1
00:00:02,656 --> 00:00:04,056
I may be on the verge
2
00:00:04,058 --> 00:00:07,893
of discovering the true nature
of Destiny's mission.
3
00:00:07,895 --> 00:00:09,956
You've had
control of this ship
4
00:00:09,958 --> 00:00:11,852
the whole time!
5
00:00:11,854 --> 00:00:13,035
Why wouldn't you tell anyone?
6
00:00:13,037 --> 00:00:14,308
The Lucian Alliance
7
00:00:14,310 --> 00:00:15,906
is planning an attack on Earth.
8
00:00:15,908 --> 00:00:17,351
I killed Riley.
9
00:00:17,353 --> 00:00:18,750
I suffocated him
with my own hands.
10
00:00:18,752 --> 00:00:21,686
You are a good commander.
11
00:00:21,688 --> 00:00:22,919
There is no mission
12
00:00:22,921 --> 00:00:24,753
other than getting
these people home.
13
00:00:24,755 --> 00:00:26,054
It was never about
going home.
14
00:00:26,056 --> 00:00:27,586
It's about getting us
to where we're going.
15
00:00:27,588 --> 00:00:30,388
That is the mission.
16
00:00:30,390 --> 00:00:33,523
They're machines,
with one simple directive--
17
00:00:33,525 --> 00:00:36,400
find alien technology
and destroy it.
18
00:00:36,402 --> 00:00:37,737
I'm getting damage reports
from all over the ship!
19
00:00:37,739 --> 00:00:38,938
Rush, whatever
you're going to do,
20
00:00:38,940 --> 00:00:40,341
you've gotta do it now!
21
00:00:40,343 --> 00:00:41,944
Recognition software,
friend or foe.
22
00:00:41,946 --> 00:00:44,481
What if we tell them
that they're the enemy?
23
00:00:44,483 --> 00:00:46,953
Ginn and I figured out
how to dial the ninth chevron
24
00:00:46,955 --> 00:00:47,987
back to Earth
25
00:00:47,989 --> 00:00:49,757
while Destiny recharges
in a star.
26
00:00:49,759 --> 00:00:51,093
Tell them
not to try and dial Earth.
27
00:00:51,095 --> 00:00:52,694
It won't work.
28
00:00:52,696 --> 00:00:54,229
If they go through with it,
they're all going to die.
29
00:00:54,231 --> 00:00:54,930
Stop trying to scare people
30
00:00:54,932 --> 00:00:56,030
and get on with this.
31
00:00:56,032 --> 00:00:57,065
Wait three seconds,
then follow me!
32
00:00:57,067 --> 00:00:58,602
The connection was made,
33
00:00:58,604 --> 00:01:01,571
but you were the only one
who made it through to Earth.
34
00:01:03,441 --> 00:01:05,574
We're down to about
20% efficiency here.
35
00:01:09,813 --> 00:01:10,778
That's about all
we're going to get.
36
00:01:12,714 --> 00:01:14,448
Moving on.
37
00:01:19,656 --> 00:01:20,623
Sir...
38
00:01:20,625 --> 00:01:21,825
TJ.
39
00:01:21,827 --> 00:01:22,760
Hey, I've had
a number of people
40
00:01:22,762 --> 00:01:24,195
reporting headaches.
41
00:01:24,197 --> 00:01:25,664
Couple of cases of
nausea and dizziness.
42
00:01:25,666 --> 00:01:26,866
I don't know
if they're related,
43
00:01:26,868 --> 00:01:28,401
but both of cases are
sleeping in fourth floor
44
00:01:28,403 --> 00:01:29,769
C quarters.
45
00:01:29,771 --> 00:01:31,103
Yeah, something on this bucket
is always broken.
46
00:01:31,105 --> 00:01:32,338
Rush and Brody
are working on it.
47
00:01:32,340 --> 00:01:34,608
We need more lime
for the air filters.
48
00:01:37,813 --> 00:01:39,179
This is Young.
49
00:01:39,181 --> 00:01:40,613
What do we got?
50
00:01:40,615 --> 00:01:41,481
Uh, two gates.
51
00:01:41,483 --> 00:01:42,849
One is locked out,
52
00:01:42,851 --> 00:01:43,950
the other looks promising.
53
00:01:43,952 --> 00:01:46,585
I'll send a team.
54
00:01:46,587 --> 00:01:48,120
Whatever
you decide to do, I--
55
00:01:48,122 --> 00:01:48,988
Hey...
56
00:01:48,990 --> 00:01:49,822
Oh, hey.
57
00:01:49,824 --> 00:01:51,223
They just reported back.
58
00:01:51,225 --> 00:01:54,092
Looks like the planet may have
some of the supplies we need.
59
00:01:54,094 --> 00:01:56,628
Oh, I don't suppose they found
any of those purple fruit
60
00:01:56,630 --> 00:01:57,797
we got a while back?
61
00:01:57,799 --> 00:01:59,165
Oh, yeah, yeah.
62
00:01:59,167 --> 00:02:00,700
You liked those?
Those were awful.
63
00:02:00,702 --> 00:02:01,902
Oh, yeah,
they tasted terrible.
64
00:02:01,904 --> 00:02:03,103
Mm.
65
00:02:03,105 --> 00:02:04,705
So why do you ask?
66
00:02:07,576 --> 00:02:09,544
Why am I always
the last one to know?
67
00:02:09,546 --> 00:02:10,646
What were they
good for?
68
00:02:10,648 --> 00:02:12,782
Hey, did you
see that?
69
00:02:12,784 --> 00:02:14,617
No, no, you can't just
change the subject.
70
00:02:14,619 --> 00:02:15,985
No, seriously, look!
71
00:02:17,822 --> 00:02:18,923
Something moved out there.
72
00:02:22,061 --> 00:02:23,161
There!
73
00:02:26,533 --> 00:02:27,867
What is it?
74
00:02:31,505 --> 00:02:33,874
Those are drones.
75
00:02:39,947 --> 00:02:41,180
We're under attack.
76
00:02:45,686 --> 00:02:49,686
♪ Stargate Universe 2x17 ♪
Common Descent
Original Air Date on April 18, 2011
77
00:02:49,711 --> 00:02:53,711
== sync, corrected by elderman ==
78
00:02:58,338 --> 00:03:00,372
Evasive maneuvers.
79
00:03:00,374 --> 00:03:01,807
Executing
evasive maneuvers.
80
00:03:05,008 --> 00:03:06,707
Weapons active.
81
00:03:14,048 --> 00:03:14,694
Got one.
82
00:03:14,697 --> 00:03:15,530
How many are left?
83
00:03:15,532 --> 00:03:16,864
Five.
84
00:03:16,866 --> 00:03:18,499
There has to be a command ship
in the vicinity.
85
00:03:18,501 --> 00:03:21,001
Which means a lot more
could be on the way.
86
00:03:30,310 --> 00:03:32,511
Whoa.
That can't be good.
87
00:03:32,513 --> 00:03:34,212
We're taking some minor damage.
88
00:03:34,214 --> 00:03:37,215
I'm rerouting power
to shields and weapons.
89
00:03:43,621 --> 00:03:44,721
Nice shot.
90
00:03:44,723 --> 00:03:46,056
You're getting
pretty good at that.
91
00:03:46,058 --> 00:03:47,090
Bring it on.
92
00:03:47,092 --> 00:03:48,257
Let's hope
they don't.
93
00:03:48,259 --> 00:03:49,526
Maybe we can handle
six of them,
94
00:03:49,528 --> 00:03:51,027
but we can't jump
back into FTL
95
00:03:51,029 --> 00:03:53,096
for another two hours
and ten minutes.
96
00:03:54,633 --> 00:03:56,533
That's all of them.
97
00:03:57,569 --> 00:03:59,002
Wait a minute,
not exactly.
98
00:03:59,004 --> 00:04:01,071
The command ship
just came up on sensors.
99
00:04:01,073 --> 00:04:02,739
It's on an intercept course.
100
00:04:02,741 --> 00:04:04,107
Put 'em on our six,
give me maximum acceleration.
101
00:04:04,109 --> 00:04:05,475
Yes, sir.
102
00:04:13,715 --> 00:04:15,451
All right, command ship
is still gaining,
103
00:04:15,491 --> 00:04:16,257
but just barely.
104
00:04:16,354 --> 00:04:18,548
Now, if we can keep this up
until we're good to jump--
105
00:04:18,601 --> 00:04:19,334
we can't.
106
00:04:19,416 --> 00:04:20,881
Not a chance.
We'd blow the engines.
107
00:04:22,017 --> 00:04:23,685
Buy as much time
as you can.
108
00:04:28,758 --> 00:04:29,925
What the hell happened?
109
00:04:29,927 --> 00:04:31,527
I thought we left
drone-occupied space behind
110
00:04:31,529 --> 00:04:32,996
a long time ago.
111
00:04:32,998 --> 00:04:34,731
Apparently, we were wrong.
112
00:04:34,733 --> 00:04:36,600
No, we weren't.
113
00:04:36,602 --> 00:04:38,302
You think they're tracking us
somehow, coming after us?
114
00:04:38,304 --> 00:04:39,304
How?
115
00:04:39,306 --> 00:04:40,705
I'm not sure.
116
00:04:40,707 --> 00:04:42,440
Think it has something to do
with the one we have on board?
117
00:04:42,442 --> 00:04:43,575
I've considered that.
118
00:04:43,577 --> 00:04:44,943
I thought it might be
worth the risk,
119
00:04:44,945 --> 00:04:45,944
you know, to study them.
120
00:04:45,946 --> 00:04:47,345
It's totally dormant.
121
00:04:47,347 --> 00:04:48,647
Get rid of it.
122
00:04:50,884 --> 00:04:52,417
Colonel Young, this is Park.
123
00:04:52,419 --> 00:04:53,785
Destiny just cut off power
to the sublight,
124
00:04:53,787 --> 00:04:54,852
probably to prevent a burnout.
125
00:04:54,854 --> 00:04:56,887
Do you want me to override?
126
00:04:56,889 --> 00:04:58,355
I wouldn't
recommend it.
127
00:04:58,357 --> 00:04:59,356
That's a negative.
128
00:04:59,358 --> 00:05:00,624
How about
the command ship?
129
00:05:00,626 --> 00:05:02,792
They've slowed as well,
but still closing.
130
00:05:02,794 --> 00:05:04,594
Eta is less
than one hour.
131
00:05:04,596 --> 00:05:05,761
Understood.
132
00:05:05,763 --> 00:05:06,696
How long till we jump?
133
00:05:06,698 --> 00:05:08,398
Yeah, we're cutting it close.
134
00:05:08,400 --> 00:05:09,733
We jumped early before.
135
00:05:09,735 --> 00:05:11,335
And the damage it caused
is precisely the reason
136
00:05:11,337 --> 00:05:13,370
why we can't attempt that
again now.
137
00:05:13,372 --> 00:05:15,005
I don't think we can survive
another full-on attack.
138
00:05:16,542 --> 00:05:18,042
You'd better hope
that we can.
139
00:05:21,481 --> 00:05:22,447
All right, set 'er down.
140
00:05:24,052 --> 00:05:25,051
Okay, let's move.
141
00:05:32,059 --> 00:05:33,559
All right,
we've sealed off the area
142
00:05:33,561 --> 00:05:34,560
by the docking collar.
143
00:05:34,562 --> 00:05:36,063
Okay, open the outer door.
144
00:05:50,878 --> 00:05:52,846
Destroying that drone
only helps us
145
00:05:52,848 --> 00:05:54,114
if we make it to the next jump,
146
00:05:54,116 --> 00:05:55,449
assuming that's
how they tracked us
147
00:05:55,451 --> 00:05:56,616
in the first place.
148
00:05:57,718 --> 00:05:58,685
Sorry,
149
00:05:58,687 --> 00:06:00,587
just panicking out loud.
150
00:06:10,098 --> 00:06:11,966
What's our status?
151
00:06:11,968 --> 00:06:14,669
The command ship's just
coming into range.
152
00:06:23,649 --> 00:06:25,149
Okay...
153
00:06:26,584 --> 00:06:28,519
We're not
going to make it.
154
00:06:37,496 --> 00:06:39,130
Sir...
155
00:06:48,008 --> 00:06:50,075
We're taking
a lot of damage, sir.
156
00:06:50,077 --> 00:06:51,142
We can't hold them off.
157
00:06:52,144 --> 00:06:53,645
Now!
We have to jump now!
158
00:06:53,647 --> 00:06:55,079
Not yet.
159
00:06:55,081 --> 00:06:57,015
Transferring all remaining
power to shields.
160
00:07:03,589 --> 00:07:04,889
Hold on!
161
00:07:13,100 --> 00:07:15,834
Shut off
the damn alarms!
162
00:07:15,836 --> 00:07:17,602
How bad is it?
163
00:07:17,604 --> 00:07:20,806
Well, we're
still here.
164
00:07:28,115 --> 00:07:28,981
That was close.
165
00:07:28,983 --> 00:07:30,016
Yeah.
166
00:07:30,018 --> 00:07:31,017
How are the repairs going?
167
00:07:31,019 --> 00:07:32,051
Could be worse,
168
00:07:32,053 --> 00:07:33,286
I guess.
169
00:07:33,288 --> 00:07:34,921
We could use
a few more of those robots.
170
00:07:34,923 --> 00:07:36,522
Shoot, you're lucky
you have two.
171
00:07:36,524 --> 00:07:38,157
No, we're lucky
we're still alive.
172
00:07:38,159 --> 00:07:39,992
This ship can't
possibly hold up
173
00:07:39,994 --> 00:07:41,160
against another attack
like that.
174
00:07:41,162 --> 00:07:42,428
Well,
175
00:07:42,430 --> 00:07:44,897
hopefully they can't
track us anymore.
176
00:07:44,899 --> 00:07:46,299
Don't you hate
177
00:07:46,301 --> 00:07:48,535
having to start that sentence
with "hopefully"?
178
00:07:51,840 --> 00:07:53,674
We have a planet
coming into range.
179
00:07:53,676 --> 00:07:55,174
It appears Destiny
wants to
180
00:07:55,176 --> 00:07:56,643
drop out of FTL.
181
00:07:56,645 --> 00:07:59,679
Override it.
182
00:07:59,681 --> 00:08:01,247
We need lime for life support.
183
00:08:01,249 --> 00:08:03,082
This planet might be
a good candidate
184
00:08:03,084 --> 00:08:04,217
to have it.
185
00:08:04,219 --> 00:08:06,653
Look, we can't stay
in FTL forever.
186
00:08:06,655 --> 00:08:07,987
I'd much rather
187
00:08:07,989 --> 00:08:09,656
the ship be in a better
state of repair.
188
00:08:09,658 --> 00:08:11,892
Well, we've dealt with
the most critical issues.
189
00:08:11,894 --> 00:08:14,061
Look, I can't guarantee
it's going to be safe,
190
00:08:14,063 --> 00:08:17,864
but I can guarantee
if we don't stop pretty soon,
191
00:08:17,866 --> 00:08:21,168
we're going to have
trouble breathing.
192
00:08:21,170 --> 00:08:22,268
Okay.
193
00:08:22,270 --> 00:08:23,503
Drop out.
194
00:08:27,574 --> 00:08:30,810
Please tell me there's
no more drones in range.
195
00:08:30,812 --> 00:08:31,911
Screens are clear,
196
00:08:31,913 --> 00:08:33,679
for now, anyway.
197
00:08:41,188 --> 00:08:42,821
What do we got?
198
00:08:42,823 --> 00:08:44,523
Good atmosphere.
199
00:08:44,525 --> 00:08:45,657
Temperature.
200
00:08:45,659 --> 00:08:47,058
Hmm, trees.
201
00:08:47,060 --> 00:08:47,926
Looks nice.
202
00:08:47,928 --> 00:08:50,128
Okay, let's go.
203
00:08:57,970 --> 00:08:59,271
This is Scott.
We're gonna check out
204
00:08:59,273 --> 00:09:00,906
the immediate vicinity
of the gate.
205
00:09:00,908 --> 00:09:02,807
Have Brody and his team
standing by.
206
00:09:02,809 --> 00:09:03,975
Roger that.
207
00:09:03,977 --> 00:09:06,011
Secure the perimeter.
208
00:09:11,018 --> 00:09:11,984
What is it?
209
00:09:11,986 --> 00:09:14,319
I think I heard something.
210
00:09:23,629 --> 00:09:24,596
Stop!
211
00:09:24,598 --> 00:09:25,831
Freeze! Halt!
212
00:09:27,900 --> 00:09:30,869
Whoa, whoa, whoa,
don't shoot.
213
00:09:30,871 --> 00:09:33,004
You speak English.
214
00:09:33,006 --> 00:09:33,905
You came
through the gate.
215
00:09:33,907 --> 00:09:36,207
Oh, my God,
I know you.
216
00:09:36,209 --> 00:09:38,943
Y-you're
Matthew Scott...
217
00:09:40,612 --> 00:09:42,280
And you're Ronald Greer.
218
00:09:44,583 --> 00:09:45,749
How do you know our names?
219
00:09:50,755 --> 00:09:52,889
You're the ancestors.
220
00:10:01,897 --> 00:10:03,454
They called them
the "ancestors"?
221
00:10:03,586 --> 00:10:04,751
Why would they say that?
222
00:10:04,795 --> 00:10:05,761
According to Scott,
223
00:10:05,831 --> 00:10:07,465
they claim that
their civilization
224
00:10:07,468 --> 00:10:09,802
was founded
2,000 years ago
225
00:10:09,799 --> 00:10:11,565
by the crew of the Destiny.
226
00:10:11,567 --> 00:10:13,434
They said it was
227
00:10:13,436 --> 00:10:14,535
in their historical
archives.
228
00:10:14,537 --> 00:10:16,003
They even had copies
of old Kino footage,
229
00:10:16,005 --> 00:10:18,972
and that's how they were able
to recognize Scott and Greer.
230
00:10:18,974 --> 00:10:20,808
How is it possible?
231
00:10:20,810 --> 00:10:22,876
The other Destiny.
232
00:10:22,878 --> 00:10:25,212
They dialed
inside a star, right,
233
00:10:25,214 --> 00:10:26,647
and the whole ship
went back in time
234
00:10:26,649 --> 00:10:28,615
what, 12 hours?
235
00:10:28,617 --> 00:10:31,618
When that happened,
there was two of everyone--
236
00:10:31,620 --> 00:10:34,788
you, me, e-everyone.
237
00:10:34,790 --> 00:10:36,690
We thought
that most of them died
238
00:10:36,692 --> 00:10:38,558
in the unstable wormhole
trying to get back to Earth,
239
00:10:38,560 --> 00:10:40,594
but what if they didn't die?
240
00:10:40,596 --> 00:10:43,663
What if the wormhole sent
them even further back?
241
00:10:43,665 --> 00:10:45,899
We know solar
flares can do that,
242
00:10:45,901 --> 00:10:47,768
cause a wormhole
to loop back on itself
243
00:10:47,770 --> 00:10:49,803
and move through time.
244
00:10:49,805 --> 00:10:52,739
Yeah, but it didn't
loop back on itself.
245
00:10:52,741 --> 00:10:53,740
There was
no Destiny here
246
00:10:53,742 --> 00:10:55,108
2,000 years ago.
247
00:10:55,110 --> 00:10:56,242
The wormhole
simply jumped
248
00:10:56,244 --> 00:10:58,811
to another gate
in the vicinity.
249
00:11:00,114 --> 00:11:01,780
This is unbelievable.
250
00:11:01,782 --> 00:11:05,250
Those people
are our descendants.
251
00:11:05,252 --> 00:11:06,986
Eli, we didn't
go back in time.
252
00:11:06,988 --> 00:11:10,089
Well, no, not us, exactly,
but the other us.
253
00:11:10,091 --> 00:11:11,990
Same DNA.
254
00:11:13,560 --> 00:11:14,927
Oh, come on,
am I the only person here
255
00:11:14,929 --> 00:11:17,295
who thinks this could be
the coolest thing ever?
256
00:11:19,866 --> 00:11:20,932
Fine, don't you at least
want to know
257
00:11:20,934 --> 00:11:22,400
what happened to them?
258
00:11:22,402 --> 00:11:24,836
How they survived
and developed as a society?
259
00:11:24,838 --> 00:11:27,172
You played a lot of SIM City
as a kid, didn't you?
260
00:11:27,174 --> 00:11:29,307
Actually, this is
more like SIM Earth.
261
00:11:29,309 --> 00:11:31,743
Come on, we have to go
talk to these people.
262
00:11:34,613 --> 00:11:37,181
There's still no sign
of any drones?
263
00:11:37,183 --> 00:11:39,016
No, we should be safe enough
here at the moment.
264
00:11:39,018 --> 00:11:40,117
See?
265
00:11:40,119 --> 00:11:41,118
But please,
266
00:11:41,120 --> 00:11:42,352
let's not lose sight
267
00:11:42,354 --> 00:11:44,188
of why we dropped out
in the first place.
268
00:11:44,190 --> 00:11:46,123
Lime for the scrubbers,
yeah, I know, I know.
269
00:11:46,125 --> 00:11:48,893
All right.
270
00:11:56,869 --> 00:12:00,072
Hey, uh, everyone,
this is Jason
271
00:12:00,074 --> 00:12:02,742
and Ellie.
272
00:12:05,881 --> 00:12:07,180
Hello.
273
00:12:07,182 --> 00:12:08,147
You're Eli Wallace.
274
00:12:09,650 --> 00:12:11,884
Chloe Armstrong,
275
00:12:11,886 --> 00:12:14,087
and Camile Wray.
276
00:12:14,089 --> 00:12:16,690
Pleased to meet you.
277
00:12:16,692 --> 00:12:17,757
I don't even know
how this is possible.
278
00:12:17,759 --> 00:12:19,092
You're all dead,
279
00:12:19,094 --> 00:12:20,827
thousands of years ago.
280
00:12:22,764 --> 00:12:25,165
Yes and no.
281
00:12:25,167 --> 00:12:27,067
There's a perfectly good
explanation.
282
00:12:27,069 --> 00:12:28,335
The Testament did say
283
00:12:28,337 --> 00:12:30,338
that the Destiny
might someday return.
284
00:12:31,840 --> 00:12:33,808
The other me
could have guessed
285
00:12:33,810 --> 00:12:35,643
we had gone back in time.
286
00:12:35,645 --> 00:12:37,045
You have to come
and meet the others.
287
00:12:37,047 --> 00:12:38,781
The settlement's not far.
288
00:12:38,783 --> 00:12:40,015
Okay, sure, lead the way.
289
00:12:40,017 --> 00:12:41,083
I'll radio ahead
290
00:12:41,085 --> 00:12:42,551
and make sure
they know we're coming.
291
00:12:42,553 --> 00:12:43,385
You have radios?
292
00:12:43,387 --> 00:12:45,621
Of course.
293
00:12:45,623 --> 00:12:47,122
No one's going
to believe this.
294
00:12:47,124 --> 00:12:48,791
They're totally going to
freak out when they see you.
295
00:12:51,661 --> 00:12:52,660
This is so cool.
296
00:12:54,863 --> 00:12:55,963
When
we first heard you
297
00:12:55,965 --> 00:12:57,231
come through the gate,
298
00:12:57,233 --> 00:12:58,699
we thought maybe
you were from Novus.
299
00:12:58,701 --> 00:12:59,800
What's Novus?
300
00:12:59,802 --> 00:13:00,801
The planet
where you founded
301
00:13:00,803 --> 00:13:03,236
our civilization
2,000 years ago.
302
00:13:03,238 --> 00:13:04,237
You mean
this isn't it?
303
00:13:04,239 --> 00:13:06,005
This place? No.
304
00:13:06,007 --> 00:13:07,707
Our people came here
as part of an expedition,
305
00:13:07,709 --> 00:13:10,209
one of several sent to
find other viable worlds.
306
00:13:10,211 --> 00:13:12,211
So you use gate travel?
307
00:13:12,213 --> 00:13:13,679
We did,
308
00:13:13,681 --> 00:13:15,181
but then one day
something happened,
309
00:13:15,183 --> 00:13:17,216
and we couldn't connect
to Novus anymore.
310
00:13:17,218 --> 00:13:19,085
There are no
other gates in range.
311
00:13:19,087 --> 00:13:20,853
So you've been
stranded here?
312
00:13:20,855 --> 00:13:22,088
How long ago
did that happen?
313
00:13:22,090 --> 00:13:24,290
It was before
Jason and I
314
00:13:24,292 --> 00:13:25,791
were even born.
315
00:13:25,793 --> 00:13:28,994
It's just up
this way over here.
316
00:13:43,241 --> 00:13:46,143
Hi.
317
00:13:46,145 --> 00:13:48,046
Aw, hey, hey,
it's okay.
318
00:13:48,048 --> 00:13:50,248
Don't be afraid.
319
00:13:55,255 --> 00:13:57,156
Hello.
320
00:14:11,872 --> 00:14:13,873
Incredible.
321
00:14:13,875 --> 00:14:15,407
This is Yaozu.
322
00:14:16,843 --> 00:14:19,011
That was my father's name.
323
00:14:21,047 --> 00:14:23,314
I'm Camile Wray.
324
00:14:23,316 --> 00:14:25,917
It is an honor to meet you.
325
00:14:25,919 --> 00:14:27,953
Likewise.
326
00:14:29,923 --> 00:14:30,957
Come in, please.
327
00:14:39,468 --> 00:14:40,734
Thank you.
328
00:14:45,241 --> 00:14:47,976
May I introduce
Landon,
329
00:14:47,978 --> 00:14:50,912
Abigale,
and Betty?
330
00:14:50,914 --> 00:14:52,314
Hello.
331
00:14:52,316 --> 00:14:53,782
Would you care
for some tea?
332
00:14:53,784 --> 00:14:56,219
Yes.
Yes, thank you.
333
00:14:56,221 --> 00:14:57,053
Will you sit?
334
00:14:57,055 --> 00:14:58,055
Sure. Why not?
335
00:14:58,057 --> 00:14:59,389
Sitting is good.
336
00:15:08,534 --> 00:15:10,401
Oh, thank you.
337
00:15:10,403 --> 00:15:11,802
Thank you.
338
00:15:11,804 --> 00:15:14,873
You are even more handsome
in person.
339
00:15:19,379 --> 00:15:21,346
Betty seems nice.
340
00:15:23,950 --> 00:15:25,350
Mm...
341
00:15:25,352 --> 00:15:27,953
Oh, that's good.
342
00:15:29,355 --> 00:15:30,488
Thank you.
343
00:15:30,490 --> 00:15:31,856
Most of us,
344
00:15:31,858 --> 00:15:33,224
myself included,
345
00:15:33,226 --> 00:15:35,560
never imagined
this day would come.
346
00:15:35,562 --> 00:15:36,862
Uh, Ellie said
347
00:15:36,864 --> 00:15:38,363
the testament spoke
348
00:15:38,365 --> 00:15:39,831
of Destiny's return.
349
00:15:39,833 --> 00:15:41,233
If that's some sort of
written history,
350
00:15:41,235 --> 00:15:42,434
I'd love to take a look at it.
351
00:15:42,436 --> 00:15:43,568
If I could
figure out--
352
00:15:43,570 --> 00:15:44,836
Eli, there's time.
353
00:15:46,104 --> 00:15:47,438
You have
questions for us.
354
00:15:47,440 --> 00:15:49,574
We have questions
for you as well,
355
00:15:49,576 --> 00:15:50,976
but first, let me begin
356
00:15:50,978 --> 00:15:53,278
with some ancient words
of greeting...
357
00:15:55,915 --> 00:15:57,849
Maahn sih yuh yi,
358
00:15:57,851 --> 00:16:00,018
which means...
359
00:16:00,020 --> 00:16:01,253
Roughly, um,
360
00:16:01,255 --> 00:16:03,989
"may all things go
361
00:16:03,991 --> 00:16:06,858
according to the wishes
of those who hear it."
362
00:16:06,860 --> 00:16:08,859
That's right.
363
00:16:15,266 --> 00:16:18,868
There are about 100 people
in this settlement,
364
00:16:18,870 --> 00:16:20,270
and a couple of others
just like it
365
00:16:20,272 --> 00:16:22,271
scattered in the vicinity
of the gate.
366
00:16:22,273 --> 00:16:24,573
That's not much
of a civilization.
367
00:16:24,575 --> 00:16:26,608
But they claim that Novus,
the planet they came from,
368
00:16:26,610 --> 00:16:29,144
has a population
in the millions,
369
00:16:29,146 --> 00:16:30,679
and from
the sounds of it,
370
00:16:30,681 --> 00:16:33,148
they were fairly advanced
technologically.
371
00:16:33,150 --> 00:16:34,916
Obviously they had
a head start.
372
00:16:34,918 --> 00:16:36,351
I mean, they had our knowledge.
373
00:16:36,353 --> 00:16:38,019
Did they know they had
gone back in time?
374
00:16:38,021 --> 00:16:39,421
No, but apparently
the other me
375
00:16:39,423 --> 00:16:41,089
suspected it was possible.
376
00:16:41,091 --> 00:16:43,024
I wrote that one day,
Destiny could return.
377
00:16:43,026 --> 00:16:45,928
Still, they must have been
pretty surprised to see you.
378
00:16:45,930 --> 00:16:48,163
How long
have they been there?
379
00:16:48,165 --> 00:16:49,298
30 years.
380
00:16:50,935 --> 00:16:52,168
They were looking for
other viable planets
381
00:16:52,170 --> 00:16:53,403
because their homeworld
was suffering
382
00:16:53,405 --> 00:16:56,339
some kind of a-
a natural disaster.
383
00:16:56,341 --> 00:16:58,442
It was volcanoes, earthquakes,
or something like that,
384
00:16:58,444 --> 00:16:59,509
but I don't know,
385
00:16:59,511 --> 00:17:01,078
they said it was
getting pretty bad.
386
00:17:01,080 --> 00:17:02,379
And there was
a fair amount
387
00:17:02,381 --> 00:17:04,014
of political tension.
388
00:17:04,016 --> 00:17:06,316
Not surprising.
389
00:17:06,318 --> 00:17:07,951
No, no, but get this--
390
00:17:07,953 --> 00:17:10,888
there were two
predominant countries
391
00:17:10,890 --> 00:17:11,989
on Novus,
392
00:17:11,991 --> 00:17:13,191
each based on
393
00:17:13,193 --> 00:17:15,059
a distinct
political philosophy.
394
00:17:15,061 --> 00:17:16,160
The people
in the expedition
395
00:17:16,162 --> 00:17:17,328
were all
from one country
396
00:17:17,330 --> 00:17:18,595
called "Tenera."
397
00:17:18,597 --> 00:17:21,264
They follow the teachings
of this book,
398
00:17:21,266 --> 00:17:22,599
the Testament,
399
00:17:22,601 --> 00:17:24,601
which apparently
some of us wrote.
400
00:17:24,603 --> 00:17:27,004
Wait, "Tenera"?
401
00:17:27,006 --> 00:17:27,905
That's ancient.
402
00:17:27,907 --> 00:17:29,941
That means
"the land of the young."
403
00:17:29,943 --> 00:17:31,542
Or "the land of young."
404
00:17:31,544 --> 00:17:35,681
There was also another
group of evacuees who...
405
00:17:35,683 --> 00:17:40,153
blamed the other me
for what happened.
406
00:17:40,155 --> 00:17:41,154
They thought
407
00:17:41,156 --> 00:17:43,156
Rush was still on board Destiny
408
00:17:43,158 --> 00:17:45,692
and would one day come
and rescue them.
409
00:17:45,694 --> 00:17:47,527
Eventually, he became
410
00:17:47,529 --> 00:17:49,095
some kind of
savior figure.
411
00:17:49,097 --> 00:17:51,364
They broke off and formed
a country of their own.
412
00:17:51,366 --> 00:17:52,565
Oh, let me guess,
"Rusha?"
413
00:17:53,434 --> 00:17:55,101
That's funny.
414
00:17:55,103 --> 00:17:57,302
They called it Futura.
415
00:17:57,304 --> 00:17:58,570
Really?
416
00:17:58,572 --> 00:18:00,238
What wrong
with "Futura"?
417
00:18:00,240 --> 00:18:02,007
It's a dumb name.
418
00:18:02,009 --> 00:18:02,974
Yeah, how is it dumb?
419
00:18:02,976 --> 00:18:04,109
Apparently,
420
00:18:04,111 --> 00:18:07,479
he came up with it.
421
00:18:10,049 --> 00:18:11,083
These people we met
422
00:18:11,085 --> 00:18:13,052
believe that
the Stargate on Novus
423
00:18:13,054 --> 00:18:14,654
was either damaged
or destroyed
424
00:18:14,656 --> 00:18:17,457
in a subsequent earthquake.
425
00:18:17,459 --> 00:18:18,959
Right, so they have no idea
426
00:18:18,961 --> 00:18:20,160
what happened
on their homeworld?
427
00:18:20,162 --> 00:18:21,462
No.
428
00:18:22,531 --> 00:18:24,131
And check this out.
429
00:18:24,133 --> 00:18:25,133
It's a databank.
430
00:18:25,135 --> 00:18:27,268
Compatible with
Destiny's technology.
431
00:18:27,270 --> 00:18:29,703
It has copies
of Kino video clips
432
00:18:29,705 --> 00:18:30,804
the evacuees made
433
00:18:30,806 --> 00:18:32,672
the first few years
on the planet.
434
00:18:32,674 --> 00:18:34,340
It's us.
435
00:18:34,342 --> 00:18:36,475
It's the other us.
436
00:18:36,477 --> 00:18:38,043
Apparently,
437
00:18:38,045 --> 00:18:39,145
to the people
of Novus,
438
00:18:39,147 --> 00:18:40,412
the original Kino
439
00:18:40,414 --> 00:18:42,047
is a holy artifact,
440
00:18:42,049 --> 00:18:43,615
like the dead sea scrolls--
441
00:18:43,617 --> 00:18:47,685
Look, are we going to get
the supplies we need or not?
442
00:18:47,687 --> 00:18:49,053
Yeah, they're helping us
gather all kinds of stuff.
443
00:18:49,055 --> 00:18:50,421
Good, then perhaps
something useful
444
00:18:50,423 --> 00:18:53,057
will come out of this
after all.
445
00:18:56,462 --> 00:18:58,196
I can't believe
446
00:18:58,198 --> 00:19:00,064
you helped found
an entire country
447
00:19:00,066 --> 00:19:03,367
based on the hopes that
he would come and rescue you.
448
00:19:03,369 --> 00:19:04,569
I can't believe
you named it Futura.
449
00:19:04,571 --> 00:19:06,304
Shut up.
450
00:19:06,306 --> 00:19:07,705
Seriously, isn't that a font?
451
00:19:11,776 --> 00:19:13,743
All right,
this right here.
452
00:19:13,745 --> 00:19:15,645
Medicinal, food, food.
453
00:19:15,647 --> 00:19:17,213
Okay, thank you very much.
454
00:19:17,215 --> 00:19:19,115
This also goes to Becker,
all right?
455
00:19:19,117 --> 00:19:21,016
There's a station
set up in the gateroom.
456
00:19:21,018 --> 00:19:22,151
Okay?
457
00:19:22,153 --> 00:19:23,452
Make it happen.
458
00:19:29,059 --> 00:19:30,627
Cold.
459
00:19:30,629 --> 00:19:32,662
Hydroponics.
460
00:19:34,465 --> 00:19:36,633
Just place it
right over there.
461
00:19:38,303 --> 00:19:40,737
This is our bridge.
462
00:19:42,740 --> 00:19:44,341
This is awesome!
463
00:19:44,343 --> 00:19:46,276
He said "awesome."
464
00:19:46,278 --> 00:19:48,245
I'd like you
to meet Dr. Rush.
465
00:19:48,247 --> 00:19:49,413
Hello.
466
00:19:49,415 --> 00:19:51,248
I was just leaving, actually.
467
00:19:55,220 --> 00:19:58,055
Well, you can stay
as long as you like.
468
00:19:58,057 --> 00:19:59,557
I'm sure doctors
Volker and Park
469
00:19:59,559 --> 00:20:03,060
have many amusing stories
to fascinate you with.
470
00:20:03,062 --> 00:20:04,228
Um,
471
00:20:04,230 --> 00:20:06,564
is, uh, everything all right?
472
00:20:06,566 --> 00:20:07,765
There are those
473
00:20:07,767 --> 00:20:10,334
somewhat less enlightened
among our people
474
00:20:10,336 --> 00:20:11,769
who believe he is a demon
475
00:20:11,771 --> 00:20:14,272
who rips souls
from human bodies
476
00:20:14,274 --> 00:20:15,640
and takes them to hell
477
00:20:15,642 --> 00:20:17,375
where they suffer
for all eternity.
478
00:20:20,847 --> 00:20:22,647
It's funny how things
have a way of getting twisted
479
00:20:22,649 --> 00:20:25,550
and exaggerated over time.
480
00:20:25,552 --> 00:20:26,785
While others don't.
481
00:20:26,787 --> 00:20:28,187
Uh...
482
00:20:28,189 --> 00:20:29,221
He's not that bad.
483
00:20:29,223 --> 00:20:31,289
Many Futurans
worship him like a God.
484
00:20:32,458 --> 00:20:35,194
We-we won't tell him that.
485
00:20:43,170 --> 00:20:44,671
I thought you said
it was compatible.
486
00:20:44,673 --> 00:20:46,406
Nothing ever works
the way it's supposed to.
487
00:20:48,142 --> 00:20:50,276
Oh... there.
488
00:20:50,278 --> 00:20:51,845
This is the spot
489
00:20:51,847 --> 00:20:53,446
where we're going
to break ground.
490
00:20:53,448 --> 00:20:55,381
Hard to imagine now,
but one day,
491
00:20:55,383 --> 00:20:57,850
hopefully,
492
00:20:57,852 --> 00:20:59,686
this will all be
one big city.
493
00:20:59,688 --> 00:21:01,822
Oh, and, uh,
494
00:21:01,824 --> 00:21:02,789
we took a final vote
last night
495
00:21:02,791 --> 00:21:04,324
to name the planet.
496
00:21:04,326 --> 00:21:07,324
I suggested it should be
something in ancient.
497
00:21:07,326 --> 00:21:11,293
Volker said Novus Mundus,
which means "new world."
498
00:21:11,295 --> 00:21:12,795
While appropriate,
499
00:21:12,797 --> 00:21:15,564
nobody really liked
the sound of "mundus,"
500
00:21:15,566 --> 00:21:17,566
except Volker.
501
00:21:17,568 --> 00:21:18,601
Anyway,
502
00:21:18,603 --> 00:21:20,569
Novus ended up winning out,
503
00:21:20,571 --> 00:21:21,670
which...
504
00:21:21,672 --> 00:21:23,572
It-it's kind of strange,
505
00:21:23,574 --> 00:21:25,473
because it just,
it means "new."
506
00:21:25,475 --> 00:21:29,576
Like, new what?
507
00:21:29,578 --> 00:21:32,812
Well, new everything, I guess,
508
00:21:32,814 --> 00:21:34,647
so Novus it is.
509
00:21:39,351 --> 00:21:42,319
And here we are
back at the gateroom.
510
00:21:44,355 --> 00:21:45,555
This ship
is incredible.
511
00:21:45,557 --> 00:21:46,857
Oh, it has its flaws.
512
00:21:46,859 --> 00:21:47,691
Thank you
for showing us around.
513
00:21:47,693 --> 00:21:48,725
You're welcome,
514
00:21:48,727 --> 00:21:50,194
and thank you
for your people's help
515
00:21:50,196 --> 00:21:51,528
gathering supplies.
516
00:21:51,530 --> 00:21:54,197
They will serve us well
for some time.
517
00:21:54,199 --> 00:21:55,432
You've been
so kind and patient
518
00:21:55,434 --> 00:21:56,733
answering all our questions.
519
00:21:56,735 --> 00:21:57,734
My pleasure.
520
00:21:57,736 --> 00:21:58,769
We only have
one more thing
521
00:21:58,771 --> 00:21:59,836
to ask of you.
522
00:21:59,838 --> 00:22:01,404
Of course.
What is it?
523
00:22:01,406 --> 00:22:02,972
Will you take us home?
524
00:22:04,642 --> 00:22:06,975
We haven't been able
to dial the gate,
525
00:22:06,977 --> 00:22:08,377
but that doesn't mean that
all of Novus is destroyed.
526
00:22:08,379 --> 00:22:10,612
Just that the gate
isn't working.
527
00:22:10,614 --> 00:22:11,612
This ship
could take us there.
528
00:22:11,614 --> 00:22:14,514
All of you?
529
00:22:14,516 --> 00:22:16,182
We were supposed
to build a colony,
530
00:22:16,184 --> 00:22:17,750
but only with the help
of our homeworld,
531
00:22:17,752 --> 00:22:20,252
and an open gateway
providing ongoing support
532
00:22:20,254 --> 00:22:21,486
and supplies.
533
00:22:21,488 --> 00:22:22,320
I-I understand that, but--
534
00:22:22,322 --> 00:22:23,588
We're surviving,
535
00:22:23,590 --> 00:22:25,356
but just barely.
536
00:22:25,358 --> 00:22:27,625
We have struggled
through great hardship.
537
00:22:27,627 --> 00:22:30,394
It's hard to imagine
the beliefs of the Futurans
538
00:22:30,396 --> 00:22:32,530
could be so close to the truth,
539
00:22:32,532 --> 00:22:34,265
but here you are,
540
00:22:34,267 --> 00:22:35,366
all of you...
541
00:22:36,568 --> 00:22:38,836
Come to rescue us.
542
00:22:41,898 --> 00:22:43,031
Shouldn't we try and help them?
543
00:22:43,033 --> 00:22:46,335
Forget the relationship,
they're human beings.
544
00:22:46,337 --> 00:22:48,604
Imagine if the situation
were reversed,
545
00:22:48,606 --> 00:22:50,839
and it was us
asking them for help.
546
00:22:50,841 --> 00:22:52,274
And we did,
547
00:22:52,276 --> 00:22:54,142
and despite the fact
that they barely have enough
548
00:22:54,144 --> 00:22:55,210
to survive on their own,
549
00:22:55,212 --> 00:22:57,179
they've helped us gather
everything we need
550
00:22:57,181 --> 00:22:58,514
and more.
551
00:22:58,516 --> 00:22:59,782
Yeah, because
they thought
552
00:22:59,784 --> 00:23:01,283
we were their way off
that planet.
553
00:23:01,285 --> 00:23:02,885
Well, correct me
if I am wrong,
554
00:23:02,887 --> 00:23:04,153
but we can't take
that many people on board
555
00:23:04,155 --> 00:23:05,321
even if we want to.
556
00:23:05,323 --> 00:23:06,689
Based on the address,
557
00:23:06,691 --> 00:23:08,791
I figured out where Novus is.
558
00:23:08,793 --> 00:23:09,959
It would only take us
a week to get there,
559
00:23:09,961 --> 00:23:11,828
and yes, yes,
I've done the math.
560
00:23:11,830 --> 00:23:13,096
With the lime we got
from the planet,
561
00:23:13,098 --> 00:23:15,098
we should be able to make it
562
00:23:15,100 --> 00:23:18,001
just before the atmosphere
on the ship gets toxic.
563
00:23:18,003 --> 00:23:19,136
Yeah, with nothing
in reserve.
564
00:23:19,138 --> 00:23:20,370
What happens
if we get there
565
00:23:20,372 --> 00:23:22,039
and we don't find any more?
566
00:23:22,041 --> 00:23:24,074
We're stuck,
567
00:23:24,076 --> 00:23:25,342
and that's not to mention
568
00:23:25,344 --> 00:23:26,777
the drain on our food
and water supplies.
569
00:23:26,779 --> 00:23:28,378
These people were
advanced 30 years ago.
570
00:23:28,380 --> 00:23:31,081
They could be
even more advanced now.
571
00:23:31,083 --> 00:23:32,949
Hell, maybe they could even
help us restore the ship
572
00:23:32,951 --> 00:23:34,985
to its full working capacity.
573
00:23:34,987 --> 00:23:36,853
Or they could have died
in subsequent earthquakes.
574
00:23:36,855 --> 00:23:38,856
I mean, do they even know
what was causing the problem
575
00:23:38,858 --> 00:23:40,391
in the first place?
576
00:23:40,393 --> 00:23:41,759
According to Yaozu,
577
00:23:41,761 --> 00:23:42,960
their scientists were
beginning to form a theory
578
00:23:42,962 --> 00:23:45,329
before the expedition
was launched.
579
00:23:45,331 --> 00:23:47,365
They had evidence
to suggest
580
00:23:47,367 --> 00:23:49,167
that a rogue black hole
581
00:23:49,169 --> 00:23:51,136
was approaching
their solar system.
582
00:23:51,138 --> 00:23:54,105
Well, I take it
that's not good.
583
00:23:54,107 --> 00:23:55,306
The resulting tidal forces
584
00:23:55,308 --> 00:23:57,675
could tear
the whole system apart.
585
00:23:57,677 --> 00:23:58,843
So we could use
all our supplies
586
00:23:58,845 --> 00:24:00,044
to get them there,
587
00:24:00,046 --> 00:24:02,079
and then find
no planet?
588
00:24:02,081 --> 00:24:03,447
It might not
have happened yet.
589
00:24:03,449 --> 00:24:05,416
It could take
hundreds of years.
590
00:24:05,418 --> 00:24:06,751
Please, let's not forget
591
00:24:06,753 --> 00:24:09,820
we still don't know
how those drones tracked us.
592
00:24:09,822 --> 00:24:11,788
Now, until
we figure that out,
593
00:24:11,790 --> 00:24:13,890
our best
form of defense
594
00:24:13,892 --> 00:24:16,793
is to spend as little time
out of FTL as possible.
595
00:24:16,795 --> 00:24:18,195
The last thing we need right now
596
00:24:18,197 --> 00:24:20,296
is an unnecessary drain
on our resources.
597
00:24:21,799 --> 00:24:23,366
The planet's in our path,
598
00:24:23,368 --> 00:24:24,434
so we check it out.
599
00:24:24,436 --> 00:24:26,003
If they are
still alive,
600
00:24:26,005 --> 00:24:27,371
maybe we can help them
fix the gate,
601
00:24:27,373 --> 00:24:28,439
and they can rescue
their own people.
602
00:24:30,875 --> 00:24:31,942
Is that your final decision?
603
00:24:31,944 --> 00:24:33,210
Let's finish
loading the supplies.
604
00:24:40,320 --> 00:24:42,453
Eli, get that thing
out of my face!
605
00:24:42,455 --> 00:24:44,756
Sorry, sorry, sorry.
606
00:24:47,093 --> 00:24:50,861
Yeah, it's time.
607
00:24:50,863 --> 00:24:52,163
In the next
contraction,
608
00:24:52,165 --> 00:24:53,030
I want you
to push, okay?
609
00:24:57,903 --> 00:24:59,869
Keep pushing!
Keep pushing!
610
00:24:59,871 --> 00:25:01,404
I'm pushing!
611
00:25:01,406 --> 00:25:02,538
Where is he?
612
00:25:02,540 --> 00:25:03,739
Matt said they were
scouting a place
613
00:25:03,741 --> 00:25:04,874
for an irrigation
canal.
614
00:25:04,876 --> 00:25:06,208
That was hours ago!
615
00:25:06,210 --> 00:25:08,110
He's gonna be here,
all right?
616
00:25:08,112 --> 00:25:10,112
Just stay focused.
617
00:25:10,114 --> 00:25:12,782
Deep breath
and then push.
618
00:25:12,784 --> 00:25:14,350
Now!
619
00:25:17,923 --> 00:25:19,256
Hey. Hi.
620
00:25:19,258 --> 00:25:20,290
I didn't want you
to miss it.
621
00:25:20,292 --> 00:25:22,827
No, I'm here.
622
00:25:22,829 --> 00:25:24,796
It's gonna be all right.
623
00:25:24,798 --> 00:25:27,298
I can feel
the baby's head.
624
00:25:27,300 --> 00:25:28,399
Okay, on the next
contraction,
625
00:25:28,401 --> 00:25:31,035
I want you to give
one big push, okay?
626
00:25:31,037 --> 00:25:34,772
Okay.
627
00:25:40,078 --> 00:25:41,111
It's a boy!
628
00:25:43,180 --> 00:25:45,214
A boy!
629
00:25:49,319 --> 00:25:51,487
First baby is born on Novus.
630
00:25:55,459 --> 00:25:58,194
He's beautiful.
631
00:26:19,153 --> 00:26:22,421
We have been here
10 years now.
632
00:26:22,423 --> 00:26:26,859
Our little town's
coming along.
633
00:26:26,861 --> 00:26:29,195
Some of us
even have children.
634
00:26:29,197 --> 00:26:31,230
It's been a struggle at times,
635
00:26:31,232 --> 00:26:35,034
but it's been kind of fun
636
00:26:35,036 --> 00:26:39,304
to try to find ways
to make this work.
637
00:26:39,306 --> 00:26:43,608
I just wish my mother
could see what I've done,
638
00:26:43,610 --> 00:26:48,146
meet her grandson.
639
00:26:51,116 --> 00:26:53,418
That's my only real regret
in all this.
640
00:26:54,419 --> 00:26:56,420
...14th election,
641
00:26:56,422 --> 00:26:58,188
the incumbent
addresses the voters.
642
00:26:58,190 --> 00:27:00,590
I remember
when we first came here.
643
00:27:00,592 --> 00:27:01,958
It was...
644
00:27:01,960 --> 00:27:03,392
Well, it feels like
a long time ago now.
645
00:27:03,394 --> 00:27:05,227
We had very little,
646
00:27:05,229 --> 00:27:07,263
and it was really hard,
647
00:27:07,265 --> 00:27:10,332
but I think
it brought us together.
648
00:27:10,334 --> 00:27:11,567
Everything we have here,
649
00:27:11,569 --> 00:27:14,170
we have built
with our own hands,
650
00:27:14,172 --> 00:27:18,274
and now we stand
at a precipice.
651
00:27:18,276 --> 00:27:21,245
Some of us want to divide,
652
00:27:21,247 --> 00:27:22,747
and sure, yes, we...
653
00:27:22,749 --> 00:27:26,017
We have our issues,
and we have our differences,
654
00:27:26,019 --> 00:27:28,153
but we can't lose perspective.
655
00:27:28,155 --> 00:27:31,156
As your leader,
I may not have been perfect,
656
00:27:31,158 --> 00:27:33,058
I know that.
657
00:27:33,060 --> 00:27:36,060
But I know that I...
I tried my best,
658
00:27:36,062 --> 00:27:37,228
and that I persevered.
659
00:27:37,230 --> 00:27:39,330
Now, as a group,
660
00:27:39,332 --> 00:27:42,466
we will survive.
661
00:27:42,468 --> 00:27:43,933
We will prosper
662
00:27:43,935 --> 00:27:45,935
as long as we can remember
above anything else
663
00:27:45,937 --> 00:27:49,271
that we need each other,
664
00:27:49,273 --> 00:27:52,508
and we need to help each other.
665
00:27:59,184 --> 00:28:03,355
That doesn't... change
anything here and now.
666
00:28:03,357 --> 00:28:05,558
I just thought it might
sway your decision,
667
00:28:05,560 --> 00:28:07,226
seeing that
668
00:28:07,228 --> 00:28:09,996
they are us.
669
00:28:09,998 --> 00:28:12,065
As much as we'd like to ignore
their problems,
670
00:28:12,067 --> 00:28:13,633
we're all human beings.
671
00:28:14,730 --> 00:28:17,231
We have a responsibility
to each other, don't we?
672
00:28:17,326 --> 00:28:18,626
Well, unfortunately,
673
00:28:18,628 --> 00:28:19,861
what we should do
and what we can do
674
00:28:19,863 --> 00:28:21,129
are too far apart.
675
00:28:21,131 --> 00:28:23,130
We'll stop by
their home planet,
676
00:28:23,132 --> 00:28:25,733
and we'll...
We'll see what happened.
677
00:28:29,070 --> 00:28:30,704
I'd like to say goodbye.
678
00:28:30,706 --> 00:28:31,772
Sure.
679
00:28:39,147 --> 00:28:41,682
It's not a question
of not wanting to help,
680
00:28:41,684 --> 00:28:43,317
it's a question
of resources.
681
00:28:43,319 --> 00:28:44,952
There are so many of you,
682
00:28:44,954 --> 00:28:46,988
and-and the ship's
damaged, and...
683
00:28:46,990 --> 00:28:48,956
I'm so sorry.
684
00:28:48,958 --> 00:28:51,025
So, it seems
685
00:28:51,027 --> 00:28:52,726
the Futurans were wrong
after all.
686
00:28:52,728 --> 00:28:54,762
I only wish
we'd known sooner.
687
00:28:54,764 --> 00:28:58,266
We could have avoided
generations of conflict.
688
00:28:58,268 --> 00:28:59,368
We may be able to get
the Novus gate
689
00:28:59,370 --> 00:29:00,869
up and running again.
690
00:29:00,871 --> 00:29:04,740
If we can, we'll dial in
and let you know.
691
00:29:07,044 --> 00:29:09,212
We'll be waiting.
692
00:29:12,850 --> 00:29:15,085
What was that?
693
00:29:15,087 --> 00:29:16,686
Eli?
694
00:29:16,688 --> 00:29:17,854
I don't know.
695
00:29:17,856 --> 00:29:19,023
Over there!
696
00:29:24,029 --> 00:29:25,730
Oh, my God.
697
00:29:25,732 --> 00:29:26,764
What?
What was that?
698
00:29:26,766 --> 00:29:28,800
We need to get
the hell out of here, now.
699
00:29:32,069 --> 00:29:33,584
Do you have a safe place
to hide, a cave?
700
00:29:33,933 --> 00:29:34,865
Not nearby.
701
00:29:35,201 --> 00:29:36,434
We have to get to the gate!
702
00:29:36,462 --> 00:29:38,228
We need to evacuate
your people right now.
703
00:29:38,230 --> 00:29:39,263
I don't understand--
704
00:29:39,265 --> 00:29:40,664
Incoming!
705
00:29:40,666 --> 00:29:42,900
Go, go, go, go!
Run!
706
00:29:42,902 --> 00:29:43,734
Go, go, go!
707
00:29:43,736 --> 00:29:45,403
Hurry!
708
00:29:45,405 --> 00:29:47,038
Come on, go, go, go!
709
00:29:47,040 --> 00:29:49,507
Jason, take everyone
to the gate now!
710
00:30:03,188 --> 00:30:04,956
Report!
711
00:30:04,958 --> 00:30:06,090
A command ship
just dropped out.
712
00:30:06,092 --> 00:30:07,325
Can we jump?
713
00:30:07,327 --> 00:30:08,659
Yeah,
we're good.
714
00:30:08,661 --> 00:30:10,395
Brody, this is Young.
Dial the planet.
715
00:30:10,397 --> 00:30:12,230
Get Scott's team
back here immediately.
716
00:30:12,232 --> 00:30:14,032
They just dialed in.
717
00:30:14,034 --> 00:30:15,567
Drones are attacking
the planet as well.
718
00:30:15,569 --> 00:30:16,835
Scott is requesting
permission
719
00:30:16,837 --> 00:30:18,970
to evacuate the locals
to Destiny.
720
00:30:21,040 --> 00:30:22,708
Tell him to go ahead.
721
00:30:22,710 --> 00:30:24,976
We'll hold them off
as long as we can.
722
00:30:27,313 --> 00:30:28,347
Come on, come on, come on!
723
00:30:28,349 --> 00:30:29,581
Go, go, go!
724
00:30:29,583 --> 00:30:31,149
Come on!
725
00:30:31,151 --> 00:30:32,250
Go, go, go!
726
00:30:32,252 --> 00:30:33,118
We've got this!
727
00:30:33,120 --> 00:30:34,653
No way!
728
00:30:34,655 --> 00:30:36,054
Not until these
people are safe!
729
00:30:41,060 --> 00:30:42,094
Okay, guys,
keep coming through!
730
00:30:43,597 --> 00:30:44,496
Keep coming,
don't bunch up!
731
00:30:45,499 --> 00:30:47,733
How the hell did they find us?
732
00:30:47,735 --> 00:30:49,267
I don't know.
733
00:30:49,269 --> 00:30:50,268
To the left, to the left!
734
00:30:50,270 --> 00:30:51,269
Come on!
735
00:30:51,271 --> 00:30:52,770
Get down, get down!
736
00:31:23,601 --> 00:31:25,135
We can't take
much more of this.
737
00:31:25,137 --> 00:31:26,969
Colonel, we've lost
the connection to the planet.
738
00:31:26,971 --> 00:31:28,104
Scott and his team
still haven't come through.
739
00:31:28,106 --> 00:31:29,538
Try to dial them.
740
00:31:29,540 --> 00:31:30,739
Find out what happened.
741
00:31:30,741 --> 00:31:31,974
We've tried already!
742
00:31:31,976 --> 00:31:33,275
The address
won't connect.
743
00:31:33,277 --> 00:31:35,610
The gate is now saying
it's no longer operational.
744
00:31:39,649 --> 00:31:41,217
Okay, that's it.
We have to go.
745
00:31:43,587 --> 00:31:44,620
Make the jump.
746
00:31:44,622 --> 00:31:45,688
Colonel!
747
00:31:45,690 --> 00:31:46,556
Do it!
748
00:32:04,911 --> 00:32:06,712
I hate to be the one
to say this,
749
00:32:06,714 --> 00:32:07,913
but we're stranded here.
750
00:32:09,615 --> 00:32:11,249
Well, even if we can't
use the gate,
751
00:32:11,251 --> 00:32:13,785
Destiny can still
come back for us.
752
00:32:14,853 --> 00:32:15,953
What?
753
00:32:15,955 --> 00:32:17,321
They were under
attack as well,
754
00:32:17,323 --> 00:32:18,856
and the ship
was already damaged.
755
00:32:18,858 --> 00:32:20,792
Even if
they got away,
756
00:32:20,794 --> 00:32:22,294
they wouldn't be able
to risk it.
757
00:32:22,296 --> 00:32:24,596
But the drones are gone.
758
00:32:24,598 --> 00:32:26,064
But they don't
know that,
759
00:32:26,066 --> 00:32:27,365
and without the gate,
we have no way to tell them.
760
00:32:27,367 --> 00:32:30,235
What were those things?
761
00:32:30,237 --> 00:32:31,336
Robot ships.
762
00:32:31,338 --> 00:32:33,805
There's no pilots.
763
00:32:33,807 --> 00:32:35,340
A mechanical army
of drones
764
00:32:35,342 --> 00:32:36,674
programmed
to seek out and destroy
765
00:32:36,676 --> 00:32:38,209
all technology foreign to them.
766
00:32:38,211 --> 00:32:40,011
They took out
our generators
767
00:32:40,013 --> 00:32:41,245
and long-range
transmitter.
768
00:32:41,247 --> 00:32:42,280
They were built
769
00:32:42,282 --> 00:32:44,849
to win a war
between two alien races
770
00:32:44,851 --> 00:32:45,883
in this galaxy.
771
00:32:45,885 --> 00:32:47,151
When the war was over,
772
00:32:47,153 --> 00:32:48,853
the weapons
were left behind.
773
00:32:48,855 --> 00:32:50,188
Why would they
come here?
774
00:32:53,092 --> 00:32:54,392
That might be our fault.
775
00:32:54,394 --> 00:32:56,360
We encountered them
a little while ago.
776
00:32:56,362 --> 00:33:00,097
It seems they've been
tracking us ever since.
777
00:33:00,099 --> 00:33:02,666
We thought we'd lost them,
but apparently not.
778
00:33:02,668 --> 00:33:04,668
They're chasing Destiny.
779
00:33:04,670 --> 00:33:06,103
It still
doesn't explain
780
00:33:06,105 --> 00:33:09,006
how they found us here.
781
00:33:10,842 --> 00:33:14,144
The gate.
782
00:33:14,146 --> 00:33:17,381
An active gate is
a massive subspace event.
783
00:33:17,383 --> 00:33:19,250
They must have found
a way to detect it
784
00:33:19,252 --> 00:33:20,851
from long range.
785
00:33:20,853 --> 00:33:22,287
You said
786
00:33:22,289 --> 00:33:24,355
that there were
more settlements nearby.
787
00:33:24,357 --> 00:33:25,990
Do they have generators
788
00:33:25,992 --> 00:33:27,791
and other technology as well?
789
00:33:29,961 --> 00:33:31,761
We have to warn them.
790
00:33:35,399 --> 00:33:38,168
It's probably
too late.
791
00:33:39,336 --> 00:33:40,436
That has to be
the active gate.
792
00:33:40,438 --> 00:33:43,072
Every time we drop out,
we dial.
793
00:33:43,074 --> 00:33:44,841
We've been broadcasting
our position through subspace.
794
00:33:44,843 --> 00:33:46,075
It's the only thing
that would explain
795
00:33:46,077 --> 00:33:47,376
why they attacked
the planet and Destiny
796
00:33:47,378 --> 00:33:48,911
at the same time.
797
00:33:48,913 --> 00:33:51,480
So we are safe
as long as we don't dial.
798
00:33:51,482 --> 00:33:54,049
But the gate is
our supply line.
799
00:33:54,051 --> 00:33:56,051
Well, we can use a shuttle
in the meantime, as necessary.
800
00:33:56,053 --> 00:33:57,152
The drones'
ability
801
00:33:57,154 --> 00:33:58,354
to detect an active gate
802
00:33:58,356 --> 00:33:59,889
must have some limitation.
803
00:33:59,891 --> 00:34:01,691
Well, we'll have to do
the calculations,
804
00:34:01,693 --> 00:34:03,160
but I agree.
805
00:34:03,162 --> 00:34:04,895
We should be able to use
the gates again at some point.
806
00:34:06,365 --> 00:34:09,167
Okay, what about
the team on the planet?
807
00:34:11,003 --> 00:34:12,804
Well, we don't even know
if they're still alive.
808
00:34:12,806 --> 00:34:15,039
Don't we have
to take that chance?
809
00:34:15,041 --> 00:34:19,778
And risk the ship
and everyone on board?
810
00:34:25,051 --> 00:34:26,117
He's right.
811
00:34:50,010 --> 00:34:51,744
Listen, I'm sorry.
812
00:34:51,746 --> 00:34:52,812
We're, uh...
813
00:34:52,814 --> 00:34:55,248
We're not going back.
814
00:35:08,762 --> 00:35:10,129
Camile said
you were out here.
815
00:35:10,150 --> 00:35:11,282
What are you doing?
816
00:35:11,865 --> 00:35:14,132
I had an idea,
wanted to check something out.
817
00:35:14,134 --> 00:35:17,001
I'm assuming this thing's
never going to dial again.
818
00:35:17,003 --> 00:35:18,602
No.
819
00:35:18,604 --> 00:35:20,837
So, what's your plan?
820
00:35:20,839 --> 00:35:22,906
Gates use short range
subspace transmitters.
821
00:35:22,908 --> 00:35:24,375
It's how they communicate
822
00:35:24,377 --> 00:35:26,143
status updates
with Destiny
823
00:35:26,145 --> 00:35:27,779
before it even drops out
or dials,
824
00:35:27,781 --> 00:35:29,581
and I was thinking
maybe we can use it
825
00:35:29,583 --> 00:35:31,550
to send a message.
826
00:35:31,552 --> 00:35:33,486
Tell them the drones are gone,
it's safe to pick us up.
827
00:35:33,488 --> 00:35:35,921
And won't the signal
call the drones back?
828
00:35:35,923 --> 00:35:38,024
I would like to say no.
829
00:35:39,593 --> 00:35:40,793
The signal
830
00:35:40,795 --> 00:35:42,028
is several thousand times
fainter
831
00:35:42,030 --> 00:35:43,863
than the event caused
by an active wormhole.
832
00:35:43,865 --> 00:35:46,132
But you can't know for sure.
833
00:35:46,134 --> 00:35:48,734
It's a calculated risk.
834
00:35:48,736 --> 00:35:51,437
But if the signal's that faint,
will it even reach Destiny?
835
00:35:51,439 --> 00:35:53,072
They've probably already
jumped into FTL by now.
836
00:35:53,074 --> 00:35:56,876
No, it should reach them
if they haven't gone too far.
837
00:35:56,878 --> 00:35:58,644
So this is a total crap shoot.
838
00:35:58,646 --> 00:35:59,712
It--
839
00:35:59,714 --> 00:36:01,013
pretty much.
840
00:36:02,816 --> 00:36:04,016
So far, I haven't even
figured out
841
00:36:04,018 --> 00:36:05,284
how to send a message.
842
00:36:05,286 --> 00:36:07,821
All I can do is turn
this stupid thing off and on.
843
00:36:12,060 --> 00:36:13,727
"Mundus?"
844
00:36:13,729 --> 00:36:16,196
Yeah. It's ancient
for "world."
845
00:36:16,198 --> 00:36:17,697
Novus mundus.
"New world."
846
00:36:17,699 --> 00:36:18,631
It sounds stupid.
847
00:36:19,568 --> 00:36:21,067
Yeah, and "Futura" sounds cool?
848
00:36:21,069 --> 00:36:22,936
Yeah, obviously, it's
a matter of opinion.
849
00:36:22,938 --> 00:36:24,704
It's a font.
850
00:36:24,706 --> 00:36:26,707
What do we got?
851
00:36:26,709 --> 00:36:28,642
Not sure.
Have a look.
852
00:36:28,644 --> 00:36:30,244
It just started
blinking like that.
853
00:36:30,246 --> 00:36:32,080
I'm not sure
what it means.
854
00:36:40,557 --> 00:36:42,791
I do.
855
00:36:42,793 --> 00:36:44,459
This is Young.
856
00:36:44,461 --> 00:36:46,828
Rush, Chloe, I need you
on the bridge now.
857
00:36:47,830 --> 00:36:49,797
It's morse code.
858
00:36:57,672 --> 00:36:59,106
Morning.
859
00:36:59,108 --> 00:37:00,074
Morning.
860
00:37:01,543 --> 00:37:02,944
I'm starting
to get the feeling
861
00:37:02,946 --> 00:37:05,546
that we may have to
settle in here for good.
862
00:37:05,548 --> 00:37:07,148
One more shot.
863
00:37:07,150 --> 00:37:08,717
Eli!
864
00:37:08,719 --> 00:37:09,585
Hey!
865
00:37:09,587 --> 00:37:10,819
Hey...
866
00:37:10,821 --> 00:37:11,920
You did it!
867
00:37:11,922 --> 00:37:12,755
I did?
868
00:37:12,757 --> 00:37:14,090
Yeah, it worked!
869
00:37:14,092 --> 00:37:15,157
How do you know?
870
00:37:23,934 --> 00:37:24,934
Yes!
871
00:37:29,073 --> 00:37:31,607
You did it!
872
00:37:32,609 --> 00:37:33,843
Colonel Young said
873
00:37:33,845 --> 00:37:35,011
we're going to take
these people home.
874
00:37:51,894 --> 00:37:53,527
Sorry.
875
00:37:54,930 --> 00:37:55,963
Thanks.
876
00:37:57,899 --> 00:37:59,866
I know I said
I wanted to help these people,
877
00:37:59,868 --> 00:38:00,968
but I got to be honest,
878
00:38:00,970 --> 00:38:03,837
I-I'm glad
we're almost there.
879
00:38:03,839 --> 00:38:05,973
I think it's been kind of fun.
880
00:38:05,975 --> 00:38:07,107
Don't tell that to Rush.
881
00:38:07,109 --> 00:38:09,575
He's been even
grumpier than usual.
882
00:38:09,577 --> 00:38:11,211
He says the co2
they're producing
883
00:38:11,213 --> 00:38:12,145
has completely offset
884
00:38:12,147 --> 00:38:14,046
the extra lime
we brought onboard.
885
00:38:14,048 --> 00:38:15,414
When they leave,
886
00:38:15,416 --> 00:38:16,682
we'll just be right back
to where we started.
887
00:38:16,684 --> 00:38:17,583
Some of them
are saying
888
00:38:17,585 --> 00:38:19,251
they'd like to stay.
889
00:38:19,253 --> 00:38:20,252
I know.
890
00:38:20,254 --> 00:38:21,788
You think Colonel Young
will let them?
891
00:38:21,790 --> 00:38:22,622
Guess it depends
on how many.
892
00:38:22,624 --> 00:38:23,924
Well, do you think
893
00:38:23,926 --> 00:38:25,292
their planet's going to be
in one piece
894
00:38:25,294 --> 00:38:27,060
when we get there?
895
00:38:27,062 --> 00:38:28,229
Oh, absolutely.
896
00:38:28,231 --> 00:38:30,031
The way they described
the seismic activity,
897
00:38:30,033 --> 00:38:32,267
I'd say they got years
before it goes critical.
898
00:38:32,269 --> 00:38:33,735
I don't know.
899
00:38:33,737 --> 00:38:35,136
It was bad enough to make 'em
900
00:38:35,138 --> 00:38:36,304
send out those expeditions
in the first place,
901
00:38:36,306 --> 00:38:38,740
and that was 30 years ago.
902
00:38:38,742 --> 00:38:41,009
And what about
the politics?
903
00:38:41,011 --> 00:38:42,176
I overheard
some of them talking,
904
00:38:42,178 --> 00:38:43,311
and it sounds like
905
00:38:43,313 --> 00:38:45,213
things were getting
pretty bad.
906
00:38:45,215 --> 00:38:47,949
Apparently, both sides
had nuclear weapons.
907
00:38:47,951 --> 00:38:49,784
No, no, there's no way
it would have come to that.
908
00:38:49,786 --> 00:38:51,885
But they were facing
909
00:38:51,887 --> 00:38:53,086
an escalating natural disaster,
910
00:38:53,088 --> 00:38:54,655
putting pressure
on their resources--
911
00:38:54,657 --> 00:38:57,757
which just as easily could have
brought them together.
912
00:38:57,759 --> 00:38:58,891
Guys...
913
00:38:58,893 --> 00:39:01,193
They're our descendants.
914
00:39:01,195 --> 00:39:02,261
We passed down
915
00:39:02,263 --> 00:39:04,297
all of our knowledge,
916
00:39:04,299 --> 00:39:05,799
our understanding...
917
00:39:05,801 --> 00:39:07,901
And apparently,
some of our disagreements.
918
00:39:07,903 --> 00:39:09,369
Lieutenant...
919
00:39:09,371 --> 00:39:10,871
Sir.
920
00:39:10,873 --> 00:39:12,306
We're about to drop out.
921
00:39:12,308 --> 00:39:13,807
As soon as we're in range,
922
00:39:13,809 --> 00:39:15,142
you're going to be flying
the first recon.
923
00:39:15,144 --> 00:39:16,978
Yes, sir.
I'll go prep the shuttle.
924
00:39:16,980 --> 00:39:18,246
If it's okay...
925
00:39:18,248 --> 00:39:20,616
Permission granted.
926
00:39:20,618 --> 00:39:21,617
Thank you.
927
00:39:32,261 --> 00:39:34,929
We'll be passing through
the atmosphere shortly.
928
00:39:39,068 --> 00:39:41,070
No radio signals.
929
00:39:41,072 --> 00:39:42,638
Yeah.
930
00:39:42,640 --> 00:39:44,107
I noticed that.
931
00:39:44,109 --> 00:39:46,242
They're supposed to be
advanced, right?
932
00:39:55,988 --> 00:39:57,988
So?
933
00:39:57,990 --> 00:40:00,057
They're entering
the atmosphere.
934
00:40:00,059 --> 00:40:01,392
We're passing through
935
00:40:01,394 --> 00:40:02,259
what appears to be
a pretty thick layer
936
00:40:02,261 --> 00:40:03,928
of particulate matter.
937
00:40:03,930 --> 00:40:05,396
Dust and ash.
938
00:40:09,367 --> 00:40:13,036
All right, getting a reading
on surface temperatures.
939
00:40:17,341 --> 00:40:19,042
It's pretty cold down there.
940
00:40:19,044 --> 00:40:20,276
Oh, God...
941
00:40:21,311 --> 00:40:23,213
Nuclear winter.
942
00:40:23,215 --> 00:40:24,981
All right,
cloud's breaking up.
943
00:40:24,983 --> 00:40:26,349
We should be able to see
something here pretty soon.
944
00:40:26,351 --> 00:40:29,418
Whoa.
945
00:40:30,954 --> 00:40:32,255
What is it?
946
00:40:34,124 --> 00:40:35,258
It's a city.
947
00:40:37,762 --> 00:40:41,064
It's a huge, modern city,
and it's completely intact.
948
00:40:42,867 --> 00:40:45,269
It's incredible.
949
00:40:51,709 --> 00:40:55,745
I'm not picking up
any radioactivity.
950
00:40:55,747 --> 00:40:58,315
In fact, we're not
getting any em at all.
951
00:40:58,317 --> 00:40:59,716
Of course.
952
00:40:59,718 --> 00:41:00,884
What?
953
00:41:00,886 --> 00:41:03,720
Well, the layer
of dust and ash,
954
00:41:03,722 --> 00:41:05,188
blocking out sunlight,
955
00:41:05,190 --> 00:41:06,656
lowering surface
temperatures.
956
00:41:06,658 --> 00:41:09,125
There's really only
one possible explanation.
957
00:41:09,127 --> 00:41:11,395
Extreme volcanic activity.
958
00:41:11,397 --> 00:41:12,896
Like a supervolcano,
959
00:41:12,898 --> 00:41:14,465
or worse.
960
00:41:14,467 --> 00:41:17,502
Not exactly nuclear winter,
but just as devastating.
961
00:41:19,437 --> 00:41:22,372
Are you seeing
any movement down there?
962
00:41:23,775 --> 00:41:25,909
Negative.
963
00:41:30,915 --> 00:41:34,083
I'm gonna bring us in
for a better look.
964
00:41:36,120 --> 00:41:37,887
Sir, we've done
965
00:41:37,889 --> 00:41:40,089
another close pass
over the city,
966
00:41:40,091 --> 00:41:41,490
including the outskirts.
967
00:41:41,492 --> 00:41:44,026
We're not seeing
any signs of people.
968
00:41:44,028 --> 00:41:46,462
No smoke from fires,
no tracks in the snow,
969
00:41:46,464 --> 00:41:48,298
nothing.
970
00:41:50,234 --> 00:41:52,936
It doesn't look like
anyone's been around here
971
00:41:52,938 --> 00:41:55,439
for a long time.
972
00:41:57,108 --> 00:41:59,076
But millions of people
lived here.
973
00:42:01,313 --> 00:42:03,481
Where did they all go?
974
00:42:09,580 --> 00:42:13,080
== sync, corrected by elderman ==