1 00:00:00,000 --> 00:00:02,343 "Destiny"... 2 00:00:02,343 --> 00:00:03,776 The design is clearly Ancient, 3 00:00:03,777 --> 00:00:06,910 launched hundreds of thousands of years ago. 4 00:00:06,911 --> 00:00:08,476 Where the hell are we? 5 00:00:08,477 --> 00:00:10,578 Several billion light years from home. 6 00:00:10,579 --> 00:00:12,578 We are on a ship, but we have no idea 7 00:00:12,579 --> 00:00:14,079 where we are in relation to Earth. 8 00:00:14,080 --> 00:00:16,913 This ship could be the most important discovery 9 00:00:16,914 --> 00:00:19,281 mankind has made since the Stargate itself. 10 00:00:19,282 --> 00:00:20,316 These are the wrong people 11 00:00:20,317 --> 00:00:21,615 in the wrong place. 12 00:00:21,616 --> 00:00:22,416 We've got a lot of wounded. 13 00:00:22,417 --> 00:00:23,582 We need to get home. 14 00:00:23,583 --> 00:00:24,783 We barely have enough power 15 00:00:24,784 --> 00:00:26,317 to operate the main systems. 16 00:00:26,318 --> 00:00:30,018 This ship simply doesn't have the capability to dial Earth. 17 00:00:30,019 --> 00:00:33,584 In this case are five ancient communication stones. 18 00:00:33,585 --> 00:00:35,452 You physically take control of an individual 19 00:00:35,453 --> 00:00:38,586 at the other end. 20 00:00:38,587 --> 00:00:39,986 She's not going to have it. 21 00:00:39,987 --> 00:00:42,255 She's 16. 22 00:00:42,256 --> 00:00:44,488 We barely even know each other. 23 00:00:44,489 --> 00:00:46,655 If anyone finds this 24 00:00:46,656 --> 00:00:51,223 within the next, I don't know, 40 years, 25 00:00:51,224 --> 00:00:55,392 tell Sharon... 26 00:00:55,393 --> 00:00:59,326 My last thoughts were of her. 27 00:01:00,661 --> 00:01:02,360 # Well, I know # 28 00:01:02,361 --> 00:01:07,028 # I miss more than hit # 29 00:01:07,029 --> 00:01:14,064 # With a face that was launched to sink # 30 00:01:14,065 --> 00:01:21,665 # And I seldom feel the bright relief # 31 00:01:21,666 --> 00:01:28,467 # It's been the worst day since yesterday # 32 00:01:28,468 --> 00:01:36,171 # If there's one thing I have said # 33 00:01:36,172 --> 00:01:43,073 # Is that the dreams I once had now lay in bed # 34 00:01:43,074 --> 00:01:51,108 # As the four winds blow my wits through the door # 35 00:01:51,109 --> 00:01:58,978 # It's been the worst day since yesterday # 36 00:01:58,979 --> 00:02:05,446 # Fallin' down to you, sweet ground # 37 00:02:05,447 --> 00:02:08,480 # Where the flowers they bloom # 38 00:02:08,481 --> 00:02:12,681 # Well, it's there I'll be found # 39 00:02:12,682 --> 00:02:20,684 # Hurry back to me my wild calling # 40 00:02:20,685 --> 00:02:26,685 # It's been the worst day since yesterday... # 41 00:02:35,089 --> 00:02:37,355 Hey... 42 00:02:37,356 --> 00:02:39,456 Your shift's over. 43 00:02:39,457 --> 00:02:40,323 I'm good. 44 00:02:40,324 --> 00:02:41,622 You need rest. 45 00:02:41,623 --> 00:02:44,256 I've been sitting on my ass for hours. 46 00:02:44,257 --> 00:02:45,624 General O'Neill's orders. 47 00:03:03,697 --> 00:03:05,963 Got plans for tonight? 48 00:03:05,964 --> 00:03:08,398 Mm, this is delicious. 49 00:03:08,399 --> 00:03:09,498 My compliments to the chef. 50 00:03:09,499 --> 00:03:10,498 [chuckles] 51 00:03:10,499 --> 00:03:12,399 I'll give you his number, 52 00:03:12,400 --> 00:03:13,532 and he delivers. 53 00:03:14,967 --> 00:03:16,100 No kidding? 54 00:03:17,401 --> 00:03:18,567 Listen, I wanted to say thank you. 55 00:03:18,568 --> 00:03:20,968 There aren't many people 56 00:03:20,969 --> 00:03:22,569 that understand what I'm going through. 57 00:03:24,205 --> 00:03:25,937 Happy to help. 58 00:03:25,938 --> 00:03:28,404 Any time. 59 00:03:28,405 --> 00:03:30,238 Is everything okay? 60 00:03:30,239 --> 00:03:34,040 We've only known each other a short time, 61 00:03:34,041 --> 00:03:35,373 but I'd like to feel I can call you a friend. 62 00:03:35,374 --> 00:03:37,673 Yeah, of course you can. 63 00:03:37,674 --> 00:03:40,241 And as such, I feel a certain... 64 00:03:42,309 --> 00:03:44,475 Obligation 65 00:03:44,476 --> 00:03:47,409 To tell you some things... 66 00:03:47,410 --> 00:03:49,243 About your husband. 67 00:03:58,333 --> 00:04:02,431 STARGATE UNIVERSE 68 00:04:02,531 --> 00:04:05,229 Season 1, episode 9 L I F E 69 00:04:24,588 --> 00:04:25,021 Hey! 70 00:04:25,022 --> 00:04:26,722 You were supposed to join us. 71 00:04:26,723 --> 00:04:28,655 Yeah, I know. Sorry! 72 00:04:28,656 --> 00:04:30,156 I... I pulled a thing. 73 00:04:30,157 --> 00:04:33,256 Yeah, colonel Young wants everybody in shape. 74 00:04:33,257 --> 00:04:35,223 Tomorrow. Tomorrow, yeah, I promise. 75 00:04:35,224 --> 00:04:37,291 Okay, let's go! 76 00:04:37,292 --> 00:04:39,658 Come on. 77 00:04:45,828 --> 00:04:47,760 Aw, to hell with this. 78 00:04:47,761 --> 00:04:50,095 Hey... 79 00:04:50,096 --> 00:04:51,661 Hello. 80 00:04:53,997 --> 00:04:55,597 Mind if I join you? 81 00:04:59,832 --> 00:05:00,864 You okay? 82 00:05:00,865 --> 00:05:02,732 Fine. 83 00:05:06,300 --> 00:05:08,000 'Cause you look a little tired. 84 00:05:09,602 --> 00:05:11,601 You getting any sleep? 85 00:05:11,602 --> 00:05:13,034 I said I'm fine. 86 00:05:16,537 --> 00:05:19,037 I'm fine too, thanks for asking. 87 00:05:20,305 --> 00:05:22,705 Eli... 88 00:05:24,106 --> 00:05:25,273 Yo. 89 00:05:25,274 --> 00:05:26,572 We've managed to secure 90 00:05:26,573 --> 00:05:27,607 two more sections of the ship. 91 00:05:27,608 --> 00:05:29,306 I'm sending a team in to take a look. 92 00:05:29,307 --> 00:05:30,740 I need you to operate a kino for me. 93 00:05:30,741 --> 00:05:32,574 Kinda busy here. 94 00:05:32,575 --> 00:05:33,874 Doing what? 95 00:05:35,542 --> 00:05:37,742 I can't say. 96 00:05:37,743 --> 00:05:40,876 And what's that supposed to mean? 97 00:05:40,877 --> 00:05:42,310 That I was told not to say. 98 00:05:42,311 --> 00:05:44,910 Oh, a secret mission, is it? How intriguing. 99 00:05:44,911 --> 00:05:48,245 Look, you're gonna have to talk to colonel Young... 100 00:05:48,246 --> 00:05:50,013 About this. 101 00:05:50,014 --> 00:05:52,981 Eli, do me a favor, have a look at your chest. 102 00:05:52,982 --> 00:05:55,848 Is there any insignia there, 103 00:05:55,849 --> 00:05:57,548 Anything that says "lieutenant" or "sergeant," 104 00:05:57,549 --> 00:05:58,716 Or anything like that? 105 00:06:00,783 --> 00:06:02,583 All I got is "you are here." 106 00:06:02,584 --> 00:06:05,251 Exactly. 107 00:06:05,252 --> 00:06:06,585 I'll be down when I'm done. 108 00:06:06,586 --> 00:06:08,619 No, no, don't bother. 109 00:06:08,620 --> 00:06:09,852 I'll manage. 110 00:06:11,220 --> 00:06:12,987 He says he's fine, but I'm worried about him. 111 00:06:12,988 --> 00:06:14,319 Him and about a dozen others. 112 00:06:14,320 --> 00:06:16,553 Listen, I want you to do psych evaluations. 113 00:06:16,554 --> 00:06:18,555 Everyone, civilians, military. 114 00:06:18,556 --> 00:06:20,788 I've been meaning to ask you do it anyway. 115 00:06:20,789 --> 00:06:21,888 Don't you think Camile might want to do them? 116 00:06:21,889 --> 00:06:22,922 Being h.R... 117 00:06:22,923 --> 00:06:24,322 Well, you took psych in college, right? 118 00:06:24,323 --> 00:06:26,155 One course, undergrad. That hardly qualifies me.. 119 00:06:26,156 --> 00:06:28,158 That's perfect. Get to it. 120 00:06:28,159 --> 00:06:29,725 You can do it. 121 00:06:40,729 --> 00:06:42,995 Hold on. 122 00:06:42,996 --> 00:06:44,996 The door on your right, try it. 123 00:06:58,634 --> 00:07:01,567 More quarters. 124 00:07:01,568 --> 00:07:02,734 Not bad... 125 00:07:02,735 --> 00:07:05,135 Moving on. 126 00:07:05,136 --> 00:07:07,137 So do I start crying now, 127 00:07:07,138 --> 00:07:08,670 Or do we build up to that? 128 00:07:08,671 --> 00:07:11,170 Why don't you just tell me how you're doing? 129 00:07:11,171 --> 00:07:12,871 How I'm doing... 130 00:07:12,872 --> 00:07:14,338 With life on the ship. 131 00:07:14,339 --> 00:07:19,007 Well... It sucks. I hate it. 132 00:07:20,040 --> 00:07:21,140 Okay, how about your hydroponics lab? 133 00:07:21,141 --> 00:07:22,173 Any luck there? 134 00:07:22,174 --> 00:07:23,641 The seeds won't sprout, 135 00:07:23,642 --> 00:07:25,241 Which really sucks, 136 00:07:25,242 --> 00:07:26,874 Because I would have liked to have started 137 00:07:26,875 --> 00:07:28,309 To grow some food. 138 00:07:28,310 --> 00:07:30,909 I'm not really much of a fruit and vegetable guy, 139 00:07:30,910 --> 00:07:32,076 But anything would be better 140 00:07:32,077 --> 00:07:33,577 Than the crap that you've been serving us, 141 00:07:33,578 --> 00:07:34,610 And there's not enough water, 142 00:07:34,611 --> 00:07:36,610 And the beds are rock hard, 143 00:07:36,611 --> 00:07:39,244 And, uh, don't let me forget to mention 144 00:07:39,245 --> 00:07:43,214 That I was shot by one of your people! 145 00:07:43,215 --> 00:07:46,147 So you're doing fine, then. 146 00:07:47,750 --> 00:07:50,915 Eli, how's it coming? 147 00:07:50,916 --> 00:07:52,750 I've run simulations 148 00:07:52,751 --> 00:07:54,317 on a dozen variations 149 00:07:54,318 --> 00:07:55,683 of Telford's plan to power the gate, 150 00:07:55,684 --> 00:07:56,951 but so far... 151 00:07:58,752 --> 00:07:59,785 Problems. 152 00:07:59,786 --> 00:08:02,185 Such as? 153 00:08:02,186 --> 00:08:04,153 Catastrophic failure, 154 00:08:04,154 --> 00:08:05,319 every time. 155 00:08:05,320 --> 00:08:08,920 Horrible death, fire and brimstone, 156 00:08:08,921 --> 00:08:10,154 dogs and cats living together.. 157 00:08:10,155 --> 00:08:11,154 I get it. 158 00:08:12,356 --> 00:08:14,889 Keep at it! I want to make sure. 159 00:08:14,890 --> 00:08:16,189 Lieutenant... 160 00:08:16,190 --> 00:08:18,024 You're next up to use the stones 161 00:08:18,025 --> 00:08:20,158 to visit Earth. 162 00:08:20,159 --> 00:08:22,159 It's all right, sir, I can wait. 163 00:08:22,160 --> 00:08:24,759 You've been waiting. Take your turn! 164 00:08:24,760 --> 00:08:25,926 Wray will be going too. 165 00:08:25,927 --> 00:08:27,893 All right. 166 00:08:27,894 --> 00:08:28,927 Thanks. 167 00:08:32,362 --> 00:08:34,295 Go ahead. 168 00:08:40,131 --> 00:08:41,830 What the hell is this? 169 00:08:41,831 --> 00:08:43,665 Hey, looks like we found the dentist's office. 170 00:08:53,934 --> 00:08:55,368 Whoa! 171 00:09:00,605 --> 00:09:01,770 Don't touch anything! 172 00:09:01,771 --> 00:09:03,004 Leave it! 173 00:09:03,005 --> 00:09:04,104 I'm on my way. 174 00:09:15,275 --> 00:09:16,341 Lieutenant Scott? 175 00:09:18,375 --> 00:09:20,342 It's me, Camile. 176 00:09:29,813 --> 00:09:31,846 Weird. 177 00:09:31,847 --> 00:09:34,314 Neural interface? 178 00:09:34,315 --> 00:09:35,881 A precursor to an ancient device 179 00:09:35,882 --> 00:09:38,848 SG-1 discovered several years ago. 180 00:09:38,849 --> 00:09:41,382 A repository of knowledge that can be literally... 181 00:09:41,383 --> 00:09:43,816 Downloaded into one's mind. 182 00:09:43,817 --> 00:09:45,817 You think this is one of those things? 183 00:09:45,818 --> 00:09:48,251 Within that knowledge may be the master Code 184 00:09:48,252 --> 00:09:51,085 To unlock the ship's Core systems. 185 00:09:51,086 --> 00:09:52,651 Navigation, propulsion. 186 00:09:52,652 --> 00:09:53,919 You're sure? 187 00:09:53,920 --> 00:09:55,153 Well, we can't be certain 188 00:09:55,154 --> 00:09:56,219 Till someone actually sits in the chair. 189 00:09:56,220 --> 00:09:58,554 It looks like it holds you down 190 00:09:58,555 --> 00:10:00,054 And shoots bolts into your head. 191 00:10:00,055 --> 00:10:02,821 They're merely electrodes allowing the transfer of data. 192 00:10:02,822 --> 00:10:04,155 Do you know what a device like this did 193 00:10:04,156 --> 00:10:05,221 To general O'Neill? 194 00:10:06,890 --> 00:10:08,823 The sheer amount of information overwhelmed him, yes. 195 00:10:08,824 --> 00:10:10,992 It damn near killed him is what it did. 196 00:10:10,993 --> 00:10:12,825 It led to incredible discoveries... 197 00:10:12,826 --> 00:10:14,059 And it damn near killed him. 198 00:10:14,060 --> 00:10:16,693 In fact, the only thing we know for sure 199 00:10:16,694 --> 00:10:19,393 Is an ancient device like this is pretty much a death sentence. 200 00:10:19,394 --> 00:10:20,794 Nobody sits in this thing. 201 00:10:20,795 --> 00:10:22,695 I want guard detail posted. 202 00:10:22,696 --> 00:10:23,995 So, what are we to do, colonel? 203 00:10:23,996 --> 00:10:25,795 Just ignore what this chair can do for us? 204 00:10:25,796 --> 00:10:27,296 I'm telling you to ignore it. 205 00:10:27,297 --> 00:10:29,930 I'm telling you to study it without sitting in it. 206 00:10:29,931 --> 00:10:34,364 But, colonel, this predates those found in the milky way. 207 00:10:34,365 --> 00:10:36,699 I'd be willing to bet the effects are far less severe. 208 00:10:36,700 --> 00:10:38,265 Would you bet your own life? 209 00:10:40,399 --> 00:10:41,633 So you're fine 210 00:10:41,634 --> 00:10:43,232 As long as someone else volunteers... 211 00:10:43,233 --> 00:10:44,400 Hell, if it means 212 00:10:44,401 --> 00:10:45,802 getting these people home, 213 00:10:45,803 --> 00:10:47,401 I'll sit in the damn thing. 214 00:10:47,402 --> 00:10:49,236 Colonel Young, come in! 215 00:10:49,237 --> 00:10:50,736 Go ahead! 216 00:10:50,737 --> 00:10:52,969 Colonel Telford's in the communications lab. 217 00:10:52,970 --> 00:10:54,271 He switched bodies with Scott 218 00:10:54,272 --> 00:10:55,404 And he wants to talk to you. 219 00:10:55,405 --> 00:10:56,538 I'm on my way. 220 00:10:56,539 --> 00:10:58,739 Colonel, so far I've only managed to access 221 00:10:58,740 --> 00:11:01,406 portions of Destiny's database. 222 00:11:01,407 --> 00:11:03,406 We still can't actually control the ship. 223 00:11:03,407 --> 00:11:04,640 Even if we could turn this thing around 224 00:11:04,641 --> 00:11:06,341 right now, and head back to Earth, 225 00:11:06,342 --> 00:11:09,075 how long would that take, another million years? 226 00:11:09,076 --> 00:11:10,375 Rush, you want this chair 227 00:11:10,376 --> 00:11:11,642 to be some kind of wonderful discovery. 228 00:11:11,643 --> 00:11:12,642 That's fine. 229 00:11:12,643 --> 00:11:13,943 Prove it. 230 00:11:13,944 --> 00:11:15,376 You prove you can use it safely 231 00:11:15,377 --> 00:11:18,111 to do something we actually need it to do. 232 00:11:18,112 --> 00:11:21,345 Until then, no one goes near. 233 00:11:29,150 --> 00:11:30,250 Always you on the stones. 234 00:11:30,251 --> 00:11:31,383 Don't you let anyone else take a turn? 235 00:11:31,384 --> 00:11:32,751 Why haven't you given us 236 00:11:32,752 --> 00:11:34,417 any of the data collected during our experiment? 237 00:11:34,418 --> 00:11:36,151 Well, we're still working on it ourselves. 238 00:11:36,152 --> 00:11:37,418 I've got a team 239 00:11:37,419 --> 00:11:38,852 of the best scientists on Earth. We want to help. 240 00:11:38,853 --> 00:11:40,852 Till things get out of hand, then you jump ship, 241 00:11:40,853 --> 00:11:42,854 leave us on our own. 242 00:11:42,855 --> 00:11:44,187 How did Rush do it? 243 00:11:44,188 --> 00:11:45,520 How did he defuse the situation? 244 00:11:45,521 --> 00:11:48,388 Well, when I know, you'll know. 245 00:11:48,389 --> 00:11:49,756 You know, colonel, I don't get it. 246 00:11:49,757 --> 00:11:51,155 I would think you'd be doing everything possible 247 00:11:51,156 --> 00:11:53,789 to get these people home, to get yourself home, 248 00:11:53,790 --> 00:11:55,124 back to your wife. 249 00:11:58,893 --> 00:12:02,526 If you need anything, ask lieutenant James. 250 00:12:07,828 --> 00:12:09,662 Camile, it is you, right? 251 00:12:09,663 --> 00:12:12,828 I didn't know that you were checking in today. 252 00:12:12,829 --> 00:12:14,463 Oh, um, I'm not, actually. 253 00:12:14,464 --> 00:12:16,096 This is a personal visit. 254 00:12:16,097 --> 00:12:17,230 Last time I was here, 255 00:12:17,231 --> 00:12:18,597 I didn't get a chance to go home. 256 00:12:18,598 --> 00:12:19,697 Right, of course, 257 00:12:19,698 --> 00:12:22,631 But since I have you... 258 00:12:22,632 --> 00:12:25,232 I'll be there in a minute. 259 00:12:26,568 --> 00:12:28,000 Colonel Telford's team 260 00:12:28,001 --> 00:12:29,700 is working on adjustments to their plan. 261 00:12:29,701 --> 00:12:31,667 They're making some progress. 262 00:12:31,668 --> 00:12:34,135 Young is not going to listen, 263 00:12:34,136 --> 00:12:35,803 at least not anytime soon, 264 00:12:35,804 --> 00:12:38,103 and Dr. Rush... 265 00:12:38,104 --> 00:12:41,170 Well, like you said, he's in no hurry to come home. 266 00:12:41,171 --> 00:12:43,272 Still trying to take command of the ship? 267 00:12:43,273 --> 00:12:45,439 He and Young are bumping heads, yes. 268 00:12:45,440 --> 00:12:48,307 Right now, Young seems to be winning that battle. 269 00:12:49,474 --> 00:12:50,540 And you? 270 00:12:50,541 --> 00:12:53,142 I'm caught between them, 271 00:12:53,143 --> 00:12:55,609 not sure which camp is the better choice. 272 00:12:55,610 --> 00:12:59,743 Maybe it's time you started your own. 273 00:13:01,277 --> 00:13:03,476 Your mail, all four letters. 274 00:13:03,477 --> 00:13:05,312 Popular guy. 275 00:13:05,313 --> 00:13:06,411 So, I'm your chaperone. 276 00:13:06,412 --> 00:13:07,478 Where do you want to go? 277 00:13:07,479 --> 00:13:08,879 Any family, friends? 278 00:13:08,880 --> 00:13:10,612 There's a buddy I want to catch up with. 279 00:13:10,613 --> 00:13:13,113 He's at Edwards, or he was... 280 00:13:13,114 --> 00:13:14,148 No problem. 281 00:13:17,150 --> 00:13:19,816 You okay? 282 00:13:19,817 --> 00:13:21,750 I would imagine the level of stress 283 00:13:21,751 --> 00:13:23,884 That comes along with trying to figure out 284 00:13:23,885 --> 00:13:25,151 The inner workings of this ship.. 285 00:13:25,152 --> 00:13:26,618 I know, it's intense, 286 00:13:26,619 --> 00:13:27,851 Especially figuring 287 00:13:27,852 --> 00:13:29,118 That we've only just scratched the surface 288 00:13:29,119 --> 00:13:30,686 Of all there is to know. 289 00:13:30,687 --> 00:13:32,385 So how are you dealing with it? 290 00:13:32,386 --> 00:13:35,320 I mean, what are you doing to relieve the stress? 291 00:13:36,789 --> 00:13:40,922 Oh, I, um... 292 00:13:40,923 --> 00:13:43,189 Read. 293 00:13:44,723 --> 00:13:47,723 35! 36! 37! 294 00:13:47,724 --> 00:13:49,592 38! 39! 295 00:13:49,593 --> 00:13:54,359 One, two, three, 18! One, two, three, 19! 296 00:13:54,360 --> 00:13:56,293 Move it, move it! 297 00:13:56,294 --> 00:13:57,727 Faster, come on, people, faster! 298 00:13:57,728 --> 00:14:01,494 Faster, Franklin, move it! 299 00:14:01,495 --> 00:14:02,896 You're pathetic, Franklin, you know that? 300 00:14:02,897 --> 00:14:03,928 Go again! 301 00:14:05,264 --> 00:14:06,363 Again, Franklin! 302 00:14:06,364 --> 00:14:07,296 Move that fat ass! 303 00:14:07,297 --> 00:14:11,231 You're pathetic! Go again! 304 00:14:12,366 --> 00:14:13,497 She's not cleared, 305 00:14:13,498 --> 00:14:16,465 So stick with the cover story. 306 00:14:43,742 --> 00:14:44,873 Hey there. 307 00:14:44,874 --> 00:14:46,675 I'm looking for Annie Balic. 308 00:14:46,676 --> 00:14:47,908 I'm an old friend of hers. 309 00:14:47,909 --> 00:14:49,209 Does she live here? 310 00:14:50,744 --> 00:14:52,643 She's my mom. 311 00:15:16,218 --> 00:15:18,185 Is it really you? 312 00:15:31,856 --> 00:15:35,488 If someone wants to volunteer to sit in it, 313 00:15:35,489 --> 00:15:36,856 Why won't he let them? 314 00:15:36,857 --> 00:15:37,923 He's trying to protect us. 315 00:15:37,924 --> 00:15:39,725 Oh, please! 316 00:15:39,726 --> 00:15:41,825 It's politics. 317 00:15:41,826 --> 00:15:44,627 He resists at first, comes around eventually, 318 00:15:44,628 --> 00:15:45,926 gives it the green light, 319 00:15:45,927 --> 00:15:48,260 and if it works, he's the big hero. 320 00:15:48,261 --> 00:15:50,861 And if it doesn't, well... 321 00:15:50,862 --> 00:15:53,262 You get to take the blame. 322 00:15:54,895 --> 00:15:56,830 Yes. 323 00:15:56,831 --> 00:15:57,862 How am I coping? 324 00:15:57,863 --> 00:16:02,163 Honestly? 325 00:16:02,164 --> 00:16:03,465 I don't know. 326 00:16:03,466 --> 00:16:05,265 The people on board make it easier, 327 00:16:05,266 --> 00:16:08,366 That's for sure. 328 00:16:08,367 --> 00:16:10,766 I made some good friends, 329 00:16:10,767 --> 00:16:12,634 And I met Matt. 330 00:16:14,601 --> 00:16:16,901 So there's that to be grateful for. 331 00:16:16,902 --> 00:16:19,536 So are things getting serious between you two? 332 00:16:20,838 --> 00:16:24,838 He's been a real comfort. 333 00:16:26,207 --> 00:16:30,506 When we're together... 334 00:16:30,507 --> 00:16:34,374 It's not so lonely. 335 00:16:34,375 --> 00:16:35,675 You know? 336 00:16:43,910 --> 00:16:48,543 # When everyone has gone to sleep # 337 00:16:48,544 --> 00:16:53,213 # And you are wide awake # 338 00:16:53,214 --> 00:16:55,647 # There's no one left # 339 00:16:55,648 --> 00:17:00,215 # To tell your troubles to # 340 00:17:02,950 --> 00:17:05,283 # Just an hour ago # 341 00:17:05,284 --> 00:17:07,350 # You listened to their voices # 342 00:17:07,351 --> 00:17:12,385 # Lilting like a river over underground # 343 00:17:12,386 --> 00:17:18,353 # And the light from downstairs came up soft like daybreak # 344 00:17:18,354 --> 00:17:22,755 # Dimly as the heartache of a lonely child # 345 00:17:22,756 --> 00:17:27,756 # And if you can't remember a better time # 346 00:17:27,757 --> 00:17:32,358 # You can have mine little one... # 347 00:17:32,359 --> 00:17:33,525 Say the word, and I'll call 348 00:17:33,526 --> 00:17:34,692 Child protective services. 349 00:17:34,693 --> 00:17:36,525 He says she'll be home soon. 350 00:17:36,526 --> 00:17:38,960 Which was three hours ago. 351 00:17:38,961 --> 00:17:42,295 I just want to make sure that he... 352 00:17:52,698 --> 00:17:53,964 Annie Balic? 353 00:17:53,965 --> 00:17:56,231 Yeah? 354 00:17:56,232 --> 00:17:58,464 I'm, uh, I'm colonel Telford. 355 00:17:58,465 --> 00:18:00,632 I'm a friend of Matthew Scott's. 356 00:18:00,633 --> 00:18:02,933 Is he okay? 357 00:18:02,934 --> 00:18:04,933 Yeah, he's fine. He's on a mission. 358 00:18:04,934 --> 00:18:06,769 It's classified. 359 00:18:06,770 --> 00:18:08,869 I can't say where, but... 360 00:18:08,870 --> 00:18:11,369 He got your letter. 361 00:18:11,370 --> 00:18:12,903 It said you needed to see him? 362 00:18:17,307 --> 00:18:18,972 Have you seen your parents? 363 00:18:18,973 --> 00:18:20,772 No point. They're not cleared. 364 00:18:20,773 --> 00:18:22,873 I can't tell them who I really am. 365 00:18:22,874 --> 00:18:24,806 Well, you can tell them 366 00:18:24,807 --> 00:18:26,808 That their daughter's okay, 367 00:18:26,809 --> 00:18:28,808 You can tell them that she misses them 368 00:18:28,809 --> 00:18:31,475 And she loves them. 369 00:18:31,476 --> 00:18:32,442 Go see them. 370 00:18:32,443 --> 00:18:33,542 Mmm... 371 00:18:35,044 --> 00:18:36,710 Oh, um... 372 00:18:36,711 --> 00:18:37,943 I tried to sell that. 373 00:18:37,944 --> 00:18:38,978 Mm-hm, right. 374 00:18:38,979 --> 00:18:40,210 I did. I really... 375 00:18:40,211 --> 00:18:42,278 Mm, yeah. 376 00:18:42,279 --> 00:18:44,279 Come here! 377 00:18:44,280 --> 00:18:46,880 It's so strange, this... 378 00:18:46,881 --> 00:18:49,148 Other body. 379 00:18:49,149 --> 00:18:51,515 You know, food doesn't taste quite right. 380 00:18:51,516 --> 00:18:53,816 Wine either. 381 00:18:53,817 --> 00:18:55,550 Oh... 382 00:18:55,551 --> 00:19:00,318 Now, this... This feels right. 383 00:19:04,887 --> 00:19:07,520 So much for retiring to our beach. 384 00:19:07,521 --> 00:19:10,621 Mm-mm-mm, none of that right now. 385 00:19:15,156 --> 00:19:16,322 Forgot the rowboat. 386 00:19:16,323 --> 00:19:18,855 Hmm? 387 00:19:21,758 --> 00:19:25,159 Why did I forget the rowboat? 388 00:19:38,897 --> 00:19:40,262 Come here. 389 00:19:40,263 --> 00:19:41,897 Come on... 390 00:19:44,332 --> 00:19:46,764 Come here... 391 00:19:48,366 --> 00:19:50,231 It's okay... 392 00:19:50,232 --> 00:19:52,399 Hey, Dr. Rush, you got a sec? 393 00:19:52,400 --> 00:19:53,700 No. 394 00:19:53,701 --> 00:19:54,800 I'm doing psych evaluations, 395 00:19:54,801 --> 00:19:55,901 the entire crew. 396 00:19:55,902 --> 00:19:57,134 No, thank you! 397 00:19:57,135 --> 00:19:58,536 Colonel Young ordered them. 398 00:19:58,537 --> 00:19:59,935 It's just a talk, see how you're doing, 399 00:19:59,936 --> 00:20:01,270 Give you a chance to voice any problems 400 00:20:01,271 --> 00:20:02,703 Or frustrations. 401 00:20:02,704 --> 00:20:04,570 Well, I'm fine. 402 00:20:04,571 --> 00:20:06,237 No problems, no complaints. 403 00:20:06,238 --> 00:20:07,471 Is that it? 404 00:20:10,740 --> 00:20:11,806 Yeah. 405 00:20:12,907 --> 00:20:16,007 He's usually not this shy. 406 00:20:16,008 --> 00:20:17,474 It must be the uniform. 407 00:20:17,475 --> 00:20:20,642 He loves the military. 408 00:20:20,643 --> 00:20:22,709 Did you eat? 409 00:20:24,477 --> 00:20:26,609 Go brush your teeth. 410 00:20:28,577 --> 00:20:29,711 Matthew, go! 411 00:20:37,881 --> 00:20:39,815 Is... 412 00:20:39,816 --> 00:20:41,348 Is lieutenant Scott... 413 00:20:44,717 --> 00:20:46,882 I don't know how good of a friend you are, 414 00:20:46,883 --> 00:20:48,650 Or what he might have told you about us.. 415 00:20:48,651 --> 00:20:49,784 Uh, he said there was a pregnancy, 416 00:20:49,785 --> 00:20:50,783 But that you were going to.. 417 00:20:50,784 --> 00:20:52,918 I couldn't. 418 00:20:52,919 --> 00:20:55,285 I couldn't go through with it. 419 00:20:55,286 --> 00:20:56,518 Why didn't you tell him? 420 00:20:58,387 --> 00:20:59,819 I didn't want to Burden him. 421 00:20:59,820 --> 00:21:00,686 He was dealing with a lot of stuff at the time. 422 00:21:21,494 --> 00:21:25,227 Whoa... 423 00:21:25,228 --> 00:21:26,295 What is it? 424 00:21:33,564 --> 00:21:35,931 Now, that's good. 425 00:21:37,074 --> 00:21:38,472 Look, there's a bad guy out there, 426 00:21:38,473 --> 00:21:41,073 Put a gun in my hand, I'll go kill him. 427 00:21:41,074 --> 00:21:42,908 Not going to lose any sleep over it. 428 00:21:42,909 --> 00:21:44,641 Your ass needs saving, I'm going to save it, 429 00:21:44,642 --> 00:21:46,075 or I'm going to die trying. 430 00:21:46,076 --> 00:21:48,343 I didn't ask to be like this. 431 00:21:48,344 --> 00:21:51,210 Nobody made me this way. 432 00:21:51,211 --> 00:21:53,511 You want to riff about my... 433 00:21:53,512 --> 00:21:55,246 My childhood, 434 00:21:55,247 --> 00:21:57,646 How my daddy... 435 00:21:57,647 --> 00:21:59,080 Beat my ass... 436 00:21:59,081 --> 00:22:01,347 Really... 437 00:22:01,348 --> 00:22:02,981 Really messed me up? 438 00:22:06,449 --> 00:22:09,216 What, you think you can understand me? 439 00:22:09,217 --> 00:22:11,350 No, I just want to talk... 440 00:22:11,351 --> 00:22:13,383 I wish people would just shut up, 441 00:22:13,384 --> 00:22:15,651 be happy... 442 00:22:15,652 --> 00:22:16,985 for what I am. 443 00:22:16,986 --> 00:22:19,185 People? 444 00:22:19,186 --> 00:22:20,585 People less willing or able 445 00:22:20,586 --> 00:22:22,652 to do... 446 00:22:22,653 --> 00:22:24,487 what I do. 447 00:22:24,488 --> 00:22:27,989 He fought in desert storm, didn't he? 448 00:22:30,257 --> 00:22:31,589 Your dad? 449 00:22:31,590 --> 00:22:33,457 I'm not talkin' about him. 450 00:22:33,458 --> 00:22:34,990 You're the one who brought him up. 451 00:22:34,991 --> 00:22:36,924 What was he like? 452 00:22:52,730 --> 00:22:53,995 My mom used to babysit him after school. 453 00:22:56,230 --> 00:23:00,098 This is her house. 454 00:23:00,099 --> 00:23:01,498 She died last summer. 455 00:23:03,101 --> 00:23:05,100 This new job, though. 456 00:23:05,101 --> 00:23:07,967 Insane hours, but the money's really good, 457 00:23:07,968 --> 00:23:10,268 So I should be able to hire a Sitter real soon. 458 00:23:10,269 --> 00:23:11,468 Oh, what's the job? 459 00:23:15,236 --> 00:23:16,436 I dance. 460 00:23:20,504 --> 00:23:23,504 Matt said something about you going to college, 461 00:23:23,505 --> 00:23:26,372 About becoming a lawyer? 462 00:23:26,373 --> 00:23:28,073 Yeah. 463 00:23:28,074 --> 00:23:31,374 That was then, right? 464 00:23:37,911 --> 00:23:39,643 It's time. 465 00:23:44,046 --> 00:23:45,611 I need to use your cell phone. 466 00:23:45,612 --> 00:23:47,546 Real quick. 467 00:23:49,081 --> 00:23:50,647 I'll be right back. 468 00:23:51,914 --> 00:23:53,081 Sorry. 469 00:23:53,082 --> 00:23:55,114 Be right there. 470 00:23:58,516 --> 00:24:00,283 Come here! 471 00:24:03,185 --> 00:24:04,650 You are going to take a deep breath, 472 00:24:04,651 --> 00:24:08,418 And you're going to find the strength. 473 00:24:08,419 --> 00:24:10,318 You're going to go back to that ship, 474 00:24:10,319 --> 00:24:12,186 And you are going to work with those people. 475 00:24:12,187 --> 00:24:13,385 Motivate them, 476 00:24:13,386 --> 00:24:15,655 do whatever you need to do 477 00:24:15,656 --> 00:24:18,621 to get yourself back home. 478 00:24:18,622 --> 00:24:20,322 Because I'm going to be here. 479 00:24:20,323 --> 00:24:22,590 I'm not going anywhere. 480 00:24:22,591 --> 00:24:23,789 Promise? 481 00:24:23,790 --> 00:24:26,423 I already did that 12 years ago. 482 00:24:28,559 --> 00:24:32,126 The only thing that won't be here when you get back 483 00:24:32,127 --> 00:24:36,460 Will be that stupid chair over there. 484 00:24:46,097 --> 00:24:49,464 Wo ai Ni. 485 00:24:49,465 --> 00:24:52,131 I love you too. 486 00:24:57,434 --> 00:24:58,500 Be right here. 487 00:25:15,006 --> 00:25:17,438 Okay, so... 488 00:25:17,439 --> 00:25:20,539 So, they just patched me through to Matt, and, uh... 489 00:25:20,540 --> 00:25:21,673 And I told him. 490 00:25:23,607 --> 00:25:24,941 He was angry, wasn't he? 491 00:25:26,541 --> 00:25:28,309 He's going to need some time. 492 00:25:30,244 --> 00:25:32,578 It's a lot to take in right now, 493 00:25:32,579 --> 00:25:34,244 but anyway, long story short, 494 00:25:34,245 --> 00:25:36,378 the mission that he's on right now 495 00:25:36,379 --> 00:25:37,979 takes care of him financially. 496 00:25:37,980 --> 00:25:40,346 So, he's going to arrange 497 00:25:40,347 --> 00:25:42,313 to have his monthly Air Force check 498 00:25:42,314 --> 00:25:44,981 directly deposited into your bank account. 499 00:25:48,982 --> 00:25:50,281 Really? 500 00:25:50,282 --> 00:25:53,249 Yeah, that way you... you can quit your job, 501 00:25:53,250 --> 00:25:55,116 you can go back to school, 502 00:25:55,117 --> 00:25:56,951 and follow through with your dreams, and... 503 00:25:56,952 --> 00:25:59,284 Wait a minute! 504 00:26:02,386 --> 00:26:04,086 If Matt wants to help us out, that's great... 505 00:26:07,222 --> 00:26:09,389 But, uh, I'm okay with my job. 506 00:26:09,390 --> 00:26:11,389 Wait! What about college? 507 00:26:11,390 --> 00:26:12,722 Me, a lawyer? 508 00:26:12,723 --> 00:26:14,023 Yeah, like that was ever going to happen. 509 00:26:14,024 --> 00:26:15,656 Did you even try? 510 00:26:15,657 --> 00:26:18,190 Tell Matt thanks, 511 00:26:18,191 --> 00:26:21,392 But I've got things under control here. 512 00:26:21,393 --> 00:26:25,393 He doesn't have to worry about us. 513 00:26:45,567 --> 00:26:48,366 I told you it wouldn't take long. 514 00:26:51,435 --> 00:26:53,467 I've been able to access the subspace link 515 00:26:53,468 --> 00:26:55,301 Between Destiny and the unmanned ships 516 00:26:55,302 --> 00:26:56,301 That were sent out ahead of it. 517 00:26:56,302 --> 00:26:57,469 The ones seeding these stargates 518 00:26:57,470 --> 00:26:58,535 On the planets. 519 00:26:58,536 --> 00:26:59,936 Yeah. 520 00:26:59,937 --> 00:27:01,337 We have data on literally thousands of Gates 521 00:27:01,338 --> 00:27:02,703 That have already been seeded. 522 00:27:02,704 --> 00:27:04,705 I've only managed to get through a fraction of it, but... 523 00:27:04,706 --> 00:27:08,104 I found something quite interesting. 524 00:27:10,373 --> 00:27:12,306 Whoa... 525 00:27:12,307 --> 00:27:13,874 Almost the same mineral composition 526 00:27:13,875 --> 00:27:15,173 as the Icarus planet. 527 00:27:15,174 --> 00:27:16,941 How long? 528 00:27:16,942 --> 00:27:18,508 One year away. 529 00:27:18,509 --> 00:27:22,076 Naturally-occurring naquadria throughout the planet's crust. 530 00:27:22,077 --> 00:27:23,477 Ample power for our needs. 531 00:27:23,478 --> 00:27:25,644 One more year, we can gate back home? 532 00:27:25,645 --> 00:27:28,378 Well, it's not quite as simple as that. 533 00:27:28,379 --> 00:27:30,245 We have to learn 534 00:27:30,246 --> 00:27:31,413 How to steer the ship.. 535 00:27:31,414 --> 00:27:33,213 How to orbit the planet... 536 00:27:33,214 --> 00:27:34,346 Not to mention how to make the gate work 537 00:27:34,347 --> 00:27:35,414 To dial home from there.. 538 00:27:35,415 --> 00:27:36,813 Yes, as I said, much to be done, 539 00:27:36,814 --> 00:27:39,648 But we will of course need the, uh, master Code. 540 00:27:39,649 --> 00:27:41,249 Well, then you better get to work cracking it. 541 00:27:41,250 --> 00:27:44,249 Sounds like you've got the better part of a year. 542 00:27:46,417 --> 00:27:48,750 But the, uh... Neural interface device.. 543 00:27:48,751 --> 00:27:50,184 Is still off-limits. 544 00:27:50,185 --> 00:27:52,385 God, you think I don't know what you're doing here? 545 00:27:52,386 --> 00:27:53,618 Crack the damn Code, Rush. 546 00:27:53,619 --> 00:27:55,986 That's your job. 547 00:28:04,524 --> 00:28:06,189 Hey, how'd it go? 548 00:28:08,124 --> 00:28:09,190 Great. 549 00:28:09,191 --> 00:28:11,590 And you? 550 00:28:14,692 --> 00:28:16,092 Great. 551 00:28:16,093 --> 00:28:17,193 Hmm. 552 00:28:21,728 --> 00:28:23,995 One year, and we're out of here? 553 00:28:23,996 --> 00:28:25,628 Well, first we have to do what's necessary. 554 00:28:25,629 --> 00:28:27,063 Then get to it. 555 00:28:27,064 --> 00:28:28,462 I will, 556 00:28:28,463 --> 00:28:31,730 But we'll need your, uh... Support, 557 00:28:31,731 --> 00:28:33,665 Shall we say. 558 00:28:35,666 --> 00:28:38,099 Look, if it means getting off this tin can, 559 00:28:38,100 --> 00:28:40,166 Then we're all in. 560 00:28:40,167 --> 00:28:44,667 I can't wait another year. 561 00:28:44,668 --> 00:28:46,401 I want off this ship now. 562 00:28:46,402 --> 00:28:48,069 Chill out, Spencer. 563 00:28:48,070 --> 00:28:49,369 A year's a hell of a lot better 564 00:28:49,370 --> 00:28:51,570 Than forever. 565 00:28:57,172 --> 00:29:01,006 Wow... 566 00:29:01,007 --> 00:29:03,640 That is much better. 567 00:29:03,641 --> 00:29:05,706 We'll crack it. 568 00:29:05,707 --> 00:29:07,040 We will. 569 00:29:07,041 --> 00:29:08,108 If we can, 570 00:29:08,109 --> 00:29:09,642 I know that colonel Young 571 00:29:09,643 --> 00:29:10,743 Will give us access to the chair. 572 00:29:10,744 --> 00:29:13,077 He has to, a chance like this? 573 00:29:13,078 --> 00:29:14,310 This is our ticket home. 574 00:29:14,311 --> 00:29:15,677 The word's getting around. 575 00:29:15,678 --> 00:29:17,278 I mean, everyone's really excited. 576 00:29:17,279 --> 00:29:18,410 Hell, yeah. 577 00:29:18,411 --> 00:29:19,445 It was good timing, too, 578 00:29:19,446 --> 00:29:20,878 Because I don't know about you, 579 00:29:20,879 --> 00:29:26,013 But I was getting to the end of my rope here. 580 00:29:53,405 --> 00:29:54,505 It's weird. 581 00:29:54,506 --> 00:29:56,539 I've never even met your wife. 582 00:29:56,540 --> 00:29:57,672 I only saw that one picture you had 583 00:29:57,673 --> 00:29:59,539 In your office at Icarus. 584 00:29:59,540 --> 00:30:01,541 Telford, you connected with him. 585 00:30:03,442 --> 00:30:04,874 Well, so, what... 586 00:30:04,875 --> 00:30:07,542 This is a residual memory of his, 587 00:30:07,543 --> 00:30:10,376 that somehow transferred to my subconscious? 588 00:30:13,878 --> 00:30:15,610 Doesn't mean it was an actual memory. 589 00:30:15,611 --> 00:30:18,877 It could've been one of his dreams. 590 00:30:18,878 --> 00:30:22,412 I mean, just because I saw her doesn't mean the two of... 591 00:30:22,413 --> 00:30:23,814 No. 592 00:30:23,815 --> 00:30:25,047 Thanks! 593 00:30:35,851 --> 00:30:37,418 Camile! 594 00:30:37,419 --> 00:30:38,651 - TJ! - Hi! 595 00:30:38,652 --> 00:30:40,019 Dr. Boone told me about a planet 596 00:30:40,020 --> 00:30:41,752 Rush discovered in the database. 597 00:30:41,753 --> 00:30:42,753 Is it true? 598 00:30:42,754 --> 00:30:44,086 Yeah, finally some good news. 599 00:30:44,087 --> 00:30:46,020 I hope it pans out the way he says it will. 600 00:30:46,021 --> 00:30:47,354 Yeah! So, listen, while you were gone, 601 00:30:47,355 --> 00:30:48,954 Colonel Young asked me to do psych evaluations 602 00:30:48,955 --> 00:30:50,320 on the entire crew, 603 00:30:50,321 --> 00:30:51,988 assess people's state of mind, 604 00:30:51,989 --> 00:30:53,089 any red flags 605 00:30:53,090 --> 00:30:54,656 that we might need to be aware of. 606 00:30:54,657 --> 00:30:55,889 Yeah, that's a good idea. 607 00:30:55,890 --> 00:30:57,956 So, um, I was just kind of wondering 608 00:30:57,957 --> 00:31:00,091 if you had some time to maybe... 609 00:31:00,092 --> 00:31:01,425 sit down and talk to me? 610 00:31:01,426 --> 00:31:02,859 Oh, uh, right. 611 00:31:02,860 --> 00:31:04,360 No problem, but, you know, 612 00:31:04,361 --> 00:31:05,860 I have some things I need to do today. 613 00:31:05,861 --> 00:31:07,259 Is tomorrow okay? 614 00:31:07,260 --> 00:31:08,794 Yeah, okay. 615 00:31:08,795 --> 00:31:11,562 Tomorrow's good. 616 00:31:13,830 --> 00:31:14,829 Sorry! 617 00:31:14,830 --> 00:31:15,829 Watch where you're going! 618 00:31:15,830 --> 00:31:17,629 Easy! I said sorry... 619 00:31:17,630 --> 00:31:18,831 Expect people to just get out of your way! 620 00:31:18,832 --> 00:31:20,597 - What the hell's your problem? - My problem... 621 00:31:20,598 --> 00:31:22,530 ... is fat asses like you clogging up the hallway... 622 00:31:22,531 --> 00:31:24,898 - I've had it with you! - What did I do? 623 00:31:24,899 --> 00:31:26,232 Listen to me, I don't know what the hell your problem is, 624 00:31:26,233 --> 00:31:27,399 But you better get it together fast! 625 00:31:27,400 --> 00:31:28,833 He ran into me! 626 00:31:28,834 --> 00:31:29,899 Shut up! 627 00:31:29,900 --> 00:31:30,934 I don't care who ran into who! 628 00:31:30,935 --> 00:31:32,266 You keep pulling this crap, 629 00:31:32,267 --> 00:31:33,401 I'm going to lock you up for good, 630 00:31:33,402 --> 00:31:34,401 You got that? 631 00:31:38,437 --> 00:31:39,636 Get out of here. 632 00:31:40,638 --> 00:31:43,338 Take a walk. 633 00:31:56,943 --> 00:32:00,508 A son! 634 00:32:00,509 --> 00:32:02,043 Wow. 635 00:32:02,044 --> 00:32:05,343 That is... 636 00:32:05,344 --> 00:32:06,478 It's wild. 637 00:32:06,479 --> 00:32:10,611 Yeah, tell me about it. 638 00:32:10,612 --> 00:32:13,747 What's his name? 639 00:32:13,748 --> 00:32:17,914 Matthew. 640 00:32:17,915 --> 00:32:19,382 I got an eight-year-old kid named after me. 641 00:32:19,383 --> 00:32:21,683 How weird is that? 642 00:32:24,684 --> 00:32:27,917 Are you okay? 643 00:32:27,918 --> 00:32:29,084 Yeah. 644 00:32:29,085 --> 00:32:31,519 It's a lot to... Deal with. 645 00:32:32,819 --> 00:32:35,086 Angry... 646 00:32:35,087 --> 00:32:36,487 That she didn't tell me, 647 00:32:36,488 --> 00:32:39,687 That I couldn't be there for him. 648 00:32:39,688 --> 00:32:42,354 Look, one more year, 649 00:32:42,355 --> 00:32:45,088 And then you can take him to soccer games 650 00:32:45,089 --> 00:32:48,590 And little league. 651 00:32:52,659 --> 00:32:54,092 What's the mother like? 652 00:32:57,027 --> 00:32:59,494 She's got her issues. 653 00:32:59,495 --> 00:33:02,862 You two were close? 654 00:33:02,863 --> 00:33:04,027 Not really. 655 00:33:04,028 --> 00:33:05,062 Well, I mean... 656 00:33:05,063 --> 00:33:06,895 Yeah, I mean, for a short time, 657 00:33:06,896 --> 00:33:08,863 But things happened. 658 00:33:08,864 --> 00:33:10,963 We lost touch. 659 00:33:10,964 --> 00:33:13,997 Until now. 660 00:34:07,149 --> 00:34:08,781 What the hell are you doing here? 661 00:34:08,782 --> 00:34:11,048 You stay away from my wife, you pathetic piece of scum! 662 00:34:11,049 --> 00:34:12,315 You keep your finger out of my face. 663 00:34:12,316 --> 00:34:13,748 This is how you get back at me? 664 00:34:13,749 --> 00:34:15,916 You pretend to be me, crawl into bed with my wife? 665 00:34:15,917 --> 00:34:17,784 No, he didn't pretend to be you! 666 00:34:17,785 --> 00:34:19,785 He never pretended to be you. 667 00:34:19,786 --> 00:34:21,718 He told me who he was all along, 668 00:34:21,719 --> 00:34:23,518 And I didn't sleep with him, by the way, 669 00:34:23,519 --> 00:34:24,719 But thanks for not 670 00:34:24,720 --> 00:34:26,052 Jumping to conclusions. 671 00:34:26,053 --> 00:34:27,086 He's a friend. 672 00:34:27,087 --> 00:34:29,887 He's helping support me through this. 673 00:34:29,888 --> 00:34:31,387 What, really? Is that right? 674 00:34:31,388 --> 00:34:33,854 Not all men are like you, 675 00:34:33,855 --> 00:34:34,989 And I know you're still sleeping with her. 676 00:34:36,556 --> 00:34:37,755 Did he tell you this? 677 00:34:42,026 --> 00:34:43,124 Everett! 678 00:34:46,393 --> 00:34:47,592 What happened? 679 00:34:47,593 --> 00:34:48,759 What just happened? 680 00:34:48,760 --> 00:34:50,794 Um... 681 00:34:52,461 --> 00:34:54,595 The connection must have been severed, colonel. 682 00:34:54,596 --> 00:34:55,761 I-I don't know why.. 683 00:34:55,762 --> 00:34:56,796 Are you kidding me? 684 00:34:59,630 --> 00:35:00,663 Colonel Young... 685 00:35:00,664 --> 00:35:01,962 Not now. 686 00:35:01,963 --> 00:35:03,497 Eli was just checking the planetary database. 687 00:35:03,498 --> 00:35:04,797 The subspace link 688 00:35:04,798 --> 00:35:06,432 From the ships that are seeding the Gates? 689 00:35:06,433 --> 00:35:07,898 I came across something 690 00:35:07,899 --> 00:35:09,398 That didn't quite fit with the coordinates 691 00:35:09,399 --> 00:35:10,733 That were established on a previous.. 692 00:35:10,734 --> 00:35:11,799 Can't this wait? 693 00:35:11,800 --> 00:35:12,900 No, sir, it can't. 694 00:35:12,901 --> 00:35:14,933 Rush lied. 695 00:35:18,603 --> 00:35:22,170 The Icarus planet that he discovered a year away? 696 00:35:22,171 --> 00:35:23,404 It doesn't exist. 697 00:35:23,405 --> 00:35:25,704 It's fake data. 698 00:35:25,705 --> 00:35:27,938 He planted it himself. 699 00:35:42,758 --> 00:35:44,624 You lied to these people. 700 00:35:44,625 --> 00:35:45,823 I gave them hope. 701 00:35:45,824 --> 00:35:48,425 False hope, Rush! 702 00:35:48,426 --> 00:35:49,558 Yeah, well, so was dialing Earth. 703 00:35:49,559 --> 00:35:50,625 I knew it was pointless at the time, 704 00:35:50,626 --> 00:35:52,992 But you persisted. 705 00:35:52,993 --> 00:35:54,160 Why? 706 00:35:54,161 --> 00:35:55,894 To boost morale. 707 00:35:55,895 --> 00:35:57,529 You tell me the difference. 708 00:35:57,530 --> 00:35:58,628 I'll tell you the difference, 709 00:35:58,629 --> 00:35:59,929 One is a lie. 710 00:35:59,930 --> 00:36:01,030 Who cares? 711 00:36:01,031 --> 00:36:02,896 Who else knows about this, then? 712 00:36:02,897 --> 00:36:04,398 Wray overheard, 713 00:36:04,399 --> 00:36:05,830 So we can assume everyone knows on the ship. 714 00:36:05,831 --> 00:36:07,364 Ah, well, well done, colonel. 715 00:36:07,365 --> 00:36:09,798 You've just ruined the chance to maximize productivity. 716 00:36:09,799 --> 00:36:11,799 I wasn't the one who planted false information. 717 00:36:11,800 --> 00:36:13,633 Well, there may very well be an Icarus-type planet 718 00:36:13,634 --> 00:36:14,766 Buried in the data. 719 00:36:14,767 --> 00:36:16,367 There may very well be. 720 00:36:16,368 --> 00:36:17,900 I've only begun to scratch the surface, 721 00:36:17,901 --> 00:36:20,634 But I'd be a lot further on if you would just let me use.. 722 00:36:20,635 --> 00:36:22,435 Again with the chair! 723 00:36:22,436 --> 00:36:23,503 Yes, the chair! It could be our salvation.. 724 00:36:23,504 --> 00:36:25,503 It could kill somebody! 725 00:36:25,504 --> 00:36:27,569 A sacrifice that could save the lives 726 00:36:27,570 --> 00:36:28,837 Of everyone else on this ship. 727 00:36:32,006 --> 00:36:34,005 I'm not stopping you, Rush. 728 00:36:34,006 --> 00:36:35,974 Go, sit, be my guest. 729 00:36:45,377 --> 00:36:47,743 That's what I thought. 730 00:37:01,515 --> 00:37:03,047 Hey! 731 00:37:05,050 --> 00:37:06,314 Hey! 732 00:37:06,315 --> 00:37:09,884 You hiding out, too? 733 00:37:09,885 --> 00:37:12,284 TJ's doing her psych evals. 734 00:37:12,285 --> 00:37:13,584 I've been trying to avoid her. 735 00:37:13,585 --> 00:37:14,651 Why? 736 00:37:14,652 --> 00:37:16,552 Well, you... 737 00:37:16,553 --> 00:37:18,085 You start opening up, 738 00:37:18,086 --> 00:37:20,820 You end up saying all sorts of personal stuff 739 00:37:20,821 --> 00:37:22,154 you probably shouldn't, 740 00:37:22,155 --> 00:37:24,887 and then you have to live with these people, 741 00:37:24,888 --> 00:37:26,288 see 'em every day, 742 00:37:26,289 --> 00:37:28,321 have her give you weird looks 743 00:37:28,322 --> 00:37:29,456 as she passes you in the hall? 744 00:37:29,457 --> 00:37:32,790 Gets awkward. 745 00:37:40,059 --> 00:37:42,426 Chloe tells me you're a dad! 746 00:37:42,427 --> 00:37:45,394 Congrats! 747 00:37:45,395 --> 00:37:47,027 Got yourself a Mini-Matt. 748 00:37:51,596 --> 00:37:53,796 See, that's what I'm talking about. 749 00:37:53,797 --> 00:37:56,097 I speak and say things I shouldn't, 750 00:37:56,098 --> 00:37:57,531 and I... I talk before I think... 751 00:37:57,532 --> 00:37:58,831 It's okay. 752 00:37:58,832 --> 00:37:59,831 No, no! 753 00:37:59,832 --> 00:38:01,899 Look at you, you're... 754 00:38:01,900 --> 00:38:04,199 You're bummed. 755 00:38:04,200 --> 00:38:05,700 You just found out that you have a son, 756 00:38:05,701 --> 00:38:07,867 but now he's probably not ever 757 00:38:07,868 --> 00:38:11,401 going to get the chance to actually meet you. 758 00:38:11,402 --> 00:38:12,935 And that sucks. 759 00:38:12,936 --> 00:38:14,069 You don't want to talk about that. 760 00:38:18,670 --> 00:38:19,937 I'm going to go now. 761 00:39:05,086 --> 00:39:07,385 I've completed 14 psych evals. 762 00:39:07,386 --> 00:39:08,752 I have eight more scheduled, 763 00:39:08,753 --> 00:39:11,853 and I think the rest of the ship's avoiding me. 764 00:39:14,755 --> 00:39:15,954 What's wrong? 765 00:39:15,955 --> 00:39:17,088 Bad day. 766 00:39:19,923 --> 00:39:23,223 A lot of those lately, huh? 767 00:39:26,891 --> 00:39:28,657 Hey, something else is bothering you. 768 00:39:32,093 --> 00:39:34,826 What happened? 769 00:39:34,827 --> 00:39:37,128 This my psych eval? 770 00:39:40,130 --> 00:39:41,762 It can be. 771 00:39:45,097 --> 00:39:46,697 Come on, talk to me! 772 00:39:56,434 --> 00:40:01,101 Bad day. 773 00:40:12,839 --> 00:40:15,539 Dr. Volker? 774 00:40:15,540 --> 00:40:17,039 Yes. 775 00:40:17,040 --> 00:40:18,774 Welcome to Earth! I'm major Peterson. 776 00:40:18,775 --> 00:40:21,373 I've got a car waiting for you, anywhere you want to go. 777 00:41:03,688 --> 00:41:10,655 # Though these wounds have seen no wars # 778 00:41:10,656 --> 00:41:18,125 # Except for the scars I have ignored # 779 00:41:18,126 --> 00:41:21,793 # And this endless crutch # 780 00:41:21,794 --> 00:41:26,961 # Well, it's never enough # 781 00:41:26,962 --> 00:41:35,130 # It's been the worst day since yesterday # 782 00:41:35,131 --> 00:41:38,165 # Hell says "Hello!" # 783 00:41:38,166 --> 00:41:41,865 # Well, it's time I should go # 784 00:41:41,866 --> 00:41:49,067 # To pastures green that I've yet to see # 785 00:41:49,068 --> 00:41:52,468 # Hurry back to me # 786 00:41:52,469 --> 00:41:57,569 # My wild Colleen # 787 00:41:57,570 --> 00:42:05,039 # It's been the worst day since yesterday # 788 00:42:05,040 --> 00:42:08,940 # It's been the worst day # 789 00:42:08,941 --> 00:42:12,642 # Since yesterday # 790 00:42:12,643 --> 00:42:16,109 # It's been the worst day # 791 00:42:16,110 --> 00:42:20,143 # Since yesterday # 792 00:42:21,144 --> 00:42:28,740 Transcript by honeybunny [addic7ed.com] Synced, edited & corrected by andromeda