --> 00:31:15,290 he's ever going to tell you what you want to know! 440 00:31:17,584 --> 00:31:19,562 Hey! Let me see, let me see. 441 00:31:19,586 --> 00:31:21,564 Buddy, you're going to be okay. 442 00:31:21,588 --> 00:31:23,382 It doesn't look that bad. 443 00:31:27,177 --> 00:31:29,763 Rush? Rush! 444 00:31:32,808 --> 00:31:34,577 Ooh, I've got to get you back to the ship. 445 00:31:34,601 --> 00:31:36,788 Go! Go get him. I'm... I'm fine. 446 00:31:36,812 --> 00:31:38,873 No, you're not. You are bleeding pretty bad. 447 00:31:38,897 --> 00:31:40,583 I thought you said it didn't look bad. 448 00:31:40,607 --> 00:31:41,817 Ah, I lied. 449 00:31:43,026 --> 00:31:46,589 Rush, you've got to listen to me. Greer has been hit. 450 00:31:46,613 --> 00:31:48,758 I've got to get him back to the gate. 451 00:31:48,782 --> 00:31:50,426 You were right. We are out of time. 452 00:31:50,450 --> 00:31:53,304 You have to turn back. Do you hear me? 453 00:31:53,328 --> 00:31:54,913 This is not worth it. 454 00:31:56,706 --> 00:31:58,434 We need you, Rush. 455 00:31:58,458 --> 00:32:01,521 Don't throw everything away for this. 456 00:32:01,545 --> 00:32:02,963 Rush? 457 00:32:05,006 --> 00:32:06,299 Rush? 458 00:32:18,770 --> 00:32:20,772 She says she can help. 459 00:32:23,316 --> 00:32:25,711 Really? How? 460 00:32:25,735 --> 00:32:30,508 Well, you know Rush has been giving me problems to solve. 461 00:32:30,532 --> 00:32:32,468 Equations. 462 00:32:32,492 --> 00:32:37,515 I... I didn't understand any of it at first, 463 00:32:37,539 --> 00:32:40,435 but I would stare at it for hours, 464 00:32:40,459 --> 00:32:44,647 and then suddenly something would pop into my head and... 465 00:32:44,671 --> 00:32:46,482 And I would write it down. 466 00:32:46,506 --> 00:32:50,653 Yeah, I know. Look, I get it. You want to help. 467 00:32:50,677 --> 00:32:55,658 The point is, I think I'm starting to understand it, Eli. 468 00:32:55,682 --> 00:33:00,079 It's like I'm slowly getting control of whatever is in my head. 469 00:33:00,103 --> 00:33:01,980 Or it's getting control of you. 470 00:33:02,981 --> 00:33:06,419 You really want us to give her access to the ship's systems? 471 00:33:06,443 --> 00:33:08,754 Eli, this is me talking. 472 00:33:08,778 --> 00:33:13,176 Please. I really think if I could just see what the problems are. 473 00:33:13,200 --> 00:33:14,677 Can't hurt to let her look, can it? 474 00:33:14,701 --> 00:33:17,263 Actually, yes, it could. 475 00:33:17,287 --> 00:33:19,807 We're assuming that any solutions she may provide us 476 00:33:19,831 --> 00:33:20,683 are what we really need. 477 00:33:20,707 --> 00:33:23,895 Yeah, and not some subroutine that could sabotage the ship. 478 00:33:23,919 --> 00:33:25,229 The last thing we need right now 479 00:33:25,253 --> 00:33:25,980 are those aliens attacking us again. 480 00:33:26,004 --> 00:33:30,217 And that's what I'm counting on all of you for. 481 00:34:08,171 --> 00:34:09,506 Rush... 482 00:34:12,425 --> 00:34:14,529 I know you didn't care enough about Ginn 483 00:34:14,553 --> 00:34:17,097 to risk your life coming after me. 484 00:34:19,015 --> 00:34:23,412 I'm sure it was that other woman she was connected to. 485 00:34:23,436 --> 00:34:26,749 You must have really cared for her. 486 00:34:26,773 --> 00:34:29,126 I understand revenge. 487 00:34:29,150 --> 00:34:32,630 Your people have killed enough of mine. 488 00:34:32,654 --> 00:34:34,573 People I cared about. 489 00:34:37,534 --> 00:34:40,304 I let you live. You know why? 490 00:34:40,328 --> 00:34:43,808 I wanted you to live with it, the way I have. 491 00:34:43,832 --> 00:34:47,311 I wanted the pain to eat you alive. 492 00:34:47,335 --> 00:34:50,481 I know it's a fate worse than death. 493 00:34:50,505 --> 00:34:53,717 I let you live, but next time I won't. 494 00:34:54,801 --> 00:34:59,782 You want your revenge? You come and get it, Rush. 495 00:34:59,806 --> 00:35:02,601 I'm going to put you out of your misery. 496 00:35:03,643 --> 00:35:05,312 Come and get me. 497 00:35:20,785 --> 00:35:23,556 Hey, what are you doing? Chloe! 498 00:35:23,580 --> 00:35:24,623 Stop her! 499 00:35:26,708 --> 00:35:27,810 It's okay. 500 00:35:27,834 --> 00:35:30,855 What do you mean, "It's okay"? What did you just do? 501 00:35:30,879 --> 00:35:33,465 I... I don't know, but it's okay. 502 00:35:34,716 --> 00:35:38,070 You said you were in control. 503 00:35:38,094 --> 00:35:40,114 Yeah, I am. 504 00:35:40,138 --> 00:35:42,641 Do you even know what you just did? 505 00:35:44,392 --> 00:35:45,644 No. 506 00:35:46,728 --> 00:35:48,372 I'm sorry. I... 507 00:35:48,396 --> 00:35:50,649 You should go back to your quarters. 508 00:35:51,733 --> 00:35:53,610 Come on. Come on. 509 00:36:01,159 --> 00:36:04,037 Eli! You should look at this. 510 00:36:40,782 --> 00:36:41,467 They stall the clock yet? 511 00:36:41,491 --> 00:36:44,887 No, sir. Less than two hours now until Destinyjumps again. 512 00:36:44,911 --> 00:36:47,455 And they say that's it. Dial the gate. 513 00:36:50,875 --> 00:36:53,503 What about Rush? 514 00:38:56,960 --> 00:38:59,212 I have information. 515 00:40:20,043 --> 00:40:22,479 Oh, God. 516 00:40:22,503 --> 00:40:25,274 You're late. I know. 517 00:40:25,298 --> 00:40:27,610 Nine hours late. 518 00:40:27,634 --> 00:40:29,111 How's Greer? 519 00:40:29,135 --> 00:40:31,155 He's going to be okay. 520 00:40:31,179 --> 00:40:32,305 You? 521 00:40:34,557 --> 00:40:35,576 You didn't answer your radio. 522 00:40:35,600 --> 00:40:40,539 The battery died a long time ago. You didn't come after me. 523 00:40:40,563 --> 00:40:45,127 Eli figured out how to track the Kino remotes the same way you did. 524 00:40:45,151 --> 00:40:48,172 We saw two signals heading back this way together, 525 00:40:48,196 --> 00:40:52,801 figured one of you had them both and the other was dead. 526 00:40:52,825 --> 00:40:53,952 True. 527 00:40:55,620 --> 00:40:58,057 You couldn't have known you had so much extra time. 528 00:40:58,081 --> 00:41:00,601 What in the hell were you thinking? 529 00:41:00,625 --> 00:41:04,104 I knew Eli would figure out how to stall the clock. 530 00:41:04,128 --> 00:41:06,714 Really? Because he didn't. 531 00:41:07,757 --> 00:41:08,359 What? 532 00:41:08,383 --> 00:41:11,195 Chloe calculated a new FTL course. 533 00:41:11,219 --> 00:41:14,889 She turned the ship around to come back and get you. 534 00:41:18,059 --> 00:41:18,911 Good for her. 535 00:41:18,935 --> 00:41:22,981 You gave her those equations knowing she might be able to figure it out. 536 00:41:25,066 --> 00:41:26,317 I did. 537 00:41:29,028 --> 00:41:30,881 Dial the gate. 538 00:41:30,905 --> 00:41:35,970 Eli said there may still be unforeseeable consequences as a result. 539 00:41:35,994 --> 00:41:37,638 Well, there always are, aren't there? 540 00:41:37,662 --> 00:41:42,166 I hope you were right about Simeon not telling us about the attack on Earth. 541 00:41:45,878 --> 00:41:49,007 I'd hate to think we could have prevented it. 542 00:41:53,261 --> 00:41:55,013 You feel any better?