1 00:00:00,200 --> 00:00:03,300 هذا ما أرادتهُ "القدر" من لحظه .دُخولها النِظام النِجميّ 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,800 هذِه السفينه هِىّ أفضل فُرصه .لدينا للعَودة الى الديار 3 00:00:06,900 --> 00:00:08,100 هل إنتَهينا ؟ 4 00:00:08,167 --> 00:00:09,700 !لن نَنتهي على الاطلاق 5 00:00:10,770 --> 00:00:12,204 .كان من الأفضل أن لا تتركهُ على الكَوكب 6 00:00:12,205 --> 00:00:13,839 أتَعتقِدى أننيّ لا أعلَم ذلك ؟ 7 00:00:13,840 --> 00:00:17,209 الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان .يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا 8 00:00:17,210 --> 00:00:19,644 لماذا أخذتُم شخصاُ مِنا كسجِين ؟ 9 00:00:20,813 --> 00:00:22,280 نحنُ لسنا بأمَان ، أليس كَذلك ؟ 10 00:00:22,281 --> 00:00:24,182 إنهُم قادمون, من الذيّ سيأتيّ ؟ 11 00:00:24,183 --> 00:00:25,951 (قوم (لوشيان "إنهُم أتُون لأخذ "القدر 12 00:00:25,952 --> 00:00:28,987 هُناك طريقه واحدة لإنهاء هذا, إن أنتظرنا 13 00:00:28,988 --> 00:00:30,255 .أنا لن أسلِم هذِه السَفينه 14 00:00:30,256 --> 00:00:32,057 .... إن أستطعتُ إيجاد دَليل 15 00:00:32,058 --> 00:00:34,132 .ربما يُعطينا فُرصة للتحكُم بالسَفينة, مَرة واحدة إلي الأبد.... 16 00:00:34,527 --> 00:00:36,194 .إنهُ عدد الكُرومُوسومات فى الحِمض النووىّ 17 00:00:36,195 --> 00:00:38,363 .كُل ما علينا فعله هُو إدارة هذه الإختلافات 18 00:00:38,364 --> 00:00:40,131 (أنا لم أكُن واعية أبداً يا (نيكولاس 19 00:00:40,132 --> 00:00:42,300 (أنا لن أنساكِ أبداً (جلوريا 20 00:00:53,345 --> 00:00:56,381 , لابُد أن يكُون هُناك قائد واحد و (كيفا) ميتة 21 00:00:56,382 --> 00:00:57,949 ماذا سَوف نَفعل لنُعيد السفينة ؟ 22 00:01:12,098 --> 00:01:13,131 ... سوف يَقتلُونى 23 00:01:22,241 --> 00:01:24,008 ! لقد إعتَقدت أنكَ سوف تحظيّ بِبعض النوم 24 00:01:25,778 --> 00:01:28,113 .أجل, وهكذا أنا 25 00:01:32,351 --> 00:01:33,952 ماذا يحدث هُنا ؟ 26 00:01:33,953 --> 00:01:36,732 .عُطل من نَوعٍ ما, الواجِهة مُجمدة 27 00:01:37,089 --> 00:01:38,790 أجل ؟ و لِماذا لم تَتصلِىّ بِي ؟ 28 00:01:38,791 --> 00:01:41,359 كُنتُ سأحاول إعادة التَشغيل أولاً .هذا كَفيل بإصلاح الماضيّ 29 00:01:45,164 --> 00:01:46,831 ماذا فعلت الأن ؟ 30 00:01:46,832 --> 00:01:48,099 !يبدو أننىّ أصلحتُ المُشكله 31 00:01:48,100 --> 00:01:49,367 أجل, لم أرىّ هذا . كيف ؟ 32 00:01:49,368 --> 00:01:51,069 (عمتِ مساءاً أيتها الدكتورة (بارك 33 00:01:51,070 --> 00:01:52,904 سعِيد لرؤيه كُل شىء جَيد بين يديكيّ 34 00:01:52,905 --> 00:01:54,372 إنتظر إلى أين تَذهب ؟ 35 00:01:55,073 --> 00:01:56,574 .للمَشيّ 36 00:01:56,575 --> 00:01:58,809 .ان واجهِتي أي مُشاكل المَرة القادمه, إتصليّ بِى 37 00:03:37,108 --> 00:03:41,854 أنتَ لن تُخبر أيّ أحد, أليسّ كذلك ؟ 38 00:03:42,948 --> 00:03:45,049 ! (جلوريا) 39 00:03:45,050 --> 00:03:47,051 ! برنامجك أخيراً يعمل 40 00:03:49,254 --> 00:03:51,655 .فّتح الكُود الرئيسيّ 41 00:03:51,656 --> 00:03:55,223 "لقد وجدتَ المُفتاح للتحكُم بِكافة أنظمة "القدر 42 00:03:55,226 --> 00:03:56,327 .كُل شىء 43 00:04:00,764 --> 00:04:03,767 و أنتَ لن تُخبر أحد, أليسَ كذلك ؟ 44 00:04:09,900 --> 00:04:14,900 المُوسم الثانيّ من مُسلسل {\1c&H7AB6D2&\3c&H000000&}"ستار جيت يونيفرس" الحلقة الثانية 45 00:04:14,999 --> 00:04:18,999 تــمت التــرجمة بواســطة {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&} KiLLeR SpIDeR (m_fouda97@yahoo.com) 46 00:04:19,000 --> 00:04:22,642 أسطورة القُدماء تقُول "أن العُنوان "يُؤديّ إلي الفَهم 47 00:04:22,643 --> 00:04:24,778 !إنها قد تجعلكِ قوية مِثل الرَب 48 00:04:26,247 --> 00:04:27,280 أية آلِهة ؟ 49 00:04:28,649 --> 00:04:31,051 .... لا تَسألِينى 50 00:04:31,052 --> 00:04:33,220 .أنني إفترضت أنها مثل قُوة الآلهه 51 00:04:33,221 --> 00:04:35,655 .مِثل إرتقاء القدماء 52 00:04:35,656 --> 00:04:38,792 .... إن إستطعت التحكُم بالزمن و الفراغ 53 00:04:38,793 --> 00:04:42,362 إنتظريّ, هل تعتقدين أن القدر" قادرة على هذا ؟" 54 00:04:42,363 --> 00:04:44,464 .لا أعرف 55 00:04:44,465 --> 00:04:48,235 .هذا ما تقُوله الأسطُورة 56 00:04:48,236 --> 00:04:54,141 (لقد قُمتيّ بسؤالِي, لِماذا يُريد قوم (لوشيان السفينه بِشدة ؟ 57 00:04:54,142 --> 00:04:55,876 لماذا أنتِ هُنا ؟ 58 00:04:59,180 --> 00:05:02,282 ! أنا أحاول أن أتَفهم مَنظُورك 59 00:05:02,283 --> 00:05:06,554 هل أنتِ تُريدين منيّ أن أذهب لأخر 12 أو 13 عام ؟ 60 00:05:06,855 --> 00:05:10,391 كيف و لِماذا قوم (لوشيان) ؟ 61 00:05:10,392 --> 00:05:13,293 .إنهم أمراء حُروب 62 00:05:13,294 --> 00:05:17,665 على كوكبيّ الأم, قد يحرقُوا مَزارِعنا .حتى لا نجد شىء لنأكُلهُ 63 00:05:17,666 --> 00:05:19,667 .و لكِنهُم زودُونا بالطِعام 64 00:05:19,668 --> 00:05:21,869 ..... لقد أخبروا مُدرسينا ماذا يُعلِمُوا 65 00:05:21,870 --> 00:05:24,403 الأطفال تم إعطائُهُم أسلِحه, و دربُوهم علي القِتال 66 00:05:26,141 --> 00:05:28,042 ..... مُنذ عامان مَضوا 67 00:05:28,043 --> 00:05:29,843 .... تَم أخذيّ من قبل عِصابة بتَهديد السلاح 68 00:05:29,844 --> 00:05:32,379 ... و أخبرونيّ إن لم أنضم لحُراس الحِلف 69 00:05:32,380 --> 00:05:35,649 .عائلتيّ سوف يتم قتلُها 70 00:05:40,288 --> 00:05:44,958 انك لم تملكى اى خيار فى كل هذا ؟ 71 00:05:46,127 --> 00:05:48,796 .... نحنُ لا نحصُل على طعام كافي 72 00:05:48,797 --> 00:05:51,298 !لا أحد مِنا يحصُل عليهِ 73 00:05:51,299 --> 00:05:55,159 .لم نَستطِع سد النَقص من لوازمنا مُنذ فترة 74 00:05:55,170 --> 00:05:56,737 أنتِ تقُوليين أننا من المُمكن أن نَمُوت جُوعاً ؟ 75 00:05:58,840 --> 00:06:00,240 .أجل 76 00:06:00,241 --> 00:06:03,010 ماذا ستفعلُون بنا ؟ 77 00:06:03,011 --> 00:06:05,279 لا تستطيعون أن تحبِسُونا هكذا للأبد ؟ 78 00:06:05,280 --> 00:06:08,148 .هذا لم يُقرر لهُ بَعد 79 00:06:09,951 --> 00:06:11,652 .... (الكُولونيل (يونج 80 00:06:11,653 --> 00:06:13,353 .سيأخُذ هذا القرار 81 00:06:15,757 --> 00:06:17,424 .لابُد أن أقُول هذا 82 00:06:17,425 --> 00:06:20,060 .بعضُنا كان مُتعاون 83 00:06:20,061 --> 00:06:21,929 .أجل, لقد كُنتم 84 00:06:21,930 --> 00:06:24,131 هُناك المزيد يُمكننا فِعلهُ 85 00:06:24,132 --> 00:06:28,068 يُوجد هُناك من بَيننا لا يُشكلون .خطر عليكُم 86 00:06:28,069 --> 00:06:34,908 .... أرجُوكِ .أعطينا فُرصة لنُثبتهُ لكُم 87 00:06:50,725 --> 00:06:51,959 ماذا سيفعلُون بِنا ؟ 88 00:06:51,960 --> 00:06:55,361 .لم يُخبرونيّ اى شىء, أنا خائن 89 00:06:55,363 --> 00:06:57,798 ... (انتَ تعرف (يونج 90 00:06:57,799 --> 00:06:58,966 ماذا سوف يَفعَل ؟ 91 00:06:58,967 --> 00:07:00,934 .... لقد إعتدتُ أن أعرفهُ 92 00:07:00,935 --> 00:07:02,369 .ثِق بىّ لقد تَغير 93 00:07:14,449 --> 00:07:17,117 ! لابُد أنكَ تمزح معيّ 94 00:07:20,054 --> 00:07:21,221 .إنها بالكاد تَستحق الجُلوس 95 00:07:21,222 --> 00:07:24,192 أجل, ربما لا يَجب أن .نُعطيّ حصتنا للأعداء 96 00:07:24,192 --> 00:07:26,460 .إنهُم بشر و لهُم حُقوق 97 00:07:27,361 --> 00:07:29,128 ... كيف نٌعامل أسرىّ الحرب 98 00:07:29,129 --> 00:07:32,699 .تقُول كُل شىء عنا كمُجتمع مُتحضر و أخلاقىّ 99 00:07:34,334 --> 00:07:36,669 مِن أىّ كُتيب جِئت بهذا ؟ 100 00:07:36,670 --> 00:07:39,338 .إنه ما أؤمن بهِ 101 00:07:39,339 --> 00:07:41,908 .... لا يُهمنيّ كم هُم أمِنين 102 00:07:41,909 --> 00:07:44,744 لا أستطيع النوم و أنا أعرف انهُ .... يُوجد غُرفة علي السفينة مليئة بَقَوم 103 00:07:44,745 --> 00:07:46,345 .قد يَقتُلونى فى أول فُرصه تَسنح لهم 104 00:07:50,951 --> 00:07:52,753 هل تعرف, أن وظيفتي كانت "مُوردة بشرية علي كوكب "إيكارس 105 00:07:52,954 --> 00:07:55,055 (التَقييم النَفسيّ مسئوليه (تى جي 106 00:07:55,056 --> 00:07:56,757 .إنها ستحتاج لِبعض الوقت 107 00:07:56,758 --> 00:07:59,727 .سيكُون صعب عليها لتُتم واجبتها كمُسعفة 108 00:07:59,728 --> 00:08:01,795 عظيم .حسناً . شكراً 109 00:08:05,233 --> 00:08:09,236 تقرير أحداث القَضية و صراعنا .... مع قوم (لوشان)في درب التِبانة 110 00:08:09,237 --> 00:08:10,571 .يَزداد سُوءاً 111 00:08:10,572 --> 00:08:13,741 المَعلومات ترجح أنهُم رُبما .يُخططون للمُهاجمه علي الارض 112 00:08:13,742 --> 00:08:16,577 هل تعلمتِ أىّ شىء من السُجناء ؟ 113 00:08:16,578 --> 00:08:18,078 .ليسَ بعد 114 00:08:18,079 --> 00:08:19,913 سيكُون من المُفيد اذا .... إستَطعت أن أطمأنهُم أننا لَن 115 00:08:21,049 --> 00:08:24,018 نقوم بضِخهم للحُصول علي المَعلومات .و التخلُص منهُم بعد ذلك علي الكوكب التاليّ 116 00:08:24,019 --> 00:08:25,319 حقاً ؟ 117 00:08:25,320 --> 00:08:27,588 .... حسناً لقد ألقُوا بنا على كوكب لنمُوت 118 00:08:27,589 --> 00:08:29,757 و هل كُل شخص على السَفينه مُستعد للمُوت جُوعاً بِسببهم ؟ 119 00:08:29,758 --> 00:08:31,025 .... لم نأتِ لهذه المَرحله بَعد 120 00:08:31,026 --> 00:08:34,194 أليسَ سيئاً أن تكُونيّ مُستعدة للسمَاح بحُدوث هذا كاميل) ؟) 121 00:08:34,195 --> 00:08:37,765 أنا فقط أسأل لأننيّ لا أعتقد أن لهذا أيّ عِلاقة 122 00:08:37,766 --> 00:08:40,267 بالمُعامله المُناسبه لسُجناء الحرب ! و أنتِ تعرفين هَذا 123 00:08:40,268 --> 00:08:43,170 .... لقد حاولوا قَتلنا, و لاتُوجد لدينا المَقدرة 124 00:08:43,171 --> 00:08:45,305 .الإحتفاظ بهؤُلاء السُجناء على المدى الطويل 125 00:08:45,306 --> 00:08:46,640 ... ليسوا جميعاً خَطرين 126 00:08:46,641 --> 00:08:47,675 .إذا قرأت فقط تقريرىّ 127 00:08:47,676 --> 00:08:49,910 .... لقد كُنتُ أتبِع الأوامر, هذه مطالب سمعتها من قَبل 128 00:08:49,911 --> 00:08:53,681 الناس يقُولوا أى شىء (لإنقاذ أنفُسهُم (كاميل 129 00:08:53,682 --> 00:08:55,249 .... إذاً نحنُ سنترُكهُم فَحسب 130 00:08:55,250 --> 00:08:57,384 على الكوكب التالى الصالِح للحياه ! و نغسِل أيدينا من هذا الامر 131 00:08:58,753 --> 00:09:01,655 .دَعينا نأمل أن نجد كوكَب صالح للحياه 132 00:09:06,628 --> 00:09:08,962 لقد إعتقدت أن هذا سيكُون أسهل, أليس كذلك ؟ 133 00:09:08,963 --> 00:09:12,397 .كُل ماتحتاج فعلهُ هو إدارة المُفتاح 134 00:09:12,133 --> 00:09:13,634 ... هذِه السفينه 135 00:09:13,635 --> 00:09:15,736 .أنظِمتُها تم تصميمُها لتقاد من قِبل طاقم كامل 136 00:09:15,737 --> 00:09:17,337 ! حسناً أنتَ لديكَ طاقم 137 00:09:17,338 --> 00:09:20,607 .أجل, طاقم يعرف ما يفعلهُ 138 00:09:22,277 --> 00:09:23,977 ! هذا ما أردتهُ 139 00:09:23,978 --> 00:09:26,080 ..... هل تعرفين أن القُدماء 140 00:09:26,081 --> 00:09:29,249 .لم ينوُون للــ"القدر" أن تُدار بِنفسها 141 00:09:35,390 --> 00:09:36,957 .كان من المفُترض أن يأتوا هُنا 142 00:09:36,958 --> 00:09:38,292 ! بطريقة شَخصية 143 00:09:38,293 --> 00:09:42,160 .كان هُناك هدف لهذه المُهمة يجب أن يحدُث 144 00:09:42,163 --> 00:09:46,333 و الأن أول شىء قُمت بهِ .إعادة تَشغيل نظام الطيار الآليّ 145 00:09:46,334 --> 00:09:49,870 حتى أكُون مُتأكدا من أنني أعرف .... كيفية إستخدام كُل وظيفة 146 00:09:49,871 --> 00:09:51,238 .... لا أريد أن تتوقف بِطريقة الخطأ 147 00:09:51,239 --> 00:09:53,373 فى مَجال نجم مُتوهج, أليس كذلك ؟ 148 00:09:53,374 --> 00:09:55,142 ! خِطه جَيدة 149 00:09:55,143 --> 00:09:57,111 .... أترين الأن 150 00:09:57,112 --> 00:09:59,913 .... أحاول أن أفهم 151 00:09:59,914 --> 00:10:02,249 لماذا "القدر" تتوقف عِند بعض الكَواكب و البعض لا ؟ 152 00:10:02,250 --> 00:10:03,984 .رُبما هى مَحطه راحه فقط 153 00:10:03,985 --> 00:10:06,053 ..... صُممت لخُروج القوم لتمديد أرجُلهم 154 00:10:06,054 --> 00:10:07,821 .الإحسَاس برائحه الزهُور 155 00:10:07,822 --> 00:10:10,891 .... و لكِن فى المُخطط الأكبر بمُهمه للــ"القدر 156 00:10:10,892 --> 00:10:12,359 .ليست مُهمه جِداً 157 00:10:12,500 --> 00:10:16,930 بالتأكيد البيئات يُمكن أن تَتغير بِشكل ملحُوظ ..... عَبر السنين, تُصبح خطرة حتيّ 158 00:10:16,931 --> 00:10:19,433 .... و لكِن هذا يعنىّ أن "القدر" حصلت على 159 00:10:19,434 --> 00:10:21,268 نوعاً ما من الوقت الحقيقيّ في الفضاء الجُزئى .مُتصلة بالبوابات 160 00:10:22,269 --> 00:10:23,402 .أنظريّ هُنا 161 00:10:23,403 --> 00:10:26,706 هذا الكَوكب الذى نَقتَرب مِنهُ .... تصنيفهُ مُختلف تماماً 162 00:10:26,707 --> 00:10:29,874 ليس مُغلق تماماً ولكن .يبدو أنهُ لا يَعمل 163 00:10:29,877 --> 00:10:31,677 ! يبدو هكذا إذاً 164 00:10:32,880 --> 00:10:34,313 .أنتِ مُفيدة جداً 165 00:10:34,314 --> 00:10:39,218 هل تتذكر المشيّ الطويل الذيّ كُنا نأخذهُ في الحدائق فى الوطن ؟ 166 00:10:39,219 --> 00:10:44,123 أينما نكُون دائماً نجد مكان ! هاديء حتيّ نظل بهِ 167 00:10:44,124 --> 00:10:45,158 ... هذا هُو 168 00:10:45,159 --> 00:10:47,160 .نحنُ بِحاجة لِطعام الأن 169 00:10:47,161 --> 00:10:48,845 هذا الكَوكب الذى نَقترب منهُ يجب أن يكُون غنيّ بالحياة النباتية ؟ 170 00:10:49,129 --> 00:10:51,397 علامه "خطأ" كبيرة حمراء .تعنيّ خطر كَبير 171 00:10:51,398 --> 00:10:54,900 يعنى لا تذهب هُناك, أليسَ كذلك ؟ 172 00:10:58,405 --> 00:11:02,509 ... هل هذا هُو كُل هدفُكِ التَساؤل عن أفعَاليّ ؟ 173 00:11:02,510 --> 00:11:04,978 إذن ماذا سوف تَفعل ؟ 174 00:11:04,979 --> 00:11:08,114 .حسناً, سوف أعتبر هذا كمُوافقة 175 00:11:20,327 --> 00:11:22,261 ! "لابُد أن هُناك سبب حتيّ تتوقف "القدر 176 00:11:22,262 --> 00:11:25,197 يُوجد سبب - أينَ كُنت ؟ - 177 00:11:25,199 --> 00:11:26,232 .مَشغُول 178 00:11:26,233 --> 00:11:29,168 نحنُ فى مجال كَوكب يبدو .أنهُ يوجد بهِ طعام وماء 179 00:11:29,169 --> 00:11:30,403 رايلي) يقُول أنهُ لا يُوجد بوابه) 180 00:11:30,404 --> 00:11:31,604 .فيّ نِطاق المَكوك 181 00:11:33,040 --> 00:11:37,437 أنظر لِهذا, كيف للــ"القدر" أن يكُون لديها مَعلُومات عن كَوكب بلا بوابة ؟ 182 00:11:37,444 --> 00:11:40,580 حسناُ، هُناك بوابه عليهِ .و لكِن يبدُو أنها لا تَعمل 183 00:11:40,581 --> 00:11:43,149 إذن, "القدر" توقفت بدرجة كبيرة من القُرب لإستخدام المكُوك ؟ 184 00:11:43,150 --> 00:11:46,003 .... هذا مُلائم - هذا ليسّ بسحر - 185 00:11:46,053 --> 00:11:49,850 كما كُنت أفعل على دائماً .... كُنتُ أخبر" القدر "بأي طريقة مُمكنة 186 00:11:49,857 --> 00:11:50,890 .أننا نُنعانيّ من قِلة المَوارد 187 00:11:50,891 --> 00:11:53,292 .حسناً، سوف أرسِل فريق 188 00:11:54,862 --> 00:11:59,890 حسناً، أنا أقتَرح أن نرسُو بالقُرب من البوابه و نُحاول مَعرفة لماذا لا تعمل، ونقُوم بإصلاحها ؟ 189 00:11:59,900 --> 00:12:02,568 .... رحله المَكوك ستأخُذ اقل من سَاعه 190 00:12:02,569 --> 00:12:04,537 أقل من سبع ساعات فى المُجمل .ليسَ بالوقت الكثير 191 00:12:04,538 --> 00:12:06,172 .... على ايّ حال لو إستطعنا جعل البَوابه تعمل 192 00:12:06,173 --> 00:12:09,876 سنكُون قادرين على نَقل .الكثير من الطعام والماء أكثر من المَكوك 193 00:12:09,877 --> 00:12:11,560 البوابتين لا يَستطعوا طَلب بعضهم .البعض من هذا القُرب 194 00:12:11,629 --> 00:12:14,797 هذا الكَوكب رُبما يبقى فى المَجال في .المَرة القادمه التى نخرُج منها من المَسار الضوئيّ 195 00:12:14,799 --> 00:12:18,400 .... إذا إستطعنا تَشغيل البَوابه .قد نكُون قادرين على طلب الإحداثِيات 196 00:12:18,402 --> 00:12:20,403 أتُريد ان تَذهب ؟ 197 00:12:21,572 --> 00:12:23,006 .لا، لا، لابُد أن أظل هُنا 198 00:12:23,007 --> 00:12:24,407 ما الأهم الان ؟ 199 00:12:24,408 --> 00:12:29,346 حسناً, هُناك عِدة أنظِمه لاتعمل .مُؤخراً, أنا أعمل عليهِم في الواقع 200 00:12:32,717 --> 00:12:33,817 ! سيدىّ 201 00:12:33,818 --> 00:12:35,585 (تى جيه) 202 00:12:35,586 --> 00:12:38,989 أنا تَقريبا مُستعدة للذهاب .فقط أقوم بِحزم أدواتيّ 203 00:12:38,990 --> 00:12:41,758 .... أنتِ 204 00:12:41,759 --> 00:12:43,360 انتِ مُتأكِده ؟ 205 00:12:43,361 --> 00:12:46,363 حسناً, أنا أعتِرف لستُ جاهزة .... بِنسبة بمئة بالمائة 206 00:12:46,364 --> 00:12:50,500 و لكِننا نُعانى من قِله المُسعفين .و أنا أعرف أننا سنكُون هُناك فقط لِعدة ساعات 207 00:12:50,501 --> 00:12:51,701 .لذا يجِب أن ألقِيّ نظرة بالجوار 208 00:12:51,702 --> 00:12:53,503 .سأتمَهل الأمر 209 00:12:54,170 --> 00:12:56,373 ... أجل, أجل, أنا كنتُ فقط 210 00:12:56,374 --> 00:12:58,842 .أريد أن أتأكد بأنكِ بِخير 211 00:13:00,611 --> 00:13:02,612 .حظاً سعيداً هُناك 212 00:13:02,613 --> 00:13:04,581 .شُكراً 213 00:13:11,756 --> 00:13:17,594 دكتور (رش) حدِد موقع بوابه النُجوم على السَطح و أنا أعطيت الإحداثيات 214 00:13:17,595 --> 00:13:18,695 (كولونيل (يونج) , هُنا (سكوت 215 00:13:18,696 --> 00:13:21,531 كُل الأنظمه تَعمل, نحنُ .جاهِزون للإقلاع 216 00:13:21,532 --> 00:13:22,566 .إمضيّ قِدماً ايُها المُلازم 217 00:13:22,567 --> 00:13:24,367 .تلقيتُ هذا 218 00:13:33,411 --> 00:13:35,312 (أنا قَلقه عليكَ يا (نيكولاس 219 00:13:35,313 --> 00:13:40,584 أجل و كذلِك أنا, لدى عمل لأقُوم به .و لا استَطيع تَرك نَفسى وحدها 220 00:13:40,585 --> 00:13:43,420 !أنتَ تغفل عن أشياء 221 00:13:48,559 --> 00:13:50,860 ! (دكتور (فرانكلين 222 00:13:50,861 --> 00:13:52,629 ... هذا كَثير على شَخص واحد 223 00:13:52,630 --> 00:13:54,831 لا أهتم كم أنتَ ذكيّ ؟ 224 00:13:54,832 --> 00:13:58,702 حسناً اذن أخبِرنِيّ, ما الذيّ أغفلت عنهُ ؟ 225 00:13:58,703 --> 00:14:02,572 .... حسناً أولاً, المَعلومات عن الكَوكب 226 00:14:02,573 --> 00:14:04,774 إنها كاملة ماذا عنها ؟ 227 00:14:04,775 --> 00:14:09,913 أنتَ لم تُلاحظ النشاط البُركانى .و الغُلاف الجويّ مُتقلب جِداُ 228 00:14:17,555 --> 00:14:18,989 ... بعد عِده دقائق من الأن 229 00:14:21,325 --> 00:14:22,626 ..... سيكُونوا بِخير 230 00:14:22,627 --> 00:14:23,860 .سيكونون بِخير 231 00:14:24,996 --> 00:14:26,663 لقد بنيت حِساباتِك 232 00:14:26,664 --> 00:14:28,331 .علي السلامة الخارجية لهُم 233 00:14:28,332 --> 00:14:31,368 .أنا إستندتُ إلى المُواصفات فى قَاعِدة البيانات 234 00:14:31,369 --> 00:14:35,905 التى لا تَحسِب العَواقب .ربما تتطور, لا أعرِف 235 00:14:35,906 --> 00:14:38,842 اكثر من مليون عام 236 00:14:45,416 --> 00:14:46,483 (ملازم (سكوت 237 00:14:46,484 --> 00:14:47,951 هُنا دكتور (رش) هل تَسمَعنِى ؟ 238 00:14:49,720 --> 00:14:51,554 نعم أسمعُكَ, ماذا لديك ؟ 239 00:14:51,555 --> 00:14:54,991 أنتَ على وشك دِخُول منطقه من .الغُلاف الجويّ فائق التقلُب 240 00:14:56,761 --> 00:14:58,795 حسناً ماذا يعنى هذا ؟ 241 00:14:58,796 --> 00:15:00,497 .... حسناً, لقد قُمت ببعض الحِسابات 242 00:15:00,498 --> 00:15:03,466 وسوف تُواجه بعض .الإضطرابات المُفرِطة 243 00:15:03,467 --> 00:15:05,635 و لكِن إنهُ لا شيء, المَكوك .سوف يتَعامل مَعها 244 00:15:05,636 --> 00:15:07,804 .حسناً, شُكراً على التَنبيه 245 00:15:16,881 --> 00:15:18,381 ... حسناً لقد سمعتُم الرجُل 246 00:15:18,382 --> 00:15:20,116 .تشبثوا من المُمكن أن تكُون قوية قليلاً 247 00:15:31,662 --> 00:15:32,996 .ليس بِسىء تماماً 248 00:15:41,672 --> 00:15:42,739 .حسناً تشبثوا يا شباب, تشبثوا 249 00:15:52,783 --> 00:15:55,719 (مُلازم (سكوت هل تسمعنى ؟ 250 00:15:55,720 --> 00:15:59,556 (مُلازم (سكوت هل تسطيع سماعي ؟ 251 00:15:59,557 --> 00:16:03,426 .أجل, بوضُوح, لقد فعلناها 252 00:16:03,427 --> 00:16:04,894 .سَعيد لِسماع هذا 253 00:16:04,895 --> 00:16:06,463 .تحقق مرة أخرىّ حِين تَرسوا 254 00:16:06,464 --> 00:16:09,632 (سأفعل ,تسجيل خُروج (سكوت 255 00:16:27,752 --> 00:16:29,552 تشبَثوا, ماذا يُحدث ؟ 256 00:16:29,553 --> 00:16:31,721 .لقد فقدتُ الطَاقه, نِصف الأنظِمه لا تَعمل 257 00:16:32,823 --> 00:16:34,824 .... هيا, هيا 258 00:16:40,731 --> 00:16:42,932 ... لابُد أن تُعطينىّ شيئاً، هيا، هيا 259 00:16:42,933 --> 00:16:44,434 إرتفع - لا أستَطيع - 260 00:18:16,406 --> 00:18:17,906 (تى جيه) 261 00:18:17,907 --> 00:18:19,108 ! نَعم 262 00:18:19,109 --> 00:18:20,142 هل تأذيّ أى احد ؟ 263 00:18:20,143 --> 00:18:21,176 .هُنا 264 00:18:21,177 --> 00:18:22,411 .نعم 265 00:18:22,412 --> 00:18:24,213 هل أنتَ بخير ؟ 266 00:18:24,214 --> 00:18:26,849 .أجل 267 00:18:26,850 --> 00:18:30,986 .لديهِ نَبض 268 00:18:32,822 --> 00:18:34,957 الجَميع بخير ؟ 269 00:18:34,958 --> 00:18:36,158 أجل - أجل - 270 00:18:37,193 --> 00:18:38,327 (دانينج) هل انتَ بخير ؟ 271 00:18:38,328 --> 00:18:39,928 أجل 272 00:18:39,929 --> 00:18:41,864 إسترخِىّ, لابأس إستَرخِىّ فحسب 273 00:18:42,899 --> 00:18:44,433 ... إستَرخِى 274 00:18:44,434 --> 00:18:45,467 .لا أستَطيع الحَركه 275 00:18:45,468 --> 00:18:48,270 حسناً لا تُحاول فّحسب أخبِرنىّ اين اآلم ؟ 276 00:18:50,039 --> 00:18:51,874 .إنهُ لا يُؤلم 277 00:18:51,875 --> 00:18:55,577 .لا أستطيع الشُعور بقَدميّ على الاطلاق 278 00:18:57,814 --> 00:18:59,915 أين (رش) ؟ 279 00:18:59,916 --> 00:19:01,250 .لا أعرِف لقد إتصلتُ بهِ 280 00:19:02,852 --> 00:19:04,253 (هذا (يونج .تكلم أيُها المُلازم 281 00:19:04,254 --> 00:19:06,388 لازلتُ لا أعرف ماذا حدث يا سيدىّ ؟ 282 00:19:06,389 --> 00:19:10,125 (مِثلما قال (رش .... لقد كّانت رحله صَعبه خِلال الغُلاف الجَوى 283 00:19:10,126 --> 00:19:12,428 ماذا, ماذا تعنىّ كما قال (رش) ؟ 284 00:19:12,429 --> 00:19:16,231 لقد تَكلم وحَذَرنا على جِهاز السفينه للإتصال .و لكِن يبدو أننا عَبرنا بِخير 285 00:19:16,232 --> 00:19:19,835 .و لكِن بعدها بَقليل فقدتُ التَحكُم 286 00:19:19,836 --> 00:19:21,136 الإصَابات ؟ 287 00:19:21,137 --> 00:19:25,307 ... قدميّ (رايلي) لا تَتحرك الأن 288 00:19:25,308 --> 00:19:27,176 تى جيه) تعمل عليه) 289 00:19:27,177 --> 00:19:32,014 , الآخرون جميعاً بِخير .الأن نُحاول فتح الباب الخَلفيّ 290 00:19:32,015 --> 00:19:35,150 أخذنا الكَثير من الضَرر ، سَيديّ ... إحديّ النوافذ ذَهبت 291 00:19:35,151 --> 00:19:39,488 المَجمُوع, لا أعتقد أننا .نستطيع الطيران مُجدداً 292 00:19:39,489 --> 00:19:41,056 القدر" سوف تَقفز بعد سِت ساعات" 293 00:19:41,057 --> 00:19:42,891 .و لا نَستطيع إيقَافها 294 00:19:42,892 --> 00:19:44,593 (أيُها المُلازم, هذا (رش 295 00:19:44,594 --> 00:19:46,495 ... انتَ بِحاجة للعثور علي البّوابه و تّجعلها تَعمل 296 00:19:46,496 --> 00:19:48,964 ... "نأمل المَرة القَادمه التى تَتوقف فيها "القدر 297 00:19:48,965 --> 00:19:50,098 .نكُون لا نزال فى المجال 298 00:19:50,099 --> 00:19:51,099 .حسناً تلقيتُ هذا 299 00:19:51,100 --> 00:19:52,434 ... سأعيد الإتِصال مرة أخرى بعد نِصف ساعه 300 00:20:03,980 --> 00:20:07,015 حسناً هل لديكّ أيّ فكرة ايّ إتِجاه نذهب لِنجد البوابه ؟ 301 00:20:07,016 --> 00:20:08,116 .سنّكتَشف هذا 302 00:20:08,117 --> 00:20:11,487 ما هي حاله (رايلى) ؟ 303 00:20:11,488 --> 00:20:14,089 .... لا أعرف 304 00:20:14,090 --> 00:20:15,123 (حسناً (إل تى 305 00:20:15,124 --> 00:20:18,627 .(خُذ (إيلاى), (فولكر) و (جرير 306 00:20:18,628 --> 00:20:20,896 .حسناً, لِنذهب 307 00:20:31,574 --> 00:20:34,309 .... إنهُ بخير هُنا بِطريقة جيدة 308 00:20:34,310 --> 00:20:36,044 لستُ مُتأكِده من أننا يَجب أن .نُحاول نقلهُ على أيّ حال 309 00:20:36,045 --> 00:20:39,615 .سيتوجَب علينا هذا, بِوجه عام 310 00:20:40,650 --> 00:20:45,420 أنا مُتأكِدة أنكَ تُفكِر أن هذا .... مُحتمل أن لايحدُث إن لم نكُن في شِدة الحاجة 311 00:20:45,421 --> 00:20:46,588 .لِلطَعام و المَاء 312 00:20:46,589 --> 00:20:47,656 .هذا لا يُهم الأن 313 00:20:47,657 --> 00:20:48,690 .لقد أرسلتُ تَقريريّ إليّ مركز التلقيّ عن بُعد 314 00:20:48,691 --> 00:20:50,325 .أنا لا أهتَم 315 00:20:50,326 --> 00:20:51,393 لقد أصروا على إبقاء الأسريّ .على متن السفينه 316 00:20:51,394 --> 00:20:53,328 كاميل) أنا لا أهتم) - .... كُولونيل - 317 00:20:53,329 --> 00:20:56,265 .نحتاج دَعم فى زنزانه الأسريّ, حالاً 318 00:20:57,534 --> 00:21:02,302 تَنحيّ جانباً, تراجعُوا إلي الحائط الأن 319 00:21:02,372 --> 00:21:03,639 .... تَوقف الأن 320 00:21:03,640 --> 00:21:04,706 ... تَفرقُوا 321 00:21:06,543 --> 00:21:08,143 .أمسِك ذراعهُ 322 00:21:09,512 --> 00:21:10,646 .تَنحوا الأن 323 00:21:16,052 --> 00:21:17,986 .أيُها المُلازم 324 00:21:17,987 --> 00:21:19,054 !أيُها الرقِيب 325 00:21:29,365 --> 00:21:30,432 (إيفريت) 326 00:21:46,583 --> 00:21:48,650 أنا لا أرىّ ايّ شىء 327 00:21:48,651 --> 00:21:50,752 .لايُوجد ايّ عناوين قَادمه 328 00:21:50,753 --> 00:21:25,508 .حسناً. يجب أن تكُون هُنا 329 00:21:52,489 --> 00:21:54,090 هل أنتَ مُتأكِد ؟ 330 00:21:54,091 --> 00:21:56,125 .لا إن كُنتُ مُتأكِد لكانت هُنا بَوابه 331 00:22:01,999 --> 00:22:04,067 .حسناً تَوقف, توقف 332 00:22:05,769 --> 00:22:07,337 سأحاول أن أصل هُناك 333 00:22:07,338 --> 00:22:11,678 لِنرى إن كُنت تستطيع الإحسَاس بأيّ شىء, حسناً ؟ 334 00:22:14,378 --> 00:22:16,546 .إرفَعها 335 00:22:20,351 --> 00:22:21,551 تي جيه) ، لا يُمكننا الإستِمرار على هذا) 336 00:22:21,552 --> 00:22:22,585 .حسناً 337 00:22:29,126 --> 00:22:32,762 ,قدمهُ عالقة بقُوة .أعتقد أن الضغط يُساعد 338 00:22:32,763 --> 00:22:35,164 .قطعَ الدورة الدَمويه عن الجَرح 339 00:22:44,408 --> 00:22:45,475 .حسناً 340 00:22:45,476 --> 00:22:47,110 "لقد قَفزت "القدر 341 00:22:47,111 --> 00:22:48,778 .هذا ليس جيداً 342 00:22:48,779 --> 00:22:50,647 .حاول أن لا تَفزع 343 00:22:52,148 --> 00:22:55,300 الخِبرة تُخبِرنيّ أن هذا وقت ! جِيد للفَزع 344 00:22:55,285 --> 00:22:58,854 ما هى الإحتمالات أن تظل فى المَجال في المرة القدامة التيّ تقف بِها ؟ 345 00:22:58,855 --> 00:23:00,222 ! مِن المُستحيل مَعرفه هذا 346 00:23:03,393 --> 00:23:04,426 .لقد وجدتُها 347 00:23:04,427 --> 00:23:06,929 البوابه ؟ 348 00:23:06,930 --> 00:23:08,964 هل تَسطتيع رؤيتها من هُناك ؟ 349 00:23:12,068 --> 00:23:17,035 ! أين ؟ أنا لا أراها 350 00:23:17,807 --> 00:23:20,209 .أنظُر أسفَل 351 00:23:40,913 --> 00:23:42,848 ... أنتَ بِحاجة للنوم 352 00:23:42,849 --> 00:23:47,419 .أنتَ ستقوم بالمَزيد من الأخَطاء 353 00:23:47,420 --> 00:23:52,554 أتعرِفيّ أنهُ سيكُون أسهل .لو إستطعتيّ المُساعدة 354 00:23:52,492 --> 00:23:54,093 ما الذيّ يَجعلك تظُن أننيّ أقدر على ذلك ؟ 355 00:23:56,830 --> 00:23:58,030 هل أستَطيع التحدُث لــ (فرانكلين) ؟ 356 00:23:58,031 --> 00:23:59,231 مَن ؟ 357 00:24:00,901 --> 00:24:04,401 أحد الأشياء تَحدُث هُنا ... أو ربما أفقِد عقلِيّ أو 358 00:24:04,437 --> 00:24:06,105 (أو أنكِ و الدُكتور (فرانكلين 359 00:24:06,106 --> 00:24:09,907 بِطريقه ما تَظهرُون بِالسَفينه .من أجل التناقُش معيّ 360 00:24:09,943 --> 00:24:12,811 الأن هُو يميل أن يكُون .مُفيداً بعض الشىء 361 00:24:12,812 --> 00:24:15,281 .عِندما يتعلق الأمر بالمسائل التِقنية 362 00:24:15,282 --> 00:24:17,216 لِنريّ ما تُحاول أن تفعل ؟ 363 00:24:17,217 --> 00:24:20,853 "مُحاوله التَحكُم بوقت توقُف "القدر 364 00:24:20,854 --> 00:24:21,921 .حينما تخرُج من المَسار الضوئيّ 365 00:24:21,922 --> 00:24:24,190 .حسناً 366 00:24:24,191 --> 00:24:26,225 .لا أستطيع مُساعدتك فى هذا, آسِفه 367 00:24:28,161 --> 00:24:29,361 .حسناً 368 00:24:29,362 --> 00:24:30,462 ! أنا أفقِد عَقليّ إذن 369 00:24:37,304 --> 00:24:39,605 ! يبدُو أنهُ لا يُوجد بوابه نجوم قَريبه 370 00:24:39,606 --> 00:24:42,374 "قادِمة في طريق "القدر 371 00:24:42,375 --> 00:24:44,210 الأن يَجِب على إيقَاف السَفينه قريباً 372 00:24:44,211 --> 00:24:45,578 .... .و إلا سنكُون خارج المدى 373 00:24:45,579 --> 00:24:47,846 .لِلكوكب الذى يُوجد عليه الفريق 374 00:24:47,847 --> 00:24:49,215 .... و لكِن مع عدم وُجود بوابه قَريبه 375 00:24:49,216 --> 00:24:51,816 لا تَعرف كيف تُفسر للأخرين لماذا تَوقفت السَفينة ؟ 376 00:24:51,885 --> 00:24:54,053 .تماماً 377 00:24:54,054 --> 00:24:56,155 .لا أستَطِيع الإستِمرار بالخُروج من المسار الضَوئيّ 378 00:24:56,156 --> 00:24:59,158 .... سأسبب الضَرر للمُحركات بشكل دائم 379 00:24:59,159 --> 00:25:01,894 ...يَجب أن يَعملوا على الأقل لمُدة أربع سَاعات 380 00:25:01,895 --> 00:25:04,563 فى كُل مرة يتم تَشغِيلهم ... مما يَعنيّ 381 00:25:04,564 --> 00:25:09,432 المَرة القادمه التى نَقف بها .تكُون هيّ أخِر فرصة لِهذا 382 00:25:09,436 --> 00:25:11,570 لماذا لا تقُول الحَقيقه فحسب ؟ 383 00:25:11,571 --> 00:25:13,105 تطلُب المُساعده ؟ 384 00:25:13,106 --> 00:25:15,007 .لا, لا, لا أستَطيع 385 00:25:15,008 --> 00:25:16,475 .... (لأنكَ لا تَثِق بالكُولونيل (يونج 386 00:25:16,476 --> 00:25:19,111 (هٌو... هٌو من تَرك حِلف (لوشيان .يَستولُون على السفينه 387 00:25:19,112 --> 00:25:21,347 .الرجُل غَير مُستقر عقلياً 388 00:25:21,348 --> 00:25:23,415 و هُو يزداد سوءاً في كُل وقت .و كان علي وشَك قتل رجُل 389 00:25:23,416 --> 00:25:25,951 .إهمالك هُو من تَسبب في تحطُم المَكوك 390 00:25:25,952 --> 00:25:29,221 ... الوضَع خَطير بسببهِ هو 391 00:25:29,222 --> 00:25:33,158 ! إنه لا يصلُح لِقياده هذه المُهمه 392 00:25:48,642 --> 00:25:50,242 ما هُو حال (رايلي) ؟ 393 00:25:51,578 --> 00:25:56,181 إنهُ عالق جِداُ .و يخسَر الكثير من الدِماء 394 00:25:56,182 --> 00:25:58,000 ألا يُوجد طريقه لتحريرهُ ؟ 395 00:25:59,184 --> 00:26:04,319 تى جيه) تعتقد أن الضغط من التحطُم .هُو ما يُوقف النزيف 396 00:26:09,061 --> 00:26:12,463 .لابُد من وجُود شىء نَستطيع فِعلهُ 397 00:26:13,632 --> 00:26:15,066 .هيّا لِنكشِف البوابه 398 00:26:27,079 --> 00:26:28,312 هل تشعُر بأيّ آلم ؟ 399 00:26:28,313 --> 00:26:33,347 أنا بِخير, هل كنتِ في مِوقف مِثل هذا من قبل ؟ 400 00:26:33,385 --> 00:26:37,322 عالِقه على كَوكب فَضائيّ .بعد تَحطُم المَكُوك 401 00:26:37,322 --> 00:26:40,324 .لا هذِه أول مَرة ليّ 402 00:26:40,325 --> 00:26:44,959 أنا أعنيّ , بأنهُ كان يجب عليكِ ؟العِناية بأحدِهُم عِندما تعرفين أنهُ سيمُوت 403 00:26:47,699 --> 00:26:50,000 ... أجل, لقد كنتُ كذلك 404 00:26:50,703 --> 00:26:57,109 يبدو جُنونياً, لقد إقتربتُ من الموت مُؤخرا .... مع الإنفِجار ثُم بعد ذلك إطلاق النار 405 00:26:57,110 --> 00:27:00,746 .أنا فقط أكتَشف أن هذا ليس بَوقتِيّ 406 00:27:06,552 --> 00:27:11,620 أنتِ لستِ بهذه الروحَانيه, ولكن .أميّ كانت مُتدينة جَداً 407 00:27:11,691 --> 00:27:13,125 "أنجليكانية" 408 00:27:13,126 --> 00:27:16,661 كانت لتُصليّ من أجليّ الأن إن كانت تعِرف 409 00:27:16,662 --> 00:27:20,664 ... و أبيّ .... كان يقُول أن هذا دائماً غباء 410 00:27:20,666 --> 00:27:25,036 ! و لكنهُ كان يذهَب إليّ الكَنِيسه دائماً مَعها 411 00:27:26,639 --> 00:27:31,908 أنا لن أتركُكَ أبداً إن .وصلتَ إلي هَذه اللحظة 412 00:27:31,978 --> 00:27:36,081 هل تُؤمنين بأيّ شىء ؟ 413 00:27:36,082 --> 00:27:37,482 الرب ؟ 414 00:27:37,483 --> 00:27:39,951 الحَياه بَعد المَوت ؟ 415 00:27:39,952 --> 00:27:43,021 .لا أعرِف 416 00:27:43,022 --> 00:27:45,724 .... مُنذ أن جِئنا هُنا و نحنُ نُشاهد 417 00:27:45,725 --> 00:27:47,425 .بَعض الأشياء التيّ لا تُصدق 418 00:27:47,426 --> 00:27:51,830 و نحنُ نعرف أن هُناك الكثير .الذيّ لا نستطيع فهمهُ 419 00:27:51,831 --> 00:27:53,832 ...كائِنات أكثر قُوه مِنا 420 00:27:57,837 --> 00:28:04,039 .... هل أستَطِيع إخبارك بشيء لم أخبِرهُ لأحد من قَبل ؟ 421 00:28:04,043 --> 00:28:05,644 ! بالتأكِيد 422 00:28:05,645 --> 00:28:07,179 من سوف أخبِر, أليسَ كذلك ؟ 423 00:28:12,451 --> 00:28:17,086 أتتذكر هذا الكَوكب الذيّ تَوقفنا عِندهُ الذيّ إعتقدنا أنهُ صُنع بواسطة الفضائين ؟ 424 00:28:17,056 --> 00:28:20,692 .أجل 425 00:28:20,693 --> 00:28:26,027 أنا أعرف أن هذا يبدُو جُنونياً, ولكن .أريد العودة هُناك 426 00:28:26,699 --> 00:28:30,166 لا أعرف إن كان هذا حُلماً ! أو ربما رُؤية 427 00:28:30,770 --> 00:28:33,538 .لقد قالوا أنهُم جاءوا ليأخُذُونيّ 428 00:28:35,808 --> 00:28:40,045 .و أن لديهم طِفليّ 429 00:28:40,046 --> 00:28:42,080 .و هيّ بأمان هُناك 430 00:28:42,081 --> 00:28:44,616 هل تُصدِقيّ هذا ؟ 431 00:28:47,186 --> 00:28:50,956 ... لقد بَدت و كأنها حقيقة 432 00:28:50,957 --> 00:28:54,492 .و لا أستَطيع أن أفَسِرها 433 00:28:55,561 --> 00:29:01,962 أنا أريد أن تكُون حَقيقية .القليل فقط منها.... القَليل من الأمل 434 00:29:02,268 --> 00:29:04,736 .... إنها تَجعل الأشياء مُحتمله 435 00:29:04,737 --> 00:29:09,007 .لِذا تركتَها تحييّ 436 00:29:26,192 --> 00:29:29,594 .... أريد أن أعتذر عن تَصرفُات قوميّ 437 00:29:29,595 --> 00:29:32,629 .الكَوكب القَادم الصَالح للحياه سوف نَترركم هُناك 438 00:29:32,698 --> 00:29:36,667 و أنا أتوقَع التَعاوُن حتيّ هذا الوقت .أو سوف نَستخدم القوة المُناسبة 439 00:29:36,969 --> 00:29:38,770 .للمُحافظه على الأوامر 440 00:29:49,949 --> 00:29:54,883 أتعرِف, أنا أعتقد أننيّ ...أتذكر قراءة فِي مكان ما 441 00:29:54,020 --> 00:29:59,177 قريب جِداً لَبوابه النُجوم, يمكن أن .يفجر المواد التيّ تم صُنعها منها 442 00:29:59,892 --> 00:30:03,394 .ينتُج عنها إنفجار يُطيح بِقطعه من الكوكب 443 00:30:03,395 --> 00:30:04,829 ..... حسناً إنها لن تَكُون 444 00:30:04,830 --> 00:30:07,298 .لن تكُون بِهذا الكِبر 445 00:30:07,299 --> 00:30:09,233 هل أنتَ مُتأكِد ؟ 446 00:30:11,136 --> 00:30:13,237 نَحنُ لا نَملُك الكَثير من الخِيارات أليسَ كذلك ؟ 447 00:30:13,238 --> 00:30:15,439 .قَد نأخُد أسابيع لِحفر هذا الشىء 448 00:30:15,440 --> 00:30:17,508 أتمنيّ ألا يُحدث الإنفِجار ضرر بالبوابه ؟ 449 00:30:18,644 --> 00:30:20,378 هل تُريد أن أدير المُفتاح أم لا ؟ 450 00:30:20,379 --> 00:30:21,879 .أجل, أجل بِالتأكِيد 451 00:30:21,880 --> 00:30:23,314 ... أنا أضغط الزِر 452 00:30:23,315 --> 00:30:25,283 .لا,ضغط بالفِعل 453 00:30:26,585 --> 00:30:28,619 ! إنفجار مُدويّ 454 00:30:44,202 --> 00:30:45,937 .لقد كان هذا كبيراَ 455 00:30:53,812 --> 00:30:56,714 .... لقد إستعملتُ حِجارة التواصل 456 00:30:56,715 --> 00:30:58,683 .حسناً 457 00:30:58,684 --> 00:31:00,484 .نحنُ سوف نَتجاوز حقيقه أننيّ لم أصرِح بهذا 458 00:31:00,485 --> 00:31:02,420 .لديّ قائمه صغِيرة 459 00:31:02,421 --> 00:31:05,289 .... (بناءً على مَعلومات منيّ و من (كاميل راى 460 00:31:05,290 --> 00:31:07,957 لقد تم إعطاءك الأوامِر لإختيار بعض .مَجموعة من قوم (لوشيان) لِلبقاء علي المَتن 461 00:31:07,960 --> 00:31:09,794 .الذين ثُبت أن لهُم قِيمة 462 00:31:09,795 --> 00:31:15,462 و إن لم أفعل, أفترض أنكَ .سوف تُخبرنيّ أنهُ تم إعطاءِ الأوامر بِتنحيتيّ عن القَيادة 463 00:31:16,468 --> 00:31:18,768 هل تعتقد أنكَ تَستَحِق الثِقه من الرجال والنساء علي هذه السفينة ؟ 464 00:31:18,737 --> 00:31:20,438 .بما يكَفيّ منهم لِيتبعُوك 465 00:31:24,910 --> 00:31:28,744 الأفراد العَسكَريون لا يزالُون .في الخِدمة لرئاسة بوابة النُجوم 466 00:31:28,347 --> 00:31:29,847 .و يَتوقَعُون إتِباع التَعليمات 467 00:31:37,522 --> 00:31:38,589 (رش), هُنا (يونج) 468 00:31:38,590 --> 00:31:40,257 أين انت ؟ 469 00:31:43,328 --> 00:31:45,262 .... إنها أقل من ثَلاث ساعات 470 00:31:45,263 --> 00:31:47,464 .عُنوان الكَوكب جاء و لكِن مازال مقفولاً 471 00:31:47,833 --> 00:31:50,300 الشيء الغَريب هو لا يُوجد .كَواكب أخريّ في المَجال, لا شىء 472 00:31:51,236 --> 00:31:52,270 لِماذا توقفنا ؟ 473 00:31:52,271 --> 00:31:54,338 ! تماماً, هذا لايبدو مَنظقياً 474 00:31:54,707 --> 00:31:56,341 أي إقتِراحات ؟ 475 00:31:56,342 --> 00:31:59,276 .أحاول تَجاوز الإغلاق, أتَصل علي أي حال 476 00:31:59,578 --> 00:32:02,447 .إنها مُحاوله كبيرة 477 00:32:02,448 --> 00:32:05,083 .إنها كُل ما لدينا 478 00:32:05,084 --> 00:32:07,318 رش), نحنُ مُتجهين لغُرفه البوابه) 479 00:32:12,491 --> 00:32:13,691 أين كُنت ؟ 480 00:32:13,692 --> 00:32:14,959 .غُرفه مُحركات السفينه 481 00:32:14,960 --> 00:32:16,361 تفعل مَاذا ؟ 482 00:32:16,362 --> 00:32:19,430 حسناً. مُحرك المسار الضوئيّ لازال يُعانى .من الإشعاع النِجميّ 483 00:32:19,532 --> 00:32:20,866 .يقف بعد فَترات قلَيله الأن 484 00:32:20,867 --> 00:32:25,067 و لكِن فيما يتعلق إذا كُنا مانزال .في مَديّ الكوكب ام لا 485 00:32:43,723 --> 00:32:45,991 هل تشعُر بِهذا ؟ 486 00:32:49,362 --> 00:32:51,630 (مهلاً,(سكوت - يا شباب - 487 00:32:51,631 --> 00:32:52,731 ! هذا الشىء يَهتز 488 00:32:52,732 --> 00:32:53,765 .أحدُهُم يُحاول الإتِصال بالبوابه 489 00:32:53,766 --> 00:32:55,000 .إخلوا مَجَال البوابة 490 00:32:58,905 --> 00:33:01,138 "العِنوان هُنا, قادم من "القدر 491 00:33:01,140 --> 00:33:02,607 .... الإهتزاز تَوقف 492 00:33:02,608 --> 00:33:03,875 .تَراجعَوا جميعاً 493 00:33:03,876 --> 00:33:05,610 .أنا سأحاول الإتصال بِهم 494 00:33:11,551 --> 00:33:14,385 ! إنها تَعمل ! إنها تَعمل 495 00:33:18,056 --> 00:33:20,758 (القدر" هذا (سكوت" .أطلب تَصريح للقُدوم على متن السفينه 496 00:33:20,759 --> 00:33:21,826 .تَم قُبول التصريح 497 00:33:27,098 --> 00:33:31,533 سَعِيد لُرؤيتكُم بِخير ياشباب أين البقية ؟ 498 00:33:35,207 --> 00:33:36,907 رايلى) لن يَنجُوا, سيدى) 499 00:33:45,198 --> 00:33:47,066 .سيديّ 500 00:34:06,453 --> 00:34:10,022 .سيديّ, أنا لن أتركهُ يَموت وحيداً 501 00:34:10,023 --> 00:34:12,391 هل تستطيعين إعطائيّ دقيقه ؟ 502 00:34:12,392 --> 00:34:13,525 .أجل 503 00:34:13,526 --> 00:34:15,594 .شُكراً 504 00:34:27,474 --> 00:34:30,075 ... آسف يا سيديّ 505 00:34:31,411 --> 00:34:32,644 .أنتَ جُنديّ جيد, و رجُل جيد 506 00:34:33,414 --> 00:34:35,315 .لا شىء من هذا خَطُئك 507 00:34:35,316 --> 00:34:36,983 .أنتَ تعرف هذا 508 00:34:36,984 --> 00:34:38,585 ... لا تَبقيّ بِسببى 509 00:34:38,586 --> 00:34:40,120 . إجعلُهم يُغادرون فحسب 510 00:34:40,121 --> 00:34:42,689 .أنا لا أريد أن يُخاطر أحد بأن يَعلق هُنا 511 00:34:48,129 --> 00:34:51,131 .أنا لن أكُون بالجِوار كثيراً 512 00:34:51,132 --> 00:34:54,200 ماذا يُمكننيّ إخبار عائلتك ؟ 513 00:34:56,570 --> 00:34:59,706 .لاشيء حقيقيّ كثيراً 514 00:35:32,640 --> 00:35:35,141 ما المُده التى تعتقدين أنهُ سيَبقيّ ؟ 515 00:35:37,278 --> 00:35:40,413 .لا أعرِف 516 00:35:44,585 --> 00:35:46,286 ما المُده حتيّ تقفز "القدر" ؟ 517 00:35:46,287 --> 00:35:48,288 .لا, نحنُ بخير 518 00:35:48,289 --> 00:35:49,656 .نحنُ على ما يُرام 519 00:35:49,657 --> 00:35:52,425 لا اأريدك أن تَقلق، نحنُ بخير ؟ 520 00:35:52,426 --> 00:35:55,127 ربما أطلب منكَ مُسدسك و لكِن لا أريد .مِنهم أن يلُومك 521 00:36:00,834 --> 00:36:03,403 .... سيديّ 522 00:36:03,404 --> 00:36:04,837 .أرجُوك 523 00:36:08,108 --> 00:36:10,810 .... أنا أتَألم 524 00:36:16,684 --> 00:36:18,184 (سأُحضِر (تى جيه 525 00:36:20,020 --> 00:36:21,921 ! لا 526 00:36:21,922 --> 00:36:23,255 ! لا 527 00:36:28,162 --> 00:36:29,662 .أرجُوك 528 00:38:29,783 --> 00:38:31,718 .لقد مات 529 00:38:56,410 --> 00:38:57,910 أتَعرِف 530 00:38:57,911 --> 00:38:59,846 تعتقد أنكَ عالق على هذه السفينه 531 00:38:59,847 --> 00:39:01,347 .فِيّ وسط المَجهُول 532 00:39:01,348 --> 00:39:03,383 .مع مَجموعه من الغُرباء 533 00:39:03,384 --> 00:39:04,650 .... يُمكن أن تكُون مُشكله 534 00:39:04,651 --> 00:39:08,588 .... ولكِن ليس هذا تماماً 535 00:39:08,589 --> 00:39:10,623 (نَخب (رايلي 536 00:39:10,624 --> 00:39:13,393 ..... إنه ليسَ بِكَثير أن تكُون هُنا 537 00:39:13,394 --> 00:39:15,928 .و ألاَ تكُون هُناك 538 00:39:15,929 --> 00:39:20,466 لأجل حفلات أعياد المِيلاد .... و حفلات الزواج 539 00:39:20,467 --> 00:39:24,537 ... و الجَنازَات 540 00:39:24,538 --> 00:39:29,909 شَىء بَسيط مثل أخذ .إبن أخيك إلي المَدرسة في أول يوم لهُ 541 00:39:30,544 --> 00:39:35,681 ! أو حتيّ أخذ الكلب للتَمشِيه 542 00:39:35,682 --> 00:39:43,952 .أتَعرف عدم كونك هنُاك فَحسب 543 00:40:04,812 --> 00:40:08,548 لايُوجد هُناك شَىء كان من . (المُمكن فِعلهُ من أجل (رايلى 544 00:40:08,549 --> 00:40:11,584 توقف القدر لمُدة أطول .لم يكُن ليُساعدهُ 545 00:40:12,953 --> 00:40:14,587 .أعرف هذا 546 00:40:15,556 --> 00:40:18,658 حسناً, هل تعتقدين أننيّ لم أكُن اعرف ؟ 547 00:40:18,659 --> 00:40:23,463 .كُل هذا كان خَطَئيّ 548 00:40:23,464 --> 00:40:25,965 ... أنا كُنت أحاول أن أنقذ أرواح فحسب 549 00:40:25,966 --> 00:40:29,402 .كُل أرواحنا ليست روحيّ فقط 550 00:40:29,403 --> 00:40:34,471 .... قاعدة البَيانات هذه .أكدت ليّ كل ما أعرفهُ دائماً 551 00:40:35,108 --> 00:40:40,678 "هذه السفينه سُميت "القدر .لِسبب ما 552 00:41:34,801 --> 00:41:37,870 (لابُد أنها مِثلما قال (رش 553 00:41:37,871 --> 00:41:39,238 ... توقف قصير أخر 554 00:41:39,239 --> 00:41:40,940 .بِسبب تأثِير الإشعَاع 555 00:41:40,941 --> 00:41:42,108 ! شىء ما ظهر على المجسات 556 00:41:43,410 --> 00:41:46,977 .هذا (رش), قابلنيّ علي سطح المُراقبة 557 00:41:49,116 --> 00:41:51,117 .لقد سمعتُ المحادثة علي المِذياع 558 00:41:53,120 --> 00:41:55,721 ماذا يحدُث ؟ 559 00:41:55,722 --> 00:41:57,557 .هُناك شىء ما بالخَارج 560 00:41:57,558 --> 00:41:59,158 .جاء في مجالنا فَحسب 561 00:41:59,159 --> 00:42:00,393 حسناً, ما هُو ؟ 562 00:42:00,394 --> 00:42:02,861 لسنا متأكدين, نحنُ علي وشك .مَعرفة هذا 563 00:42:05,432 --> 00:42:08,534 .نحنُ ذاهبون مُباشرة إليه 564 00:42:08,908 --> 00:42:22,908 تــمت التــرجمة بواســطة {\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&} KiLLeR SpIDeR (m_fouda97@yahoo.com)