1 00:00:45,840 --> 00:00:55,840 "Pirates of The Caribbean On Stranger Tides" පයිරේට් ඔෆ් ද කැරිබියන් ඔන් ස්ට්‍රේන්ජර් ටයිඩ්ස් 2 00:01:14,840 --> 00:01:19,850 කපිතාන් , කපිතාන් 3 00:01:37,690 --> 00:01:39,460 කවුද උබ? 4 00:02:32,450 --> 00:02:33,640 මේ මොකක්ද? 5 00:02:33,780 --> 00:02:37,310 උතුමාණෙනි, ඔහුව අහුවුනේ මාළු දැලට . මාළු දැලට. 6 00:02:37,450 --> 00:02:39,390 උතුමාණෙනි, ඔහු කථාවක් කියනවා. කථාවක් ... 7 00:02:39,520 --> 00:02:41,460 අපි විශ්වාසකරනවා ඔහු සොයාගෙන... 8 00:02:49,430 --> 00:02:51,360 පොන්සි ඩ් ලිඕන්. 9 00:02:53,540 --> 00:02:55,830 පොන්සි ඩ් ලිඕන්ගේ නැව හොයාගත්තා කියනවා . 10 00:02:55,970 --> 00:02:58,700 - ඕහ්, ඒකෙන් යත්‍රාකලා. - නැහැ, මං ඔබට කිව්වා, 11 00:02:58,840 --> 00:03:01,140 පොන්සි ඩ් ලිඕන් මැරුණේ අවුරුදු 200 ට පෙර . 12 00:03:01,240 --> 00:03:04,800 නමුත් ඔහු මැරුණේ යම්දෙයක් හොයන්න ගිහින්, ඔහු නෙවෙයිද ? 13 00:03:07,480 --> 00:03:09,210 තරුණවීමේ උල්පත. 14 00:03:14,320 --> 00:03:16,090 කොච්චර ඉක්මනට ඔබට යත්‍රා කරන්න පුළුවන්ද? 15 00:03:17,390 --> 00:03:19,520 උදම් සමඟ. 16 00:03:37,580 --> 00:03:38,770 මෙහේ!. වාසනාවන්ත ගස් අතු!. 17 00:03:40,010 --> 00:03:41,980 මුහුදු කොල්ල කරුවන්ගේ කඩු!. මුහුදු කොල්ල කරුවන්ගේ කඩු!. 18 00:03:42,150 --> 00:03:45,550 මුහුදු කොල්ලකරුගේ මරණ දණ්ඩණය අද. බලන්න ඔහු පැද්දෙන හැටි! 19 00:03:45,690 --> 00:03:47,550 මුහුදු කොල්ලකරුවන්ගේ රූකඩ! 20 00:03:48,190 --> 00:03:49,210 ඒක ගන්න! 21 00:03:49,360 --> 00:03:51,190 ඉක්මන් කරන්න තාත්තේ , අපිට එල්ලා මැරිම බලන්න බැරිවෙයි! 22 00:03:51,290 --> 00:03:54,990 ඒක එල්ලා මැරිමක් නෙවෙයි, ඒක අත්හදහා බැලීමක්. එල්ලා මැරීම තියෙන්නේ අද හැන්දෑවේ. 23 00:03:55,160 --> 00:03:56,790 මුහුදු කොල්ලකරුව අද එල්ලා මරණවා! 24 00:03:58,730 --> 00:04:01,630 එනවා. නැගිටිනවා. 25 00:04:02,740 --> 00:04:04,530 තනිවම යනවා, මුහුදු කොල්ලකරුවා. 26 00:04:05,240 --> 00:04:08,070 "මුහුදු කොල්ලකන කැප්ටන් " කියලා මං කියන්නද 27 00:04:09,240 --> 00:04:12,440 එනවා. එනවා! උඩට යනවා. 28 00:04:12,580 --> 00:04:14,450 නිශ්ශබ්ධ වෙන්න ! අණකරනවා! 29 00:04:15,920 --> 00:04:17,320 නිශ්ශබ්ධ වෙන්න ! 30 00:04:18,120 --> 00:04:19,920 දැන් උසාවිය ඉදිරියෙහි පෙනිසිටිනවා, 31 00:04:20,050 --> 00:04:23,290 කූප්‍රසිද්ධ සහා ඉතා දෘෂ්ට මුහුදු කොල්ලකාරයා, කොල්ල කන්නා, 32 00:04:23,420 --> 00:04:24,820 - සහා මංපහරන හොරා ... - නිශ්ශබ්ධ වෙන්න ! 33 00:04:24,960 --> 00:04:26,650 ...කැප්ටන් ජැක් ස්පැරොව්! 34 00:04:30,900 --> 00:04:34,430 මං ඔබලට කිව්වා, මගේ නම ගිබ්ස් කියලා! ජෝසමී ගිබ්ස්! 35 00:04:34,570 --> 00:04:36,370 - කීවතාවක් අහුවද... 36 00:04:36,540 --> 00:04:43,600 නඩු විභාගය ආරම්භකිරීම සඳහා සියළුදෙනා නැගිට සහභාගි වෙන්න, අතිගරු ස්මිත් නඩුකාරතුමා! 37 00:04:53,250 --> 00:04:55,150 මගේ ස්වාමිනේ . 38 00:04:58,330 --> 00:05:00,120 නිශ්ශබ්ධ වෙන්න! 39 00:05:01,700 --> 00:05:03,690 දැන්ම... 40 00:05:05,100 --> 00:05:07,070 ...අපි මොකද කරන්නේ? 41 00:05:07,240 --> 00:05:08,530 ජැක්? 42 00:05:08,670 --> 00:05:10,160 කට වහනවා! 43 00:05:11,010 --> 00:05:11,970 මට ඔහුව හඳුනගන්න බැහැ. 44 00:05:12,110 --> 00:05:15,300 අවශ්‍යය නොවන දෙයක්. නුබ මොනවද කිව්වේ ? 45 00:05:15,440 --> 00:05:18,070 ජැක් ස්පැරොව් කියන්නේ මගේ නම නෙවෙයි. 46 00:05:18,250 --> 00:05:20,150 මගේ නම ජෝසමී ගිබ්ස් . 47 00:05:20,280 --> 00:05:22,010 එපමණද? 48 00:05:22,150 --> 00:05:25,180 - ජැක් ස්පැරොව් මෙහේ කියලා කියනවා. - මං ඔවුන්ට කිව්වා. 49 00:05:25,320 --> 00:05:28,480 මං ජැක් ස්පැරොව් නෙවෙයි , කවුද මාව හඳුනාගන්නේ උසාවියේදි 50 00:05:28,620 --> 00:05:31,520 - ඒක මගේ නඩුවට උදව් වෙයි. - මං හිතන්නේ ඒක දුර්වල ආරක්ෂාවීමක් , 51 00:05:31,660 --> 00:05:34,360 නුබට නැවතත් පොල්ලෙන් තලන්න වෙයි. 52 00:05:36,060 --> 00:05:37,660 සිරකාරයා නිර්දෝෂි වෙන්න හිමිකම් පාන්නනම්... 53 00:05:37,800 --> 00:05:40,200 ජැක් ස්පැරොව කොහොමද හඳුනාගන්නේ? 54 00:05:41,040 --> 00:05:43,060 නඩු විභාගයක් නැහැ? නමුත් අපිට මෙතන සාක්ෂි පරික්ෂාකර බලන්න බැහැ... 55 00:05:43,200 --> 00:05:45,730 ෆෝර්මන් වරයා නුබගේ විනිශ්චය, වරද කරුද? 56 00:05:45,870 --> 00:05:47,740 තීන්දුවෙන් අදහස්වෙන්නේ ඔහුව එල්ලා මැරීමද. 57 00:05:49,480 --> 00:05:51,570 ඔහුව එල්ලන්න! ඔහුව උඩක ගැටගහන්න ! 58 00:05:54,350 --> 00:05:56,370 - වරදකරු? - ඒක සාධාරණ නැහැ ! 59 00:05:56,520 --> 00:05:57,750 ඒක වහනවා. 60 00:05:59,090 --> 00:06:02,780 ජෝසමී ගිබ්ස් , නුබ කුමන අපරාධයක වරදකරු වුවත් , 61 00:06:02,960 --> 00:06:05,690 ජැක් ස්පැරොව් නමින් සිටියත්, ඔබව නිදොස් කරනවා. 62 00:06:06,430 --> 00:06:08,220 ඉහත සඳහන් කල මරණ දණ්ඩනයෙන් ඔබව නිදහස් කරනවා , 63 00:06:08,360 --> 00:06:14,030 නුබව සිරකරන්න නියම කරනවා , උබේ කාලකණ්නි දිරාපත්වන ජිවිතය වෙනුවෙන් 64 00:06:14,170 --> 00:06:16,100 - මොකක් ?! - ඔහුව එල්ලන්න! 65 00:06:16,240 --> 00:06:17,430 - ඔහුව එල්ලන්න! - ඔන්න. 66 00:06:18,170 --> 00:06:20,940 - පල් හෑල්ලක්! - ඔහුව එල්ලන්න, ඔහුව උසක එල්ලන්න! 67 00:06:22,580 --> 00:06:27,410 මේ හිරකාරයාව ලන්ඩන් කුළුන වෙත ගෙනියන්න සූදානම් කරන්න 68 00:06:38,790 --> 00:06:40,230 ගොඩක් ස්තූතියි ඔයාට. 69 00:06:44,600 --> 00:06:45,790 ස්තූතියි. 70 00:06:49,600 --> 00:06:52,230 එනවා. මේකට නගිනවා. 71 00:06:54,610 --> 00:06:56,370 උඩට නගිනවා! 72 00:07:01,050 --> 00:07:04,710 දැන් අපි දෙන්නම සිරගෙදර. 73 00:07:04,820 --> 00:07:07,520 කණගාටුවෙන්න දෙයක් නැහැ. මං රියදුරාට ගෙවලයි තියෙන්නේ. 74 00:07:07,690 --> 00:07:11,060 විනාඩි දහයකින් අපි ලන්ඩන් නගරයෙන් එලියේ. 75 00:07:11,160 --> 00:07:12,720 අද රෑ අපි වෙරළට යනවා. 76 00:07:12,830 --> 00:07:15,190 ඊට පස්සේ නැවක් හොයාගන්න එකයි ප්‍රශ්ණේ. 77 00:07:16,460 --> 00:07:19,130 - සැළසුමේ හැම කොටසක්ම ද, ඔව් ? - නිසැකවම. 78 00:07:19,270 --> 00:07:21,200 මං ලන්ඩන් නගරයට අවේ අද උදේ 79 00:07:21,370 --> 00:07:24,500 එල්ලුම්ගහේ නියෝගයෙන් ජෝසමි ගිබ්ස්ව බේරගන්න . 80 00:07:24,640 --> 00:07:26,440 කොහොමද ඔබ තාමත් ජීවත්විමේ දසුන, 81 00:07:26,570 --> 00:07:29,300 මං කියන්න තියෙන්නේ මේ වන තුරුම ඒ සියල්ල ගොඩක් සාර්ථකයි . 82 00:07:29,980 --> 00:07:31,170 මොකක්ද ඔබට සිද්ධවුනේ ගිබ්ස්? 83 00:07:31,310 --> 00:07:33,870 මං හිතුවා ඔයා කොහේ හරි රක්ෂාවක් කරනවා ඇති කියලා. 84 00:07:34,050 --> 00:07:37,510 හොරෙක්ගේ ස්වරූපයෙන් ජීවත්වුනේ , බ්ලැක් පර්ල්වල වගේම . 85 00:07:37,650 --> 00:07:40,120 ඊලඟ තොටුපලට යනකන් කවුරුවත් මාව දකින්නේ නැහැ. 86 00:07:40,250 --> 00:07:42,310 පස්සේ මට කටකථාවක් ඇසුනා. 87 00:07:42,460 --> 00:07:45,950 ජැක් ස්පැරොව් නාවිකයන් සමූහයක් බලාපොරොත්තුවෙන්, නැවකින් ලන්ඩන්වලට ඇවිත් කියලා. 88 00:07:46,090 --> 00:07:47,820 - මං නෙවෙයි. - නමුත් ඒකයි මට ඇසුනේ. 89 00:07:47,960 --> 00:07:50,190 අද රෑට ඔයා මිනිසුන් බඳවගන්නවද. 90 00:07:50,330 --> 00:07:51,860 අවන්හලෙන් කථාකලා කැප්ටන්ගේ දුවට. 91 00:07:52,000 --> 00:07:55,230 - මං නෙවෙයි ! - හොඳයි, මං හිතනවා ඒක පොඩි විකාරයක් කියලා, 92 00:07:55,400 --> 00:07:59,100 නමුත් පසුව , ඔයාට අනාවැකි කිවහැකි ක්‍රමයක් නැතිවෙයි. 93 00:07:59,970 --> 00:08:01,240 මට මොනහරි කියන්න . 94 00:08:01,410 --> 00:08:04,900 මගේ හොඳ නමට කැළලක් ඇතිකරන තවත් ජැක් ස්පැරොව් කෙනෙක් එලියේ ඉන්නවද ? 95 00:08:05,080 --> 00:08:07,210 - වංචාකාරයා. - සත්තකින්ම. 96 00:08:07,350 --> 00:08:11,110 නමුත් වංචාකාරයෙක් ඉන්නවා නැවේ. 97 00:08:11,220 --> 00:08:13,810 සහ අපිට අවශ්‍යවෙනවා නාවිකයන් පිරිසක්. 98 00:08:13,960 --> 00:08:15,980 ඒකට තියෙන ඉරණම වගෙයි. 99 00:08:16,990 --> 00:08:18,580 කොහොමද ඔයා ගැන ජැක්? 100 00:08:18,760 --> 00:08:22,590 අන්තිමේට මට ඇසුනේ, ඔයාට තරුණවිමේ උල්පත හොයා ගන්න නොහැකිවුනා කියලා . 101 00:08:22,760 --> 00:08:24,250 කිසියම් වාසනාවක්? 102 00:08:26,330 --> 00:08:29,270 ප්‍රධාන දර්ශණයෙන් කිසියම් තත්වයක් පැනනගිනවා 103 00:08:29,440 --> 00:08:31,410 සහ විචක්ෂණ බුද්ධ්ය සම්බන්ධයෙන්. 104 00:08:31,540 --> 00:08:34,670 - ඒකේ තේරුම "ඔබ අත්හරිනවද". - මං අත්හරින්නේ නැහැ. 105 00:08:34,810 --> 00:08:37,610 ඉතා නපුරු ලෙස මං හැමදේටම අවනතවෙනවා . 106 00:08:37,780 --> 00:08:42,580 මං ඒ වතුරවල රසය බැලිය යුතුයි, මගේ වචන සිහියට ගන්න මාස්ටර් ගිබ්ස්. 107 00:08:45,350 --> 00:08:46,380 කෙටි ගමනක්. 108 00:08:55,260 --> 00:08:58,360 මේකත් සැළැස්මේ කොටසක්ද, ඔව් ? 109 00:09:01,500 --> 00:09:02,560 නැහැ. 110 00:10:30,890 --> 00:10:34,050 නුබ ජැක් ස්පැරොව් ද? 111 00:10:34,500 --> 00:10:36,790 එහි කොතනකට හෝ "කැප්ටන් " කියන කෑල්ල එන්න ඕන. 112 00:10:36,930 --> 00:10:39,460 මං නුබ ගැන අහලා තියෙනවා. 113 00:10:39,600 --> 00:10:41,660 නුබ දන්නවද මං කවුද කියලා. 114 00:10:42,670 --> 00:10:45,260 මුහුණනම් හුරු පුරුදුයි. මීට කලින් මං ඔබව බියගන්වලා තියෙනවද ? 115 00:10:45,370 --> 00:10:49,170 ඔබ ඉදිරියේ පෙනි ඉන්නේ ජෝර්ජ් ඔගස්ටන් , බ්‍රන්ස්වික් ලන්බර්ග්වල ආධිපාදවරයා, 116 00:10:49,310 --> 00:10:52,180 භාණ්ඩාගාරිකවරයා සහ ශුද්ධ වු රෝමන් අධිරාජ්‍යයේ රැජිණගේ ඡන්ද දායකයා , 117 00:10:52,310 --> 00:10:55,710 මහ බ්‍රිතාන්‍යයේ රජුගේ සහ නුබේ. 118 00:10:57,180 --> 00:10:59,550 - පුරසාරම් දොඩවන්න එපා. 119 00:10:59,690 --> 00:11:04,150 මට දැනගන්න ලැබුනා, නුබ ලන්ඩන්වලට ආවේ නුබේ නැවට නාවිකයින් පිරිසක් අත්කරගන්න කියලා. 120 00:11:04,960 --> 00:11:06,430 වැරදි කටකථාවක්, ඇත්ත නෙවෙයි. 121 00:11:06,590 --> 00:11:09,690 එහෙනම ඇයි ඔබ "ජැක් ස්පැරොව්" කියලා මට බොරු කිව්වේ. 122 00:11:09,830 --> 00:11:13,060 මං ජැක් ස්පැරොව් තමයි, ඒත් මං මෙහෙට ආවේ නාවිකයන් එකතු කරගන්න නෙවෙයි. 123 00:11:13,200 --> 00:11:15,630 ඒ .... වෙන කෙනෙක් . 124 00:11:16,800 --> 00:11:20,330 ජැක් ස්පැරොව් කියලා නම තියෙන වෙන කෙනෙක්. 125 00:11:21,040 --> 00:11:23,240 නුබලා ගෙනත් තියෙන්නේ වැරදි කෙනෙක්ව. 126 00:11:23,380 --> 00:11:26,680 නියම කෙනාව හොයන්න සහ මේ වංචාකාරයාව නිදහස් කරන්න. 127 00:11:26,810 --> 00:11:28,870 නැහැ, පොඩ්ඩක් ඉන්න , පොඩ්ඩක් ඉන්න , මිනිත්තුවක් ඉන්න. 128 00:11:29,020 --> 00:11:31,420 මං තමයි නියම ජැක් ස්පැරොව්. 129 00:11:31,550 --> 00:11:33,250 සහ මං ඉන්නේ ලන්ඩන් වල. 130 00:11:33,390 --> 00:11:35,450 නාව්කයන් කණ්ඩායමක් ඇති කරගන්න. 131 00:11:35,620 --> 00:11:37,320 නාවික යාත්‍රාවක් අත්කරගන්න 132 00:11:37,430 --> 00:11:38,890 - උල්පත වෙතට යන්න... - මොකක්? 133 00:11:39,030 --> 00:11:43,590 කරුණාකර කවුරුහරි ඔය කරදරකාර දම් වැල අයින් කරනවද? 134 00:11:43,730 --> 00:11:44,890 එන්න, එන්න. 135 00:11:47,370 --> 00:11:49,770 අපි දන්නවා ඔයා ලඟ සිතියමක් තියෙනවා කියලා. 136 00:11:49,900 --> 00:11:53,070 රාජ සන්තක සිතියම නිසා ඔහුව එල්ලුම් ගහට නියමකරන්න පුළුවන්! 137 00:11:53,210 --> 00:11:55,070 නුබ ලඟ සිතියමක් තියෙනවද? 138 00:12:00,480 --> 00:12:02,450 - නැහැ. -ඒක කොහෙද? 139 00:12:02,580 --> 00:12:06,280 ඇත්තමයි , ඒක නැතිවුනා. 140 00:12:06,420 --> 00:12:10,410 - ඉතාමත් මෑතකදි. 141 00:12:10,560 --> 00:12:14,150 මට වාර්ථාවක් ලැබිලා තියෙනවා, ස්පාන්‍යකාරයෝ තාරුණවීමේ උල්පත හොයාගෙන කියලා. 142 00:12:14,330 --> 00:12:19,430 මට කිසිවක් දෙන්න බැහැ, මලානික ස්පාන්‍ය අදිපතිවරයාට, 143 00:12:19,570 --> 00:12:24,160 සදාකාලික කිතුණුවෙකුට! 144 00:12:26,270 --> 00:12:28,710 නුබ දන්නවද උල්පත කොහෙද තියෙන්නේ කියලා ? 145 00:12:28,810 --> 00:12:30,970 නිසැකවම මං දන්නවා. මා දිහා බලනවා. 146 00:12:31,110 --> 00:12:32,980 ඔබ මගපෙන්නන ඕන ඒක හොයාගන්න. 147 00:12:35,080 --> 00:12:37,640 ඔබේ අවසරය සමඟ, 148 00:12:37,790 --> 00:12:43,450 එහෙනම ඔබ මට නැවක් සහා නාවිකයන් පිරිසක් දෙන්න ඕන... 149 00:12:43,590 --> 00:12:46,120 සහ කැප්ටන් කෙනෙක්. 150 00:13:01,240 --> 00:13:03,970 සුභ සන්ද්‍යාවක් උතුමාණෙනි. 151 00:13:05,480 --> 00:13:09,350 සමහරවිට මං සහසිකයෙක්නම් , ඇයි අර මිනිහා දම් වැලකින් බැඳලා නැත්තේ? 152 00:13:09,480 --> 00:13:11,420 ඔහුට එකවරම මාංචු දැමිය යුතුයි. 153 00:13:11,520 --> 00:13:15,150 මගේ මාළිගාව මැද? 154 00:13:15,290 --> 00:13:17,450 හෙක්ටර්. 155 00:13:17,590 --> 00:13:21,080 කොච්චර සතුටක්ද , මුහුදු කොල්ලකාරයින්ව හොඳ මගට ගන්න ඔබව දැකීම යාළුවා . 156 00:13:21,200 --> 00:13:24,360 මුහුදු කොල්ල කාරයා නෙවෙයි , මුහුදු කොල්ල කරුවන්ගේ නැවේ කපිතාන්. 157 00:13:24,500 --> 00:13:30,100 රාජ්‍යයේ ආරක්ෂාව සහ අධිකාරිය යටතේ අනුමත වු ක්‍රියාදාමය මත. 158 00:13:30,200 --> 00:13:33,700 සමහරවිට ඒ වගේ, නමුත් පළමුව, 159 00:13:33,840 --> 00:13:36,040 මගේ පෙම්බර මුතු ඇටයට මොකද වුනේ? 160 00:13:36,180 --> 00:13:39,310 මට මුතු ඇටය මෙන්ම මගේ කකුලත් නැතිවුනා . 161 00:13:39,450 --> 00:13:41,710 - මුතු ඇටය නැතිවුනා ? - ඔව්. 162 00:13:41,850 --> 00:13:45,790 මට පුළුවන් තරම් මං ඇයව ආරක්ෂා කලා නමුත් ඇය ගිලුනා . 163 00:13:52,430 --> 00:13:55,880 නැව ගිලෙන විටදි ඔබටත් ඒත් එක්කම ගිලෙන්න තිබුනා. 164 00:13:56,030 --> 00:14:01,330 කැප්ටන් බාර්බෝසා අපි ප්‍රමාද වන හැම මිනිත්තුවකදිම , ස්පාන්‍යකාරයෝ අපිව පසුකොට යනවා. 165 00:14:01,470 --> 00:14:04,900 මට විශ්වාසයක් තියෙනවා ඔබ දිනයි කියලා 166 00:14:05,040 --> 00:14:07,370 ඔබගේ කැමත්ත පරිදි ඉහල ස්ථානයෙන් තෑගි ලැබේවි . 167 00:14:07,510 --> 00:14:12,280 - සෑහීමකට පත්වෙනවා උතුමාණෙනි. - සර්, යටත් වෙනවා . 168 00:14:13,380 --> 00:14:15,750 ජැක් , හැමදේටම අපේ වෙරලේ වැල්ල තියෙනවා . 169 00:14:15,880 --> 00:14:19,220 දිනන පැත්තට සම්බන්ධවීමෙන් කොහොමද හානියක් වෙන්නෙ ? 170 00:14:19,350 --> 00:14:23,150 ඔබට මුණගැහෙන්නේ කදිම පුද්ගලයෙක් . 171 00:14:23,260 --> 00:14:25,690 මං හැමදෙයක්ම තේරුම් ගත්තා. 172 00:14:27,030 --> 00:14:28,390 ඒ බැණවැදීම හැර. 173 00:14:34,800 --> 00:14:37,860 ඔහු පැන යනවා ! ඔහුව නවත්වන්න! 174 00:14:38,010 --> 00:14:41,600 - ඔහුගේ ඔලුව ගන්න! - එපා ඒ මුහුදු කොල්ල කාරයාව නවත්වන්න! 175 00:15:03,560 --> 00:15:04,590 පහලට එන්න! 176 00:15:14,840 --> 00:15:18,280 -ඔහු පැනලා ගියාද? - ඒ වැඩේ මට භාරදෙන්න සර් . 177 00:15:23,750 --> 00:15:27,120 ආරක්ෂකයිනි! ආරක්ෂකයිනි! 178 00:15:49,940 --> 00:15:52,380 - ආයුධ සූදානම් කරගන්න! - ඔව් සර්! 179 00:15:59,320 --> 00:16:00,910 ඔහුව හොයන්න! 180 00:16:22,810 --> 00:16:24,610 සොයන්නන් , රැකවලුන්! 181 00:16:24,710 --> 00:16:25,970 අතන ඉන්නවා! 182 00:16:49,470 --> 00:16:50,770 ඒ ඒකටද? 183 00:16:55,140 --> 00:16:57,440 නවත්වනවා! ඒ කරත්තය නවත්වනවා! 184 00:16:57,610 --> 00:16:58,870 ඔහුගේ ඔලුව ගලවනවා! 185 00:17:07,890 --> 00:17:09,520 පාරෙන් අයින් වෙනවා! 186 00:17:36,350 --> 00:17:38,550 ඒ කොල්ල කාරයාව නවත්වනවා! 187 00:17:40,690 --> 00:17:42,250 පාරෙන් ඉවත්වෙනවා! 188 00:17:49,000 --> 00:17:50,220 ඒ මිනිහව නවත්වනවා! 189 00:17:51,670 --> 00:17:52,890 ඔහුට පැන යන්න දෙන්න එපා! 190 00:18:00,810 --> 00:18:02,140 වෙඩි තියනවා! 191 00:18:30,900 --> 00:18:33,770 ඔහු පලා යනවා! ඔහු පස්සෙන් යනවා! ඔහුව නවත්වනවා! 192 00:18:36,840 --> 00:18:38,640 ඔහු පස්සෙන් යනවා! 193 00:18:49,160 --> 00:18:51,420 කැත මුහුදු කොල්ල කරුවා. 194 00:19:01,340 --> 00:19:03,670 හෙලෝ ජැකී. 195 00:19:06,310 --> 00:19:07,860 හෙලෝ තාත්තේ. 196 00:19:15,820 --> 00:19:18,480 මට ඇසුනා ඔයා නාවික කණ්ඩායාමක් එකතු කරනවා කියලා. 197 00:19:18,620 --> 00:19:21,490 මිනිස්සු ඔතරම් ඒ ගැන කියනවනම් ඒක ඇත්තවෙන්න ඕන . 198 00:19:21,620 --> 00:19:24,390 මට ඇසුනා කොහෙටද ඔබ යන්නේ කියලා , උල්පතට . 199 00:19:24,530 --> 00:19:26,020 ඔයා එහෙට ගිහින් තියෙනවද? 200 00:19:26,960 --> 00:19:30,190 මේ මුහුණෙන් පේනවද තරුණවිමේ උල්පතට ගිය බවක්? 201 00:19:31,630 --> 00:19:34,830 - ආලෝකය මත රදා පවතින්නේ. - පුතා, උල්පත. 202 00:19:34,970 --> 00:19:38,800 සාමාන්‍ය චාරිත්‍රයන් වලට ද්‍රව්‍යන් කීපයක් අවශ්‍යය වෙනවා . 203 00:19:38,910 --> 00:19:40,570 කුසලාන දෙකක් . 204 00:19:41,340 --> 00:19:44,740 - සිතියමේ තියෙනවා කුසලානයක්. - දෙකක් රිදී පාට. 205 00:19:44,880 --> 00:19:47,750 පොන්ස් ඩ් ලිඕන්ගේ නැවෙන් , ඒ දෙකම අවශ්‍යයි . 206 00:19:47,880 --> 00:19:51,510 - මොක් සඳහාද? - චාරිත්‍ර වලට. මෝඩයෙක් වෙන්න එපා ජැකී. 207 00:19:51,650 --> 00:19:54,710 ඔයා ගමන ආරම්භකිරිමට පෙර හැම තොරතුරක්ම හොයාගන්න. 208 00:19:54,860 --> 00:19:56,720 ඕහ් ,මම ගමන ආරම්භකිරිමට කැමතියි. 209 00:19:56,860 --> 00:19:59,090 නමුත් ඒ සඳහා මට නැවක් අවශ්‍යයි. 210 00:19:59,230 --> 00:20:02,530 අතන ඉන්න ජනයට තියෙනවා නැවක් . 211 00:20:02,660 --> 00:20:05,220 ඔවුන් දැන්ම නැවියන්ව බඳවා ගන්නවා. 212 00:20:05,370 --> 00:20:07,560 " අනංගයා මගේ හදවත බිංඳා" 213 00:20:07,700 --> 00:20:09,690 " මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 214 00:20:09,840 --> 00:20:12,200 අන්තිම දේ ජැකී. 215 00:20:13,540 --> 00:20:16,910 උල්පත ඔයාව පරික්ෂාකරාවි. මගේ වචන සිතට ගන්න. 216 00:20:17,040 --> 00:20:18,380 "අනංගයා මගේ හදවත බිංඳා" 217 00:20:18,510 --> 00:20:20,450 "මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 218 00:20:20,580 --> 00:20:23,310 මොන දේකටවත් මාව සනසවන්න බැහැ 219 00:20:23,480 --> 00:20:26,080 නමුත් මගේ සතුටින් ඉන්න එඩිතර නාවිකයා 220 00:20:39,200 --> 00:20:41,430 මට අසුනා, ඔයා නාවිකයින් පිරිසක් බඳවාගන්න යනවා කියලා. 221 00:20:41,570 --> 00:20:43,630 ඔව්, 222 00:20:43,770 --> 00:20:47,570 ජැක් ස්පැරොව් රැස්කරන්නේ භයානක දෙයක් කරන්න. 223 00:20:49,310 --> 00:20:51,640 ඔබ කැළබුනාද ? 224 00:20:51,780 --> 00:20:53,300 ඒ වගේ ඇඳුම ඇඳ ගත්තද ? 225 00:20:53,450 --> 00:20:55,440 මොකෙක්ද උබ, වංචාකාරයෙක්ද? 226 00:20:55,580 --> 00:20:57,780 යාළුවා, ඔයාට අදහසක් තියෙනවද මං කවුද කියලා? 227 00:21:00,190 --> 00:21:01,590 ඕයි මාර්කස්! 228 00:21:01,720 --> 00:21:04,320 මෙන්න, මේ හාදයාට ඔහුගේ නම අමතක වෙලා! 229 00:21:07,130 --> 00:21:09,360 ලාඩ්ස් , මං යාත්‍රා කරන්නේ ස්පැරොව් එක්ක. 230 00:21:09,530 --> 00:21:11,290 කවුද මිලදි ගන්නේ නැවියෙක්? 231 00:21:13,900 --> 00:21:14,920 කවුද ඊලඟට? 232 00:21:23,340 --> 00:21:26,440 අපිට මේ වර්ගයෙන් තව ගොඩක් ගේන්න. 233 00:21:26,580 --> 00:21:28,780 ඔව් , කවුද ඒක හතර කරන්නේ. 234 00:21:37,260 --> 00:21:41,350 ඔයා මාව හොරකන් කලා, මං මෙහෙට ආවේ නැවත මාව ගන්න. 235 00:22:14,800 --> 00:22:16,160 ඒක කරන එක නවත්වනවා. 236 00:22:26,800 --> 00:22:36,160 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ධනුෂ්ක ලක්මාල් ( tharaka) 237 00:22:38,420 --> 00:22:48,120 www.zoom.lk උපසිරැසි නිපැයුමක් 238 00:23:48,420 --> 00:23:51,120 පණ පිටින් ඉන්න එක මිනිහයි මේ චලනය දන්නේ. 239 00:23:58,930 --> 00:24:00,990 නිතරම එහෙම කරන්න ඕන වුනා. 240 00:24:02,100 --> 00:24:03,730 හෙලෝ ඇන්ජලිකා. 241 00:24:06,110 --> 00:24:10,010 හෙලෝ ජැක්, ඔබ විශ්මයට පත්වුනාද? 242 00:24:10,140 --> 00:24:13,340 මං හිතන විදිහට , මං දැනටමත් ඔබව එකපාරක් හෝ දෙපාරක් එතනදි මරලා. 243 00:24:13,480 --> 00:24:17,540 මං අවංකවම මේක පුරාජේරුවෙන් ස්පර්ෂකලා . 244 00:24:18,990 --> 00:24:21,220 නමුත් ඇයි ? 245 00:24:21,390 --> 00:24:24,020 ඔබ තමයි එකම මුහුදු කොල්ලකාරයා මට සැලකිය හැකි. 246 00:24:24,160 --> 00:24:25,890 ඒක රැවටීමක් නෙවෙයි. 247 00:24:28,330 --> 00:24:31,990 කණගාටුවෙන්න එපා ජැක් . මං ඔයාට ගොඩක් කාලෙකට කලින් සමාව දුන්නේ . 248 00:24:32,130 --> 00:24:37,300 - මොකටද? ඔබව හැර ගියාටද ? - සිහි කරගන්න ඒක. මං ඔබව හැර ගියා. 249 00:24:37,440 --> 00:24:41,340 මහත්මයෙක් ගැහැණියකට ඉඩදෙනවා ඇගේ ප්‍රබන්ධයන් නඩත්තුකරගන්න. 250 00:24:41,480 --> 00:24:45,000 බලන්න ස්පැරොව්, මගේ නාවිකයන්ට එයාලගේ මුදල් ලැබෙනකන්, 251 00:24:45,150 --> 00:24:49,170 ඕනම දෙයකට ඉදිරිපත්වෙන්න ඔවුන් කැමැත්තෙන් ඉන්නවා . 252 00:24:49,320 --> 00:24:53,010 මං ඉදිරිපත් නොවන එක අරුමයක් තියෙනවා . 253 00:24:53,650 --> 00:24:56,710 මං වංචනිකව හැසිරෙන්නම් "කැප්ටන්" ලෙස 254 00:24:56,860 --> 00:24:58,880 හොඳයි, ඒ සඳහා ඔබට නැවක් අවශ්‍යයි, 255 00:24:59,030 --> 00:25:01,520 මට පිටත්වෙන්න එකක් තියෙනවා. 256 00:25:02,460 --> 00:25:04,400 මං නැවක් ප්‍රයෝජනයට ගත යුතුයි. 257 00:25:04,530 --> 00:25:07,260 මං ඔබට කියන්නේ මාවත් උල්පතට ගෙනියන්න කියලා. 258 00:25:07,430 --> 00:25:09,560 මේ දවස්වල ගොඩක් දෙනෙක්ගෙන් මේක ඇසුනා . 259 00:25:09,700 --> 00:25:14,230 - තරුණවිමේ උල්පත . - දයාබර ඇන්ජලිකා, කනස්සල්ලට පත්වෙන්න එපා . 260 00:25:14,370 --> 00:25:17,140 ඔබට තවමත් ප්‍රයෝජනයක් විය හැකි අවුරුදු කීපයක් තියෙනවා. 261 00:25:18,480 --> 00:25:20,610 නිතරම ප්‍රිය ජනකයි. 262 00:25:20,780 --> 00:25:21,870 ඔබ මට උත්තර දෙන්නේ නැහැ. 263 00:25:22,020 --> 00:25:24,580 ඔව්, උල්පත සම්බන්ධයෙන්ද . ඇත්තටම කාළය කා දැමීමක්... 264 00:25:24,720 --> 00:25:28,350 කාන්තාවනි මං දැක්කා කලබල සහිත නැවියන් පිරිසක්. 265 00:25:28,490 --> 00:25:31,150 කාලකණ්ණි මුදු කොල්ල කන්නන්! ඔවුන්ව හොයන්න, මැගොට්ස් ! 266 00:25:35,360 --> 00:25:36,520 ඔබේ යාළුවෝද? 267 00:25:36,660 --> 00:25:39,290 රජුගේ හෝ වෙන අයෙක්ගෙ අනපේක්ෂිත නොසලකා හැරිමක් . 268 00:25:39,470 --> 00:25:41,230 අරින්න ඒක! 269 00:25:41,370 --> 00:25:44,030 - ඔව් , ඔබ වෙනස්වෙන්නේ නැද්ද. - උවමනාව හැගෙනවාද ? 270 00:25:44,170 --> 00:25:45,540 ඔව්. 271 00:25:45,670 --> 00:25:47,370 මේ දොර අරිනවා, ඔහුගේ රාජකීයන්ගේ නාමයෙන්. 272 00:25:47,510 --> 00:25:50,870 ඔබ මාව පවාදුන්නා. ඔබ මාව නොමග යවා මාව ප්‍රයෝජනයට ගත්තා. 273 00:25:51,010 --> 00:25:52,740 ඒ මිනිසුන්ගෙන් මං නිර්දෝෂි වුනා . 274 00:25:52,880 --> 00:25:56,180 ඔබ ගොඩක් ක්‍රමවේදයන් පැහැදිලිකලා, මං හිතුව විදිහටම අල්ලස් අරගෙන . 275 00:25:56,280 --> 00:25:59,080 සිදුවෙන්න යන භයානක දෙයක්, මෙන්න , දැන් මගේ කාන්තාවණි! 276 00:25:59,220 --> 00:26:00,850 මේක අරිනවා! 277 00:26:00,990 --> 00:26:04,550 මං මගේ පොරොන්දුව ගන්න යන්නේ, නුබ... 278 00:26:04,690 --> 00:26:07,320 ඔබ තවත් මොනවද මේ ස්පාන්‍යකාරයොත් එක්ක කරන්නේ? 279 00:26:07,490 --> 00:26:10,220 අතපසුවුනා, මේ ගණිකා මඩම සඳහා. ඝෘජුවම අතපසුවීමක්. 280 00:26:14,170 --> 00:26:15,790 - අන්න ඔහු! - අතන! 281 00:26:34,220 --> 00:26:36,150 අපිට අවාසියක් තියෙනවා. 282 00:26:36,290 --> 00:26:39,690 ඔබම කියවගන්න, කවුද බොරුවට පෙනි සිටින්නේ , 283 00:26:39,860 --> 00:26:41,620 නමුත් බැහැ ,ඒ නිසා විලක්කුව තබාගන්න, 284 00:26:41,760 --> 00:26:43,230 මමයි කැප්ටන් ජැක් ස්පැරොව්. 285 00:27:20,430 --> 00:27:22,990 මං ඔයාව ප්‍රයෝජනයට ගත්තා කියලා ඔයා කොහොමද කියන්නේ ? 286 00:27:23,140 --> 00:27:25,330 ඔයා නිසැකවම දන්නවා කොහොමද කියලා. 287 00:27:25,470 --> 00:27:28,600 මං දන්නවා, නමුත් ඔබ කොහොමද ඒක කියන්නේ? 288 00:27:33,250 --> 00:27:36,740 - ඉතිං මොකක්ද ඒක ? - මොකක්ද? 289 00:27:36,920 --> 00:27:38,410 උල්පත ගැන . 290 00:27:41,020 --> 00:27:42,050 මොනවද ඔබ දන්නේ? 291 00:27:44,020 --> 00:27:48,990 ඔබ අහම්බෙන් හිමිකම් කියන්න බැහැ පොන්ස් ඩ් ලිඕන්ගේ රිදී කුසලාන දෙකට 292 00:27:49,700 --> 00:27:51,560 - නැහැ. - හිතුවෙ නැහැ. 293 00:27:51,700 --> 00:27:55,330 - ඇයි? - මට කථා ඇසුනා. 294 00:27:55,470 --> 00:27:57,300 කටකථා. 295 00:27:57,400 --> 00:27:59,570 ඔබ නිසැකවම දැනගෙන හිටියා පිළිවෙත ගැන. 296 00:28:00,540 --> 00:28:01,630 ඔව්, මං දැනගෙන හිටියා. 297 00:28:03,980 --> 00:28:06,710 මොකක්ද ඒක? මොනවද අවශ්‍යය? 298 00:28:11,320 --> 00:28:13,310 දිය කිඳුරියක්, ජැක්. 299 00:28:21,290 --> 00:28:22,690 ඒක වැරදීමක්. 300 00:28:22,830 --> 00:28:26,360 ඒක ජිවිතාන්තය දක්වා සිර දඬුවමක්. මරණය නෙවෙයි, ජිවිතය! 301 00:28:31,770 --> 00:28:35,100 - බාර්බෝසා. - ස්තූතියි මහත්වරුනේ. 302 00:28:35,240 --> 00:28:38,230 මං විශ්වාසකරනවා, ඔයාට පුළුවන් තොණ්ඩුව දාගන්න. 303 00:28:38,380 --> 00:28:39,780 ඒක අපහසු දෙයක්, එල්ලා මැරෙන්න කියා මිනිහෙකුට බලකිරීම , 304 00:28:43,750 --> 00:28:46,580 ඔබට ඔබේ ඇඳේ සැතපෙන්න වෙයි. 305 00:28:48,420 --> 00:28:49,790 මොකක්ද උබට උනේ? 306 00:28:49,920 --> 00:28:53,360 - කොහෙද ජැක් ස්පැරොව්? - ඔහු පලාගියා. 307 00:28:53,460 --> 00:28:54,930 මට තියෙන්නේ තදබල කාර්‍ය සටහනක් ගිබ්ස් . 308 00:28:55,060 --> 00:28:57,430 කලින් සූදානම් වෙලා , පළමු හිරු උදාවෙන්ම ගමන් ආරම්භකරනවා . 309 00:28:57,560 --> 00:29:01,890 ඒ ගැන සැලකිල්ලක් දැක්වුවේ නැත්නම් , මෙතනම එල්ලලා මරණවා , 310 00:29:03,540 --> 00:29:05,160 ...දැන් කතාකරනවා. 311 00:29:06,910 --> 00:29:09,400 මාව ඔයත් එක්ක ගෙනියන්න. මාලිමාවේ ඕනෑම අංශයකට... 312 00:29:09,540 --> 00:29:14,380 ඔයාව කොහේ එක්ක යන්නද ගිබ්ස්? උල්පතට? 313 00:29:14,480 --> 00:29:17,510 කොහෙටද ජැක් මූලිකව ගියේ? 314 00:29:17,680 --> 00:29:21,710 ඔයා ලඟ මොනහරි දෙයක් තියෙනවද ගිබ්ස්, මට දෙන්න ? 315 00:29:21,820 --> 00:29:23,380 කිසියම් දෙයක් සම්පූර්ණයෙන්ම? 316 00:29:25,160 --> 00:29:28,650 විවෘත්‍ර වචණයක් දෙන්න, උබට ඉර උදාවෙනවා බලන්න බැරිවෙයි. 317 00:29:36,700 --> 00:29:38,430 ඒක දෙනවා. 318 00:29:43,180 --> 00:29:45,470 - උබ මෝඩයෙක්! 319 00:29:45,610 --> 00:29:48,100 මට ඇතිතරම් කාළය තිබුණා , ඒ චක්‍රය අධ්‍යනය කරන්න . 320 00:29:48,250 --> 00:29:52,880 හැම මාර්ගයක්ම ,හැම ගමනාන්තයක්ම .... මෙතන ආරක්ෂිතව තියෙනවා. 321 00:29:54,390 --> 00:29:58,410 රාජකීය නාවික හමුදාවට නැවතත් සාදරයෙන් පිළිගන්නවා මාස්ටර් ගිබ්ස්ව . 322 00:30:11,500 --> 00:30:13,500 කකුල පෙන්වනවා, නාවිකයා! 323 00:30:13,640 --> 00:30:14,870 සර්. 324 00:30:16,410 --> 00:30:17,710 මොකක්? 325 00:30:17,840 --> 00:30:21,040 - ඒක ලොකු අත්වැරදීමක්. - දිගටම යන්න. 326 00:30:22,550 --> 00:30:25,520 - මං මෙහෙට එන්න හිතුවේ නැහැ. - ගොඩක් මිනිස්සු මුහුදෙදි නින්දෙන් අවදිවන විට, 327 00:30:25,650 --> 00:30:27,590 කොහෙද ,මොකක්ද ,මක් නිසාද කියලවත් කිසිම අදහසක් නැහැ. 328 00:30:27,750 --> 00:30:29,980 රාත්‍රියට පෙර කිසිම මතකයක් නැහැ, ඒ හේතුවෙන් ඔහු හමුදාවට බැදුනා, 329 00:30:30,120 --> 00:30:31,650 සහා ප්‍රසාද මුදල් සියල්ලටම බීලා. 330 00:30:31,790 --> 00:30:33,780 නැහැ, නැහැ, නැහැ. ඔයා තේරුම්ගත්තේ නැහැ යහළුවා. 331 00:30:33,890 --> 00:30:36,330 මමයි එකම ඇත්තම කැප්ටන් ජැක් ස්පැරොව්. 332 00:30:36,460 --> 00:30:39,020 ස්ක්‍රම්, සතුටුවෙනවා මංම. දැන් ඉදිරියට යන්න. 333 00:30:47,540 --> 00:30:49,010 ස්ක්‍රම්. 334 00:30:49,140 --> 00:30:51,370 ඔය ඇතිල්ලීම නවත්වන්න! 335 00:30:53,880 --> 00:30:55,750 ඇයි අතන වීදුරු මිනි පෙට්ටියක්? 336 00:30:55,880 --> 00:30:58,350 මාව භාරකාරයෙක් වගේ පේනවද? 337 00:30:58,480 --> 00:31:01,420 - කොහෙද මම? - සමාවෙන්න මට , කැප්ටන් ස්පැරොව් සර්. 338 00:31:01,550 --> 00:31:03,220 මං ඔබව ගෞරවයෙන් පිළිගන්නවා, නැවට 339 00:31:03,360 --> 00:31:06,620 අපේ ලෝක ප්‍රසිද්ධ වු අපකීර්තිමත් නැව , ඈන් රැජිණගේ පළිගැනිම. 340 00:31:10,030 --> 00:31:11,690 බ්ලැක්බියර්ඩ්. 341 00:31:28,050 --> 00:31:29,910 වැඩකරනවා! 342 00:31:33,720 --> 00:31:37,450 - ඔහු භයානක එකෙක්. - ඔහු පිල්ලියක් වගේ. 343 00:31:38,730 --> 00:31:40,250 පිල්ලියක්. 344 00:31:40,390 --> 00:31:43,890 ඒක කරන්නේ බ්ලැක්බියර්ඩ්ස් . හැම නිළදාරියෙක්ම එක වගේ. 345 00:31:44,030 --> 00:31:45,760 ඔවුන්ට අවනතවෙන්න ඕන. 346 00:31:47,030 --> 00:31:49,000 සහ නිරන්තරයෙන්ම කිපෙන සුළුයි. 347 00:31:50,700 --> 00:31:53,300 - එනවා ,අතුල්ලනවා. - ඔව්. 348 00:32:00,380 --> 00:32:04,010 අදින්න! අදින්න! අදින්න! 349 00:32:08,550 --> 00:32:11,110 ගමන් ආරම්භකරලා අඩුම තරමේ දවස් පහක්වත් වෙනවා . 350 00:32:11,260 --> 00:32:15,090 මුහුදේ සුවඳින් ඔයාට ඒක කියන්න පුළුවන්ද ? 351 00:32:15,230 --> 00:32:16,960 නැවියොන්ගේ සුවඳින්. 352 00:32:20,530 --> 00:32:23,630 ඕයි, මොනවද අර අසරණයා කරන්නේ ? 353 00:32:23,770 --> 00:32:25,800 කොහොමද මං විශ්වාස කරන්නේ? 354 00:32:25,940 --> 00:32:28,270 ඔහුද ? දේව ගැතියෙක්. 355 00:32:28,410 --> 00:32:30,430 නිතරම කියන්නේ සර්වබළධාරීන් ගැන. 356 00:32:30,580 --> 00:32:32,310 නැවේ බයිබලයක් තියෙනවද ? 357 00:32:32,450 --> 00:32:34,350 ඔහුගේ ධර්මදූතයෙක්. 358 00:32:34,480 --> 00:32:37,240 මට මොකක්ද ඇසුනේ , ඔහු යටත් කරගත්තා ආක්‍රමණයකින්. 359 00:32:37,350 --> 00:32:40,250 නැවේ විවෙකි වෙලාවේදි මැරෙයි , නමුත් මං නෙවෙයි. 360 00:32:40,350 --> 00:32:41,680 පළමු සහකාරිය ඒක වෙන්න ඉඩදෙන්නේ නැතිවෙයි 361 00:32:41,820 --> 00:32:44,520 ගණනය අනුව, ඔහුගේ පළමුවැන්නා උතුමාණන් සමඟ ඉන්නේ. 362 00:32:44,660 --> 00:32:49,060 පළමු යාළුවා ඇගේ බෙල්ලේ ඇලිලා ඉන්නේ, හිරකාරයෝ කීපදෙනෙක්ව බැහැර කරනකන්. 363 00:32:49,230 --> 00:32:50,820 ඒක ඔබ දැක්කේ නැහැ. 364 00:32:50,960 --> 00:32:53,660 " ඇය "? පළමු සහකාරයා වෙන්නේ "ඇය"? 365 00:32:53,800 --> 00:32:55,030 නැවතත් වැඩ කරපල්ලා! 366 00:33:04,340 --> 00:33:06,610 නොසැලි ඇය යනවා වගේ. 367 00:33:20,830 --> 00:33:25,200 නුබ තමයි ක්‍රෑර,හැඟිමක් නැති, මුරණ්ඩු බැල්ලි. 368 00:33:25,330 --> 00:33:28,820 - මං ඔබට කිව්වා මට නැවක් තිබුනා කියලා. - නැහැ, බ්ලැක්බියර්ඩ්ට නැවක් තිබුනා, 369 00:33:28,970 --> 00:33:31,770 මං දැන් සිරකරලා ඉන්නේ. 370 00:33:31,940 --> 00:33:33,910 අපිට මේක කරන්න පුළුවන් ජැක්. 371 00:33:34,040 --> 00:33:38,640 තරුණවිමේ උල්පත, ඔබට නිතරම අශාකලා වගේ. 372 00:33:38,750 --> 00:33:43,880 බ්ලැක්බියර්ඩ්. එඩ්වර්ඩ් ටීච් හැම මුහුදු කොල්ල කාරයෙක්ම බයවෙන මුහුදු කොල්ල කරුවා. 373 00:33:44,020 --> 00:33:46,180 ඔහුගේ අතිරේක කාලයෙදි යලි මරණය සිහි කරගනිවි . 374 00:33:46,320 --> 00:33:49,190 - ඔහු මට ඇහුන්කන් දෙයි. - ඔහු කාටවත් ඇහුන්කන් දෙන්නෙ නැහැ. 375 00:33:49,320 --> 00:33:52,220 සමහරවිට ඔහුගේම දුවට? 376 00:33:54,760 --> 00:33:57,700 දුව වගේ ඉන්නේ... ජාතක කිරිමෙන්ද? 377 00:33:58,560 --> 00:34:02,400 දිගුකාලයක් නැතිවෙලා තිබිලා මෑතකදි හමු වුනේ. 378 00:34:02,540 --> 00:34:06,370 කවුද ආදරය කරන්නේ ඇගේ පියාට ... ඇගේ ආත්මයෙන්ම. 379 00:34:06,510 --> 00:34:08,570 - ඔහු ඒක මිලට ගත්තා? - මං ඒක විකුනුවා. 380 00:34:16,020 --> 00:34:17,810 ඒක තමයි තරුණවිමේ උල්පත ඔහු සඳහා තියෙන, 381 00:34:17,980 --> 00:34:20,820 ඔහුගේ සහ ඔබගේ , ඔබෙයි මගේයි නෙවෙයි. 382 00:34:20,990 --> 00:34:23,050 නැහැ , ජැක් ඒක තමයි හොඳම කොටස. 383 00:34:23,190 --> 00:34:25,250 ඔහු මැරේවි . 384 00:34:26,560 --> 00:34:28,960 ඔබ විසින්ම ඒ කොටස පාලනය කරයි. 385 00:34:29,100 --> 00:34:31,360 අණාවැකියක් තියෙනවා . 386 00:34:31,460 --> 00:34:33,690 සමහරවිට ඔබ ආශ්චර්‍යයන් විශ්වාස නොකරයි. 387 00:34:33,800 --> 00:34:36,290 ඕහ් , නැහැ, නැහැ. මං දැක්කා දෙයක් හෝ දෙන්නෙක්. 388 00:34:38,870 --> 00:34:42,830 මේ තමයි අණාවැකිය:. 389 00:34:43,010 --> 00:34:46,810 බ්ලැක්බියර්ඩ් සති දෙකකින් මරණය කරා ලං වෙනවා 390 00:34:46,950 --> 00:34:50,400 ඒක පාදයක් ඇති මිනිහෙක්ගේ අතින්. 391 00:34:50,550 --> 00:34:52,750 ඒකයි ඔහුට උල්පත අවශ්‍යය වෙන්නේ ජැක් . 392 00:35:09,070 --> 00:35:11,830 මාස්ටර් ගිබ්ස්, කෙටියෙන් අපිට සිතියම කියන්න. 393 00:35:11,970 --> 00:35:16,390 සමහරවිට, ඔබ කරුණාවන්තව අපිට මගපෙන්නාවි . 394 00:35:18,850 --> 00:35:20,980 මැණිකක් කරලා මාව ගිලදාන්න . 395 00:35:21,080 --> 00:35:24,550 නැහැ, අපි මුහුදු මංකොල්ලකාරයෝ නෙවෙයි නැව් කපිතාන්ලා , මාස්ටර් ගිබ්ස්. 396 00:35:24,650 --> 00:35:26,820 රජුගේ නාමයෙන් අපි හොඳින් හැසිරෙනවා. 397 00:35:26,920 --> 00:35:29,750 කැප්ටන්. 398 00:35:33,160 --> 00:35:36,050 අපි ඉන්නේ නියම ගමන් මාර්ගයේද , ගිබ්ස්? 399 00:35:36,100 --> 00:35:40,690 ඔව්, ඒක මූලිකවෙයි, අන්න ඔබේ පරික්ෂා කර බැලීම. 400 00:35:47,210 --> 00:35:49,210 ස්පාන්‍යකාරයෝ. 401 00:35:50,080 --> 00:35:54,810 හැමෝම යුද ස්ථානයට, සුළං මුහුණත පැත්තට. 402 00:35:54,950 --> 00:35:58,050 හැමෝම සුළං මුහුණත පැත්තට. - ඒ තැන් දෙකෙහි දැඩිව ඉන්න. 403 00:35:58,150 --> 00:36:01,590 ස්ථාන දෙකෙහි. - කාලතුවක්කු සූදානම් කරගන්න. 404 00:36:05,560 --> 00:36:09,360 තුවක්කු කරුවන් ස්ථාන ගත වෙන්න. - තුවක්කු කරුවන් සූදානම්, සර් . 405 00:36:09,460 --> 00:36:13,330 අණදෙනකන් ඉන්න. 406 00:36:15,430 --> 00:36:17,430 නොසැලි ඉන්න. 407 00:36:18,140 --> 00:36:20,940 තුවක්කු අතට ගන්න , අණදෙනකන් ඉන්න, සර්. 408 00:36:25,510 --> 00:36:29,070 සර්. අණදෙන්න සර්? 409 00:36:35,690 --> 00:36:38,460 ඔහු කවදාවත් යටත්වෙලා නැහැ. 410 00:36:38,560 --> 00:36:40,460 උල්පත තමයි තෑග්ග. 411 00:36:40,560 --> 00:36:44,230 ඒකෙන් පේන විදිහට අපිව මැඩපවත්වනවට වඩා කාළය වැදගත් වගෙයි. 412 00:36:44,330 --> 00:36:48,270 අපි දැන් පිටුපසින් ඉන්නේ. හැමදෙනාම තවත් රුවල් දාන්න. 413 00:36:48,370 --> 00:36:50,930 හැමදෙනාම තවත් රුවල් දාන්න. 414 00:36:51,070 --> 00:36:54,400 වේගෙන් පැද යන්න සුළගයි උදම් රළයි අතරෙන්. 415 00:37:04,380 --> 00:37:07,980 මාතෘකාව, මහත්වරුනේ, ඒක කැරැල්ලක් . 416 00:37:08,750 --> 00:37:10,590 කැරැලි ගැසිම නිතී විරෝධියි. 417 00:37:10,690 --> 00:37:14,260 ඔව් මං ජැක් ස්පැරොව්ගේ නැවට බැදෙනවා, එක්තරා බොරු කාරයෙක් නෙවෙයි. 418 00:37:14,360 --> 00:37:15,660 ඒ මදිවට ගැහැණියකුත් . 419 00:37:15,760 --> 00:37:18,000 මේ බියගුළු නාවික කණ්ඩායම ඇතිකරගන්න කල දේවල් අසාර්ථක වුනා . 420 00:37:18,100 --> 00:37:20,460 මගේ පා ඇගිල්ල ස්පර්ෂකරනවා, ඔවුන් කරනවා . 421 00:37:20,600 --> 00:37:23,660 මං ඒ සියල්ලම ගෙනාවා. 422 00:37:23,840 --> 00:37:25,840 නියමයි . - හොඳ කොල්ලා. 423 00:37:25,910 --> 00:37:28,340 පසුව බ්ලැක්බියර්ඩ්ව. 424 00:37:28,510 --> 00:37:30,980 කොහොමද ඔහුගේ හැසිරිම? - ඔහු වැඩිවශයෙන් ඉන්නේ ඔහුගේ නැව් කුටියේ. 425 00:37:31,080 --> 00:37:33,970 අන්න හරි , වැඩිවශයෙන් ඉන්නේ ඔහුගේ නැව් කුටියේ. 426 00:37:33,980 --> 00:37:38,740 ඔව්, නමුත් ඔහු පිටතට එන විටදි ... - ඔහු ඇත්තටම පිටතට එන්නෙ නැහැ. 427 00:37:39,190 --> 00:37:41,400 සමහර වෙලාවට ඔහුට පිටතට එන්න වෙනවා. 428 00:37:41,420 --> 00:37:43,620 නිසැකවම නැහැ, නැහැ. 429 00:37:45,460 --> 00:37:47,190 කවුරු හරි කෙනෙක් මීට කලින් ඔහු සමඟ යත්‍රා කරලා තියෙනවද? 430 00:37:47,290 --> 00:37:48,790 නැහැ,නැහැ. - මමනම් කවදාවත්ම නැහැ. 431 00:37:48,890 --> 00:37:49,960 නිසැකවම නැහැ. 432 00:37:50,060 --> 00:37:53,930 කවුරු හරි කෙනෙක් මීට කලින් ඔහුව දැකලා තියෙනවද? - නිසැකවම නැහැ, නැහැ. 433 00:37:55,530 --> 00:37:57,770 ඔහුගේ නැව් කුටියට වෙලා ඉන්න, කවුරුත් ඔහුත් සමඟ යත්‍රා කරලා නැහැ, 434 00:37:57,870 --> 00:37:59,900 කවුරුත් ඔහුව දැකලවත් නැහැ... 435 00:38:00,070 --> 00:38:03,110 හොඳ පුවතක් මහත්වරුනේ. මේක බ්ලැක්බියර්ඩ්ගේ නැව නෙවෙයි. 436 00:38:03,210 --> 00:38:05,040 මේක ඈන් රැජිනගේ පලි ගැනිමත් නෙවෙයි. 437 00:38:05,140 --> 00:38:07,210 නැහැ, මේක ඈන් රැජිනගේ පලි ගැනිම වෙයි, හරි, ඇති . 438 00:38:07,310 --> 00:38:08,810 ඔයා කොහොමද දන්නේ? 439 00:38:08,910 --> 00:38:12,570 මං නැවේ පිටිපස්සේ තිබ්බ නම දැක්කා . 440 00:38:15,420 --> 00:38:20,380 මහත්වරුනේ ,නාවික සහයකයිනි... 441 00:38:22,130 --> 00:38:24,260 ...ඔබලා අති විශාල රැවටීමක් කරන්න හදන්නේ. 442 00:38:24,360 --> 00:38:28,530 අපි රවටනවා. එහෙනම්? - ඔව් . 443 00:38:28,670 --> 00:38:31,600 ඔබලා දැනුවත්වෙලා නැහැ ගමනාන්තය ගැන. 444 00:38:31,700 --> 00:38:33,870 අපි මියයන්නට පෙර... 445 00:38:34,010 --> 00:38:38,840 ...අපි යත්‍රාකරනවා තරුණවීමේ උල්පත වෙතට. 446 00:38:40,650 --> 00:38:42,380 යාළුවනි ඒක දුක්බර අවස්ථාවක් වෙයි. 447 00:38:42,480 --> 00:38:46,620 නිසැකවම මරණය. - අඳුරු වු ජිවිත . 448 00:38:46,720 --> 00:38:50,090 නියමිත කාළයට පෙර අපි අවසානය දකිවි . - නැතහොත්... 449 00:38:50,260 --> 00:38:52,750 ...අපි නැව අල්ලගන්නවා . 450 00:38:54,060 --> 00:38:57,620 අපි දැන්ම නැව අල්ලගන්නවා 451 00:39:01,830 --> 00:39:03,830 එහෙනම් ඉදිරියට යමු. 452 00:39:04,140 --> 00:39:06,840 මට උදව් කරන්න, නැව් සගයිනි. - ඔවුන්ට ඒක දෙන්න. 453 00:39:06,940 --> 00:39:09,210 නැගිටිනවා . ඒක අපේ . - එනවා. 454 00:39:09,310 --> 00:39:11,520 නැගිටිනවා . උබේ පස්ස පැත්ත අයින් කරගන්නවා. 455 00:39:12,510 --> 00:39:14,910 ඒක ඔවුන්ගෙන් ගන්නවා, කොල්ලනේ. 456 00:39:15,010 --> 00:39:17,010 මට උදව් කරන්න. සටන්කරනවා. 457 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 ජැක්. 458 00:39:33,430 --> 00:39:38,110 මේක සිහිනයක්ද, ඔබට පුළුවන්ද කඩුව සහ සපත්තු දාගෙන ඉන්න. 459 00:39:40,210 --> 00:39:42,730 ඒක එහෙම නෙවෙයිද... - ඒක සිහිනයක් . 460 00:39:48,350 --> 00:39:50,350 නැහැ, ඒක එහෙම නෙවෙයි. 461 00:39:50,720 --> 00:39:54,220 මං හිතුවා, මං ඔබට සාධාරණ අනතුරු ඇගවීමක් කල යුතුයි කියලා, අපි නැව අල්ලගන්නවා . 462 00:39:54,320 --> 00:39:56,320 පෞද්ගලික දෙයක් නැහැ. 463 00:39:56,890 --> 00:40:00,330 හිතන්න, ඔයා මේකෙන් ඉවත්වෙලා ඉන්නවනම් හොඳයි ... 464 00:40:00,430 --> 00:40:02,430 ... මේකෙන් අයින්වෙලා ඉන්න. 465 00:40:25,350 --> 00:40:27,350 දෘෂ්ටයා. 466 00:40:48,140 --> 00:40:50,140 කාලකණ්නියා. 467 00:41:19,170 --> 00:41:21,210 ඔයා අපිත් එක්ක ඉන්නවද , අපිට විරුද්ධ වෙනවද . 468 00:41:21,310 --> 00:41:23,540 මං උබත් එක්ක නෙවෙයි , මං උබට විරුද්ධත් නැහැ. 469 00:41:23,640 --> 00:41:25,040 ඔහුට ඒක කරන්න පුළුවන් වෙයිද? 470 00:41:25,140 --> 00:41:28,460 ඔහු ධාර්මිකයෙක්. ඒකට මොනවද අවශ්‍ය කියලා මං විශ්වාස කරනවා . 471 00:41:33,490 --> 00:41:37,740 අවසානය දක්වා සටන් කරන්න , උබලා අදක්ෂ වානරයෝ ටිකක් . 472 00:41:48,630 --> 00:41:51,440 ඔහුව ගන්නවා මිනිහෝ . ඔහුව තදින් ගැට ගහනවා . 473 00:42:05,780 --> 00:42:07,780 නැව දැන් අපේ. 474 00:42:36,350 --> 00:42:38,580 මහත්වරුනේ. 475 00:42:46,030 --> 00:42:49,520 මං හඳුනගත්තා කලබලයක් බව . 476 00:42:49,630 --> 00:42:54,290 එතන මම විවේක ගද්දි, 477 00:42:54,430 --> 00:42:59,100 හදිසියේම මට ඇසුනා කෝළහාලයක්. 478 00:43:02,170 --> 00:43:04,140 නැවියනි රාජකාරිවලින් ඔවුන්ව අත්හරින්න... 479 00:43:04,240 --> 00:43:07,050 ... අණදීම් හැර , ඉවත්ව යාම හැර. 480 00:43:07,880 --> 00:43:11,110 කුඹ ගහ පිටුපස ඉන්න මිනිසුනේ, 481 00:43:11,250 --> 00:43:13,890 නැව අල්ලගන්න ඔවුන් වෙනුවෙන්. 482 00:43:15,390 --> 00:43:17,690 මොකක්ද ඒක, පළමු සහකාරිය? 483 00:43:17,860 --> 00:43:20,690 කැරැල්ලක් ,කැප්ටන් . - නැවතත්? 484 00:43:20,860 --> 00:43:23,830 කැරැල්ලක්. - ඔව්. 485 00:43:24,400 --> 00:43:26,400 කැරැල්ලක්. 486 00:43:28,600 --> 00:43:32,040 සහා මොන ඉරණමක්ද කැරලිකරුවන්ට අත්වෙන්නේ? 487 00:43:32,200 --> 00:43:35,770 අපි දැන් දන්නවා ඒකට දිය යුතු උත්තරය 488 00:43:35,870 --> 00:43:39,440 කැරලිකරුවන්ව එල්ලන්න. 489 00:44:29,260 --> 00:44:32,240 කැප්ටන් , මං බලාපොරොත්තුවෙනවා කැරැල්ල ගැන වාර්ථාවක් දෙන්න. 490 00:44:32,500 --> 00:44:34,170 මට කියන්න පුළුවන් කැරලි ගැසු අයගේ නම්. 491 00:44:34,270 --> 00:44:35,770 අවශ්‍යය නැහැ මිස්ටර් ස්පැරොව්. 492 00:44:35,870 --> 00:44:39,100 ඔවුන් බැටළුවෝ, ඔබ උන්ගේ එඬේරා . 493 00:44:44,010 --> 00:44:47,250 මං සඳහන් කලා වගේ , ඔබට ඉන්නේ ලස්සන දුවක්නේ සර්? 494 00:44:47,350 --> 00:44:49,850 අන්තිම දර්ශණය විපතට පත් වු තැනැත්තාගේ. 495 00:44:49,950 --> 00:44:52,410 මතකතියාගන්න තාත්තේ , අපිට ඔහුව අවශ්‍යයි. 496 00:44:52,480 --> 00:44:53,990 මං දැන් මිනිහෙක් මැරුවේ නැත්නම්, පසුව ඔවුන්ට අමතක වෙනවා මං කවුද කියලා, 497 00:44:54,090 --> 00:44:56,640 බයගුල්ලා . 498 00:44:58,160 --> 00:45:00,390 ඔවුන්ට අමතක වෙන්නේ නැහැ. 499 00:45:00,490 --> 00:45:02,900 ඔබේ නාවික පිරිස ඔබව දකින්නේ තක්කඩියෙක් ලෙස. 500 00:45:03,000 --> 00:45:05,330 බයගුල්ලා. උබ කීදෙනෙක් මරා දැම්මත් ප්‍රශ්ණයක් නැහැ . 501 00:45:05,430 --> 00:45:07,900 එක දවසට දෙවරක්ම මං කෝළහාලයකට මැදිවුනා. 502 00:45:08,000 --> 00:45:10,740 ඔබ සිහි විකල් වූවෙක් නෙවෙයි, ඔබ බියට පත්වූවෙක්. 503 00:45:10,840 --> 00:45:13,210 ඔයා යහපත් මාර්ගයක නෙවෙයි ගමන් කරන්නේ. 504 00:45:13,310 --> 00:45:17,580 නැහැ සර්, හැමදේකටම වඩා ඒක සංකීර්ණයි. ඒක තමයි ඇත්ත. 505 00:45:17,680 --> 00:45:20,580 මං නරක මිනිහෙක්. - අතිශයින්ම. 506 00:45:20,710 --> 00:45:22,750 ධාර්මිකයා, මට නුබවත් මරන්න පුළුවන්. 507 00:45:22,850 --> 00:45:25,480 නැහැ. - හැම ලතින් කාරයෙක්ම ඇගේ අම්මට කැමතියි. 508 00:45:25,580 --> 00:45:27,680 තාත්තේ, මං ඔයාගෙන් අයදිනවා. 509 00:45:27,790 --> 00:45:31,590 නැවතත් මං එහේ ඉන්න ඕන , ඇයි ධර්මදූතයා මෙහේ ඉන්නේ කියලා අමතක කරන්න එපා . 510 00:45:31,690 --> 00:45:36,090 මගේ දුව බයවෙනවා මගේ ආත්මය වෙනුවෙන්, මොනවද ඒකේ ඉතුරු වෙලා තියෙන්නේ . 511 00:45:37,100 --> 00:45:40,760 ඔයා ඇත්තටම බලාපොරොත්තුවෙනවා මාව ආරක්ෂාකරන්න, මගේ දරුවා ? 512 00:45:40,900 --> 00:45:42,940 හැම ආත්මයකටම ආරක්ෂාවෙන්න පුළුවන් . 513 00:45:43,900 --> 00:45:45,800 ඒක සැබෑවෙයි, තරුණ දේව ගැතියා? 514 00:45:45,900 --> 00:45:49,730 ඔව්, කෙසේවෙතත් මං ඔබගේ දිගු ප්‍රයත්නයක් දකිනවා . 515 00:45:50,610 --> 00:45:56,220 මේ නැවේ ඉන්න අවසනාවන්ත ආත්ම වෙනුවෙන් තවමත් මං යාඥාකරන්නම්. 516 00:45:57,120 --> 00:45:59,780 ඔබ මාව නිරායුධ කරනවා ඔබේ දයාවෙන්. 517 00:46:01,150 --> 00:46:02,660 එයිට්බෙල්ස්. 518 00:46:02,760 --> 00:46:05,790 උබලගෙන් කවුද අවාසනාවන්ත ආත්මය වෙන්නේ ඉදිරිපත්වීම සඳහා? 519 00:46:05,890 --> 00:46:10,850 මං ඉදිරිපත්වෙන්නම්. - කාලතුවක්කු කාරයා. 520 00:46:16,240 --> 00:46:18,240 උබ? 521 00:46:18,300 --> 00:46:20,300 ඔව්. 522 00:46:20,470 --> 00:46:22,310 ඔව්. 523 00:46:22,410 --> 00:46:24,410 කෑම උයන්නා. 524 00:46:24,510 --> 00:46:27,410 පරිපූර්ණයි . පහත් කරන්න දිගු බෝට්ටුව . 525 00:46:32,650 --> 00:46:34,650 ඇයව එහා මේහා කරන්න. 526 00:46:46,200 --> 00:46:49,300 ඇයි ඔබ මෙහෙම කරන්නේ? - කැරැල්ලක්, අපේ නිතී පැහැදිලිවෙයි. 527 00:46:49,400 --> 00:46:51,700 අපේ නිතීවලින් කැප්ටන්ට ඉඩදෙනවා අනුකම්පාව දක්වන්න. 528 00:46:51,800 --> 00:46:54,440 මං ඔහුට අවස්ථාවක් දුන්නා, ඔහුගේ ඉරණම තීන්දු කරගන්න, 529 00:46:54,540 --> 00:46:56,840 මේ තෑග්ග හැමදෙනාටම දෙන්නේ නැහැ. 530 00:47:05,350 --> 00:47:07,350 ඕහ් , දැන් ඔබට අවස්ථාවක් ලැබෙනවා ඔබේ යාඥාවල වැදගත්කම පෙන්වන්න. 531 00:47:10,860 --> 00:47:14,920 යාඥාකරන්න ඔහුව දෘෂ්ටයාගෙන් බේරගන්න? 532 00:47:23,240 --> 00:47:24,670 වේගයෙන් යවන්න. 533 00:47:24,770 --> 00:47:28,770 නවත්වන්න, ඒ මිනිහට අවස්ථාවක් දෙන්න ... 534 00:47:52,330 --> 00:47:54,970 මං අපේ මැවුම් කාරයාට ලංවෙද්දි දැනෙන දේ ඔයා දන්නවද? 535 00:47:55,070 --> 00:47:56,970 මං දැක්කා පීඩනය ,වේදනාව සහ සංවේගය. 536 00:47:57,070 --> 00:47:59,640 ඒක තමයි මේ ලෝකයෙන් අණාවරණය වු සැබෑම නිර්මාණය. 537 00:47:59,740 --> 00:48:03,480 දුක්බර සහ ශෝක ජනක අවස්ථාවෙදි මං ඒ අණාවරණය දැක්කා , 538 00:48:03,580 --> 00:48:05,910 කරුණාවන්තකම සහ දයාව පෙන්වන්න අවශ්‍යයි . 539 00:48:06,010 --> 00:48:08,450 සමහරවිට , ඔහුට හානියක් නොවෙන්න ඔබට යාඥාකරන්න තිබුණා? 540 00:48:08,550 --> 00:48:11,690 කරුණාකර, තවමත් බලාපොරොත්තුවක් තියෙනවා... - නැවතත් . 541 00:48:23,500 --> 00:48:26,100 ඇත්තටම මගේ කැමැත්තක් නැහැ උල්පතට , 542 00:48:26,200 --> 00:48:30,440 ඔබේ සිත ලෑස්තිනම් කොහෙට හරි මාව අතහරින්න 543 00:48:30,540 --> 00:48:33,090 ඒ සියල්ල ඉවරවෙයි, ක්වාටර් මාස්ටර්. 544 00:48:35,310 --> 00:48:38,840 ඔබේ වචන වලින් අදහස්වෙන්නේ ඔබ ඝණ මීදුමක් වගේ සහ ඔබ ස්ථාවර වෙන්න 545 00:48:38,940 --> 00:48:42,780 ඔබ මොකද , බලවත් බ්ලැක්බියර්ඩ්? 546 00:48:42,920 --> 00:48:45,750 ඔවුන් කියනවා හිසගසා දැමුවා කියලා. තවමත් ඔබේ සිරුර පාවෙනවා... 547 00:48:45,850 --> 00:48:49,320 ...තුන්පාරක් ඔබේ නැව එහා මේහා යද්දි නැවතත් නැවට නගියි . 548 00:48:49,420 --> 00:48:52,230 සහ මෙන්න ඔයා, බයවෙලා දුවයි. 549 00:48:52,660 --> 00:48:56,090 බයවෙලා . - උල්පතට. 550 00:48:56,230 --> 00:48:59,300 ක්වාටර් මාස්ටර් ඔවුන්ට වෙන්න යන දේ බලාගන්න. 551 00:48:59,400 --> 00:49:03,990 දෛවයෙන් කියවෙන මගේ මරණය ගැන ඔහු දැනගෙන. 552 00:49:04,000 --> 00:49:06,470 මගේ ගොතන ලද දෛවය . 553 00:49:06,540 --> 00:49:09,510 මිත්‍රයා ,ඔබේ දෛවයට අසාධාරණ සැලකිල්ලක් ඔබ දක්වන්නේ. 554 00:49:09,610 --> 00:49:11,240 ඔබ? - මං? 555 00:49:11,340 --> 00:49:15,680 මගේ ඕනෑම අනාගතයක් පිළිබඳව මං අණාවැකි කියනවා . 556 00:49:15,780 --> 00:49:21,580 යුද්ධයේ ඉරණම තීරණය කිරිම ඔලමොට්ටල වැඩක්, නමුත් ඒකෙන් මාව පොළබවනවා වංචා කරන්න. 557 00:49:21,690 --> 00:49:25,340 ඔබ මට මගපෙන්වනවනම්, මට පුළුවන් උල්පත කරා ලඟාවෙන්න. 558 00:49:27,030 --> 00:49:31,060 ඔබ සැලසුම් කල කැරැල්ලට වඩා ඔය පිහිය ඔබට ප්‍රයෝජනවත් වෙයි . 559 00:49:31,160 --> 00:49:33,000 කැරැල්ල මට හොඳින් ප්‍රයෝජනවත් වුනා. 560 00:49:33,100 --> 00:49:35,990 ඔබ සමඟ ඉන්න අයගෙන් මට වාසියක් අත්වුනා. 561 00:49:37,040 --> 00:49:39,040 ඔව්. 562 00:49:39,670 --> 00:49:41,670 ඔයාට අනතුරු අඟවනවා . 563 00:49:42,440 --> 00:49:44,040 ඔබේ පලමු සහකාරිය සම්බන්ධයෙන්, 564 00:49:44,140 --> 00:49:47,370 ඇය බොරුවට පෙනි සිටිනවා. 565 00:49:47,650 --> 00:49:49,650 කියන්න. 566 00:49:51,250 --> 00:49:53,370 ඇය ඔබේ දියණිය නෙවෙයි. 567 00:49:56,320 --> 00:49:59,420 ඔයා අභියෝගයෙන් කතාකරන්නේ මගේ මාංශ සහ රුදිරය ගැනද? 568 00:49:59,520 --> 00:50:04,050 සර්, ඒ කාන්තාව රැවටීම සඳහා පරිපුර්ණ කෙනෙක්. 569 00:50:04,200 --> 00:50:08,700 මං දන්නවා, මමයි ඇයව දෘෂ්ට මාර්ගයට යොමු කලා. 570 00:50:08,800 --> 00:50:10,770 නමුත් මට ඒකට වග කියන්න බැහැ... 571 00:50:10,870 --> 00:50:14,950 ...ඇගේ වත්මන් ස්වාභාවික දක්ෂතාවයන් වෙනුවෙන් . 572 00:50:15,840 --> 00:50:18,330 ඇන්ජලිකා. මගේ පෙම්බර දියණිය, 573 00:50:18,480 --> 00:50:21,110 මං මේ ජිවිතයේදි කල ඒක හොඳ දෙයක් තියෙනවා, 574 00:50:21,210 --> 00:50:23,920 ඔයා ඇය වෙතට වැරදි පටවන්න යන්නේ? 575 00:50:24,020 --> 00:50:28,040 සර් ඇය දෘෂ්ට කෙනෙක්. 576 00:50:28,190 --> 00:50:30,620 කැලෑ සතෙකුට වඩා භියවෙන සුළුයි. 577 00:50:30,720 --> 00:50:34,560 සාගින්නෙන් පෙලෙන කැලෑ සතෙක් දත්මිටි කනවා වගෙයි. 578 00:50:34,690 --> 00:50:36,760 පළිගන්නා සුළු , සාගින්නෙන් පෙළෙන තිරිසන් සතෙක්... 579 00:50:36,860 --> 00:50:39,020 තාත්තේ? - පැටියෝ. 580 00:50:40,970 --> 00:50:42,570 ඔහුව රිදවන්න අවශ්‍ය නැහැ, තාත්තේ . 581 00:50:42,670 --> 00:50:45,900 ඔහු අපිට උදව් කරයි , එහෙම නේද ජැක්? 582 00:50:46,040 --> 00:50:49,810 ඔයා දැන්වත් දැක්කද ? ඇය ඔබගේ යහපත වෙනුවෙන් ක්‍රියාකල හැටි, 583 00:50:49,910 --> 00:50:53,470 ඔබ කිව්ව බොරුවලට , වන්දි ගෙවන්න ඇයට . 584 00:51:01,050 --> 00:51:05,550 උල්පතට යන්න ඔබ අපිට මඟ පෙන්වන්න ? 585 00:51:06,360 --> 00:51:08,360 වෙනත් මාවතක් යොදාගෙන. 586 00:51:08,860 --> 00:51:12,770 මාව නියම වෙලාවට උල්පතට ගෙනියනවනම් ... 587 00:51:13,900 --> 00:51:16,890 ... ඔබ නෙවෙයි . 588 00:51:19,040 --> 00:51:24,820 මං ඒ සටහනේ තිබුන විදිහටම එක්ක යන්නම් 589 00:51:26,910 --> 00:51:28,910 සර්. 590 00:51:31,050 --> 00:51:33,420 ඔව් ? - කැප්ටන් , සර්. 591 00:51:33,550 --> 00:51:35,990 මං කණගාටුවෙනවා කටකථාවක් වාර්ථා කරන්න වෙනවට, 592 00:51:36,090 --> 00:51:39,230 නැවියන් අතරින් , අපි ගමනාන්තයට ලඟාවෙනවා. 593 00:51:39,460 --> 00:51:41,840 කට වහගෙන ගිහින් මාර්ගය සකස්කරනවා . 594 00:51:45,460 --> 00:51:49,540 ඒකයි මාර්ගය, එහෙනම්. - අගෞරව කිරිමක් නෙවෙයි, සර් . 595 00:51:49,900 --> 00:51:53,370 මොකටද මිනිස්සු බයවෙන්නේ? කියනවා ඒක. වචනය කියනවා. 596 00:51:53,470 --> 00:51:54,840 වයිට්කැප් බොක්ක. 597 00:51:54,940 --> 00:51:58,070 ඔව් , වයිට්කැප් බොක්ක. 598 00:51:58,180 --> 00:52:02,310 වැදගම්මකට නැති නැවියෝ ඒ නමට බයවෙනවා, 599 00:52:02,410 --> 00:52:04,820 කෙසේ වෙතත් කීපදෙනෙක් ඒ ඇයි කියලා දන්නවා . 600 00:52:04,920 --> 00:52:06,620 කාථා ඇත්තවෙයිද? 601 00:52:06,720 --> 00:52:08,550 ගිබ්ස් කියන්න, මොනවද ඔයාගේ මංකොල්ල කන්නේ , 602 00:52:08,650 --> 00:52:12,730 සදහටම ඒක අතහැරලා දාන්න 603 00:52:14,490 --> 00:52:16,160 දිය කිඳුරියෝ, කැප්ටන්. 604 00:52:16,260 --> 00:52:18,060 ඔව්. දිය කිඳුරියෝ. 605 00:52:18,160 --> 00:52:22,370 සී ගුල්ස් , ඩෙවිල් ෆිස් කුසගින්නෙන් පෙලෙනවා මිනිසුන්ගේ මස් කන්න. 606 00:52:22,470 --> 00:52:26,030 දියකිඳුරියෝ තමයි අපේ මාර්ගයවෙන්නේ. 607 00:52:26,170 --> 00:52:27,770 ඔබේ ආත්මය තදින් අල්ලගන්න, ගිබ්ස්, 608 00:52:27,870 --> 00:52:33,680 දියකිඳුරියෝ, ඔබේ ඇටකටුවලට විවේකයක් දෙන්නේ නැතිවෙයි... 609 00:52:34,650 --> 00:52:37,880 කලබල නොවන්න. මිනිසුනේ කලබල නොවන්න. ධෛර්‍ය්මත් වෙන්න, 610 00:52:37,950 --> 00:52:39,890 බය නැතිකරගන්න සූදානම් වෙන්න. 611 00:52:39,990 --> 00:52:42,390 තමන්ම ආරක්ෂාවෙන්න. 612 00:52:44,960 --> 00:52:47,820 මිනිහෙක් මුහුදට පැන්නා. - නැහැ, පලා යන්නෙක්. 613 00:52:47,960 --> 00:52:49,960 ලඟට එන්න. - නැහැ. 614 00:52:51,000 --> 00:52:54,870 මහත්වරුනේ, තවදුරටත් මං කාගෙන්වත් මොනවත් අහන්නේ නැහැ... 615 00:52:54,970 --> 00:52:59,470 ... ඒ මිනිහව ගලවගන්න පුළුවන් . මං අහන්නේ අපි රජතුමාගේ මිනිස්සු නෙවෙයිද? 616 00:52:59,570 --> 00:53:01,070 ඔව්. 617 00:53:01,170 --> 00:53:03,940 රජතුමාගේ ක්‍රියාදාමය මතද ? - ඔව්. 618 00:53:04,110 --> 00:53:08,380 කිසිම කෙනෙක් බයවිය යුතු නැහැ, ස්පාන්‍යවරුන්ව පරාජය කරන්න. 619 00:53:08,480 --> 00:53:11,210 අපි රජතුමාගේ මිනිස්සු නෙවෙයිද? - ඔව්. 620 00:53:11,350 --> 00:53:14,280 ඔව්. හැමදෙනාගෙම අත් එලියට ගන්න. 621 00:53:14,450 --> 00:53:17,390 නිර්භීතව රැගෙන යමු වයිට් කැප් බොක්ක වෙතට . 622 00:53:19,020 --> 00:53:21,390 රැගෙන යමු , වයිට්කැප් බොක්ක දෙසට. 623 00:53:35,370 --> 00:53:36,910 එන්න. 624 00:53:37,010 --> 00:53:38,380 පොඩ්ඩක් බොනවද? 625 00:53:38,480 --> 00:53:41,710 වයින් ,සංගීතය ,ඉටිපන්දන් එලිය. 626 00:53:41,850 --> 00:53:44,120 මං හිතනවා මීට කලින් අපිට මේ පාරෙන් ගමන් කරන්න තිබුනා, ජැක්. 627 00:53:44,220 --> 00:53:46,220 ඔව්, අපිට එහෙම කරන්න තිබුනා. 628 00:53:47,020 --> 00:53:49,020 මට ඒක හොඳට මතකයි. 629 00:53:50,260 --> 00:53:55,090 එතීම් , ඇඹරීම්, හැරවීම්, භ්‍රමණයවීම් සහ වෙදනා විඳිම් . 630 00:53:55,230 --> 00:53:57,560 නිරන්තර වෙදනා විඳිම් . 631 00:53:57,700 --> 00:54:00,250 සෙන්ට් ඩොමිනික් වලට ඔයා ආපසු ආවද? 632 00:54:01,000 --> 00:54:02,600 ලා මාර්ටිනික්වලට . 633 00:54:02,700 --> 00:54:04,440 මං ඔබව සෙන්ට් ඩොමිනික් වලදි මරන්න උත්සහ කලා. 634 00:54:04,540 --> 00:54:06,540 දෙකෙන් කෝක වුවත්. 635 00:54:07,110 --> 00:54:09,170 පලමු සහකාරයා වශයෙන් යොදාගත්තා. 636 00:54:09,270 --> 00:54:12,730 මමද පලමු වැන්නා? මං නිතරම පුදුම වුනා . 637 00:54:12,880 --> 00:54:17,150 ඔබට දෙයක් අවශ්‍යවු විට, ඔබ එය වසඟ කරගන්නවා, ජැක්. 638 00:54:17,250 --> 00:54:19,800 මොකක් ගැන සොයා දැනගන්නද උප්පරවැට්ටි දාන්නේ . 639 00:54:20,850 --> 00:54:22,950 ඒක ඇත්ත 640 00:54:23,660 --> 00:54:26,190 බ්ලැක්බියර්ඩ් ඔහුගේ අභිමතාර්ථ ප්‍රයෝජනයට ගත්තා. 641 00:54:26,290 --> 00:54:28,660 ඔයාටයි මටයි දෙන්නටම එකට උල්පතට යන්න පුළුවන් , 642 00:54:28,760 --> 00:54:31,860 අපි කොහෙද නාන්නේ ... 643 00:54:31,960 --> 00:54:34,030 ...සහ අනිත් තෝරාගත් සල්ලාලකම් . 644 00:54:34,130 --> 00:54:37,170 මං ඔබට කියලා දෙන්නම් උල්පතේ පිළිවෙත් ගැන . 645 00:54:37,270 --> 00:54:40,100 ඔව් . සමාන්‍යය පිළිවෙත් ගැන. 646 00:54:42,810 --> 00:54:45,000 මට ඔබව විශ්වාස කරන්න පුළුවන්ද, ජැක්? 647 00:54:45,140 --> 00:54:49,580 මට ඔයාව මගේ පැත්තට ඕන. - ඕහ්, මගේ දයාබර ඇන්ජලිකා. 648 00:54:49,680 --> 00:54:53,140 ඔයයි මායි හොරු දෙන්නෙක් ආදරියේ. 649 00:54:53,290 --> 00:54:55,520 මට කොන්දේසි ගැන කියන්න. 650 00:54:57,660 --> 00:55:01,320 තරුණවීමේ උල්පතේ වතුර. 651 00:55:03,160 --> 00:55:06,600 දියකිඳුරියගේ දිදුළන කඳුළු. 652 00:55:06,700 --> 00:55:10,030 පොන්ස් ඩ් ලිඕන්ගේ රීදි කුසලාන. 653 00:55:11,970 --> 00:55:13,740 මේ අයිතමයන් සමඟ... 654 00:55:13,840 --> 00:55:15,970 ඔව්? - මේ අයිතමයන් සමඟ, 655 00:55:16,110 --> 00:55:20,610 ඔබට ජිවිතයේ සියළුම කාළයන් ගන්න පුළුවන් , ජැක්. 656 00:55:21,780 --> 00:55:23,620 ඔයා දන්නවද ඒකේ තේරුම මොකක්ද කියලා. 657 00:55:23,720 --> 00:55:26,650 ඔබටයි මටයි විතරක් තනිවම යන්න බැහැ. 658 00:55:26,790 --> 00:55:29,250 පිළිවෙත්වලට බිල්ලක් අවශ්‍යවෙනවා. 659 00:55:30,790 --> 00:55:34,660 ඒක අභාග්‍යයක්. - ඔව්, ඒක එහෙමයි. 660 00:55:35,660 --> 00:55:39,910 උල්පතට තියෙන මගේ කැමැත්ත අතිශයෙන්ම අඩුවෙනවා. 661 00:55:39,930 --> 00:55:43,500 නමුත් , ඔබට අවශ්‍යය දෙයක් නැවේ තියෙනවා. 662 00:55:48,340 --> 00:55:49,740 බ්ලැක්බියර්ඩ්ට මොකද වෙන්නේ ? 663 00:55:49,840 --> 00:55:53,750 ඔහු ඉන්නේ සිතියම් කාමරයේ. අපි ඉක්මන් කල යුතුයි. 664 00:56:02,520 --> 00:56:05,110 ඔහු හැම නැවක්ම තියාගෙන ඉන්නේ තෑග්ගක් ලෙසින් . 665 00:56:06,890 --> 00:56:11,350 ඔබ මට උදව්කරනවාද, ඔබේ තෝරාගැනිම ගැන මං පොරොන්දුවෙනවා. 666 00:56:11,500 --> 00:56:15,320 කෙසේ වෙතත් , මං දන්නවා ඔයාගේ තෝරාගැනිම මොකක්ද කියලා. 667 00:56:20,770 --> 00:56:23,260 බෝතලයේ තියෙන කලු මුතුඇටයද? 668 00:56:23,410 --> 00:56:26,380 ඇයි කලු මුතු ඇටය බෝතලයට දාලා තියෙන්නේ? 669 00:56:30,920 --> 00:56:33,820 ඔහු හිරිහැර කරන කුඩා එකෙක්. 670 00:56:33,920 --> 00:56:37,950 අපිට ගණුදෙනුවක් තියෙනවා ,ජැක්? - ඇන්ජලිකා, මං ඔයාව දන්නවා. 671 00:56:38,090 --> 00:56:41,430 අහිංසක මිනිහෙක්ගේ ජිවිතය හොරකන් කරන්න නෙවෙයි ඔබ යන්නේ. 672 00:56:41,530 --> 00:56:44,080 එක කකුලක් විතරක් ඇති මිනිහට මොකද කරන්නේ? 673 00:56:46,060 --> 00:56:48,060 මට වර්ෂ අවශ්‍යයි ,ජැක් . 674 00:56:49,530 --> 00:56:52,970 මට නෙවෙයි , මගේ තාත්තට. 675 00:56:55,570 --> 00:56:58,800 මං බ්ලැක්බියර්ඩ්ගේ ඇත්තම දියණිය. 676 00:56:58,910 --> 00:57:01,150 ඔබේම රැවටිමේන් ඔබ නැතිවෙලා යයි , ආදරියේ . 677 00:57:01,250 --> 00:57:03,510 නැහැ, ඔහු තමයි මගේ තාත්තා. 678 00:57:03,680 --> 00:57:06,570 මං ඔබට කියපුවා බොරු නෙවෙයි . 679 00:57:07,150 --> 00:57:10,060 ඔයා මට බොරුකරමින්ද ඇත්ත කියන්නේ ? 680 00:57:10,160 --> 00:57:12,180 ඔව්. - ඒක ගොඩක් හොඳයි. 681 00:57:12,360 --> 00:57:14,830 මං ඒක ප්‍රයෝජනයට ගන්නද? - කෙසේ වෙතත් ,ඔබ කරයි කියලා මට විශ්වාසයි . 682 00:57:14,930 --> 00:57:17,290 නිසැකවම මං කරන්නම්. 683 00:57:17,430 --> 00:57:20,490 ඉතිං, ඔයා මේ ගවේශණය අත්හරින්නෙ නැද්ද ? 684 00:57:20,730 --> 00:57:24,130 මට තාත්තෙක් ඕන, ජැක්. මට කිසිවෙක් හිටියේ නැහැ. 685 00:57:25,100 --> 00:57:31,340 ඇන්ජලිකා, ඔබේ පියා බ්ලැක්බියර්ඩ්, ඔහු දෘෂ්ටයෙක්... 686 00:57:31,440 --> 00:57:33,680 අවස්ථාවක් දුන්නොත් ඔහු ඔබව මරලා දායි. 687 00:57:33,780 --> 00:57:39,280 ඔහුට බේරෙන්න බැරිවෙයි. - ඔබ කවුද, සිමාවන්ගෙන් මුදවගන්න ... 688 00:57:39,380 --> 00:57:42,720 මගේ ජිවිතයෙන් අවුරුදු ගානක් ඔයා හොරකන් කලා ජැක්. ඔබව මටයි අයිති. 689 00:57:42,820 --> 00:57:45,960 සහ ගමන යන අතරමඟදි ඔබම මැරෙයි , 690 00:57:46,060 --> 00:57:48,390 උදව් ඉල්ලන්න සහ මුරකරන්න මං කැමති නැහැ. 691 00:57:48,490 --> 00:57:52,220 වයිට්කැප් බොක්ක. 692 00:57:57,340 --> 00:58:00,830 හැමකෙනාම නැවේ තට්ටුව උඩ ඉන්න. දිග බෝට්ටු සුදානම් කරන්න. 693 00:58:04,810 --> 00:58:06,410 ඒවා පටලවන්නේ නැතිව තැනිතලාවක අතුරන්න. 694 00:58:06,510 --> 00:58:11,310 අපේ අමුත්තන් වෙනුවෙන් ඒවා ලස්සනට සකස් කරන්න . 695 00:58:11,450 --> 00:58:15,250 අපිට ගොඩක් ආළෝකය අවශ්‍යයි. 696 00:58:17,020 --> 00:58:19,020 එන්න. 697 00:58:39,840 --> 00:58:45,080 සුවඳ බලන්න ඒකේ? තල්මස් තෙල්. දෙවියන්ගේ ප්‍රතීහාරයකින් වගේ ඇවිලෙනවා. 698 00:58:45,220 --> 00:58:48,950 ඔබට ඒක ක්‍රියාත්මක කරන්න පුළුවන්ද? - ඉංග්‍රීසීන් හදලා තියෙන්නේ . 699 00:58:49,120 --> 00:58:51,420 අපේ බලාපොරොත්තු අපි ඉහල නංවා ගත යුතු නැහැ. 700 00:59:01,230 --> 00:59:03,230 පරණ සඳෙහි අළුත් සඳක් තියෙනවා. 701 00:59:03,330 --> 00:59:05,330 ග්‍රීස්ම ඝෘතුවේ මුල් කාලය. 702 00:59:05,470 --> 00:59:08,700 දියකිඳුරියන්ගේ කඳුළු දඩයම් කරන්න සුදුසුයි. 703 00:59:20,950 --> 00:59:24,890 අපි විපතකට පත්වෙලා ඉන්නේ. ඔවුන් ආකර්ෂණය වෙනවා කෘතිම ආලෝකයට. 704 00:59:25,020 --> 00:59:27,740 මෝරුන් ද? - මෝරු වඩාත් නරකයි ,කොල්ලා . 705 00:59:27,860 --> 00:59:30,430 දියකිඳුරියෝ පැයක් ඇතුලත මතුපිටට එයි , 706 00:59:30,530 --> 00:59:33,990 ඔයා මගේ වචන සිහියේ තබාගන්න. අපි තමයි ඇම. 707 00:59:38,640 --> 00:59:42,340 දියකිඳුරියකගේ හාදුවකින් ගිලිලා මැරෙන්න යන නැවියෙක් වුවත් බේරෙනවා කියලා මං අහලා තියෙනවා . 708 00:59:42,440 --> 00:59:46,310 මෝඩයෙක් වෙන්න එපා . දියකිඳුරියෝ සියල්ලම ගැහැණු අය , 709 00:59:46,440 --> 00:59:49,240 ඉතාමත් අලංකාර සුරලොව සිහිනයක් වගේ. 710 00:59:49,380 --> 00:59:53,720 නමුත් ඒ වෙලාවට කතාකරන්න, 711 00:59:53,790 --> 00:59:55,820 බෝට්ටුවෙන් පිටතට ඔවුන් නැවියන් ඩැහැගනියි ... 712 00:59:55,920 --> 00:59:58,990 ...ඔවුන්ගේ ක්‍රම වලින් නැවේ තට්ටුව බිඳලා දමයි, 713 00:59:59,090 --> 01:00:04,450 පසුව නැවියන්ව පතුලටම ඇදගෙන ගිහින් මරලා කයි. 714 01:00:04,460 --> 01:00:07,920 සමහර වෙලාවට එහා මේහා යයි. 715 01:00:09,270 --> 01:00:11,830 සිංදු කියන්න. - මොකක්? 716 01:00:13,200 --> 01:00:15,410 ඔවුන් කැමතියි සින්දු අහන්න. 717 01:00:19,680 --> 01:00:23,270 "මගේ නම මරීයා" 718 01:00:23,410 --> 01:00:26,580 "වෙළෙන්දාගේ සාධාරණ දියණිය..." 719 01:00:26,680 --> 01:00:30,310 හයියෙන් කියන්න. - "මං දෙමව්පියන්ට ඉතිරි කරා" 720 01:00:30,460 --> 01:00:33,650 "පවුන් 3000 ක් අවුරුද්දකට" 721 01:00:33,790 --> 01:00:36,820 " මල්සරා මගේ හදවත බිඳ දැමුවා" 722 01:00:36,960 --> 01:00:40,400 "මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 723 01:00:40,570 --> 01:00:44,020 "මාව සැනසිය හැකි කිසිවක් නැහැ" 724 01:00:44,170 --> 01:00:47,070 "නමුත් මගේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියා" 725 01:00:49,810 --> 01:00:52,800 " මල්සරා මගේ හදවත බිඳ දැමුවා" 726 01:00:52,940 --> 01:00:56,640 "මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 727 01:00:56,780 --> 01:00:59,510 "මාව සැනසිය හැකි කිසිවක් නැහැ" 728 01:00:59,650 --> 01:01:04,150 "නමුත් මගේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියා" 729 01:01:22,040 --> 01:01:24,040 දෙවියනේ මාව ආරක්ෂා කරන්න . 730 01:01:26,810 --> 01:01:30,300 බලනවා මිනිහෝ, අර බලන්න. 731 01:01:31,150 --> 01:01:32,280 නුබ ඇයව බියගන්වනවා. 732 01:01:32,380 --> 01:01:34,380 ඔව්, හොඳ බේරගැනිමක්. 733 01:01:39,320 --> 01:01:41,320 ඔබට කතාකරන්න පුළුවන්ද ? 734 01:01:43,030 --> 01:01:45,030 ඔව්. 735 01:01:51,840 --> 01:01:53,840 ඔයා ලස්සනයි. 736 01:01:54,640 --> 01:01:58,410 ඔයා සින්දුව කියපු කෙනාද? - ඔව්. 737 01:02:01,310 --> 01:02:03,780 ඔබද මගේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියා? 738 01:02:06,120 --> 01:02:08,950 ඔව්, මං වෙන්නම්. - ස්ක්‍රම්, මනාව හැසිරෙනවා. 739 01:02:09,050 --> 01:02:11,590 කොල්ලනේ ඒක මට දුන්න දෙයක්.... ..මගේ කාලකණ්නි ජිවිතයට 740 01:02:11,690 --> 01:02:14,130 ඒකේ ඇත්තක් තියෙනවා, 741 01:02:14,230 --> 01:02:15,990 නමුත්, මට ඒක කියන්න දෙන්න... 742 01:02:16,090 --> 01:02:20,680 ...ස්ක්‍රම් දියකිඳුරියගෙන් හාදුවක් ලබාගන්නවා . 743 01:02:21,130 --> 01:02:24,400 " මල්සරා මගේ හදවත බිඳ දැමුවා" 744 01:02:25,040 --> 01:02:28,060 "මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 745 01:02:28,210 --> 01:02:31,610 "මාව සැනසිය හැකි කිසිවක් නැහැ" 746 01:02:31,740 --> 01:02:35,840 "නමුත් මගේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියා" 747 01:02:37,350 --> 01:02:40,840 " හුරුබුහුටි සියළුම තරුණියෝ එන්න" 748 01:02:41,690 --> 01:02:45,250 "සමහරවිට ඔබ කවුරු වුනත්" 749 01:02:45,390 --> 01:02:48,950 "කවුද ආදරය කරන්නේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියාට" 750 01:02:49,090 --> 01:02:53,830 "කුරක්කන් සී සාමින් " 751 01:02:53,970 --> 01:02:58,100 " මල්සරා මගේ හදවත බිඳ දැමුවා" 752 01:02:58,240 --> 01:03:02,430 "මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 753 01:03:02,570 --> 01:03:06,770 "මාව සැනසිය හැකි කිසිවක් නැහැ" 754 01:03:06,910 --> 01:03:11,280 "නමුත් මගේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියා" 755 01:03:11,420 --> 01:03:16,550 " මල්සරා මගේ හදවත බිඳ දැමුවා" 756 01:03:16,720 --> 01:03:19,950 "මං පිළිකුල් කරනවා දිදුලන රත්‍රන්" 757 01:03:20,090 --> 01:03:24,150 "මාව සැනසිය හැකි කිසිවක් නැහැ" 758 01:03:24,300 --> 01:03:28,130 "නමුත් මගේ විනෝදයෙන් ඉන්න නිර්භීත නැවියා" 759 01:04:04,240 --> 01:04:07,260 ඒක මතු පිටට ගන්න . ඒක පටන්ගෙන . 760 01:04:49,150 --> 01:04:51,150 ඔවුන්ට ආලෝකය දෙන්න. 761 01:04:51,180 --> 01:04:55,740 නිර්භීත අය එකතුවෙන්න. ඔවුන්ව වෙරලාසන්නයට ගේන්න. 762 01:05:06,200 --> 01:05:09,630 ඉක්මනින් දැල් වතුරට දාන්න. 763 01:05:59,150 --> 01:06:02,520 හැමදෙනාම ගොඩබිම වෙතට පසු බහින්න,. නුබලගේ ජිවිත වෙනුවෙන්. 764 01:06:05,890 --> 01:06:07,330 මං කියන්නේ පසුබහින්න. 765 01:06:07,430 --> 01:06:09,490 බියගුල්ලෝ . නැවතත් වතුරට බහිනවා. 766 01:06:09,590 --> 01:06:13,790 ගොඩබිමේ ආරක්ෂාවක් නැහැ. මගේ වචනය මත. 767 01:08:23,100 --> 01:08:25,260 අපි එකෙක්ව අල්ල ගත්තා. 768 01:08:29,540 --> 01:08:31,540 මං ආදරයක ඉන්නේ. 769 01:08:33,650 --> 01:08:35,110 තුවාල වුවන් පරික්ෂාකරන්න. 770 01:08:35,210 --> 01:08:38,950 පණපිටින් ඉන්න දියකිඳුරියක් ඉන්නවද බලන්න. 771 01:09:17,290 --> 01:09:19,290 ඇවිත් අතදෙන්න. 772 01:09:19,690 --> 01:09:21,720 නියමයි නාවිකයා . 773 01:09:22,690 --> 01:09:24,400 හැමදෙනාම ඒක දැක්කද? 774 01:09:24,500 --> 01:09:26,530 මොකද , මං නැවත ඒක කරන්නේ නැහැ . 775 01:09:26,630 --> 01:09:31,330 නැවතත් නැවට යන්න. අපි දැන්ම ආරක්ෂිත කුඩා වරායකට යන්න ඕන . 776 01:09:48,190 --> 01:09:51,120 උතුමාණෙනි ,මේ ඒකද ? - දියකිඳුරියක්. 777 01:09:51,260 --> 01:09:54,780 මේ විකාරය දැන්ම අත්හැරලා දානවා. - මට බැහැ. 778 01:09:55,660 --> 01:09:56,760 නිතරම වෙරළේ ඇවිදිනවා, 779 01:09:56,860 --> 01:09:59,160 වැල්ලේ තියෙන ඔබේ අඩි සළකුණු බලන්න? 780 01:09:59,260 --> 01:10:03,300 ඒක අර වගේ, මට බොරු කියන්න පෙර අඩි සළකුණු හැර යන්න. 781 01:10:03,400 --> 01:10:07,240 අඩි සළකුණු, නිසැකවම. - වයිට්කැප් බොක්ක, සර්. 782 01:10:07,340 --> 01:10:09,340 අපි ඉක්මන් කරන්න ඕන. 783 01:10:17,120 --> 01:10:20,690 අපි පයින් ගමන් කරනවා. ගිබ්ස් , මං ඉල්ලා සිටිනවා පෙරටුව යන්න කියලා. 784 01:10:20,790 --> 01:10:23,990 නමුත් සර්, ඒ මිනිස්සු . - ඔවුන් දැනටමත් මැරිලා ඇති. 785 01:10:24,090 --> 01:10:27,230 ඔවුන් කෑගහනවා මරන්න එපා කියලා. -ඕහ්, ඒකත් ඒහෙමද ? 786 01:10:27,330 --> 01:10:31,660 හොඳයි, මට කිසිවක් ඇහෙන්නේ නැහැ නමුත් මුහුදු ලිහිණියෝ කූඩු හදනවා ඇහෙනවා. 787 01:10:31,800 --> 01:10:34,940 මිස්ටර් ග්රූව් ඔබට මොනවද ඇහෙන්නේ? 788 01:10:36,630 --> 01:10:40,330 මුහුදු ලිහිණියෝ...... කූඩු හදනවා. 789 01:10:40,470 --> 01:10:43,530 වෙන මොකුත් නැහැ. - පෙරටුව යනවා, ගිබ්ස්. 790 01:10:52,180 --> 01:10:53,820 මගේ දෙවියනේ. 791 01:10:53,920 --> 01:10:55,960 උබේ ඔළුවද හෝ මගේ පෙරටුව යෑම. 792 01:10:56,050 --> 01:11:00,050 මට මං ඉන්නවා . අනිත් අය ගැන මං සැලකිල්ලක් දක්වන්නේ නැහැ . 793 01:11:03,460 --> 01:11:05,730 සියළුම දෙනාම ඉදිරියට යන්න. 794 01:11:21,180 --> 01:11:25,680 ඒක දැන් ඔබට ස්පැරොව්. - ඒක ඇත්තටම අවශ්‍යද ? 795 01:11:25,820 --> 01:11:28,520 මගේ නැව ගැන නිවැරදි හෝඩුවාවක් උබ දන්නේ නැද්ද . 796 01:11:28,620 --> 01:11:33,320 මං පරික්ෂාකාරි මිනිහෙක් වෙන්නම්. - මාත් වෙන්නම්. 797 01:11:33,420 --> 01:11:35,420 මට මොනවද පලමුවෙන්ම අවශ්‍යය... 798 01:11:38,730 --> 01:11:41,030 ... පොන්ස් ඩ් ලිඕන්ගේ නැව. 799 01:12:17,900 --> 01:12:19,770 ඇයි අපි ඇයව දිගටම ගෙනියන්නේ? 800 01:12:19,870 --> 01:12:23,140 මොකද කඳුළු තියාගන්න බැහැ. අලුත්පිට අපිට ඒවා අවශ්‍යයි. 801 01:12:23,240 --> 01:12:25,970 මොකක්ද ඒ පිළිවෙත? 802 01:12:26,110 --> 01:12:28,610 උල්පතේ වතුරයි, කිඳුරියගේ කඳුළුයි ? 803 01:12:28,710 --> 01:12:30,280 සහ රිදී කුසලාන දෙක . 804 01:12:30,380 --> 01:12:33,190 ඒකක් කඳුළු සහිතව, අනික කඳුළු රහිතව. 805 01:12:34,290 --> 01:12:36,720 එහෙනම් එකක් කඳුළු සහිතව, සහ දෙකටම වතුර දානවද? 806 01:12:36,820 --> 01:12:38,390 ටිකක් පැටලිලි සහිතයි. ඒක එහෙම නෙවෙයිද? 807 01:12:38,490 --> 01:12:41,580 දෙකටම වතුර දානවා, ඒකකට කඳුළු දානවා. 808 01:12:41,730 --> 01:12:48,070 කඳුළු සහිත වතුර එක බොන කෙනාට අනිත් අයගේ ආයු කාළය උරාගන්න පුළුවන්... 809 01:12:48,170 --> 01:12:50,260 අවුරුදු කීයක්ද ? 810 01:12:51,700 --> 01:12:54,680 ඔවුන් ජීවත් වුනු හැම වසරක්ම, 811 01:12:54,810 --> 01:12:59,060 දෛවය කරුණාවන්ත වුවොත් , ඔවුන්ට ජිවත්වෙන්න පුළුවන් වෙයි. 812 01:13:07,650 --> 01:13:09,650 දේව ගැතියා . 813 01:13:10,920 --> 01:13:13,890 මේ අවස්ථාවෙන් මට හොඳ දෙයක් වෙන්නෙ නැහැ. 814 01:13:13,990 --> 01:13:15,630 මං කැමතියි , ඒක මෙතන දැන්ම සදහන් කරන්න... 815 01:13:15,730 --> 01:13:19,000 ...මං සම්පූර්ණයෙන්ම සුදානම් වෙලා ඉන්නේ, මට කලහැකි දෙයක් කරන්න , 816 01:13:19,100 --> 01:13:20,900 ඒකයි, මං මේ ස්ථානයට සාදරයෙන් පිළිගත්තේ ... 817 01:13:21,000 --> 01:13:23,430 ...හැමෝම බොරුවට අඟවන්න ඕන යන බවට, සැවිවලටද? 818 01:13:23,530 --> 01:13:27,240 ඒකට අපිට වචනයක් තියෙනවා ජැක්. ඔබට වෙනස් කරන්න පුළුවන්. 819 01:13:27,340 --> 01:13:30,910 මං හිතමින් ඉන්නේ පදනමක් අවශ්‍යවිම ගැන. 820 01:13:33,810 --> 01:13:35,580 ක්වාර්ටර් මාස්ටර්. 821 01:13:35,680 --> 01:13:37,450 ඔව් ? - ඇයට හුස්මගන්න බැහැ. 822 01:13:37,550 --> 01:13:40,640 ඇයට වතුර තියෙනවා. - ඇයට අවශ්‍ය වාතය. 823 01:13:44,560 --> 01:13:46,560 මේක අරින්න . - ඇය පලායයි . 824 01:13:46,660 --> 01:13:51,500 උබ ඇයව මරනවා. - මං උදව් කරනවා ධර්මදූතයාගේ ස්ථාවරයට. 825 01:13:58,900 --> 01:14:00,900 දැක්කද? 826 01:14:05,040 --> 01:14:07,040 ඉදිරියට යමු. 827 01:14:30,940 --> 01:14:34,390 මං හිතුවා වගේ, මේක නෙවෙයි මාර්ගය. 828 01:14:36,470 --> 01:14:37,940 මේක තමයි මාර්ගය , ඒක එහෙම නෙවෙයිද? 829 01:14:38,040 --> 01:14:40,910 ගමන් මග ඒක තමයි. නමුත් අපි නැගෙනහිර පැත්තට වටෙන් යා යුතුයි. 830 01:14:41,010 --> 01:14:42,910 ඒකෙන් අපිව ගෙනියන්නේ කුසලාන තියෙන පැත්තට නෙවෙයි. 831 01:14:43,010 --> 01:14:44,820 හොඳයි, අපි ආපසු හැරෙමු. - ඒකට වෙලාවක් නැහැ. 832 01:14:44,920 --> 01:14:46,620 ලේ තැවුරුණු කිඳුරියව ගෙනියන්න ඕන කියලා ස්ථීරවම කිව්වෙත් ඔබයි . 833 01:14:46,720 --> 01:14:48,750 හොඳයි ,කැරැලිකාරයා උදව් කරන්නේ නැහැ. - ඔබ ඇවිදින්නේ කෙල්ලෙක් වගෙයි. 834 01:14:48,850 --> 01:14:51,660 ඔබ කැමතිද දැනගන්න. - යමෙක් යන්න ඕන . 835 01:14:52,020 --> 01:14:53,590 ඔබ අදහස් කරන්නේ බෙදිලා යන්න කියලද? 836 01:14:53,690 --> 01:14:56,630 ඔබ අදහස්කරන්නේ පනින්න කියලද? මට මේක බලන්න බැහැ. 837 01:14:56,730 --> 01:15:00,800 ස්පැරොව් පනියි. නැව හොයාගන්න,කුසලාන ලබාගන්න . 838 01:15:00,900 --> 01:15:02,870 ස්පැරොව්? ඔබ හිතන්නේ ඔහු නැවත එයි කියලද ? 839 01:15:02,970 --> 01:15:06,270 ඔව්, ඔබ හිතනවද ඔහු නැවත එයි කියලද? 840 01:15:06,370 --> 01:15:09,520 අපිට ඔහුව විශ්වාස කරන්න බැහැ, තාත්තේ. මං යන්නම්. 841 01:15:09,710 --> 01:15:11,710 ඇය යයි. 842 01:15:15,450 --> 01:15:16,850 කොපමණ දුරද උල්පතට? 843 01:15:16,950 --> 01:15:18,990 මං වෙලාවෙන් පිටපනිනවා. 844 01:15:20,620 --> 01:15:22,820 මේ ගංගාව අනුගමනය කරමින් උතුරට පයින් යන්න දවසක්වත් යයි, 845 01:15:22,920 --> 01:15:27,170 නුබලා පොකුණු ලඟට ගියාම,එතනට නුබලා ලංවෙලා. 846 01:15:28,890 --> 01:15:30,890 ඔබ යන්න ඕන. 847 01:15:33,060 --> 01:15:35,870 මං විශ්වාස කරනවා ඒක . 848 01:15:48,950 --> 01:15:53,150 උස් තැනක හිටගෙන ඉද්දි ඔබ දන්නවද දැනෙන හැගීම් ගැන ? 849 01:15:53,250 --> 01:15:55,250 ක්ෂණිකව බලකරනවා පනින්න? 850 01:15:57,090 --> 01:15:59,090 මට ඒක ගන්න බැහැ . 851 01:16:00,020 --> 01:16:01,590 මට ඒ කුසලාන ඕන. 852 01:16:01,690 --> 01:16:07,390 වෙඩිතියන්න. මේ ඇල්ලේ කරදරයෙන් මාව බේරගන්න. 853 01:16:04,330 --> 01:16:10,700 නුබ ගිහින් ආපසු එනවද , නැත්නම් මං ඇයව මරන්නද... 854 01:16:13,500 --> 01:16:15,070 ඔයාට බැහැ ඔයාගේ දියණියව මරන්න. 855 01:16:15,170 --> 01:16:18,010 ක්වාටර් මාස්ටර්, මට තව තුවක්කු හයක් ගේන්න, 856 01:16:18,110 --> 01:16:19,740 දෙකක හැර අනිත් ඒවගේ උණ්ඩ අයින් කරන්න, 857 01:16:19,840 --> 01:16:22,340 නමුත් ඒ දෙක කෝකද කියලා මට කියන්න එපා. 858 01:16:24,620 --> 01:16:27,250 ඔබ තෝරගන්න මිස්ටර් ස්පැරොව්. 859 01:16:29,990 --> 01:16:31,990 නැහැ. 860 01:16:33,390 --> 01:16:35,390 නැහැ. 861 01:16:37,530 --> 01:16:40,360 ඔව් . - ඔබට විශ්වාසද? 862 01:16:40,500 --> 01:16:42,500 මට විශ්වාසයි. 863 01:16:50,170 --> 01:16:52,170 නැවතත්. 864 01:16:52,740 --> 01:16:55,460 කරුණාකර, මේවත් ලෝඩ් කරලා නැහැ. 865 01:17:00,220 --> 01:17:02,220 නැවතත්. 866 01:17:02,350 --> 01:17:04,290 ඔයාට පැහැදිලිවම ඇයව මරන්න ඕනේ නම් , 867 01:17:04,390 --> 01:17:07,460 - ඇයි ඔබ ඇයට පනින්න ඉඩදෙන්නේ නැත්තේ? - මොකක්? 868 01:17:07,560 --> 01:17:10,050 ඔයා පැන්නොත් මැරෙයි, 869 01:17:10,190 --> 01:17:13,860 පසුව ඇයට ඇගේ අවස්ථාව ලැබෙයි. 870 01:17:14,000 --> 01:17:16,000 නැවතත්. 871 01:17:18,700 --> 01:17:20,700 ඕයි... 872 01:17:20,740 --> 01:17:24,610 ...මං පැන්නොත්, මං බේරෙයිද ? 873 01:17:26,910 --> 01:17:28,910 බෝනික්කා. 874 01:17:44,600 --> 01:17:49,360 - ඔව් , දැන් ඔබ බේරෙයි. - මේක විකාරයක් ! මං යනවා! 875 01:18:08,090 --> 01:18:11,320 තෙමුණා. ආයෙත් තෙමුණා 876 01:18:13,620 --> 01:18:16,600 අපි ඉදිරියට යමු. කෙලින්ම උතුරෙන් උල්පතට. 877 01:18:17,360 --> 01:18:19,360 නියමෙට රඟපෑවා තාත්තේ. 878 01:18:20,460 --> 01:18:23,780 කෝකටද උණ්ඩ දාලා තිබ්බේ කියලා ඔබ දැනගෙන හිටියද ? 879 01:18:25,500 --> 01:18:27,500 නිසැකවම, මගේ ආදරියේ. 880 01:18:37,150 --> 01:18:39,880 දැන් සිතියම තිබ්බනන් කොහොමද. 881 01:18:40,050 --> 01:18:42,050 හෝ නැවක්වත් . 882 01:18:42,420 --> 01:18:46,150 නවතින්න! නිසොල්මංව ඉන්න. 883 01:18:47,590 --> 01:18:51,120 නුබලා ඒක සමේ ගාවගන්න එපා . 884 01:18:59,840 --> 01:19:03,110 මොකක්? මොකක්ද වයසක මිනිහෝ වැරැද්ද ? 885 01:19:03,210 --> 01:19:05,780 මොකටද උබ නැවතිලා ඉන්නේ? ඉක්මනින් යනවා! 886 01:19:05,880 --> 01:19:08,110 - ඉක්මනින් යනවා! - උබට නිදාගන්න පුළුවන් උබ මැරුණම. 887 01:19:08,210 --> 01:19:10,210 ඉක්මනින් යනවා! 888 01:19:11,020 --> 01:19:14,380 වාසනාව අපිට උදව් වෙන්න පටන්ගන්නවා. 889 01:19:42,150 --> 01:19:44,380 සැන්ටියාගෝ. 890 01:19:44,520 --> 01:19:47,580 කීර්තිමත් පොන්ස් ඩ් ලිඕන් කපිතාන් වරයාගෙන්. 891 01:19:50,020 --> 01:19:51,490 කවුරුත් එතන නැහැ. 892 01:19:51,590 --> 01:19:53,590 හරි එහෙනම්. 893 01:20:27,290 --> 01:20:29,290 අපි නැවතිය යුතු නැහැ. 894 01:20:36,730 --> 01:20:38,730 ඔබ ඇවිදගෙන යයි. 895 01:20:57,660 --> 01:20:59,820 මට බැහැ. 896 01:20:59,960 --> 01:21:01,960 ඇවිදගෙන යනවද මැරෙනවද. 897 01:21:08,200 --> 01:21:09,470 ඔබේ ආයුධ පැත්තකට දාන්න. 898 01:21:09,570 --> 01:21:12,970 - මං ඔබෙන් උදව් ඉල්ලුවේ නැහැ. - නමුත් ඔබට උදව් අවශ්‍යයි. 899 01:21:29,890 --> 01:21:34,190 - අපි ඉක්මන් කල යුතුයි, ඔව්? - පසුපසට ඇදවැටෙන්න එපා. 900 01:21:53,510 --> 01:21:55,510 මං කියනකන් මෙතන නවතින්න! 901 01:22:08,330 --> 01:22:10,330 එතරම් සුන්දරත්වයක්. 902 01:22:10,330 --> 01:22:13,700 නිසැකවම ඔබ දෙවියන්ගේ නිර්මාණයක් , 903 01:22:13,800 --> 01:22:16,770 මේ අඳුරු සතා වංශයකින් පැවත එන්නෙක් නෙවෙයි 904 01:22:16,870 --> 01:22:19,760 ...කාටවත් සොයාගන්න බැරිවුනා . 905 01:22:21,940 --> 01:22:24,070 එතරම් සුන්දරත්වයක්... 906 01:22:25,340 --> 01:22:27,340 ... තවමත් මරණාසන්නයි. 907 01:22:27,950 --> 01:22:31,400 - මරණාසන්නයි? නැහැ. - ඔබ මට පහර දුන්නා. 908 01:22:31,550 --> 01:22:36,510 නැහැ. ඔබ වෙනස් කෙනෙක්. 909 01:22:37,420 --> 01:22:38,660 වෙනස් කෙනෙක්? 910 01:22:38,760 --> 01:22:42,780 එහෙම නෙවෙයිද? ඔබ රැකබලාගන්නවා . 911 01:22:46,200 --> 01:22:48,200 ඔබ කරනවාද...? 912 01:22:48,900 --> 01:22:51,790 ඔබ මාව තල්ලුකලා පාරෙන් පිටතට . 913 01:22:52,840 --> 01:22:57,330 - ඔබ දැක්කද උල්පත? - නැහැ , නමුත් අපි ලඟ ඉන්නේ. 914 01:22:57,880 --> 01:22:59,780 සතාව අරගෙන එන්න. එයාගේ ඔළුව වහගෙන එන්න. 915 01:22:59,880 --> 01:23:01,880 ඇයට නමක් තියෙනවා! 916 01:23:06,380 --> 01:23:08,380 අනේ කියන්න. 917 01:23:14,120 --> 01:23:16,120 ඇය සිරීනා. 918 01:23:56,970 --> 01:23:58,970 පොන්ස් ඩ් ලිඕන්. 919 01:24:02,170 --> 01:24:05,870 මුහුදු කොල්ල කරුවන් 40 ක් දවස් 40 ක් සිහින මැවු තරම් නිධානයක්, 920 01:24:06,040 --> 01:24:09,650 ඒක මේ කාමරයට ගැලපෙන්නේ නැහැ . 921 01:24:09,750 --> 01:24:11,750 උබ. 922 01:24:14,080 --> 01:24:16,080 - උබ. - නැහැ ... 923 01:24:17,050 --> 01:24:19,320 -...උබ. - මමයි මුලින්ම මෙහෙට ආවේ. 924 01:24:19,460 --> 01:24:23,480 - උබ, ඇයි උබ මෙහේ ආවේ? - බ්ලැක්බියර්ඩ් මාව එව්වේ. 925 01:24:23,630 --> 01:24:26,160 - ඇයි උබ? - රිදී කුසලාන දෙක වෙනුවෙන් 926 01:24:26,260 --> 01:24:29,630 සහ මගේ රාජකීය වැසියන් වෙනුවෙන්. - ඕහ් ,කරුණාකර . 927 01:24:30,870 --> 01:24:34,100 පස්සට , පස්සට ! අපි ඒක බැලන්ස් කරගන්න ඕන ! 928 01:24:34,640 --> 01:24:37,230 මුළු නැවම ලිස්සලා යයි ! 929 01:24:41,010 --> 01:24:42,680 හරි , එහෙනම්. 930 01:24:42,780 --> 01:24:48,720 අපි තෝරගන්න උපාංග ආසන්න වශයෙන් බරෙන් සමාන වෙන්න ඕන? 931 01:24:51,360 --> 01:24:53,360 ඒක නැවත තියනවා! 932 01:24:54,320 --> 01:24:56,380 අපි කිසිදෙයක් ඇල්ලිය යුතු නැහැ! 933 01:25:04,300 --> 01:25:05,340 ඒ මොකක්ද ? 934 01:25:05,440 --> 01:25:07,800 කුසලාන. 935 01:25:09,510 --> 01:25:11,080 ඕයි , ඇයි නුබ පලමුව බලන්නේ ? 936 01:25:11,180 --> 01:25:13,180 හොඳයි , එහෙනම්. 937 01:25:32,130 --> 01:25:34,130 - එක්ව . - එක්ව . 938 01:25:36,400 --> 01:25:38,400 ගල්. 939 01:25:38,500 --> 01:25:40,500 ස්පාන්‍යකාරයෝ . 940 01:25:40,570 --> 01:25:42,780 ඔවුන් අපිට ඉදිරියෙන් යාළුවා. 941 01:25:43,170 --> 01:25:47,760 මං මේ සිතියම බලන්න ඕන . ඒකටයි මං බය වෙන්නේ... 942 01:25:56,520 --> 01:25:59,500 මං පුදුම වෙනවා , ඇයි ඔවුන් මේක පිටිපස්සේ දාලා ගියේ. 943 01:26:01,730 --> 01:26:05,530 සිතියම අල්ලන්න එපා. 944 01:26:10,870 --> 01:26:12,000 ඔවුන් පාර දන්නවා , 945 01:26:12,100 --> 01:26:16,690 නමුත්, මට බලන්න පුළුවන් ඔවුන් කොහෙද කුඩාරම හදන්නේ කියලා. 946 01:26:29,450 --> 01:26:31,450 ජැක්! 947 01:26:33,960 --> 01:26:38,380 ගිබ්ස් , මං ඔයාව හිරෙන් එලියට ගන්නයි හිටියේ. 948 01:26:40,060 --> 01:26:42,060 උබ මගේ සිතියම හොරකන් කලා. 949 01:26:42,130 --> 01:26:44,600 හරි. ඉතා හොඳින් පටන්ගමු. 950 01:26:47,640 --> 01:26:49,640 ඕලේ . 951 01:27:06,560 --> 01:27:08,560 දිය කිඳුරියෝ. 952 01:27:10,890 --> 01:27:13,830 ප්‍රවේශමෙන්, මේ පොකුණ ගැබුරුයි . 953 01:27:13,960 --> 01:27:17,530 ඇය පලාගියොත් හැමදේම නැතිවෙයි. නැව් අධිපති. 954 01:27:19,170 --> 01:27:22,470 බලනවා. බලනවා! 955 01:27:24,040 --> 01:27:27,040 ඉර එලියට වේලිලා මැරෙයි. 956 01:27:27,140 --> 01:27:30,740 වතුරේ භාගයක් බැහැලා ඉඳීම , ජිවත්වෙන්න ප්‍රමාණවත් නැහැ, 957 01:27:30,910 --> 01:27:35,080 නමුත් සෙමින් වේලෙන්න උදව් වෙයි. 958 01:27:36,290 --> 01:27:37,350 ඒ ගැන හිතනවා. 959 01:27:37,450 --> 01:27:40,890 උබේ මිනිස්සු මැරුවා, ඔවුන්ගේ කඳුළු වෙනුවෙන්. 960 01:27:40,990 --> 01:27:45,330 සිරීනා, නුබ අඩන්නේ නැද්ද? 961 01:27:46,200 --> 01:27:48,070 හැමෝම මැරෙයි උබත් එක්කම.. 962 01:27:48,170 --> 01:27:51,620 - ඉක්මනින්ම,මට ඇහෙනවා. - සවන්දෙනවා.. 963 01:27:53,670 --> 01:27:55,670 සවන්දෙනවා. 964 01:27:55,670 --> 01:27:59,010 උබට ඇහෙන්නේ නැද්ද, ඔබේ සහෝදරිය බෙරිහන් දෙනවා? 965 01:27:59,140 --> 01:28:01,580 උබට ඔවුන්ව ඇහෙන්නේ නැද්ද? 966 01:28:02,610 --> 01:28:05,410 අපිට අවශ්‍යය එක කඳුලක් විතරයි. 967 01:28:08,290 --> 01:28:09,620 දෘෂ්ට සතා! 968 01:28:09,720 --> 01:28:12,320 - ඇගේ ඇගිලි එකින් එක කපලා දාන්න! - ඇගේ හුස්ම හිර කරන්න! 969 01:28:12,420 --> 01:28:15,090 ඇස් පිටිපස්සෙන් කපලා කඳුළු ගන්න! 970 01:28:15,190 --> 01:28:17,290 කොහෙද උබගෙ හඬ මේකෙදි? 971 01:28:17,390 --> 01:28:20,460 සමහරවිට, ඉර පායනවිට ඇය අගේ සිත වෙනස්කරගනියි. 972 01:28:20,560 --> 01:28:24,530 ඕහ් , ඇය පිච්චෙයි. නමුත් මට ඉර පායනකන් ඉන්න බැහැ. 973 01:28:24,630 --> 01:28:26,340 සමහරවිට අපි ගිණි ගොඩක් දල්වන්න ඕන. 974 01:28:26,440 --> 01:28:28,640 - නැහැ . - මාත් එක්ක වාදකරන්න එපා, ක්ලෙරික්. 975 01:28:28,740 --> 01:28:31,880 - ඔබට බැහැ ඇයට වධහිංසා කරන්න . - අපිට එක කඳුලයි ඕනේ. 976 01:28:31,980 --> 01:28:35,150 මං ඇගේ සිරුරේ තියෙන හැම කොර පොත්තක්ම එකින් එකට ඉරාදමනවා . 977 01:28:35,250 --> 01:28:36,880 නුබ මේකට කැමති නැත්නම්, ගිහින් යාඥා කරන්න . 978 01:28:36,980 --> 01:28:40,120 මං වැරදියි. හැම කෙනෙක්ටම ආරක්ෂාවෙන්න බැහැ , උබටත් බැහැ. 979 01:28:40,220 --> 01:28:43,120 ඕනෑකමින් බලන්න මහත්වරුනේ , මේ මිනිහා කලින්ම විශ්වාස කරනවා. 980 01:28:43,220 --> 01:28:46,160 "දෘෂ්ට සතා" කියලා ඔබ ඇයට කතා කලත් , ඇය ඔබලා සියදෙනෙක්ට වඩා වටිනවා. 981 01:28:46,260 --> 01:28:48,260 ඕහ්, උබ සැලකිල්ලක් දක්වනවද ඇයට? 982 01:28:50,030 --> 01:28:52,050 උබ ඇයට ආශා කරනවද . 983 01:28:53,730 --> 01:28:57,220 උබ මගේ වැඩවලට ඇගිලි ගහන්න එපා . 984 01:28:58,270 --> 01:29:00,270 ප්‍රශ්ණය තමයි... 985 01:29:02,570 --> 01:29:04,570 ....ඇය උබට අශාකරනවද ? 986 01:29:06,810 --> 01:29:10,410 දෙවියනේ , ඇය එහෙම කරනවා. අපිට වාසනාවක් උදාවෙලා! 987 01:29:11,820 --> 01:29:13,820 ගන්න එක කඳුලක් ... 988 01:29:15,220 --> 01:29:18,790 ...... මේ අහිංසකයාගේ මරණයෙන්. 989 01:29:19,890 --> 01:29:23,330 සිරීනා, ඔබට කඳුල පිරිමසාගන්න පුළුවන්නම් , 990 01:29:23,460 --> 01:29:25,460 මං ස්තූතිවන්ත වෙනවා. 991 01:29:26,400 --> 01:29:28,030 ශෝකයක් , ඔව්, 992 01:29:28,130 --> 01:29:33,540 - නමුත් තාම දුක් වීමක් නැහැ. - ඔබේ අතෙන් නෙවෙයි, තාත්තේ! 993 01:29:33,700 --> 01:29:37,270 කාළය කිසිසේත් නවතින්නේ නැහැ, නැව් අධිපති . 994 01:29:48,650 --> 01:29:52,140 දියකිඳුරියෝ මුරණ්ඩුයි. 995 01:29:52,290 --> 01:29:54,310 ඔවුන්ගෙන් ගොඩක් දෙනෙක්. 996 01:29:54,460 --> 01:29:58,860 අනිත් අය වගේ ඇයවත් ගැටගහන්න සහ මොහු ඉවත් කරන්න. 997 01:30:03,430 --> 01:30:06,430 - ඔබ විශ්වාසයෙන්ද ඉන්නේ? - ඔව්. 998 01:30:06,540 --> 01:30:09,530 මම කාන්තාවක්. ඇයත් එහෙමයි. 999 01:30:17,550 --> 01:30:21,550 මොකක්ද ඔබේ සෙල්ලම, ජැක්? බාර්බෝසා එක්ක එකතුවෙනවද 1000 01:30:21,650 --> 01:30:23,450 එහේ කෙල්ලෙක් ඉන්නවා ... 1001 01:30:23,550 --> 01:30:26,780 ...ගැහැණියක්..... විරුද්ධ ලිංගික. 1002 01:30:26,890 --> 01:30:30,890 - එහේ නැද්ද ? - සමහරවිට මං කියන්නේ "තරුණිය." 1003 01:30:30,990 --> 01:30:34,060 ඔයා තරුණියව බේරගන්නවද ? හොඳයි, ඒක තමයි එකටම. 1004 01:30:34,160 --> 01:30:37,430 ඔව් .නමුත් ඒක ඒ වගේනම් , මට සිදුවෙනවා තරුණිය කියන්න... 1005 01:30:37,530 --> 01:30:41,140 ...- මාස කිපයකට පෙර කිසියම් හානියක් වෙලානම්, ඒක බැහැර කරනවා. 1006 01:30:41,240 --> 01:30:44,570 ගිබ්ස් , මේ සෙවිල්වල ගැහැණියක්. 1007 01:30:44,710 --> 01:30:48,680 ආහ් ,ඔබ බොරුවට ඇයට ආදරය කරනවා , පසුව ඔබ ඇයව අරන් ගිහින් ඇගේ සිත බිඳිනවා. 1008 01:30:48,780 --> 01:30:53,480 වැරදියි . මං අනුකම්පාව දක්වනවා, සිහියේ තබාගන්න...... 1009 01:30:55,650 --> 01:30:58,820 -...මූලික කාර්‍ය . - මූලික කාර්‍ය ? 1010 01:30:58,920 --> 01:31:02,920 - මූලික කාර්‍ය . - මොකක්? ඔබ අදහස්කරන විදිහට හැඟීමක් වගේද? 1011 01:31:03,060 --> 01:31:07,990 නැහැ,නැහැ, නැහැ. මුළුමනින්ම හැගීම් වලට නෙවෙයි. වැඩි වශයෙන් ... 1012 01:31:10,200 --> 01:31:11,840 හරි. හැගීම්, ශාප වෙයන් නුබට. 1013 01:31:11,940 --> 01:31:16,630 ඔබ තවමත් ඇයව හැර යනවද . ඒක අසභ්‍යයි. 1014 01:31:18,070 --> 01:31:20,070 ස්තූතියි ඔබට. 1015 01:31:26,220 --> 01:31:27,720 රහස්බව වැඩිපුර ශක්තිමත් . 1016 01:31:27,820 --> 01:31:32,150 මං ඒක ගේනත් දෙන්නම්, ඔබගේ කොන්දේසි වර්ථාව අනුව. 1017 01:31:32,690 --> 01:31:34,590 ඔබට වේයෝ ඕනේ නෑනේ ? 1018 01:31:34,690 --> 01:31:36,730 මං ඔබේ සැලකිල්ල අගය කරනවා , ජැක් 1019 01:31:36,830 --> 01:31:39,400 නමුත් මං ඔබව ආරක්ෂා කරන්නම්. 1020 01:31:39,500 --> 01:31:43,830 මෙතන නවතින්න. ලුතිනන් කමාන්ඩර්, මං සඥාවක් දෙනකම් ඉන්න. 1021 01:32:14,530 --> 01:32:16,670 අතන. අරයා වෙන්න ඕන නායකයා. 1022 01:32:16,770 --> 01:32:20,510 සැලකිල්ලක් දක්වන්න ඔහුගේ කුඩාරමට.. 1023 01:32:20,740 --> 01:32:24,970 නැහැ, නවතින්න .දෙවියනේ ඒවා වෙන්න ඕන අතන තියෙන්නේ. 1024 01:32:28,480 --> 01:32:30,710 ඔබේ කඩුවෙන් එන සුවඳ නියමයි. 1025 01:32:30,880 --> 01:32:35,780 විෂ සහිත ගෙම්බන්ගේ විෂවලින්. 1026 01:32:35,920 --> 01:32:39,060 ඒක සීරිමකින් , එක විනාඩියකින් ඔබ මැරුණ මිනිහෙක් වෙයි. 1027 01:32:39,160 --> 01:32:41,530 ඔබ වෙනත් මාර්ගයකට සැලකිල්ලක් දැක්කුවේ නැදද ? 1028 01:32:41,630 --> 01:32:43,630 මං විෂ සහිත ගෙම්බන්ට කැමති නැහැ. 1029 01:32:48,260 --> 01:32:51,740 මොනවද ඔබ කරන්නේ? - පලායාමේ මාර්ගයක් සැළසුම් කරනවා. 1030 01:32:51,840 --> 01:32:55,930 එහෙම නෙවෙයිද ඔබ ඒක කල යුත්තේ? - ඔව්. 1031 01:32:56,040 --> 01:32:59,170 සමහර වෙලාවට මං එවලේම එසැනින්ම ඉදිරිපත් වෙනවා . 1032 01:33:26,170 --> 01:33:28,170 දැන් මොකක්ද? 1033 01:33:28,540 --> 01:33:31,170 අපි කලබල නොවි සෙමින් යමු . 1034 01:33:31,210 --> 01:33:33,210 අපිට අයිති වුනා වගේ. 1035 01:34:32,470 --> 01:34:36,740 මට සමාවෙන්න සිරීනා. - පිලිප් ඔබ පණපිටින්. 1036 01:34:36,870 --> 01:34:41,070 ඔව්. - ඔබ මං වෙනුවෙන්ද ආවේ. 1037 01:34:42,910 --> 01:34:44,910 ඇයි? 1038 01:34:46,550 --> 01:34:49,100 ඔබ වෙනස්, ඔබ එහෙම නෙවෙයිද? 1039 01:34:51,050 --> 01:34:55,420 ඔබ දන්නවද කරුණාවන්ත නැති කම ගැන? අනුකම්පාවක්? 1040 01:35:12,610 --> 01:35:14,610 දුක් බර කඳුළු. 1041 01:35:14,740 --> 01:35:17,210 ඒ වෙනුවෙන් කිඳුරිය ගොඩක් මුරණ්ඩු වුනා . 1042 01:35:17,310 --> 01:35:19,470 නමුත් ප්‍රීතිමත් කඳුළු... 1043 01:35:20,980 --> 01:35:23,420 මේවා ගොඩක් බලසම්පන්නයි කියලා ඔවුන් කියනවා. 1044 01:35:23,520 --> 01:35:27,010 සිරීනා, මං මේ සම්බන්ධයෙන් කිසිම රැවටීමක් කලේ නැහැ. 1045 01:35:27,790 --> 01:35:29,290 ඇයට යන්න දෙනවා. දැන් ඔබට ඇයව අවශ්‍යය නැහැ. 1046 01:35:29,390 --> 01:35:32,330 ඇයට යන්න දෙනවද? නැහැ. 1047 01:35:32,460 --> 01:35:36,120 ආරක්ෂිතව ඇයව බඳින්න . අපි ඇයත් එක්කම පිටත්ව යන්න ඕන. 1048 01:35:45,010 --> 01:35:47,040 කොහොමද පලායාමේ මාර්ගය වැඩකල හැටි? 1049 01:35:47,140 --> 01:35:50,110 මෙන්න ඔබේ අවස්ථාව, එසැනින්ම ඉදිරිපත්වෙන්න. 1050 01:35:50,210 --> 01:35:51,580 මං ඒකට උත්සහ කරමින් ඉන්නේ. 1051 01:35:51,680 --> 01:35:54,550 සමහර විට, මට අත්දෙක ලිහාගන්න පුළුවන් වෙයි. 1052 01:35:54,650 --> 01:35:57,800 ඕහ් ඔබ පිහියක් අරගෙන. ඒක ගොඩක් හොඳයි. 1053 01:35:58,020 --> 01:36:00,020 වඩාත් හොඳයි. 1054 01:36:04,990 --> 01:36:06,990 මට ඒවගෙන් එකක් ඕන . 1055 01:36:10,970 --> 01:36:15,200 මෙන්න පලිගැනිමට. රසවත් සහ පිරිසිදුයි. 1056 01:36:15,340 --> 01:36:19,800 පලිගැනිමක්? - එන්න, එන්න, හෙක්ටර් . 1057 01:36:19,910 --> 01:36:21,380 ඔබට කුසලාන අවශ්‍ය වුනා , 1058 01:36:21,480 --> 01:36:24,210 ඔබ දැක්කනේ ඔවුන් යනවා. 1059 01:36:24,310 --> 01:36:27,630 ඔබ බොරු කිව්වා නවතින්න කියලා, බ්ලැක්බියර්ඩ් වෙනුවෙන්. 1060 01:36:29,450 --> 01:36:32,680 ජෝර්ජ් රජුගේ නැවේ කපිතාන්. 1061 01:36:33,820 --> 01:36:35,290 පහත් අස්වාභාවික මුහුණතක්. 1062 01:36:35,390 --> 01:36:38,290 මං ඒක මිලදි ගන්නේ නැහැ. - ඔබ ඒ රාත්‍රියේ එහේ හිටියේ නැහැ. 1063 01:36:38,390 --> 01:36:42,230 මුතු ඇටය නැතිවෙන විට? - අරගත්තා. නැතිවුනා නෙවෙයි. 1064 01:36:44,830 --> 01:36:49,040 හිස්පැනිඕලා වරායෙන් අපි ඉවත් වෙද්දි, අපිට ආක්‍රමණයකට මුහුණදෙන්න වුනා. 1065 01:36:49,140 --> 01:36:52,610 කුපිත කිරිමක් නැතුව , අනතුරු ඇඟවිමක් නැතිව , සාකච්චාවක් දෙන්නේ නැතුව. 1066 01:36:52,710 --> 01:36:55,600 අපි කාලතුවක්කු වලින් පහර දුන්නා. 1067 01:36:56,510 --> 01:37:00,590 සහ මුහුද නොහොබිනා ලෙස කැලතෙන්න පටන් ගත්තා. 1068 01:37:01,280 --> 01:37:03,750 මුතු ඇටය දිශාව මාරුකර ගමන් කරන්න ගත්තා . 1069 01:37:03,850 --> 01:37:05,760 හැම ලෑල්ලක්ම, හැම ගරාදියක්ම, 1070 01:37:05,860 --> 01:37:08,760 හැම කණුවක්ම, සියල්ල එක පාරටම කිරි කිරි ගාන්න පටන්ගත්තා. 1071 01:37:08,860 --> 01:37:11,880 නැවේ උපාංග වලට පණ ආවා. 1072 01:37:12,030 --> 01:37:14,830 අපේම නැව අපිට විරුධ වුනා... 1073 01:37:14,860 --> 01:37:18,170 ... නාවිකයන් අවුල් කරමින්, ඔවුන් වටේ එතුනා සර්පයින් වගේ. 1074 01:37:18,270 --> 01:37:20,670 සහ මගේ කකුල වටේ එතුනා . 1075 01:37:20,840 --> 01:37:23,270 මගේ කඩුවත් සමඟ මගේ අත් නිදහස්ව තිබුනේ . 1076 01:37:23,370 --> 01:37:26,940 මමයි මගේ නැවේ පාලකයා, බ්ලැක්බියර්ඩ් නෙවෙයි. 1077 01:37:27,040 --> 01:37:30,610 මමයි මගේ දෛවයේ පාලකයා, බ්ලැක්බියර්ඩ් නෙවෙයි. 1078 01:37:31,550 --> 01:37:33,910 ඉතිං මට කරන්න තිබුණ දේ මං කලා. 1079 01:37:40,760 --> 01:37:42,760 මං නොමැරි බේරුනා. 1080 01:37:44,260 --> 01:37:48,460 එහෙනම්... ඔබ උල්පත වෙනුවෙන් නැහැ. 1081 01:37:48,600 --> 01:37:52,300 මං සැලකිල්ලක් දක්වන්නේ නැහැ ජෝර්ජ් රජතුමා ගැන... 1082 01:37:52,400 --> 01:37:55,460 ...ඔවුන් බලාපොරොත්තුවක් ලබාදුන්නා සුව වුනු කකුල වෙනුවෙන් . 1083 01:37:56,270 --> 01:38:00,040 නමුත් මං මගේ වම් දෙනවා, බ්ලැක්බියර්ඩ්ගෙන් ඒ අවස්ථාව ගන්න. 1084 01:38:00,140 --> 01:38:03,150 ඔබේ දකුණ නෙවෙයිද ? - මට මගේ හොඳම අත ඕන... 1085 01:38:03,250 --> 01:38:07,910 ...මගේ විෂ සහිත කඩුව ඔහුගේ හදවත හරහා යවන්න. 1086 01:38:08,890 --> 01:38:11,780 මං බලාගෙන ඉන්නම් යාළුවා , ඔබ ඒ අවස්ථාව ගන්නකම්. 1087 01:39:30,070 --> 01:39:32,110 හිරකාරයෝ පලා යනවා. 1088 01:39:38,670 --> 01:39:41,390 ඔහු පලා යනවා. ඔහුව හොයන්න. 1089 01:39:41,510 --> 01:39:43,510 යනවා.යනවා. 1090 01:39:44,680 --> 01:39:47,550 වෙඩි තියෙන එක නවත්වනවා . මට ඔහුව පණ පිටින් ඕන. 1091 01:39:55,760 --> 01:39:58,310 මට සිතුනා ඒක තමයි සංඥාව කියලා . 1092 01:40:40,800 --> 01:40:45,220 යන්න, ඉවත්වෙන්න සූදනම් කරන්න . - සතුරන් ඉක්මනින් අපි පිටුපස එනවා. 1093 01:40:46,040 --> 01:40:49,010 කුසලාන සම්බන්ධයෙන් මට සමාවෙන්න , ජැක්, මට නියෝගයක් දෙන්න තියෙනවා . 1094 01:40:49,110 --> 01:40:52,100 අපි ආපසු එහෙට යන්නේ නැහැ . - අවශ්‍ය නැහැ. 1095 01:40:52,250 --> 01:40:56,670 අපිට බොන්න පුළුවන්ද? - අපි උල්පතට ගිහින් බොමු . 1096 01:41:13,640 --> 01:41:18,310 යමක් මා වෙත දික්කරන්නේ නැතිව අපිට කවදාවත් මුණගැහෙන්න බැරිද ? 1097 01:41:18,410 --> 01:41:20,340 නුබ කුසලාන අරන් ආවද ,ස්පැරොව්? 1098 01:41:20,440 --> 01:41:23,040 ඔව්. ඕයි. 1099 01:41:26,520 --> 01:41:29,640 මං දකිනවා ඔයා යාළුවෙක් ගෙනල්ලා. - මං ගෙනාවා . 1100 01:41:29,790 --> 01:41:33,100 එක කකුලක් ඇති මිනිහා කිට්ටුවටම ඇවිත් . ඔව් 1101 01:41:33,160 --> 01:41:35,160 ඔව්. 1102 01:41:35,360 --> 01:41:36,430 දැන්... 1103 01:41:36,530 --> 01:41:39,400 මං ඒවා ඔබට දෙන්න පෙර , මට කොන්දේසි එකක් හෝ දෙකක් තියෙනවා. 1104 01:41:39,500 --> 01:41:41,550 ඒවා සඳහන් කරන්න . - පළමුවැන්න. 1105 01:41:41,700 --> 01:41:44,100 මගේ මාලිමාව ආපසු මට දෙන්න ඕන . නැහැ, නැහැ, ඒක දෙවැන්න. 1106 01:41:44,200 --> 01:41:46,460 පළමුවැන්න, ඔබේ වචනයෙන් , 1107 01:41:46,570 --> 01:41:48,600 ඇන්ජලිකාට කිසිම හානියක් කරන්න බැහැ. 1108 01:41:48,700 --> 01:41:51,110 මං ඔබ වගේ කිසිම පොරොන්දුවක් වෙන්නේ නැහැ , ස්පැරොව්. 1109 01:41:51,210 --> 01:41:53,710 නමුත්, ඒ ගැන මට ඒත්තු ගන්වන්න ඕනේ නැහැ... 1110 01:41:53,810 --> 01:41:56,870 ... ඇයට කිසිම මාර්ගයකින් හානියක් වෙන්නේ නැහැ. 1111 01:41:57,310 --> 01:41:59,550 එසේනම් දෙවැන්න, පලමුවැන්නට මුලිකතවය. 1112 01:41:59,650 --> 01:42:02,090 මට මගේ මාලිමාව ආපසු ඕන. 1113 01:42:02,190 --> 01:42:04,230 කරුණාකර? මං ඒක ලාබාගැනිමට සුදුසුයි. 1114 01:42:04,350 --> 01:42:07,890 ඔබට කිසියම් අදහසක් තියෙනවද , මේ කැත ඌරව ආලගන්න කොච්චර අපහසුද කියලා ? 1115 01:42:07,990 --> 01:42:11,050 ලොකු එකෙක් නොවුනත්, කකුල් හතරේ එකෙක්. 1116 01:42:13,800 --> 01:42:17,560 ස්තූතියි ඔබට. සහ තුන්වැන්න, මිස්ටර් බියර්ඩ් , 1117 01:42:17,700 --> 01:42:20,420 වෙලාවක් තියෙනවා නිතරම නෙවෙයි, 1118 01:42:20,540 --> 01:42:23,710 මං මෙනෙහිකරන විට මගේ දුෂ්ට අපරාධයන් ගැන. 1119 01:42:23,810 --> 01:42:28,110 ඔවුන් අතරින් ප්‍රධානියා , මට සලකපු මිස්ටර් ගිබ්ස් මට ඉන්නවා, 1120 01:42:28,210 --> 01:42:30,910 මගේ ලෙන්ගතු සහකාරයා . - ඔව් , දැන් ඔයා මේකව ගන්නවද... 1121 01:42:31,010 --> 01:42:33,750 ඔහුව හිරේට යවන්න අපහසුවෙනවා, සැලකිල්ලක් දක්වුවේ නැද්ද. 1122 01:42:33,850 --> 01:42:38,520 තාමත් නැද්ද . නමුත්, ඔබ ඔහුව නිදහස් කර යවන්න ඕන . 1123 01:42:40,360 --> 01:42:43,720 ඒකද ඒ? - මං එහෙම හිතනවා. 1124 01:42:43,860 --> 01:42:46,500 ඉක්මන් කරන්න, ඌරා දුවයි, ඒ කුසලාන ලබාගත්තට සුභපතනවා. 1125 01:42:46,600 --> 01:42:48,100 ජැක්, ඒ සියල්ලම ඔබටත් 1126 01:42:48,200 --> 01:42:49,530 කරනවා . 1127 01:42:49,630 --> 01:42:51,630 ඌරව අතහරින්න . 1128 01:42:56,640 --> 01:43:02,330 සමහර විට, ඔබ සැලකිල්ලක් දක්වන්නේ නැත්නම්, මට ඔයත් එක්ක එන්න පුළුවන්... 1129 01:43:02,650 --> 01:43:05,710 මේක මගපෙන්වයි, ඔබේ නිදහස සඳහා , යාළුවා. 1130 01:43:11,590 --> 01:43:16,090 ඒක මෙහේ කොහේ හරි ඇති කියලා මං විශ්වාසෙන් කියනවා . 1131 01:44:44,550 --> 01:44:46,910 අපි නවතින්න ඕනේ නැහැ. 1132 01:45:04,230 --> 01:45:06,230 එක කොනක් වැසුණු මාර්ගයක්. 1133 01:45:06,670 --> 01:45:08,670 එක කොනක් වැසුණු මාර්ගයක්. 1134 01:45:09,310 --> 01:45:11,310 එක කොනක් වැසුණු මාර්ගයක්. 1135 01:45:11,740 --> 01:45:15,410 ජැක් මං හිතනවා, ඔයා යන්නේ කොහෙද කියලා ඔයාවත් දන්නේ නැහැ. 1136 01:45:15,510 --> 01:45:19,450 මෙක නෙවෙයි ගමනාන්තය මෙපමණයි වගේ ගමන. 1137 01:45:19,550 --> 01:45:21,590 කරුණාකරලා කුසලාන දෙන්න. 1138 01:45:33,030 --> 01:45:35,030 පිටිපස්සට වෙලා ඉන්න. 1139 01:45:56,920 --> 01:45:58,520 ජැක්... 1140 01:45:58,620 --> 01:46:00,590 ... ඔබ කවදාවත්... 1141 01:46:00,690 --> 01:46:06,180 ... ඔයාගේ ඇස් දෙකෙන් දැකලා තියෙනවද තරුණවිමේ උල්පත ? 1142 01:46:06,360 --> 01:46:08,600 මට සමාවෙන්න, කරුණාකර නැවත් ප්‍රශ්ණය අහන්න? 1143 01:46:08,700 --> 01:46:10,700 ක්වාටර් මාස්ටර්. 1144 01:46:11,100 --> 01:46:13,100 නැහැ, නැහැ. 1145 01:46:15,740 --> 01:46:17,870 නවතින්න, නවතින්න. නවතින්න. 1146 01:46:21,140 --> 01:46:25,600 ' ඇක්‍යුවා..... ඩ් වීඩා....' 1147 01:47:04,950 --> 01:47:07,480 මාස්ටර් ස්ක්‍රම්... 1148 01:47:07,620 --> 01:47:10,490 ... ඔබ මතක තියාගත්තනේ? - ආරක්ෂකයා? 1149 01:48:09,180 --> 01:48:11,180 ගොඩක් ලස්සනයි. 1150 01:48:50,660 --> 01:48:54,740 ස්පැරොව්, ඒ වතුර වල රස බලන මුල්ම කෙනා මම වෙන්න ඕන. 1151 01:48:57,770 --> 01:48:59,770 තාත්තේ. 1152 01:49:02,640 --> 01:49:04,940 එක කකුලක් ඇති මිනිහා . 1153 01:49:07,480 --> 01:49:11,440 ඔබ ඔහුව මෙහෙට ගෙනාවා. - මං එහෙම කරනවද? 1154 01:49:11,580 --> 01:49:13,670 එඩ්වර්ඩ් ටීච්. 1155 01:49:13,820 --> 01:49:17,120 මහ මුහුදේ සිදුකල අපරාධ වෙනුවෙන්, 1156 01:49:17,250 --> 01:49:21,160 රජු සහ බළධාරින් මට අවසර දුන්නා... 1157 01:49:21,260 --> 01:49:24,490 ...සහ සැහෙන ප්‍රමානයක පෞද්ගලික තෘප්තියක්... 1158 01:49:24,590 --> 01:49:27,700 ...මං මෙහෙට ආවෙ ඔබව සිරභාරයට ගන්න, 1159 01:49:27,800 --> 01:49:31,130 සහ ඔබට මගේ සිරකාරයා වෙන්න කියලා ප්‍රකාශ කරන්න. 1160 01:49:32,170 --> 01:49:35,690 මගේ උපාය වැඩකලා , ඒක ද මේ? 1161 01:49:35,840 --> 01:49:40,280 එවැනි අපරාධයක් ඇතුලත්වෙනවා, නමුත් සිමාරහිතයි, කොල්ලකාර රාජද්‍රෝහියා, 1162 01:49:40,380 --> 01:49:44,540 මිනිමැරිම ,ඉතා දරුණු ලෙස වධහිංසා කිරිම, 1163 01:49:44,680 --> 01:49:49,290 දරුණු හොරකම් ඇතුලත් කරමින්, ඇඹරු මගේ දකුණු කකුලත් . 1164 01:49:49,390 --> 01:49:54,080 උබ..... මේ කඩුවට මුහුණ දෙන්න අභියෝග කරනවද ? 1165 01:49:54,260 --> 01:49:56,730 කඩුව තියෙන්නේ ඔබේ නැවට ගොඩක් දුරින් නේද ? ඔව්. 1166 01:49:56,830 --> 01:50:01,590 ඔව්. ඒක සිසිල් සුසුමක් වෙයි , මගේ කකුලේ සංධියට දැනෙනවා . 1167 01:50:01,700 --> 01:50:07,360 නමුත්, මට එක අන්තිම සටනක් තියෙනවා . 1168 01:50:07,500 --> 01:50:09,500 ඔවුන් සියළුදෙනාම මරන්න. 1169 01:50:10,870 --> 01:50:12,710 මිනිත්තුවක් ඔහොම ඉන්න. 1170 01:50:12,810 --> 01:50:16,710 මට දෙයක් තේරුම් කරන්න අවශ්‍යයි. 1171 01:50:16,850 --> 01:50:20,210 හරි, ඉතිං, ඔබ සටන්කරයි ඔවුන්ට විරුද්ධව, 1172 01:50:20,350 --> 01:50:21,720 ඔවුන් සටන්කරයි ඔබට විරුද්ධව. 1173 01:50:21,820 --> 01:50:25,510 හැමදෙනාම ඔවුව මරන්න ආශාවෙන් ඉන්නවා ? 1174 01:50:25,650 --> 01:50:29,590 කොහෙද වේදනාවක්? නිසැකවම. 1175 01:50:29,730 --> 01:50:33,530 මං කියන්නේ, ඒ දෙන්නා සටන් කරනකන් අපි පැත්තකට වෙලා ඉමු කියලා, 1176 01:50:33,630 --> 01:50:37,070 මත්පැන් පානයකරමින් , ඔට්ටු අල්ලමින් බලන් ඉමු. 1177 01:50:38,170 --> 01:50:40,170 ඔව්. 1178 01:50:42,040 --> 01:50:44,040 ඔවුන්ව මරන්න. - සමාවක් නැහැ. 1179 01:51:14,140 --> 01:51:16,140 මගෙන් අයින් වෙනවා. 1180 01:51:48,770 --> 01:51:50,770 ස්ක්‍රම්, කුසලාන . 1181 01:51:51,940 --> 01:51:53,940 සහ කඳුළු. පස්සෙන් එන්න. 1182 01:51:57,080 --> 01:51:59,080 සටන්කරනවා. 1183 01:51:59,180 --> 01:52:02,750 කඳුළු එක මෙහෙට දෙනවා. හොඳ කොල්ලා වගේ. 1184 01:52:02,850 --> 01:52:06,250 මං ඔබට වඩා ඇයට ගොඩක් බයයි. 1185 01:52:10,730 --> 01:52:13,450 එක මෙහෙට දෙනවා. හොඳ කොල්ලා වගේ. 1186 01:52:16,500 --> 01:52:20,230 කරුණාකරලා කුසලාන , සමාවෙන්න ජැක්. 1187 01:52:20,400 --> 01:52:24,630 මං ඔබට කිව්වා. මට ඕනේ අවුරුදු, දැන් ඔබ ඒක කරයි. 1188 01:52:32,550 --> 01:52:34,550 ස්ක්‍රම්. 1189 01:52:55,440 --> 01:52:57,440 සිරීනා... 1190 01:53:00,640 --> 01:53:03,410 ඕහ් දෙවියනේ, ඔබට ඇයව ගන්න බැහැ. 1191 01:53:03,550 --> 01:53:08,510 ඔබ ඇයව අරගෙනනම්, ඇයව ආපසු දෙන්න. 1192 01:53:08,650 --> 01:53:11,020 ඇයව ආපසු දෙන්න... 1193 01:53:11,150 --> 01:53:14,020 කරුණාකරලා ඇයව ආපසු දෙන්න, කරුණාකරලා. 1194 01:53:37,610 --> 01:53:41,440 මගේ දෛවය බලාපොරොත්තු වෙනවා තවත් සටන් කරන්න 1195 01:53:57,230 --> 01:54:02,330 මං ඔබට බිම වැටෙන්න ගැහුවත් , ඔබේ මුහුනේ තිබුන වගේ හිනාවක් මට නැහැ. 1196 01:54:02,440 --> 01:54:05,530 ඔය බැල්ම ගන්නවා , එඩ්වර්ඩ් ටීච්. 1197 01:54:36,070 --> 01:54:42,260 මේ භූමිය සදහටම අයිතිවෙලා තිබුණේ කීර්තිමත් ජෝන් රජතුමාටයි.. 1198 01:54:48,350 --> 01:54:51,840 කවුරුහරි සදහනක් කරනවද ඒ මිනිහගේ නිර්භීත්කම ගැන. 1199 01:54:58,260 --> 01:55:01,990 කුසලාන, උදව් කිරිම සඳහා. 1200 01:55:18,680 --> 01:55:24,350 දෙවියන්ට විතරයි මුළු ජිවිත කාළයම ප්‍රදානය කරන්න පුළුවන්නේ, මේ වතුරවලට නෙවෙයි . 1201 01:55:35,400 --> 01:55:38,890 මිනිසුනේ, මේ දුෂ්ට දේවස්ථානය විනාශකරලා දානවා. 1202 01:55:41,640 --> 01:55:43,640 උල්පත. 1203 01:55:57,020 --> 01:55:58,590 උබ මෝඩයෙක්. 1204 01:55:58,690 --> 01:56:01,990 උබ මේ ස්ථානය බලාපොරොත්තු වුනත් , ඒ විශ්වාසයෙන් මොනවද උබට ලැබෙන්නේ . 1205 01:56:02,090 --> 01:56:04,660 විශ්වාසය? ඇත්ත වශයෙන්ම මෙහෙ ඇතිතරම් ආලෝකයක් තියෙනවා දකින්න... 1206 01:56:04,760 --> 01:56:07,480 ... නමුත් අන්ධකාරය ඇතිතරම් තියෙනවා අන්ධ වෙන්න. 1207 01:56:10,630 --> 01:56:12,900 මොන නපුරුකමක්ද ඒක? 1208 01:56:16,870 --> 01:56:19,850 මුතු ඇටය වෙනුවෙන්. - මොනවද උබ කලේ? 1209 01:56:23,010 --> 01:56:25,480 ඇන්ජෙලිකා එපා. ඒකේ විෂ තියෙනවා . 1210 01:56:30,050 --> 01:56:32,420 ඇත්තටම මං මෝඩයෙක් නෙවෙයි, බ්ලැක්බියර්ඩ්ව අරන් යන්න... 1211 01:56:32,520 --> 01:56:35,920 ...පොඩි වාසියක්වත් නැතිව . 1212 01:56:37,230 --> 01:56:39,230 ජැක්. 1213 01:56:50,540 --> 01:56:52,640 මං අයිතිකරගන්නවා බ්ලැක්බියර්ඩ්ගේ නැවයි, නාවික පිරිසයි, 1214 01:56:52,740 --> 01:56:56,400 සහ මේ කඩුවත්, මගේ නැතිවුන කකුලට ගෙවිමක් වශයෙන්. 1215 01:57:10,590 --> 01:57:12,590 එල්ලිලා අදින්න. 1216 01:57:57,270 --> 01:57:59,640 මගේ කඳුළු අපතේ යවන්න එපා . 1217 01:58:29,100 --> 01:58:31,270 මේක බොන්න. මේකේ කඳුළු තියෙනවා. 1218 01:58:31,370 --> 01:58:33,920 ඔබ බොන්න ඕන අනිත් එක. - නැහැ . 1219 01:58:34,140 --> 01:58:38,310 මට ඔය දෙන්නවම බේරගන්න බැහැ. දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක් බිළිවෙන්න ඕන. 1220 01:58:38,310 --> 01:58:41,410 ඔයා ඒක ගන්න. තාත්තේ, ඔබේ ආත්මය වෙනුවෙන්. 1221 01:58:43,450 --> 01:58:48,890 කැප්ටන් ටීච් , ඇය මැරෙනවා. ඔබ ඔබේ දියණියව බේරගන්න ඕන. 1222 01:58:50,060 --> 01:58:52,860 මේකෙන් ජිවිතය උදුරගන්නවා? 1223 01:58:52,990 --> 01:58:54,900 මේකේ කඳුළු තියෙනවා සහ ජිවිතයක් දෙනවා? 1224 01:58:55,000 --> 01:58:57,000 ඔව්, ඉක්මන් කරන්න. 1225 01:59:05,170 --> 01:59:09,440 ඇන්ජෙලිකා... මාව බේරගන්න, මගේ දරුවා. 1226 01:59:11,350 --> 01:59:13,350 නැහැ. 1227 01:59:21,490 --> 01:59:23,490 මං ඔයාට ආදරෙයි තාත්තේ . 1228 01:59:35,900 --> 01:59:37,900 මිනිත්තුවක් ඉන්න. 1229 01:59:39,710 --> 01:59:43,280 ඇත්ත වශයෙන්ම වෙනස් දෙයක් වුනා. 1230 01:59:43,380 --> 01:59:47,220 මේ කප් එකේ කඳුළු තිබුනා, අරකේ තිබ්බේ වතුර . 1231 01:59:47,320 --> 01:59:48,620 කපටියා. 1232 01:59:48,720 --> 01:59:50,720 යක්ෂයා. - තාත්තේ. 1233 01:59:57,590 --> 01:59:59,890 අවජාතකයා, කොහොමද උබ එහෙම කලේ? 1234 02:00:00,130 --> 02:00:01,630 ඔයාගේ තාත්තා ඔයාව බේරගත්තා. 1235 02:00:01,730 --> 02:00:04,880 සමහරවිට , ඔහුගේ ආත්මය දැන් නිදහස් වෙයි 1236 02:01:05,060 --> 02:01:07,190 ඔබට තුවාල වෙලා. 1237 02:01:09,400 --> 02:01:11,400 සිරුර විතරයි. 1238 02:01:13,000 --> 02:01:17,230 මගේ මනස සාමයෙන් තියෙන්නේ... ඔබ නිසා. 1239 02:01:18,310 --> 02:01:21,170 මං ? - ඔව්. 1240 02:01:22,180 --> 02:01:24,580 මට නැතිවුනා. 1241 02:01:25,550 --> 02:01:30,210 සුළඟ, උදම්... 1242 02:01:30,350 --> 02:01:33,500 ... ඔවුන් මිනිසුන්ගේ විශ්වාසය නැවත ඇතිකල යුතුයි. 1243 02:01:34,990 --> 02:01:36,990 නමුත්, මං වෙනුවෙන් ඔයා විතරයි. 1244 02:01:37,830 --> 02:01:41,560 පිලිප්, මට ඔයාව බේරගන්න පුළුවන්. 1245 02:01:41,700 --> 02:01:44,670 අවශ්‍ය ඔබේ ඉල්ලිම විතරයි. 1246 02:01:46,100 --> 02:01:50,900 මං ඉල්ලන්නේ එක දෙයක් විතරයි. - මොකක්ද ඒ ? 1247 02:01:51,910 --> 02:01:54,270 සමාව. 1248 02:01:54,410 --> 02:01:57,780 මං එතන හිටියේ නැත්නම්, ඔබ කවදාවත් අසුවෙන්නේ නැහැ. 1249 02:01:57,880 --> 02:01:59,880 ඉල්ලන්න. 1250 02:02:01,420 --> 02:02:03,420 මට සමාවෙන්න ? 1251 02:02:28,380 --> 02:02:29,640 මං උබට වෛර කරනවා. 1252 02:02:29,740 --> 02:02:32,110 ඔබව බේරගත්ත හාදයාට? 1253 02:02:32,210 --> 02:02:35,450 තාත්ගෙන් හොරකන් කරගත්ත, මං භුක්ති විඳින අවුරුදු වලට. 1254 02:02:35,550 --> 02:02:38,620 මං බ්ලැක්බියර්ඩ්ට උදව් කලා විතරයි, සෑම පියෙක්ම කල යුතු දේයි ඔහු කලේ . 1255 02:02:38,720 --> 02:02:41,920 නුබ කුරිරුයි සහ මෝඩයි . 1256 02:02:45,630 --> 02:02:49,430 එක තුවක්කුවයි, එක උණ්ඩයයි. 1257 02:02:49,560 --> 02:02:51,830 මට බඩගිනිවෙන්න කලින් මාව මරනවා 1258 02:02:51,930 --> 02:02:53,540 ඔයා ගැන විශ්වාසයක් නැහැ, ආදරියේ. 1259 02:02:53,640 --> 02:02:56,140 ඒ ඇරත් මේක හොඳ වෙළඳ මාර්ගයක්. 1260 02:02:56,240 --> 02:02:57,870 පසුකොට යන නැවකට ඔබට සංඥාවක් දෙන්න පුළුවන්. 1261 02:02:57,970 --> 02:03:01,480 හෝ ඔයාට පුළුවන් උණ්ඩය කන්න. 1262 02:03:01,580 --> 02:03:03,210 මං කොහොමද මේක ලිහා ගන්නේ? 1263 02:03:03,310 --> 02:03:06,080 ඔබට ඔය බැඳිම කඩාගන්න පැය භාගයක්වත් යයි , 1264 02:03:06,180 --> 02:03:09,670 පහරදෙන්න නිවැරදි මොහොතක් එනකන් ඉන්න. 1265 02:03:11,720 --> 02:03:13,420 ඒක භාරගන්න, ජැක් . 1266 02:03:13,520 --> 02:03:17,490 ඔයා තාමත් මට ආදරෙයිද. - ඔයාට නංගියෙකුයි බල්ලෙකුයි ඉන්නවනම්. 1267 02:03:17,590 --> 02:03:19,890 මං තෝරගන්නේ බල්ලව . 1268 02:03:20,060 --> 02:03:23,430 නිධානයක්. ආභරණ සහිත පෙට්ටියක් තියෙනවා. 1269 02:03:23,530 --> 02:03:25,830 සුළගයි උදම් රළයි පාලනය කරන ආභරණ තියෙනවා. 1270 02:03:25,930 --> 02:03:29,030 ඔයා ඒක ගොතපු දෙයක් . - නවතින්න... 1271 02:03:29,840 --> 02:03:33,540 මං ඔබේ දරුවෙක් දරාගෙන ඉන්නේ. 1272 02:03:34,780 --> 02:03:36,210 අපිට සැමවිටම තිබුණ ඒවා ගැන මං සිහිපත් කරන්නේ නැහැ... 1273 02:03:36,310 --> 02:03:39,080 ඔයා බීලා. - ඇත්තෙම්ම මං බීලා නැහැ. 1274 02:03:39,180 --> 02:03:41,180 නවතින්න. 1275 02:03:42,180 --> 02:03:44,320 මට ඔයාට කියන්න දෙයක් තියෙනවා. 1276 02:03:44,420 --> 02:03:49,010 අපේ පලමු හමු වීම ගැන මට දෙයක් කියන්න තියෙනවා. 1277 02:03:49,520 --> 02:03:51,520 ඉදිරියටම, ඊට පස්සේ 1278 02:03:52,990 --> 02:03:54,990 මං ඔයාට ආදරෙයි. 1279 02:03:57,900 --> 02:03:59,770 මාත් කරන්න ඕනද . 1280 02:03:59,870 --> 02:04:03,330 හැමවිටම අවශ්‍යවෙනවා, හැමවිටම කරන්නම්. 1281 02:04:07,840 --> 02:04:09,380 මං යන්න ඕන . 1282 02:04:09,480 --> 02:04:11,480 ජැක්. 1283 02:04:12,810 --> 02:04:14,810 මේක ඉවර නැහැ. 1284 02:04:15,480 --> 02:04:17,480 ජැක්. 1285 02:04:26,130 --> 02:04:28,130 මගහැරුනා. 1286 02:04:29,130 --> 02:04:34,130 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්විම ධනුෂ්ක ලක්මාල් ( tharaka) 1287 02:04:35,130 --> 02:04:41,130 www.zoom.lk උපසිරැසි නිපැයුමක් 1288 02:04:42,910 --> 02:04:45,940 පළිගැනිම මගේ. 1289 02:04:52,620 --> 02:04:54,620 සර් ... 1290 02:04:56,560 --> 02:04:58,770 අපි මේ සංචාරක උපකරණය සොයාගත්තා. 1291 02:05:24,520 --> 02:05:26,780 හැම දෙනාම. සුළං හමන දිශාවට යමු . 1292 02:05:26,920 --> 02:05:30,480 හොඳින් පටන්ගන්න, තොපි කඹල් කැරපොත්තෝ. 1293 02:05:33,190 --> 02:05:35,790 මං රාජ්‍යයට හොඳින් සේවය කලා. 1294 02:05:35,930 --> 02:05:43,160 නමුත්, දැන්ම මුහුදේ සහ අහසේ දෙවියන් විසින් ටොටුගාවලට පාර සකස්කරයි 1295 02:05:54,280 --> 02:05:57,490 ගිබ්ස් , උබ කැත මෝඩයෙක්. ඔයා ඒක කලාද . 1296 02:05:57,590 --> 02:05:59,190 ඔව්. 1297 02:05:59,290 --> 02:06:01,020 සහ මං විශ්වාස කරනවා, අපි බද්ධ ව්‍යාපරයෙන් ලද ලාභය බෙදාගමු 1298 02:06:01,020 --> 02:06:05,190 ඔබේ ඇස් පිනවන්නම්. 1299 02:06:10,260 --> 02:06:12,830 මාලිමාව මට නිවැරදිවම මඟපෙන්වුවා. 1300 02:06:12,930 --> 02:06:14,940 මොකද බ්ලැක්බියර්ඩ්ගේ මිනිස්සු නැව මුරකරමින් ඉන්නේ? 1301 02:06:15,040 --> 02:06:18,940 මං සම්පුර්ණයෙන්ම නිව් ගිනියාවල වැඩකලේ . 1302 02:06:19,040 --> 02:06:23,140 ලැජ්ජාවක් දකිනවා පිටුපස තියෙන සම්පුර්ණ නැව් කණ්ඩායමම හැරයන්න. 1303 02:06:23,280 --> 02:06:25,340 ඇත්තටම ලැජ්ජාවක්. 1304 02:06:37,290 --> 02:06:38,690 මං ඒ වඳුරට වෛරකරනවා. 1305 02:06:38,790 --> 02:06:42,260 එහෙනම් , මුතු ඇටය..... ඇයව එලියට ගන්න කිසියම් අදහසක් තියෙනවද? 1306 02:06:42,360 --> 02:06:45,430 අපිට හෝරා යන්ත්‍රයක් සහ එළුවෝ තුන්දෙනෙක් අවශ්‍යවෙනවා . 1307 02:06:45,530 --> 02:06:48,970 අපි දෙන්නගෙන් එක්කෙනෙක් හොරනෑ ගහන්න පුරුදුවෙන්න ඕන එතෙක් අනිත්කෙනා මෙහෙම කරන්න ඕනේ... 1308 02:06:49,070 --> 02:06:53,490 මං එළුවෝ ඉන්න මිනිහෙක්ව දන්නවා. - හොඳයි, මට මේ වගේ කරන්න පුළුවන්. 1309 02:06:55,010 --> 02:06:56,710 ජැක්, මං අහන්න තියෙනවා... 1310 02:06:56,810 --> 02:06:59,710 ඔබට කුසලාන , වතුර , කඳුළු තිබ්ලත්... 1311 02:06:59,810 --> 02:07:02,380 සමහරවිට ඔබට සදාකාලිකව ජිවත්වෙන්න තිබුණා. 1312 02:07:02,480 --> 02:07:04,520 උල්පත ඔයාව පරික්ෂාකලා, ගිබ්ස් . 1313 02:07:04,620 --> 02:07:07,560 නමුත්, ඔබේ අන්තිම අවස්ථාව කෝකද කියලා වඩාත් හොඳින් දැනගන්න ඕනේ නැහැ. 1314 02:07:07,660 --> 02:07:09,720 හැම සකල සත්වයෙක්ම පණපිටින් ඉන්නවා... 1315 02:07:09,820 --> 02:07:12,960 ... මුළුමනින්ම අභිරහසක් ලෙසින්. 1316 02:07:13,060 --> 02:07:15,630 කාටද කියන්න ඕන මට සදහටම ජිවත්වෙන්න ඕනේ නැහැ කියලා? 1317 02:07:15,730 --> 02:07:18,860 තරුණවිමේ උල්පත සොයාගත් තැනැත්තා මම. 1318 02:07:19,000 --> 02:07:21,900 ඒ ගැන කියන්න ඕනේ නැහැ, ගිබ්ස් . 1319 02:07:22,040 --> 02:07:24,420 මුහුදු කොල්ලකන ජිවිතයක් මට තියෙනවා. 1320 02:07:24,970 --> 02:07:26,970 දාමරික එකක්ද? 1321 02:07:27,970 --> 02:07:40,970 නවතම චිත්‍රපට වල සිංහල උපසිරැසි සදහා www.zoom.lk වෙතට පිවිසෙන්න 1322 02:08:30,970 --> 02:08:35,970 "Pirates of The Caribbean On Stranger Tides" පයිරේට් ඔෆ් ද කැරිබියන් ඔන් ස්ට්‍රේන්ජර් ටයිඩ්ස්