1 00:00:02,936 --> 00:00:05,739 RUSH: I may be on the verge of discovering 2 00:00:05,773 --> 00:00:09,177 the true nature of Destiny's mission. 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,146 ELI: You've had control of this ship the whole time! 4 00:00:12,180 --> 00:00:13,881 Why wouldn't you tell anyone? 5 00:00:13,914 --> 00:00:17,385 The Lucian Alliance is planning an attack on Earth. 6 00:00:17,418 --> 00:00:20,254 YOUNG: I killed Riley. I suffocated him with my own hands. 7 00:00:20,288 --> 00:00:22,823 You are a good commander. 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,226 YOUNG: There is no mission other than getting these people home. 9 00:00:25,259 --> 00:00:27,095 RUSH: It was never about going home, 10 00:00:27,128 --> 00:00:28,696 it's about getting us to where we're going. 11 00:00:28,729 --> 00:00:31,099 That is the mission. 12 00:00:31,132 --> 00:00:32,900 ELI: Ginn and I figured out 13 00:00:32,933 --> 00:00:34,902 how to dial the ninth chevron back 14 00:00:34,935 --> 00:00:36,437 to Earth while Destiny recharges in a star. 15 00:00:36,470 --> 00:00:38,005 Wait three seconds, then follow me! 16 00:00:38,038 --> 00:00:39,407 RUSH: The connection was made, 17 00:00:39,440 --> 00:00:41,275 but you were the only one who made it through to Earth. 18 00:00:41,309 --> 00:00:43,177 You're Matthew Scott. And you're Ronald Greer. 19 00:00:43,211 --> 00:00:44,445 How do you know our names? 20 00:00:44,478 --> 00:00:45,546 SCOTT: I don't even know how this is possible. 21 00:00:45,579 --> 00:00:46,814 YOUNG: Their civilization was founded 22 00:00:46,847 --> 00:00:49,417 2,000 years ago by the crew of th Destiny. 23 00:00:49,450 --> 00:00:50,951 SCOTT: What's Novus? 24 00:00:50,984 --> 00:00:52,386 The planet where you founded our civilization. 25 00:00:52,420 --> 00:00:53,287 But then one day something happened, 26 00:00:53,321 --> 00:00:54,722 and we couldn't connect to Novus anymore. 27 00:00:54,755 --> 00:00:56,124 Will you take us home? 28 00:00:56,157 --> 00:00:57,291 SCOTT: You see any movement down there? 29 00:00:57,325 --> 00:00:58,926 Negative. 30 00:00:58,959 --> 00:01:01,162 JASON: But millions of people lived here. Where did they all go? 31 00:01:07,835 --> 00:01:08,769 CHLOE: Colonel? 32 00:01:11,839 --> 00:01:12,806 T.J.? 33 00:01:14,175 --> 00:01:15,008 No. 34 00:01:16,344 --> 00:01:17,678 It's Chloe. 35 00:01:21,081 --> 00:01:23,016 Where's... Where's Steven? 36 00:01:27,421 --> 00:01:28,356 I'm right here, Dad. 37 00:01:30,158 --> 00:01:32,426 Sara's on her way. She'll be here any minute. 38 00:01:37,498 --> 00:01:38,999 I'm sorry. 39 00:02:14,868 --> 00:02:15,869 Ash. 40 00:02:21,509 --> 00:02:23,211 SCOTT: We just did a recon of the city center. 41 00:02:23,244 --> 00:02:25,213 Place is completely deserted. 42 00:02:25,246 --> 00:02:27,215 Hard to breathe, too, with all the ash falling. 43 00:02:27,248 --> 00:02:28,982 So much for dropping them all off down there. 44 00:02:29,016 --> 00:02:31,452 I don't want you hanging around if it's too dangerous. 45 00:02:31,485 --> 00:02:35,456 Yes, sir, but Yaozu took us to the entrance to an underground complex. 46 00:02:35,489 --> 00:02:38,058 It's sort of like a giant fallout shelter. 47 00:02:38,091 --> 00:02:39,527 Who knows, there could be people holed up in there. 48 00:02:39,560 --> 00:02:40,894 I think we should check it out. 49 00:02:40,928 --> 00:02:42,296 Be careful. Planet's unstable. 50 00:02:42,330 --> 00:02:44,064 Copy that. 51 00:02:44,097 --> 00:02:47,067 Got a problem, though. Doors are sealed. Pretty thick, too. 52 00:02:47,100 --> 00:02:49,002 We tried to blast it open with C-4, 53 00:02:49,036 --> 00:02:51,372 even used the shuttle's weapons, but no luck. 54 00:02:51,405 --> 00:02:54,475 We can use Destiny's main weapon, blow a hole in it. 55 00:02:54,508 --> 00:02:56,910 Yeah, and destroy the entire complex in the process. 56 00:02:56,944 --> 00:02:59,179 We'll dial down the power. 60%. 57 00:02:59,213 --> 00:03:02,182 The doors are pretty thick, 58 00:03:02,216 --> 00:03:04,918 and the actual bunker is way underground, hundreds of feet. 59 00:03:04,952 --> 00:03:06,854 I'd say it's worth a shot. 60 00:03:08,456 --> 00:03:10,558 Yeah. 61 00:03:10,591 --> 00:03:12,125 All right, give us the coordinates. 62 00:03:25,306 --> 00:03:27,941 I got a lock. 63 00:03:27,975 --> 00:03:30,578 Lieutenant, we are ready to fire. Are you clear of the area? 64 00:03:30,611 --> 00:03:31,479 SCOTT: Yes, sir. Fire away. 65 00:03:48,996 --> 00:03:50,163 Lieutenant? 66 00:03:51,565 --> 00:03:53,233 SCOTT: Colonel, we're on-site. 67 00:03:55,569 --> 00:03:57,605 Nice shooting. It worked. 68 00:04:05,245 --> 00:04:07,881 There's still power. That's a good sign. 69 00:04:07,915 --> 00:04:11,084 My father worked down here. He would sometimes bring me with him. 70 00:04:11,118 --> 00:04:13,621 I remember running through these halls as a child. (CHUCKLES) 71 00:04:26,199 --> 00:04:27,601 (MUZAK PLAYING) 72 00:04:49,490 --> 00:04:50,524 SCOTT: Hello? 73 00:04:53,994 --> 00:04:55,363 What is this room? 74 00:04:55,396 --> 00:04:58,298 The Teneran archive. 75 00:04:58,332 --> 00:05:02,370 The entire history of our people is stored here. 76 00:05:02,403 --> 00:05:04,972 Let's hope it can tell us what happened to them. 77 00:05:19,653 --> 00:05:20,721 What the hell is this? 78 00:05:20,754 --> 00:05:21,989 ELI: I don't know! 79 00:05:22,022 --> 00:05:23,023 This isn't Earth! 80 00:05:23,056 --> 00:05:24,725 ELI: Something obviously went wrong! 81 00:05:24,758 --> 00:05:30,631 All right, Greer, James, organize teams! We need to find shelter! 82 00:05:30,664 --> 00:05:32,466 Where's Telford? SCOTT: He didn't make it! 83 00:05:32,500 --> 00:05:33,734 Why? What happened to him? 84 00:05:33,767 --> 00:05:35,335 SCOTT: I don't know! 85 00:05:35,369 --> 00:05:37,337 You brought a Kino? ELI: I know we weren't supposed to... 86 00:05:37,371 --> 00:05:38,972 Find a planet! 87 00:05:39,006 --> 00:05:40,240 Can you redi Destiny? 88 00:05:40,273 --> 00:05:41,642 It's gone! 89 00:05:41,675 --> 00:05:43,377 SCOTT: All right, everyone, stay calm! Stay close! 90 00:05:44,211 --> 00:05:45,245 Turn this off! 91 00:05:47,681 --> 00:05:50,718 The first recording stored in the Teneran archive. 92 00:05:51,785 --> 00:05:55,055 2,000 years ago. 93 00:05:55,088 --> 00:05:57,024 I'm still trying to wrap my mind around that. 94 00:05:57,057 --> 00:05:59,359 See what else they've got. 95 00:05:59,393 --> 00:06:02,229 Okay, communications are up. We should be able to talk to Destiny. 96 00:06:02,262 --> 00:06:03,531 Just hit that button. 97 00:06:03,564 --> 00:06:05,699 This one? Yeah. 98 00:06:05,733 --> 00:06:06,967 Colonel, this is Scott, do you read? 99 00:06:10,471 --> 00:06:11,739 Yeah, we read you. 100 00:06:11,772 --> 00:06:13,741 Yeah, we are in one of the archive rooms. 101 00:06:13,774 --> 00:06:15,375 There's a bunch of them, on several levels. 102 00:06:16,376 --> 00:06:17,545 Still no people? 103 00:06:17,578 --> 00:06:18,779 Not a soul. 104 00:06:18,812 --> 00:06:20,080 Well, we have power, though. 105 00:06:20,113 --> 00:06:25,052 The grid draws from a combo of solar, wind and geothermal energy. 106 00:06:25,085 --> 00:06:26,086 Is there anything worth salvaging? 107 00:06:26,119 --> 00:06:27,688 ELI: Tons! 108 00:06:27,721 --> 00:06:29,089 We found the Testament people were talking about, 109 00:06:29,122 --> 00:06:32,626 the entire Teneran repository, thousands of Kino recordings, 110 00:06:32,660 --> 00:06:34,428 historical documents, 111 00:06:34,462 --> 00:06:36,630 a detailed account of when we first got here from Destiny. 112 00:06:36,664 --> 00:06:38,732 None of which is any good to us right now. 113 00:06:38,766 --> 00:06:40,267 We've got a ship full of people. 114 00:06:40,300 --> 00:06:42,235 We need supplies for life support. 115 00:06:42,269 --> 00:06:45,773 There's also food storage. Canned goods, survival-type rations. 116 00:06:45,806 --> 00:06:49,309 Good, we'll use the shuttles to start ferrying supplies to Destiny. 117 00:06:49,342 --> 00:06:50,277 You should go down, check the place out. 118 00:06:50,310 --> 00:06:51,411 Okay. 119 00:06:51,445 --> 00:06:52,646 Keep me posted. SCOTT: Yes, sir. 120 00:06:56,283 --> 00:06:58,652 Colonel! People are starting to pass out. 121 00:06:58,686 --> 00:07:00,053 Atmosphere's way too thin. 122 00:07:00,087 --> 00:07:01,288 We've got four addresses. 123 00:07:01,321 --> 00:07:03,223 YOUNG: Start dialing. Whoa, wait! 124 00:07:03,256 --> 00:07:05,092 What if they're worse than this place? 125 00:07:05,125 --> 00:07:06,494 We can't just walk through blind. 126 00:07:06,527 --> 00:07:07,828 We'll just send a Kino through first. 127 00:07:07,861 --> 00:07:09,497 What, there's more than one? 128 00:07:09,530 --> 00:07:11,064 Six, actually. I wasn't the only one 129 00:07:11,098 --> 00:07:12,566 who decided to sneak one through. 130 00:07:12,600 --> 00:07:13,701 YOUNG: Start dialing! 131 00:07:17,370 --> 00:07:18,839 Long way down, huh? 132 00:07:18,872 --> 00:07:20,574 Yeah, my ears popped on the way. 133 00:07:20,608 --> 00:07:22,676 I like the muzak, though. 134 00:07:22,710 --> 00:07:24,512 So this is the archive room? 135 00:07:24,545 --> 00:07:26,780 Yeah, the main one. Five others above us. 136 00:07:26,814 --> 00:07:29,249 Above that, living quarters, 137 00:07:29,282 --> 00:07:31,519 tech and other supplies, food storage. 138 00:07:31,552 --> 00:07:33,186 Scott and Greer are already up there scouting the place. 139 00:07:33,220 --> 00:07:34,755 Where you going? 140 00:07:34,788 --> 00:07:36,590 To join them. ELI: They don't need any help. 141 00:07:36,624 --> 00:07:37,390 Young's sending down... 142 00:07:40,360 --> 00:07:41,294 Yup. 143 00:07:43,831 --> 00:07:44,765 Colonel, this is Scott, come in. 144 00:07:44,798 --> 00:07:46,534 YOUNG: Go ahead. 145 00:07:46,567 --> 00:07:50,504 Yeah, this planet looks good. You can start sending people through. 146 00:07:50,538 --> 00:07:51,872 Copy that. 147 00:07:51,905 --> 00:07:54,474 Well, this is it, our new home, 148 00:07:56,744 --> 00:07:58,546 a planet known only to God. 149 00:08:01,882 --> 00:08:03,651 BRODY: Hell of a lot of data here. 150 00:08:03,684 --> 00:08:06,386 Yeah, it looks like they documented everything. 151 00:08:06,419 --> 00:08:08,622 "It is easier to know where you are going 152 00:08:08,656 --> 00:08:11,825 "when you know where you have been." Eli Wallace. 153 00:08:18,265 --> 00:08:20,734 You know, it's going to take years to get through all this. 154 00:08:20,768 --> 00:08:21,735 We'll bring it back to Destiny. 155 00:08:21,769 --> 00:08:23,236 Yeah. 156 00:08:23,270 --> 00:08:25,238 These drives are built right into the structure, 157 00:08:25,272 --> 00:08:27,240 so I don't think we're going to be able to physically move them. 158 00:08:27,274 --> 00:08:30,377 So we configure an uplink, stream the data. 159 00:08:30,410 --> 00:08:31,712 My thoughts exactly. 160 00:08:36,516 --> 00:08:37,551 Brody. Hmm. 161 00:08:38,886 --> 00:08:39,753 Brody! Hmm! 162 00:08:44,457 --> 00:08:45,458 Sorry. 163 00:08:46,426 --> 00:08:47,861 Is it okay if I do this? 164 00:08:47,895 --> 00:08:52,733 Uh... Maybe I should do it. 165 00:08:52,766 --> 00:08:54,835 You are the founding father of the enemy nation, after all. 166 00:08:54,868 --> 00:08:55,803 BRODY: Hmm. 167 00:08:57,404 --> 00:08:58,572 Futura. 168 00:09:00,908 --> 00:09:02,242 That's just stupid. 169 00:09:02,275 --> 00:09:02,876 Enough with the name. 170 00:09:07,380 --> 00:09:08,682 SCOTT: That's it. 171 00:09:08,716 --> 00:09:11,251 Some people brought through 172 00:09:11,284 --> 00:09:12,452 clothing items, hairpins, bandannas. We're going through it all. 173 00:09:12,485 --> 00:09:14,521 Not much. 174 00:09:14,554 --> 00:09:15,923 We just have to make do until Rush figures out where we are 175 00:09:15,956 --> 00:09:17,257 and brings Destiny back in range so we can dial. 176 00:09:18,325 --> 00:09:19,860 ELI: Seriously? 177 00:09:19,893 --> 00:09:21,762 WRAY: Adam, Destiny's gone. Destroyed. 178 00:09:21,795 --> 00:09:22,863 BRODY: We don't know that for certain. 179 00:09:22,896 --> 00:09:24,297 ELI: No, we don't, 180 00:09:24,331 --> 00:09:27,467 but we also don't know if this is present day, either. 181 00:09:27,500 --> 00:09:30,370 We were dialing inside a star. It could've hit a solar flare. 182 00:09:30,403 --> 00:09:31,739 For all we know, we could've gone back in time, 183 00:09:31,772 --> 00:09:34,474 or forward, days, months, years. 184 00:09:34,507 --> 00:09:37,711 The fact is, we're stuck here now for God knows how long, 185 00:09:37,745 --> 00:09:41,815 so we need to build shelter, we need to find food. Let's move. 186 00:09:48,421 --> 00:09:49,790 GREER: Rush, come check this out! 187 00:09:51,458 --> 00:09:54,461 2,000 years on the other side of the universe, 188 00:09:55,663 --> 00:09:58,298 and beef jerky survives. 189 00:10:01,368 --> 00:10:03,003 Hey, there you are! 190 00:10:03,036 --> 00:10:05,305 Eli and the others are working on a way 191 00:10:05,338 --> 00:10:07,675 to upload the archive back up to Destiny. 192 00:10:07,708 --> 00:10:10,811 If we try to go through it all down here, we'd never leave. 193 00:10:12,713 --> 00:10:14,014 What are you reading? 194 00:10:14,047 --> 00:10:16,850 There are thousands of books in here. 195 00:10:16,884 --> 00:10:20,353 A bunch of school textbooks, math, science, all written by Eli. 196 00:10:21,621 --> 00:10:22,756 The college dropout. 197 00:10:22,790 --> 00:10:23,857 Yeah. 198 00:10:26,026 --> 00:10:27,527 So you've been sitting down here reading textbooks? 199 00:10:27,560 --> 00:10:28,862 No, I found my diary. 200 00:10:30,363 --> 00:10:32,599 I know, weird. 201 00:10:32,632 --> 00:10:35,869 My first entry when we got to this planet, 202 00:10:35,903 --> 00:10:40,774 "The air is good. Plenty of trees, fresh water, a lot like Earth. 203 00:10:40,808 --> 00:10:43,376 "Two weeks have gone by, and we now have a name for our home. 204 00:10:43,410 --> 00:10:46,046 "Novus. It means new. 205 00:10:46,079 --> 00:10:48,716 "We're trying to settle in, get some decent shelters built. 206 00:10:48,749 --> 00:10:50,718 "I'm still not sleeping well. 207 00:10:50,751 --> 00:10:53,320 "Never thought I'd say this, 208 00:10:53,353 --> 00:10:54,722 "but I mis Destiny." 209 00:10:54,755 --> 00:10:58,058 BRODY: Look, I already told you we can't move there. 210 00:10:58,091 --> 00:11:00,627 Why not? It's not far. It's flat, wide open, plenty of room... 211 00:11:00,660 --> 00:11:03,663 Because it's a flood plain. First rain, and we're washed out. 212 00:11:03,697 --> 00:11:06,333 We've got good protection here, up slope, out of the wind. 213 00:11:06,366 --> 00:11:08,635 Plenty of trees to build proper shelter, homes... 214 00:11:08,668 --> 00:11:11,038 How? We have no tools. 215 00:11:11,071 --> 00:11:13,573 BRODY: One of the springs on the plain is seeping ferric hydroxide. 216 00:11:13,606 --> 00:11:15,575 Bog iron deposits. 217 00:11:15,608 --> 00:11:17,577 It should get us jump-started on basic tool-making, 218 00:11:17,610 --> 00:11:19,980 then we can really speed things up. 219 00:11:20,013 --> 00:11:22,015 I still think it's a good idea to look for a better... 220 00:11:22,049 --> 00:11:23,116 You know what, it was your good idea 221 00:11:23,150 --> 00:11:24,852 that got us stuck on this planet in the first place! 222 00:11:24,885 --> 00:11:27,054 What? You agreed with it... 223 00:11:27,087 --> 00:11:29,422 We are here because of your calculations! 224 00:11:29,456 --> 00:11:30,590 Both of you, stop this right now. 225 00:11:30,623 --> 00:11:32,926 We're not doing this again, all right? 226 00:11:32,960 --> 00:11:35,996 The decision is made. We are staying here. 227 00:11:36,029 --> 00:11:37,597 Sir, we're going to have to build a fence. 228 00:11:37,630 --> 00:11:39,699 There's wildlife on this planet. 229 00:11:39,733 --> 00:11:41,001 We just saw some nasty-looking creatures on our scout. 230 00:11:41,034 --> 00:11:42,435 Great. 231 00:11:42,469 --> 00:11:43,871 SCOTT: I've got people out on patrol, 232 00:11:43,904 --> 00:11:45,372 but we're going to run out of ammo real quick. 233 00:11:45,405 --> 00:11:46,439 Yeah, hence the fence. 234 00:11:46,473 --> 00:11:47,607 YOUNG: Right. 235 00:11:47,640 --> 00:11:49,877 Sounds good. How about we do it. Let's go. 236 00:11:54,381 --> 00:11:57,350 It's amazing. 237 00:11:57,384 --> 00:12:01,421 We came here with hardly anything, and 2,000 years later... 238 00:12:01,454 --> 00:12:02,890 Our kids done good. 239 00:12:05,893 --> 00:12:07,327 Kind of want to read the rest of it. 240 00:12:08,561 --> 00:12:09,729 See who ended up with... 241 00:12:09,763 --> 00:12:10,898 (RUMBLING) 242 00:12:11,932 --> 00:12:12,900 Under the table! 243 00:12:30,851 --> 00:12:31,952 Uh, guys? 244 00:12:34,021 --> 00:12:36,523 You might want to get moving on that data transfer. 245 00:12:41,461 --> 00:12:42,830 You okay? 246 00:12:42,863 --> 00:12:44,397 Yeah, I'm fine. 247 00:12:44,431 --> 00:12:45,933 Whoo. I hate earthquakes. 248 00:12:45,966 --> 00:12:48,035 Yeah? It's my first, actually. 249 00:12:51,138 --> 00:12:52,639 Greer, this is Scott, you okay up there? 250 00:12:52,672 --> 00:12:54,674 Yeah, everybody's all good. 251 00:12:54,707 --> 00:12:56,076 We're sending down additional teams to help with those supplies. 252 00:12:56,109 --> 00:12:57,777 We need to pick up the pace. 253 00:12:57,811 --> 00:12:58,711 Copy that. 254 00:13:01,481 --> 00:13:03,750 CHLOE: "Six weeks on the planet. 255 00:13:03,783 --> 00:13:06,586 "We've been doing okay, for the most part. 256 00:13:06,619 --> 00:13:08,021 "Until today." 257 00:13:08,055 --> 00:13:09,990 Garden? 258 00:13:10,023 --> 00:13:12,192 The fruit that Scott and Greer found? 259 00:13:12,225 --> 00:13:14,061 Planting some seeds, see what happens. 260 00:13:16,063 --> 00:13:17,397 T.J.! 261 00:13:23,536 --> 00:13:25,873 CHLOE: "Volker's condition is getting worse. 262 00:13:25,906 --> 00:13:28,541 T.J. doesn't know what's wrong with him. 263 00:13:28,575 --> 00:13:30,710 "She thinks maybe his kidneys are failing, 264 00:13:30,743 --> 00:13:33,881 "but without any medical equipment, she can't be sure. 265 00:13:33,914 --> 00:13:35,748 "And there's nothing she can do to help him." 266 00:13:43,891 --> 00:13:45,893 "Today we had our first funeral. 267 00:13:48,495 --> 00:13:49,930 "Dr. Dale Volker." 268 00:14:01,942 --> 00:14:04,744 Hey, Lieutenant Scott just radioed. 269 00:14:04,777 --> 00:14:07,180 The shuttle's loaded 270 00:14:07,214 --> 00:14:08,081 and ready to take you back to Destiny to start the uplink. 271 00:14:21,261 --> 00:14:23,763 A small cut, but it may need a couple of stitches. 272 00:14:23,796 --> 00:14:26,900 I'm fine... You will be, once I patch you up. 273 00:14:30,070 --> 00:14:30,870 (GROANS) 274 00:14:33,640 --> 00:14:35,208 You're not getting enough rest. 275 00:14:35,242 --> 00:14:36,143 Nobody is. 276 00:14:37,911 --> 00:14:39,612 The others follow your lead. 277 00:14:39,646 --> 00:14:41,781 What is that? The stitches, what is it? 278 00:14:41,814 --> 00:14:45,285 Tendons from one of those animals Greer killed. 279 00:14:45,318 --> 00:14:47,787 The needle could use a little work, though. 280 00:14:47,820 --> 00:14:49,089 Best Brody could make on short notice. 281 00:14:51,291 --> 00:14:52,625 You okay? 282 00:14:53,260 --> 00:14:55,095 Yeah. 283 00:14:55,128 --> 00:14:56,129 With all this construction going on, 284 00:14:56,163 --> 00:14:57,797 people need to be more careful. 285 00:14:57,830 --> 00:14:59,499 Not overdo it, know when to rest. 286 00:15:02,569 --> 00:15:04,171 Yeah, I'll keep that in mind. 287 00:15:08,108 --> 00:15:10,310 JOHANSEN: Okay, there you go. 288 00:15:10,343 --> 00:15:11,111 Take it easy and watch for infection. 289 00:15:11,144 --> 00:15:12,179 Got it. 290 00:15:13,246 --> 00:15:15,115 Son of a... 291 00:15:15,148 --> 00:15:18,551 You okay? Yeah, I'm good. I'm good... 292 00:15:18,585 --> 00:15:19,619 Hey, listen. 293 00:15:20,687 --> 00:15:21,854 Nobody blames you. 294 00:15:23,923 --> 00:15:25,692 It is what it is. 295 00:15:27,194 --> 00:15:28,528 We're here, 296 00:15:30,697 --> 00:15:33,866 and we have our whole lives ahead. Make the most of it. 297 00:15:38,105 --> 00:15:39,872 That easy, huh? No. 298 00:15:42,342 --> 00:15:45,212 But beating yourself up every day just makes it worse. 299 00:16:05,398 --> 00:16:08,001 ELI: The stargate was destroyed in one of the eruptions, 300 00:16:08,035 --> 00:16:10,170 buried in lava decades ago. 301 00:16:10,203 --> 00:16:12,639 Most of the people left the planet before then, 302 00:16:12,672 --> 00:16:18,211 but after they lost the gate, they needed to figure another way out. 303 00:16:18,245 --> 00:16:21,114 Both of the countries realized they stood a better chance of survival 304 00:16:21,148 --> 00:16:23,616 if they worked together, 305 00:16:23,650 --> 00:16:28,388 so they pooled their resources and they built ships. Huge, huge ships. 306 00:16:28,421 --> 00:16:30,390 Not capable of FTL, 307 00:16:30,423 --> 00:16:33,360 but big enough to evacuate the rest of the population. 308 00:16:33,393 --> 00:16:34,961 Where did they go? 309 00:16:34,994 --> 00:16:36,729 They went to one of the planets they had 310 00:16:36,763 --> 00:16:38,798 previously sent an expedition team to. 311 00:16:38,831 --> 00:16:41,301 10 days travel for us on Destiny in FTL, 312 00:16:41,334 --> 00:16:44,037 but it'll take them a few hundred years with their ships. 313 00:16:44,071 --> 00:16:46,206 Good to know they got their act together. 314 00:16:57,884 --> 00:17:00,287 Hey, look, we never really talked. 315 00:17:02,021 --> 00:17:03,890 Don't worry about it. I'm okay. 316 00:17:07,460 --> 00:17:10,863 See, this is always the time I do something to sabotage things. 317 00:17:10,897 --> 00:17:12,799 It's kind of a defense mechanism. 318 00:17:14,367 --> 00:17:15,402 Tough to explain. 319 00:17:16,936 --> 00:17:19,372 It's not tough at all. 320 00:17:19,406 --> 00:17:22,109 Everything you've ever cared about has been taken from you 321 00:17:22,142 --> 00:17:24,144 so you're trying to make sure it doesn't happen again. 322 00:17:25,978 --> 00:17:27,880 This is a huge step for you, Matt. 323 00:17:28,815 --> 00:17:31,218 I'm proud of you. 324 00:17:31,251 --> 00:17:34,421 You should be proud of yourself. 325 00:17:34,454 --> 00:17:37,857 Well, still, I'll understand if you don't wanna come. 326 00:17:37,890 --> 00:17:40,160 Are you kidding? First wedding on Novus? 327 00:17:41,828 --> 00:17:43,296 Camile's gonna make a pie, so... 328 00:17:45,332 --> 00:17:46,333 I wouldn't miss it. 329 00:17:51,938 --> 00:17:54,006 CHLOE: "Today was a good day on Novus. 330 00:17:56,276 --> 00:17:57,844 "The best day yet." 331 00:18:10,490 --> 00:18:12,859 So, everybody's hooking up. 332 00:18:14,194 --> 00:18:16,329 Matt and Chloe are married. 333 00:18:16,363 --> 00:18:19,366 Now rumor is Varro and James are getting together. 334 00:18:20,267 --> 00:18:22,802 Figures. 335 00:18:22,835 --> 00:18:25,872 T.J. just had her baby boy, named him Steven, after her father. 336 00:18:28,208 --> 00:18:30,777 Yeah. Everybody's getting together, 337 00:18:33,045 --> 00:18:34,214 except me 338 00:18:35,515 --> 00:18:38,185 and Brody. 339 00:18:38,218 --> 00:18:40,853 This is Eli. Is Volker back on the ship yet? 340 00:18:40,887 --> 00:18:42,422 Yeah, I'm here. Are you ready? 341 00:18:42,455 --> 00:18:43,923 All set. 342 00:18:43,956 --> 00:18:45,057 We're starting the transfer now. 343 00:18:48,228 --> 00:18:50,363 PARK: Eli, look at this. 344 00:18:50,397 --> 00:18:52,999 The factory where they built their interstellar ships? 345 00:18:53,032 --> 00:18:55,168 According to this, there's one ship still in there. 346 00:18:55,202 --> 00:18:57,804 It was still under construction when they left the planet. 347 00:18:57,837 --> 00:18:59,038 How close to completion? 348 00:18:59,071 --> 00:19:00,273 Is it operational? 349 00:19:00,307 --> 00:19:01,841 I don't know. 350 00:19:03,310 --> 00:19:04,477 What? 351 00:19:04,511 --> 00:19:05,512 ELI: Let's see. 352 00:19:07,247 --> 00:19:09,282 Come on. I'm documenting your progress. 353 00:19:09,316 --> 00:19:11,050 You'll thank me for this later, I promise. 354 00:19:13,052 --> 00:19:13,853 Come on. 355 00:19:16,022 --> 00:19:17,457 And how far along are you? 356 00:19:17,490 --> 00:19:19,992 Six months. 357 00:19:20,026 --> 00:19:21,294 Matt's going crazy trying to build them 358 00:19:21,328 --> 00:19:23,330 a house before the baby arrives. 359 00:19:23,363 --> 00:19:25,565 I told him not to worry about it, but you know Matt. 360 00:19:25,598 --> 00:19:27,133 Sign he's going to make a great father. 361 00:19:27,166 --> 00:19:28,335 And you a great uncle. 362 00:19:34,207 --> 00:19:36,909 PARK: Oh, crap. 363 00:19:36,943 --> 00:19:39,312 I just accessed the geothermal monitoring data. 364 00:19:39,346 --> 00:19:40,480 It turns out their theory's right. 365 00:19:40,513 --> 00:19:42,882 A black hole has entered this system. 366 00:19:42,915 --> 00:19:45,552 The tidal forces are ripping this planet apart. 367 00:19:45,585 --> 00:19:47,220 Is that a fault line? 368 00:19:47,254 --> 00:19:48,255 Yeah! Running right under the city. 369 00:19:48,288 --> 00:19:50,089 Very active, and very shallow. 370 00:19:50,122 --> 00:19:52,425 The crust is increasingly thin, like shattering glass. 371 00:19:52,459 --> 00:19:55,328 Magma bubbling up everywhere. We can't stay here much longer. 372 00:19:55,362 --> 00:19:57,597 The database is immense. The transfer could take days. 373 00:19:57,630 --> 00:19:59,366 37 hours with my compression algorithm. 374 00:20:01,133 --> 00:20:02,269 Well, let's hope that's enough time. 375 00:20:05,305 --> 00:20:06,573 (SCREAMING) 376 00:20:06,606 --> 00:20:07,840 Good, good, you're doing good. 377 00:20:07,874 --> 00:20:09,409 Where's T.J.? 378 00:20:09,442 --> 00:20:10,743 Eli went to get her. Don't worry, don't worry. 379 00:20:10,777 --> 00:20:12,612 You're doing fine. I love you. Just don't forget to breathe... 380 00:20:12,645 --> 00:20:14,581 Shut up and leave me alone! 381 00:20:14,614 --> 00:20:16,849 Oh, thank God! Come on... 382 00:20:16,883 --> 00:20:18,385 Okay, just breathe. Yeah, yeah, 383 00:20:18,418 --> 00:20:19,252 I've been telling her to keep breathing... 384 00:20:19,286 --> 00:20:20,453 No, you! 385 00:20:20,487 --> 00:20:22,121 Okay. 386 00:20:22,154 --> 00:20:23,122 Wow, just on time. You're crowning. 387 00:20:23,155 --> 00:20:24,291 What can I do? 388 00:20:24,324 --> 00:20:26,859 You can get ready to cut the cord. 389 00:20:26,893 --> 00:20:30,229 Okay, Chloe, one last push. Ready? 390 00:20:32,465 --> 00:20:33,600 (SCREAMING) 391 00:20:34,901 --> 00:20:36,002 (SCREAMING) 392 00:20:36,503 --> 00:20:37,837 (SCREAMING) 393 00:20:38,405 --> 00:20:39,839 (SCREAMING) 394 00:20:44,243 --> 00:20:45,312 It's a boy. 395 00:20:53,185 --> 00:20:54,854 I can't believe it. 396 00:20:56,456 --> 00:20:57,857 I'm a daddy. 397 00:20:59,025 --> 00:21:00,860 You have any names picked out? 398 00:21:03,363 --> 00:21:04,364 Dale. 399 00:21:10,303 --> 00:21:12,505 Babies are being born. 400 00:21:12,539 --> 00:21:18,177 Chloe, Park, James. 401 00:21:18,210 --> 00:21:21,548 T.J. and Colonel Young already have two: a boy and a girl. 402 00:21:25,718 --> 00:21:30,323 It's good, you know, for the future of our settlement, 403 00:21:32,158 --> 00:21:34,026 but still, sometimes... 404 00:21:35,395 --> 00:21:37,063 It's a girl. Huh. 405 00:21:37,997 --> 00:21:39,666 Mom and baby are fine. 406 00:21:41,401 --> 00:21:42,402 (EXHALES) 407 00:21:44,404 --> 00:21:45,672 You okay? 408 00:21:46,706 --> 00:21:49,909 Yeah. Just, uh, tired. 409 00:21:52,044 --> 00:21:52,912 Yeah. 410 00:21:57,149 --> 00:21:58,317 (SCREAMING) 411 00:22:06,593 --> 00:22:08,495 Me and Corporal Barnes? 412 00:22:10,096 --> 00:22:11,698 Something worth pursuing? 413 00:22:32,284 --> 00:22:33,185 (RUMBLING) 414 00:22:42,395 --> 00:22:43,730 Rush? Yeah. 415 00:22:46,599 --> 00:22:49,301 How bad? SCOTT: Park says 6.2. Pretty strong. 416 00:22:51,404 --> 00:22:53,773 The fault line they discovered is getting wider. 417 00:22:53,806 --> 00:22:55,442 The city's crumbling into it. 418 00:22:55,475 --> 00:22:57,109 All right, well, be smart. 419 00:22:57,143 --> 00:22:59,011 Don't wait too long to get the hell out of there. 420 00:22:59,045 --> 00:23:01,448 We won't. We've got a pretty good eye on it, 421 00:23:01,481 --> 00:23:04,083 and it looks like this bunker was built to withstand a lot. 422 00:23:04,116 --> 00:23:05,151 I think we're okay. 423 00:23:10,457 --> 00:23:11,558 CHLOE: And? 424 00:23:11,591 --> 00:23:12,592 And what? 425 00:23:13,460 --> 00:23:14,594 CHLOE: How was it? 426 00:23:14,627 --> 00:23:16,295 It was fine. 427 00:23:16,328 --> 00:23:18,665 We had a very pleasant dinner. 428 00:23:21,133 --> 00:23:23,470 Of all the dates I've had since we got here, 429 00:23:23,503 --> 00:23:26,005 she's easily the most compatible with me. 430 00:23:27,106 --> 00:23:28,475 So then what's the problem? 431 00:23:28,508 --> 00:23:29,776 I don't know. 432 00:23:31,343 --> 00:23:33,012 I mean, 433 00:23:34,781 --> 00:23:38,317 I've already found my soul mate. I don't need another. 434 00:23:40,520 --> 00:23:44,190 Steven, no, don't eat that! Don't eat that... 435 00:23:45,458 --> 00:23:46,593 That was a close call. 436 00:23:46,626 --> 00:23:47,660 Yeah. 437 00:23:48,795 --> 00:23:50,029 CHLOE: You okay? 438 00:23:52,264 --> 00:23:53,700 Yeah. 439 00:23:54,333 --> 00:23:55,367 Yeah. 440 00:24:01,273 --> 00:24:04,143 SCOTT: Records say there's actually a ship still in the factory 441 00:24:04,176 --> 00:24:06,412 a few kilometers outside the city. 442 00:24:06,445 --> 00:24:08,748 Doesn't say if it's operational or not, but if it is, 443 00:24:08,781 --> 00:24:11,083 it'll be capable of holding the entire group of descendants. 444 00:24:11,117 --> 00:24:13,252 All right. Go ahead and check it out. 445 00:24:13,285 --> 00:24:14,487 How's the transfer coming? 446 00:24:14,521 --> 00:24:16,288 VOLKER: So far, so good. 447 00:24:16,322 --> 00:24:20,493 Just over 900 exabytes. Still a drop in the bucket, though. 448 00:24:20,527 --> 00:24:22,428 Perfect. I need you to take me back to Destiny. 449 00:24:22,461 --> 00:24:24,497 No, I'm flying them over to check out that ship-building factory. 450 00:24:24,531 --> 00:24:26,332 Yeah, fine, then you can take me back to the Destiny. 451 00:24:43,750 --> 00:24:47,687 My symptoms are getting worse. It's affecting my legs. 452 00:24:49,522 --> 00:24:51,591 I'm losing my balance, stumbling. 453 00:24:52,592 --> 00:24:55,227 My speech is also... 454 00:24:55,261 --> 00:24:58,264 I'm slurring words here and there. I have trouble eating. 455 00:25:01,267 --> 00:25:04,403 I wish I could do a more accurate diagnosis, but... 456 00:25:08,207 --> 00:25:11,844 It sounds like ALS, Lou Gehrig's Disease. 457 00:25:21,187 --> 00:25:22,689 Tamara, I just heard. 458 00:25:25,424 --> 00:25:27,927 This disease, 459 00:25:27,960 --> 00:25:31,263 just because the other you got it when you came to this planet, 460 00:25:31,297 --> 00:25:32,699 it doesn't mean you'll get it. 461 00:25:32,732 --> 00:25:34,767 Yeah, it does. 462 00:25:34,801 --> 00:25:39,205 It's not something that you contract. I'm carrying it right now. 463 00:25:39,238 --> 00:25:41,741 Is there anything you can do? Any medicines? 464 00:25:42,642 --> 00:25:44,276 There's no cure. 465 00:25:54,253 --> 00:25:55,287 Coming up on the factory. 466 00:26:16,809 --> 00:26:18,244 T.J. 467 00:26:18,277 --> 00:26:19,311 Colonel, you didn't have to come down here. 468 00:26:23,349 --> 00:26:26,919 Volker's checking Destiny's medical database to see... 469 00:26:26,953 --> 00:26:28,621 To see if there's anything, 470 00:26:28,655 --> 00:26:30,957 anything in there at all on this disease, okay? 471 00:26:32,424 --> 00:26:34,894 The first symptoms presented 472 00:26:34,927 --> 00:26:36,696 five years after we arrived on the planet. 473 00:26:39,598 --> 00:26:40,800 I died a few years after that. 474 00:26:44,470 --> 00:26:45,705 This is Scott. Has Colonel Young arrived there yet? 475 00:26:51,510 --> 00:26:54,681 Yeah, Scott, I'm here. 476 00:26:54,714 --> 00:26:57,784 Yeah, we just did a pass over the site where the factory used to be. 477 00:26:58,885 --> 00:27:00,920 It's gone. 478 00:27:00,953 --> 00:27:03,923 The fault line cut right through it. It's a river of lava now. 479 00:27:03,956 --> 00:27:06,258 We need to leave this planet immediately. 480 00:27:06,292 --> 00:27:08,360 Agreed. Scott, get everyone back to Destiny, 481 00:27:08,394 --> 00:27:11,363 then get back down here. We'll start clearing out. 482 00:27:11,397 --> 00:27:13,365 Yeah, but, sir, what about all those people back on Destiny? 483 00:27:13,399 --> 00:27:14,834 Nearest planet is 10 days away... 484 00:27:14,867 --> 00:27:16,035 No, don't worry about it, they'll be fine. 485 00:27:16,068 --> 00:27:18,370 Yeah, we don't have a choice. We have to... 486 00:27:18,404 --> 00:27:20,506 We have to get everyone back on board. 487 00:27:20,539 --> 00:27:21,808 Copy. 488 00:28:45,591 --> 00:28:47,459 About a third of the database has been transferred. 489 00:28:47,493 --> 00:28:48,795 Still a long way to go. 490 00:28:48,828 --> 00:28:50,930 We're cutting it short. 491 00:28:50,963 --> 00:28:53,632 I want everyone back to the surface as soon as possible for evac. 492 00:28:53,665 --> 00:28:54,901 But, Colonel, there's still so much that we can... 493 00:28:54,934 --> 00:28:55,968 (RUMBLING) 494 00:28:56,002 --> 00:28:56,903 Get down. Get down. 495 00:29:07,079 --> 00:29:09,048 You all right? ELI: Yeah. 496 00:29:09,081 --> 00:29:10,817 All right, get back to the surface. Wait for Scott's shuttle. 497 00:29:17,523 --> 00:29:19,391 You all right? 498 00:29:19,425 --> 00:29:21,493 I heard the others talking about you. 499 00:29:21,527 --> 00:29:23,996 The disease you carry, we have a cure. 500 00:29:24,864 --> 00:29:26,398 You do? 501 00:29:26,432 --> 00:29:29,735 Our scientists discovered it over 200 years ago. 502 00:29:29,768 --> 00:29:32,604 Cures for other diseases, as well. All of them in the archive. 503 00:29:41,948 --> 00:29:43,782 VOLKER: Rush, are you back on Destiny? 504 00:29:45,484 --> 00:29:46,785 Yes, I'm here. 505 00:29:46,819 --> 00:29:48,654 Then why didn't you tell me? 506 00:29:48,687 --> 00:29:50,857 I'm sorry, I wasn't aware I had to check in with you. 507 00:29:50,890 --> 00:29:52,058 You heard about T.J.? 508 00:29:54,493 --> 00:29:55,962 Yeah. 509 00:29:55,995 --> 00:29:57,596 I'm searching the Ancient medical database 510 00:29:57,629 --> 00:30:01,167 for anything on ALS, and I could really use some help. 511 00:30:01,200 --> 00:30:03,202 I'm sorry, I'm a bit busy at the moment. 512 00:30:03,235 --> 00:30:04,536 Doing what? 513 00:30:04,570 --> 00:30:05,604 Something more pressing. 514 00:30:05,637 --> 00:30:08,040 I'll be with you when I'm finished. 515 00:30:08,074 --> 00:30:14,180 Our son, Alan, just broke the news. His wife, Claire, is pregnant. 516 00:30:14,213 --> 00:30:17,749 Grandparents. We're going to be grandparents. 517 00:30:20,086 --> 00:30:21,988 Well, it's that time again. 518 00:30:22,021 --> 00:30:23,822 The yearly family reunion. 519 00:30:24,823 --> 00:30:27,894 Three kids and five grandkids. 520 00:30:27,927 --> 00:30:31,163 Just drafted a rough outline of a constitution. 521 00:30:31,197 --> 00:30:32,598 People are responding well to it, 522 00:30:33,665 --> 00:30:35,067 for the most part. 523 00:30:35,101 --> 00:30:38,971 Oh, and we're converting one of the storage houses 524 00:30:39,005 --> 00:30:41,740 into a schoolroom. 525 00:30:41,773 --> 00:30:45,878 Eli's teaching the kids. He's actually quite good at it. 526 00:30:47,779 --> 00:30:49,581 A wonderful teacher. 527 00:30:49,615 --> 00:30:52,084 ELI: Hmm. Thanks. 528 00:30:52,118 --> 00:30:57,123 Four sons, three daughters, 15 grandchildren. 529 00:31:00,192 --> 00:31:01,793 I'm tired. 530 00:31:04,696 --> 00:31:08,867 All these kids, laughing and dancing. Everybody dancing. 531 00:31:11,203 --> 00:31:14,106 Tearing up my lawn. When I was a kid, 532 00:31:14,140 --> 00:31:16,542 we had more respect for people's... 533 00:31:16,575 --> 00:31:18,044 Touched down, sir. Greer and his team 534 00:31:18,077 --> 00:31:20,512 are bringing up the next batch of supplies. 535 00:31:20,546 --> 00:31:24,183 Copy that. Chloe and Wray are also headed up with Yaozu. 536 00:31:24,216 --> 00:31:26,953 Take Brody and Park with you. I'll take everyone else on the other shuttle. 537 00:31:26,986 --> 00:31:28,220 Copy that. 538 00:31:28,254 --> 00:31:30,122 Eli, anything? 539 00:31:30,156 --> 00:31:32,291 We had to compress the data to speed up the transfer. 540 00:31:32,324 --> 00:31:34,893 One huge file. Which means I can't do a specific search 541 00:31:34,927 --> 00:31:37,129 for ALS until we uncompress what we've already uploaded, 542 00:31:37,163 --> 00:31:40,632 and I can't do that until we stop the transfer. 543 00:31:40,666 --> 00:31:43,269 About a third of the database has already gone through, 544 00:31:43,302 --> 00:31:45,037 so there's a one-in-three chance it's in there. 545 00:31:45,071 --> 00:31:46,305 The longer we wait, the better the chances. 546 00:31:46,338 --> 00:31:47,706 I say it's worth it to stay and... 547 00:31:47,739 --> 00:31:48,840 (RUMBLING) 548 00:32:02,955 --> 00:32:04,656 CHLOE: "Colonel Young won re-election. 549 00:32:04,690 --> 00:32:08,027 "Most of us are happy, but some still want to do things differently. 550 00:32:10,296 --> 00:32:12,965 "Today a group of them announced they're leaving. 551 00:32:12,999 --> 00:32:14,666 "Whether they stay here on Novus 552 00:32:14,700 --> 00:32:16,202 "or gate to another planet, they didn't say." 553 00:32:18,704 --> 00:32:23,809 ELI: Power's cut off. Data transfer's shut down and communications. 554 00:32:23,842 --> 00:32:26,645 VARRO: A big section of stairs are out about six levels up. 555 00:32:26,678 --> 00:32:28,747 Scott, this is Young, can you read? 556 00:32:28,780 --> 00:32:29,948 Yeah, Colonel. 557 00:32:29,982 --> 00:32:32,184 Everyone make it out? 558 00:32:32,218 --> 00:32:35,021 Yeah, everyone's okay. They're all aboard. You all right? 559 00:32:35,054 --> 00:32:37,123 Yeah, we're fine, but we're cut off. 560 00:32:37,156 --> 00:32:40,292 No power to the elevators, and the stairs are out. 561 00:32:40,326 --> 00:32:42,228 We're gonna have to climb up the ladder. 562 00:32:46,132 --> 00:32:47,066 Eli... 563 00:32:52,738 --> 00:32:53,905 Great. 564 00:33:05,817 --> 00:33:06,852 (RUMBLING) 565 00:33:18,064 --> 00:33:20,366 Colonel, this is Scott, we made it down to Level 14. 566 00:33:20,399 --> 00:33:22,901 Stairs are out below. We got rope if you need it. 567 00:33:22,934 --> 00:33:25,204 YOUNG: You should be on your way back t Destiny. 568 00:33:25,237 --> 00:33:26,772 SCOTT: We'll leave when you leave, sir. 569 00:33:27,773 --> 00:33:28,874 There's Eli. 570 00:33:53,899 --> 00:33:55,101 (JOHANSEN SCREAMS) 571 00:34:00,906 --> 00:34:01,873 Platform! 572 00:34:04,943 --> 00:34:06,212 (VARRO GROANS) 573 00:34:07,413 --> 00:34:08,980 (VARRO GRUNTING) 574 00:34:12,151 --> 00:34:13,119 (THUDDING) 575 00:34:24,730 --> 00:34:26,398 YOUNG: Throw down the rope! We just lost Varro! 576 00:34:39,145 --> 00:34:40,679 You all right? Yeah. 577 00:34:45,817 --> 00:34:47,085 YOUNG: Okay, pull her up. 578 00:34:53,492 --> 00:34:55,961 SCOTT: We got her! Sending the rope back down. 579 00:35:13,545 --> 00:35:15,214 YOUNG: Okay, pull! 580 00:35:38,537 --> 00:35:39,838 He's alive. 581 00:35:51,082 --> 00:35:51,883 (RUMBLING) 582 00:35:53,519 --> 00:35:55,754 Pull! Now! 583 00:36:01,827 --> 00:36:03,329 Where are the rest? 584 00:36:03,362 --> 00:36:04,496 We put them on the other shuttle. 585 00:36:04,530 --> 00:36:05,931 Everyone hang on! 586 00:36:41,633 --> 00:36:43,569 I'm sorry, Chloe. 587 00:36:45,571 --> 00:36:46,972 Sorry for what? 588 00:36:48,540 --> 00:36:50,108 I never got us home. 589 00:36:53,211 --> 00:36:55,247 SCOTT: Got here as quick as we could. 590 00:36:58,384 --> 00:36:59,385 YOUNG: Sara... 591 00:37:00,419 --> 00:37:02,220 I'm here, Dad. 592 00:37:03,154 --> 00:37:04,155 Colonel, 593 00:37:09,561 --> 00:37:10,962 we are home. 594 00:37:39,525 --> 00:37:41,493 PARK: For CO2 scrubbing. 595 00:37:41,527 --> 00:37:43,662 A highly advanced substance. 596 00:37:43,695 --> 00:37:46,465 Much more effective than lime. This one canister alone will last for years. 597 00:37:46,498 --> 00:37:48,300 And you brought back cases of it? 598 00:37:48,334 --> 00:37:50,636 We'll certainly need it with all these extra people on board. 599 00:37:50,669 --> 00:37:53,104 Well, it's just 10 days till we drop them off 600 00:37:53,138 --> 00:37:55,173 with the people on the expedition planet. 601 00:37:55,206 --> 00:37:56,141 Yeah. 602 00:38:03,214 --> 00:38:04,383 It burns you up, doesn't it? 603 00:38:05,283 --> 00:38:06,518 What? 604 00:38:06,552 --> 00:38:08,354 We did all right after leaving Destiny. 605 00:38:09,521 --> 00:38:10,622 We got along just fine 606 00:38:12,190 --> 00:38:13,124 without you. 607 00:38:19,565 --> 00:38:22,334 Broken ribs. Lacerations, bruises. 608 00:38:22,368 --> 00:38:26,672 He's stable for now, but all we can do is wait and watch. 609 00:38:29,375 --> 00:38:31,443 We've been searching what we were 610 00:38:31,477 --> 00:38:33,244 able to transfer from the archive. 611 00:38:35,080 --> 00:38:35,681 The ALS cure wasn't in there. 612 00:38:38,049 --> 00:38:40,452 Well, what about Destiny Ancient database? 613 00:38:40,486 --> 00:38:44,222 Nothing in there yet, either. It's difficult. 614 00:38:44,255 --> 00:38:46,958 Different names for diseases, procedures. 615 00:38:46,992 --> 00:38:48,494 It's hard to do a quick search. 616 00:38:51,262 --> 00:38:55,133 What about the ships that they used to evacuate Novus? 617 00:38:55,166 --> 00:38:57,068 They probably took a copy of the archive with them, 618 00:38:57,102 --> 00:38:58,570 so when we drop people off on the planet... 619 00:38:58,604 --> 00:38:59,671 They won't be there yet. 620 00:39:02,340 --> 00:39:04,743 The ships don't have FTL. 621 00:39:04,776 --> 00:39:07,746 They won't arrive for 200 years, 622 00:39:07,779 --> 00:39:09,415 and finding them in the middle of empty space... 623 00:39:09,448 --> 00:39:10,582 Yeah. 624 00:39:14,119 --> 00:39:16,321 But, T.J., there's so much else 625 00:39:16,354 --> 00:39:17,989 that did make it in the transfer. 626 00:39:18,023 --> 00:39:21,727 A ton of other medical stuff. 627 00:39:21,760 --> 00:39:24,630 We can learn from it, from our descendants. 628 00:39:26,197 --> 00:39:27,633 We will figure out a cure. 629 00:39:32,370 --> 00:39:33,439 I know it. 630 00:39:44,315 --> 00:39:45,250 MATTHEW: I'd like to thank you all 631 00:39:45,283 --> 00:39:48,454 for coming to this very special occasion, 632 00:39:48,487 --> 00:39:51,757 the dedication of our beautiful new school. 633 00:39:51,790 --> 00:39:54,292 My grandfather spent his life laying down 634 00:39:54,325 --> 00:39:57,228 the foundation for our education system. 635 00:39:57,262 --> 00:40:00,031 It's why this new school bears his name. 636 00:40:00,065 --> 00:40:02,534 As principal, I'll do my best to uphold 637 00:40:02,568 --> 00:40:06,304 his legacy of inquiry and discovery 638 00:40:06,337 --> 00:40:10,141 and to carry it forward to future generations. 639 00:40:10,175 --> 00:40:13,144 Now, please help me welcome our guest of honor, 640 00:40:13,178 --> 00:40:18,149 two-term mayor, the author of our constitution, 641 00:40:18,183 --> 00:40:21,653 and the last surviving member of the settlers from Destiny, 642 00:40:22,688 --> 00:40:24,122 Camile Wray. 643 00:40:42,107 --> 00:40:45,276 I want to begin with a few words of greeting. 644 00:40:46,812 --> 00:40:50,616 (SPEAKING MANDARIN) 645 00:40:50,649 --> 00:40:54,786 May all things go according to the wishes of those that hear it. 646 00:40:55,721 --> 00:40:57,723 When we first arrived here, 647 00:40:58,890 --> 00:41:02,327 we thought we had failed. 648 00:41:02,360 --> 00:41:05,063 We didn't achieve the mission on Destiny, 649 00:41:07,499 --> 00:41:11,670 but now, looking at all your smiling faces, 650 00:41:11,703 --> 00:41:13,739 at this beautiful new school, 651 00:41:15,741 --> 00:41:19,578 I can't help but feel a great sense of pride 652 00:41:21,346 --> 00:41:22,514 and success. 653 00:41:25,751 --> 00:41:28,086 Because, as we discovered, 654 00:41:30,421 --> 00:41:33,759 our mission is, and always will be, 655 00:41:34,660 --> 00:41:36,494 the journey itself.