1 00:00:03,271 --> 00:00:05,039 RUSH: I may be on the verge of discovering 2 00:00:05,073 --> 00:00:07,508 the true nature of Destiny's mission. 3 00:00:09,277 --> 00:00:12,080 ELI: You've had control of this ship the whole time! 4 00:00:12,113 --> 00:00:13,747 Why wouldn't you tell anyone? 5 00:00:13,781 --> 00:00:17,318 The Lucian Alliance is planning an attack on Earth. 6 00:00:17,351 --> 00:00:20,221 YOUNG: I killed Riley. I suffocated him with my own hands. 7 00:00:20,254 --> 00:00:22,756 You are a good commander. 8 00:00:22,790 --> 00:00:25,393 YOUNG: There is no mission other than getting these people home. 9 00:00:25,426 --> 00:00:27,261 RUSH: It was never about going home, 10 00:00:27,295 --> 00:00:28,696 it's about getting us to where we're going. 11 00:00:28,729 --> 00:00:31,732 That is the mission. 12 00:00:31,765 --> 00:00:34,102 RUSH: Ginn was strangled by Simeon. 13 00:00:34,135 --> 00:00:37,105 YOUNG: And we received confirmation that Dr. Perry died on Earth. 14 00:00:37,138 --> 00:00:38,372 BRODY: I think we have a connection. 15 00:00:38,406 --> 00:00:40,774 You're aboard the Destiny. I'm Colonel Young. Who are you? 16 00:00:40,808 --> 00:00:42,843 I'm Ginn. 17 00:00:42,876 --> 00:00:44,945 If Ginn is in Chloe's body, whose body is Chloe connected to? 18 00:00:44,978 --> 00:00:46,680 Chloe? 19 00:00:46,714 --> 00:00:48,782 No, Amanda Perry. 20 00:00:48,816 --> 00:00:51,119 RUSH: I do have another idea. The neural interface chair. 21 00:00:51,152 --> 00:00:52,953 We can isolate each consciousness 22 00:00:52,986 --> 00:00:54,655 and upload them into Destiny's memory bank. 23 00:00:55,723 --> 00:00:57,125 It worked. 24 00:00:57,158 --> 00:00:58,459 Thank you. 25 00:00:58,492 --> 00:01:00,261 GINN: I know it's only temporary. 26 00:01:00,294 --> 00:01:01,929 ELI: But for now, it's the best we can do. 27 00:01:05,499 --> 00:01:08,068 Mr. Ambassador, 28 00:01:08,102 --> 00:01:11,805 when we first spoke of using your planet's core as the power source 29 00:01:11,839 --> 00:01:16,710 to dial the nine chevron address, it was a scientific mystery. 30 00:01:16,744 --> 00:01:18,712 Now it has become a necessity. 31 00:01:18,746 --> 00:01:19,880 It was always your intention to send people. 32 00:01:19,913 --> 00:01:21,215 Not these people. 33 00:01:21,249 --> 00:01:22,983 Not so unprepared. 34 00:01:23,016 --> 00:01:26,287 If we could open a supply line of equipment and relief personnel... 35 00:01:26,320 --> 00:01:27,721 Mr. Woolsey... 36 00:01:27,755 --> 00:01:29,089 The planets with the required properties 37 00:01:29,123 --> 00:01:31,959 to do this are exceedingly rare. 38 00:01:31,992 --> 00:01:34,795 What's more, 99% of the work is already done. 39 00:01:34,828 --> 00:01:37,498 Your facility draws power from the core, the Stargate is in place... 40 00:01:37,531 --> 00:01:39,099 Twice this has been attempted, 41 00:01:39,133 --> 00:01:40,834 and twice the planets were destroyed 42 00:01:40,868 --> 00:01:42,736 by a catastrophic chain reaction. 43 00:01:42,770 --> 00:01:45,473 The overload at Icarus was a direct result of the enemy bombardment. 44 00:01:45,506 --> 00:01:46,407 In the second case... We acknowledge 45 00:01:46,440 --> 00:01:49,343 there were mitigating factors in both cases. 46 00:01:49,377 --> 00:01:53,314 Nevertheless, our scientists believe Dr. Rush's solution is inherently dangerous. 47 00:01:53,347 --> 00:01:56,784 Which is why we asked you to come here, sir. We have a new solution. 48 00:02:06,160 --> 00:02:09,530 Ambassador Ovirda, Dr. Rodney McKay. 49 00:02:09,563 --> 00:02:13,434 Ambassador, gentlemen. This will just take a second to boot up. 50 00:02:13,467 --> 00:02:14,735 There isn't anywhere I can plug in, is there? 51 00:02:15,569 --> 00:02:16,470 Ah, it'll be fine. 52 00:02:23,411 --> 00:02:25,479 PERRY: Knight to queen's bishop five. 53 00:02:37,358 --> 00:02:39,293 Move it yourself. 54 00:02:39,327 --> 00:02:40,361 (BOTH LAUGH) 55 00:02:40,394 --> 00:02:41,929 Very funny. 56 00:02:43,864 --> 00:02:45,199 You're not concentrating. 57 00:02:45,233 --> 00:02:46,400 (SIGHS) Well, I couldn't beat you 58 00:02:46,434 --> 00:02:47,835 when you were a flesh and blood person. 59 00:02:47,868 --> 00:02:48,936 What chance do I have now? 60 00:02:49,937 --> 00:02:51,205 I'm a person, Nick. 61 00:02:51,239 --> 00:02:54,174 Of course you are. 62 00:02:54,208 --> 00:02:56,410 I mean... What I meant to say, what I should have said, 63 00:02:57,911 --> 00:03:00,047 is that you're more than that. 64 00:03:00,080 --> 00:03:01,915 I'm still me. 65 00:03:01,949 --> 00:03:03,417 What are you doing right now? 66 00:03:03,451 --> 00:03:04,885 I'm here with you. 67 00:03:04,918 --> 00:03:05,919 And? 68 00:03:07,888 --> 00:03:12,059 And analyzing the structure you found in the database, 69 00:03:12,092 --> 00:03:13,494 and accessing the ship's sensors 70 00:03:13,527 --> 00:03:14,928 so I can study the nearest... 71 00:03:14,962 --> 00:03:16,264 Wow. 72 00:03:19,933 --> 00:03:23,103 Okay. You have a point. 73 00:03:23,136 --> 00:03:27,174 So much more than a flesh and blood person. 74 00:03:27,207 --> 00:03:29,042 Then why is that the only thing I dream about? 75 00:03:31,412 --> 00:03:35,883 I have the same dream, and you're in it. 76 00:03:46,294 --> 00:03:47,094 There is a way. 77 00:04:01,442 --> 00:04:04,044 Okay, good to go. 78 00:04:04,077 --> 00:04:07,247 Sorry. Now, I'm sure we're all familiar with the old adage, 79 00:04:07,281 --> 00:04:08,215 "It's all in the algorithm," so... 80 00:04:08,248 --> 00:04:10,418 Doctor. 81 00:04:10,451 --> 00:04:11,985 I'm going to stop you there. All I said was "so." 82 00:04:12,019 --> 00:04:13,321 I'm not a scientist. 83 00:04:13,354 --> 00:04:14,955 No, that's not a problem. I dumbed it down. 84 00:04:14,988 --> 00:04:16,156 There's no point in wasting our time. 85 00:04:16,189 --> 00:04:17,891 No, I can talk very, very fast. 86 00:04:17,925 --> 00:04:18,926 Let me ask you this. 87 00:04:18,959 --> 00:04:20,494 If our roles were reversed, 88 00:04:20,528 --> 00:04:23,331 would you be so blithe as to put Earth's population at risk? 89 00:04:23,364 --> 00:04:24,598 There's no risk. That's the point. 90 00:04:24,632 --> 00:04:26,400 Hopefully once our own scientists 91 00:04:26,434 --> 00:04:27,901 have had a chance to go over your work, 92 00:04:27,935 --> 00:04:28,969 they'll reach the same conclusion. 93 00:04:29,002 --> 00:04:30,571 There's no time for that. 94 00:04:30,604 --> 00:04:32,573 Colonel... The Lucian Alliance wants Destiny. 95 00:04:32,606 --> 00:04:34,908 They know that your facility can get them there 96 00:04:34,942 --> 00:04:37,678 and you know damn well that they will not take no for an answer. 97 00:04:37,711 --> 00:04:40,113 There's an excellent argument to dismantle the facility altogether. 98 00:04:40,147 --> 00:04:43,016 Don't think that that will stop them. They will move in faster. 99 00:04:43,050 --> 00:04:44,352 They will do anything to get to the Destiny, 100 00:04:44,385 --> 00:04:47,187 and won't give a damn if they blow up your planet in the process. 101 00:04:47,220 --> 00:04:48,989 Then don't let them. 102 00:04:49,022 --> 00:04:51,124 If we were allowed to show you 103 00:04:51,158 --> 00:04:53,427 that Dr. McKay's dialing solution is safe. 104 00:04:53,461 --> 00:04:56,129 That is the price of your protection from the Lucian Alliance? 105 00:04:56,163 --> 00:04:58,265 As a life-long practitioner of diplomacy, 106 00:04:58,298 --> 00:05:02,536 you must understand that sovereign states act in their own interest. 107 00:05:02,570 --> 00:05:05,072 The defense of a supply line, for example. 108 00:05:06,239 --> 00:05:07,174 For example. 109 00:05:09,510 --> 00:05:13,313 If and when our scientists reach the same conclusion as Dr. McKay... 110 00:05:13,347 --> 00:05:15,649 No, no, no, it could take months for them to understand the science. 111 00:05:15,683 --> 00:05:17,551 Then that is how long you will have to wait. 112 00:05:17,585 --> 00:05:19,387 The Alliance won't be as patient. 113 00:05:22,022 --> 00:05:23,056 I have no choice but to hope that you're wrong. 114 00:05:24,758 --> 00:05:26,527 Good day, gentlemen. 115 00:05:37,438 --> 00:05:38,672 The Lucian Alliance got to them. 116 00:05:38,706 --> 00:05:40,040 He just proved that to me. 117 00:05:44,445 --> 00:05:45,613 We have to move. 118 00:05:48,281 --> 00:05:49,450 He didn't even look at my work. 119 00:05:49,483 --> 00:05:51,419 Because he wouldn't have understood it in the first place. 120 00:05:51,452 --> 00:05:53,721 You saw my presentation. A cat could understand it. 121 00:05:53,754 --> 00:05:55,556 And he knows their government will only listen 122 00:05:55,589 --> 00:05:57,491 to the assurances of their own experts. 123 00:05:57,525 --> 00:05:59,427 We would do the same. 124 00:05:59,460 --> 00:06:01,161 They've already made a deal with the Lucian Alliance. 125 00:06:01,194 --> 00:06:02,596 I seriously doubt that. 126 00:06:02,630 --> 00:06:03,697 I can prove it. 127 00:06:04,698 --> 00:06:06,266 David, how'd it go? 128 00:06:06,299 --> 00:06:07,735 Pretty much like I expected. 129 00:06:07,768 --> 00:06:10,604 YOUNG: Dr. McKay, your reputation precedes you. 130 00:06:10,638 --> 00:06:12,105 Some of it even good. 131 00:06:12,139 --> 00:06:13,340 And you are? 132 00:06:13,373 --> 00:06:15,208 TELFORD: Sorry, communication stones. 133 00:06:15,242 --> 00:06:16,610 This is actually Colonel Young, commander of the Destiny. 134 00:06:16,644 --> 00:06:19,246 You know Woolsey. 135 00:06:19,279 --> 00:06:21,281 You said something about proof? 136 00:06:21,314 --> 00:06:23,717 Not exactly, but close enough. 137 00:06:23,751 --> 00:06:27,020 We've parked a dozen or so listening satellites around Langara. 138 00:06:27,054 --> 00:06:27,988 The communications are encrypted 139 00:06:28,021 --> 00:06:30,357 in a Lucian Alliance cipher we haven't broken, 140 00:06:30,390 --> 00:06:31,659 but there's enough back and forth to suggest 141 00:06:31,692 --> 00:06:34,227 that some sort of negotiation has been going on for some time. 142 00:06:34,261 --> 00:06:35,596 Does the IOA know this? 143 00:06:35,629 --> 00:06:37,465 General O'Neill briefed the chairman 144 00:06:37,498 --> 00:06:39,467 and the president this morning in an emergency meeting. 145 00:06:39,500 --> 00:06:42,369 We are in an undeclared war with the Alliance. 146 00:06:42,402 --> 00:06:44,438 Now, if the Langarans have already sided with them, they can launch 147 00:06:44,472 --> 00:06:47,107 another attack on Destiny at almost any point. 148 00:06:47,140 --> 00:06:49,309 Without the benefit of my solution. 149 00:06:49,342 --> 00:06:50,811 Which would make dialing the ninth chevron 150 00:06:50,844 --> 00:06:53,113 a hell of a lot more dangerous for the Langarans. 151 00:06:53,146 --> 00:06:55,449 So we're protecting them from themselves, is that it? 152 00:06:55,483 --> 00:06:57,585 If that's how you want to put it, sure. 153 00:06:57,618 --> 00:06:59,386 The General's authorized a mission to Langara. 154 00:06:59,419 --> 00:07:01,655 What sort of mission? 155 00:07:01,689 --> 00:07:03,423 We're calling it a "proof of concept," but before we get into that, 156 00:07:03,457 --> 00:07:04,592 we'll need McKay to run through his presentation. 157 00:07:04,625 --> 00:07:06,026 Oh, okay. Not here. 158 00:07:19,707 --> 00:07:21,141 Who's this? 159 00:07:21,174 --> 00:07:22,676 That's a good question. Where's Rush? 160 00:07:22,710 --> 00:07:24,612 He sent Mr. Brody in his place. 161 00:07:24,645 --> 00:07:26,313 He said you wouldn't care. 162 00:07:26,346 --> 00:07:27,681 Well, I don't. Doesn't mean he can do whatever he wants. 163 00:07:27,715 --> 00:07:28,816 McKAY: (STUTTERS) What's wrong? 164 00:07:28,849 --> 00:07:30,083 Rush was supposed to switch with you 165 00:07:30,117 --> 00:07:31,652 and go over your data on Earth. 166 00:07:31,685 --> 00:07:32,520 I thought I was here to talk to Rush. No, no, no, 167 00:07:32,553 --> 00:07:34,187 you're here to talk to Eli. 168 00:07:34,221 --> 00:07:35,823 You convince him, you've convinced me. 169 00:07:35,856 --> 00:07:37,525 Lieutenant, would you mind? Yes, sir. 170 00:07:37,558 --> 00:07:39,192 I'll take care of it. 171 00:07:39,226 --> 00:07:41,595 Rush, this is Young. Where are you? 172 00:07:41,629 --> 00:07:43,130 I'm up here. Right, of course. 173 00:07:43,163 --> 00:07:46,166 We met at Stargate Command. It's Vanessa, right? 174 00:07:46,199 --> 00:07:46,800 Yeah. Hmm. 175 00:07:47,635 --> 00:07:48,702 After you. 176 00:07:48,736 --> 00:07:49,837 No, ladies first. 177 00:07:53,406 --> 00:07:54,407 I'll go. 178 00:07:56,544 --> 00:07:58,712 Hey. 179 00:07:58,746 --> 00:08:01,314 He ran into me, literally, a while ago in a hurry somewhere. 180 00:08:01,348 --> 00:08:02,616 He didn't say anything? 181 00:08:02,650 --> 00:08:04,384 He said to tell you he was taking the day off. 182 00:08:04,417 --> 00:08:06,353 What does that mean? That's what I said. 183 00:08:06,386 --> 00:08:08,455 We just found him. His vitals are stable. 184 00:08:08,488 --> 00:08:10,524 There's some kind of program running that I've never seen before. 185 00:08:10,558 --> 00:08:12,359 Don't ask 'cause I don't got a clue. 186 00:08:12,392 --> 00:08:13,861 Haven't you heard? He's taking the day off. 187 00:08:13,894 --> 00:08:16,897 Looks more like he's taking a nap! I'm reading delta waves. 188 00:08:16,930 --> 00:08:19,299 Stage four sleep. Very deep. 189 00:08:19,332 --> 00:08:20,568 So now I say, "Wake the bastard up," 190 00:08:20,601 --> 00:08:21,569 and you tell me it's dangerous. 191 00:08:22,435 --> 00:08:24,171 Well, it is. 192 00:08:24,204 --> 00:08:25,205 All right, well, let's find out what the hell he's doing, 193 00:08:25,238 --> 00:08:26,273 and report back to me. 194 00:08:28,375 --> 00:08:29,910 (KISSES) 195 00:08:29,943 --> 00:08:34,915 You are in an immersive simulation program. 196 00:08:34,948 --> 00:08:37,417 It's already in the Destiny's database. 197 00:08:37,450 --> 00:08:39,152 In fact, some of you have already experienced it. 198 00:08:39,186 --> 00:08:40,253 Colonel Young's no-win scenario. 199 00:08:40,287 --> 00:08:41,288 Hmm. 200 00:08:44,758 --> 00:08:51,699 It was already so capable of hyper-realistic sensory input, 201 00:08:51,732 --> 00:08:55,368 all I had to do was find a way that we could experience it together. 202 00:08:56,637 --> 00:08:59,172 And that's where the chair comes in. 203 00:08:59,206 --> 00:09:02,442 In a way, you're outside of your physical body right now. 204 00:09:04,544 --> 00:09:06,880 This would've been no fun at all if it was only in your head. 205 00:09:06,914 --> 00:09:08,816 This way we can feel each other's touch. 206 00:09:13,420 --> 00:09:17,891 You must have had to put in some kind of conditions 207 00:09:17,925 --> 00:09:20,427 in order for the scenario to play out. 208 00:09:20,460 --> 00:09:22,863 That was the easy part. 209 00:09:22,896 --> 00:09:24,364 The parameters are so simple 210 00:09:24,397 --> 00:09:26,466 that you should be able to come and go as you wish. 211 00:09:26,499 --> 00:09:29,737 So it's just the two of us, then, in our own little world. 212 00:09:29,770 --> 00:09:33,707 We have the whole matrix of the ship to ourselves. 213 00:09:33,741 --> 00:09:35,976 I think we could even take a shuttle somewhere 214 00:09:36,009 --> 00:09:37,611 if we really wanted to. 215 00:09:37,645 --> 00:09:40,848 Oh, really? Well, maybe we'll try that sometime. 216 00:09:42,850 --> 00:09:44,685 Not now. Definitely not now. 217 00:09:52,292 --> 00:09:54,261 Greer, are you nuts? (GREER GRUNTING) 218 00:09:54,294 --> 00:09:56,463 You just donated a damn kidney. 219 00:09:56,496 --> 00:09:58,298 I just needed some exercise. 220 00:09:58,331 --> 00:10:01,802 There you are! Sorry, Colonel, he snuck out. 221 00:10:01,835 --> 00:10:03,804 Listen to me, Ronald, you're no good to me dead. 222 00:10:03,837 --> 00:10:05,505 I need you to get back to the infirmary. 223 00:10:05,538 --> 00:10:06,807 (PANTING) 224 00:10:06,840 --> 00:10:07,841 Yes, sir. Okay. 225 00:10:07,875 --> 00:10:09,342 Yes, sir. 226 00:10:11,645 --> 00:10:13,413 No, no, no. See, this is where you are completely wrong. 227 00:10:13,446 --> 00:10:14,848 It is impossible to make that deduction 228 00:10:14,882 --> 00:10:16,449 because it falls outside of the boundary conditions. 229 00:10:16,483 --> 00:10:17,685 This changes the boundary conditions! 230 00:10:17,718 --> 00:10:19,252 It doesn't work that way! 231 00:10:19,286 --> 00:10:21,321 If you make the change, yes, it does! 232 00:10:21,354 --> 00:10:23,356 Read the writing on the wall, man. 233 00:10:23,390 --> 00:10:25,625 Listen, kid, one semester at MIT does not make you... 234 00:10:25,659 --> 00:10:27,695 Gentlemen! I take it there are problems with this? 235 00:10:27,728 --> 00:10:29,797 What? 236 00:10:29,830 --> 00:10:31,364 He thinks we're talking about your nine chevron dialing solution. 237 00:10:31,398 --> 00:10:33,633 No, no, no, no, no, we've moved on. 238 00:10:33,667 --> 00:10:35,869 Very, very bright, this kid. 239 00:10:35,903 --> 00:10:37,504 I mean, in many ways he reminds me of me at that age. 240 00:10:37,537 --> 00:10:39,306 Of course, I was carrying around a lot less... 241 00:10:39,339 --> 00:10:40,607 Hair? 242 00:10:40,640 --> 00:10:42,609 YOUNG: So, it'll work? 243 00:10:42,642 --> 00:10:44,678 Yeah, yeah. I wish I'd thought of it. 244 00:10:44,712 --> 00:10:46,980 Thank you. 245 00:10:47,014 --> 00:10:48,315 Great. Just to be clear, without blowing up the planet? 246 00:10:48,348 --> 00:10:49,616 I'd say the odds of that are... 247 00:10:49,649 --> 00:10:51,518 Statistically zero. 248 00:10:52,585 --> 00:10:54,321 YOUNG: Good. 249 00:10:54,354 --> 00:10:54,822 Now, Rush's original calculations were sound, 250 00:10:54,855 --> 00:10:56,056 don't get me wrong. 251 00:10:56,089 --> 00:10:58,558 It's just that he was using a trinary instead of a quad base, 252 00:10:58,591 --> 00:10:59,893 which threw off... I don't really care, 253 00:10:59,927 --> 00:11:02,529 just as long as Eli says we're good to go. 254 00:11:02,562 --> 00:11:03,731 Yeah. Yeah, we're good. 255 00:11:03,764 --> 00:11:05,498 Let's go. I just got here! 256 00:11:05,532 --> 00:11:06,666 Well, you can come back anytime. 257 00:11:06,700 --> 00:11:10,403 In fact, we pull this off, you can come back in person. 258 00:11:10,437 --> 00:11:11,571 This is not over, mister. 259 00:11:11,604 --> 00:11:13,040 (SCOFFS) Bring it! 260 00:11:16,944 --> 00:11:18,478 TELFORD: Brody bought McKay's solution. 261 00:11:18,511 --> 00:11:20,313 Of course he did. 262 00:11:20,347 --> 00:11:22,549 Look, he didn't eat any citrus when he was in my body, did he? 263 00:11:22,582 --> 00:11:24,684 'Cause I am not feeling well. 264 00:11:24,718 --> 00:11:26,353 I assume this means you're going ahead with your mission. 265 00:11:26,386 --> 00:11:27,420 I don't see that there's a choice. 266 00:11:27,454 --> 00:11:29,723 Of course there is! 267 00:11:29,757 --> 00:11:32,492 Clearly the Alliance is putting something substantial on the table. 268 00:11:32,525 --> 00:11:33,693 If we go to them with some sort 269 00:11:33,727 --> 00:11:35,763 of a peace offering of our own... 270 00:11:35,796 --> 00:11:38,431 General O'Neill believes the Alliance will move in a matter of days, 271 00:11:38,465 --> 00:11:41,601 whether they're invited or not by the Langaran Government. 272 00:11:41,634 --> 00:11:43,670 He also believes the Langarans would prefer siding with us 273 00:11:43,703 --> 00:11:45,605 if given the choice. I agree wholeheartedly. 274 00:11:45,638 --> 00:11:47,875 YOUNG: Well, the goal of our mission 275 00:11:47,908 --> 00:11:50,043 is to make that choice easier by proving that Dr. McKay's solution is safe. 276 00:11:50,077 --> 00:11:51,078 Oh, it's safe! 277 00:11:51,111 --> 00:11:52,946 TELFORD: Our secondary goal would be to determine 278 00:11:52,980 --> 00:11:54,447 whether or not they've already made a deal 279 00:11:54,481 --> 00:11:55,916 with the other side. And if we find that out? 280 00:11:55,949 --> 00:11:58,585 Well, then we will act accordingly. 281 00:11:58,618 --> 00:11:59,953 The Lucian Alliance is not going to be 282 00:11:59,987 --> 00:12:01,822 allowed to attack Destin again. 283 00:12:04,491 --> 00:12:06,359 I think I can speak for both of us when I say 284 00:12:06,393 --> 00:12:09,729 that if your intention is to take their facility by force, 285 00:12:09,763 --> 00:12:11,564 we'll have no part of it. 286 00:12:11,598 --> 00:12:13,433 YOUNG: No, of course not, Mr. Woolsey. 287 00:12:13,466 --> 00:12:16,403 We're going to give them a peace offering. 288 00:12:21,674 --> 00:12:23,543 T.J., any change? 289 00:12:23,576 --> 00:12:26,746 I don't think he's asleep. He's in something closer to a coma. 290 00:12:26,780 --> 00:12:28,581 What's wrong with this guy? YOUNG: You know what, T.J.? 291 00:12:28,615 --> 00:12:30,784 This timing sucks, but Scott and I, we've got to do this thing. 292 00:12:30,818 --> 00:12:32,419 You're in charge. 293 00:12:32,452 --> 00:12:34,054 Keep a defense team in the Gate Room at all times. 294 00:12:34,087 --> 00:12:36,056 Yes, sir. I also need you to check in on Greer. 295 00:12:36,089 --> 00:12:37,390 I ran into him in the corridor this morning. What? 296 00:12:37,424 --> 00:12:38,458 Yeah, he didn't look good. 297 00:12:38,491 --> 00:12:39,492 No, he shouldn't be walking around. 298 00:12:39,526 --> 00:12:40,627 Right. 299 00:12:42,029 --> 00:12:43,964 Aside from "taking the day off," 300 00:12:43,997 --> 00:12:46,566 did Rush say anything that might give us a clue as to why he did this? 301 00:12:46,599 --> 00:12:47,835 Not to me. YOUNG: Maybe he couldn't bring 302 00:12:47,868 --> 00:12:49,837 himself to see how McKay improved on his work. 303 00:12:49,870 --> 00:12:52,772 Look, I'm not saying he doesn't have an ego the size of a bus, 304 00:12:52,806 --> 00:12:55,742 but Rush would kill to bring people and supplies from Earth. 305 00:12:55,775 --> 00:13:00,480 So, what was so important? 306 00:13:00,513 --> 00:13:04,517 I'm sure he planned to tell me at our next heart-to-heart. 307 00:13:04,551 --> 00:13:05,919 Just do me a favor, get him on his feet 308 00:13:05,953 --> 00:13:07,654 so I can knock him on his ass when I'm back. 309 00:13:12,893 --> 00:13:15,528 Sorry, I didn't mean to wake you. 310 00:13:15,562 --> 00:13:17,764 (WEAKLY) Does it have to be so hot in here? 311 00:13:17,797 --> 00:13:19,132 It's not. You have a fever, 312 00:13:19,166 --> 00:13:21,101 which means you're fighting another infection. 313 00:13:21,134 --> 00:13:24,071 Good to know. I'll fight harder. 314 00:13:25,072 --> 00:13:27,674 I wish it worked that way. 315 00:13:28,541 --> 00:13:29,910 It does. 316 00:13:31,178 --> 00:13:32,079 Here. 317 00:13:36,984 --> 00:13:44,491 (EXHALES) See, I feel better already. How's Volker? 318 00:13:44,524 --> 00:13:47,694 Great, for a guy who's sporting someone else's kidney. 319 00:13:47,727 --> 00:13:50,497 I really didn't expect you to be the one who got sick. 320 00:13:50,530 --> 00:13:51,731 Better me than him. 321 00:13:53,266 --> 00:13:54,868 Why's that? 322 00:13:54,902 --> 00:13:56,203 'Cause I'm strong. 323 00:13:58,605 --> 00:14:01,741 Yeah, you are. 324 00:14:01,774 --> 00:14:03,944 But no more walking around, okay? You need to sleep. 325 00:14:05,112 --> 00:14:06,513 That's an order. 326 00:14:08,215 --> 00:14:09,016 Yes, ma'am. 327 00:14:15,956 --> 00:14:18,758 I got nothing. You? 328 00:14:18,791 --> 00:14:22,729 There's hardly any brain activity at all, it's like he's not even... 329 00:14:25,798 --> 00:14:28,268 Go back in the logs as far as you can. 330 00:14:28,301 --> 00:14:29,970 His present physical state has nothing to do with this. 331 00:14:32,272 --> 00:14:33,606 BRODY: Holy crap. 332 00:14:33,640 --> 00:14:36,676 Yeah. That is one hell of an upload. 333 00:14:36,709 --> 00:14:38,745 Over 900 terabytes were transferred into Destiny's memory. 334 00:14:39,646 --> 00:14:42,082 Eli, what am I looking at? 335 00:14:42,115 --> 00:14:45,818 The complete and unabridged consciousness of one Nicholas Rush. 336 00:14:47,988 --> 00:14:49,489 RUSH: Feels strange with no one else around. 337 00:14:50,657 --> 00:14:53,860 (LAUGHS) Thanks a lot. 338 00:14:53,893 --> 00:14:57,965 You know what I mean. It must be different for you, too. 339 00:14:57,998 --> 00:15:02,735 Yeah, it's hard to explain. 340 00:15:02,769 --> 00:15:05,272 I mean, there are hours when I feel oblivious to the fact 341 00:15:05,305 --> 00:15:07,040 that there are even other people aboard. Yeah? 342 00:15:07,074 --> 00:15:09,876 Like when I'm looking outside of the ship, 343 00:15:09,909 --> 00:15:12,079 taking in the galaxy around us, 344 00:15:12,112 --> 00:15:13,981 and then at other times I can pore 345 00:15:14,014 --> 00:15:15,648 through data in fractions of a second 346 00:15:15,682 --> 00:15:17,250 that would take me hours to read if I was... 347 00:15:18,818 --> 00:15:20,187 If you were a... 348 00:15:21,854 --> 00:15:23,156 What, a person, you mean? 349 00:15:23,190 --> 00:15:25,825 I much prefer being here with you. 350 00:15:25,858 --> 00:15:27,660 I mean, physically here. 351 00:15:29,096 --> 00:15:33,700 Existing as consciousness is lonely. 352 00:15:35,268 --> 00:15:38,038 Now, you needn't be lonely ever again. 353 00:15:40,873 --> 00:15:42,875 You have no idea how happy it makes me to hear you say that. 354 00:15:47,180 --> 00:15:49,749 In fact, 355 00:15:49,782 --> 00:15:54,887 if there was a way for me to interact with Destiny real systems, 356 00:15:56,123 --> 00:15:58,358 we could spend even more time together. 357 00:15:58,391 --> 00:16:00,027 But we can't. 358 00:16:00,060 --> 00:16:02,195 The system is isolated. 359 00:16:02,229 --> 00:16:04,197 It wouldn't be much of a simulation 360 00:16:04,231 --> 00:16:07,100 if it had real-world repercussions, would it? 361 00:16:07,134 --> 00:16:10,170 We'd best let Eli and Ginn know for their sake. 362 00:16:10,203 --> 00:16:13,006 For now is it okay if we keep it our secret? 363 00:16:13,040 --> 00:16:14,641 Yeah, of course. 364 00:16:16,909 --> 00:16:17,910 I really need to go now. 365 00:16:20,013 --> 00:16:22,382 Do you have to? 366 00:16:22,415 --> 00:16:25,018 Well, for one, I've been away long enough 367 00:16:25,052 --> 00:16:26,886 for Colonel Young to start getting hysterical. 368 00:16:26,919 --> 00:16:28,155 (LAUGHS) 369 00:16:28,188 --> 00:16:30,257 And another is, I have to work. 370 00:16:32,692 --> 00:16:35,328 So, is there a door somewhere, 371 00:16:35,362 --> 00:16:36,829 or do I just click my heels together? 372 00:16:39,232 --> 00:16:41,000 It's even easier than that. 373 00:16:47,874 --> 00:16:51,178 All you need to do is sit, close your eyes, 374 00:16:51,211 --> 00:16:53,080 and when you open them, you'll be back. 375 00:16:53,113 --> 00:16:54,347 Yeah! 376 00:16:54,381 --> 00:16:55,982 And the shouting and the pointing 377 00:16:56,015 --> 00:16:58,851 and the demanding of answers shall begin. 378 00:16:58,885 --> 00:17:00,287 I cannot wait. 379 00:17:03,056 --> 00:17:07,360 But you'll be back soon, won't you? 380 00:17:07,394 --> 00:17:10,963 Well, you can always come visit me in the real world. 381 00:17:17,137 --> 00:17:20,073 I know it's not the same thing, but... 382 00:17:20,107 --> 00:17:21,941 Hey, at least you know I love you 383 00:17:21,974 --> 00:17:23,210 for your mind as well as your body. 384 00:17:29,048 --> 00:17:29,982 Yes. 385 00:17:31,451 --> 00:17:33,253 Go, sit. 386 00:17:36,389 --> 00:17:38,291 I'll come say good night to you later. 387 00:17:38,325 --> 00:17:39,892 I'll see you then. 388 00:17:49,302 --> 00:17:51,838 (POWERING DOWN) 389 00:17:55,808 --> 00:18:00,180 Amanda, it didn't work. 390 00:18:25,438 --> 00:18:26,873 (LOUD CREAKING) 391 00:18:30,009 --> 00:18:31,444 Defensive positions! 392 00:18:44,491 --> 00:18:46,226 I am unarmed. CAPTAIN: Mr. Woolsey! 393 00:18:47,227 --> 00:18:48,828 You are not expected. 394 00:18:48,861 --> 00:18:51,364 I am here at the request of my government, 395 00:18:51,398 --> 00:18:56,203 bearing gifts for both the ambassador and your chief administrator. 396 00:18:56,236 --> 00:18:58,338 Should I call him for you, sir? 397 00:18:58,371 --> 00:19:01,874 Not yet. What sort of gifts? 398 00:19:02,509 --> 00:19:04,944 Symbols of our friendship. 399 00:19:04,977 --> 00:19:07,847 Artifacts carved by the Ancients themselves 400 00:19:07,880 --> 00:19:09,782 over a million years ago. 401 00:19:09,816 --> 00:19:12,219 I would prefer it if you didn't. 402 00:19:12,252 --> 00:19:14,053 You don't think I would allow you to give something like this 403 00:19:14,086 --> 00:19:15,188 to Administrator Halpurn 404 00:19:15,222 --> 00:19:16,823 without looking it over first. 405 00:19:16,856 --> 00:19:18,358 (SIGHS) 406 00:19:18,391 --> 00:19:19,826 All right. 407 00:19:23,230 --> 00:19:24,231 (GASPS) 408 00:19:26,399 --> 00:19:28,901 Well, Captain? Is it acceptable? 409 00:19:28,935 --> 00:19:30,337 Looks fine to me. 410 00:19:30,370 --> 00:19:32,372 Then may I present it to the administrator? 411 00:19:32,405 --> 00:19:33,840 Absolutely. 412 00:19:33,873 --> 00:19:35,375 Excellent. I know the way. 413 00:19:44,116 --> 00:19:45,117 Ahhh! 414 00:19:46,118 --> 00:19:47,153 What is this? 415 00:19:47,186 --> 00:19:48,421 You're on board the Destiny. 416 00:19:48,455 --> 00:19:50,156 I promise you, you won't be harmed, 417 00:19:50,189 --> 00:19:52,959 and you will be returned to your own body shortly. 418 00:20:03,236 --> 00:20:05,338 Woolsey! What are you doing here? 419 00:20:05,372 --> 00:20:06,406 He's brought a gift, sir. 420 00:20:06,439 --> 00:20:08,174 For you and the ambassador. 421 00:20:08,207 --> 00:20:10,076 I've already inspected it, I'm sure it's harmless. 422 00:20:10,109 --> 00:20:11,077 Captain, what you should have done is 423 00:20:11,110 --> 00:20:14,080 instruct Mr. Woolsey to return home immediately. 424 00:20:14,113 --> 00:20:17,884 At least read the inscription on the bottom of the stone. Please. 425 00:20:19,386 --> 00:20:20,152 (ADMINISTRATOR SIGHS) 426 00:20:22,889 --> 00:20:25,024 How is this possible? 427 00:20:25,057 --> 00:20:25,825 JAMES: That I can't tell you, sir. 428 00:20:27,260 --> 00:20:29,061 Just stay calm. 429 00:20:29,095 --> 00:20:30,830 This shouldn't take too long. 430 00:20:34,166 --> 00:20:36,303 We pulling this off? 431 00:20:36,336 --> 00:20:38,037 So far so good, sir. YOUNG: What the hell am I wearing... 432 00:20:38,070 --> 00:20:39,306 WOOLSEY: SG-1 teams four and five 433 00:20:39,339 --> 00:20:41,908 should be arriving in five minutes. 434 00:20:41,941 --> 00:20:43,843 Well, let's go welcome them to our facility. 435 00:20:52,184 --> 00:20:53,553 It should have worked. 436 00:20:53,586 --> 00:20:56,323 Well, there's no point in panicking just yet. 437 00:20:57,490 --> 00:20:58,325 Maybe you should try it again. 438 00:20:59,626 --> 00:21:00,627 I have tried. 439 00:21:03,195 --> 00:21:05,998 Maybe I can shut the simulation down another way. 440 00:21:06,032 --> 00:21:07,133 No, no, Amanda, that's a really good thought, 441 00:21:07,166 --> 00:21:09,068 but you can't do that from in here. 442 00:21:09,101 --> 00:21:13,005 This system's isolated. You told me so yourself. 443 00:21:13,039 --> 00:21:15,074 In fact, nothing you're doing at the moment 444 00:21:15,107 --> 00:21:17,477 is having any effect whatsoever. 445 00:21:20,112 --> 00:21:22,181 I don't know how I could have been so stupid. 446 00:21:22,214 --> 00:21:26,018 Well, now, that's one thing you're not. 447 00:21:26,052 --> 00:21:28,621 It's probably just a glitch. 448 00:21:28,655 --> 00:21:34,293 Probably, but I can't leave, and you can't fix it from here, so... 449 00:21:35,027 --> 00:21:37,163 Right. 450 00:21:38,164 --> 00:21:38,965 You'll be all right? 451 00:21:40,199 --> 00:21:42,001 I'll be fine. You go. 452 00:21:51,243 --> 00:21:53,112 Ginn! Ginn! 453 00:21:53,145 --> 00:21:55,482 BRODY: Eli! She's in the ship's memory. 454 00:21:55,515 --> 00:21:57,950 It's not like she can hear you any better or worse out there. 455 00:21:57,984 --> 00:21:59,352 Then why isn't she answering me? 456 00:21:59,386 --> 00:22:01,120 Why are you so sure she can help us? 457 00:22:01,153 --> 00:22:03,390 ELI: I think I know what Rush is doing. 458 00:22:03,423 --> 00:22:06,393 Because Ginn and I had the same idea, and I think they talk. 459 00:22:06,426 --> 00:22:08,294 What? In their Ascension research, 460 00:22:08,327 --> 00:22:10,196 the Ancients experimented 461 00:22:10,229 --> 00:22:11,731 with the transfer of human consciousness all the time. 462 00:22:11,764 --> 00:22:12,632 I mean, it's how the stones work, right? 463 00:22:12,665 --> 00:22:13,733 We have no clue. 464 00:22:13,766 --> 00:22:15,702 CHLOE: Why would he do that? 465 00:22:18,571 --> 00:22:20,607 Okay, so this is a little... (CHUCKLES AWKWARDLY) 466 00:22:23,610 --> 00:22:27,313 Night before last, Ginn was visiting me in my quarters. 467 00:22:27,346 --> 00:22:30,717 We were talking, and I said something like, 468 00:22:30,750 --> 00:22:32,752 "Wouldn't it be great if we could do more than talk?" 469 00:22:32,785 --> 00:22:34,253 You mean actual physical contact. 470 00:22:34,286 --> 00:22:35,455 Yeah. 471 00:22:37,457 --> 00:22:38,491 Oh, you mean... 472 00:22:38,525 --> 00:22:40,427 Yes, yes, that's what I meant. 473 00:22:40,460 --> 00:22:43,095 Honestly, I was just thinking out loud, 474 00:22:43,129 --> 00:22:45,331 but the suggestion did not go over well. 475 00:22:45,364 --> 00:22:47,066 BRODY: Well, Eli, she just died 476 00:22:47,099 --> 00:22:49,268 and had her consciousness uploaded to the ship's memory, 477 00:22:49,301 --> 00:22:50,503 and you're just thinking about getting your... 478 00:22:50,537 --> 00:22:53,606 What? No! No, no, no, no. 479 00:22:53,640 --> 00:22:54,641 That part she was all for. 480 00:22:56,709 --> 00:22:57,710 Then why? 481 00:23:00,813 --> 00:23:02,281 Because she said it would be dangerous. 482 00:23:02,314 --> 00:23:04,717 Why? 483 00:23:04,751 --> 00:23:07,454 You don't think uploading a human consciousness and back again 484 00:23:07,487 --> 00:23:09,422 is a little dangerous? 485 00:23:14,561 --> 00:23:19,599 When I tried to talk her into it anyway, she got mad, or depressed, 486 00:23:19,632 --> 00:23:23,002 or some combination of the two, and I haven't seen her since. 487 00:23:25,638 --> 00:23:27,774 I'm sure the discoveries we make will be 488 00:23:27,807 --> 00:23:29,609 of great benefit to both of our worlds. 489 00:23:29,642 --> 00:23:32,411 Well, the ambassador and I couldn't agree more. 490 00:23:32,445 --> 00:23:34,481 ADMINISTRATOR: We're happy to help in any way we can. 491 00:23:34,514 --> 00:23:36,549 Our people will be dialing in momentarily. 492 00:23:36,583 --> 00:23:37,784 ADMINISTRATOR: Of course. 493 00:23:39,118 --> 00:23:41,588 We have agreed 494 00:23:41,621 --> 00:23:47,326 to attempt dialing the Stargate's nine chevron address immediately. 495 00:23:47,359 --> 00:23:51,063 This will be done to prove the viability 496 00:23:51,097 --> 00:23:54,100 and the safety of such a connection 497 00:23:54,133 --> 00:23:57,470 so that we will be able to provide ongoing support to their people 498 00:23:58,437 --> 00:24:00,673 on the other side. 499 00:24:00,707 --> 00:24:05,044 Now, I am confident that there is no danger. Captain? 500 00:24:07,514 --> 00:24:10,249 A team from Earth will be arriving shortly. 501 00:24:10,282 --> 00:24:14,086 We will give them our complete support and cooperation. 502 00:24:14,120 --> 00:24:15,855 Stow your weapons. 503 00:24:15,888 --> 00:24:18,124 These people are allies. 504 00:24:19,225 --> 00:24:20,593 Dismissed! 505 00:24:20,627 --> 00:24:21,494 Captain, what's going on? 506 00:24:24,697 --> 00:24:27,366 Well, I overheard them. They've offered to share in everything. 507 00:24:27,399 --> 00:24:29,769 Information, technology... 508 00:24:29,802 --> 00:24:31,704 The administrator said drawing that much power could overload the core, 509 00:24:31,738 --> 00:24:32,872 rip open the planet's crust. 510 00:24:32,905 --> 00:24:34,373 Yeah, he's good. 511 00:24:34,406 --> 00:24:35,642 What? 512 00:24:36,576 --> 00:24:38,344 He was bargaining. 513 00:24:44,150 --> 00:24:45,685 PERRY: I'm sorry I was gone so long. 514 00:24:45,718 --> 00:24:48,487 I've been having quite the existential time of it, actually. 515 00:24:48,521 --> 00:24:49,856 Trying to perceive the difference 516 00:24:49,889 --> 00:24:52,391 between this place and the real world, 517 00:24:52,424 --> 00:24:54,861 and if there is one, well, I haven't found it. 518 00:24:57,597 --> 00:24:59,532 So you'll still come back, then? 519 00:24:59,566 --> 00:25:01,167 Well, I have to go away first in order to come back. 520 00:25:02,401 --> 00:25:03,770 Well, that shouldn't be a problem anymore. 521 00:25:04,436 --> 00:25:05,738 Never a doubt. 522 00:25:07,373 --> 00:25:08,775 What was the problem? 523 00:25:10,209 --> 00:25:13,345 Actually, (SIGHS) it was Ginn. 524 00:25:13,379 --> 00:25:16,583 Ginn? What has she got to do with this, then? 525 00:25:16,616 --> 00:25:19,719 I don't think she approves of this. 526 00:25:19,752 --> 00:25:22,488 None of her bloody business. I know. 527 00:25:22,521 --> 00:25:26,225 But somehow her disapproval manifested itself in keeping you here. 528 00:25:28,928 --> 00:25:33,265 Colonel Telford, gentlemen, welcome. 529 00:25:33,299 --> 00:25:34,500 McKay. 530 00:25:34,533 --> 00:25:35,768 Dr. Rodney McKay. 531 00:25:39,872 --> 00:25:41,140 Right. 532 00:25:42,942 --> 00:25:45,244 With your permission, Administrator, we'll get started. 533 00:25:45,277 --> 00:25:48,447 The facility is at your disposal. 534 00:25:48,480 --> 00:25:50,617 McKay, put us to work. 535 00:25:50,650 --> 00:25:52,685 Right, you and your team check to make sure the power relays 536 00:25:52,719 --> 00:25:55,187 are still connected to the Stargate while I hook up 537 00:25:55,221 --> 00:25:57,389 their woefully antiquated excuse for a mainframe. 538 00:26:02,461 --> 00:26:04,731 I want somebody on every entrance of this building. 539 00:26:04,764 --> 00:26:06,298 It's a big building, sir. 540 00:26:06,332 --> 00:26:08,735 Well, use their own people if you have to. 541 00:26:13,673 --> 00:26:15,808 RUSH: Should we have another go, then? 542 00:26:29,656 --> 00:26:30,790 Bye. 543 00:26:31,257 --> 00:26:32,591 We'll see. 544 00:26:48,507 --> 00:26:49,776 He's back, he's back! 545 00:26:49,809 --> 00:26:51,577 There's no need to shout. They can see me. 546 00:26:51,610 --> 00:26:53,345 What the hell were you thinking? 547 00:26:53,379 --> 00:26:55,281 I thinking I'm rather hungry. How long have I been away? 548 00:26:55,314 --> 00:26:56,716 Almost 12 hours. 549 00:26:57,549 --> 00:26:58,985 That seems about right. 550 00:26:59,018 --> 00:27:00,586 If you're going to do something like this, 551 00:27:00,619 --> 00:27:01,654 you should tell someone. 552 00:27:01,688 --> 00:27:02,588 Yeah, yeah, yeah. 553 00:27:02,621 --> 00:27:04,023 ELI: Young is pretty pissed! 554 00:27:04,056 --> 00:27:04,957 Yeah, well, he can shout at me later. 555 00:27:04,991 --> 00:27:07,326 ELI: How could you be so blase about this? 556 00:27:07,359 --> 00:27:08,828 You could have died in there. 557 00:27:08,861 --> 00:27:10,863 You can shout at me on the way to the mess if you like. 558 00:27:16,402 --> 00:27:18,337 I don't believe it. 559 00:27:18,370 --> 00:27:19,706 Amanda said it was some kind of 560 00:27:19,739 --> 00:27:21,974 subconscious act of disapproval. 561 00:27:22,008 --> 00:27:23,810 Ginn would never hurt anyone. 562 00:27:23,843 --> 00:27:25,812 It doesn't matter anyway. I'm back. 563 00:27:27,413 --> 00:27:28,414 What was it like? 564 00:27:36,055 --> 00:27:38,858 (SOFTLY) Entirely personal. 565 00:27:44,864 --> 00:27:46,398 We're not going to be able to keep up this charade forever. 566 00:27:46,432 --> 00:27:47,834 How long is this gonna take? 567 00:27:47,867 --> 00:27:50,002 I gave you my best guess in the briefing. 568 00:27:50,036 --> 00:27:52,371 YOUNG: You also said you'd reassess once we got here. 569 00:27:52,404 --> 00:27:53,472 Well, the facility is already drawing power from the naquadria core, 570 00:27:53,505 --> 00:27:55,474 which speeds things up considerably. 571 00:27:55,507 --> 00:27:57,643 On the other hand, this is more or less 1940s technology, 572 00:27:57,676 --> 00:27:59,879 which can slow things down. 573 00:27:59,912 --> 00:28:01,981 Then again, there's the "They don't build things like they used to" factor. 574 00:28:02,014 --> 00:28:03,916 One hour or two, McKay. Which is it? 575 00:28:03,950 --> 00:28:08,054 If we end this conversation right now, I can still manage the former. 576 00:28:08,087 --> 00:28:09,756 Sheppard's right. 577 00:28:09,789 --> 00:28:10,790 About what? 578 00:28:17,429 --> 00:28:18,731 Perhaps now would be a good time 579 00:28:18,765 --> 00:28:20,933 to undertake our secondary objective. 580 00:28:20,967 --> 00:28:23,803 YOUNG: By all means. I'll show you to my office. 581 00:29:03,009 --> 00:29:06,078 How can you possibly control the power flow from so small a device? 582 00:29:06,112 --> 00:29:07,980 Because, technically speaking, as far as you're concerned, 583 00:29:08,014 --> 00:29:09,949 I'm from the future. 584 00:29:09,982 --> 00:29:11,650 Dr. McKay appreciates your help. 585 00:29:15,687 --> 00:29:16,789 What is it with genius and social skills? 586 00:29:16,823 --> 00:29:18,891 Hmm? 587 00:29:18,925 --> 00:29:21,460 Never mind. We're good to go as far as the Stargate is concerned. 588 00:29:21,493 --> 00:29:24,897 Good, good. Just loading the program, so 10 minutes, tops. 589 00:29:24,931 --> 00:29:26,432 I'll just come right out and ask. 590 00:29:26,465 --> 00:29:28,467 Once we've proven we can do this, 591 00:29:28,500 --> 00:29:31,570 would you be interested in joining Destiny's crew? 592 00:29:31,603 --> 00:29:33,072 Well, I never actually... 593 00:29:33,105 --> 00:29:34,673 I know that you can pretty much write your own ticket 594 00:29:34,706 --> 00:29:36,575 as far as assignments are concerned, 595 00:29:36,608 --> 00:29:38,610 but there isn't a more exciting mission out there. 596 00:29:38,644 --> 00:29:41,013 Well, there is the niggling issue of not being able to get home. 597 00:29:41,047 --> 00:29:44,150 Not yet, but we get the right people aboard, 598 00:29:44,183 --> 00:29:45,818 return Destiny to its former glory... 599 00:29:45,852 --> 00:29:46,685 If that's even possible. 600 00:29:46,718 --> 00:29:47,786 That why I need you. 601 00:29:50,022 --> 00:29:51,858 I thought Colonel Young was in command. 602 00:29:54,660 --> 00:29:56,963 Let me rephrase. That's why we need you. 603 00:30:05,637 --> 00:30:06,638 (WHOOSHING) 604 00:30:07,974 --> 00:30:09,942 Mandy! 605 00:30:09,976 --> 00:30:10,910 I just wanted to make sure you got back all right. 606 00:30:12,078 --> 00:30:14,546 Home again. I'm glad. 607 00:30:14,580 --> 00:30:16,515 I was worried. I know you were. 608 00:30:16,548 --> 00:30:19,651 The last thing I would ever want is... 609 00:30:21,687 --> 00:30:22,754 (WHOOSHING) 610 00:30:26,592 --> 00:30:28,194 What the hell was that? 611 00:30:28,227 --> 00:30:29,761 GINN: An emergency shutdown of the FTL drive. 612 00:30:31,730 --> 00:30:32,999 Ginn! 613 00:30:33,032 --> 00:30:33,732 I don't think there will be any damage, 614 00:30:33,765 --> 00:30:34,833 but I needed the distraction. 615 00:30:36,068 --> 00:30:38,170 Dr. Rush is in danger. 616 00:30:38,204 --> 00:30:39,705 I know, we've been trying to get him out, 617 00:30:39,738 --> 00:30:41,040 and I've been looking for you. 618 00:30:43,775 --> 00:30:45,177 It was a mistake. 619 00:30:45,211 --> 00:30:47,079 She didn't do it intentionally, 620 00:30:47,113 --> 00:30:48,814 but there's no way out of the simulation. 621 00:30:48,847 --> 00:30:49,848 Who are we talking about? 622 00:30:50,249 --> 00:30:52,218 Dr. Perry. 623 00:30:52,251 --> 00:30:55,187 I tried to reach out to you sooner, but she keeps stopping me, 624 00:30:55,221 --> 00:30:57,523 or suppressing me. 625 00:30:57,556 --> 00:30:58,991 It's hard to explain. 626 00:30:59,025 --> 00:31:01,493 It's taking all of my concentration just to be here. 627 00:31:01,527 --> 00:31:02,761 Why would she do that? 628 00:31:02,794 --> 00:31:04,663 She's trying to buy time to solve the problem 629 00:31:04,696 --> 00:31:08,234 in her initial programming of the simulation, but she can't. 630 00:31:08,267 --> 00:31:10,036 The only way to end this is from the outside. 631 00:31:12,704 --> 00:31:13,739 You have to do it, Eli. 632 00:31:15,641 --> 00:31:17,676 How? 633 00:31:17,709 --> 00:31:18,644 You have to... 634 00:31:19,311 --> 00:31:22,982 Ginn! Ginn... 635 00:31:31,223 --> 00:31:32,791 Hey, what happened? 636 00:31:32,824 --> 00:31:34,293 I sensed a potential overload 637 00:31:34,326 --> 00:31:36,762 in one of the FTL drive modules. 638 00:31:36,795 --> 00:31:38,897 I was able to stop it with an emergency shutdown. 639 00:31:38,931 --> 00:31:39,932 Very good. 640 00:31:41,767 --> 00:31:44,971 So, should I leave you to your work 641 00:31:45,004 --> 00:31:46,939 or can we sit and talk a while? 642 00:31:46,973 --> 00:31:49,175 Well, I should work, really. 643 00:31:51,810 --> 00:31:53,512 I'll see you soon. Sure. 644 00:32:07,859 --> 00:32:09,528 (WOOLSEY CLEARS THROAT) 645 00:32:12,031 --> 00:32:13,832 We have a problem. 646 00:32:13,865 --> 00:32:15,234 You couldn't find proof? 647 00:32:15,267 --> 00:32:16,935 Oh, I found proof, all right. 648 00:32:16,969 --> 00:32:18,070 That for the past several months, 649 00:32:18,104 --> 00:32:20,306 the Langarans have steadfastly refused 650 00:32:20,339 --> 00:32:22,674 to have anything to do with the Lucian Alliance. 651 00:32:22,708 --> 00:32:24,676 It doesn't take that long to say "no." 652 00:32:24,710 --> 00:32:27,679 In each exchange they've been offered more, much more, 653 00:32:27,713 --> 00:32:30,282 and each time they refused, apparently out of concern 654 00:32:30,316 --> 00:32:33,785 for jeopardizing their alliance with us. I told you... 655 00:32:33,819 --> 00:32:35,287 Woolsey, we had damn good reason to suspect... 656 00:32:35,321 --> 00:32:37,689 Yes, because of our spy satellites. 657 00:32:39,858 --> 00:32:41,693 This changes nothing. 658 00:32:41,727 --> 00:32:42,861 (PHONE RINGING) 659 00:32:51,237 --> 00:32:53,905 I believe it's for you, Administrator. 660 00:32:57,976 --> 00:33:00,846 This is Administrator Halpurn. 661 00:33:00,879 --> 00:33:02,881 Sir, I don't know who you've spoken to, 662 00:33:02,914 --> 00:33:04,216 but there is nothing to be concerned about. 663 00:33:04,250 --> 00:33:05,584 Everything... 664 00:33:06,252 --> 00:33:07,886 Ambassador? 665 00:33:10,656 --> 00:33:11,657 They're on their way. 666 00:33:24,436 --> 00:33:25,737 Shouldn't you be trying to get me 667 00:33:25,771 --> 00:33:28,074 out of the neural interface chair? 668 00:33:28,107 --> 00:33:31,077 I might, if you were still in the neural interface chair, 669 00:33:31,110 --> 00:33:32,411 but seeing as how... 670 00:33:32,444 --> 00:33:34,746 (CONSOLE BEEPING) 671 00:33:34,780 --> 00:33:36,315 What are you doing? Nothing to be concerned about. 672 00:33:36,348 --> 00:33:38,250 You're dialing the shield strength back all over the ship. 673 00:33:38,284 --> 00:33:39,418 Yeah, not to worry. 674 00:33:39,451 --> 00:33:41,720 No, you... Stop! Stop! 675 00:33:41,753 --> 00:33:43,722 Listen! If the shield strength drops below 4%, 676 00:33:43,755 --> 00:33:45,657 the ship will rip itself apart! 677 00:33:45,691 --> 00:33:46,358 You'll be fine. 678 00:33:46,392 --> 00:33:47,759 No! No, I won't! 679 00:33:47,793 --> 00:33:49,195 (ALARM BEEPING) 680 00:33:53,699 --> 00:33:56,068 Why are you doing this? 681 00:33:56,102 --> 00:33:58,404 Because I haven't left the simulation yet, have I? 682 00:33:58,437 --> 00:34:00,106 It's time for me to find a way out myself. 683 00:34:00,139 --> 00:34:01,407 This isn't the way... 684 00:34:01,440 --> 00:34:03,909 Look, all simulations require parameters, 685 00:34:03,942 --> 00:34:05,377 conditions beyond which the programmed scenario 686 00:34:05,411 --> 00:34:07,113 can no longer continue. 687 00:34:07,146 --> 00:34:09,848 If this doesn't stop it, I don't know what will. 688 00:34:09,881 --> 00:34:12,017 No, Nick, this is really happening. 689 00:34:12,050 --> 00:34:13,152 You're going to kill everyone on this ship. 690 00:34:15,487 --> 00:34:16,788 I don't think so. 691 00:34:17,756 --> 00:34:19,225 (LOUD RUMBLING) 692 00:34:45,117 --> 00:34:48,387 David, we need to reconsider what we're doing. 693 00:34:48,420 --> 00:34:50,122 "Better to beg forgiveness than ask for permission." 694 00:34:50,156 --> 00:34:51,089 That's what my dad used to always say. 695 00:34:51,123 --> 00:34:52,791 That only made sense when we could achieve 696 00:34:52,824 --> 00:34:54,493 the dial-out before we got caught. 697 00:34:54,526 --> 00:34:55,327 We still can. 698 00:34:56,995 --> 00:34:59,131 McKay, what are you waiting for? 699 00:34:59,165 --> 00:35:02,434 The program is running. 700 00:35:02,468 --> 00:35:03,802 (POWERING UP) 701 00:35:07,038 --> 00:35:09,908 Listen to me, Everett, I need to get back there, and you need supplies. 702 00:35:09,941 --> 00:35:12,077 Sir, there's a sizable force gathering outside the building. 703 00:35:12,110 --> 00:35:13,044 Chevron one is encoded. 704 00:35:15,447 --> 00:35:18,317 YOUNG: If I could have your attention, please! 705 00:35:18,350 --> 00:35:19,785 For safety reasons, 706 00:35:19,818 --> 00:35:22,188 I need all Langaran personnel 707 00:35:22,221 --> 00:35:24,790 to leave this room immediately. Thank you. 708 00:35:24,823 --> 00:35:26,358 WOOLSEY: There's no time. 709 00:35:26,392 --> 00:35:28,160 We should stop now and dial Earth. 710 00:35:28,194 --> 00:35:29,961 No! We can't quit now, not when we're this close. 711 00:35:29,995 --> 00:35:32,498 This will be a diplomatic disaster. 712 00:35:32,531 --> 00:35:34,466 I give a damn about those people on that ship, 713 00:35:34,500 --> 00:35:36,302 I make no apologies for that. 714 00:35:36,335 --> 00:35:38,504 If we stop now, we give up any chance of helping them! 715 00:35:38,537 --> 00:35:41,006 And if we don't stop, people will get hurt, David. 716 00:35:41,039 --> 00:35:43,209 We've got two trained SG units, plus you and me. 717 00:35:43,242 --> 00:35:44,343 All we need to do is hold them off 718 00:35:44,376 --> 00:35:45,211 until we can make a connection. 719 00:35:49,181 --> 00:35:50,949 Chevron two encoded! 720 00:35:50,982 --> 00:35:52,951 Then what? TELFORD: We stand down. 721 00:35:52,984 --> 00:35:54,486 We explain what happened, the whole thing, 722 00:35:54,520 --> 00:35:56,488 but at least we will have proven to them that it works. 723 00:35:56,522 --> 00:35:58,357 Chevron three encoded! 724 00:35:58,390 --> 00:35:59,825 (CLANGING) 725 00:35:59,858 --> 00:36:00,859 Sir? 726 00:36:03,028 --> 00:36:04,129 Do not fire! 727 00:36:04,162 --> 00:36:08,867 I repeat, do not fire unless fired upon! 728 00:36:08,900 --> 00:36:11,069 Everett, I do not want to hurt anyone any more than you do, 729 00:36:11,102 --> 00:36:12,170 but we've only got one shot at this. 730 00:36:12,204 --> 00:36:13,239 You want to get back that bad? 731 00:36:13,272 --> 00:36:14,906 TELFORD: Not just for my sake. 732 00:36:14,940 --> 00:36:16,408 This place can be Destiny lifeline. 733 00:36:16,442 --> 00:36:18,810 McKAY: Chevron four encoded. 734 00:36:18,844 --> 00:36:20,312 We know what you're attempting to do, 735 00:36:20,346 --> 00:36:22,013 and it will not be tolerated! 736 00:36:22,047 --> 00:36:23,382 Ambassador, the Earth's delegation 737 00:36:23,415 --> 00:36:26,184 has convinced me that there is no danger. 738 00:36:26,218 --> 00:36:28,254 OVIRDA: I don't know who you are, 739 00:36:28,287 --> 00:36:30,356 but Administrator Halpurn would never agree to this. 740 00:36:31,290 --> 00:36:33,058 Chevron five encoded! 741 00:36:33,091 --> 00:36:34,526 Our forces have been instructed to open fire 742 00:36:34,560 --> 00:36:37,529 if the dialing process reaches the eighth chevron. 743 00:36:37,563 --> 00:36:39,898 We just want to prove to you that it can be done, that's all! 744 00:36:39,931 --> 00:36:41,132 The choice is yours. 745 00:36:47,873 --> 00:36:49,074 YOUNG: Power levels? 746 00:36:49,107 --> 00:36:50,409 McKAY: Well within my predictions. 747 00:36:50,442 --> 00:36:52,010 So it would have worked? Absolutely. 748 00:36:52,043 --> 00:36:53,612 Chevron six is locked, by the way, 749 00:36:53,645 --> 00:36:55,180 and I would not be standing there. 750 00:36:55,213 --> 00:36:57,416 They won't shoot. 751 00:36:57,449 --> 00:37:00,852 Colonel, look, I may just be the brilliant scientist 752 00:37:00,886 --> 00:37:02,954 relegated to shouting out the obvious in terms of chevrons here, 753 00:37:02,988 --> 00:37:05,056 but while I'm stating the obvious, 754 00:37:05,090 --> 00:37:07,893 this mission is already a failure. 755 00:37:07,926 --> 00:37:08,927 It's only going to get worse. 756 00:37:15,667 --> 00:37:16,835 Thank you. 757 00:37:21,407 --> 00:37:22,408 Shut it down. 758 00:37:25,176 --> 00:37:27,145 (STARGATE POWERING DOWN) 759 00:37:36,988 --> 00:37:38,223 ELI: There's no way to shut down the simulation. 760 00:37:38,256 --> 00:37:39,491 CHLOE: Why not? Because Perry's the one 761 00:37:39,525 --> 00:37:40,959 who programmed the parameters. 762 00:37:40,992 --> 00:37:43,061 Unconsciously or not, she's keeping him there. 763 00:37:43,094 --> 00:37:44,496 So what are we doing? Ginn told me 764 00:37:44,530 --> 00:37:47,333 the only way to do it's from the outside. 765 00:37:47,366 --> 00:37:50,001 Dr. Perry pulled her away from me before she got the words out, 766 00:37:50,035 --> 00:37:52,638 but I'm pretty sure I know what she was gonna say. 767 00:38:00,312 --> 00:38:01,347 Why did you do that, Nick? 768 00:38:03,214 --> 00:38:04,383 To prove that it wasn't real. 769 00:38:06,952 --> 00:38:08,487 Why did you lie to me? 770 00:38:08,520 --> 00:38:09,988 I thought it was some kind of glitch. 771 00:38:10,021 --> 00:38:13,024 I thought it was something that I could repair. 772 00:38:13,058 --> 00:38:15,627 They could just keep your body alive while I found a way. 773 00:38:15,661 --> 00:38:17,195 You wouldn't have to worry. 774 00:38:18,129 --> 00:38:20,098 So what do we do? 775 00:38:20,131 --> 00:38:24,703 It's out of my hands now. Ginn finally got through to Eli. 776 00:38:24,736 --> 00:38:26,338 It was never her fault, was it? 777 00:38:28,239 --> 00:38:29,040 No. 778 00:38:30,576 --> 00:38:32,478 It was an innocent mistake 779 00:38:32,511 --> 00:38:34,613 in programming the parameters of the simulation. 780 00:38:34,646 --> 00:38:37,048 It was so simple that nothing could go wrong. 781 00:38:37,082 --> 00:38:38,684 What were the parameters? 782 00:38:38,717 --> 00:38:40,018 I don't blame you. 783 00:38:40,051 --> 00:38:40,686 For what? 784 00:38:43,422 --> 00:38:46,958 Amanda, what were they? 785 00:38:46,992 --> 00:38:48,360 That we love each other. 786 00:38:50,996 --> 00:38:52,030 That's all. 787 00:38:54,099 --> 00:38:56,234 That was the only thing that needed to happen, 788 00:38:56,267 --> 00:38:59,638 and then you could have come and gone as you wished. 789 00:38:59,671 --> 00:39:01,373 I love you, Nick. 790 00:39:02,574 --> 00:39:03,575 But you don't... No! 791 00:39:03,609 --> 00:39:07,012 No, no, of course I do. 792 00:39:07,045 --> 00:39:08,414 That can't be the problem. 793 00:39:08,447 --> 00:39:10,248 It's not something you can will to be true. 794 00:39:10,281 --> 00:39:11,282 But it is true. 795 00:39:13,519 --> 00:39:14,520 I love you. 796 00:39:15,754 --> 00:39:17,656 This wasn't fair to you to begin with. 797 00:39:17,689 --> 00:39:20,358 I've felt this way about you for most of my life. 798 00:39:20,392 --> 00:39:24,029 No, no. Amanda, please listen to me, here, now. 799 00:39:24,062 --> 00:39:26,765 I mean, not the verdict of some bloody program. 800 00:39:26,798 --> 00:39:28,333 You don't have much time. 801 00:39:28,366 --> 00:39:29,601 Eli has 802 00:39:29,635 --> 00:39:31,069 already started deleting the memory 803 00:39:31,102 --> 00:39:32,203 where our consciousness is stored. 804 00:39:33,138 --> 00:39:35,073 You and Ginn? 805 00:39:35,106 --> 00:39:36,107 It's the strangest feeling... 806 00:39:36,141 --> 00:39:37,676 Well, stop him! I can't. 807 00:39:37,709 --> 00:39:39,611 No, try! Protect yourself! 808 00:39:39,645 --> 00:39:44,416 I know you blame yourself for my death, but don't. Okay? 809 00:39:47,118 --> 00:39:48,353 Because if that hadn't happened, 810 00:39:48,386 --> 00:39:49,755 then I never would have felt this. 811 00:39:52,090 --> 00:39:55,494 I do love you. I swear it. 812 00:39:59,264 --> 00:40:00,466 Goodbye. 813 00:40:08,139 --> 00:40:09,608 (SOBBING) 814 00:40:17,248 --> 00:40:18,316 Is that you? 815 00:40:18,349 --> 00:40:19,250 (EXHALES) 816 00:40:20,652 --> 00:40:22,287 Yeah, it's us. YOUNG: Yeah. 817 00:40:23,489 --> 00:40:24,790 How'd the mission go? 818 00:40:24,823 --> 00:40:26,825 They've agreed to release our people 819 00:40:26,858 --> 00:40:30,061 in exchange for the defense of their planet from the Lucian Alliance, 820 00:40:30,095 --> 00:40:32,631 also the removal of the Stargate from their power facility. 821 00:40:32,664 --> 00:40:36,568 So, mission not accomplished. 822 00:40:36,602 --> 00:40:37,669 Speaking of letting prisoners free... JAMES: Oh. 823 00:40:39,605 --> 00:40:41,339 They seemed decent enough. 824 00:40:41,372 --> 00:40:43,675 I didn't think there'd be harm in showing them the ship and crew 825 00:40:43,709 --> 00:40:45,677 that they were trying to help. 826 00:40:45,711 --> 00:40:47,813 I hope that was all right. 827 00:40:47,846 --> 00:40:49,080 Lieutenant, in the grand scheme of things, 828 00:40:49,114 --> 00:40:53,184 I think that was the best decision any of us has made all day. 829 00:40:55,521 --> 00:40:56,822 (GASPS) 830 00:41:00,726 --> 00:41:04,796 What happened? How did I get here? 831 00:41:04,830 --> 00:41:06,464 You've actually been back for a couple of days. 832 00:41:06,498 --> 00:41:09,568 It just took you that long to come out of the coma. 833 00:41:12,571 --> 00:41:15,541 Eli, what the hell did you do? 834 00:41:15,574 --> 00:41:18,677 What the hell did I do? 835 00:41:18,710 --> 00:41:23,214 I transferred the memory where they were stored into quarantine. 836 00:41:23,248 --> 00:41:25,684 They're cut off from the rest of the ship now, and us. 837 00:41:27,352 --> 00:41:28,887 They? There was no other way. 838 00:41:28,920 --> 00:41:31,823 That's what Ginn said, so that's what I did. 839 00:41:34,392 --> 00:41:35,426 To save you. 840 00:41:39,865 --> 00:41:41,533 No, Eli! 841 00:41:41,567 --> 00:41:42,768 Forget it. 842 00:41:45,771 --> 00:41:47,438 You need to rest. 843 00:41:49,775 --> 00:41:51,843 In fact, you're lucky to be alive. 844 00:41:53,779 --> 00:41:55,547 GREER: Listen to her, Doc. 845 00:41:56,848 --> 00:41:58,684 She knows what she's talking about. 846 00:43:27,605 --> 00:43:28,339 English - US - Line 21