1 00:02:14,359 --> 00:02:15,568 (GRUNTS) 2 00:02:31,960 --> 00:02:33,002 (YELPS) 3 00:02:35,422 --> 00:02:36,464 (YELPS) 4 00:02:38,800 --> 00:02:40,468 All right, get out of the way. Get out of the way! 5 00:02:41,511 --> 00:02:42,636 Come here! Come here! 6 00:02:42,721 --> 00:02:44,138 (PEOPLE GRUNTING) 7 00:02:47,476 --> 00:02:49,852 Move, move! Come on, come on, come on, come on! 8 00:02:50,645 --> 00:02:54,356 This is Scott. Slow down the evac! We are coming in too hot! 9 00:02:55,066 --> 00:02:56,400 Colonel, come in! 10 00:02:56,485 --> 00:02:57,486 MAN 1: Move it back! 11 00:02:57,570 --> 00:02:58,987 MAN 2: Oh, my God, where are we? 12 00:03:01,573 --> 00:03:03,073 WOMAN 1: What is this place? 13 00:03:04,075 --> 00:03:05,659 SCOTT: Move away from the gate! 14 00:03:07,245 --> 00:03:08,329 (GROANING) 15 00:03:08,747 --> 00:03:10,664 Where are we? MAN 3: Where is this? 16 00:03:10,749 --> 00:03:12,249 Why didn't we come through to Earth? 17 00:03:12,375 --> 00:03:14,585 There's no time to explain. Off to the side! 18 00:03:14,711 --> 00:03:15,836 WOMAN 2: What's going on? 19 00:03:15,921 --> 00:03:18,255 SCOTT: All right. Come on, come on, come on. 20 00:03:18,381 --> 00:03:20,174 (PEOPLE SHOUTING) 21 00:03:21,051 --> 00:03:22,760 This is Scott. Come in! 22 00:03:25,056 --> 00:03:27,349 Colonel, come in! 23 00:03:27,433 --> 00:03:28,558 I need a medic! 24 00:03:28,643 --> 00:03:30,018 Over here! 25 00:03:32,395 --> 00:03:33,521 JOHANSEN: Can you move your fingers? 26 00:03:33,605 --> 00:03:35,773 VOLKER: No. I think my arm's broken. 27 00:03:35,857 --> 00:03:38,943 Okay, just hold your arm there and we'll put it in a sling, okay? 28 00:03:39,945 --> 00:03:41,695 (SHOUTING CONTINUES) 29 00:03:43,073 --> 00:03:44,240 (YELLS) 30 00:03:46,451 --> 00:03:47,952 (PANTING) 31 00:04:03,010 --> 00:04:06,303 (ECHOING) Keep calm. Keep coming. 32 00:04:13,728 --> 00:04:14,812 (GRUNTING) 33 00:04:20,318 --> 00:04:22,988 Clear this area. There could still be more incoming. 34 00:04:38,753 --> 00:04:39,878 (GRUNTS) 35 00:04:45,885 --> 00:04:47,011 (ARMSTRONG COUGHING) 36 00:04:47,095 --> 00:04:49,013 Are you okay? Yeah. 37 00:04:51,350 --> 00:04:53,184 We've got to move. Move! 38 00:04:54,687 --> 00:04:56,271 Where the hell are we? 39 00:05:00,067 --> 00:05:03,111 Greer? Where's Colonel Young? 40 00:05:03,195 --> 00:05:05,155 He was right behind me. 41 00:05:07,616 --> 00:05:08,866 (GRUNTS) 42 00:05:13,371 --> 00:05:14,997 (PEOPLE SCREAMING) 43 00:05:17,459 --> 00:05:19,544 Move. Move. Move. SCOTT: Quiet! 44 00:05:21,380 --> 00:05:23,214 GREER: Stay calm! Move. Excuse me. 45 00:05:23,299 --> 00:05:24,633 GREER: Keep it down! 46 00:05:24,717 --> 00:05:26,551 Move. Move. Move. Move. Move. 47 00:05:30,139 --> 00:05:33,058 Colonel? Colonel? 48 00:05:33,392 --> 00:05:34,476 Don't move. 49 00:05:35,603 --> 00:05:37,102 (PANTING) Where are... Where are we? 50 00:05:37,187 --> 00:05:39,438 I don't know, sir. Are you... 51 00:05:41,191 --> 00:05:43,651 You're in charge, okay? 52 00:05:43,735 --> 00:05:45,611 You're... 53 00:05:50,451 --> 00:05:51,743 Sir? 54 00:05:51,827 --> 00:05:53,203 (GASPS) 55 00:05:55,706 --> 00:05:56,748 T.J.! 56 00:05:56,832 --> 00:05:57,874 JOHANSEN: I'm coming! 57 00:05:57,958 --> 00:05:59,584 GREER: Move back, people! Coming through! 58 00:05:59,669 --> 00:06:01,294 JOHANSEN: Let's go! Move, move, move! 59 00:06:01,379 --> 00:06:03,004 GREER: Get back, people. 60 00:06:05,841 --> 00:06:07,300 Is he okay? 61 00:06:07,385 --> 00:06:08,759 I don't know. 62 00:06:08,885 --> 00:06:10,344 WRAY: Get back! 63 00:06:13,348 --> 00:06:16,768 Wallace! What is this place? 64 00:06:16,894 --> 00:06:19,020 Look, I just did what Rush told me... Where is he? 65 00:06:19,105 --> 00:06:20,271 I don't know. He went through ahead of me. 66 00:06:20,356 --> 00:06:24,609 Rush! Rush! Eli, help me find him. 67 00:06:24,735 --> 00:06:25,860 What, I... 68 00:06:25,945 --> 00:06:27,112 (ENGINE WHIRRING) 69 00:06:27,697 --> 00:06:28,863 MAN 5: What's that? 70 00:06:33,869 --> 00:06:36,955 What in the hell was that? 71 00:06:37,081 --> 00:06:39,373 I don't know. Look, 72 00:06:39,457 --> 00:06:42,460 Sergeant, I need you to get these people settled. 73 00:06:42,586 --> 00:06:47,549 And you find out who and what we've got. Nobody leaves this room. 74 00:06:47,633 --> 00:06:48,800 Yes, sir. 75 00:06:53,889 --> 00:06:55,473 Eli! Now! 76 00:07:00,730 --> 00:07:02,313 (TYPING) 77 00:07:03,566 --> 00:07:05,358 ELI: The core of the planet is the power source. 78 00:07:05,484 --> 00:07:07,694 You have to channel it into the weapon to destroy the enemy ship. 79 00:07:07,820 --> 00:07:09,487 MAN: Can't do it, dude. Uh, doing it. 80 00:07:09,572 --> 00:07:11,948 It's one of those programmer's jokes, a problem that can't be solved. 81 00:07:12,032 --> 00:07:13,867 Already solved it. No, you didn't. 82 00:07:13,993 --> 00:07:17,662 Just shut up! Watch this. 83 00:07:24,086 --> 00:07:25,712 What the hell! What happened? 84 00:07:25,838 --> 00:07:29,924 Nothing happened. I'm back at the beginning of the level. 85 00:07:30,009 --> 00:07:32,051 You're so full of yourself. No. No, no, no. It worked. 86 00:07:32,178 --> 00:07:33,219 The firing code locked in. 87 00:07:33,304 --> 00:07:34,512 Whatever. 88 00:07:38,643 --> 00:07:40,686 That was extremely unsatisfying. 89 00:07:54,909 --> 00:07:56,242 Eli Wallace? 90 00:07:57,828 --> 00:08:00,997 Actually, Eli's not here right now. 91 00:08:02,750 --> 00:08:05,460 Okay, okay. Whatever you guys think that I did, 92 00:08:05,544 --> 00:08:06,712 I swear you got the wrong guy. 93 00:08:06,838 --> 00:08:08,964 Do I look like someone who'd be standing here 94 00:08:09,049 --> 00:08:12,218 if I didn't already know everything there is to know about you? 95 00:08:12,885 --> 00:08:14,010 Yeah, not really. 96 00:08:14,094 --> 00:08:15,303 Right. 97 00:08:15,763 --> 00:08:17,222 ELI: Who are you? 98 00:08:17,348 --> 00:08:20,391 Dr. Nicholas Rush. May we come in? 99 00:08:21,060 --> 00:08:22,227 Why? 100 00:08:24,730 --> 00:08:26,731 You just spent a great deal of time recently 101 00:08:26,857 --> 00:08:29,234 playing an online fantasy game called Prometheus. 102 00:08:29,902 --> 00:08:30,902 (LAUGHS) 103 00:08:31,028 --> 00:08:33,196 Big Brother's got nothing better to do? 104 00:08:34,406 --> 00:08:37,368 Last night you solved the Dakara weapons puzzle. 105 00:08:37,702 --> 00:08:40,663 Yeah, a month of my life went into that. 106 00:08:40,747 --> 00:08:44,290 You know what happens when you solve that thing? Nothing. 107 00:08:44,416 --> 00:08:47,836 We're here. That happened. 108 00:08:47,920 --> 00:08:49,879 To complete that particular puzzle, 109 00:08:49,964 --> 00:08:53,091 you had to solve a millennia-old mathematical proof, 110 00:08:53,217 --> 00:08:54,926 written in another language. 111 00:08:55,052 --> 00:08:58,096 For that, you've won something of a prize. 112 00:08:58,222 --> 00:09:01,724 Well, whatever it is, I'll take the cash equivalent. 113 00:09:01,809 --> 00:09:03,269 There isn't one. 114 00:09:03,353 --> 00:09:05,896 It's a non-disclosure agreement. 115 00:09:05,981 --> 00:09:07,356 Non-disclosure? 116 00:09:07,440 --> 00:09:11,527 So, you guys really embedded a top-secret problem into a game, 117 00:09:11,611 --> 00:09:15,029 hoping someone like me would solve it? 118 00:09:15,322 --> 00:09:16,823 Yup. 119 00:09:16,907 --> 00:09:18,658 So, what do you need me for now? 120 00:09:19,285 --> 00:09:22,787 I assure you, it'll be worth your while to sign it. 121 00:09:23,873 --> 00:09:25,039 And if I don't? 122 00:09:25,124 --> 00:09:27,500 We'll beam you up to our spaceship. 123 00:09:27,585 --> 00:09:28,751 (LAUGHS) 124 00:09:32,924 --> 00:09:37,887 Right. I think I want my lawyer to look it over first. 125 00:09:37,971 --> 00:09:41,223 And by "lawyer," I assume you mean "mother." 126 00:09:41,725 --> 00:09:44,602 So, we'll just agree then that I will call you. 127 00:09:55,154 --> 00:09:56,195 (WHOOSHING) 128 00:10:00,827 --> 00:10:01,869 (GASPS) 129 00:10:06,249 --> 00:10:07,541 What the... 130 00:10:13,006 --> 00:10:15,841 Welcome aboard the Hammond, Eli. 131 00:10:16,843 --> 00:10:20,345 Yes, that is planet Earth, and yes, you are on a spaceship. 132 00:10:21,347 --> 00:10:22,680 We need your help, Eli. 133 00:10:22,765 --> 00:10:25,975 To be honest, I don't know how long it's going to take. 134 00:10:26,060 --> 00:10:29,563 I should call my mom to tell her where I am. 135 00:10:29,689 --> 00:10:32,191 That's probably not going to work up here. 136 00:10:32,943 --> 00:10:34,485 (CHUCKLES) Right. 137 00:10:34,569 --> 00:10:36,070 You can speak to her on the way. 138 00:10:36,696 --> 00:10:38,155 There's a cover story you'll have to follow. 139 00:10:38,239 --> 00:10:41,450 I'm sorry. On the way to? 140 00:10:41,534 --> 00:10:44,536 To another planet, 21 light years from here. 141 00:10:45,372 --> 00:10:48,539 (STAMMERING) I can't go. I have things that... 142 00:10:48,624 --> 00:10:50,708 We know about your mother's condition. 143 00:10:52,044 --> 00:10:53,711 You just know everything, don't you? 144 00:10:53,963 --> 00:10:56,423 We also know that you are currently unemployed, 145 00:10:56,967 --> 00:10:59,301 and that your mother's medical coverage is 146 00:11:00,553 --> 00:11:02,096 an ongoing issue. 147 00:11:03,348 --> 00:11:05,432 We'll see she gets the best available care while you're gone. 148 00:11:05,517 --> 00:11:09,228 And if I don't sign, what? You going to erase my memory? 149 00:11:09,312 --> 00:11:10,354 (CHUCKLES) 150 00:11:11,690 --> 00:11:13,399 Something like that. 151 00:11:17,320 --> 00:11:20,321 Can I get some pants? 152 00:11:30,291 --> 00:11:32,292 Hello, I'm Dr. Daniel Jackson, 153 00:11:32,377 --> 00:11:35,045 and behind me is a stargate. 154 00:11:35,130 --> 00:11:37,798 It was originally built millennia ago by an alien race 155 00:11:37,882 --> 00:11:39,842 who we call the Ancients. 156 00:11:39,926 --> 00:11:42,219 Over the next few hours, we'll be touching on some of the things... 157 00:11:42,303 --> 00:11:45,180 There are 39 symbols representing star constellations 158 00:11:45,265 --> 00:11:46,473 as seen from Earth... 159 00:11:46,558 --> 00:11:48,392 When a connection is made between two stargates, 160 00:11:48,476 --> 00:11:51,686 an unstable energy vortex emerges from the gate... 161 00:11:52,355 --> 00:11:53,397 Whoa! 162 00:11:53,481 --> 00:11:55,649 ...and settles into the event horizon, or "puddle," 163 00:11:55,734 --> 00:11:56,984 as we like to call it. 164 00:11:57,277 --> 00:11:59,903 Later, it was discovered that using an eighth symbol 165 00:11:59,988 --> 00:12:03,323 would actually dial another galaxy in hundreds of thousands of light years 166 00:12:03,450 --> 00:12:05,075 via an interstellar wormhole. 167 00:12:05,160 --> 00:12:07,411 It is believed an unprecedented amount of power is required 168 00:12:07,495 --> 00:12:09,455 to reach the near-mythical ninth chevron. 169 00:12:09,539 --> 00:12:10,372 The first six symbols... 170 00:12:10,790 --> 00:12:13,459 Icarus Base was established on a planet discovered two years ago 171 00:12:13,585 --> 00:12:15,586 to have a uniquely powerful core. 172 00:12:15,670 --> 00:12:18,255 The entire purpose of the project is to hopefully one day 173 00:12:18,339 --> 00:12:22,426 dial the nine chevron address found in the Ancient database. 174 00:12:22,510 --> 00:12:24,470 Hi! I'm Dr. Daniel Jackson. 175 00:12:24,596 --> 00:12:26,972 Now, you've heard the term "hyperspace" for years... 176 00:12:27,932 --> 00:12:28,932 Where are you? 177 00:12:29,017 --> 00:12:30,058 ELI: It's top secret. 178 00:12:30,143 --> 00:12:31,810 Eli! I'm serious, Ma. 179 00:12:31,936 --> 00:12:33,228 I can't say anything more than that. 180 00:12:33,313 --> 00:12:36,148 But I don't understand. Why could you not at least tell me you were leaving? 181 00:12:36,608 --> 00:12:38,942 I'm sorry, but did you get the letter from... 182 00:12:39,027 --> 00:12:40,986 Yeah, the Air Force. I got it. 183 00:12:42,113 --> 00:12:44,865 Are you in a plane now? You sound like you're in an airplane. 184 00:12:44,991 --> 00:12:47,659 Uh, no. It's nothing like that. 185 00:12:47,744 --> 00:12:49,871 I want you to know that they're going to look after you. 186 00:12:50,206 --> 00:12:51,831 Well, you didn't have to do this. 187 00:12:52,500 --> 00:12:54,041 This is good. 188 00:12:55,126 --> 00:12:58,003 Really. It's the kind of thing I always dreamed of. 189 00:13:08,056 --> 00:13:09,306 Hi. 190 00:13:09,390 --> 00:13:10,432 You mind? 191 00:13:10,517 --> 00:13:11,975 No, go ahead. 192 00:13:12,060 --> 00:13:13,227 Thank you. 193 00:13:17,525 --> 00:13:20,026 First time on a spaceship, too? 194 00:13:21,153 --> 00:13:25,989 Me? I've been on lots of various... 195 00:13:27,367 --> 00:13:28,909 Eli Wallace. I know. 196 00:13:29,994 --> 00:13:31,286 You've heard of me? 197 00:13:31,371 --> 00:13:32,538 I have. 198 00:13:32,705 --> 00:13:34,706 Wow, that almost never happens. 199 00:13:35,333 --> 00:13:36,416 And you are? 200 00:13:36,543 --> 00:13:39,169 Chloe. I work for Alan Armstrong. 201 00:13:40,880 --> 00:13:42,256 Senator of California? 202 00:13:42,382 --> 00:13:45,385 Oh, yeah, yeah. I have heard of California. 203 00:13:45,511 --> 00:13:46,553 (CHUCKLES) 204 00:13:46,679 --> 00:13:50,181 My last job was in the burger and fries field. How'd you line that up? 205 00:13:50,266 --> 00:13:53,268 I was a political science major at Harvard, so... 206 00:13:53,394 --> 00:13:57,312 Mmm. I hear it's a good school. For a while there I was at... 207 00:13:57,397 --> 00:13:59,189 MIT. I know. 208 00:13:59,274 --> 00:14:02,526 Really? What else have they told you about me? 209 00:14:16,041 --> 00:14:17,083 What? 210 00:14:17,167 --> 00:14:18,585 I've seen this writing before. 211 00:14:19,712 --> 00:14:21,546 In the game? Yeah. 212 00:14:26,301 --> 00:14:27,342 (WHIRRING) 213 00:14:32,140 --> 00:14:35,684 Sheesh. We're on a ship? 214 00:14:38,771 --> 00:14:41,524 RUSH: The design is clearly Ancient, 215 00:14:41,609 --> 00:14:43,401 in the truest sense of the word. 216 00:14:44,153 --> 00:14:47,196 Launched hundreds of thousands of years ago. 217 00:14:47,281 --> 00:14:48,990 Dr. Rush? 218 00:14:49,074 --> 00:14:52,243 Faster than light, yet not through hyperspace. 219 00:14:52,328 --> 00:14:53,578 What are you doing? 220 00:14:53,662 --> 00:14:55,288 Who knows how far it's traveled. 221 00:14:55,372 --> 00:14:59,499 Dr. Rush, I've got a lot of wounded. We need to get home. 222 00:15:02,629 --> 00:15:04,379 (PEOPLE CHATTERING) 223 00:15:10,638 --> 00:15:12,388 (MECHANICAL WHIRRING) 224 00:15:16,101 --> 00:15:17,644 JOHANSEN ON RADIO: Lieutenant Scott, come in. 225 00:15:18,228 --> 00:15:19,312 Go ahead. 226 00:15:19,605 --> 00:15:22,315 We've got a problem. One of the air vents just shut down in here. 227 00:15:24,401 --> 00:15:25,902 Copy that. 228 00:15:25,986 --> 00:15:28,570 Yeah, the air's getting pretty thin in here, too. 229 00:15:28,655 --> 00:15:29,738 What does that mean? 230 00:15:29,822 --> 00:15:32,157 That the life support system is failing. 231 00:15:33,493 --> 00:15:36,286 And we should probably do something about that. 232 00:15:46,340 --> 00:15:47,966 EMILY: Well, it's always just one more year. 233 00:15:48,050 --> 00:15:49,467 It's a command. 234 00:15:49,551 --> 00:15:50,593 Where? 235 00:15:50,678 --> 00:15:52,261 It's a lot safer than other places I've been. 236 00:15:52,346 --> 00:15:54,263 You've put your time in, Everett. 237 00:15:54,348 --> 00:15:55,682 When this tour is over, I promise... 238 00:15:55,766 --> 00:15:59,143 (ECHOING) You know what? Never mind. Don't bother. 239 00:15:59,228 --> 00:16:02,562 You always end up choosing somewhere other than here. 240 00:16:02,689 --> 00:16:05,107 (ECHOING) I am not choosing my job over you. 241 00:16:05,191 --> 00:16:07,986 How you can even say... How you can even say that to me? 242 00:16:09,196 --> 00:16:12,365 I love you, but I can't wait anymore. I can't wait anymore. 243 00:16:17,830 --> 00:16:23,167 Everett? Are you okay? Sweetheart, baby, look at me. 244 00:16:23,836 --> 00:16:25,253 (INAUDIBLE) 245 00:16:27,214 --> 00:16:31,883 Colonel? Colonel? 246 00:16:34,179 --> 00:16:35,930 (GRUNTING) 247 00:16:37,099 --> 00:16:38,224 Oh, my God. 248 00:16:41,770 --> 00:16:43,062 Can't you do something? 249 00:16:43,188 --> 00:16:45,440 He's having a seizure. There's nothing I can do. 250 00:16:56,243 --> 00:16:57,869 (BOTH MOANING) 251 00:16:59,913 --> 00:17:02,665 ON RADIO: Scott, this is Colonel Young. Come in, please. 252 00:17:03,542 --> 00:17:05,460 Our guests have arrived a few minutes early, Lieutenant. 253 00:17:05,544 --> 00:17:06,586 What's your position? 254 00:17:06,670 --> 00:17:09,672 Come on. Not yet. Not yet. 255 00:17:11,550 --> 00:17:15,178 Lieutenant, drop whatever you're doing and get your ass up here. 256 00:17:19,683 --> 00:17:21,017 I'm on my way, sir. 257 00:17:29,026 --> 00:17:30,276 Bye. 258 00:17:42,790 --> 00:17:44,290 Holy... 259 00:17:48,879 --> 00:17:52,006 Senator, it is my honor to welcome you to Icarus Base. 260 00:17:52,091 --> 00:17:55,176 Colonel. This is my executive assistant, Chloe. 261 00:17:55,385 --> 00:17:56,511 It's a pleasure to meet you, sir. 262 00:17:56,595 --> 00:17:58,012 The pleasure's mine. 263 00:17:58,097 --> 00:17:59,807 She's also my daughter. 264 00:18:01,309 --> 00:18:02,434 You must be the... 265 00:18:02,519 --> 00:18:06,646 Contest winner, yeah. That is a big gun. 266 00:18:06,730 --> 00:18:09,357 Rail gun. Five hundred rounds per minute. 267 00:18:09,650 --> 00:18:10,942 This is Lieutenant Scott. 268 00:18:11,026 --> 00:18:12,944 He's been assigned to you, Mr. Wallace. 269 00:18:13,028 --> 00:18:14,570 Shall we go inside? 270 00:18:19,493 --> 00:18:21,452 ARMSTRONG: You could probably shave a few dollars off the budget 271 00:18:21,537 --> 00:18:22,662 just by turning the heat down. 272 00:18:22,746 --> 00:18:25,248 Actually, cooling the place is what costs money, sir. 273 00:18:25,332 --> 00:18:28,544 We're here because the core of the planet generates so much power. 274 00:18:28,670 --> 00:18:30,420 A lot of heat comes with that. 275 00:18:30,505 --> 00:18:32,381 ELI: You ever get claustrophobic down here? 276 00:18:32,507 --> 00:18:33,924 SCOTT: Safer than the surface. 277 00:18:34,008 --> 00:18:36,551 Why? Dinosaurs, man. 278 00:18:37,261 --> 00:18:39,178 Really? No. 279 00:18:42,599 --> 00:18:43,850 (ELI CHUCKLES) 280 00:18:47,771 --> 00:18:49,522 ELI: Unbelievable. 281 00:18:50,107 --> 00:18:51,524 SCOTT: Yeah, it is. 282 00:18:52,067 --> 00:18:55,404 It's weird how fast you can start to take something like this for granted. 283 00:18:57,073 --> 00:19:01,118 So, if a stargate can instantly transport you to another planet, 284 00:19:01,202 --> 00:19:03,036 why did we fly here on a spaceship? 285 00:19:03,121 --> 00:19:06,873 Something to do with how this one's tied into the planet for power. 286 00:19:06,957 --> 00:19:10,042 Apparently, it's been modified to only dial out 287 00:19:10,127 --> 00:19:12,378 because incoming wormholes are too dangerous. 288 00:19:13,213 --> 00:19:16,007 You're the genius. You can probably tell me better. 289 00:19:16,091 --> 00:19:18,843 (LAUGHS) All I did was solve a puzzle in a video game. 290 00:19:18,927 --> 00:19:21,012 Hey, you figured out something Dr. Rush 291 00:19:21,096 --> 00:19:22,889 has been trying to figure out for months, 292 00:19:22,973 --> 00:19:26,977 which, by the way, a lot of people were glad to see. 293 00:19:28,313 --> 00:19:30,689 RUSH: And, of course, you know Colonel Telford. 294 00:19:30,773 --> 00:19:31,857 Ready for this, Colonel? 295 00:19:31,941 --> 00:19:33,025 You just give the word, sir. 296 00:19:33,109 --> 00:19:35,068 Oh, I gave it quite a while ago, Colonel. 297 00:19:35,153 --> 00:19:38,321 I'm just here to see how my $1.6 billion is being spent. 298 00:19:38,405 --> 00:19:39,947 (RUSH LAUGHS) 299 00:19:40,032 --> 00:19:42,283 Very good. Thank you, everyone. 300 00:19:43,744 --> 00:19:45,077 Dismissed. 301 00:19:49,625 --> 00:19:51,710 As you know, up until now, 302 00:19:51,794 --> 00:19:55,172 we have been unable to channel the precise amount of power necessary 303 00:19:55,256 --> 00:19:58,050 to unlock the stargate's ninth and final chevron. 304 00:19:58,134 --> 00:20:01,553 However, thanks to some ingenuity from young Mr. Wallace here, 305 00:20:02,305 --> 00:20:03,722 that problem has finally been solved. 306 00:20:03,806 --> 00:20:06,058 YOUNG: We've heard that before. 307 00:20:06,142 --> 00:20:07,392 This time we're sure. 308 00:20:08,228 --> 00:20:10,228 That's what I figured out? 309 00:20:10,312 --> 00:20:13,689 I embedded the mathematical problem we had to solve into the game. 310 00:20:13,774 --> 00:20:17,777 I then engineered your solution into a practical, workable application. 311 00:20:19,446 --> 00:20:20,864 What say we get on with it? 312 00:20:20,949 --> 00:20:23,075 Absolutely. Sergeant Riley. 313 00:20:25,787 --> 00:20:26,912 RILEY: Chevron one encoded. 314 00:20:26,996 --> 00:20:28,121 Sir. 315 00:20:30,250 --> 00:20:32,000 (DIALING GATE) 316 00:20:35,088 --> 00:20:36,463 We're dialing now? 317 00:20:36,547 --> 00:20:37,965 A test, to see if we can make a connection. 318 00:20:38,049 --> 00:20:39,091 RILEY: Chevron one locked. 319 00:20:39,175 --> 00:20:41,884 If we do, we will send an automated reconnaissance drone through. 320 00:20:41,969 --> 00:20:43,427 We'll see what's on the other side. 321 00:20:43,512 --> 00:20:44,845 RILEY: Chevron two locked. 322 00:20:44,930 --> 00:20:46,138 And then they'll go? 323 00:20:46,223 --> 00:20:49,059 No, first, we close down again, assess the data we receive, 324 00:20:49,143 --> 00:20:50,727 and then perhaps send the away team. 325 00:20:50,812 --> 00:20:52,062 If it works. 326 00:20:53,231 --> 00:20:54,314 RILEY: Chevron four locked. 327 00:20:54,399 --> 00:20:58,360 Until then, they're just interested observers, like us. 328 00:20:58,444 --> 00:21:00,028 RILEY: Chevron five locked. 329 00:21:00,113 --> 00:21:04,658 Chevron six encoded. Chevron six locked. 330 00:21:06,619 --> 00:21:10,372 Chevron seven encoded. Chevron seven locked. 331 00:21:11,707 --> 00:21:16,295 Chevron eight encoded. Chevron eight locked. 332 00:21:17,130 --> 00:21:19,131 Chevron nine encoded. 333 00:21:25,847 --> 00:21:27,347 Whoa, what's going on? 334 00:21:27,432 --> 00:21:29,308 I don't know. We never got this far before. 335 00:21:30,018 --> 00:21:36,356 Chevron nine... Chevron nine will not lock. 336 00:21:36,566 --> 00:21:37,983 (COMPUTER BEEPING) 337 00:21:43,030 --> 00:21:46,283 We matched the power requirements down to the EMU. 338 00:21:46,367 --> 00:21:47,659 It must work. 339 00:21:47,744 --> 00:21:49,995 Power levels in the gate capacitors are going into the red. 340 00:21:50,079 --> 00:21:51,872 Shut it down. No, wait, wait, wait. 341 00:21:51,956 --> 00:21:53,957 RILEY: We're reading fluctuations in the output from the core... 342 00:21:54,042 --> 00:21:55,542 Shut it down now. 343 00:21:55,668 --> 00:21:57,377 (GATE POWERING DOWN) 344 00:22:08,431 --> 00:22:09,639 (EXHALES) 345 00:22:12,311 --> 00:22:14,269 It should have worked. Well, it didn't. 346 00:22:14,354 --> 00:22:16,063 And drawing power from the planet's core... 347 00:22:16,147 --> 00:22:17,397 Dangerous? Yes. We're all aware of that... 348 00:22:17,482 --> 00:22:19,316 Regardless of what's been spent or what's at stake, 349 00:22:19,400 --> 00:22:23,320 my first priority is to ensure the safety of the people on this base. 350 00:22:27,492 --> 00:22:29,910 Of course. Of course. 351 00:22:31,162 --> 00:22:34,956 Eli, we'd best run through your equations again. 352 00:22:35,750 --> 00:22:37,084 If you'll excuse me. 353 00:22:38,002 --> 00:22:40,963 You are not seriously putting this on me! 354 00:22:46,177 --> 00:22:47,719 Not my fault. 355 00:22:55,186 --> 00:22:56,228 (PEOPLE CLAMORING) 356 00:22:56,312 --> 00:22:57,521 SCOTT: People, you have to calm down. 357 00:22:57,605 --> 00:23:00,148 Seriously, you have to calm down. 358 00:23:02,110 --> 00:23:03,151 (PEOPLE APPLAUDING) 359 00:23:03,277 --> 00:23:05,487 MAN: We got power! WOMAN: Thank God! 360 00:23:05,822 --> 00:23:07,572 Everybody's attention, please. 361 00:23:08,742 --> 00:23:10,451 All right, please listen. 362 00:23:11,912 --> 00:23:13,454 Hey, listen up! 363 00:23:13,580 --> 00:23:14,914 (CHATTERING STOPS) 364 00:23:15,249 --> 00:23:16,873 What is going on? 365 00:23:16,958 --> 00:23:19,459 We are on an Ancient spaceship. 366 00:23:19,961 --> 00:23:21,002 MAN: What? 367 00:23:21,087 --> 00:23:22,295 That's all I've got. 368 00:23:22,422 --> 00:23:23,630 Now, what that means is that... 369 00:23:23,756 --> 00:23:26,466 That means you need to use the stargate to get us all back home. 370 00:23:26,592 --> 00:23:28,343 That is definitely on the list of things to do, sir, 371 00:23:28,469 --> 00:23:30,429 but I think right now... You can consider that an order. 372 00:23:30,513 --> 00:23:31,847 We are working on it, sir. 373 00:23:31,973 --> 00:23:34,891 Now, I need to speak to the person responsible for this. Where is Dr. Rush? 374 00:23:34,976 --> 00:23:36,560 Just shut up for a second, will you! 375 00:23:36,644 --> 00:23:38,646 How dare you talk to... 376 00:23:38,772 --> 00:23:41,190 Dad? Dad, please. WOMAN: Medic! 377 00:23:41,316 --> 00:23:44,235 Water? Water? Quickly. Over here. Get... 378 00:23:44,319 --> 00:23:45,570 CHLOE: Sit down. 379 00:23:45,654 --> 00:23:47,154 ARMSTRONG: (GRUNTING) The pills. 380 00:23:48,531 --> 00:23:50,073 (COUGHING) 381 00:23:50,158 --> 00:23:54,035 Look, I'm sorry. I'm just trying to explain the situation. 382 00:23:54,787 --> 00:23:56,621 We are on a ship, 383 00:23:56,706 --> 00:24:00,292 but we have no idea where we are in relation to Earth. 384 00:24:00,376 --> 00:24:01,960 Now, with respect, sir, 385 00:24:02,044 --> 00:24:04,796 the reason you might be having a hard time breathing right now 386 00:24:04,881 --> 00:24:09,886 is because the ship's life-support system is not functioning properly. 387 00:24:10,304 --> 00:24:13,222 Dr. Rush is working on that right now. 388 00:24:13,474 --> 00:24:14,765 (ALL MURMURING) 389 00:24:15,100 --> 00:24:16,142 Brody and Park? 390 00:24:16,226 --> 00:24:17,393 Here! Here. 391 00:24:17,478 --> 00:24:18,935 Okay, good, you two are with me. 392 00:24:19,020 --> 00:24:20,353 But these consoles just came on. 393 00:24:20,438 --> 00:24:22,898 No, nobody touch anything yet! 394 00:24:22,982 --> 00:24:24,733 Dr. Rush needs your help. 395 00:24:24,817 --> 00:24:29,863 Everybody else, just stay calm, stay put. Please. 396 00:24:30,615 --> 00:24:34,202 MAN: "Stay put"? Wait, what do you mean? You're just going like that? 397 00:24:34,786 --> 00:24:37,205 There has to be a mistake in here somewhere. 398 00:24:37,289 --> 00:24:40,082 Seriously, who uses a whiteboard anymore? 399 00:24:40,209 --> 00:24:42,668 You have computers, like, everywhere around here. 400 00:24:42,753 --> 00:24:45,254 The power flow was in the target range. 401 00:24:45,339 --> 00:24:47,048 Why wouldn't the address connect? 402 00:24:47,382 --> 00:24:48,424 Wrong address? 403 00:24:48,550 --> 00:24:50,884 There is only one found in the Ancient database in Atlantis. 404 00:24:50,968 --> 00:24:52,177 With no other instructions? 405 00:24:52,261 --> 00:24:55,347 No, but that's not the issue. It has to be your proof. 406 00:24:55,431 --> 00:24:58,225 My proof works. You know how I know that it does? 407 00:24:58,309 --> 00:24:59,601 Because you said so. 408 00:24:59,727 --> 00:25:01,771 Gentlemen. How's it coming? 409 00:25:01,855 --> 00:25:02,897 (SCOFFS) 410 00:25:03,023 --> 00:25:04,982 Whoa, whoa! What are you doing? Starting from the beginning. 411 00:25:05,067 --> 00:25:06,609 Wait. Save! Save! Save! I can't... 412 00:25:06,693 --> 00:25:09,654 Mr. Wallace, I would like you to join me for dinner in the officers' mess. 413 00:25:09,738 --> 00:25:10,821 Thank you, I'm starving. We're quite close 414 00:25:10,906 --> 00:25:13,324 to a breakthrough, actually. I'd like Eli to keep working. 415 00:25:13,408 --> 00:25:16,536 Well, we've been here for six months. It can wait a few more hours. 416 00:25:18,914 --> 00:25:19,914 Thank you. 417 00:25:19,998 --> 00:25:21,039 You're welcome. 418 00:25:30,509 --> 00:25:32,677 ELI: A four-cheese pizza, mozzarella shouldn't count. 419 00:25:32,761 --> 00:25:34,720 You know what I mean? When you have, like... 420 00:25:34,805 --> 00:25:38,975 So, tell me, what's it like when you finally go through the gate? 421 00:25:39,184 --> 00:25:41,602 When you go through the gate, you don't really feel it. 422 00:25:41,687 --> 00:25:44,397 I'm telling you, the moment you break through the atmosphere in an F-302 423 00:25:44,481 --> 00:25:47,400 and you see the stars? That's incredible. 424 00:25:48,485 --> 00:25:51,444 Wow. That just sounds so amazing. 425 00:25:52,863 --> 00:25:55,532 Could I maybe go for a ride sometime? 426 00:25:55,616 --> 00:25:56,992 I can arrange that. 427 00:25:59,454 --> 00:26:02,373 So, Colonel, you really have no idea 428 00:26:02,457 --> 00:26:06,002 where this ninth chevron stargate address is gonna send you? 429 00:26:06,628 --> 00:26:07,920 No idea at all. 430 00:26:08,005 --> 00:26:09,213 Hmm. 431 00:26:09,298 --> 00:26:12,300 But the Ancients built the stargate with nine chevrons. 432 00:26:12,426 --> 00:26:13,509 It's got to go somewhere. 433 00:26:14,303 --> 00:26:15,511 (SCOFFS) 434 00:26:36,366 --> 00:26:37,533 (MARKER CLATTERING) 435 00:26:38,493 --> 00:26:39,827 (SIGHS) 436 00:26:45,125 --> 00:26:46,959 YOUNG: We've also known for some time that the only way 437 00:26:47,044 --> 00:26:50,046 to unlock the ninth chevron was to solve the power issues. 438 00:26:50,172 --> 00:26:53,299 Well, if anyone's going to solve it, I think Eli will. 439 00:26:54,343 --> 00:26:58,554 Yes, that's right. It's true. I am Math Boy. 440 00:26:58,847 --> 00:27:00,056 (PEOPLE CHUCKLING) 441 00:27:02,768 --> 00:27:06,354 Dr. Rush. Dr. Rush! 442 00:27:12,569 --> 00:27:13,861 ARMSTRONG: I would like to propose a toast. 443 00:27:13,945 --> 00:27:16,030 Oh, no, that's really not necessary. 444 00:27:16,114 --> 00:27:17,656 Not to you. Oh. 445 00:27:19,534 --> 00:27:21,702 When the proposal for this project first crossed my desk, 446 00:27:21,787 --> 00:27:22,871 I did not want to approve it. 447 00:27:22,997 --> 00:27:24,872 Oh, my God. It seemed clear to me at the time 448 00:27:24,956 --> 00:27:26,916 that there were enough terrestrial matters of importance 449 00:27:27,000 --> 00:27:29,627 that needed that kind of money. 450 00:27:29,711 --> 00:27:32,713 Now, being a proud father of a beautiful young woman is one thing. 451 00:27:32,798 --> 00:27:35,800 Having that young woman exceed every 452 00:27:35,884 --> 00:27:38,886 possible expectation is quite another. 453 00:27:44,434 --> 00:27:47,436 (MELANCHOLY OPERA PLAYING ON STEREO) 454 00:28:24,434 --> 00:28:26,017 It was my daughter, Chloe, 455 00:28:26,102 --> 00:28:27,852 who reminded me that there is no greater endeavor 456 00:28:27,936 --> 00:28:30,271 than seeking an understanding of who we are, 457 00:28:30,355 --> 00:28:32,273 and the mysteries of the universe in which we all exist. 458 00:28:32,357 --> 00:28:33,399 Not in those exact words. 459 00:28:33,483 --> 00:28:34,942 It was also her idea 460 00:28:35,026 --> 00:28:37,862 to embed the Ancient proof in a medium that would give us access 461 00:28:37,946 --> 00:28:40,865 to brilliant young minds that we would have otherwise overlooked. 462 00:28:40,949 --> 00:28:44,452 And so to all the brave men and women who have volunteered... 463 00:28:44,578 --> 00:28:45,578 (EXPLOSION) 464 00:28:47,039 --> 00:28:48,206 Okay, what was that? 465 00:28:48,458 --> 00:28:49,708 (RADIO CRACKLES) 466 00:28:49,792 --> 00:28:51,418 This is Young. 467 00:28:53,963 --> 00:28:55,547 (EXPLOSION) 468 00:28:56,632 --> 00:28:58,382 YOUNG: The base is under attack. 469 00:28:58,467 --> 00:29:01,260 All non-combatant personnel report to your designated areas. 470 00:29:01,344 --> 00:29:04,180 Everyone else to your battle stations. This is not a drill. 471 00:29:04,306 --> 00:29:06,682 Senator, I need you and your daughter to go with Lieutenant Scott. 472 00:29:06,808 --> 00:29:08,559 Eli! You as well. Oh, yeah. 473 00:29:09,561 --> 00:29:11,854 WOMAN: Hurry. SCOTT: Yeah, we're on our way. 474 00:29:17,403 --> 00:29:19,154 (SOLDIERS CLAMORING) 475 00:29:19,238 --> 00:29:20,363 GREER: What's going on in here? 476 00:29:22,825 --> 00:29:24,743 The life-support system is on, 477 00:29:24,827 --> 00:29:28,205 but for some reason, it's not working properly. 478 00:29:28,331 --> 00:29:30,498 I'm attempting to reset it. 479 00:29:30,582 --> 00:29:32,166 He has no idea what he's doing. 480 00:29:34,044 --> 00:29:36,754 Step away from that thing. ELI: That screen says 481 00:29:36,838 --> 00:29:38,088 that what you're doing is gonna overload it... 482 00:29:38,173 --> 00:29:39,673 Eli, please! Is that what it says or not? 483 00:29:39,758 --> 00:29:41,717 You only think you know what it says in this screen 484 00:29:41,843 --> 00:29:43,595 because I embedded a rudimentary version 485 00:29:43,679 --> 00:29:46,097 of the Ancient language into the game. 486 00:29:46,182 --> 00:29:48,266 This is not a game. Don't touch it, Rush. 487 00:29:48,351 --> 00:29:51,561 When the oxygen aboard this ship falls below critical level, 488 00:29:51,687 --> 00:29:53,730 it will become increasingly difficult to concentrate. 489 00:29:53,856 --> 00:29:56,191 And what you're doing could blow up the whole ship. 490 00:29:56,275 --> 00:29:57,317 Are you sure, Eli? 491 00:29:57,401 --> 00:29:59,694 Back off now or I will shoot! 492 00:29:59,779 --> 00:30:00,861 Lower your weapon, Sergeant! 493 00:30:00,946 --> 00:30:04,448 He already screwed us once. I'm not going to let him do it again! 494 00:30:04,616 --> 00:30:07,368 I need to get through, people. Stand aside. 495 00:30:08,036 --> 00:30:09,370 (ALARM BLARING) 496 00:30:13,876 --> 00:30:15,794 Sergeant, we're under attack. 497 00:30:15,878 --> 00:30:17,546 Don't know who, don't know why. 498 00:30:18,214 --> 00:30:19,756 Consider the charges dropped. 499 00:30:19,840 --> 00:30:21,383 Go take your anger out on them. 500 00:30:21,467 --> 00:30:22,884 Yes, sir. 501 00:30:32,561 --> 00:30:34,270 YOUNG ON RADIO: What do we got, Colonel, Lucian Alliance? 502 00:30:34,396 --> 00:30:36,897 That would be my guess. They haven't introduced themselves. 503 00:30:36,982 --> 00:30:39,483 They started shooting the minute they came out of hyperspace. 504 00:30:39,777 --> 00:30:42,237 Our shields are holding, but we're not the target. 505 00:30:42,738 --> 00:30:43,863 What's heading our way? 506 00:30:43,948 --> 00:30:46,199 A full squadron of gliders and a troop transport. 507 00:30:46,409 --> 00:30:48,827 We cut them down some, but the rest will be on your doorstep 508 00:30:48,911 --> 00:30:49,911 in less than three minutes. 509 00:30:50,246 --> 00:30:52,247 Telford, did you copy? Roger that. 510 00:30:52,331 --> 00:30:55,750 If we can get to the transport before they land their troops, we stand a chance. 511 00:30:56,419 --> 00:30:57,877 RUSH: I am going to press that button. 512 00:30:57,962 --> 00:30:59,963 It's going to fix the life support, 513 00:31:00,047 --> 00:31:02,340 and then you and I, and everyone else, 514 00:31:02,425 --> 00:31:05,301 will be able to breathe and think much better. 515 00:31:06,261 --> 00:31:08,305 Now, you can shoot me for that if you like, 516 00:31:08,389 --> 00:31:12,726 but if, however, there are any negative consequences in resetting the system, 517 00:31:13,853 --> 00:31:17,439 I suggest you might still need me to help resolve them. 518 00:31:17,732 --> 00:31:18,940 Don't do it. 519 00:31:23,237 --> 00:31:29,159 Okay, look. Sergeant, I know we are in a tough situation here, 520 00:31:29,243 --> 00:31:34,622 but I am giving you an order. Lower your weapon. 521 00:31:55,978 --> 00:31:57,270 So? 522 00:31:57,355 --> 00:31:59,397 Well, I suppose that would have been too simple. 523 00:32:04,863 --> 00:32:06,654 Apparently, that did nothing. 524 00:32:12,995 --> 00:32:16,122 This may take a little more time, T.J. Hang in there. 525 00:32:17,375 --> 00:32:18,666 Copy. 526 00:32:20,169 --> 00:32:22,921 Does Colonel Young know about this? 527 00:32:23,005 --> 00:32:24,422 He knows. 528 00:32:24,507 --> 00:32:29,010 Two weeks ago you told me that this was the best experience of your life. 529 00:32:29,387 --> 00:32:30,970 Something must have happened. 530 00:32:31,055 --> 00:32:32,515 The scholarship came in. 531 00:32:33,809 --> 00:32:36,935 I guess I've just been too afraid to admit what I really want. 532 00:32:37,019 --> 00:32:38,186 (SCOFFS) 533 00:32:38,312 --> 00:32:40,980 Wow, you didn't tell me you had even applied. 534 00:32:41,065 --> 00:32:43,817 There's nothing else going on. You know I'd tell you. 535 00:32:43,901 --> 00:32:45,402 Unless you were protecting someone else. 536 00:32:45,486 --> 00:32:46,736 I'm not. 537 00:32:47,530 --> 00:32:50,115 Like I said, I just hadn't made up my mind. 538 00:33:21,021 --> 00:33:22,105 (COMPUTER BEEPING) 539 00:33:22,189 --> 00:33:26,151 RILEY: Dr. Rush? I'm reading a dangerous energy spike in the core. 540 00:33:27,695 --> 00:33:30,739 Eli! Eli! I need your help. 541 00:33:30,824 --> 00:33:32,867 With what? The ninth chevron. 542 00:33:32,951 --> 00:33:34,827 What? We need to get the hell out of here. 543 00:33:34,911 --> 00:33:37,746 Look, it took us two years to find this site. The properties are unique. 544 00:33:37,831 --> 00:33:38,955 This may be our last chance. 545 00:33:39,039 --> 00:33:40,415 (EXPLOSION) 546 00:33:41,375 --> 00:33:42,667 If this bombardment continues, 547 00:33:42,751 --> 00:33:44,794 the radioactive core is going to go critical. 548 00:33:44,879 --> 00:33:46,880 You mean the planet... It's going to explode? 549 00:33:47,006 --> 00:33:50,049 Yes. Ah! Okay, okay, okay, okay. 550 00:33:50,134 --> 00:33:51,968 If my math works... We can't assume that... 551 00:33:52,052 --> 00:33:53,052 I said "if"! 552 00:33:53,137 --> 00:33:55,972 Then if it works, then it's not a power supply issue, 553 00:33:56,056 --> 00:33:57,183 it's the gate address. 554 00:33:57,267 --> 00:33:58,767 We've known the first eight symbols for years, 555 00:33:58,852 --> 00:34:00,394 the ninth has to be the point of origin. 556 00:34:00,479 --> 00:34:03,772 So, what if we're not on the planet you're supposed to be dialing from? 557 00:34:03,857 --> 00:34:04,857 This is where we are. 558 00:34:04,941 --> 00:34:07,610 Okay, what if we are not supposed to be here? 559 00:34:12,865 --> 00:34:15,742 Icarus Base, Telford. We can't hold them back. 560 00:34:24,210 --> 00:34:25,836 Let's go! Go! 561 00:34:26,129 --> 00:34:27,796 (SOLDIERS SHOUTING) 562 00:34:32,761 --> 00:34:35,763 Sergeant Riley, dial the stargate to Earth! 563 00:34:37,807 --> 00:34:39,642 SOLDIER: Incoming! Come on, come on. 564 00:34:48,817 --> 00:34:50,318 RILEY: Chevron one locked. 565 00:34:50,444 --> 00:34:52,403 ELI: Okay, follow me. The symbols on the stargate 566 00:34:52,488 --> 00:34:53,739 are constellations as seen from Earth. 567 00:34:53,823 --> 00:34:55,115 That's what you said... Yes, yes. 568 00:34:55,200 --> 00:34:57,743 Okay, so what if Earth is supposed to be the point of origin? 569 00:34:57,827 --> 00:34:58,869 RILEY: Chevron two locked. 570 00:34:58,954 --> 00:35:00,829 The only viable power source was here, 571 00:35:01,039 --> 00:35:02,915 light years away. What if that doesn't matter? 572 00:35:02,999 --> 00:35:06,710 What if it's the only combination that will work, like a code? 573 00:35:06,836 --> 00:35:07,878 RILEY: Chevron three locked. 574 00:35:07,963 --> 00:35:08,963 A code? 575 00:35:09,047 --> 00:35:11,340 ELI: Yeah. RILEY: Chevron four encoded. 576 00:35:12,341 --> 00:35:14,092 Stop the dialing sequence. RILEY: I have my orders. 577 00:35:14,176 --> 00:35:18,263 Get out of my way. Get out of the way! We can't risk dialing Earth. 578 00:35:27,065 --> 00:35:28,399 ARMSTRONG: Come on, let's go. 579 00:35:31,194 --> 00:35:33,112 SCOTT: Go, go, keep moving. 580 00:35:38,952 --> 00:35:40,244 (GASPS) 581 00:35:41,246 --> 00:35:42,996 Dad? Dad? Dad! 582 00:35:43,080 --> 00:35:44,789 SCOTT: Chloe! 583 00:35:45,207 --> 00:35:48,001 My father! There could still be people trapped on the other side. 584 00:35:48,085 --> 00:35:51,505 All right, let's go, people. You need to move it to the Gate Room! 585 00:35:51,590 --> 00:35:55,551 This is Scott. I got about a dozen or so people cut off from the Gate Room, 586 00:35:55,635 --> 00:35:57,386 southeast corridor. 587 00:36:02,183 --> 00:36:03,726 Oh, my God! What happened? 588 00:36:03,810 --> 00:36:06,478 He was helping pull wounded back from the surface. 589 00:36:06,563 --> 00:36:10,232 Come on. All right. I got you. I got you. 590 00:36:12,986 --> 00:36:14,902 Greer, we're pulling back. There are people still out there. 591 00:36:15,029 --> 00:36:17,906 Listen, Hammond's already started beaming up anyone pinned down on the surface. 592 00:36:18,033 --> 00:36:19,241 Somebody's gotta make sure. 593 00:36:19,367 --> 00:36:22,328 Sergeant, listen to me. I got people cut off from the Gate Room. 594 00:36:22,412 --> 00:36:24,663 The base is shielded, which means the Hammond can't help them. 595 00:36:24,748 --> 00:36:26,707 I need you here, now. 596 00:36:28,084 --> 00:36:29,251 Go. 597 00:36:32,005 --> 00:36:34,381 Oh, God! Okay. Damn it! 598 00:36:34,466 --> 00:36:36,842 YOUNG: Oh, my God! Is that Dr. Simms? 599 00:36:36,926 --> 00:36:38,761 Stay with me, okay? 600 00:36:38,845 --> 00:36:41,013 He was helping pull people back from the surface. 601 00:36:41,097 --> 00:36:42,765 (SNIFFLING) 602 00:36:44,434 --> 00:36:46,685 Simms, can you hear me? T.J. 603 00:36:47,896 --> 00:36:49,188 T.J. No! 604 00:36:50,065 --> 00:36:54,401 Hey, Tamara. Hey, Tamara. 605 00:36:56,529 --> 00:36:58,238 Come on, we got to go. 606 00:37:33,566 --> 00:37:35,401 That is impressive. 607 00:37:37,654 --> 00:37:39,738 The power's fluctuating at critical levels. 608 00:37:40,824 --> 00:37:44,327 Colonel, I'm detecting a massive buildup of energy from the planet. 609 00:37:46,205 --> 00:37:48,497 Recall our fighters. Radio Colonel Telford. 610 00:37:48,581 --> 00:37:52,376 He's got two minutes to get his people aboard before we jump to hyperspace. 611 00:37:52,669 --> 00:37:53,877 (RUMBLING) 612 00:37:54,003 --> 00:37:56,672 What's everybody doing? I ordered an evacuation. 613 00:37:58,091 --> 00:38:00,134 He, uh... He didn't dial Earth. 614 00:38:00,218 --> 00:38:01,719 It's the ninth chevron address. 615 00:38:01,803 --> 00:38:02,970 What? 616 00:38:04,013 --> 00:38:06,682 The attack started a chain reaction in the planet's core. 617 00:38:06,766 --> 00:38:07,933 There's no way of stopping that. 618 00:38:08,017 --> 00:38:10,645 And any blast could easily translate through an open wormhole. 619 00:38:10,730 --> 00:38:11,896 It's too dangerous to dial Earth. 620 00:38:11,981 --> 00:38:13,732 You could have dialed somewhere else. Anywhere else. 621 00:38:13,858 --> 00:38:15,859 RUSH: This could be our only chance. Shut it down. 622 00:38:15,943 --> 00:38:17,110 You can't, it's too late. Riley! 623 00:38:17,194 --> 00:38:18,403 System's not responding, sir. 624 00:38:18,487 --> 00:38:19,695 I need to get these people out of here. 625 00:38:19,779 --> 00:38:21,655 We have a way out. We don't know what's on the other side! 626 00:38:21,740 --> 00:38:22,781 Damn it, Rush! 627 00:38:22,866 --> 00:38:24,658 Can't be worse than here, can it? 628 00:38:31,875 --> 00:38:34,877 Nobody move. Await further instructions. 629 00:38:41,719 --> 00:38:44,012 What's that? Well, it doesn't look like life support. 630 00:38:44,096 --> 00:38:45,597 RUSH: Yes, I realize that. 631 00:38:48,142 --> 00:38:49,392 Whoa! 632 00:38:54,606 --> 00:38:56,899 What are we looking at? 633 00:38:56,983 --> 00:38:58,609 It's a star map. 634 00:39:00,236 --> 00:39:01,904 PARK: That's the Milky Way. 635 00:39:02,697 --> 00:39:05,699 RUSH: I believe it's a visual log of the ship's journey. 636 00:39:06,367 --> 00:39:07,744 So, this is where we are now? 637 00:39:09,413 --> 00:39:13,082 No. That's where the ship originally embarked from. 638 00:39:13,876 --> 00:39:15,251 ELI: Earth. 639 00:39:16,045 --> 00:39:17,545 It's leaving the galaxy. 640 00:39:17,630 --> 00:39:19,714 RUSH: It did. Long ago. 641 00:39:19,799 --> 00:39:21,673 That was Pegasus. 642 00:39:21,758 --> 00:39:24,551 So, those points are more stars? 643 00:39:24,636 --> 00:39:27,554 No, they're galaxies. 644 00:39:31,726 --> 00:39:35,062 Rush, where the hell are we? 645 00:39:37,107 --> 00:39:39,609 Several billion light years from home. 646 00:39:45,074 --> 00:39:46,449 Please. 647 00:39:46,867 --> 00:39:47,951 YOUNG: Scott. 648 00:39:49,328 --> 00:39:50,662 Stand clear. 649 00:39:53,623 --> 00:39:54,998 You could take down the rest of the roof with that. 650 00:39:55,124 --> 00:39:56,166 Look, we don't have time to argue. 651 00:39:56,292 --> 00:39:57,876 I need you to lead the evacuees through the gate. 652 00:39:57,961 --> 00:39:59,378 You need to go with him. 653 00:39:59,462 --> 00:40:01,755 No! I'm staying here until I know my father's okay. 654 00:40:01,840 --> 00:40:05,134 Make sure everyone carries as much of the expedition supplies as they can. 655 00:40:05,261 --> 00:40:07,095 Why? 'Cause you're not going to Earth. 656 00:40:07,179 --> 00:40:09,639 Rush dialed the ninth chevron. Go. 657 00:40:11,433 --> 00:40:12,642 Go! 658 00:40:14,812 --> 00:40:16,312 (RUMBLING CONTINUES) 659 00:40:24,612 --> 00:40:28,866 Once I'm through, follow one at a time on a three-count. 660 00:40:45,634 --> 00:40:47,969 SOLDIER: Okay, people. Make way. 661 00:40:54,350 --> 00:40:57,019 Come on, let's go. Keep it going. 662 00:41:02,401 --> 00:41:04,569 You good? Okay, let's go. 663 00:41:06,572 --> 00:41:08,072 If you can hear me, stand back! 664 00:41:13,913 --> 00:41:15,955 Okay, get down. 665 00:41:17,041 --> 00:41:18,374 Fire in the hole! 666 00:41:19,501 --> 00:41:21,085 (CHLOE EXCLAIMS) 667 00:41:23,714 --> 00:41:25,173 (CHLOE COUGHING) 668 00:41:25,257 --> 00:41:26,465 Dad? 669 00:41:29,803 --> 00:41:30,887 Dad? 670 00:41:30,971 --> 00:41:32,347 GREER: Put your weight on me. 671 00:41:32,431 --> 00:41:34,557 Put your weight on me. YOUNG: Stay calm, everybody. 672 00:41:37,269 --> 00:41:38,770 I got you. CHLOE: Please. 673 00:41:48,197 --> 00:41:50,865 Okay, everybody stay calm! Don't push. 674 00:41:57,456 --> 00:41:58,665 (YELPS) 675 00:42:04,046 --> 00:42:05,254 Dad! 676 00:42:05,631 --> 00:42:08,174 (EXCLAIMS) Careful, careful. 677 00:42:08,258 --> 00:42:10,510 YOUNG: You're okay, sir. Are you okay? 678 00:42:10,594 --> 00:42:13,012 I'm the last one. I'm all right. 679 00:42:14,348 --> 00:42:15,765 Greer, go. I'm right behind you. 680 00:42:18,435 --> 00:42:20,520 Hammond, this is Young, come in. 681 00:42:20,604 --> 00:42:23,106 Hammond, this is Young. Come in. 682 00:42:24,024 --> 00:42:26,193 GREER: Let's go, let's go, let's go, come on, people. 683 00:42:26,277 --> 00:42:28,611 Let's do it. Let's do it. 684 00:42:28,737 --> 00:42:29,779 SOLDIER: Hurry up! 685 00:42:49,633 --> 00:42:51,467 Sir! Go! 686 00:43:30,424 --> 00:43:35,344 Sir. We've got Colonel Carter. On screen. 687 00:43:37,222 --> 00:43:40,349 General, we barely got away. The planet was destroyed. 688 00:43:40,726 --> 00:43:42,810 We managed to beam most of our people off the surface 689 00:43:42,895 --> 00:43:44,479 before jumping to hyperspace. 690 00:43:44,730 --> 00:43:47,732 We also believe that the enemy forces were destroyed. 691 00:43:48,358 --> 00:43:51,153 Any word on how they gained intel on our base? 692 00:43:51,237 --> 00:43:52,362 No. 693 00:43:52,447 --> 00:43:53,947 What about casualties? 694 00:43:54,032 --> 00:43:56,950 Twelve. Eighty-plus MIA. 695 00:43:57,035 --> 00:43:58,368 The bunker-shielding technology 696 00:43:58,453 --> 00:44:01,537 prevented us from beaming out anyone inside. 697 00:44:01,622 --> 00:44:03,372 How many people made it through the gate to Earth? 698 00:44:03,832 --> 00:44:04,874 None. 699 00:44:04,958 --> 00:44:08,336 None? Our sensors indicated that the stargate was active 700 00:44:08,420 --> 00:44:10,713 for a full six minutes before the core went critical. 701 00:44:10,798 --> 00:44:12,632 Well, they didn't come through here. 702 00:44:12,925 --> 00:44:14,509 Then where'd they go? 703 00:44:25,647 --> 00:44:28,273 Senator. I'm Camile Wray. 704 00:44:28,358 --> 00:44:29,858 I believe as the highest-ranking member 705 00:44:29,943 --> 00:44:31,652 of the International Oversight Advisory... 706 00:44:31,736 --> 00:44:34,195 Wray. You're with human resources? 707 00:44:34,571 --> 00:44:35,822 With the IOA. Yes. 708 00:44:35,906 --> 00:44:36,989 Don't worry. 709 00:44:37,074 --> 00:44:39,659 I'm going to get things organized. 710 00:44:39,743 --> 00:44:42,328 JOHANSEN: His vitals seem stable. 711 00:44:42,412 --> 00:44:44,747 Do we have any idea how long the air will last 712 00:44:44,832 --> 00:44:47,042 if we don't get the life support fixed? 713 00:44:47,127 --> 00:44:50,129 No, sir. Dr. Rush and the other scientists are working on that. 714 00:44:50,213 --> 00:44:53,173 That's not good enough, Lieutenant. I need answers. 715 00:44:53,258 --> 00:44:55,592 As soon as I have them, sir. 716 00:44:55,677 --> 00:44:57,886 Okay, listen up! 717 00:44:57,971 --> 00:45:02,724 Everybody who is able, we are going to search this ship top to bottom. 718 00:45:02,809 --> 00:45:04,225 Teams of three. 719 00:45:05,894 --> 00:45:06,894 Weapons? 720 00:45:06,979 --> 00:45:09,564 Twenty-three, including handguns. 721 00:45:10,607 --> 00:45:11,816 One per group? 722 00:45:11,900 --> 00:45:13,025 Yeah. 723 00:45:13,611 --> 00:45:17,239 Flashlights, radios, only when necessary. 724 00:45:17,323 --> 00:45:20,033 Once those batteries are dead, they are dead. 725 00:45:20,118 --> 00:45:22,870 Regular check-ins with Dr. Rush in the control room 726 00:45:22,954 --> 00:45:26,373 every 10 minutes, and keep in mind, as far as we know, 727 00:45:26,457 --> 00:45:28,083 this bucket is really freaking old, 728 00:45:28,168 --> 00:45:29,751 and there may be areas of damage 729 00:45:29,836 --> 00:45:32,004 where life support is unstable. 730 00:45:32,130 --> 00:45:34,131 And, look, be smart, okay? 731 00:45:34,257 --> 00:45:36,966 Don't touch anything that looks like it might be dangerous. 732 00:45:37,092 --> 00:45:39,343 How are we supposed to know what's dangerous? 733 00:45:39,469 --> 00:45:40,553 Becker, right? 734 00:45:40,637 --> 00:45:42,431 Yes, sir. I work in the mess. 735 00:45:43,099 --> 00:45:44,433 I mean, I did. 736 00:45:44,517 --> 00:45:46,476 Well, don't touch, just look. 737 00:45:47,979 --> 00:45:51,356 You're... You're James, right? 738 00:45:51,482 --> 00:45:53,150 Yes, Lieutenant. 739 00:45:53,234 --> 00:45:54,818 You and Riley are with me. 740 00:45:55,653 --> 00:45:58,405 Subtle, man. Subtle. 741 00:45:58,489 --> 00:45:59,656 SCOTT: If it's okay with you, sir, 742 00:45:59,741 --> 00:46:01,950 it might be best, considering your obvious skills, 743 00:46:02,035 --> 00:46:05,537 for you to hang back here and help keep the rest of these people calm. 744 00:46:05,622 --> 00:46:07,038 Don't patronize me, son. 745 00:46:08,415 --> 00:46:09,665 No, sir. 746 00:46:34,859 --> 00:46:36,568 Is there any progress? PARK: Fortunately for us, 747 00:46:36,653 --> 00:46:39,571 the life-support system activated automatically when we dialed the ship. 748 00:46:39,656 --> 00:46:42,658 Probably emergency reserves, but only in certain sections. 749 00:46:42,742 --> 00:46:44,076 The reserve is gone. 750 00:46:44,160 --> 00:46:46,912 Life support's been breaking down section by section ever since. 751 00:46:46,996 --> 00:46:48,830 Resetting it doesn't help. 752 00:46:48,915 --> 00:46:51,124 I asked if there's any progress. 753 00:46:51,209 --> 00:46:54,044 PARK: Unless something changes, according to my readings, 754 00:46:54,128 --> 00:46:57,547 we only have about six to eight hours of breathable air left. 755 00:46:57,632 --> 00:46:59,633 Okay, let me put this another way. 756 00:46:59,717 --> 00:47:01,802 Has anyone got any good news? 757 00:47:01,886 --> 00:47:05,264 I think I figured out the menu system. 758 00:47:05,390 --> 00:47:07,475 Try to find a schematic or map. 759 00:47:07,559 --> 00:47:09,559 (SCOFFS) Yeah. Google Spaceship. 760 00:47:10,478 --> 00:47:12,145 Hey, hey, hey. 761 00:47:12,230 --> 00:47:14,398 I don't suppose you've got any food in that pack? I'm starving. 762 00:47:14,482 --> 00:47:15,983 No. Keep working. 763 00:47:16,067 --> 00:47:17,150 Well, where are you going? 764 00:47:17,235 --> 00:47:19,278 To find a bathroom. 765 00:47:19,362 --> 00:47:22,030 Yeah. That would be good, too. 766 00:48:15,126 --> 00:48:17,502 General, we apparently have a connection with the lab. 767 00:48:17,628 --> 00:48:19,629 Dr. Rush would like to see you. 768 00:48:21,716 --> 00:48:25,093 General O'Neill. I'm reporting to you from onboard an Ancient spaceship 769 00:48:25,178 --> 00:48:26,553 somewhere far beyond our known... 770 00:48:26,637 --> 00:48:28,180 Just slow down, back up. 771 00:48:28,306 --> 00:48:29,389 Who's with you? 772 00:48:30,058 --> 00:48:34,062 Several dozen, I'm not sure, but the point is, I did it. 773 00:48:34,813 --> 00:48:37,940 I successfully made the connection to the ninth chevron address. 774 00:48:38,025 --> 00:48:42,194 You were supposed to be evacuating non-combat personnel. 775 00:48:42,278 --> 00:48:43,737 To Earth! 776 00:48:43,821 --> 00:48:46,573 Colonel Young gave that order, yes. I overrode that decision. 777 00:48:46,699 --> 00:48:49,743 Did you, now? If you'd let me explain, sir. 778 00:48:50,787 --> 00:48:53,872 Dialing Earth was not an option. 779 00:48:53,956 --> 00:48:57,542 The core of the planet P4X351 had become unstable, 780 00:48:57,627 --> 00:48:59,087 and if the resulting blast 781 00:48:59,171 --> 00:49:01,839 had transferred through the wormhole to Earth, 782 00:49:01,965 --> 00:49:04,175 the effect would have been catastrophic. 783 00:49:04,259 --> 00:49:05,676 So let me get this straight. 784 00:49:06,428 --> 00:49:10,473 Instead of dialing up any one of a number of other planets in our galaxy, 785 00:49:11,100 --> 00:49:14,267 you took a bunch of unqualified people halfway across the universe? 786 00:49:14,352 --> 00:49:19,606 I took what I thought was our last chance to dial the ninth and final chevron. 787 00:49:19,690 --> 00:49:21,441 I was successful. 788 00:49:21,526 --> 00:49:24,653 At that point, the gate couldn't be shut down again. 789 00:49:24,987 --> 00:49:26,613 Oh, my God. 790 00:49:29,368 --> 00:49:31,744 Rush, get those people home. 791 00:49:46,717 --> 00:49:48,301 Are you all right? 792 00:49:48,386 --> 00:49:50,053 I'm solid, Lieutenant. 793 00:49:50,179 --> 00:49:52,180 I'm trained for this. 794 00:49:53,224 --> 00:49:54,641 Look, I didn't mean to... 795 00:49:54,725 --> 00:49:56,144 Look, not now. 796 00:50:04,736 --> 00:50:07,989 How exactly do we know this ship is unoccupied? 797 00:50:08,073 --> 00:50:11,033 Rush said the air came on just before we got here. 798 00:50:12,411 --> 00:50:14,911 How about aliens that don't breathe air? 799 00:50:20,501 --> 00:50:21,668 Okay. 800 00:50:24,840 --> 00:50:26,757 ON RADIO: Rush, this is Scott. Come in. 801 00:50:29,178 --> 00:50:31,095 Rush, this is Scott. Come in. 802 00:50:33,390 --> 00:50:35,099 Hello. This is Eli. 803 00:50:35,225 --> 00:50:36,392 Where's Rush? 804 00:50:37,436 --> 00:50:38,603 Bathroom, if he found it. 805 00:50:40,898 --> 00:50:43,941 I'm at what looks like a bulkhead door. It won't open. 806 00:50:44,026 --> 00:50:47,027 I was hoping Rush could open it from there. 807 00:50:47,111 --> 00:50:48,278 Should I find him? 808 00:50:49,697 --> 00:50:50,947 No. 809 00:50:57,122 --> 00:50:58,122 Here, give me a hand. 810 00:50:58,207 --> 00:50:59,373 What happened to being smart? 811 00:50:59,458 --> 00:51:00,917 This could be the engine room for all we know. 812 00:51:01,001 --> 00:51:02,835 We got to at least open a few doors. 813 00:51:02,961 --> 00:51:04,837 Do we? Do we really? 814 00:51:08,550 --> 00:51:09,675 (ALL GRUNTING) 815 00:51:10,886 --> 00:51:12,178 (COMPUTER BEEPING) 816 00:51:12,679 --> 00:51:14,013 ELI: Hang on. 817 00:51:15,307 --> 00:51:17,349 No, keep doing what you're doing. 818 00:51:18,809 --> 00:51:21,896 I think I found where you are. The door is flashing red. 819 00:51:21,980 --> 00:51:23,814 SCOTT: Can you open it from there? 820 00:51:23,899 --> 00:51:25,691 Red is usually bad, isn't it? 821 00:51:25,817 --> 00:51:28,402 Maybe it means the door is stuck. Just try. 822 00:51:30,697 --> 00:51:32,990 Okay. You should probably step back. 823 00:51:43,168 --> 00:51:45,711 Whoa, whoa, whoa, not good! Not good. More red... 824 00:51:50,550 --> 00:51:51,592 Close it! 825 00:51:51,677 --> 00:51:53,261 Close it now! I'm trying! 826 00:51:53,345 --> 00:51:54,679 (ALARM BEEPING) 827 00:52:01,561 --> 00:52:04,647 Yeah. Okay. We established why that hatch was closed. 828 00:52:05,107 --> 00:52:07,817 Yeah. A lot of others are closed for the same reason. 829 00:52:07,901 --> 00:52:09,902 We're only occupying a fraction of the ship right now. 830 00:52:09,987 --> 00:52:12,154 It just goes on forever. 831 00:52:12,239 --> 00:52:14,365 But if there are damaged areas of the ship that aren't sealed, 832 00:52:14,449 --> 00:52:16,243 that could be our problem. 833 00:52:17,495 --> 00:52:20,997 Oh, hey, good timing. We just found... Hey... Really? 834 00:52:21,665 --> 00:52:24,458 This is Dr. Rush. Meet me in the Gate Room immediately. 835 00:52:25,502 --> 00:52:26,585 Everyone. 836 00:52:27,671 --> 00:52:29,213 MAN 1: I don't know what's going on. 837 00:52:29,298 --> 00:52:30,464 MAN 2: It's over there. 838 00:52:30,549 --> 00:52:32,049 (ALL MURMURING) 839 00:52:33,885 --> 00:52:35,553 What's going on? 840 00:52:35,971 --> 00:52:41,183 In this case are five Ancient communication stones. 841 00:52:42,311 --> 00:52:45,605 They work over vast distances in real time. 842 00:52:45,690 --> 00:52:48,233 We can talk to the people on Earth. Yes. 843 00:52:48,318 --> 00:52:49,484 MAN 1: Great. MAN 2: All right. 844 00:52:49,569 --> 00:52:52,987 RUSH: You physically take control of an individual at the other end. 845 00:52:53,739 --> 00:52:55,531 I brought these with us in the event 846 00:52:55,615 --> 00:52:58,200 we ended up somewhere out of range of normal communication. 847 00:52:58,285 --> 00:52:59,327 So let's use them. 848 00:52:59,411 --> 00:53:00,453 MAN: Yeah. WOMAN: Yeah. 849 00:53:00,912 --> 00:53:02,079 I already have. 850 00:53:02,205 --> 00:53:04,582 ALL: What? When? 851 00:53:04,708 --> 00:53:06,584 Are they sending help? 852 00:53:06,918 --> 00:53:08,002 No. 853 00:53:08,086 --> 00:53:09,211 MAN: Why? Why are they not sending help? 854 00:53:09,296 --> 00:53:12,465 The only means of dialing this gate from our galaxy 855 00:53:12,592 --> 00:53:15,761 was destroyed in the attack. We're cut off. 856 00:53:17,096 --> 00:53:18,555 I want to use one of those stones now. 857 00:53:18,639 --> 00:53:20,015 I have spoken with General O'Neill... 858 00:53:20,099 --> 00:53:21,350 I am a United States senator! 859 00:53:21,434 --> 00:53:23,476 I've explained our situation clearly. 860 00:53:23,602 --> 00:53:27,938 In light of my knowledge and experience, he has placed me in charge. 861 00:53:28,065 --> 00:53:29,273 He did what? 862 00:53:29,399 --> 00:53:30,733 (ALL MURMURING) 863 00:53:30,817 --> 00:53:32,151 MAN: How do we know? 864 00:53:32,277 --> 00:53:37,948 I have faith in our ability to repair this ship and to work together, 865 00:53:38,241 --> 00:53:42,287 but if we're to survive this, we need leadership 866 00:53:42,413 --> 00:53:44,039 and a clear chain of command. 867 00:53:44,123 --> 00:53:46,541 ELI: We only have a few hours of air left. 868 00:53:46,626 --> 00:53:48,251 Yeah. I want to speak to the General myself. 869 00:53:48,336 --> 00:53:50,337 Senator, please. Give it to him! 870 00:53:50,463 --> 00:53:52,089 WOMAN: Yeah. SCOTT: Give it to him. 871 00:53:52,256 --> 00:53:54,298 (GROANING) 872 00:53:54,424 --> 00:53:56,092 CHLOE: Dad? Dad! 873 00:53:56,176 --> 00:53:57,551 Whoa, whoa, whoa. T.J.? 874 00:53:57,636 --> 00:54:01,138 Excuse me, excuse me. Okay. Okay, he's still breathing. 875 00:54:02,432 --> 00:54:03,557 CHLOE: Oh, my God! 876 00:54:03,642 --> 00:54:05,184 JOHANSEN: I saw him taking some pills? 877 00:54:05,268 --> 00:54:06,894 Warfarin, for his heart. 878 00:54:06,978 --> 00:54:09,940 Blood thinners are the last thing he needs if he's bleeding internally. 879 00:54:10,024 --> 00:54:11,066 Please do something! 880 00:54:11,150 --> 00:54:12,234 Look, I told you, I'm just a medic. 881 00:54:12,318 --> 00:54:13,944 Everyone, please, 882 00:54:14,028 --> 00:54:16,738 there's no need for us all to congregate in the one place. 883 00:54:17,198 --> 00:54:21,034 Ms. Johansen, please find adequate accommodation for the injured, 884 00:54:21,160 --> 00:54:23,620 and everyone else... No, I don't recognize your authority, 885 00:54:23,746 --> 00:54:26,580 Dr. Rush. As an IOA representative... We have found quarters nearby 886 00:54:26,665 --> 00:54:28,874 much more comfortable. Please go there... I think you need to... 887 00:54:28,959 --> 00:54:32,294 ...and stay there until you're asked to do something useful. 888 00:54:32,379 --> 00:54:34,422 Something useful? 889 00:54:34,506 --> 00:54:36,841 We do not want to settle in! 890 00:54:36,967 --> 00:54:39,469 We want to get back! Right? Yeah. 891 00:54:39,554 --> 00:54:41,805 We should be working on getting home. 892 00:54:41,889 --> 00:54:42,931 WRAY: Exactly. 893 00:54:43,015 --> 00:54:44,349 I'm not sure if that's even possible. 894 00:54:44,434 --> 00:54:46,184 What? You haven't even tried! 895 00:54:46,269 --> 00:54:48,728 Maybe you should actually do something instead of standing around, 896 00:54:48,813 --> 00:54:49,980 talking about being in charge. 897 00:54:50,064 --> 00:54:51,773 If that's even true. 898 00:54:51,858 --> 00:54:57,653 Everybody! Everyone, calm down! Now, the fact is 899 00:54:59,573 --> 00:55:01,949 Colonel Young put me in charge, 900 00:55:02,033 --> 00:55:06,371 and I expect all SG personnel to follow my orders. 901 00:55:06,497 --> 00:55:10,792 As for the rest of you, you get out of line, we will lock you down. 902 00:55:15,506 --> 00:55:18,633 Now, Dr. Rush is right about a couple things. 903 00:55:18,718 --> 00:55:21,219 First off, we all have to work together, 904 00:55:22,388 --> 00:55:25,056 and second of all, we don't all have to stay here, 905 00:55:25,141 --> 00:55:26,891 so let's move out. 906 00:55:30,562 --> 00:55:31,979 Go on, move. It's okay. 907 00:55:32,063 --> 00:55:33,105 SOLDIER 1: All right. You heard him. 908 00:55:33,190 --> 00:55:34,816 SOLDIER 2: Do as he says, people. 909 00:55:34,901 --> 00:55:36,526 (PEOPLE MURMURING) 910 00:55:39,489 --> 00:55:43,492 I think we need you, so I've got your back for now, 911 00:55:43,576 --> 00:55:44,868 but if I were you, 912 00:55:44,952 --> 00:55:47,662 I would find some way to dial that gate back to Earth. 913 00:56:04,013 --> 00:56:07,349 I've got some testing equipment over here. Looks broken. 914 00:56:07,934 --> 00:56:08,934 We'll get back to that. 915 00:56:09,018 --> 00:56:10,810 What about all these Ancient crates? 916 00:56:10,937 --> 00:56:12,938 If it's not ours, don't touch it. 917 00:56:13,022 --> 00:56:15,106 VOLKER: Did no one think of labeling anything? 918 00:56:15,191 --> 00:56:16,942 Every case has a bar code. 919 00:56:17,026 --> 00:56:19,903 All right, anyone find a bar code reader? 920 00:56:19,987 --> 00:56:22,155 I guess that got left behind along with the food and water. 921 00:56:22,281 --> 00:56:23,448 Uh-uh. We got food. 922 00:56:23,533 --> 00:56:26,284 Yeah, protein bars and this powdered stuff. 923 00:56:26,452 --> 00:56:27,786 Look, everybody. 924 00:56:27,870 --> 00:56:29,828 Seeds? Volker, you've got to be kidding. 925 00:56:29,956 --> 00:56:31,206 PALMER: I got a case of blank paper. 926 00:56:31,290 --> 00:56:33,250 VOLKER: Maybe we should start a suggestion box. 927 00:56:33,334 --> 00:56:34,834 What are you staring at? 928 00:56:37,630 --> 00:56:40,090 You were in detention. 929 00:56:40,174 --> 00:56:41,216 Yeah. 930 00:56:41,300 --> 00:56:42,342 For good reason. 931 00:56:42,426 --> 00:56:43,802 What did you want him to do? 932 00:56:43,886 --> 00:56:46,054 Leave me there? 933 00:56:46,138 --> 00:56:47,514 Of course not. 934 00:56:48,349 --> 00:56:50,642 I was just wondering what to do about it now. 935 00:56:52,311 --> 00:56:54,104 That's not up to you. 936 00:56:54,939 --> 00:56:56,314 We'll see. 937 00:56:59,735 --> 00:57:01,778 No, no, no. Don't do it, man. 938 00:57:03,406 --> 00:57:05,865 SCOTT ON RADIO: Greer, I need you to check for any open bulkhead doors 939 00:57:05,950 --> 00:57:09,369 that lead to damaged parts of the ship. Rush will direct you. 940 00:57:09,453 --> 00:57:10,620 Copy. 941 00:57:26,972 --> 00:57:29,557 RUSH ON RADIO: There should be an elevator directly ahead. 942 00:57:30,058 --> 00:57:31,308 Copy that. 943 00:57:52,413 --> 00:57:53,496 Are you there yet? 944 00:57:53,581 --> 00:57:56,167 This is Scott. Radio silence, please. 945 00:58:06,010 --> 00:58:07,218 Hey. 946 00:58:08,179 --> 00:58:09,262 Hey. 947 00:58:10,056 --> 00:58:11,556 What's going on? 948 00:58:15,227 --> 00:58:18,688 We almost lost you. You were thrown clear across the room. 949 00:58:20,191 --> 00:58:21,566 Where are we? Sir... 950 00:58:21,692 --> 00:58:22,735 (GROANS) 951 00:58:22,861 --> 00:58:24,320 Where are we? 952 00:58:24,404 --> 00:58:25,446 We're on a ship. 953 00:58:25,530 --> 00:58:28,240 It's Ancient. Rush says it's thousands of years old 954 00:58:28,367 --> 00:58:31,577 and we're pretty far off into the universe. 955 00:58:32,079 --> 00:58:33,787 What's he doing to get us home? 956 00:58:33,871 --> 00:58:34,954 He says he's working on it, 957 00:58:35,039 --> 00:58:36,831 but we have bigger problems. 958 00:58:36,916 --> 00:58:39,084 The life-support system isn't working properly. 959 00:58:39,877 --> 00:58:42,253 If we can't get it fixed, there's not much time. 960 00:58:42,922 --> 00:58:45,840 You should also know that he used the communication stones to contact Earth, 961 00:58:45,925 --> 00:58:47,801 and he said General O'Neill put him in charge. 962 00:58:47,927 --> 00:58:50,428 I don't think so. I don't think... Oh... 963 00:58:51,723 --> 00:58:54,350 Sir, you shouldn't be trying to get up just yet, okay? 964 00:58:54,434 --> 00:58:58,229 I don't think I have a choice, T.J. I can't feel my legs. 965 00:59:05,903 --> 00:59:07,362 Whoa, jeez! ELI: Whoa! 966 00:59:11,826 --> 00:59:13,326 What is that thing? 967 00:59:13,619 --> 00:59:15,370 Come here, I'll show you. 968 00:59:15,538 --> 00:59:17,080 (DEVICE BEEPING) 969 00:59:22,254 --> 00:59:24,255 It's a... It's a camera. 970 00:59:25,382 --> 00:59:27,633 It's a flying camera. 971 00:59:27,718 --> 00:59:29,885 I'm calling it a Kino, you know, after the Russian... 972 00:59:29,970 --> 00:59:31,095 Yeah. Okay. 973 00:59:31,179 --> 00:59:35,266 Well, I figure maybe we can use it to check out the damaged areas of the ship. 974 00:59:35,349 --> 00:59:36,599 That's good. Yeah. 975 00:59:36,976 --> 00:59:38,435 That's good. Where's it going now? 976 00:59:38,519 --> 00:59:40,019 Oh, I don't know. It's just doing its thing, 977 00:59:40,104 --> 00:59:42,063 but there's lots more of them. 978 00:59:46,026 --> 00:59:47,278 (CHUCKLES) 979 00:59:53,910 --> 00:59:55,619 Yeah, it's cool. Yeah! 980 00:59:56,621 --> 00:59:58,372 Do you want one? 981 00:59:58,457 --> 01:00:01,041 It's not a gumball machine, Eli. 982 01:00:01,418 --> 01:00:02,543 Okay. 983 01:00:04,045 --> 01:00:05,254 Okay! Okay, so you figured out 984 01:00:05,338 --> 01:00:09,174 where they keep the Kinos. What else have you figured out? 985 01:00:16,641 --> 01:00:18,309 Give me a break, man. 986 01:00:18,393 --> 01:00:21,061 This is my second spaceship, and my first was yesterday. 987 01:00:21,480 --> 01:00:27,067 I know. Icarus was my first SGC assignment after training. 988 01:00:27,152 --> 01:00:30,154 I haven't been at this much longer than you have. 989 01:00:30,238 --> 01:00:32,281 Did they beam you out of your house? 990 01:00:32,365 --> 01:00:35,075 (CHUCKLES) No. You got me there. 991 01:00:35,160 --> 01:00:36,494 Got any food on you? 992 01:00:36,578 --> 01:00:38,661 No. Tylenol? 993 01:00:38,746 --> 01:00:40,747 Headache? Yeah. 994 01:00:40,831 --> 01:00:41,998 Me, too. 995 01:00:43,292 --> 01:00:45,127 Neuropraxia is temporary paralysis 996 01:00:45,212 --> 01:00:47,505 that can follow a concussive injury. 997 01:00:47,589 --> 01:00:49,131 You don't know? 998 01:00:49,216 --> 01:00:52,218 You'd need an MRI and a qualified doctor who knows how to read it 999 01:00:52,302 --> 01:00:54,595 to know for sure if there's spinal damage. 1000 01:00:54,679 --> 01:00:56,055 We don't have either. 1001 01:00:56,223 --> 01:00:58,474 Hopefully, it's just the nerves in shock. 1002 01:00:58,558 --> 01:01:01,143 Best I can do is insist that you remain still. 1003 01:01:02,896 --> 01:01:04,980 Your tour was over two weeks ago. 1004 01:01:05,065 --> 01:01:07,733 You should be in some classroom in San Diego. 1005 01:01:09,068 --> 01:01:12,863 Seattle. That's where my scholarship was. 1006 01:01:14,991 --> 01:01:17,034 I'm sorry. 1007 01:01:17,118 --> 01:01:18,744 That part's not your fault. 1008 01:01:20,747 --> 01:01:22,289 Tell Rush I want to see him. 1009 01:01:23,291 --> 01:01:24,583 Yes, sir. 1010 01:01:30,215 --> 01:01:31,841 What's that? 1011 01:01:31,925 --> 01:01:33,050 Flying camera ball. 1012 01:01:33,134 --> 01:01:35,302 I'm calling it a Kino. Don't ask. 1013 01:01:40,267 --> 01:01:41,684 That's marvelous. 1014 01:01:41,768 --> 01:01:42,810 It comes with a remote. 1015 01:01:42,894 --> 01:01:45,437 I thought we could use it to look around. 1016 01:01:47,983 --> 01:01:50,109 What do you have? 1017 01:01:50,193 --> 01:01:52,987 Well, it's not so good, really. 1018 01:01:53,071 --> 01:01:55,823 These processing nodes are scrubbers, 1019 01:01:55,907 --> 01:01:58,158 responsible for cleaning CO2 from the air. 1020 01:01:58,243 --> 01:01:59,702 Here, here, and here, 1021 01:01:59,786 --> 01:02:02,830 it's indicating malfunction. Others are failing. 1022 01:02:04,958 --> 01:02:07,376 Greer, this is Scott. I'm heading for the Gate Room. 1023 01:02:07,460 --> 01:02:08,753 Meet me there. 1024 01:02:09,672 --> 01:02:12,631 Look, I'm just saying that she better stay out of my face. 1025 01:02:12,716 --> 01:02:16,343 I'll remind her of your personal space issues next chance I get. 1026 01:02:19,973 --> 01:02:22,474 Dr. Rush? Colonel Young wants to see you right away. 1027 01:02:22,559 --> 01:02:24,852 There should be a kind of grate covering the node. 1028 01:02:44,164 --> 01:02:45,581 RUSH: What do you see? 1029 01:02:46,249 --> 01:02:47,666 SCOTT: A problem. 1030 01:02:48,835 --> 01:02:51,003 We see a very big problem. 1031 01:03:00,430 --> 01:03:02,056 What happened? 1032 01:03:02,140 --> 01:03:05,268 You collapsed. We brought you here. 1033 01:03:06,854 --> 01:03:09,064 What's going on? 1034 01:03:09,148 --> 01:03:10,857 I'm not sure. I've been here with you. 1035 01:03:10,942 --> 01:03:14,151 I need to know what's happening, Chloe. This is important. 1036 01:03:14,235 --> 01:03:16,195 Dad, I was worried about you. 1037 01:03:16,988 --> 01:03:18,155 Okay. 1038 01:03:18,949 --> 01:03:20,532 And I'm scared. 1039 01:03:22,786 --> 01:03:25,829 One step at a time, honey. One step at a time. 1040 01:03:29,292 --> 01:03:30,334 My pills... 1041 01:03:30,418 --> 01:03:33,463 No, Dad, you can't take any more of those. 1042 01:03:33,547 --> 01:03:36,633 Your ribs are badly bruised. You will bleed internally. 1043 01:03:36,717 --> 01:03:39,886 If I don't take those pills, a bruise is going to be the least of my problems. 1044 01:03:39,971 --> 01:03:41,304 I know. 1045 01:03:42,932 --> 01:03:46,475 Don't worry about me. Go. Find out what's going on out there. 1046 01:03:46,559 --> 01:03:48,268 No, I want to be here with you. 1047 01:03:48,353 --> 01:03:49,812 And I want you here, but right now, 1048 01:03:49,896 --> 01:03:51,730 I want to know what's going on 1049 01:03:51,815 --> 01:03:53,524 just a little bit more. 1050 01:03:55,735 --> 01:03:57,027 Okay. 1051 01:03:57,112 --> 01:03:59,154 I'll be here when you get back. 1052 01:03:59,239 --> 01:04:00,907 Okay. Okay. 1053 01:04:05,788 --> 01:04:07,080 (BREATHING HEAVILY) 1054 01:04:12,420 --> 01:04:14,004 What's going on? I don't know, man. 1055 01:04:14,088 --> 01:04:16,046 The air filter's full of crap. 1056 01:04:16,131 --> 01:04:17,840 Come on. They want us to keep looking. 1057 01:04:17,924 --> 01:04:19,049 Let's go. 1058 01:04:19,134 --> 01:04:20,259 All right, okay. 1059 01:04:25,432 --> 01:04:26,598 Alkaline. 1060 01:04:26,725 --> 01:04:29,102 Everyone's heart rates are elevated, people are reporting headaches. 1061 01:04:29,228 --> 01:04:30,729 It has to be. What? 1062 01:04:30,813 --> 01:04:33,231 The used-up residue of whatever magic compound 1063 01:04:33,315 --> 01:04:35,734 the Ancients used to scrub CO2 from the air. 1064 01:04:35,818 --> 01:04:38,820 So, now we have two big problems relating to the life support. 1065 01:04:38,946 --> 01:04:42,198 Our first priority must be to seal off any of the leaks. 1066 01:04:42,283 --> 01:04:45,785 If we can manage that, then we can maybe buy ourselves a day or so 1067 01:04:45,870 --> 01:04:48,412 before the buildup of CO2 kills us. 1068 01:04:49,622 --> 01:04:51,874 As it stands, how much time do we have? 1069 01:04:51,958 --> 01:04:53,208 I don't know. 1070 01:04:53,293 --> 01:04:54,460 Couple of hours at most. 1071 01:04:54,586 --> 01:04:56,295 Huh. Awesome. 1072 01:04:57,005 --> 01:05:01,509 Brody, there was some medical-grade soda lime in the supply manifest? 1073 01:05:01,802 --> 01:05:03,553 It never made it. 1074 01:05:03,637 --> 01:05:04,971 That's a pity. 1075 01:05:08,434 --> 01:05:12,812 Well, in a ship this old 1076 01:05:13,939 --> 01:05:17,192 there's bound to be systems past their designed life. 1077 01:05:17,276 --> 01:05:19,902 Okay, let's say we find the leaks. Can you fix this? 1078 01:05:20,653 --> 01:05:23,614 I doubt this stuff can be cooked off. 1079 01:05:23,698 --> 01:05:27,535 Perhaps if there were stores of this substance in a clean form, 1080 01:05:27,620 --> 01:05:30,872 or something else capable of CO2 sequestration, calcium carbonate, 1081 01:05:30,956 --> 01:05:34,209 lithium hydroxide, then yes, "if." 1082 01:05:34,752 --> 01:05:37,462 Okay, well, that's not going to matter because you're going to get the gate 1083 01:05:37,546 --> 01:05:40,715 dialed back to Earth before this becomes an issue, 1084 01:05:40,800 --> 01:05:42,175 Rush, right? Lieutenant... 1085 01:05:43,219 --> 01:05:45,887 That's the kind of thing you're taught to say in officer training, 1086 01:05:45,971 --> 01:05:49,014 presumably for the benefit of those who don't know any better. 1087 01:06:01,529 --> 01:06:02,695 Please. 1088 01:06:04,031 --> 01:06:06,366 What makes you think I won't try? 1089 01:06:24,718 --> 01:06:26,219 Looks like a mess. 1090 01:06:31,725 --> 01:06:33,685 Lots of stuff to put food on. 1091 01:06:38,023 --> 01:06:39,232 But no food. 1092 01:06:54,915 --> 01:06:57,584 Greer, I found what looks like a shuttle. 1093 01:06:57,710 --> 01:06:59,502 Looks like there are two shuttles, 1094 01:06:59,587 --> 01:07:01,629 attached to individual docking sleeves. 1095 01:07:02,173 --> 01:07:03,214 We're all going to die. 1096 01:07:03,299 --> 01:07:05,049 GREER: Shut up, Franklin. 1097 01:07:05,134 --> 01:07:07,218 I'm just saying what everyone's got to be thinking. 1098 01:07:07,303 --> 01:07:10,180 I said shut up, or else you're going to be the first. 1099 01:07:13,684 --> 01:07:14,767 This the door? 1100 01:07:16,478 --> 01:07:18,981 Yeah, yeah, that's it. Can you close it? 1101 01:07:22,568 --> 01:07:23,902 It won't close. 1102 01:07:26,655 --> 01:07:28,448 We can't close it from here, either. 1103 01:07:28,574 --> 01:07:30,825 There's something wrong with the mechanism. 1104 01:07:44,798 --> 01:07:46,508 FRANKLIN: I think I found the leak. 1105 01:07:49,262 --> 01:07:52,014 There's another door on the back of the shuttle, 1106 01:07:52,140 --> 01:07:53,640 but there's no control. 1107 01:07:54,516 --> 01:07:56,976 Then maybe we can close it off locally. 1108 01:07:59,605 --> 01:08:03,775 FRANKLIN: The shield keeping the air inside is obviously not 100% effective. 1109 01:08:04,693 --> 01:08:06,945 RUSH: Probably wasn't designed to compensate 1110 01:08:07,029 --> 01:08:09,113 for the amount of damage the ship has sustained. 1111 01:08:09,198 --> 01:08:11,282 FRANKLIN: Is there a way of boosting it? 1112 01:08:11,367 --> 01:08:13,534 At least in the areas we need it? 1113 01:08:13,827 --> 01:08:15,412 RUSH: We haven't found a way yet. 1114 01:08:15,497 --> 01:08:17,498 It seems to be operating at maximum capability. 1115 01:08:20,835 --> 01:08:22,086 (ELI GASPING) 1116 01:08:22,170 --> 01:08:23,671 ELI: Open the door! 1117 01:08:28,592 --> 01:08:31,427 Well, that's not good. 1118 01:08:40,813 --> 01:08:43,315 That's very good, sir. A very good sign. 1119 01:08:44,025 --> 01:08:46,151 I don't have time for this, do I? 1120 01:08:46,236 --> 01:08:48,946 Two problems. We're venting atmosphere from a damaged shuttle, 1121 01:08:49,030 --> 01:08:50,531 and even if we could seal it off, 1122 01:08:50,615 --> 01:08:53,951 the life-support system in this ship is past its expiration date. 1123 01:08:54,452 --> 01:08:57,328 We'll build up CO2 to lethal levels within a day. 1124 01:08:57,663 --> 01:08:59,247 Well, that explains the headache. 1125 01:08:59,331 --> 01:09:00,873 You already had one. 1126 01:09:01,375 --> 01:09:02,875 They'll find a way. That's what these people do. 1127 01:09:03,002 --> 01:09:05,086 Well, most of these people aren't even supposed to be here. 1128 01:09:05,212 --> 01:09:07,296 How did the ship get damaged? 1129 01:09:07,381 --> 01:09:08,423 We don't know. 1130 01:09:08,507 --> 01:09:10,341 It certainly looks like it's been through a battle, 1131 01:09:10,426 --> 01:09:12,469 at least the parts we can access. 1132 01:09:12,554 --> 01:09:14,972 We're still cut off from most of the ship. It's huge. 1133 01:09:15,056 --> 01:09:18,058 They tried jamming something into the shuttle doorway to keep it open 1134 01:09:18,143 --> 01:09:20,269 long enough to let the person inside get out... 1135 01:09:20,395 --> 01:09:23,105 But it just opens again. 1136 01:09:23,231 --> 01:09:25,399 Some sort of safety mechanism, like an elevator. 1137 01:09:25,525 --> 01:09:26,900 Rush says he can't override it. 1138 01:09:27,693 --> 01:09:29,152 How long do we have right now? 1139 01:09:29,236 --> 01:09:30,445 As it stands... 1140 01:09:30,571 --> 01:09:32,113 Rush says if we don't get it closed, we've got... 1141 01:09:32,239 --> 01:09:33,823 ...just over an hour. 1142 01:09:44,002 --> 01:09:45,919 Bad air's better than no air. 1143 01:09:48,214 --> 01:09:50,382 Guess a day's better than an hour. 1144 01:09:52,260 --> 01:09:56,055 Someone's got to go in there and close this door. 1145 01:10:03,437 --> 01:10:05,271 My head is pounding. 1146 01:10:05,397 --> 01:10:09,276 Heartbeat has accelerated. It's getting harder and harder to breathe, 1147 01:10:11,112 --> 01:10:14,364 as our very lives are being vented out into space. 1148 01:10:14,449 --> 01:10:16,116 That is going to get old very fast. 1149 01:10:16,242 --> 01:10:18,285 This needs to be documented. No one's going to see that. 1150 01:10:18,411 --> 01:10:19,787 How do you know? 1151 01:10:22,123 --> 01:10:25,292 We made it here. Someone else could, too. 1152 01:10:29,463 --> 01:10:33,466 If we die, maybe this can help them to find out what happened to us. 1153 01:10:33,550 --> 01:10:35,134 Yeah, well, we're not dead yet. 1154 01:10:40,809 --> 01:10:42,059 I'm starting to have slightly blurred... 1155 01:10:42,143 --> 01:10:43,393 Eli! What? 1156 01:10:47,482 --> 01:10:49,316 So how are we going to decide who? 1157 01:10:49,442 --> 01:10:51,360 RUSH: I assume we're not going to get any volunteers. 1158 01:10:53,321 --> 01:10:55,656 What's another day going to buy us? 1159 01:10:55,782 --> 01:10:58,075 Time, to find a way to survive. 1160 01:11:00,120 --> 01:11:01,661 May I see the list? 1161 01:11:03,665 --> 01:11:05,541 JOHANSEN: I marked the names of anyone injured. 1162 01:11:07,836 --> 01:11:12,339 Right. We have to find out people's skills, background, experience... 1163 01:11:12,423 --> 01:11:15,300 Doesn't take any special skills to die from asphyxiation! 1164 01:11:15,385 --> 01:11:18,512 Look. What I'm saying is, it shouldn't be someone 1165 01:11:18,596 --> 01:11:20,556 with potentially valuable knowledge 1166 01:11:20,682 --> 01:11:24,226 or abilities we might need to help us survive beyond this. 1167 01:11:24,352 --> 01:11:25,853 Are you really suggesting 1168 01:11:25,937 --> 01:11:27,312 what I think... Half the people on this ship 1169 01:11:27,397 --> 01:11:29,106 already want to kill you. 1170 01:11:29,190 --> 01:11:30,274 I don't care. 1171 01:11:30,358 --> 01:11:33,694 You can't ask someone to sacrifice themselves, period. 1172 01:11:34,571 --> 01:11:37,948 Politicians ask military personnel to sacrifice themselves 1173 01:11:38,032 --> 01:11:40,534 for the good of others all the time. 1174 01:11:40,618 --> 01:11:43,203 If someone doesn't go in there and close that door, 1175 01:11:43,288 --> 01:11:45,831 we're all going to die, period. 1176 01:11:58,052 --> 01:12:01,389 Franklin is still working at the airlock controls locally, 1177 01:12:01,473 --> 01:12:03,515 but it doesn't look good, sir. 1178 01:12:03,600 --> 01:12:06,435 Camile's explaining the situation to everyone onboard. 1179 01:12:06,519 --> 01:12:08,395 I'll do it. 1180 01:12:08,479 --> 01:12:09,521 Sir? 1181 01:12:09,606 --> 01:12:13,150 This isn't the kind of thing I can ask somebody else to volunteer for. 1182 01:12:13,234 --> 01:12:15,903 If we're going to make it past this, we're going to need you, sir. 1183 01:12:15,987 --> 01:12:18,989 I don't know about that. You're doing a pretty good job without me, Lieutenant. 1184 01:12:19,073 --> 01:12:20,657 Yeah? Well, look at the mess we're in. 1185 01:12:20,742 --> 01:12:22,326 If that's not proof that we need you, then... 1186 01:12:22,410 --> 01:12:24,453 Look, I'm not sure anyone should do it. 1187 01:12:24,537 --> 01:12:26,496 I don't want someone sacrificing themselves for me. 1188 01:12:26,581 --> 01:12:28,499 I say we figure this out together while we still have time, 1189 01:12:28,584 --> 01:12:29,626 or we all die trying. 1190 01:12:29,710 --> 01:12:31,002 I want you to both listen to me. 1191 01:12:31,086 --> 01:12:33,463 It needs to be done, and I'm doing it. 1192 01:12:35,673 --> 01:12:36,965 Look, sir, you can barely stand. 1193 01:12:37,050 --> 01:12:38,091 Help me. 1194 01:12:38,176 --> 01:12:40,010 Look, the paralysis is temporary. 1195 01:12:40,136 --> 01:12:41,803 Help me. You know that now. You will recover. 1196 01:12:41,930 --> 01:12:43,347 Lieutenant, I need your help. No, sir. 1197 01:12:43,431 --> 01:12:45,098 I gave you an order. I know. 1198 01:12:45,183 --> 01:12:46,975 You can have me court-martialed when we get home, 1199 01:12:47,060 --> 01:12:49,770 but I am not going to help you kill yourself. 1200 01:12:53,358 --> 01:12:55,275 My father's not in his room. 1201 01:12:56,110 --> 01:12:58,780 We'll find him. He does not leave this room. 1202 01:12:59,865 --> 01:13:01,199 SCOTT: He can't have gotten far. 1203 01:13:01,283 --> 01:13:02,659 I told him what was going on. 1204 01:13:02,785 --> 01:13:08,622 Greer, this is Scott, come in. Greer? Greer, do you read? 1205 01:13:09,290 --> 01:13:12,459 Senator Armstrong is missing. He may be headed your way. 1206 01:13:12,752 --> 01:13:13,835 He's here. 1207 01:13:16,256 --> 01:13:17,506 He's got a gun. 1208 01:13:20,134 --> 01:13:22,427 I don't want to shoot you. 1209 01:13:22,512 --> 01:13:24,429 I don't think you want to shoot me. 1210 01:13:25,641 --> 01:13:26,683 Get out of the way. 1211 01:13:26,767 --> 01:13:28,685 FRANKLIN: Just give me a little more time. 1212 01:13:28,811 --> 01:13:30,687 Let me try and fix this. 1213 01:13:30,771 --> 01:13:32,480 I don't have much. 1214 01:13:46,995 --> 01:13:49,246 ELI: Guys, I'm not seeing any change. Whatever you just tried, 1215 01:13:49,330 --> 01:13:50,455 it's not working! 1216 01:13:50,540 --> 01:13:52,792 The problem's obviously mechanical. 1217 01:13:57,381 --> 01:13:58,673 You can't fix it. 1218 01:14:03,929 --> 01:14:05,430 Tell me what to do. 1219 01:14:13,855 --> 01:14:15,063 Dad! No, wait! 1220 01:14:26,660 --> 01:14:30,955 Dad, no! No! No! No! 1221 01:14:34,084 --> 01:14:35,418 (MUFFLED) Open the door! 1222 01:14:35,711 --> 01:14:36,961 Open the door, please! 1223 01:14:37,046 --> 01:14:38,087 I can't! 1224 01:14:38,172 --> 01:14:39,755 Please open the door! 1225 01:14:39,839 --> 01:14:41,923 (CHLOE CRYING) 1226 01:14:42,008 --> 01:14:43,884 He was dead on his feet. 1227 01:14:43,968 --> 01:14:45,427 Dad, no! 1228 01:14:46,346 --> 01:14:47,596 (SOFTLY) I love you. 1229 01:14:49,098 --> 01:14:51,768 (SOBBING) Please open the door. No! 1230 01:14:53,771 --> 01:14:55,521 Eli! Not him! 1231 01:14:55,606 --> 01:14:57,982 There's nothing I can do for him here. 1232 01:14:58,817 --> 01:15:01,444 Help him! Open the door, please! 1233 01:15:13,790 --> 01:15:17,752 Please! No. No! No! 1234 01:15:17,878 --> 01:15:19,921 No! No! 1235 01:15:22,424 --> 01:15:23,716 No! 1236 01:15:24,885 --> 01:15:26,052 (SOBBING) 1237 01:15:26,929 --> 01:15:27,929 No! 1238 01:15:33,894 --> 01:15:36,145 He can't leave me. 1239 01:15:47,950 --> 01:15:51,119 Chloe. Chloe! 1240 01:15:53,455 --> 01:15:55,123 Well, at least he bought us a day. 1241 01:15:57,626 --> 01:15:58,835 (CHLOE GRUNTS) 1242 01:16:07,469 --> 01:16:12,222 You! You did this! You killed him! You've killed all of us! 1243 01:16:12,432 --> 01:16:14,308 Chloe, stop! Little help here. 1244 01:16:14,393 --> 01:16:16,018 Hey, hey, relax. 1245 01:16:16,270 --> 01:16:17,437 Hey, hey, Chloe. 1246 01:16:17,521 --> 01:16:19,605 Just get away from me! All of you! 1247 01:16:23,902 --> 01:16:26,404 Miss Armstrong. You're in shock. 1248 01:16:26,989 --> 01:16:29,490 Believe me, I understand. 1249 01:16:30,033 --> 01:16:32,743 Everyone deals with tragedy in different ways. 1250 01:16:33,579 --> 01:16:34,704 You're looking for someone to blame. 1251 01:16:34,788 --> 01:16:35,872 I'm not looking. 1252 01:16:35,956 --> 01:16:37,081 JOHANSEN: Hey, hey. 1253 01:16:38,333 --> 01:16:41,711 I'm sorry about your father. 1254 01:16:41,795 --> 01:16:42,962 I truly am. 1255 01:16:44,840 --> 01:16:48,593 He was a good man, and he certainly wouldn't have been my choice, 1256 01:16:49,011 --> 01:16:53,181 but you must realize, none of this was my fault. 1257 01:16:54,600 --> 01:16:57,518 I didn't create the situation that forced us here. 1258 01:16:58,854 --> 01:17:00,521 There was no other way. 1259 01:17:11,951 --> 01:17:13,869 (SOBBING) 1260 01:17:21,293 --> 01:17:26,839 Miss Armstrong, I know you don't want to hear this just now, 1261 01:17:26,924 --> 01:17:30,510 but this ship... 1262 01:17:32,763 --> 01:17:36,974 This ship could be the most important discovery mankind has made 1263 01:17:37,059 --> 01:17:38,810 since the stargate itself. 1264 01:17:39,938 --> 01:17:42,147 You know, the Icarus Project 1265 01:17:42,232 --> 01:17:44,691 was something your father truly believed in. 1266 01:17:46,026 --> 01:17:48,945 Enough to risk his career to support. 1267 01:17:49,029 --> 01:17:51,656 What difference does it make if we all die? 1268 01:17:54,368 --> 01:17:57,912 A number of people died during the attack on the base. 1269 01:17:59,081 --> 01:18:00,623 Some of them I knew very well. 1270 01:18:02,251 --> 01:18:04,752 I'm sure some had more value than others. 1271 01:18:06,255 --> 01:18:10,217 As human beings, all of them were invaluable. 1272 01:18:13,972 --> 01:18:19,684 Look, my point is, I promise you, 1273 01:18:19,768 --> 01:18:21,936 I will do everything I can 1274 01:18:22,020 --> 01:18:25,147 to make sure no one gave their life in vain. 1275 01:18:26,733 --> 01:18:27,775 No one. 1276 01:18:35,076 --> 01:18:36,785 Please give me a chance. 1277 01:19:03,980 --> 01:19:05,022 Colonel. 1278 01:19:05,898 --> 01:19:07,149 (YOUNG SIGHS) 1279 01:19:07,233 --> 01:19:09,568 We've lost Senator Armstrong. 1280 01:19:09,652 --> 01:19:10,694 Oh, my God. 1281 01:19:10,778 --> 01:19:12,487 He's bought us some time. 1282 01:19:12,572 --> 01:19:13,614 To do what? 1283 01:19:13,698 --> 01:19:18,035 We're working on it. First up is trying to dial the gate back home. 1284 01:19:18,286 --> 01:19:19,452 Should you even be on your feet? 1285 01:19:19,536 --> 01:19:20,578 No. 1286 01:19:20,662 --> 01:19:23,706 Well, I am on my feet, and right now we're trying to get home. 1287 01:19:23,790 --> 01:19:26,208 Camile, I need your help. You know these people. 1288 01:19:26,293 --> 01:19:28,586 I need you to spread the word. 1289 01:19:28,670 --> 01:19:31,214 Try to keep things as positive as you can. 1290 01:19:31,841 --> 01:19:33,133 I can do that. 1291 01:19:33,217 --> 01:19:34,343 Good. 1292 01:19:52,944 --> 01:19:54,945 CHLOE: I can't believe my dad is gone. 1293 01:19:56,573 --> 01:20:02,037 I watched him die, and I still just can't accept it. 1294 01:20:08,628 --> 01:20:10,295 Tell me about him. 1295 01:20:11,756 --> 01:20:12,881 Why? 1296 01:20:13,216 --> 01:20:15,384 Man died so I could live. 1297 01:20:16,636 --> 01:20:19,429 I'd like to know a little more about him. 1298 01:20:22,391 --> 01:20:28,230 No matter how tired he was, or how long he'd worked, 1299 01:20:29,524 --> 01:20:32,526 or what was going on in his life, 1300 01:20:33,569 --> 01:20:35,904 he always had time to listen to me. 1301 01:20:38,741 --> 01:20:40,409 I'd go on and on. 1302 01:20:42,161 --> 01:20:43,620 He never preached. 1303 01:20:46,290 --> 01:20:50,210 He never told me what to do, even though sometimes I wished he would. 1304 01:20:53,338 --> 01:20:55,214 He would just listen. 1305 01:20:57,552 --> 01:21:00,137 And then he would tell me that he loved me. 1306 01:21:03,599 --> 01:21:06,852 The best part was if I'd had a fight with my mom, 1307 01:21:06,936 --> 01:21:08,395 he never took sides. 1308 01:21:08,938 --> 01:21:10,063 Hmm. 1309 01:21:10,940 --> 01:21:14,693 Oh, God. My mom. 1310 01:21:17,196 --> 01:21:19,114 He was her whole life. 1311 01:21:21,868 --> 01:21:24,703 She probably thinks we're both dead. 1312 01:21:24,787 --> 01:21:28,248 All I know is that he wanted you to go on. 1313 01:21:30,626 --> 01:21:32,043 I know. 1314 01:21:35,923 --> 01:21:41,261 I got to get back to the search. You going to be okay? 1315 01:21:42,305 --> 01:21:44,097 I don't know. 1316 01:21:46,476 --> 01:21:48,101 Fair enough. 1317 01:22:06,913 --> 01:22:08,663 RUSH: Eli? 1318 01:22:08,748 --> 01:22:09,873 What? 1319 01:22:10,541 --> 01:22:12,000 What are you doing? 1320 01:22:15,046 --> 01:22:18,423 I just watched a man die. 1321 01:22:20,594 --> 01:22:21,928 Okay? 1322 01:22:27,850 --> 01:22:29,601 Don't you even care? 1323 01:22:33,689 --> 01:22:36,608 Of course I do, 1324 01:22:36,692 --> 01:22:40,445 and I'm also trying to learn as much as I can, as quickly as I can. 1325 01:22:41,280 --> 01:22:44,741 That is, in addition to running nine separate searches 1326 01:22:44,867 --> 01:22:48,746 in the database in the hope of solving our life-support issues. 1327 01:22:55,712 --> 01:22:57,212 Right. 1328 01:23:00,049 --> 01:23:01,925 Found anything? 1329 01:23:04,428 --> 01:23:05,762 Destiny. 1330 01:23:09,058 --> 01:23:10,559 As in ours? 1331 01:23:11,143 --> 01:23:14,855 The name of the ship. Translated from Ancient. 1332 01:23:16,984 --> 01:23:19,735 I've also discovered that they were never here. 1333 01:23:21,238 --> 01:23:23,489 I thought this was an Ancient ship. 1334 01:23:23,574 --> 01:23:28,034 It is, but they sent it out unmanned, 1335 01:23:28,119 --> 01:23:30,287 planning to use the gate to get here 1336 01:23:30,371 --> 01:23:33,164 when it was far enough out into the universe, 1337 01:23:33,249 --> 01:23:36,835 but they probably learned to Ascend before that time. 1338 01:23:37,753 --> 01:23:39,129 Learned to what? 1339 01:23:40,339 --> 01:23:41,631 Ascension. 1340 01:23:43,134 --> 01:23:47,138 It's a process whereby consciousness converts to energy 1341 01:23:47,222 --> 01:23:50,099 that no longer requires physical form. 1342 01:23:50,726 --> 01:23:52,476 That wasn't in the video. 1343 01:23:53,520 --> 01:23:55,688 Well, there's more than one video. 1344 01:23:58,233 --> 01:24:00,066 We should get back to work. 1345 01:24:05,615 --> 01:24:06,781 Sorry. 1346 01:24:18,086 --> 01:24:19,170 Sir, I think I got it. 1347 01:24:20,005 --> 01:24:23,049 It wasn't even that hard to find. It's right here in the dialing program. 1348 01:24:23,133 --> 01:24:24,300 You're sure? 1349 01:24:24,384 --> 01:24:26,052 Yes, it's an eight-symbol address. 1350 01:24:26,136 --> 01:24:28,262 You mean you can dial this thing back to Earth? 1351 01:24:28,347 --> 01:24:29,555 There's no point of origin indicated, 1352 01:24:29,640 --> 01:24:31,723 but still, there's only 36 symbols on this gate. 1353 01:24:31,807 --> 01:24:34,935 I'm assuming the ninth symbol represents some X-factor distance equation. 1354 01:24:35,019 --> 01:24:37,312 Well, I don't care. Start dialing. 1355 01:24:37,396 --> 01:24:39,522 Sir, don't we want to bring Dr. Rush in on this? 1356 01:24:39,607 --> 01:24:41,776 YOUNG: Well, you said this wasn't that hard to find? 1357 01:24:41,860 --> 01:24:42,902 No. 1358 01:24:42,986 --> 01:24:46,155 Well, then he probably already knows and didn't tell us. 1359 01:24:47,491 --> 01:24:50,034 Who is this Lucian Alliance anyway? 1360 01:24:50,661 --> 01:24:52,578 Where did that come from? 1361 01:24:52,663 --> 01:24:54,580 I just want to know who to blame for this. 1362 01:24:54,957 --> 01:24:59,835 They're a human coalition made up from various Milky Way planets, 1363 01:25:00,420 --> 01:25:04,172 formed in the power vacuum left behind when the Goa'uld were defeated. 1364 01:25:04,298 --> 01:25:07,926 They're criminals mostly. A street gang with starships. 1365 01:25:08,761 --> 01:25:10,096 How'd they find out about Icarus? 1366 01:25:10,180 --> 01:25:12,431 Wasn't it supposed to be, like, double secret? 1367 01:25:12,516 --> 01:25:14,433 I suspect there was a leak somewhere. 1368 01:25:14,518 --> 01:25:16,310 Someone working on the inside. 1369 01:25:16,937 --> 01:25:19,605 The legend surrounding the ninth chevron 1370 01:25:19,690 --> 01:25:22,358 has been floating around our galaxy for some time now. 1371 01:25:23,151 --> 01:25:27,196 We found that it meant various things to different cultures. 1372 01:25:27,280 --> 01:25:30,658 Some said it was a key to the universe itself. 1373 01:25:30,867 --> 01:25:34,202 And once unlocked, you would gain untold power. 1374 01:25:34,704 --> 01:25:37,038 Now, if the Lucian Alliance knew that we'd discovered 1375 01:25:37,123 --> 01:25:41,043 the address and a means to dial, they'd want it. 1376 01:25:41,461 --> 01:25:44,547 This ship is a source of untold power? 1377 01:25:44,673 --> 01:25:49,051 No, no, not literally. It's more to do with what it's doing. 1378 01:25:49,136 --> 01:25:51,053 The information it's capable of gathering. 1379 01:25:51,972 --> 01:25:52,972 If you know how to use it. 1380 01:25:53,056 --> 01:25:54,140 Yeah. 1381 01:25:54,224 --> 01:25:55,891 That's what you're after, isn't it? 1382 01:25:56,018 --> 01:25:58,227 Why you risked everything to get here. 1383 01:25:58,311 --> 01:26:01,313 You think this ship is going to make you all-powerful 1384 01:26:01,398 --> 01:26:03,232 or something crazy like that? 1385 01:26:05,484 --> 01:26:07,069 Eli... 1386 01:26:09,281 --> 01:26:13,993 If I could find a way to send all these people home safely 1387 01:26:14,494 --> 01:26:17,413 and then return with a properly skilled team 1388 01:26:17,497 --> 01:26:21,959 to pursue this mission as intended, why wouldn't I want to do that? 1389 01:26:24,755 --> 01:26:25,838 I don't know. 1390 01:26:25,922 --> 01:26:28,674 Uh-huh. Now turn that thing off. 1391 01:26:29,843 --> 01:26:31,093 You saw that? 1392 01:26:40,103 --> 01:26:41,645 (ALARM BEEPING) 1393 01:26:42,439 --> 01:26:44,106 Oh, no, no, no, no. What? 1394 01:26:44,191 --> 01:26:45,858 Someone's dialing the gate. 1395 01:27:00,373 --> 01:27:02,542 Colonel Young. You're up. 1396 01:27:02,627 --> 01:27:04,461 Nice to see you, too, Rush. 1397 01:27:04,587 --> 01:27:06,378 I did order you to report to me. 1398 01:27:06,463 --> 01:27:08,214 Yes, but what are you doing? 1399 01:27:08,298 --> 01:27:09,882 We're trying to dial Earth. 1400 01:27:09,966 --> 01:27:11,217 RUSH: That would be a mistake. 1401 01:27:11,301 --> 01:27:13,135 YOUNG: Riley thinks he's found the address for home. 1402 01:27:13,261 --> 01:27:15,805 RUSH: His understanding of Ancient is marginal at best. 1403 01:27:15,889 --> 01:27:18,808 RILEY: With respect, Doctor, I know enough to recognize a reference to Earth. 1404 01:27:18,934 --> 01:27:21,393 He says the address wasn't that hard to find, Rush. 1405 01:27:21,478 --> 01:27:23,646 No, no. This is a complete waste of power we may need. 1406 01:27:23,730 --> 01:27:26,482 We have the address back. All we need is the right point of origin. 1407 01:27:26,608 --> 01:27:28,067 And we've got 36 tries. 1408 01:27:28,151 --> 01:27:30,987 We barely have enough power to operate the main systems. 1409 01:27:31,280 --> 01:27:34,407 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth. 1410 01:27:34,492 --> 01:27:36,493 You see, that's news to me. 1411 01:27:36,577 --> 01:27:37,701 He didn't tell me that, either. 1412 01:27:37,786 --> 01:27:38,994 Well, I've only just learned myself, 1413 01:27:39,079 --> 01:27:40,162 and you know what I've been doing. 1414 01:27:40,247 --> 01:27:41,497 Even if it doesn't work, 1415 01:27:41,581 --> 01:27:44,500 the people aboard this ship need to see us at least try. 1416 01:27:44,626 --> 01:27:46,418 So, what, you're going to drain what little power we have 1417 01:27:46,503 --> 01:27:47,753 for the sake of morale? 1418 01:27:47,838 --> 01:27:49,088 How ridiculous. 1419 01:27:49,172 --> 01:27:50,589 (SHIP GROANS) 1420 01:27:54,344 --> 01:27:55,511 What was that? 1421 01:27:55,637 --> 01:27:56,679 (BEEPING) 1422 01:27:59,350 --> 01:28:01,393 YOUNG: Anyone near the observation deck? 1423 01:28:09,526 --> 01:28:12,528 Colonel, it looks like we've dropped out of FTL. 1424 01:28:12,863 --> 01:28:14,697 RILEY: Because we were draining power? 1425 01:28:14,781 --> 01:28:16,031 No, no. 1426 01:28:17,033 --> 01:28:21,036 If I'm right, the gate should begin to dial any moment. 1427 01:28:28,379 --> 01:28:30,630 How did you know that? 1428 01:28:30,715 --> 01:28:33,300 The ship detected a stargate 1429 01:28:33,384 --> 01:28:35,969 on a planet within range that may have what we need. 1430 01:28:36,053 --> 01:28:39,805 What? How the hell are there even stargates out here? 1431 01:28:40,891 --> 01:28:45,227 The Ancients sent out a number of unmanned ships ahead of this one. 1432 01:28:45,437 --> 01:28:48,772 They're programed to gather data, resources, 1433 01:28:48,899 --> 01:28:52,443 to manufacture stargates and deposit them in habitable worlds. 1434 01:28:52,569 --> 01:28:56,072 Any relevant information is relayed back here to help plot the course. 1435 01:28:56,782 --> 01:28:59,200 You're telling me that this ship knows we're in trouble? 1436 01:28:59,285 --> 01:29:01,286 Yes, because I told it we were. 1437 01:29:01,871 --> 01:29:05,081 Essentially, we're flying on autopilot. 1438 01:29:05,166 --> 01:29:07,584 This ship may have stopped when it was within range of a stargate 1439 01:29:07,668 --> 01:29:09,044 regardless of our need. 1440 01:29:09,754 --> 01:29:11,003 But I have reason to believe... 1441 01:29:16,760 --> 01:29:19,887 YOUNG: So, what we need is on the other side of that wormhole? 1442 01:29:20,221 --> 01:29:22,765 An educated guess, yes. 1443 01:29:24,310 --> 01:29:26,186 There's only one way to find out. 1444 01:29:26,270 --> 01:29:28,980 RILEY: Sir, you can't do that. We have no idea what's on the other side. 1445 01:29:29,065 --> 01:29:31,566 We can use the Kino to find out. 1446 01:29:31,651 --> 01:29:34,069 I expect that's the purpose of this device. 1447 01:29:41,701 --> 01:29:42,952 I'm getting readings over here. 1448 01:29:43,036 --> 01:29:44,078 What have we got? 1449 01:29:44,162 --> 01:29:47,706 Temperature, gravity, atmosphere composition, 1450 01:29:47,791 --> 01:29:48,999 barometric pressure. 1451 01:29:49,084 --> 01:29:52,462 Oxygen, nitrogen, very little CO2, extremely low humidity. 1452 01:29:52,546 --> 01:29:54,130 Habitable, but just barely. 1453 01:29:54,215 --> 01:29:55,298 Good enough. 1454 01:29:55,383 --> 01:29:58,259 BRODY: Looks like four other addresses came up here, too. 1455 01:29:59,971 --> 01:30:02,013 They could be other planets within range. 1456 01:30:02,098 --> 01:30:03,807 Maybe we should think about dialing them up and seeing... 1457 01:30:03,891 --> 01:30:05,517 No, no, no, they're locked out. 1458 01:30:05,601 --> 01:30:07,435 The ship chose this one. 1459 01:30:07,520 --> 01:30:10,438 The stargate is open, all we have to do is step through. 1460 01:30:10,523 --> 01:30:12,940 What we have to do is put a team together. 1461 01:30:13,024 --> 01:30:14,525 Dr. Rush. 1462 01:30:16,444 --> 01:30:18,195 RUSH: Looks like our time might be limited. 1463 01:30:18,279 --> 01:30:19,364 YOUNG: What is it? 1464 01:30:19,448 --> 01:30:22,409 It's a countdown. Just over 12 hours left. 1465 01:30:22,493 --> 01:30:23,910 What happens then? 1466 01:30:23,995 --> 01:30:26,746 I suspect we jump back into FTL. 1467 01:30:34,630 --> 01:30:37,757 Palmer is a geologist. Obviously she should go. 1468 01:30:37,842 --> 01:30:40,343 Franklin and Brody are the best of the rest of what we have. 1469 01:30:40,428 --> 01:30:42,095 Thanks for the ringing endorsement. 1470 01:30:42,179 --> 01:30:43,804 He didn't even mention me. 1471 01:30:43,888 --> 01:30:45,806 YOUNG: Franklin goes. The others stay. 1472 01:30:46,474 --> 01:30:49,352 We're still going to need good people working on the problem from this end. 1473 01:30:49,437 --> 01:30:50,729 ELI: I'd like to go. 1474 01:30:52,732 --> 01:30:53,982 Really? 1475 01:30:54,608 --> 01:30:55,859 If I can help, then... 1476 01:30:55,985 --> 01:30:57,152 Colonel Young, please. 1477 01:30:57,236 --> 01:30:59,946 What? You don't think I can handle it? 1478 01:31:00,489 --> 01:31:01,740 He's going. 1479 01:31:01,866 --> 01:31:03,408 I've been off-world before. 1480 01:31:04,160 --> 01:31:06,870 You have made a habit out of pulling our asses out of the fire. 1481 01:31:06,996 --> 01:31:09,539 Eli, you want to go, you're going. 1482 01:31:11,250 --> 01:31:15,044 The only one I'm questioning right now is you, Dr. Rush. 1483 01:31:15,378 --> 01:31:16,463 (SCOFFS) 1484 01:31:16,547 --> 01:31:20,216 Well, besides Palmer, I'm the only one who knows what we're looking for. 1485 01:31:20,509 --> 01:31:22,886 We have 12 hours to find what we need and then get back on the ship. 1486 01:31:23,012 --> 01:31:24,054 You're sure you can't stop it? 1487 01:31:24,180 --> 01:31:25,430 No, we're just along for the ride for now. 1488 01:31:25,556 --> 01:31:27,724 Then we may all be better off on the planet. 1489 01:31:28,726 --> 01:31:30,685 Well, that's another reason why I should go. 1490 01:31:31,395 --> 01:31:34,397 Someone to assess whether long-term survival there is even an option. 1491 01:31:35,357 --> 01:31:37,609 Right. Okay. 1492 01:31:38,861 --> 01:31:42,781 I want everyone clear that Scott is in charge of this mission. 1493 01:31:42,907 --> 01:31:46,451 Let's gear up, let's find whatever supplies we have, and move out. 1494 01:31:54,251 --> 01:31:56,920 Sir, about Eli... 1495 01:31:57,004 --> 01:31:58,338 He volunteered. 1496 01:31:58,422 --> 01:31:59,547 He's not trained for this. 1497 01:31:59,632 --> 01:32:01,091 Just like a lot of people we got on the ship. 1498 01:32:01,175 --> 01:32:03,426 I'm going to need to know what they're made of. 1499 01:32:03,511 --> 01:32:04,594 He'll slow us down. 1500 01:32:04,678 --> 01:32:06,554 Well, if he does, you send him back to the gate. 1501 01:32:06,639 --> 01:32:09,557 Listen, if we're going to make it, and I'm not just talking the next few hours, 1502 01:32:09,642 --> 01:32:12,269 we're going to need everyone on board to step up. 1503 01:32:15,273 --> 01:32:16,690 Lieutenant. 1504 01:32:17,817 --> 01:32:19,150 Keep an eye on Rush. 1505 01:32:38,295 --> 01:32:41,048 Think there could be dinosaurs? 1506 01:32:41,133 --> 01:32:42,466 Anything's possible. 1507 01:32:42,551 --> 01:32:43,968 (CHUCKLES) 1508 01:32:46,054 --> 01:32:47,221 We'll be back, sir. 1509 01:32:47,889 --> 01:32:48,972 Good luck. 1510 01:33:23,674 --> 01:33:25,008 Hot. 1511 01:33:26,176 --> 01:33:27,510 (ELI LAUGHS) 1512 01:33:28,012 --> 01:33:29,470 Cool. 1513 01:33:40,191 --> 01:33:41,817 SCOTT: Make sure we can dial back to the ship. 1514 01:33:41,902 --> 01:33:43,068 FRANKLIN: Already on it. 1515 01:33:48,408 --> 01:33:49,992 PALMER: Looks like gypsum. That would be good. 1516 01:33:52,494 --> 01:33:53,745 Why? 1517 01:33:53,871 --> 01:33:55,455 We're looking for calcium carbonate. 1518 01:33:55,539 --> 01:33:56,915 RUSH: Calcite. 1519 01:33:56,999 --> 01:34:01,210 Gypsum is calcium sulfate, which is 36% calcium carbonate. 1520 01:34:01,295 --> 01:34:02,378 ELI: Hmm. 1521 01:34:09,095 --> 01:34:10,888 Huh. It dissolves. 1522 01:34:10,972 --> 01:34:13,098 Are you saying we can use this sand to fix the scrubbers? 1523 01:34:13,224 --> 01:34:14,725 That would be convenient. PALMER: (SIGHS) No. 1524 01:34:14,809 --> 01:34:17,603 RUSH: Well, it's a fair indication that the components may exist nearby. 1525 01:34:17,729 --> 01:34:19,271 PALMER: For the sake of portability and efficiency, 1526 01:34:19,397 --> 01:34:23,024 I'm hoping to find high-concentration granular limestone. 1527 01:34:23,108 --> 01:34:24,776 We are looking for the dried lake bed 1528 01:34:24,860 --> 01:34:27,487 or salt-water body all this sand came from. 1529 01:34:28,656 --> 01:34:29,781 It's a desert. 1530 01:34:30,783 --> 01:34:33,744 Lime is formed mostly from the remains of marine organisms. 1531 01:34:33,828 --> 01:34:35,704 Huh. Are you saying there was life here? 1532 01:34:35,789 --> 01:34:37,915 RUSH: Not likely anything we've seen before. 1533 01:34:44,172 --> 01:34:45,798 Yeah, the water may be gone now, 1534 01:34:45,924 --> 01:34:49,760 but this desert was formed by H2O evaporating on a playa floor, 1535 01:34:49,844 --> 01:34:53,262 causing gypsum to be deposited in a fine crystalline form called selenite. 1536 01:34:53,347 --> 01:34:55,181 Where are you going? 1537 01:34:55,265 --> 01:34:56,766 Higher ground. 1538 01:35:02,816 --> 01:35:03,941 Is that supposed to happen? 1539 01:35:05,151 --> 01:35:08,112 PALMER: If this sand is high enough in calcite concentration, 1540 01:35:08,196 --> 01:35:10,364 the solution would absorb the acid. 1541 01:35:10,448 --> 01:35:12,908 Right. The liquid would turn clear. 1542 01:35:13,952 --> 01:35:15,035 It's not. 1543 01:35:19,040 --> 01:35:20,124 We're good! 1544 01:35:22,794 --> 01:35:24,127 This is Scott. 1545 01:35:24,211 --> 01:35:25,545 Unfortunately, there's nothing useful 1546 01:35:25,629 --> 01:35:28,047 in the immediate vicinity of the gate. 1547 01:35:28,132 --> 01:35:31,051 YOUNG: You have 12 hours, Lieutenant. Make them count. 1548 01:35:31,720 --> 01:35:33,012 Copy that. 1549 01:35:34,681 --> 01:35:36,724 We're moving out! 1550 01:35:41,646 --> 01:35:43,605 Too bad we can't just use this sand. 1551 01:35:45,150 --> 01:35:47,568 There certainly is enough of it. 1552 01:36:02,625 --> 01:36:04,710 (YOUNG BREATHING HEAVILY) 1553 01:36:11,426 --> 01:36:13,927 James. Yes, sir. 1554 01:36:14,012 --> 01:36:16,638 I'm looking for Chloe Armstrong. 1555 01:36:16,723 --> 01:36:19,975 She's still in there. She hasn't come out. 1556 01:36:22,395 --> 01:36:24,354 How is she? 1557 01:36:24,439 --> 01:36:25,940 How is she? 1558 01:36:27,108 --> 01:36:29,151 How about asking how I'm doing? 1559 01:36:31,571 --> 01:36:34,114 Well, you're trained for this, Airman. Give me a... 1560 01:36:36,868 --> 01:36:39,119 She just watched her father die. 1561 01:36:40,080 --> 01:36:42,414 My father may as well be dead to me, too, 1562 01:36:42,499 --> 01:36:45,250 'cause I'm stuck in some galaxy that only God knows about. 1563 01:36:45,335 --> 01:36:47,461 Yeah. Okay. 1564 01:36:47,545 --> 01:36:49,922 You know, I was supposed to go back to Iraq again, 1565 01:36:50,006 --> 01:36:53,258 but they said that this would be a better opportunity. 1566 01:36:53,343 --> 01:36:54,511 We're all going to die out here. 1567 01:36:54,595 --> 01:36:55,637 Hey! 1568 01:36:56,722 --> 01:36:58,472 I want you to listen to me. 1569 01:36:59,557 --> 01:37:02,351 I don't want to hear that kind of talk. 1570 01:37:02,435 --> 01:37:04,019 Do you understand? 1571 01:37:04,104 --> 01:37:07,356 'Cause we're going to work... We're going to work this out. 1572 01:37:08,399 --> 01:37:10,692 Just letting you know how I'm doing, Colonel. 1573 01:37:12,070 --> 01:37:13,403 Since you asked. 1574 01:37:14,030 --> 01:37:15,531 (DOOR OPENS) 1575 01:37:25,334 --> 01:37:26,417 I'm fine. 1576 01:37:26,544 --> 01:37:31,004 No, you're not, and neither am I, but we're... 1577 01:37:31,089 --> 01:37:32,506 We're still alive because of what he did. 1578 01:37:32,590 --> 01:37:33,674 Look, for what it's worth... 1579 01:37:33,758 --> 01:37:35,801 Well, it's worth a lot. 1580 01:37:35,885 --> 01:37:38,262 You know, as long as we're still here, I promise you... 1581 01:37:38,388 --> 01:37:41,849 Colonel, I've edited enough of my father's speeches 1582 01:37:41,933 --> 01:37:43,016 to know what you're going to say. 1583 01:37:43,101 --> 01:37:46,186 You don't have a clue what I was going to say, because I don't. 1584 01:37:50,066 --> 01:37:51,276 We... 1585 01:37:52,403 --> 01:37:56,364 We brought along an Ancient device. Communication stones. 1586 01:37:56,448 --> 01:37:57,532 They allow us to... 1587 01:37:57,616 --> 01:37:58,700 Yeah, I know what they are. 1588 01:37:58,784 --> 01:38:02,995 Good. Well, I'm about to use one of them to report to my superiors on Earth, 1589 01:38:03,121 --> 01:38:05,122 tell them our situation. 1590 01:38:10,295 --> 01:38:12,129 I want to tell her myself. 1591 01:38:25,519 --> 01:38:28,062 You've been sitting here since Rush made contact. 1592 01:38:28,147 --> 01:38:29,606 Let somebody else take a shift. 1593 01:38:30,107 --> 01:38:31,148 (EXHALES) 1594 01:38:31,274 --> 01:38:32,816 I'm not leaving this chair. 1595 01:38:33,484 --> 01:38:34,943 I've been on this project for the last six months, 1596 01:38:35,028 --> 01:38:36,778 and I'll be damned if... 1597 01:38:39,490 --> 01:38:40,824 Colonel? 1598 01:38:48,834 --> 01:38:50,627 This is strange. 1599 01:38:54,298 --> 01:38:56,174 MEHTA: Dr. Rush, is that you? 1600 01:38:57,051 --> 01:38:58,259 No, it's Colonel Young. 1601 01:38:58,344 --> 01:39:01,137 I need you to put me in a room with General O'Neill. 1602 01:39:07,227 --> 01:39:08,810 I'm going to need you, too. 1603 01:39:09,187 --> 01:39:10,979 JOHANSEN: Sir, I told you not to get up. 1604 01:39:11,064 --> 01:39:12,356 (BREATHING HEAVILY) 1605 01:39:13,942 --> 01:39:15,068 TELFORD: What did he do to himself? 1606 01:39:15,152 --> 01:39:17,403 He's got cracked ribs, more bruises than I can count 1607 01:39:17,488 --> 01:39:20,114 and a concussion that resulted in neuropraxia. 1608 01:39:20,199 --> 01:39:21,699 Oh, that's just great. 1609 01:39:21,784 --> 01:39:22,825 Chloe? 1610 01:39:22,910 --> 01:39:23,952 Dr. Mehta. 1611 01:39:24,036 --> 01:39:25,370 Can you help me, please? 1612 01:39:25,454 --> 01:39:28,039 (GROANING) 1613 01:39:30,584 --> 01:39:34,503 You know, I had some of my favorite arguments with your father. 1614 01:39:34,587 --> 01:39:37,047 Are you saying you won some? 1615 01:39:37,966 --> 01:39:39,800 Depends on who you ask. 1616 01:39:43,931 --> 01:39:47,141 Listen, Major Green'll be escorting you to see your mother. 1617 01:39:48,269 --> 01:39:51,646 Please give her my condolences. 1618 01:39:51,730 --> 01:39:53,064 Thank you. 1619 01:39:57,278 --> 01:39:58,486 Yeah. 1620 01:40:01,073 --> 01:40:03,908 So, how is it going out there really? 1621 01:40:03,993 --> 01:40:05,742 I don't know what Rush has told you. 1622 01:40:05,827 --> 01:40:07,577 We may not have much time left. 1623 01:40:07,662 --> 01:40:09,621 The ship's very old. It's falling apart. 1624 01:40:10,290 --> 01:40:11,874 Fix it. We're trying. 1625 01:40:11,959 --> 01:40:13,626 Even if we can get the life support working, 1626 01:40:13,711 --> 01:40:14,877 we don't have much food and water. 1627 01:40:14,962 --> 01:40:16,004 Then go get some. 1628 01:40:16,088 --> 01:40:17,672 We're not supposed to be there, sir. 1629 01:40:17,756 --> 01:40:19,882 These are the wrong people in the wrong place, 1630 01:40:19,967 --> 01:40:22,260 and as a group, they're just not qualified. 1631 01:40:22,344 --> 01:40:23,511 Oh, please. 1632 01:40:23,595 --> 01:40:26,139 I wasn't qualified to lead that first team through the stargate... 1633 01:40:26,265 --> 01:40:27,348 I understand that, sir. 1634 01:40:27,433 --> 01:40:29,225 In the past dozen years or so, 1635 01:40:29,310 --> 01:40:32,645 we've sent hundreds of teams through that thing... 1636 01:40:34,523 --> 01:40:35,605 (SIGHS) 1637 01:40:35,690 --> 01:40:37,816 And I think the bottom line is, 1638 01:40:39,110 --> 01:40:40,820 none of us are qualified. 1639 01:40:41,196 --> 01:40:43,364 I just think we're going to get to a point very soon 1640 01:40:43,449 --> 01:40:46,451 where everyone onboard should get a chance to say goodbye. 1641 01:40:48,662 --> 01:40:49,704 Understood. 1642 01:41:06,055 --> 01:41:07,137 Save it. 1643 01:41:08,891 --> 01:41:10,558 FRANKLIN: That's not very smart. 1644 01:41:10,642 --> 01:41:12,769 Temperatures like these, the human body needs at least... 1645 01:41:12,853 --> 01:41:15,229 GREER: Walk, don't talk. 1646 01:41:15,856 --> 01:41:20,151 Just FYI, he's right about the whole human body and water... 1647 01:41:20,235 --> 01:41:22,612 Eli! Walk, don't... 1648 01:41:26,992 --> 01:41:30,578 Oh. Look. More sand. 1649 01:41:32,748 --> 01:41:34,457 FRANKLIN: This is pointless. We should go back. 1650 01:41:34,541 --> 01:41:35,793 PALMER: We just got here. 1651 01:41:36,169 --> 01:41:39,295 I still think we should be checking out the other planets in range of the ship. 1652 01:41:39,380 --> 01:41:43,257 I still think you're wrong. The solution's here. 1653 01:41:51,683 --> 01:41:52,975 (SIGHS) 1654 01:42:11,328 --> 01:42:13,955 ELI: I know. It was a mirage, 1655 01:42:14,039 --> 01:42:17,708 but when we were walking over that last dune, 1656 01:42:19,378 --> 01:42:22,046 I thought I saw the Statue of Liberty sticking half out of the sand. 1657 01:42:22,172 --> 01:42:23,965 Just for a second there. 1658 01:42:24,049 --> 01:42:28,136 I was all ready to yell, "Damn you! 1659 01:42:29,304 --> 01:42:31,973 "Damn you all to hell!" 1660 01:42:35,895 --> 01:42:38,355 Oh, come on. That was funny. 1661 01:42:38,440 --> 01:42:39,731 Was it? 1662 01:42:41,066 --> 01:42:43,443 Because it would mean we were really on Earth, 1663 01:42:43,527 --> 01:42:46,654 but in the future, and the apes had taken over 1664 01:42:46,738 --> 01:42:48,448 and then buried the Statue of Liberty for some reason. 1665 01:42:48,532 --> 01:42:50,283 Eli? Have a drink. 1666 01:42:50,367 --> 01:42:53,369 Greer, hold up! Hold up! 1667 01:42:56,832 --> 01:42:58,708 This isn't going to work. GREER: Not if we keep stopping. 1668 01:42:58,792 --> 01:43:01,170 I'm saying we need to split up. 1669 01:43:01,254 --> 01:43:02,546 Fine with me. 1670 01:43:02,630 --> 01:43:04,339 I agree. Franklin, you should come with me. 1671 01:43:04,424 --> 01:43:06,133 Nah. No, no, no, you're with me and Greer. 1672 01:43:07,802 --> 01:43:11,888 Sun's been moving that way, we'll call it west. 1673 01:43:13,307 --> 01:43:18,186 Eli, Franklin, Palmer, and Curtis, you head that way. 1674 01:43:18,270 --> 01:43:19,812 We'll test every 20 minutes or so. 1675 01:43:19,897 --> 01:43:21,814 After two hours, you head southeast. 1676 01:43:21,940 --> 01:43:23,566 That should take you back in the direction of the gate. 1677 01:43:23,650 --> 01:43:25,651 Whoa, wait a second. 1678 01:43:25,777 --> 01:43:28,822 (CHUCKLES) Do we really think that splitting up is the best idea? 1679 01:43:28,948 --> 01:43:30,657 I say we head straight back. 1680 01:43:30,950 --> 01:43:34,119 There's no point in crossing over the same territory we've just crossed. 1681 01:43:34,245 --> 01:43:36,955 Or we could just stick together. 1682 01:43:42,628 --> 01:43:45,922 Look, Matt, I'm sorry. 1683 01:43:46,006 --> 01:43:51,385 I just have this really, really sick feeling 1684 01:43:51,470 --> 01:43:53,554 that you're going to go that way, 1685 01:43:53,639 --> 01:43:55,389 and we're going to go this way. 1686 01:43:55,474 --> 01:43:58,894 Eli, I need someone that I can trust to lead the second team, okay? 1687 01:43:58,978 --> 01:44:00,521 That is you. 1688 01:44:00,897 --> 01:44:02,898 Curtis is a good soldier. He's a tough guy. 1689 01:44:02,982 --> 01:44:04,816 He's not going to let anything happen to you. 1690 01:44:04,901 --> 01:44:07,569 Truth is, I'm slowing you down and you want to get rid of me. 1691 01:44:07,654 --> 01:44:10,239 I'm doing what I think will best accomplish this mission. 1692 01:44:10,990 --> 01:44:12,699 You asked to come. 1693 01:44:12,784 --> 01:44:15,618 I'm telling you how you can help me. Now suck it up. 1694 01:44:17,579 --> 01:44:18,996 Yeah. Okay. 1695 01:44:21,500 --> 01:44:25,879 Okay, guys, we're going this way. Move out! 1696 01:44:27,382 --> 01:44:29,675 SCOTT: Radio if you find the lake bed, we'll double back. 1697 01:44:29,759 --> 01:44:33,136 ELI: When you see the Statue of Liberty, you know what to say, right? 1698 01:44:33,221 --> 01:44:36,181 Right. Now we can make some time. 1699 01:45:02,333 --> 01:45:03,750 She's here? Right now? 1700 01:45:03,835 --> 01:45:05,210 Yes, ma'am, but as I've explained... 1701 01:45:05,295 --> 01:45:06,336 Chloe! 1702 01:45:06,421 --> 01:45:08,088 Mrs. Armstrong... 1703 01:45:19,391 --> 01:45:23,228 I know I look different and I sound different, 1704 01:45:24,314 --> 01:45:26,023 but it's me. 1705 01:45:27,567 --> 01:45:31,570 Mom, please. I have something to tell you. 1706 01:45:32,488 --> 01:45:34,906 Mom... Stop! 1707 01:45:37,660 --> 01:45:38,744 (SNIFFLES) 1708 01:45:42,540 --> 01:45:44,333 I'm sorry. It's just... 1709 01:45:49,087 --> 01:45:52,758 The thought that you're actually on some ship 1710 01:45:52,842 --> 01:45:54,926 so far away, I can't even imagine. 1711 01:45:55,845 --> 01:45:56,970 Mom... 1712 01:45:57,055 --> 01:45:58,764 Just tell me you're coming home. 1713 01:46:01,434 --> 01:46:02,601 I don't know. 1714 01:46:04,312 --> 01:46:05,771 Mom, please! 1715 01:46:13,029 --> 01:46:15,447 The ship is old and damaged. 1716 01:46:16,699 --> 01:46:19,493 We were losing air and somebody had to... 1717 01:46:21,996 --> 01:46:23,455 He's dead. 1718 01:46:24,540 --> 01:46:25,666 He's dead, isn't he? 1719 01:46:28,628 --> 01:46:30,295 (SOBBING) 1720 01:46:45,645 --> 01:46:46,813 MEHTA: Where is everyone? 1721 01:46:46,897 --> 01:46:48,231 Able bodies are searching the ship 1722 01:46:48,315 --> 01:46:51,274 for anything that might have CO2 sequestration properties, 1723 01:46:51,359 --> 01:46:53,151 and the rest are in crew quarters. 1724 01:47:01,786 --> 01:47:03,870 Colonel, we were able to dial out to the planet again. 1725 01:47:03,955 --> 01:47:06,331 JOHANSEN: Colonel Young and Chloe are using the communication stones. 1726 01:47:06,416 --> 01:47:08,417 This is Colonel Telford, Dr. Mehta. 1727 01:47:08,918 --> 01:47:12,129 Uh... Right. Okay. 1728 01:47:13,047 --> 01:47:15,216 Did you make radio contact with the off-world team? 1729 01:47:15,843 --> 01:47:18,386 Yes, nothing to report yet. They've split up. 1730 01:47:18,512 --> 01:47:20,679 How much time before the ship jumps back to FTL? 1731 01:47:20,805 --> 01:47:22,723 Roughly nine hours. 1732 01:47:22,849 --> 01:47:25,058 Dial out every 20 minutes. Maintain regular contact. 1733 01:47:25,184 --> 01:47:27,310 We do have power issues to be aware of. 1734 01:47:27,395 --> 01:47:28,937 Dialing the gate is a significant drain 1735 01:47:29,021 --> 01:47:31,148 on what seems to be limited resources at this point. 1736 01:47:31,232 --> 01:47:34,025 The away mission is priority one right now. 1737 01:47:34,652 --> 01:47:36,153 Sir? I'm fine. 1738 01:47:36,237 --> 01:47:38,572 I understand that there are other stargates in range. 1739 01:47:38,698 --> 01:47:40,574 Four other addresses came up in the system, 1740 01:47:40,700 --> 01:47:41,950 but we seem to be locked out from here. 1741 01:47:42,034 --> 01:47:43,286 Well, have you tried working around it? 1742 01:47:43,370 --> 01:47:45,413 Dr. Rush didn't think that was a good idea. 1743 01:47:45,539 --> 01:47:48,082 I think it makes sense to know what our options are, so do what you can. 1744 01:47:48,208 --> 01:47:50,752 There has to be a good reason why these addresses are being disqualified. 1745 01:47:50,878 --> 01:47:53,378 If I wasn't being clear, I was giving you an order. 1746 01:47:53,713 --> 01:47:56,840 If there are good reasons, find out exactly what they are. 1747 01:47:57,175 --> 01:47:58,508 Let's keep moving, I want to see more. 1748 01:47:58,593 --> 01:47:59,634 You should rest. 1749 01:47:59,719 --> 01:48:00,927 Lieutenant. 1750 01:48:01,012 --> 01:48:03,138 Sir, Colonel Young's body needs time to recover. 1751 01:48:03,222 --> 01:48:04,473 TELFORD: Give me something for the pain. 1752 01:48:04,557 --> 01:48:06,850 The body feels pain for a reason. I would rather not mask it. 1753 01:48:06,934 --> 01:48:10,646 Just do it, Lieutenant. From the sound of things, you need my help here. 1754 01:48:18,947 --> 01:48:20,907 All right, come on. Let's go. 1755 01:48:22,992 --> 01:48:24,618 You better save some of that. 1756 01:48:25,661 --> 01:48:26,912 We need to slow down. 1757 01:48:26,996 --> 01:48:28,997 We need to cover more ground. 1758 01:48:29,081 --> 01:48:31,666 RUSH: It's going to be impossible to maintain this pace on the way back. 1759 01:48:31,751 --> 01:48:32,876 GREER: Maybe for you. 1760 01:48:34,128 --> 01:48:37,422 How tedious. Little boys playing soldier. 1761 01:48:37,507 --> 01:48:39,425 Well, I'm sorry. I've no interest in playing your game. 1762 01:48:39,510 --> 01:48:40,635 I'm not playing anything, 1763 01:48:40,719 --> 01:48:42,470 I'm trying to save the lives of everyone aboard that ship. 1764 01:48:42,554 --> 01:48:44,597 If we continue this pace, we're going to die out here. 1765 01:48:44,681 --> 01:48:46,557 Yeah, maybe we will. 1766 01:48:47,976 --> 01:48:53,605 Light years away from the admiring eyes of your father, or your drill sergeant, 1767 01:48:53,689 --> 01:48:56,525 or whoever's approval it is you so desperately seek. 1768 01:48:57,985 --> 01:48:59,569 How dare you! Get up and move. 1769 01:48:59,654 --> 01:49:01,196 Hey, did you see that? 1770 01:49:02,615 --> 01:49:03,907 What? 1771 01:49:07,412 --> 01:49:09,413 I don't know. Nothing. 1772 01:49:10,624 --> 01:49:12,041 Let's move. 1773 01:49:14,795 --> 01:49:18,047 One hour. One hour, and then we start circling back. 1774 01:49:18,131 --> 01:49:19,924 All right, fine. 1775 01:49:49,121 --> 01:49:50,162 Just hold that there. 1776 01:49:50,247 --> 01:49:51,247 Thank you. 1777 01:49:51,331 --> 01:49:52,665 (GROANS) 1778 01:49:58,421 --> 01:49:59,588 What did you... 1779 01:49:59,672 --> 01:50:01,256 (BREATHING HEAVILY) 1780 01:50:03,343 --> 01:50:06,429 That was supposed to be for the pain. What did you give to him? 1781 01:50:06,513 --> 01:50:09,098 A strong sedative, which we are desperately short on 1782 01:50:09,182 --> 01:50:11,183 and I should not have had to use just so that Colonel Young 1783 01:50:11,310 --> 01:50:13,936 can return to a body in working condition. 1784 01:50:14,021 --> 01:50:16,188 You are out of line, Lieutenant. 1785 01:50:16,273 --> 01:50:19,275 Disregarding the health of another human being is out of line. 1786 01:50:19,359 --> 01:50:22,528 I am well within my rights as ranking medical officer. 1787 01:50:22,654 --> 01:50:24,280 He'll be out an hour or two. 1788 01:50:24,615 --> 01:50:26,032 Well, what am I supposed to do? 1789 01:50:27,491 --> 01:50:30,493 I don't care. I have other patients to attend to. 1790 01:50:47,054 --> 01:50:48,721 Something wrong? 1791 01:50:51,308 --> 01:50:52,558 No, I'm fine. 1792 01:50:54,227 --> 01:50:55,895 Good a place as any to stop and test. 1793 01:51:00,359 --> 01:51:02,443 I take it that's not good? 1794 01:51:03,278 --> 01:51:04,362 No. 1795 01:51:05,614 --> 01:51:07,573 I don't know. I think that... 1796 01:51:07,658 --> 01:51:11,118 Hey, guys. Another negative over here. 1797 01:51:11,787 --> 01:51:14,080 I'll radio Scott and tell him we're moving on. 1798 01:51:14,164 --> 01:51:17,959 Uh, yeah, but that's not what's going down. 1799 01:51:19,586 --> 01:51:20,628 It's not? 1800 01:51:20,712 --> 01:51:22,004 No. 1801 01:51:22,089 --> 01:51:24,674 There are four other viable addresses in this thing. 1802 01:51:24,758 --> 01:51:27,426 I think I found an override that'll allow us to dial from here... 1803 01:51:27,511 --> 01:51:28,512 Yeah, but... 1804 01:51:28,596 --> 01:51:31,222 Look around. This planet is a dead zone. 1805 01:51:31,306 --> 01:51:32,598 ELI: But... We should've been trying 1806 01:51:32,683 --> 01:51:34,308 to dial these other planets from the start. 1807 01:51:34,434 --> 01:51:36,936 Rush said... We don't care what Rush said. 1808 01:51:37,020 --> 01:51:38,521 We don't trust him. 1809 01:51:38,772 --> 01:51:40,982 Rush doesn't want us all to die. 1810 01:51:41,108 --> 01:51:43,693 That doesn't mean we trust him to make the right decisions. 1811 01:51:44,361 --> 01:51:45,653 You, too? 1812 01:51:47,114 --> 01:51:48,322 What about the lake bed? 1813 01:51:48,949 --> 01:51:50,908 It could be hundreds of miles from here. 1814 01:51:50,993 --> 01:51:53,786 We could be blowing our only chance at finding a decent place to evac. 1815 01:51:53,870 --> 01:51:57,916 Maybe the ship did bring us here because there's lime on this planet. 1816 01:51:58,001 --> 01:51:59,042 For all we know, 1817 01:51:59,127 --> 01:52:01,585 the Ancients had a way of locating it that we don't. 1818 01:52:01,670 --> 01:52:03,379 For that matter, I'm sure they could've stopped the ship 1819 01:52:03,463 --> 01:52:06,632 for longer than 12 hours to find it and recover it with the proper tools. 1820 01:52:06,717 --> 01:52:09,719 The fact is, the Ancients wouldn't have let the life-support system 1821 01:52:09,803 --> 01:52:11,637 get that screwed up in the first place. 1822 01:52:11,722 --> 01:52:14,056 Rush is set on fixing the ship. 1823 01:52:14,141 --> 01:52:15,933 He's deaf to any other logic. 1824 01:52:16,018 --> 01:52:18,728 We need to find a planet we can survive on. 1825 01:52:18,812 --> 01:52:20,479 This might be our last chance. 1826 01:52:20,772 --> 01:52:24,651 That ship jumps to FTL, we could be dead before it drops out again. 1827 01:52:26,654 --> 01:52:27,738 We're going to the gate. 1828 01:52:27,822 --> 01:52:28,864 Give me the remote. 1829 01:52:28,948 --> 01:52:30,032 (GUN COCKS) 1830 01:52:31,159 --> 01:52:34,452 Or not. That was optional. 1831 01:52:35,454 --> 01:52:37,079 Give me the Kino. 1832 01:52:37,998 --> 01:52:39,373 Isn't this mutiny? 1833 01:52:39,458 --> 01:52:41,959 I'm not sure that applies on the other side of the universe. 1834 01:52:56,642 --> 01:52:58,185 CURTIS: Besides, my orders were to keep on searching 1835 01:52:58,311 --> 01:53:00,395 and then head back to the gate. 1836 01:53:00,521 --> 01:53:02,022 Are we done? 1837 01:53:02,607 --> 01:53:04,023 We're done. 1838 01:53:04,399 --> 01:53:06,734 CURTIS: Go ahead and tell Scott we headed for the gate if you want. 1839 01:53:06,818 --> 01:53:09,028 My radio doesn't seem to be working. 1840 01:53:10,405 --> 01:53:13,199 We'll let you know if we find a planet everyone can survive on. 1841 01:53:14,117 --> 01:53:17,411 That remote was our only way back to the ship. 1842 01:53:17,996 --> 01:53:20,373 You'll have to get another one. 1843 01:53:26,380 --> 01:53:27,923 Gotta keep going. 1844 01:53:32,512 --> 01:53:35,596 Here. Take it. 1845 01:53:36,056 --> 01:53:37,098 I have my own. 1846 01:53:37,182 --> 01:53:39,391 No, no. I can't go on. 1847 01:53:40,268 --> 01:53:42,645 I'm never going to make it back. 1848 01:53:42,729 --> 01:53:47,608 I know it's here. You have to find it. Take it. 1849 01:53:51,239 --> 01:53:52,489 We're going to leave him here? 1850 01:53:52,573 --> 01:53:54,950 I'll make my way back to the gate. 1851 01:53:55,076 --> 01:53:56,660 Go with him. I'm not leaving you here alone. 1852 01:53:56,744 --> 01:53:58,286 Make sure he gets back alive. 1853 01:53:58,371 --> 01:53:59,621 What difference does it make? 1854 01:53:59,705 --> 01:54:01,998 Because if I don't find what we need, 1855 01:54:02,083 --> 01:54:05,084 he's going to be the one to find some other way to save his own ass, 1856 01:54:05,168 --> 01:54:06,877 and yours along with it. 1857 01:54:08,004 --> 01:54:09,421 You're losing it. 1858 01:54:10,423 --> 01:54:11,757 I'll be okay. 1859 01:54:15,053 --> 01:54:17,639 ON RADIO: Scott, this is Eli. Come in. 1860 01:54:17,723 --> 01:54:20,267 If you can hear me, please respond. 1861 01:54:20,351 --> 01:54:21,768 This is Scott, what's up? 1862 01:54:21,853 --> 01:54:23,186 We have a problem. 1863 01:54:23,271 --> 01:54:25,939 Franklin, Curtis, and Palmer have given up 1864 01:54:26,065 --> 01:54:27,732 and are headed back to the gate to try dialing 1865 01:54:27,817 --> 01:54:29,526 the other addresses in the remote. 1866 01:54:29,610 --> 01:54:31,111 They also have the Kino. 1867 01:54:31,237 --> 01:54:33,029 They don't think we're going to find the lime here. 1868 01:54:33,114 --> 01:54:35,782 They want to look for another planet that will support life. 1869 01:54:36,700 --> 01:54:37,867 They're going to get themselves killed. 1870 01:54:37,951 --> 01:54:39,451 Don't we need the remote to get back to the ship? 1871 01:54:39,578 --> 01:54:43,706 That's not the point. A few hours is nowhere near enough time 1872 01:54:43,790 --> 01:54:46,001 to determine whether a planet is even safe, 1873 01:54:46,085 --> 01:54:49,004 let alone viable for sustaining life. 1874 01:54:49,088 --> 01:54:53,216 The ship. The ship's our only real hope of ever getting home. 1875 01:54:56,721 --> 01:54:59,055 Stop them if you can. 1876 01:54:59,140 --> 01:55:00,974 I'll turn back when I have to. 1877 01:55:01,392 --> 01:55:03,143 Yes, sir. Go! 1878 01:55:06,063 --> 01:55:07,396 You lead. 1879 01:55:08,231 --> 01:55:10,232 I can't lose you, too. I can't. 1880 01:55:10,317 --> 01:55:13,236 No, you won't. I'm going to be okay. 1881 01:55:18,492 --> 01:55:19,910 Thank you, Martha. 1882 01:55:21,871 --> 01:55:23,747 Here, Mom. Have some tea. 1883 01:55:28,085 --> 01:55:30,712 I'm sorry, excuse me. 1884 01:55:30,838 --> 01:55:33,256 Miss Armstrong, we better be going soon. 1885 01:55:33,341 --> 01:55:35,008 You get my daughter home. 1886 01:55:36,177 --> 01:55:38,594 Everyone is doing the best they can, I assure you. 1887 01:55:38,678 --> 01:55:39,845 That's not good enough. 1888 01:55:39,930 --> 01:55:41,848 Mom, it's not his fault. 1889 01:55:41,933 --> 01:55:45,852 I'm a personal friend of the President and of the First Lady. 1890 01:55:45,937 --> 01:55:47,479 Yes, ma'am. You tell your superiors 1891 01:55:47,563 --> 01:55:49,272 if anything happens to her, 1892 01:55:49,357 --> 01:55:51,274 I will go public with what I know. 1893 01:55:51,359 --> 01:55:53,026 Mom... 1894 01:55:53,110 --> 01:55:54,527 I'm sorry, she's upset. 1895 01:55:55,196 --> 01:55:59,491 My husband gave his life for my daughter. 1896 01:55:59,575 --> 01:56:02,535 You get her back to me, or the whole world is going to know 1897 01:56:02,620 --> 01:56:05,789 what has really been going on these past years. 1898 01:56:24,850 --> 01:56:26,559 (WIND WHOOSHING) 1899 01:57:27,038 --> 01:57:28,121 RUSH: I need water. 1900 01:57:28,205 --> 01:57:29,914 We're almost there. 1901 01:57:30,833 --> 01:57:33,376 I thought since I gave Scott my canteen, we'd share. 1902 01:57:33,461 --> 01:57:35,880 And you were wrong about that. 1903 01:57:35,964 --> 01:57:37,506 I should've known. 1904 01:57:37,591 --> 01:57:41,218 Yeah? You think you know me pretty well, don't you? 1905 01:57:41,303 --> 01:57:45,221 I helped choose the personnel for Icarus Base. 1906 01:57:45,306 --> 01:57:47,223 I read your file. 1907 01:57:47,308 --> 01:57:49,225 And neither you nor Captain Marvel back there 1908 01:57:49,310 --> 01:57:50,477 were on my list, I can tell you. 1909 01:57:50,561 --> 01:57:51,895 (GREER EXCLAIMS) 1910 01:57:51,979 --> 01:57:53,146 You think I care? 1911 01:57:53,773 --> 01:57:54,856 Give me some water. 1912 01:57:56,192 --> 01:57:57,734 Keep walking. 1913 01:57:58,527 --> 01:58:00,361 You think just because you were born poor 1914 01:58:00,446 --> 01:58:02,072 that it gives you the right to be angry at the world. 1915 01:58:02,156 --> 01:58:03,240 How pathetic. Mmm, yeah, yeah. 1916 01:58:03,325 --> 01:58:05,201 You think that's why I'm angry? 1917 01:58:05,327 --> 01:58:08,788 If it wasn't for the army, you'd be in jail, or worse. 1918 01:58:08,955 --> 01:58:10,539 (LAUGHING) 1919 01:58:10,957 --> 01:58:12,792 That's what all you rich people think. 1920 01:58:12,876 --> 01:58:16,878 Rich? My father worked in the shipyards in Glasgow. 1921 01:58:17,004 --> 01:58:20,632 I earned a scholarship to Oxford while I was working two jobs. 1922 01:58:20,716 --> 01:58:22,634 I have earned the right to make decisions 1923 01:58:22,718 --> 01:58:25,095 without explaining myself to you or anyone else. 1924 01:58:25,179 --> 01:58:26,471 You give me some of that water! 1925 01:58:27,723 --> 01:58:29,015 Keep walking. 1926 01:58:29,809 --> 01:58:31,560 You give me some of that water! 1927 01:58:32,813 --> 01:58:34,939 Don't you ever touch me. 1928 01:58:35,023 --> 01:58:36,565 Give me some... 1929 01:58:37,567 --> 01:58:39,193 (BOTH GRUNTING) 1930 01:58:44,366 --> 01:58:48,535 And you do that again, and I'm gonna put a bullet 1931 01:58:49,870 --> 01:58:51,704 in your face. Oh, really? 1932 01:58:51,831 --> 01:58:52,914 (GUN COCKS) 1933 01:58:53,499 --> 01:58:56,084 I don't think so. You need me. 1934 01:58:56,377 --> 01:58:58,336 Otherwise, you'd have gladly done it by now. 1935 01:59:01,258 --> 01:59:05,511 Right now, I pray to the God above that dehydration will shut you the hell up. 1936 01:59:05,595 --> 01:59:09,932 Walk! Or die here! It's your choice, 1937 01:59:10,016 --> 01:59:13,519 Mr. Decision-maker. 1938 01:59:14,437 --> 01:59:15,855 (GREER LAUGHS) 1939 01:59:21,318 --> 01:59:23,611 Looks like it's worth a shot to me. 1940 01:59:24,321 --> 01:59:25,822 Let's do it. 1941 01:59:25,906 --> 01:59:27,366 ELI: Wait! 1942 01:59:29,786 --> 01:59:30,870 Stop! 1943 01:59:30,954 --> 01:59:33,497 Look, it's not perfect, but it's better than here. 1944 01:59:33,582 --> 01:59:36,458 Vegetation, water, air. It's not too late for you to come with us. 1945 01:59:36,543 --> 01:59:38,127 Don't go. FRANKLIN: We'll dial back 1946 01:59:38,211 --> 01:59:40,504 when we know it's safe to evacuate everyone. 1947 01:59:40,589 --> 01:59:41,630 ELI: You'll never get back home. 1948 01:59:41,715 --> 01:59:42,756 You don't know that. 1949 01:59:42,841 --> 01:59:45,634 Maybe there's a way we can use the gate system to connect the dots. 1950 01:59:45,719 --> 01:59:49,137 There has to be a reason the ship locked out those addresses! 1951 01:59:49,221 --> 01:59:51,139 Don't. Please. 1952 01:59:52,558 --> 01:59:53,641 (GRUNTS) 1953 01:59:55,270 --> 01:59:56,395 (GUN FIRES) 1954 02:00:04,529 --> 02:00:05,654 Shoot him! 1955 02:00:06,740 --> 02:00:07,823 (GROANS) 1956 02:00:10,619 --> 02:00:12,244 (GATE CLOSING) 1957 02:00:13,538 --> 02:00:14,997 Why did you do that? 1958 02:00:15,248 --> 02:00:16,498 He told me to. 1959 02:00:18,959 --> 02:00:20,293 (GROANING) 1960 02:00:21,712 --> 02:00:24,006 I saved his life. By shooting him? 1961 02:00:24,090 --> 02:00:25,299 He'll live. 1962 02:00:28,553 --> 02:00:30,054 You just stranded Curtis and Palmer. 1963 02:00:30,138 --> 02:00:33,057 We'll send them another remote. I wasn't taking any chances. 1964 02:00:33,141 --> 02:00:34,183 Where's Scott? 1965 02:00:34,267 --> 02:00:35,434 RUSH: Still looking for limestone. 1966 02:00:36,645 --> 02:00:38,145 ELI: It's almost halftime. 1967 02:00:38,271 --> 02:00:40,606 We only have six hours before the ship leaves. 1968 02:00:40,690 --> 02:00:43,067 Lieutenant, this is Greer. Come in. 1969 02:00:43,151 --> 02:00:45,152 I hope he's turned back by now. 1970 02:00:45,237 --> 02:00:48,989 Lieutenant! Come in. 1971 02:01:38,873 --> 02:01:42,876 You must keep going, my boy. Don't give up. 1972 02:01:43,837 --> 02:01:46,338 I don't need you to tell me that. 1973 02:01:50,344 --> 02:01:51,511 (CHUCKLES) 1974 02:01:54,848 --> 02:01:58,767 I'm not going to let anyone else down the way I let you down. 1975 02:01:59,519 --> 02:02:02,646 You really don't have to follow me around to remind me. 1976 02:02:03,815 --> 02:02:07,735 He has his plan for all of us. 1977 02:02:15,911 --> 02:02:17,871 He's either out of radio range 1978 02:02:17,955 --> 02:02:19,706 or he's lying face-down in the sand, 1979 02:02:19,790 --> 02:02:21,708 dead, or soon to be. 1980 02:02:21,959 --> 02:02:23,667 I'm going back for him. 1981 02:02:23,960 --> 02:02:26,170 Well, that's great. Suicide. 1982 02:02:26,254 --> 02:02:27,880 I'm not leaving him out here. 1983 02:02:29,841 --> 02:02:31,717 I'll go with you. No, no, you're just gonna slow me down. 1984 02:02:31,801 --> 02:02:34,928 Look, this man has to get back to the ship. He needs medical attention. 1985 02:02:35,013 --> 02:02:38,849 Dial. He can take Franklin back. You wait here for me. 1986 02:02:38,933 --> 02:02:40,684 You have five hours to find him and get back here. 1987 02:02:40,769 --> 02:02:43,103 (SCOFFS) Well, it's not been a pleasure knowing you. 1988 02:02:48,069 --> 02:02:50,653 What do I need that for? Just in case. 1989 02:02:50,738 --> 02:02:54,656 In case what? I don't even know how to fire this thing. 1990 02:03:01,414 --> 02:03:02,790 You'd better be here. 1991 02:03:03,917 --> 02:03:05,125 I will. 1992 02:03:15,805 --> 02:03:17,389 I have a gun. 1993 02:03:19,141 --> 02:03:20,433 (ELI CHUCKLES) 1994 02:03:24,730 --> 02:03:26,522 Why do I feel like I've been drugged? 1995 02:03:26,606 --> 02:03:28,023 Oh. Good to have you back, sir. 1996 02:03:28,108 --> 02:03:29,900 (GROANS) Son of a... 1997 02:03:29,984 --> 02:03:31,318 What the hell was Telford doing? 1998 02:03:31,444 --> 02:03:34,571 Well... You're going to need this. 1999 02:03:41,789 --> 02:03:43,248 BRODY: There they are. 2000 02:03:43,332 --> 02:03:45,750 RILEY: Hurry up, hurry up. Come on, help him, help him. 2001 02:03:45,835 --> 02:03:47,085 BRODY: What happened? 2002 02:03:47,795 --> 02:03:52,173 (PANTING) Greer... Greer shot him. Water. Water. 2003 02:03:55,928 --> 02:03:57,010 Hey. 2004 02:04:00,098 --> 02:04:02,015 That was my ration for the day. 2005 02:04:04,060 --> 02:04:05,436 What's going on? 2006 02:04:05,520 --> 02:04:06,895 (GATE WHOOSHING) 2007 02:04:07,856 --> 02:04:11,025 Oh, we've had a lovely day at the beach. How about you? 2008 02:04:16,031 --> 02:04:17,574 (BREATHING HEAVILY) 2009 02:04:39,597 --> 02:04:40,805 (SOBBING) 2010 02:04:46,896 --> 02:04:51,232 I have sinned, Father. I've failed you. 2011 02:04:52,485 --> 02:04:54,068 I've failed him. 2012 02:04:56,447 --> 02:04:58,239 I've failed myself. 2013 02:04:59,741 --> 02:05:01,783 We have redemption through his blood. 2014 02:05:19,178 --> 02:05:20,845 Curtis? Palmer? 2015 02:05:20,930 --> 02:05:23,848 This is Eli. If you can hear me, please come in. 2016 02:05:28,229 --> 02:05:31,188 Curtis. Palmer. Please, respond. 2017 02:05:44,912 --> 02:05:46,246 PRIEST: Do you love her? 2018 02:05:48,040 --> 02:05:50,458 SCOTT: She's not going to have it. 2019 02:05:51,210 --> 02:05:52,627 You're certain? 2020 02:05:52,711 --> 02:05:57,131 She's 16. We barely even know each other. 2021 02:05:59,718 --> 02:06:01,844 What are you going to do? 2022 02:06:03,597 --> 02:06:07,850 I don't know about anything. 2023 02:06:09,478 --> 02:06:11,854 I thought He was my calling. 2024 02:06:13,816 --> 02:06:15,275 But now... 2025 02:06:23,200 --> 02:06:24,784 I am sorry. 2026 02:06:26,328 --> 02:06:29,247 Why? I'm the one who's weak. 2027 02:06:30,166 --> 02:06:31,500 It's my fault. 2028 02:06:32,043 --> 02:06:34,002 No, it isn't. 2029 02:06:35,087 --> 02:06:36,671 It's not yours. 2030 02:07:35,314 --> 02:07:36,564 (EXCLAIMS) 2031 02:07:42,446 --> 02:07:43,988 This is Scott! Come in! 2032 02:07:46,742 --> 02:07:49,827 I found it. I found the lake bed! 2033 02:07:49,912 --> 02:07:51,663 I've got the lime! 2034 02:07:54,751 --> 02:07:56,043 Oh, my God. 2035 02:07:56,836 --> 02:08:01,048 If you can hear me, wait. Just wait, I'm coming! 2036 02:08:15,938 --> 02:08:17,271 Eli. 2037 02:08:21,443 --> 02:08:22,820 Which way? 2038 02:08:26,116 --> 02:08:27,449 Let's move out. 2039 02:09:42,858 --> 02:09:44,317 Scott... 2040 02:09:53,787 --> 02:09:58,874 Come on. Ready? Drink. Come on, come on, come on, man. 2041 02:10:00,710 --> 02:10:02,002 Take the bag. 2042 02:10:03,004 --> 02:10:04,671 There's no time! 2043 02:10:05,465 --> 02:10:07,007 You have to take it. Yes, you can. 2044 02:10:07,091 --> 02:10:08,258 No, I can't make it. 2045 02:10:08,343 --> 02:10:10,301 Get the hell up! Come on! 2046 02:10:11,804 --> 02:10:13,346 I can't make it. 2047 02:10:14,223 --> 02:10:15,390 (GREER GRUNTS) 2048 02:10:15,475 --> 02:10:17,434 I can't carry you and this! 2049 02:10:17,519 --> 02:10:20,395 Get your weak ass up! Come on! 2050 02:10:21,356 --> 02:10:22,689 Come on, soldier! 2051 02:10:27,654 --> 02:10:30,155 Less than three minutes before the ship jumps again. 2052 02:10:30,240 --> 02:10:31,657 Incoming! 2053 02:10:45,713 --> 02:10:47,506 I'll stay. 2054 02:10:47,590 --> 02:10:50,217 It's okay. I got it. 2055 02:11:02,939 --> 02:11:04,606 Sorry, sir. 2056 02:11:04,691 --> 02:11:06,108 You did your best. 2057 02:11:17,161 --> 02:11:18,453 Less than one minute. 2058 02:11:24,002 --> 02:11:25,502 (MUTTERING) 2059 02:11:28,006 --> 02:11:29,464 I see them! 2060 02:11:31,634 --> 02:11:33,594 They're carrying something! 2061 02:11:33,678 --> 02:11:37,598 GREER: We've got it! Don't go! We've got it! 2062 02:11:37,682 --> 02:11:40,977 They've got the lime! And they're not going to make it. 2063 02:11:41,312 --> 02:11:42,478 Forty seconds. 2064 02:11:45,273 --> 02:11:46,607 Give me the radio. 2065 02:11:50,320 --> 02:11:54,990 Eli, I want you to stick your arm into the event horizon of the puddle. 2066 02:11:56,284 --> 02:11:57,409 Seriously? 2067 02:11:57,493 --> 02:11:59,161 Are you sure? 2068 02:11:59,287 --> 02:12:02,205 No. But I'm betting there's some kind of safety protocol 2069 02:12:02,290 --> 02:12:03,790 that prevents someone getting cut off en route. 2070 02:12:03,875 --> 02:12:05,334 And what if there isn't? 2071 02:12:06,336 --> 02:12:07,544 Twenty seconds. 2072 02:12:08,923 --> 02:12:10,423 Eli, do it now! 2073 02:12:25,188 --> 02:12:26,980 Come on, man. Come on. 2074 02:12:27,315 --> 02:12:28,857 Come on! 2075 02:12:29,108 --> 02:12:33,195 Five, four, three, two, one! 2076 02:12:57,220 --> 02:12:59,137 Eli, drink. 2077 02:13:00,974 --> 02:13:03,892 YOUNG: Scott, look at me. Lieutenant, look at me. 2078 02:13:04,018 --> 02:13:05,812 Look at me! Look at me. 2079 02:13:07,189 --> 02:13:08,564 Well done, Eli. Well done. 2080 02:13:08,691 --> 02:13:10,149 (SHIP RATTLING) 2081 02:13:11,902 --> 02:13:13,486 (ENGINE STARTING) 2082 02:13:21,244 --> 02:13:22,995 (BREATHE PLAYING) 2083 02:13:23,913 --> 02:13:26,331 In the quiet of a shadow 2084 02:13:28,710 --> 02:13:30,877 In the corner of a room 2085 02:13:33,757 --> 02:13:36,718 Darkness moves upon you 2086 02:13:38,262 --> 02:13:40,930 Like a cloud across the moon 2087 02:13:43,100 --> 02:13:45,935 You're a-wearing all the silence 2088 02:13:46,020 --> 02:13:47,770 Look. 2089 02:13:47,855 --> 02:13:50,397 Of a constant that will turn 2090 02:13:52,608 --> 02:13:54,693 Like the windmill left deserted 2091 02:13:54,777 --> 02:13:55,902 (SIGHS) 2092 02:13:57,405 --> 02:13:59,948 Or the sun forever burn 2093 02:14:02,494 --> 02:14:08,124 So don't forget to breathe 2094 02:14:08,208 --> 02:14:11,169 Don't forget to breathe 2095 02:14:12,504 --> 02:14:14,505 Your whole life is here 2096 02:14:14,631 --> 02:14:16,924 No eleventh-hour reprieve 2097 02:14:17,009 --> 02:14:22,179 So don't forget to breathe 2098 02:14:24,724 --> 02:14:27,350 Keep your head above water 2099 02:14:27,477 --> 02:14:30,730 But don't forget to breathe 2100 02:14:44,661 --> 02:14:46,662 I brought you some water. 2101 02:14:48,040 --> 02:14:49,582 I still have some. 2102 02:14:50,209 --> 02:14:51,500 You really need to drink it. 2103 02:14:51,584 --> 02:14:52,876 I'm fine. 2104 02:14:58,425 --> 02:15:00,593 Everyone appreciates what you did. 2105 02:15:03,597 --> 02:15:05,139 Rush say how long it will last? 2106 02:15:06,725 --> 02:15:07,850 He's not sure. 2107 02:15:11,230 --> 02:15:12,313 How are you? 2108 02:15:22,573 --> 02:15:26,244 My parents died in a car crash when I was four years old. 2109 02:15:28,455 --> 02:15:30,039 I'm sorry. 2110 02:15:30,124 --> 02:15:31,999 And the priest who raised me, 2111 02:15:33,752 --> 02:15:36,796 he pretty much drank himself to death when I was 16. 2112 02:15:37,214 --> 02:15:38,297 My God. 2113 02:15:38,382 --> 02:15:43,177 I'm sorry. I'm not trying to diminish what you're going through. 2114 02:15:43,262 --> 02:15:44,679 I... I know. 2115 02:15:44,763 --> 02:15:46,264 I think my point is, 2116 02:15:48,892 --> 02:15:51,435 there's just some things you never get over. 2117 02:15:52,979 --> 02:15:54,230 That's just the way it is. 2118 02:16:07,244 --> 02:16:08,536 You go on through. 2119 02:16:11,832 --> 02:16:13,249 As best as you can. 2120 02:16:15,794 --> 02:16:20,631 Don't forget to breathe 2121 02:16:20,757 --> 02:16:25,052 Don't forget to breathe 2122 02:16:25,387 --> 02:16:27,180 You know you are here 2123 02:16:27,264 --> 02:16:29,640 But you find you want to leave 2124 02:16:29,766 --> 02:16:36,647 So don't forget to breathe 2125 02:16:40,777 --> 02:16:42,945 Just breathe 2126 02:16:50,330 --> 02:16:52,581 Just breathe 2127 02:18:02,442 --> 02:18:03,442 English - US - PSDH