1
00:01:07,769 --> 00:01:11,945
Projet-SG (1.00)
www.projet-sg.com
2
00:01:54,785 --> 00:01:56,376
Should you be out of bed?
3
00:01:57,997 --> 00:01:59,576
There's too much work to be done.
4
00:02:00,182 --> 00:02:01,932
We'd best get on with it.
5
00:02:03,177 --> 00:02:04,206
"We?"
6
00:02:11,975 --> 00:02:13,132
Ready.
7
00:02:14,657 --> 00:02:17,177
All right,
go ahead and re-pressurize.
8
00:02:17,346 --> 00:02:18,645
Re-pressurizing.
9
00:02:23,958 --> 00:02:25,394
It's holding steady.
10
00:02:33,068 --> 00:02:36,063
- And we've got atmosphere.
- Very good.
11
00:02:36,188 --> 00:02:39,575
Continue with the repairs.
Begin with navigation and propulsion.
12
00:02:40,479 --> 00:02:41,577
Roger that.
13
00:02:43,115 --> 00:02:44,788
What the hell are you doing?
14
00:02:46,362 --> 00:02:48,912
Repairing the damaged shuttle,
if that's all right.
15
00:02:49,293 --> 00:02:51,753
- You just had surgery.
- I'm fine, thank you.
16
00:02:51,963 --> 00:02:54,382
You look like you're ready
to drop dead.
17
00:02:54,686 --> 00:02:56,166
And that would be a bad thing?
18
00:02:56,961 --> 00:02:59,261
That would be a bad thing.
19
00:03:00,382 --> 00:03:02,848
The civilians aboard this ship
didn't try to take over
20
00:03:03,016 --> 00:03:05,684
because I was doing a bang-up job,
I get that.
21
00:03:05,853 --> 00:03:06,852
Good for you.
22
00:03:06,977 --> 00:03:08,151
I also get
23
00:03:08,522 --> 00:03:10,266
that I have to make this work.
24
00:03:10,449 --> 00:03:13,158
So I've ordered my people
to make a special effort.
25
00:03:13,758 --> 00:03:16,393
I would like to do the same,
even with you.
26
00:03:19,116 --> 00:03:21,390
That must have taken
quite the effort.
27
00:03:21,732 --> 00:03:23,082
You have no idea.
28
00:03:28,961 --> 00:03:33,155
Scott, we just dropped out of FTL.
Please have a team ready on standby.
29
00:03:34,673 --> 00:03:37,035
- But the gate isn't dialing.
- Why not?
30
00:03:38,465 --> 00:03:40,465
Because there's nothing there.
31
00:03:40,590 --> 00:03:41,386
What?
32
00:03:42,287 --> 00:03:44,771
It appears we have dropped out of FTL
into empty space.
33
00:03:44,896 --> 00:03:46,896
No planets, no stars, nothing.
34
00:03:47,520 --> 00:03:49,561
You might want to
re-check that data.
35
00:04:09,539 --> 00:04:12,293
The ships that are seeding the gates
ahead of Destiny,
36
00:04:12,461 --> 00:04:15,271
I thought they send a record
of the star systems in our path.
37
00:04:15,981 --> 00:04:16,981
They do.
38
00:04:18,420 --> 00:04:19,520
That star...
39
00:04:20,499 --> 00:04:22,387
is not supposed to be here.
40
00:04:26,444 --> 00:04:29,013
All right, sit tight, guys.
Gate's not dialing.
41
00:04:29,138 --> 00:04:31,769
They think it might be
some kind of a glitch in the database.
42
00:04:31,894 --> 00:04:35,490
And here I was worried
I'd have to cut short my delicious meal.
43
00:04:37,232 --> 00:04:38,321
You okay?
44
00:04:38,663 --> 00:04:41,208
Look like you might be
coming down with something.
45
00:04:42,252 --> 00:04:43,252
I'm fine.
46
00:04:45,037 --> 00:04:46,437
Just tired.
47
00:04:53,245 --> 00:04:54,495
We call that...
48
00:04:55,655 --> 00:04:56,655
Cold.
49
00:04:57,833 --> 00:04:59,340
It's gonna take a little time.
50
00:05:00,660 --> 00:05:04,053
"A special effort on our part
towards a spirit of
51
00:05:05,380 --> 00:05:06,580
"cooperation."
52
00:05:07,268 --> 00:05:09,961
The Colonel's right about that.
We have to live with these people.
53
00:05:10,086 --> 00:05:11,503
Doesn't mean I got to like it.
54
00:05:11,628 --> 00:05:14,063
You do.
At least, you have to look like.
55
00:05:14,898 --> 00:05:16,398
Good luck with that.
56
00:05:19,591 --> 00:05:20,692
Am I wrong?
57
00:05:20,889 --> 00:05:23,113
Does she look like she's
coming down with something?
58
00:05:23,605 --> 00:05:24,740
It's a G-2 star.
59
00:05:25,248 --> 00:05:26,398
Yellow dwarf,
60
00:05:26,869 --> 00:05:28,519
similar to our own sun.
61
00:05:29,053 --> 00:05:31,613
Because Destiny
didn't know it was here,
62
00:05:31,738 --> 00:05:35,418
the star's gravity well
disrupted our propulsion systems,
63
00:05:37,440 --> 00:05:40,090
causing us to drop
out of FTL prematurely.
64
00:05:41,182 --> 00:05:43,176
It's a glitch in the technology.
65
00:05:43,906 --> 00:05:45,386
So what happens now?
66
00:05:45,778 --> 00:05:47,930
We've entered a parabolic course.
67
00:05:48,602 --> 00:05:50,975
Once we're 'round the star,
we'll be far enough away
68
00:05:51,143 --> 00:05:54,395
from its gravitational influence,
back into FTL,
69
00:05:54,563 --> 00:05:55,980
and on our way.
70
00:05:56,836 --> 00:05:58,634
How long's that going to take?
71
00:05:59,694 --> 00:06:00,946
A few weeks.
72
00:06:01,827 --> 00:06:04,280
There is, however, a silver lining.
73
00:06:06,450 --> 00:06:07,370
A planet?
74
00:06:07,495 --> 00:06:09,618
Only one in the solar system,
so far as I can see.
75
00:06:11,240 --> 00:06:13,190
About the same size as Earth.
76
00:06:14,982 --> 00:06:16,082
Looks close.
77
00:06:16,326 --> 00:06:17,376
It is.
78
00:06:19,476 --> 00:06:20,921
Within shuttle range.
79
00:06:21,266 --> 00:06:22,256
Atmosphere?
80
00:06:23,534 --> 00:06:24,534
In a word?
81
00:06:25,372 --> 00:06:26,372
Perfect.
82
00:06:36,387 --> 00:06:39,710
I've been over the database
a dozen times.
83
00:06:41,255 --> 00:06:44,945
No evidence of any glitch
or anomaly.
84
00:06:46,823 --> 00:06:48,806
I couldn't find anything either.
85
00:06:48,931 --> 00:06:52,870
It's like this star
just appeared out of nowhere.
86
00:06:53,362 --> 00:06:56,665
Vigorous surface activity,
strong stellar winds,
87
00:06:56,834 --> 00:06:57,862
bipolar outflow.
88
00:06:57,987 --> 00:07:00,286
It's brand-new.
It's straight out of T-Tauri phase.
89
00:07:00,411 --> 00:07:02,171
Which would still make it like,
90
00:07:02,620 --> 00:07:04,382
a hundred million years old?
91
00:07:04,844 --> 00:07:06,467
It's 200 million.
92
00:07:08,790 --> 00:07:10,916
How far ahead of us
are those gate-seeding ships?
93
00:07:11,041 --> 00:07:15,059
It doesn't make any sense.
The ships would have noticed it.
94
00:07:15,636 --> 00:07:18,062
And dropped a shiny
new Stargate on the planet.
95
00:07:18,230 --> 00:07:20,101
That's the weirder thing about this.
96
00:07:20,822 --> 00:07:22,608
If this star really is this young,
97
00:07:22,878 --> 00:07:26,236
then that planet should still be
a ball of molten rock.
98
00:07:40,480 --> 00:07:42,461
We're through the upper atmosphere.
99
00:07:42,721 --> 00:07:44,380
Everything looks good.
100
00:07:45,088 --> 00:07:47,938
I'm going to set her down
on that land mass directly below us.
101
00:07:59,473 --> 00:08:00,896
No sign of any wildlife.
102
00:08:01,380 --> 00:08:02,680
That we can see.
103
00:08:13,895 --> 00:08:14,895
It's pure.
104
00:08:21,858 --> 00:08:23,767
- How you feeling?
- Great.
105
00:08:23,892 --> 00:08:25,371
A little sunshine,
106
00:08:25,821 --> 00:08:27,712
fresh air, water,
just what I needed.
107
00:08:28,300 --> 00:08:29,289
Check this out!
108
00:08:31,520 --> 00:08:33,721
There's a whole grove of trees
back there
109
00:08:34,392 --> 00:08:36,142
loaded with these things.
110
00:08:40,321 --> 00:08:41,603
It's like a kiwi.
111
00:08:41,772 --> 00:08:43,689
- We'll do an edibility test...
- I'll do it.
112
00:08:43,857 --> 00:08:45,553
What the hell are you doing?
113
00:08:49,896 --> 00:08:52,197
- That's nice.
- We don't even know if it's poisonous.
114
00:08:53,301 --> 00:08:54,301
We will.
115
00:08:56,161 --> 00:08:58,107
We're getting
a ton of plant samples.
116
00:08:58,232 --> 00:09:00,791
TJ thinks there's all sorts
of medicinal possibilities.
117
00:09:00,916 --> 00:09:02,291
That's great.
118
00:09:02,459 --> 00:09:04,224
We also found some fruit.
119
00:09:04,770 --> 00:09:06,972
Greer went ahead and ate one.
120
00:09:07,523 --> 00:09:09,757
So far he hasn't had
any reactions to it.
121
00:09:10,152 --> 00:09:12,468
- How about water?
- Tons of it. Pure, too.
122
00:09:12,636 --> 00:09:14,581
We'll bring back
as much of it as we can.
123
00:09:14,706 --> 00:09:17,556
No alien creatures
slithering around?
124
00:09:17,762 --> 00:09:18,862
No, nothing.
125
00:09:19,200 --> 00:09:20,881
It's weird,
126
00:09:21,561 --> 00:09:23,854
but it's daytime,
so who knows what comes out at night.
127
00:09:24,255 --> 00:09:26,313
Load up the shuttle,
and head on back.
128
00:09:26,438 --> 00:09:28,746
Do a fly-over of the area
on your way.
129
00:09:28,871 --> 00:09:30,861
Copy that. Scott out.
130
00:09:34,318 --> 00:09:35,518
There you are.
131
00:09:36,485 --> 00:09:37,670
This place.
132
00:09:38,545 --> 00:09:39,995
It reminds me of home.
133
00:09:42,164 --> 00:09:43,764
We used to go camping,
134
00:09:44,160 --> 00:09:45,560
Olympic Peninsula.
135
00:09:47,966 --> 00:09:49,922
My dad and I, we'd go hiking
136
00:09:50,833 --> 00:09:52,209
for days at a time,
137
00:09:52,334 --> 00:09:53,550
find these amazing
138
00:09:53,760 --> 00:09:56,020
vistas and canyons,
139
00:09:57,766 --> 00:09:58,916
waterfalls...
140
00:10:03,115 --> 00:10:04,365
Time to go, TJ.
141
00:10:25,353 --> 00:10:26,753
Damn near perfect.
142
00:10:28,056 --> 00:10:30,754
It doesn't makes any sense,
the ship not knowing about this place.
143
00:10:30,923 --> 00:10:33,090
Of all the planets
to put a Stargate on,
144
00:10:33,300 --> 00:10:34,589
I would think that...
145
00:10:55,553 --> 00:10:58,203
Looks like
we weren't the first ones here.
146
00:10:59,857 --> 00:11:02,452
It's massive.
2,000 feet high, at least.
147
00:11:03,039 --> 00:11:05,909
We detected a faint em field around it,
but nothing else.
148
00:11:06,034 --> 00:11:07,284
Those markings.
149
00:11:07,876 --> 00:11:09,937
Like some kind of alien language.
150
00:11:10,402 --> 00:11:13,139
Do you think it's the same ones
we keep running into?
151
00:11:13,521 --> 00:11:15,716
Not with this level of technology.
152
00:11:15,884 --> 00:11:17,343
What, to build this thing?
153
00:11:19,264 --> 00:11:20,679
To create a planet.
154
00:11:22,484 --> 00:11:24,609
They actually built this planet?
155
00:11:26,315 --> 00:11:27,728
The Genesis Device.
156
00:11:30,934 --> 00:11:32,566
The end of wrath of khan.
157
00:11:32,870 --> 00:11:36,212
The reason why Destiny
had no knowledge of this star system
158
00:11:36,613 --> 00:11:39,489
is that it was placed there
after the gate-seeding ships had passed.
159
00:11:39,658 --> 00:11:42,451
You're telling me
they built the star too?
160
00:11:43,613 --> 00:11:44,703
That would make them
161
00:11:44,871 --> 00:11:47,197
the number one all-time
advanced civilization.
162
00:11:47,322 --> 00:11:48,749
That would be an understatement.
163
00:11:48,917 --> 00:11:50,876
So, what do we do about this?
164
00:11:51,213 --> 00:11:52,961
We send a team back down there.
165
00:11:53,130 --> 00:11:54,129
What?
166
00:11:54,398 --> 00:11:56,798
Look, our orbit has been refined.
167
00:11:56,967 --> 00:11:59,051
It's going to be four weeks,
two days, seven hours
168
00:11:59,219 --> 00:12:00,802
before we jump back to FTL.
169
00:12:00,971 --> 00:12:02,800
I'm proposing
we take advantage of the wait.
170
00:12:02,925 --> 00:12:05,182
You said we were almost
out of shuttle range.
171
00:12:05,443 --> 00:12:07,370
We are, but...
172
00:12:09,060 --> 00:12:11,058
We're going to swing back into range
173
00:12:11,183 --> 00:12:12,620
once we circle the star
174
00:12:12,745 --> 00:12:14,649
and before we jump to FTL.
175
00:12:14,818 --> 00:12:16,238
We send a team down now,
176
00:12:16,363 --> 00:12:19,143
and we can pick them in a month,
loaded with supplies.
177
00:12:19,268 --> 00:12:22,657
We time it right on the return,
we could take two, maybe three trips.
178
00:12:23,038 --> 00:12:25,410
What about the aliens?
179
00:12:25,746 --> 00:12:26,953
We didn't see them.
180
00:12:27,281 --> 00:12:29,247
It doesn't mean
that they're not around.
181
00:12:29,591 --> 00:12:32,667
Look, we have three hours left
182
00:12:32,836 --> 00:12:34,894
before we're out of shuttle range.
183
00:12:35,019 --> 00:12:37,672
If we're going to do this,
we have to do it quickly.
184
00:12:39,634 --> 00:12:41,698
Just to say this out loud,
185
00:12:42,762 --> 00:12:45,616
assuming that this star
and this planet
186
00:12:45,741 --> 00:12:48,725
were created
by the most incredibly advanced
187
00:12:48,894 --> 00:12:50,161
aliens ever,
188
00:12:50,979 --> 00:12:53,522
maybe they don't want anyone
messing around with it.
189
00:12:53,929 --> 00:12:55,690
We need the food and medicine.
190
00:12:56,236 --> 00:12:57,239
I agree.
191
00:12:58,028 --> 00:13:00,153
- The gains outweigh the risks.
- Do they?
192
00:13:00,482 --> 00:13:03,323
We're 0-for-3 on close encounters
of the third kind.
193
00:13:03,663 --> 00:13:04,950
What makes you think
194
00:13:05,118 --> 00:13:06,868
that these guys
are gonna be different?
195
00:13:07,037 --> 00:13:09,561
I'm not sending anyone down there
without protection.
196
00:13:09,686 --> 00:13:12,304
And we'll have the shuttle
in case we got to bug out.
197
00:13:14,383 --> 00:13:16,378
Everything we do out here is a risk.
198
00:13:25,698 --> 00:13:28,939
I heard you found some plants
with possible analgesic properties?
199
00:13:29,518 --> 00:13:31,314
High concentration of salicin.
200
00:13:31,746 --> 00:13:34,354
Similar to aspirin.
You got a headache?
201
00:13:34,523 --> 00:13:36,273
Only since I've been on this ship.
202
00:13:41,466 --> 00:13:44,141
Take these, steep them in hot water,
and drink it.
203
00:13:45,538 --> 00:13:48,845
So, you're joining the team
going down to the planet?
204
00:13:49,346 --> 00:13:51,346
Yeah, all types of medicinals.
205
00:13:51,865 --> 00:13:53,272
I can't pass it up.
206
00:13:53,588 --> 00:13:56,001
- How about you?
- I don't know.
207
00:13:56,521 --> 00:13:58,771
I mean, part of me wants to, but...
208
00:13:59,392 --> 00:14:01,882
What if Rush's calculations are off?
209
00:14:02,388 --> 00:14:03,738
Can we trust him?
210
00:14:06,190 --> 00:14:07,449
You tell me.
211
00:14:10,600 --> 00:14:12,500
I want 'round the clock watch
on camps.
212
00:14:12,625 --> 00:14:15,598
Guard details on every science team
going into the woods.
213
00:14:16,606 --> 00:14:19,109
Hopefully we'll be able to fix
the damaged shuttle before you return,
214
00:14:19,234 --> 00:14:21,026
and double up on supplies
we can bring back.
215
00:14:22,817 --> 00:14:24,196
- Good luck.
- Thanks.
216
00:14:26,392 --> 00:14:27,689
You're coming too?
217
00:14:28,102 --> 00:14:29,451
Is there a problem with that?
218
00:14:31,324 --> 00:14:32,420
Happy camping.
219
00:14:38,097 --> 00:14:38,987
You all set?
220
00:14:39,713 --> 00:14:42,923
Cole will be looking after Franklin
in the infirmary while I'm away.
221
00:14:43,091 --> 00:14:46,231
I told her to contact me
if there's any change in his condition.
222
00:14:49,347 --> 00:14:50,347
Anything else?
223
00:15:05,421 --> 00:15:06,531
We're clear.
224
00:15:08,127 --> 00:15:09,579
We'll see you in a month.
225
00:16:03,045 --> 00:16:05,496
All right, folks, you got
the whole month to enjoy the scenery.
226
00:16:05,621 --> 00:16:08,633
We need to set up camp,
establish a perimeter.
227
00:16:08,802 --> 00:16:10,417
Sun moves that way.
228
00:16:10,542 --> 00:16:11,685
Guys?
229
00:16:11,810 --> 00:16:12,905
Over here?
230
00:16:13,030 --> 00:16:15,859
Sun moves that way,
so that's west, okay?
231
00:16:15,984 --> 00:16:18,158
River's back that way
about half a klick...
232
00:16:18,283 --> 00:16:19,477
kilometer.
233
00:16:19,646 --> 00:16:21,770
We'll sleep in the shuttle for now,
234
00:16:21,895 --> 00:16:24,012
but I want shelters built ASAP.
235
00:16:24,137 --> 00:16:26,610
How many of you guys
have gone camping before?
236
00:16:29,030 --> 00:16:32,092
Well, okay, that's fine.
Just watch, ask, and learn.
237
00:16:32,217 --> 00:16:34,618
You guys know your team assignments.
Let's get going.
238
00:16:42,329 --> 00:16:43,627
I don't have a team yet.
239
00:16:43,795 --> 00:16:45,053
Oh, yeah, right, sorry.
240
00:16:45,178 --> 00:16:47,339
Do you feel like
helping TJ with plants?
241
00:16:48,698 --> 00:16:49,698
Sure.
242
00:16:55,656 --> 00:16:58,734
- What's going on over here?
- I'm not digging the latrine.
243
00:17:02,285 --> 00:17:03,730
Is that what you told him to do?
244
00:17:04,034 --> 00:17:05,470
Somebody's got to do it.
245
00:17:09,184 --> 00:17:10,295
True enough.
246
00:17:10,822 --> 00:17:12,115
Start digging.
247
00:17:12,240 --> 00:17:13,042
What?
248
00:17:13,167 --> 00:17:14,491
No, you can't make me.
249
00:17:14,659 --> 00:17:15,525
You too.
250
00:17:15,650 --> 00:17:17,622
- But sergeant, I...
- You're going to dig, okay?
251
00:17:17,747 --> 00:17:20,910
You're both going to dig,
and you're gonna love every moment,
252
00:17:21,035 --> 00:17:23,707
or you will keep digging
until you do.
253
00:17:26,099 --> 00:17:27,545
The spirit of co-operation.
254
00:17:29,804 --> 00:17:31,287
We're all friends now.
255
00:17:35,639 --> 00:17:39,091
So we'll photograph and log
every plant we find.
256
00:17:39,216 --> 00:17:42,469
Don't ingest anything
until we do a proper edibility test.
257
00:17:44,410 --> 00:17:45,474
You all right?
258
00:17:46,533 --> 00:17:47,643
Yeah, just...
259
00:17:52,422 --> 00:17:53,981
It's passing.
I'm fine.
260
00:18:00,010 --> 00:18:02,681
The amount of food and water
we get on that ship,
261
00:18:03,336 --> 00:18:05,970
it's a wonder we're not all fainting
from malnutrition.
262
00:18:07,629 --> 00:18:09,421
Well, I just got the word.
263
00:18:09,784 --> 00:18:11,879
Destiny is now officially
out of range.
264
00:18:12,532 --> 00:18:13,644
No turning back.
265
00:18:15,172 --> 00:18:16,621
We are stuck here.
266
00:18:43,145 --> 00:18:44,273
How's it going?
267
00:18:45,291 --> 00:18:47,888
Well, I hope they bring
back tons of food.
268
00:18:48,013 --> 00:18:51,015
The last of that fruit
that they brought back is already gone.
269
00:18:52,198 --> 00:18:53,323
Or so you think.
270
00:19:00,786 --> 00:19:02,337
Snuck this earlier.
271
00:19:04,579 --> 00:19:06,077
I'll split it with you
272
00:19:06,510 --> 00:19:08,104
if you promise not to rat me out.
273
00:19:08,447 --> 00:19:09,447
Deal.
274
00:19:13,716 --> 00:19:14,751
So, tell me...
275
00:19:15,574 --> 00:19:16,389
Thanks.
276
00:19:16,514 --> 00:19:20,617
You think it's possible
to create a star?
277
00:19:21,754 --> 00:19:22,911
No way.
278
00:19:23,823 --> 00:19:27,088
Now, being transported to a ship
on the other side of the universe
279
00:19:27,213 --> 00:19:28,333
by a wormhole,
280
00:19:29,026 --> 00:19:30,385
that's totally doable.
281
00:19:37,276 --> 00:19:39,344
That star just appeared
out of nowhere,
282
00:19:39,554 --> 00:19:41,629
and the planet's age doesn't match.
283
00:19:42,223 --> 00:19:45,422
If some all-powerful alien beings
didn't create it,
284
00:19:47,513 --> 00:19:48,513
who did?
285
00:20:02,000 --> 00:20:03,868
I'm sorry.
I'll go somewhere else.
286
00:20:05,012 --> 00:20:06,246
No, that's okay.
287
00:20:08,657 --> 00:20:10,125
I wanted to thank you.
288
00:20:10,335 --> 00:20:12,318
I know all the military personnel
289
00:20:13,440 --> 00:20:14,879
are trying to mend fences,
290
00:20:15,450 --> 00:20:18,023
but you're one of the few
who actually seems to mean it.
291
00:20:18,148 --> 00:20:20,109
We've got to work it out, right?
292
00:20:20,697 --> 00:20:24,031
It's interesting that we've now been
given the time down here to do that.
293
00:20:25,220 --> 00:20:27,262
We were pretty lucky
to find this place.
294
00:20:28,075 --> 00:20:30,770
My mom used to say
there's no such thing as luck.
295
00:20:31,877 --> 00:20:33,231
Only the hand of god,
296
00:20:33,441 --> 00:20:35,566
giving you a little help
when you need it most.
297
00:20:37,011 --> 00:20:40,266
Somewhere along the line, I mean,
I stopped believing all that,
298
00:20:41,157 --> 00:20:42,186
but now...
299
00:20:43,599 --> 00:20:45,283
I look at this place,
300
00:20:46,273 --> 00:20:47,916
put right in our path
301
00:20:49,112 --> 00:20:50,208
for us to find.
302
00:20:51,814 --> 00:20:53,559
Tell me that isn't a miracle.
303
00:20:56,885 --> 00:20:58,182
How's it going?
304
00:20:58,307 --> 00:20:59,730
- Terrible.
- Great.
305
00:21:00,447 --> 00:21:01,480
Which is it?
306
00:21:01,828 --> 00:21:03,700
Propulsion's almost completely shot.
307
00:21:03,825 --> 00:21:05,946
Might be able
to fly down to the planet,
308
00:21:06,071 --> 00:21:08,167
but it won't
have enough power to get back up.
309
00:21:08,292 --> 00:21:09,435
So there's that.
310
00:21:10,074 --> 00:21:11,895
We're making some progress
on navigation.
311
00:21:12,105 --> 00:21:14,614
We can turn left,
but not right, or up, or down.
312
00:21:16,420 --> 00:21:17,901
Why did you say "great"?
313
00:21:19,347 --> 00:21:20,675
We can turn left.
314
00:21:25,242 --> 00:21:26,034
Go ahead.
315
00:21:26,244 --> 00:21:28,232
While Destiny's engines
are off-line,
316
00:21:28,357 --> 00:21:30,622
I'd like to use the extra power
to strengthen the shield,
317
00:21:30,832 --> 00:21:33,425
maybe explore
some damaged areas in the ship,
318
00:21:33,550 --> 00:21:35,260
possibly make some repairs.
319
00:21:35,385 --> 00:21:36,985
Reclaim some real estate.
320
00:21:38,449 --> 00:21:39,589
Exactly.
321
00:21:40,387 --> 00:21:43,878
You go ahead. I'll have
Lieutenant James put a team together.
322
00:21:44,322 --> 00:21:45,933
You two, you keep at it.
323
00:21:46,058 --> 00:21:49,031
You have a month to get this thing
to fly to and from that planet
324
00:21:49,156 --> 00:21:51,117
and do more than make a left turn.
325
00:21:54,689 --> 00:21:57,414
- Fate brought us here?
- I don't know, maybe.
326
00:21:58,135 --> 00:22:00,068
Maybe that's
what brought us to Icarus
327
00:22:00,278 --> 00:22:01,586
and then Destiny.
328
00:22:03,854 --> 00:22:05,212
You don't believe that?
329
00:22:06,291 --> 00:22:09,026
You miss your flight, the plane crashes.
You weren't spared for a reason.
330
00:22:09,370 --> 00:22:11,663
God doesn't have a master plan for you.
Things just happen.
331
00:22:14,457 --> 00:22:17,148
So we're born, we live, we die?
It's all random?
332
00:22:17,670 --> 00:22:20,380
And along the way, you do the best with
whatever crap you happen to step in.
333
00:22:27,302 --> 00:22:29,294
I'm starting to get a bad feeling.
334
00:22:31,304 --> 00:22:32,304
Me too.
335
00:22:33,915 --> 00:22:36,183
I'm afraid we made a mistake
336
00:22:37,290 --> 00:22:39,481
sending those people
down to that planet.
337
00:22:45,210 --> 00:22:47,356
The mistake was not going with them.
338
00:24:41,665 --> 00:24:42,665
You okay?
339
00:24:43,836 --> 00:24:44,836
Here...
340
00:24:46,240 --> 00:24:47,240
Gosh...
341
00:24:48,599 --> 00:24:50,446
I thought you were feeling better.
342
00:24:51,809 --> 00:24:52,859
I am.
343
00:24:54,448 --> 00:24:56,414
Let me help you back to camp.
You should lie down.
344
00:24:59,364 --> 00:25:00,456
I'm not sick.
345
00:25:11,036 --> 00:25:12,210
How far along?
346
00:25:13,287 --> 00:25:14,799
About 15 weeks.
347
00:25:14,924 --> 00:25:16,593
Right before we left Icarus,
348
00:25:17,300 --> 00:25:19,517
but nobody knows,
and I'd like to keep it that way.
349
00:25:20,148 --> 00:25:22,246
- Eventually they're going to...
- I know.
350
00:25:23,022 --> 00:25:26,477
I know, but not now.
I'll figure out when the right time is.
351
00:25:30,037 --> 00:25:30,977
Sure.
352
00:25:31,102 --> 00:25:33,309
Back on the ship,
I wasn't doing well,
353
00:25:34,382 --> 00:25:38,243
getting anemic, but out here,
with all the food and water...
354
00:25:38,976 --> 00:25:41,246
Actually, the morning sickness
is a good sign.
355
00:25:44,432 --> 00:25:45,838
What about the father?
356
00:25:50,802 --> 00:25:52,383
What the hell is it?
357
00:25:52,682 --> 00:25:53,931
I don't know yet.
358
00:25:54,412 --> 00:25:55,845
Looks like a robot.
359
00:25:58,659 --> 00:25:59,723
Figure it out.
360
00:26:00,227 --> 00:26:02,769
No problem, once I've attended
to the other hundred things on my list.
361
00:26:02,937 --> 00:26:04,145
Put somebody else on it.
362
00:26:04,647 --> 00:26:07,113
I'm not going to have anyone
touch this thing without me present.
363
00:26:08,231 --> 00:26:09,930
I'm going to get to it, Colonel.
364
00:26:11,410 --> 00:26:12,361
Close it up.
365
00:26:20,535 --> 00:26:21,535
You okay?
366
00:26:23,662 --> 00:26:25,212
Homesick for Destiny?
367
00:26:25,594 --> 00:26:27,418
Only a few more days
till we head back.
368
00:26:29,721 --> 00:26:30,721
Honestly?
369
00:26:34,134 --> 00:26:35,134
I'm not.
370
00:26:38,020 --> 00:26:39,210
I like it here.
371
00:26:41,785 --> 00:26:44,339
I'm starting to wonder
if Dr. Caine is right.
372
00:26:46,255 --> 00:26:48,695
That it's no accident
we found this planet.
373
00:26:49,346 --> 00:26:50,971
We were brought here by god?
374
00:26:51,096 --> 00:26:52,299
Or whoever.
375
00:26:52,913 --> 00:26:54,220
I don't know.
376
00:26:55,047 --> 00:26:57,448
If some alien beings
377
00:26:58,346 --> 00:27:00,787
are powerful enough
to create this place...
378
00:27:02,473 --> 00:27:05,870
Maybe there is some kind
of higher power in the universe
379
00:27:05,995 --> 00:27:09,671
that knew we were in trouble,
put this planet here for us to find.
380
00:27:10,796 --> 00:27:12,927
Maybe it's time
we stop thinking about...
381
00:27:15,975 --> 00:27:17,128
What's that?
382
00:27:33,221 --> 00:27:35,159
- When?
- Tonight, just now.
383
00:27:35,284 --> 00:27:38,198
Coming from the obelisk,
shooting straight up into the sky.
384
00:27:39,478 --> 00:27:41,578
Dr. Volker detected
some kind of a...
385
00:27:42,409 --> 00:27:44,709
A strange radiation.
He's working on it.
386
00:27:45,594 --> 00:27:48,513
It's like this whole thing
suddenly came to life.
387
00:27:49,285 --> 00:27:51,598
Why now?
Why not when they first got there?
388
00:27:51,723 --> 00:27:53,546
Perhaps their initial impact
389
00:27:54,034 --> 00:27:55,973
wasn't enough to trigger an alert.
390
00:27:56,595 --> 00:27:57,550
But now...
391
00:27:57,718 --> 00:27:59,236
So this light,
392
00:27:59,783 --> 00:28:01,848
you think it'll bring
the aliens back to the planet?
393
00:28:01,973 --> 00:28:03,556
You won't be there to find out.
394
00:28:04,642 --> 00:28:07,185
Destiny is almost in range.
395
00:28:07,395 --> 00:28:09,645
Colonel Young wants us
to start breaking up camp,
396
00:28:10,394 --> 00:28:11,598
get ready to head back.
397
00:28:11,723 --> 00:28:15,095
- What about the obelisk? I need time...
- We don't have enough time.
398
00:28:15,905 --> 00:28:18,446
We need to be ready to fly
as soon as Destiny is in range
399
00:28:18,656 --> 00:28:20,130
so we can make a couple trips,
400
00:28:21,033 --> 00:28:22,976
and get all that food
back to the ship.
401
00:28:25,356 --> 00:28:27,079
All right, you heard the man.
402
00:28:27,289 --> 00:28:28,547
Move your asses!
403
00:28:29,198 --> 00:28:30,291
Let's go.
404
00:28:41,257 --> 00:28:42,851
Again with this?
405
00:28:43,264 --> 00:28:44,515
The shuttle can fly.
406
00:28:44,640 --> 00:28:47,099
It can now go both left and right
and up and down.
407
00:28:47,309 --> 00:28:50,168
But like I said before,
too many problems with propulsion.
408
00:28:51,744 --> 00:28:54,136
Fact is, we may never be able
to fully repair it.
409
00:28:55,317 --> 00:28:58,611
All kinds of Citrus-type fruits,
beans, potatoes...
410
00:28:58,906 --> 00:29:00,156
Sweet potatoes.
411
00:29:00,717 --> 00:29:02,281
Scott says they're amazing.
412
00:29:02,725 --> 00:29:05,346
They cannot get back here
fast enough.
413
00:29:06,628 --> 00:29:08,037
You seem concerned, Dr. Rush.
414
00:29:09,060 --> 00:29:10,821
Something we should know about?
415
00:29:13,509 --> 00:29:15,127
No problems with your calculations?
416
00:29:15,649 --> 00:29:17,623
The shuttle will return
as scheduled?
417
00:29:19,917 --> 00:29:21,759
And Destiny will leave this system
418
00:29:22,739 --> 00:29:24,262
never knowing who created it...
419
00:29:25,889 --> 00:29:26,889
Or why.
420
00:29:55,210 --> 00:29:57,016
You might want
to give her some time.
421
00:29:57,141 --> 00:29:59,605
We're breaking camp,
and she takes off without telling me?
422
00:29:59,730 --> 00:30:02,174
She's thinking about staying here.
A lot of people are.
423
00:30:03,292 --> 00:30:05,178
Come on, you can't be surprised.
424
00:30:05,908 --> 00:30:07,972
You've heard people.
They like it here.
425
00:30:08,182 --> 00:30:10,808
I like it here too,
but we cannot stay.
426
00:30:10,976 --> 00:30:12,935
- It is out of the question.
- Why not?
427
00:30:13,104 --> 00:30:15,354
If people want to stay,
they have the right...
428
00:30:15,479 --> 00:30:17,315
Where have you been?
We've got to move.
429
00:30:18,858 --> 00:30:20,058
I'm not going.
430
00:30:23,155 --> 00:30:25,239
I understand how you feel.
I like it here too,
431
00:30:25,911 --> 00:30:26,975
but we cannot stay.
432
00:30:27,100 --> 00:30:28,951
- The Colonel gave us orders...
- Matt, don't!
433
00:30:29,119 --> 00:30:31,103
- I can't go back there.
- Why not?
434
00:30:31,535 --> 00:30:33,435
- It's safer here.
- Safer?
435
00:30:34,044 --> 00:30:36,209
The aliens who built this rock
may be on their way back!
436
00:30:36,334 --> 00:30:37,043
Good.
437
00:30:37,647 --> 00:30:39,337
If they're advanced enough
438
00:30:39,779 --> 00:30:41,479
to build a solar system,
439
00:30:42,352 --> 00:30:44,383
I know they can help
us get back home.
440
00:30:44,552 --> 00:30:46,542
Not if they don't wipe us out first.
441
00:30:47,450 --> 00:30:49,847
Why do you immediately think
they're going to harm us?
442
00:30:50,015 --> 00:30:52,733
I'm sorry, do you not remember
what the last aliens did to you?
443
00:30:52,858 --> 00:30:54,860
This planet was created for us.
444
00:30:55,558 --> 00:30:57,863
We were led here for a reason.
445
00:30:59,024 --> 00:31:00,483
For God's sake...
446
00:31:00,651 --> 00:31:02,818
What if they don't come back?
Then what?
447
00:31:03,798 --> 00:31:05,248
I'm okay with that.
448
00:31:06,001 --> 00:31:08,616
I'm healthier here.
There's food and plenty of water.
449
00:31:08,784 --> 00:31:10,743
And we're bringing a ton of it back!
450
00:31:10,911 --> 00:31:12,911
And eventually, it'll run out.
451
00:31:13,341 --> 00:31:14,838
What about the winters?
452
00:31:15,256 --> 00:31:18,410
Dr. Volker, you said you found evidence
it gets very cold here.
453
00:31:19,241 --> 00:31:21,087
Yes, well below freezing,
454
00:31:21,255 --> 00:31:23,855
- for months, TJ.
- So we'll build better shelters.
455
00:31:23,980 --> 00:31:25,758
I don't even think
it will come to that.
456
00:31:25,926 --> 00:31:28,344
The beings who created
this world will return.
457
00:31:28,875 --> 00:31:31,384
And they will help us get back home.
I know it.
458
00:31:31,509 --> 00:31:34,558
You would rather take your chances
out here than on Destiny?
459
00:31:34,727 --> 00:31:37,426
We don't know where that ship is going,
or if we'll ever even make it home.
460
00:31:37,551 --> 00:31:39,063
There's a Stargate on it.
461
00:31:39,231 --> 00:31:40,690
As long as we have...
462
00:31:40,858 --> 00:31:41,858
Matt...
463
00:31:46,300 --> 00:31:47,450
I'm pregnant.
464
00:31:50,707 --> 00:31:52,307
I can't go back there.
465
00:31:54,414 --> 00:31:57,864
I can't stand the thought
of raising a child on that ship.
466
00:32:05,132 --> 00:32:08,273
We are in range. You are clear
to make the first trip back.
467
00:32:08,398 --> 00:32:11,145
We only have the one shuttle,
so time is of the essence.
468
00:32:11,270 --> 00:32:12,361
Sir...
469
00:32:13,707 --> 00:32:15,933
- We have a problem down here.
- What is it?
470
00:32:16,771 --> 00:32:20,729
Some of the people have decided
they would like to stay on the planet.
471
00:32:20,898 --> 00:32:22,014
You tell them no.
472
00:32:22,139 --> 00:32:23,816
I tried.
473
00:32:24,259 --> 00:32:26,462
They have pretty much
made up their minds.
474
00:32:26,587 --> 00:32:27,737
Who are they?
475
00:32:28,870 --> 00:32:30,500
11 people total.
476
00:32:32,382 --> 00:32:33,382
Dr. Caine,
477
00:32:34,470 --> 00:32:35,470
Chloe,
478
00:32:37,249 --> 00:32:39,290
- Lieutenant Johansen...
- What?
479
00:32:39,458 --> 00:32:41,305
No! Scott, you tell them...
480
00:32:41,430 --> 00:32:42,430
And me.
481
00:32:48,551 --> 00:32:51,274
- 11?
- Including some of my own people.
482
00:32:51,399 --> 00:32:52,792
And Scott, he has the nerve
483
00:32:52,917 --> 00:32:54,876
to ask me
to fly him back down to the planet
484
00:32:55,001 --> 00:32:56,987
after he drops off
the ones returning to the ship.
485
00:32:57,112 --> 00:32:58,267
I can understand
486
00:32:58,436 --> 00:33:00,311
some of them wanting to stay,
487
00:33:00,742 --> 00:33:02,090
but Lieutenant Scott and TJ?
488
00:33:02,215 --> 00:33:03,887
Yeah, he says he feels an obligation
489
00:33:04,012 --> 00:33:06,462
to help the people
survive down there.
490
00:33:07,515 --> 00:33:09,612
- What are you going to do?
- I'm going to make sure
491
00:33:09,780 --> 00:33:11,094
they don't stay down there.
492
00:33:11,483 --> 00:33:13,616
You cannot force them to come back.
493
00:33:14,104 --> 00:33:15,159
I think he can.
494
00:33:16,324 --> 00:33:19,372
We're going to lose more people
through attrition aboard this ship.
495
00:33:19,540 --> 00:33:22,208
We simply cannot afford
to shed that many people at one time.
496
00:33:22,376 --> 00:33:24,567
What do you expect him to do?
Bring them back at gunpoint?
497
00:33:24,692 --> 00:33:26,504
Well, if it comes to that, yes.
498
00:33:28,091 --> 00:33:30,077
You allow Lieutenant Scott
499
00:33:30,551 --> 00:33:33,005
to return with those
who want to come back to Destiny,
500
00:33:33,130 --> 00:33:35,688
then send down a military
detail and round up the rest.
501
00:33:36,140 --> 00:33:39,322
That's great, Rush, coming from you.
First you want to kick the military out,
502
00:33:39,447 --> 00:33:41,989
and now you want us
rounding people up at gunpoint.
503
00:33:46,094 --> 00:33:48,067
Those people have the right
504
00:33:48,235 --> 00:33:51,320
to make their own decisions
about their future.
505
00:33:54,477 --> 00:33:55,777
Not all of them.
506
00:33:58,982 --> 00:33:59,982
Did you...
507
00:34:02,051 --> 00:34:03,801
Dd you tell him about me?
508
00:34:04,984 --> 00:34:07,534
I'll let you do that.
It's not my place.
509
00:34:12,838 --> 00:34:14,538
He is the father, right?
510
00:34:18,461 --> 00:34:20,516
I caught a few looks between you.
511
00:34:21,844 --> 00:34:23,561
I don't think anyone else knew.
512
00:34:23,729 --> 00:34:25,813
I haven't heard any rumors
or anything.
513
00:34:35,926 --> 00:34:37,325
You are going to be okay.
514
00:34:41,452 --> 00:34:42,602
I'll be here,
515
00:34:43,316 --> 00:34:45,935
and I'm not going
to let anything happen to you.
516
00:34:58,694 --> 00:35:01,431
- Have you gone mad?
- I really don't want to argue with you.
517
00:35:01,556 --> 00:35:03,179
- You're letting them stay?
- Not all.
518
00:35:03,304 --> 00:35:05,180
- You're giving them a shuttle?
- It's damaged.
519
00:35:05,305 --> 00:35:06,522
It's not damaged anymore!
520
00:35:06,647 --> 00:35:08,776
You said that the shuttle
may never be fully functional.
521
00:35:08,901 --> 00:35:11,818
- We may need the shuttle...
- I'm not going to leave them down...
522
00:35:11,986 --> 00:35:13,361
You cannot let them stay...
523
00:35:13,529 --> 00:35:15,071
I have made my decision.
524
00:35:16,563 --> 00:35:17,663
Is it ready?
525
00:35:18,498 --> 00:35:20,640
Yeah, but there's still some issues
526
00:35:20,765 --> 00:35:22,894
as to whether it can hold up
through atmospheric entry.
527
00:35:23,019 --> 00:35:25,569
Questions that are about
to be answered.
528
00:35:35,887 --> 00:35:37,126
Eli just radioed.
529
00:35:37,960 --> 00:35:39,637
Colonel Young is on his way
down here.
530
00:35:40,200 --> 00:35:41,097
Why?
531
00:35:41,265 --> 00:35:42,265
How?
532
00:35:50,656 --> 00:35:52,756
We're entering upper atmosphere.
533
00:36:03,371 --> 00:36:04,621
So far so good.
534
00:36:08,660 --> 00:36:10,418
Come on, hold it together.
535
00:36:17,089 --> 00:36:18,489
Yeah, right there!
536
00:36:23,349 --> 00:36:25,999
Destiny, this is Young.
I made it through.
537
00:36:44,411 --> 00:36:47,911
Has anyone changed their minds
about returning to the ship?
538
00:36:53,894 --> 00:36:55,115
Here's the deal.
539
00:36:55,240 --> 00:36:58,433
I am leaving
the damaged shuttle behind
540
00:36:58,558 --> 00:37:01,338
for those who want to stay.
541
00:37:02,533 --> 00:37:05,097
You can use it
for shelter and power,
542
00:37:05,266 --> 00:37:07,755
fly around in short hops
on the surface.
543
00:37:07,880 --> 00:37:11,630
You will not be able to leave
the atmosphere, so don't even try.
544
00:37:12,894 --> 00:37:15,858
What it will do
is give you guys a fighting chance
545
00:37:16,026 --> 00:37:19,465
while you are down here,
especially with winter on the way.
546
00:37:19,590 --> 00:37:21,033
Thank you.
I know this isn't...
547
00:37:21,158 --> 00:37:22,508
I'm not finished.
548
00:37:23,200 --> 00:37:26,657
I will leave it for you
only under one condition.
549
00:37:27,204 --> 00:37:30,373
All military personnel
will return with me to Destiny.
550
00:37:32,793 --> 00:37:36,837
Reject my proposal,
and we'll take you all back by force.
551
00:37:37,270 --> 00:37:40,564
- You can't do that.
- That's not something you want to test.
552
00:37:40,689 --> 00:37:43,305
Sir, some of these people
just don't feel safe on board.
553
00:37:43,430 --> 00:37:45,030
None of us feels safe.
554
00:37:45,497 --> 00:37:47,509
- That doesn't mean we give up.
- They're not.
555
00:37:47,634 --> 00:37:50,976
That ship is the best chance we have
of getting home.
556
00:37:51,187 --> 00:37:52,487
I disagree, sir.
557
00:37:54,004 --> 00:37:56,148
I believe we were brought here
for a reason,
558
00:37:56,857 --> 00:38:00,695
and that whoever created this planet
will provide for us.
559
00:38:00,905 --> 00:38:03,928
They are our best chance
of getting back home.
560
00:38:16,387 --> 00:38:17,987
What's it going to be?
561
00:38:38,135 --> 00:38:40,996
You want to stay here
out of obligation to these people.
562
00:38:41,121 --> 00:38:42,153
To protect them.
563
00:38:42,999 --> 00:38:45,199
I can respect that,
but there are people back on the ship
564
00:38:45,324 --> 00:38:46,740
who don't have a choice,
565
00:38:46,951 --> 00:38:49,248
and you have an obligation
to them as well.
566
00:38:53,672 --> 00:38:54,832
They need you.
567
00:39:42,993 --> 00:39:44,143
Welcome home.
568
00:40:20,740 --> 00:40:21,890
As predicted,
569
00:40:22,832 --> 00:40:24,606
we've corrected our course
570
00:40:24,731 --> 00:40:26,069
and jumped back into FTL.
571
00:40:27,061 --> 00:40:28,842
I'm sorry you didn't get your wish.
572
00:40:30,736 --> 00:40:31,929
And what wish was that?
573
00:40:32,180 --> 00:40:35,809
Aliens advanced enough
that they could build a star system.
574
00:40:36,387 --> 00:40:39,606
Finally somebody you could
have a decent conversation with.
575
00:40:45,884 --> 00:40:47,084
I enjoy chess.
576
00:40:59,886 --> 00:41:01,583
- Do you have a moment?
- Can it wait?
577
00:41:01,959 --> 00:41:05,343
I wanted to better explain my reasons
for choosing to stay behind.
578
00:41:05,468 --> 00:41:08,843
Look, I realize you're probably
not hungry, Lieutenant, but I am.
579
00:41:08,968 --> 00:41:10,840
I hear they're serving up
a feast in the mess,
580
00:41:11,226 --> 00:41:12,793
so why don't we talk about it later?
581
00:41:12,918 --> 00:41:14,318
- Sir...
- Later.
582
00:41:15,968 --> 00:41:17,971
What if we were meant to stay there?
583
00:41:18,552 --> 00:41:19,552
All of us?
584
00:41:21,177 --> 00:41:24,154
What if that planet was a lifeline,
585
00:41:25,589 --> 00:41:27,189
and we just let it go?
586
00:41:30,509 --> 00:41:33,059
I can't pretend to answer that,
Matthew.
587
00:41:33,805 --> 00:41:34,855
No one can.