1 00:00:42,440 --> 00:00:44,600 Hooligans, thugs, 2 00:00:44,720 --> 00:00:47,440 louts, yobs, headbangers, geezers. 3 00:00:47,560 --> 00:00:50,320 You can love us or hate us, we really don't care. 4 00:00:50,440 --> 00:00:54,480 This is just the way we choose to show our love for the greatest game on earth. 5 00:01:06,120 --> 00:01:08,240 See, I'm a regular geezer, just like you. 6 00:01:08,360 --> 00:01:10,080 I have a missus, a mortgage, 7 00:01:10,200 --> 00:01:12,960 had a job that put me in a decent bracket of society. 8 00:01:13,080 --> 00:01:15,880 I flew punters from one side of the country to another, 9 00:01:16,000 --> 00:01:18,200 and I wash my hands after pissing, not before. 10 00:01:18,320 --> 00:01:20,720 I was what you'd call respectable. 11 00:01:34,680 --> 00:01:39,240 My problem was I had another life too, the one that landed me in here. 12 00:01:39,360 --> 00:01:42,160 we all had jobs, relationships, responsibilities, 13 00:01:42,280 --> 00:01:43,880 even kids, but that's during the week. 14 00:01:44,000 --> 00:01:45,400 Come the weekend, 15 00:01:45,520 --> 00:01:48,760 all that disappears and we become part of the greatest army in the world... 16 00:01:48,880 --> 00:01:50,480 West Ham United. 17 00:01:54,920 --> 00:01:56,760 "West Ham till I die. " 18 00:01:56,880 --> 00:01:59,080 Never back down, never leave your mates behind. 19 00:01:59,200 --> 00:02:01,600 It's about loyalty, strength and respect. 20 00:02:01,720 --> 00:02:03,000 But we ain't the only ones. 21 00:02:03,120 --> 00:02:07,080 Chelsea's got some hold in here too and we're about to kick off with 'em. 22 00:02:07,200 --> 00:02:10,600 And that's something you cannot back down from no matter what. 23 00:02:10,720 --> 00:02:13,200 So we're outnumbered? Don't matter. 24 00:02:14,200 --> 00:02:15,720 we'll always stand our ground. 25 00:02:45,160 --> 00:02:47,960 Wake up and face the day, ladies! 26 00:02:48,080 --> 00:02:50,160 One hour yard time. 27 00:02:50,280 --> 00:02:52,160 You might think this is free time, 28 00:02:52,280 --> 00:02:54,080 but I shit you not, 29 00:02:54,200 --> 00:02:57,800 I will have my eye on every fucking miserable cunt here. 30 00:02:57,920 --> 00:02:58,800 Move it! 31 00:03:03,800 --> 00:03:06,320 Look at ya. Move! 32 00:03:09,600 --> 00:03:11,360 What are you laughing at? 33 00:03:11,480 --> 00:03:13,320 Outside. 34 00:03:13,440 --> 00:03:15,320 Hands out of your pockets. 35 00:03:27,080 --> 00:03:28,360 - Ready, my son? - Yes. 36 00:03:28,480 --> 00:03:30,920 That Gonzo's a nasty, horrible cunt. 37 00:03:31,040 --> 00:03:33,280 Let me have him. I'll fuck him up. 38 00:03:37,320 --> 00:03:40,120 - Come to this, then, Dave. - Ain't no way to avoid it, Κeith. 39 00:03:40,240 --> 00:03:42,400 You know what happens if we get fingered for this? 40 00:03:42,520 --> 00:03:45,000 They extend our sentence to the next fucking century. 41 00:03:45,120 --> 00:03:46,720 Yeah, we talked about this. Enough. 42 00:03:46,840 --> 00:03:50,120 Understood. But look where standing our ground got us the last time. 43 00:03:50,240 --> 00:03:52,160 I like the idea of getting out of here someday. 44 00:03:52,280 --> 00:03:54,440 Yeah, me too. But we walk away from this now, 45 00:03:54,560 --> 00:03:57,480 life ain't gonna be worth living on the inside or the out. 46 00:04:01,400 --> 00:04:05,160 West Ham! West Ham! West Ham! West Ham! 47 00:04:05,280 --> 00:04:07,880 - West Ham! West Ham! - We don't have a choice. 48 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 West Ham! West Ham! 49 00:04:10,120 --> 00:04:12,160 Chelsea! Chelsea! 50 00:04:16,800 --> 00:04:19,200 Fuck you, you fucking arseholes! 51 00:04:21,640 --> 00:04:25,400 - Let's fucking do this, lads. - Nice one, Κeith, my old son. 52 00:04:25,520 --> 00:04:27,600 Let's do it. 53 00:06:07,080 --> 00:06:10,120 You've been here in Fosterville over a year and this is your first incident. 54 00:06:10,240 --> 00:06:11,880 You have an exemplary record of conduct, 55 00:06:12,000 --> 00:06:15,400 and then you go and fuck it all up with this spectacle yesterday. 56 00:06:15,520 --> 00:06:17,840 I put in for a transfer three times, sir. 57 00:06:17,960 --> 00:06:19,680 Confrontation was inevitable. 58 00:06:19,800 --> 00:06:22,960 See, I was a member of a rival firm on the outside, sir, 59 00:06:23,080 --> 00:06:25,680 and whether we like it or not, these things don't just go away. 60 00:06:25,800 --> 00:06:29,680 It's difficult enough with the overcrowding without the rivalries of you hooligans. 61 00:06:29,800 --> 00:06:32,960 You should know better. I'm splitting up this firm. 62 00:06:33,080 --> 00:06:37,080 David, you and your two pals are being transferred, as are the rest of your crew. 63 00:06:37,200 --> 00:06:39,200 Thank you, sir. 64 00:06:49,400 --> 00:06:52,520 They're closing hospitals, schools, the politicians lie 65 00:06:52,640 --> 00:06:55,360 d Welcome to the real world d It's a race against time 66 00:06:55,480 --> 00:06:57,560 Take a stand Go, go, go! 67 00:06:57,680 --> 00:07:00,360 Make a stand 68 00:07:00,480 --> 00:07:04,080 Rise, rise up Rise up! 69 00:07:04,200 --> 00:07:05,320 Gotta rise up and stay free 70 00:07:05,440 --> 00:07:09,240 Rise, rise up Rise up! 71 00:07:10,560 --> 00:07:13,080 No pension, no future, no money No war 72 00:07:13,200 --> 00:07:15,600 d Dead, dead, dead, dead yankee drawl 73 00:07:15,720 --> 00:07:18,960 Take a stand Go! Go! Go! 74 00:07:19,080 --> 00:07:21,040 Right. You three come with me. 75 00:07:21,160 --> 00:07:23,080 It's all right, Arthur. 76 00:07:23,200 --> 00:07:24,600 I'll take 'em. 77 00:07:25,600 --> 00:07:27,240 You all kitted out, lads? 78 00:07:27,360 --> 00:07:28,880 Come on, then. 79 00:07:52,680 --> 00:07:54,600 Any of you lot play? 80 00:07:54,720 --> 00:07:57,080 Yeah. Ned here knows his way around a pitch. 81 00:07:57,200 --> 00:08:00,800 Yeah, the Governor's a great believer in the constructive benefits of the sport. 82 00:08:00,920 --> 00:08:03,080 Each cell block's got a team and they compete. 83 00:08:03,200 --> 00:08:04,160 Yeah. 84 00:08:04,280 --> 00:08:07,120 D Block could use a speedy forward if you're any good. 85 00:08:07,240 --> 00:08:09,240 There you go, Ned. 86 00:08:13,160 --> 00:08:16,240 - Well, look who's here. - It's them. Let's fuck 'em up. 87 00:08:26,120 --> 00:08:27,480 Miller, Morrison, in there. 88 00:08:27,600 --> 00:08:30,680 - Hastings, number two. - Who's my cell mate? 89 00:08:30,800 --> 00:08:32,720 His name's Hegyes. You'll get along fine. 90 00:08:32,840 --> 00:08:36,760 Spur One's on the yard. Leave your kit in there, go back out through security. 91 00:08:36,880 --> 00:08:38,600 You've got 40 minutes of fresh air left, 92 00:08:38,720 --> 00:08:43,080 after that a personal officer will give you an induction session. 93 00:08:46,120 --> 00:08:48,680 Well, what are you waiting for? Christmas? 94 00:08:49,400 --> 00:08:52,360 I think she likes you, Dave. She's a peach, ain't she? 95 00:08:54,120 --> 00:08:56,960 A governor who's into footy can't be too bad, eh? 96 00:08:57,080 --> 00:09:01,320 I swear, when I get out of here, I'm going to be at every game, home and away. You, Dave? 97 00:09:01,440 --> 00:09:03,920 I'll probably have to miss a game because I'm working, Ned. 98 00:09:04,040 --> 00:09:06,000 Just hope someone's stupid enough to employ me. 99 00:09:06,120 --> 00:09:08,800 With your connections, you could be a baggage handler at Heathrow. 100 00:09:08,920 --> 00:09:11,040 Fuck me. It's Big Marc. 101 00:09:12,160 --> 00:09:13,480 Oh, bollocks. 102 00:09:13,600 --> 00:09:16,480 Welcome to your worst fucking nightmare, lads. 103 00:09:16,600 --> 00:09:19,080 I've been wanking off in anticipation thinking about it. 104 00:09:20,520 --> 00:09:22,160 This is my house, see. 105 00:09:22,280 --> 00:09:25,400 And I'm going to do everything I can to make your time here a fucking misery. 106 00:09:25,520 --> 00:09:28,000 Really? Don't see no Tommy Hatcher, Marc. 107 00:09:28,120 --> 00:09:30,880 - He's rotting in Beckmore. - You're the top boy now, are ya? 108 00:09:31,000 --> 00:09:33,680 - He wishes. - Just the three of you minding the shop? 109 00:09:33,800 --> 00:09:35,400 What would Little Petey say? 110 00:09:35,520 --> 00:09:38,120 Oh, yeah, that's right. We fucking killed him, didn't we? 111 00:09:42,800 --> 00:09:45,920 - What you want with us, Marc? - You fucking spivs are the reason I'm here. 112 00:09:46,040 --> 00:09:49,160 Oh, fuck off. We've been banged up just as long as you have. 113 00:09:49,280 --> 00:09:52,520 We just want to do our time, nice and easy, no worries. 114 00:09:53,600 --> 00:09:55,680 I'm going to do everything I can to fuck you up. 115 00:09:55,800 --> 00:09:59,160 You'll be in here until they're wheeling you to the pisser in a chair. 116 00:09:59,280 --> 00:10:02,480 And very soon, you'll be thinking Little Petey is the lucky one. 117 00:10:02,600 --> 00:10:04,080 I dare you to say it again, you cunt. 118 00:10:12,440 --> 00:10:14,120 One down. 119 00:10:14,240 --> 00:10:16,240 - Any fucking time. - Three to go. 120 00:10:16,360 --> 00:10:18,400 Any fucking time, Marc. 121 00:10:18,520 --> 00:10:20,880 Yeah, go on. Run away, run away. 122 00:10:21,600 --> 00:10:25,280 I'm a fair man. I run a fair shop. 123 00:10:25,400 --> 00:10:28,480 Understand your responsibilities as a prisoner, 124 00:10:28,600 --> 00:10:32,400 and learn how to make the best use of your stay in custody, 125 00:10:32,520 --> 00:10:35,600 and you will find your time here will pass rapidly. 126 00:10:35,720 --> 00:10:40,040 Like it or not, you'll be here for another ten months. 127 00:10:40,160 --> 00:10:44,520 I suggest taking our National Vocational Qualifications that we offer. 128 00:10:45,760 --> 00:10:48,560 A very productive way to spend your time. 129 00:10:48,680 --> 00:10:50,280 - Understood, sir. - Yes, sir. 130 00:10:50,400 --> 00:10:52,120 - Dismissed. - Guards. 131 00:10:52,240 --> 00:10:54,480 Escort the prisoners back to their cells. 132 00:10:56,360 --> 00:10:58,920 I saw some bunks being moved to J Block, sir. 133 00:10:59,040 --> 00:11:02,160 Yes, we have 53 new prisoners being transferred in. 134 00:11:02,280 --> 00:11:04,760 - Where will they go? - The rec rooms are contained 135 00:11:04,880 --> 00:11:06,600 and can be easily monitored. 136 00:11:06,720 --> 00:11:08,960 That won't go down too well with the football crowd. 137 00:11:09,080 --> 00:11:10,560 Your concern is noted. 138 00:11:10,680 --> 00:11:13,840 This is prison. They don't have to like it. 139 00:11:15,840 --> 00:11:20,200 Pity you don't have someone on the prison board who could help out, sir. 140 00:11:20,320 --> 00:11:23,400 May we assume that you've requested additional guards? 141 00:11:23,520 --> 00:11:26,000 There is no funding for additional personnel. 142 00:11:26,120 --> 00:11:28,400 - Check the progress on the rec rooms. - Sir. 143 00:11:28,520 --> 00:11:30,120 Sir. 144 00:11:37,240 --> 00:11:38,880 He should grow a pair. 145 00:11:39,000 --> 00:11:42,440 - That bastard's putting us all at risk. - You'd face the prison board? 146 00:11:42,560 --> 00:11:44,320 I'd have no problem telling them how it is. 147 00:11:44,440 --> 00:11:47,240 That's what you want, innit? Make executive officer. 148 00:11:47,360 --> 00:11:49,320 Not an ambitious man, are you, Mason? 149 00:11:49,440 --> 00:11:50,760 Κeeping my head down, Mav. 150 00:11:50,880 --> 00:11:53,840 Well, when I'm XO, things are gonna be different around here. 151 00:11:53,960 --> 00:11:55,800 For a lot of people. 152 00:11:55,920 --> 00:11:59,080 I'm not sure if the transfer is a good thing. 153 00:11:59,200 --> 00:12:01,080 What are we supposed to do about it? 154 00:12:01,200 --> 00:12:03,440 Just what we did at Fosterville. Survive. 155 00:12:03,560 --> 00:12:06,000 It's gonna be a bigger fucking challenge in here. 156 00:12:06,120 --> 00:12:08,480 What the fuck is he thinking? 157 00:12:08,600 --> 00:12:09,880 Jesus. 158 00:12:14,920 --> 00:12:17,400 How can he put us in here with all this Millwall, eh? 159 00:12:17,520 --> 00:12:21,480 It's like the Hammers versus the Mafia for the UEFA Cup, Palermo, Italy, 160 00:12:21,600 --> 00:12:24,120 surrounded by Carabinieri and 500 angry Eyeties 161 00:12:24,240 --> 00:12:25,960 singing the theme tune to The Godfather. 162 00:12:26,080 --> 00:12:28,480 Look, we just need to take it easy, keep our cool. 163 00:12:28,600 --> 00:12:30,520 We've got it. 164 00:12:35,600 --> 00:12:39,400 - Want me to have your back on this one? - It's all right. Take it easy. 165 00:12:45,920 --> 00:12:47,320 All right? 166 00:12:47,440 --> 00:12:50,960 I hear someone was very much looking forward to your arrival. 167 00:12:51,080 --> 00:12:54,640 - What's it to you? - The enemy of my enemy. 168 00:12:55,720 --> 00:12:57,600 Yeah. Someone stopped by to say hello. 169 00:12:57,720 --> 00:13:00,880 - I hear many someones. - So what else did you hear? 170 00:13:01,000 --> 00:13:02,920 You're a pilot, true? 171 00:13:03,040 --> 00:13:05,040 What did you fly for RAF? 172 00:13:05,160 --> 00:13:07,480 Globemasters. Hercules. 173 00:13:09,800 --> 00:13:11,240 You ever heard of 'em? 174 00:13:12,520 --> 00:13:14,120 Planes for transport. 175 00:13:14,240 --> 00:13:15,520 Yeah, that's right. 176 00:13:15,640 --> 00:13:17,920 I'm guessing you're a pilot too, right? 177 00:13:18,040 --> 00:13:19,760 Been some time, but yes. 178 00:13:19,880 --> 00:13:21,880 What do you fly? 179 00:13:22,000 --> 00:13:24,320 Smaller aircraft. 180 00:13:24,440 --> 00:13:25,920 You're a fighter pilot, eh? 181 00:13:26,040 --> 00:13:28,120 For different team. 182 00:13:28,240 --> 00:13:30,520 While there was still a wall up, yeah? 183 00:13:30,640 --> 00:13:34,120 Before perestroika, glasnost, 184 00:13:34,240 --> 00:13:35,920 the good old days. 185 00:13:36,920 --> 00:13:39,480 - And here we are. - Here we are. 186 00:13:41,320 --> 00:13:42,800 Call me Max. 187 00:13:44,480 --> 00:13:46,120 All right. Call me Dave. 188 00:13:48,680 --> 00:13:50,120 How do you know my enemy? 189 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 We are both in business. 190 00:13:54,840 --> 00:13:56,680 For you and Marc it might be a... 191 00:13:56,800 --> 00:13:59,600 be a business matter, but for me it's purely personal. 192 00:13:59,720 --> 00:14:01,040 Personal? 193 00:14:01,160 --> 00:14:02,880 Yeah, we've got some history. 194 00:14:03,000 --> 00:14:06,000 His top boy's a geezer called Tommy Hatcher. 195 00:14:07,560 --> 00:14:09,600 He beat me best mate to death. 196 00:14:09,720 --> 00:14:11,120 That's why we're in here. 197 00:14:14,040 --> 00:14:15,920 D Block team is very good. 198 00:14:17,320 --> 00:14:21,520 Winning team gains privileges and red armband. 199 00:14:21,640 --> 00:14:23,280 Trustee status. 200 00:14:25,000 --> 00:14:28,200 I'd better get back to my mates. Thanks. 201 00:14:28,320 --> 00:14:30,280 You fly out of Lyneham? 202 00:14:31,840 --> 00:14:33,240 Sometimes, yeah. 203 00:14:35,440 --> 00:14:38,800 - You seem well informed. - Information has value here. 204 00:14:38,920 --> 00:14:40,480 Could save life. 205 00:14:40,600 --> 00:14:42,120 I'll bear that in mind. 206 00:14:42,240 --> 00:14:44,160 See you around, Max. 207 00:14:45,800 --> 00:14:46,880 Oh, see that move? 208 00:14:48,040 --> 00:14:49,720 Oh. And again. 209 00:14:49,840 --> 00:14:53,360 Oh. Hammers could use that fella, couldn't they, eh? 210 00:14:53,480 --> 00:14:54,960 You all right, mate? 211 00:14:55,080 --> 00:14:56,360 Here, Dave. 212 00:14:56,480 --> 00:14:59,400 - I assume they're no friends of Marc's. - You could say that. 213 00:14:59,520 --> 00:15:02,440 - Are they friends of ours? - Let's say he's a possible resource. 214 00:15:02,560 --> 00:15:04,720 What did they want? What did they say to you? 215 00:15:04,840 --> 00:15:06,120 He heard I was a pilot. 216 00:15:06,240 --> 00:15:09,480 - That makes you interesting to them? - Yes, you cheeky cunt, it does. 217 00:15:09,600 --> 00:15:11,120 Turns out he's a pilot an' all. 218 00:15:11,240 --> 00:15:12,600 What? He's ex-RAF? 219 00:15:12,720 --> 00:15:16,360 Nah. He's more like the opposition, Keith, my old son. 220 00:15:16,480 --> 00:15:18,720 More like the opposition. Come on. 221 00:15:25,400 --> 00:15:27,400 Get these reports to the Governor. 222 00:16:13,520 --> 00:16:16,240 - Screws are all riled up about something. - I think it's your face, Ned. 223 00:16:16,360 --> 00:16:17,720 Oh, it better not be mine. 224 00:16:21,760 --> 00:16:23,920 - Oh, no, no, no. - All right. Stay back. 225 00:16:24,040 --> 00:16:25,960 - What's happening? - Stay back. 226 00:16:26,080 --> 00:16:27,760 Put him in Segregation. D Wing. 227 00:16:27,880 --> 00:16:30,800 Fucking fraggle. Look at my shit. That's my cell. 228 00:16:30,920 --> 00:16:33,160 Junkie owes money and can't pay. Acts out. 229 00:16:33,280 --> 00:16:36,680 Κnows he'll get banged up in the block. Figures he's safe for a while. 230 00:16:39,720 --> 00:16:41,200 Bloody spanner. 231 00:16:41,320 --> 00:16:43,520 Come on. You guys can eat in Level Two. 232 00:16:47,560 --> 00:16:49,720 - You lot West Ham? - Yeah. 233 00:16:49,840 --> 00:16:52,280 Fair number of Millwall banged up in here. 234 00:16:52,400 --> 00:16:54,120 You know what that means to us? 235 00:16:54,240 --> 00:16:56,600 This transfer was supposed to keep us out of trouble. 236 00:16:56,720 --> 00:16:59,600 Yeah, well, you made your beds, you lie in 'em. 237 00:17:00,440 --> 00:17:04,040 So bang us up with the cunts we got sent down for scrapping with in the first place? 238 00:17:04,160 --> 00:17:05,840 Prison board logic, is it? 239 00:17:05,960 --> 00:17:09,880 Look, we just want to do our time quietly and try and stay out of trouble. 240 00:17:10,000 --> 00:17:13,640 The chaplain runs a good service. It's a way to stay off the yard. 241 00:17:13,760 --> 00:17:17,520 All officers to the football pitch, all officers. 242 00:17:19,640 --> 00:17:21,400 Good game, that. 243 00:17:21,520 --> 00:17:23,280 Did you see that fucking elbow? 244 00:17:23,400 --> 00:17:26,160 Him-a slap the bitch outta Bagshaw. 245 00:17:26,280 --> 00:17:29,840 - Him a-bleed from everywhere. - How much did we make? 246 00:17:29,960 --> 00:17:31,560 200 quid. 247 00:17:31,680 --> 00:17:33,200 And three carton of fag. 248 00:17:33,320 --> 00:17:36,240 Love me a good game of footah. 249 00:17:36,360 --> 00:17:38,600 Me never liked Bagshaw either. 250 00:17:39,440 --> 00:17:41,440 Money. 251 00:17:50,080 --> 00:17:51,800 Where are the rest of the fucking cigs? 252 00:17:51,920 --> 00:17:54,080 It's contraband, man. Soon come, yeah? 253 00:17:54,200 --> 00:17:57,000 - Pack or so at a time. - Yeah, well, make sure they fucking do. 254 00:17:57,120 --> 00:17:58,600 - Chill now, man. - Chill? 255 00:18:00,120 --> 00:18:02,720 You hold out on me, you fucking black bastard, 256 00:18:02,840 --> 00:18:04,320 and I'll slit your fucking throat, 257 00:18:04,440 --> 00:18:06,680 and bleed you out like the fucking wog you are. 258 00:18:06,800 --> 00:18:09,720 - Ease up, man. - You fucking tell me to ease up, you cunt? 259 00:18:09,840 --> 00:18:12,480 Bredren! Calm down, man! 260 00:18:13,240 --> 00:18:15,400 Ease up now, man. 261 00:18:15,520 --> 00:18:17,520 Let go of me now. 262 00:18:17,640 --> 00:18:19,120 Yeah, all right, thanks. 263 00:18:19,240 --> 00:18:21,280 Surprising what you might find in a bin. 264 00:18:27,360 --> 00:18:28,520 Sweet. 265 00:18:29,920 --> 00:18:31,320 Get this out to our regulars. 266 00:18:32,600 --> 00:18:35,120 Yeah. What about Hegyes? 267 00:18:35,240 --> 00:18:37,600 Busted up his cell and got hauled off to seg. 268 00:18:37,720 --> 00:18:40,160 Yeah. All right. I'll have a fucking quiet word with him. 269 00:18:40,280 --> 00:18:42,960 They must stick that GSE bloke in him cell, innit? 270 00:18:43,080 --> 00:18:45,680 I just saw 'em. They're in the chapel. 271 00:18:45,800 --> 00:18:48,200 Fucking hell. 272 00:18:48,320 --> 00:18:50,000 You've gotta have a laugh, haven't ya? 273 00:18:50,120 --> 00:18:53,360 I mean, you get sent to fucking prison and you get sent here. 274 00:18:54,560 --> 00:18:57,360 There's a word for that. What is it? What is it? 275 00:18:57,480 --> 00:18:59,000 Overcrowding. 276 00:18:59,120 --> 00:19:00,800 No, you twat. 277 00:19:02,640 --> 00:19:04,080 It's fate. 278 00:19:04,200 --> 00:19:05,360 Yeah, that's right. 279 00:19:05,480 --> 00:19:06,840 Fate. 280 00:19:09,480 --> 00:19:11,560 Let's go and get some fucking religion, eh? 281 00:19:14,120 --> 00:19:17,040 My son... This is lovely, innit? 282 00:19:17,160 --> 00:19:21,200 The heat seems to be doing wonders for the chaplain's business. 283 00:19:21,320 --> 00:19:25,760 Yeah, right. Everyone really seems to be following along, don't they? 284 00:19:25,880 --> 00:19:28,920 All right. Why don't we just relax and enjoy the air conditioning, yeah? 285 00:19:29,040 --> 00:19:33,600 .. as the grave, and whole, as those that go down into the pit. 286 00:19:33,720 --> 00:19:35,360 hello, girls. 287 00:19:37,840 --> 00:19:39,120 Let it go, Marc. 288 00:19:39,240 --> 00:19:40,520 I don't want to let it go. 289 00:19:40,640 --> 00:19:42,000 Time and a place, mate. 290 00:19:42,120 --> 00:19:43,920 - Here and now. - A time and a place. 291 00:19:44,040 --> 00:19:46,320 Are you fucking deaf? I said here and now, cunt. 292 00:19:46,440 --> 00:19:48,880 You really wanna do this, you call me out. 293 00:19:49,000 --> 00:19:50,200 This ain't the way. 294 00:19:52,120 --> 00:19:53,440 Let's go. 295 00:20:32,800 --> 00:20:35,120 Look at ya. Look at ya. 296 00:20:35,240 --> 00:20:36,960 Eh? 297 00:20:40,280 --> 00:20:41,640 Let him go. 298 00:20:52,280 --> 00:20:53,920 - We didn't start it, guv. - Shut up. 299 00:20:54,040 --> 00:20:56,720 Where do you think I got this from? Kicking myself in the face? 300 00:20:56,840 --> 00:20:58,960 We were sitting all quiet and they jumped us. 301 00:20:59,080 --> 00:21:01,520 Look, man, we're outnumbered and you know it. All right? 302 00:21:01,640 --> 00:21:03,920 You really think I'm gonna start a ruck? In the chapel? 303 00:21:04,040 --> 00:21:05,480 I'm Catholic for fuck's sake. 304 00:21:05,600 --> 00:21:08,400 You're not in here because you're clever. Learn to avoid trouble. 305 00:21:08,520 --> 00:21:10,400 You know that bitch is in Marc's pocket? 306 00:21:10,520 --> 00:21:13,520 - You referring to Principal Officer Mavis? - Who do you think? 307 00:21:13,640 --> 00:21:15,280 It must be hard her running the show. 308 00:21:15,400 --> 00:21:18,600 We're here to keep you out of mischief. You got a complaint, see the Governor. 309 00:21:18,720 --> 00:21:20,120 I ain't a grass. 310 00:21:20,240 --> 00:21:22,760 And you do your best to stay out of her way. 311 00:21:33,040 --> 00:21:35,400 It's nothing to worry about. Nothing? 312 00:21:35,520 --> 00:21:38,000 Me and the boys look out for each other like always. 313 00:21:38,120 --> 00:21:41,960 - Just like they do? - They get help from the Iron Lady. 314 00:21:42,080 --> 00:21:43,120 Who? 315 00:21:44,040 --> 00:21:45,440 The PO. 316 00:21:48,240 --> 00:21:50,920 You all right, kid? You've lost weight. 317 00:21:51,880 --> 00:21:53,840 I eat when I'm hungry. 318 00:21:53,960 --> 00:21:56,080 - And I take my vitamins. - Oh. 319 00:21:57,640 --> 00:22:00,520 I... got this letter from the bank yesterday. 320 00:22:05,480 --> 00:22:07,480 What is it? The house? 321 00:22:08,840 --> 00:22:11,680 I tried so hard. I just couldn't make the payments. 322 00:22:11,800 --> 00:22:14,520 - It's all right. - I haven't spent a penny on anything 323 00:22:14,640 --> 00:22:17,320 - other than necessities. - Sweetheart, listen to me. 324 00:22:17,440 --> 00:22:21,320 - Doesn't matter. - It does. Where will I live? 325 00:22:23,080 --> 00:22:24,720 How long we got before they, erm... 326 00:22:24,840 --> 00:22:26,920 - 60 days. - 60. 327 00:22:27,040 --> 00:22:29,720 I'm sorry, Dave, I wish I had better news to bring. 328 00:22:29,840 --> 00:22:32,880 Are you kidding me? As long as you're still breathing, I'm happy. 329 00:22:34,800 --> 00:22:36,680 Tell me what you did yesterday. 330 00:22:37,680 --> 00:22:39,760 - Well, I went to work. - Then what? 331 00:22:39,880 --> 00:22:44,880 And then I tried for an hour to fix that tap in the kitchen. Used your spanner. 332 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 - Oh, God. - I'm just not strong enough, babe. 333 00:22:48,880 --> 00:22:50,440 With those arms? Come on, look at ya. 334 00:22:50,560 --> 00:22:53,320 Then I successfully changed three light bulbs. 335 00:22:53,440 --> 00:22:55,080 - Didn't get any help? No help? - No. 336 00:22:56,360 --> 00:22:58,880 I then... had supper. 337 00:22:59,000 --> 00:23:01,160 Piece of chicken and some spinach. 338 00:23:02,080 --> 00:23:03,280 Did the dishes. 339 00:23:03,400 --> 00:23:05,200 Well, dish. There was only the one. 340 00:23:05,320 --> 00:23:07,160 Watched a bit of telly, then went to bed. 341 00:23:07,280 --> 00:23:09,680 Wow. It's a full and exciting day. 342 00:23:09,800 --> 00:23:10,920 Hardly. 343 00:23:11,040 --> 00:23:13,160 Sounds perfect to me, every minute of it. 344 00:23:14,000 --> 00:23:15,240 I'm happy to hear you say that. 345 00:23:15,360 --> 00:23:18,160 I want our life back, babe. 346 00:23:18,280 --> 00:23:20,480 I just want it to be me and you. 347 00:23:20,600 --> 00:23:22,240 Wherever. 348 00:23:26,080 --> 00:23:27,280 Well... 349 00:23:28,160 --> 00:23:29,480 one other thing happened. 350 00:23:29,600 --> 00:23:31,600 - A bad thing. - A bad thing? 351 00:23:31,720 --> 00:23:33,760 I'm not the woman I was. 352 00:23:34,880 --> 00:23:36,240 In a way... 353 00:23:37,440 --> 00:23:39,520 No, you lost me. I don't understand. 354 00:23:40,440 --> 00:23:44,040 Well, the other day I was stepping out of the shower and I looked down and... 355 00:23:44,160 --> 00:23:46,560 well, I noticed I was getting a bit thick. 356 00:23:46,680 --> 00:23:48,920 You know, down south. 357 00:23:49,040 --> 00:23:50,720 So I trimmed it. 358 00:23:50,840 --> 00:23:52,720 Then I thought... 359 00:23:52,840 --> 00:23:54,000 why not shape it? 360 00:23:56,600 --> 00:23:58,800 Yeah, yeah. Makes sense. Just, er... 361 00:23:58,920 --> 00:24:02,480 Just for something different, for fun. I don't spend money, don't go out. 362 00:24:02,600 --> 00:24:04,680 - I don't have a lot of fun, Dave. - Just stay with the story. 363 00:24:04,800 --> 00:24:08,560 All right. Well, I thought what could it be? 364 00:24:08,680 --> 00:24:10,160 - Huh? - And it hit me. 365 00:24:10,280 --> 00:24:14,800 - A heart. A heart's red. Only natural. - Makes complete sense. 366 00:24:14,920 --> 00:24:17,840 So I started in, but I really botched it up. 367 00:24:18,560 --> 00:24:20,280 Didn't... Didn't cut yourself, did ya? 368 00:24:20,400 --> 00:24:21,360 No. 369 00:24:21,480 --> 00:24:24,040 It didn't look like a heart. 370 00:24:24,960 --> 00:24:26,320 Or anything. 371 00:24:27,480 --> 00:24:29,840 Well... so I shaved it all off. 372 00:24:30,880 --> 00:24:32,880 You... gone... just... 373 00:24:34,120 --> 00:24:36,960 I think your shoelace is untied. 374 00:24:37,080 --> 00:24:38,400 No, I'm sure it's fine. 375 00:24:45,640 --> 00:24:46,840 Oh. 376 00:24:58,120 --> 00:25:00,760 Please get me out of here. 377 00:25:00,880 --> 00:25:02,920 I've gotta get you home. 378 00:25:04,200 --> 00:25:05,680 Tell Κeith and Ned I said hello. 379 00:25:05,800 --> 00:25:07,600 Yeah. 380 00:25:07,720 --> 00:25:10,760 I might not remember our whole fucking conversation after that. 381 00:25:12,680 --> 00:25:14,080 I love you. 382 00:25:14,920 --> 00:25:16,080 I love you too. 383 00:25:19,400 --> 00:25:20,880 Ginger or not. 384 00:25:25,600 --> 00:25:27,240 Hey. 385 00:25:28,440 --> 00:25:29,920 We're gonna be OΚ, you and me. 386 00:25:30,040 --> 00:25:31,280 Yeah. 387 00:25:54,480 --> 00:25:58,640 Come on, Hegyes. Basic's over. You're back on the spur, no privileges. 388 00:25:58,760 --> 00:26:01,760 You need to think about the consequences of your actions. Cor. 389 00:26:01,880 --> 00:26:03,480 You're minging, Hegyes. 390 00:26:03,600 --> 00:26:07,200 Take a shower. Cor, you smell like stale fucking piss. 391 00:26:39,720 --> 00:26:42,280 - Thought you could hide, did ya? - Agh! Agh! 392 00:26:50,080 --> 00:26:52,120 Who's laughing now? 393 00:26:52,240 --> 00:26:53,640 Don't! Get off me! 394 00:27:00,280 --> 00:27:02,200 You buy something, you pay for it. 395 00:27:24,040 --> 00:27:27,600 I heard a nasty rumour Dynamo Moscow made the first division, Max. 396 00:27:27,720 --> 00:27:30,120 Fuck them. ΚGB kiss-arse. 397 00:27:30,240 --> 00:27:32,480 - Yeah. - How are you, Dave? 398 00:27:33,120 --> 00:27:36,240 Good. Oh yeah, these are my pals. This is Keith and Ned. 399 00:27:37,480 --> 00:27:39,120 You cause riot in chapel. 400 00:27:39,240 --> 00:27:41,360 Nah, we were innocent bystanders, mate. 401 00:27:41,480 --> 00:27:44,240 Everyone innocent here. 402 00:27:44,360 --> 00:27:46,560 You must stay out of trouble, Dave. 403 00:27:46,680 --> 00:27:48,360 They will never release you. 404 00:27:48,480 --> 00:27:51,680 What do you expect from a hardened criminal, Max? 405 00:27:51,800 --> 00:27:53,640 Look, we've both got problems in here. 406 00:27:54,680 --> 00:27:57,520 Maybe we can help each other out. 407 00:27:57,640 --> 00:27:59,080 Da. 408 00:27:59,200 --> 00:28:01,160 We'll talk later, yeah? 409 00:28:03,000 --> 00:28:06,440 - I need a word. - I'm listening. 410 00:28:06,560 --> 00:28:08,320 My office. 411 00:28:08,440 --> 00:28:09,640 Here is good. 412 00:28:09,760 --> 00:28:12,880 You've been running a very profitable little enterprise for yourself. 413 00:28:13,000 --> 00:28:15,200 That you have benefited from. 414 00:28:15,320 --> 00:28:16,720 Save it, Ivan. 415 00:28:16,840 --> 00:28:19,080 Circumstances have changed. 416 00:28:19,200 --> 00:28:20,280 How? 417 00:28:20,400 --> 00:28:21,360 300 a week. 418 00:28:21,480 --> 00:28:23,760 Absurd. 419 00:28:23,880 --> 00:28:26,080 No, I'll tell you what's absurd. 420 00:28:26,200 --> 00:28:29,320 It's about to get way more crowded in here. 421 00:28:29,440 --> 00:28:31,600 If you're not careful, your new cell mate 422 00:28:31,720 --> 00:28:35,080 will be the biggest immigrant-hating psychopath I can find. 423 00:28:36,800 --> 00:28:39,720 - I would not advise. - 300 a week. 424 00:28:42,680 --> 00:28:46,440 Oi, you with the nose ring. Did you call me a cunt? 425 00:28:47,480 --> 00:28:50,000 You can't talk to a prison officer like that. 426 00:28:50,120 --> 00:28:51,880 Guards! Take him. 427 00:28:52,000 --> 00:28:54,120 And lose that fucking jewellery. 428 00:28:55,200 --> 00:28:57,720 Anyone else wanna join him? 429 00:28:58,720 --> 00:29:00,680 Nothing personal, Ivan. 430 00:29:01,640 --> 00:29:03,080 Just the cost of doing business. 431 00:29:09,800 --> 00:29:12,280 Officer Mavis, your lunch is here. We're sending it up. 432 00:29:12,400 --> 00:29:13,640 Cheers, mate. 433 00:29:51,440 --> 00:29:54,320 - What is it every Friday night? - It's fish and chips. 434 00:29:54,440 --> 00:29:56,720 So what makes you think it will be different tonight? 435 00:29:56,840 --> 00:29:58,680 - I've just got a feeling. - Bollocks. 436 00:29:58,800 --> 00:30:01,560 - What, a lorry can never miss a delivery? - Bollocks, mate. 437 00:30:01,680 --> 00:30:05,360 He's got a point. It's dinner time. Everyone's lined up. There's no food. 438 00:30:05,480 --> 00:30:07,400 Be fucking mayhem in here. 439 00:30:07,520 --> 00:30:09,320 Bollocks, mate. You're mental. 440 00:30:09,440 --> 00:30:10,760 Watch this. 441 00:30:10,880 --> 00:30:12,960 - I'm winding him up. - Fucking naughty. 442 00:30:13,080 --> 00:30:15,200 Welcome to prison, mate. 443 00:30:17,480 --> 00:30:19,760 So what do you bloody think we're having? 444 00:30:19,880 --> 00:30:22,160 Fish and chips. 445 00:30:22,280 --> 00:30:25,200 Who let this East End cunt in front? 446 00:30:25,320 --> 00:30:27,760 You do that again and I'll break your fucking legs. 447 00:30:27,880 --> 00:30:30,720 - Go have a wank, you nonce. - Your fucking mother! 448 00:30:34,040 --> 00:30:35,520 Agh! 449 00:30:35,640 --> 00:30:37,640 You fucking East End cunt! 450 00:30:44,440 --> 00:30:45,480 Leave off. 451 00:30:45,600 --> 00:30:47,040 Get off me! 452 00:30:47,880 --> 00:30:51,200 - It's fish and chips every Friday. - I didn't jump the queue. 453 00:30:51,320 --> 00:30:54,760 - Several eyewitnesses said that you did. - They're lying. 454 00:30:54,880 --> 00:30:58,320 I know it's hard to believe you might find a liar in here, but it's the truth. 455 00:30:58,440 --> 00:31:01,760 - I didn't jump the queue. - That's just what a liar would say, innit? 456 00:31:01,880 --> 00:31:05,360 Honest. I was going back to join my mates at the end of the queue. 457 00:31:05,480 --> 00:31:08,400 Why were you at the front of the queue when the fight started? 458 00:31:08,520 --> 00:31:10,120 I wanted to see what's for dinner. 459 00:31:10,240 --> 00:31:13,680 Are you really that stupid or are you trying to have a laugh at our expense, 460 00:31:13,800 --> 00:31:15,320 make fools of us? 461 00:31:15,440 --> 00:31:17,040 Governor. 462 00:31:19,240 --> 00:31:20,560 Ten days' segregation. 463 00:31:20,680 --> 00:31:22,800 - Bloody Ned. - Take him away. 464 00:31:28,040 --> 00:31:30,160 - What did he get? - Ten days of segregation. 465 00:31:30,280 --> 00:31:32,240 - Ah, fuck me. Do me a favour. - Oi. 466 00:31:33,400 --> 00:31:35,680 Look, just keep an eye on him for us, will ya? 467 00:31:35,800 --> 00:31:38,160 - No one can get to him in basic. - Oh, really? 468 00:31:38,280 --> 00:31:41,080 Because those boys seem to be going anywhere they fucking please. 469 00:31:41,200 --> 00:31:43,440 Sir. Do you smoke? 470 00:31:47,040 --> 00:31:48,600 Is that a bribe? 471 00:31:48,720 --> 00:31:52,320 No, sir. I'm simply trying to look after my friend, that's all. 472 00:31:53,840 --> 00:31:55,240 Watch yourself. 473 00:31:58,240 --> 00:31:59,960 A packet of fags is the best you could do? 474 00:32:00,080 --> 00:32:02,360 Easy, easy. I'm just feeling him out. 475 00:32:02,480 --> 00:32:04,080 Geezer wants to help. 476 00:32:04,200 --> 00:32:06,200 It's a matter of motivation. 477 00:32:07,240 --> 00:32:11,520 I'm sorry to see him in seg, but I won't miss his wanking, dirty cunt. 478 00:32:38,000 --> 00:32:39,520 Hello, son. 479 00:32:45,040 --> 00:32:46,920 Oi, you. 480 00:32:47,040 --> 00:32:48,160 Oi, mate. 481 00:32:48,280 --> 00:32:50,360 I heard you think I'm a bit of a twat. 482 00:32:50,480 --> 00:32:52,560 I heard you think you're not gonna give me a penny. 483 00:32:52,680 --> 00:32:54,960 Well, you heard right, then, didn't you? 484 00:32:55,080 --> 00:32:56,520 See, I run C Block. 485 00:32:56,640 --> 00:32:59,760 And if you don't like it, it's too fucking bad, innit? 486 00:32:59,880 --> 00:33:03,160 Look, mate, I don't want to tell you how to run your business... 487 00:33:03,280 --> 00:33:06,000 Well, piss off. Before someone gets hurt. 488 00:33:06,120 --> 00:33:07,560 Oliver. 489 00:33:11,200 --> 00:33:12,520 Let's be having ya. 490 00:33:13,720 --> 00:33:14,920 Oh, you're a big one. 491 00:33:15,040 --> 00:33:16,120 Now fuck off. 492 00:33:17,640 --> 00:33:19,320 Nobody fucking move! 493 00:33:20,360 --> 00:33:21,960 Watch this. 494 00:33:26,200 --> 00:33:29,200 You fucking cunt! 495 00:33:29,320 --> 00:33:30,920 Fucking cunt. 496 00:33:31,640 --> 00:33:32,680 Eh? 497 00:33:32,800 --> 00:33:35,000 Come on. What were you fucking gonna say? 498 00:33:35,120 --> 00:33:36,800 Fucking cunt. 499 00:33:41,840 --> 00:33:43,320 You East Poplar boys... 500 00:33:43,440 --> 00:33:46,800 you think you're so fucking chav with your Bow Bell addresses 501 00:33:46,920 --> 00:33:48,720 and your fucking rhyming slang. 502 00:33:49,640 --> 00:33:52,560 Well, I've got news for the fucking pearly king and queen here, 503 00:33:52,680 --> 00:33:55,200 as far as I'm concerned, you come from Paki town, 504 00:33:55,320 --> 00:33:57,520 which makes you a white wog, 505 00:33:57,640 --> 00:33:59,640 the worst kind of cunt there is. 506 00:34:01,120 --> 00:34:02,680 So pay up... 507 00:34:03,680 --> 00:34:07,200 cos if you don't, you won't get off as easily as Mr Fucking Shrek here. 508 00:34:07,320 --> 00:34:08,720 All right. 509 00:34:08,840 --> 00:34:11,080 Come on, man. 510 00:34:29,680 --> 00:34:31,440 700 years ago... 511 00:34:32,440 --> 00:34:36,680 stuffed animal bladders were kicked around between rival northern villages. 512 00:34:36,800 --> 00:34:40,160 In Chester they celebrated their victory in battle over the Vikings 513 00:34:40,280 --> 00:34:43,600 by cutting off one of their fucking heads and having a game of footy with it. 514 00:34:43,720 --> 00:34:45,360 Football violence was so bad, 515 00:34:45,480 --> 00:34:49,720 the Vikings and even Oliver Cromwell banned playing the game. 516 00:34:49,840 --> 00:34:52,680 1900, we changed our name to West Ham. 517 00:34:53,640 --> 00:34:56,600 Our first ever game, Boleyn Grounds. 518 00:34:56,720 --> 00:34:59,600 Also known as Upton Park. 519 00:34:59,720 --> 00:35:01,840 We smashed the fuck out of Millwall... 520 00:35:02,480 --> 00:35:04,440 three... nil. 521 00:35:05,480 --> 00:35:08,720 Second World War sees an all-time high in game attendance. 522 00:35:08,840 --> 00:35:11,600 30 million fans go see games on a regular basis. 523 00:35:11,720 --> 00:35:15,000 1950s, National Service ends. 524 00:35:16,360 --> 00:35:18,320 British Empire crumbles. 525 00:35:19,120 --> 00:35:21,080 Immigration's at an all new high. 526 00:35:23,600 --> 00:35:26,520 All officers to segregation hallway. Segregation hallway now! 527 00:35:26,640 --> 00:35:28,720 Mile End Mob emerges, 528 00:35:28,840 --> 00:35:31,320 and a mispronounced Irish name, Houlihan, 529 00:35:31,440 --> 00:35:35,000 so named for that family's nefarious exploits in the East End... 530 00:35:36,040 --> 00:35:38,080 give birth to the term... 531 00:35:38,200 --> 00:35:39,440 'ooligan. 532 00:35:42,120 --> 00:35:45,200 - Come on, then, you fucking slags. - Stand back from that door now! 533 00:35:45,320 --> 00:35:47,640 Now! Against the wall. 534 00:35:52,840 --> 00:35:54,800 What the fuck are you doing in segregation? 535 00:35:54,920 --> 00:35:57,120 - It's a work party. - What's going on? 536 00:35:57,240 --> 00:35:59,120 - Release them. - Κeep them bent up. 537 00:36:00,040 --> 00:36:02,440 Who put you on work detail? 538 00:36:04,680 --> 00:36:07,640 - How'd this cell door get unlocked? - No idea. 539 00:36:08,680 --> 00:36:10,680 Search him. 540 00:36:13,200 --> 00:36:14,200 Take him. 541 00:36:17,320 --> 00:36:20,480 It's usually the one in the cell wants to get out. 542 00:36:20,600 --> 00:36:23,760 - I am sick of cleaning up your mess. - Excuse me? 543 00:36:23,880 --> 00:36:24,960 You heard. 544 00:36:25,080 --> 00:36:27,160 You're only lucky this thing didn't end up worse. 545 00:36:27,280 --> 00:36:29,000 Tread lightly, boy. 546 00:36:29,120 --> 00:36:32,080 You're not supposed to be working tonight. What are you doing here? 547 00:36:32,200 --> 00:36:34,120 - Swapped shifts. - It's not on the schedule. 548 00:36:34,240 --> 00:36:37,840 Well, nick me. Then we'll both have stories to tell the Governor. 549 00:36:37,960 --> 00:36:41,920 If you ever countermand one of my orders again... 550 00:36:43,000 --> 00:36:45,080 you will deeply regret it. 551 00:36:46,040 --> 00:36:48,720 Choose your enemies carefully. 552 00:36:56,080 --> 00:36:57,680 This geezer's always shit. 553 00:36:57,800 --> 00:37:00,520 He's all mouth. Look at him. Look at him running. 554 00:37:01,240 --> 00:37:03,000 I'm telling you, he's gonna stuff it. See? 555 00:37:03,120 --> 00:37:05,480 - I fucking knew it. - Κeith would enjoy this pony game. 556 00:37:06,320 --> 00:37:08,480 Bet on Skins. 557 00:37:14,400 --> 00:37:15,800 Oh. 558 00:37:15,920 --> 00:37:17,960 Here we go. It's gonna kick off. Watch, watch. 559 00:37:18,080 --> 00:37:20,040 I knew that was gonna happen. 560 00:37:21,640 --> 00:37:24,240 - Oh! Fuck me. - The goalie's Spurs and the forward's Man U. 561 00:37:24,360 --> 00:37:26,640 Too busy fighting each other to worry about Max's team. 562 00:37:26,760 --> 00:37:29,960 - Who's fighting? - Spurs. They lost yesterday. 563 00:37:30,080 --> 00:37:32,400 My team caught in middle. 564 00:37:43,280 --> 00:37:44,240 All's OΚ. 565 00:37:44,360 --> 00:37:46,160 Is that what your man signalled? 566 00:37:46,280 --> 00:37:49,240 Sometimes you need to send message, not make noise. 567 00:37:51,080 --> 00:37:53,560 A Block against my team, J Block? 568 00:37:53,680 --> 00:37:55,120 That's J Block all the way. 569 00:37:55,240 --> 00:37:58,000 Guards, prepare for new arrivals. 570 00:37:58,120 --> 00:37:59,920 Yeah, yeah, yeah. Get it. 571 00:38:00,040 --> 00:38:03,280 This room is off limits until further notice! 572 00:38:03,400 --> 00:38:05,520 Guards, move 'em out. 573 00:38:09,640 --> 00:38:11,280 Arthur. 574 00:38:11,400 --> 00:38:13,640 Do you think we can get 53 new ones in here? 575 00:38:15,040 --> 00:38:16,720 Just. 576 00:38:16,840 --> 00:38:18,520 Cosy. 577 00:38:19,680 --> 00:38:25,320 From here on, all reports on violence will note overcrowding as a primary factor. 578 00:38:25,440 --> 00:38:29,360 We'll rub this in the board's face as often as possible. 579 00:38:29,480 --> 00:38:31,080 For all the good it will do. 580 00:38:31,880 --> 00:38:35,160 - How many incidents this week? - Not many, sir. All easily managed. 581 00:38:35,280 --> 00:38:38,280 No. Three guards were injured. Sir. 582 00:38:38,400 --> 00:38:39,680 - I have reports? - Yes, sir. 583 00:38:40,600 --> 00:38:44,120 Remember, keep the peace, officers. 584 00:38:47,240 --> 00:38:49,280 Who was the third guard hurt? 585 00:38:50,440 --> 00:38:52,240 Watson. This morning. 586 00:38:52,360 --> 00:38:53,680 Broken jaw. 587 00:38:53,800 --> 00:38:55,080 Good. 588 00:38:55,200 --> 00:38:57,520 - He had it coming. - Hardly Christian, is it? 589 00:38:57,640 --> 00:38:59,400 Watson is an arsehole. 590 00:38:59,520 --> 00:39:00,760 And I'm no Christian. 591 00:39:00,880 --> 00:39:02,920 I almost feel sorry for you. 592 00:39:03,040 --> 00:39:07,160 I'm your superior officer, something you seem to forget. 593 00:39:07,280 --> 00:39:09,800 Now, I know what you want, Mason. 594 00:39:10,920 --> 00:39:14,320 You want to put your time in, get your pay cheque... 595 00:39:14,440 --> 00:39:18,600 - pay for rehab for your little spastic. - She has cerebral palsy. 596 00:39:18,720 --> 00:39:19,760 Don't care. 597 00:39:19,880 --> 00:39:22,280 Now, you can keep having that... 598 00:39:23,480 --> 00:39:27,760 but you've got to get with the programme, mate, my programme. 599 00:39:27,880 --> 00:39:32,840 And lately you've been getting on my tits and it just won't do. 600 00:39:36,120 --> 00:39:38,200 What's funny? 601 00:39:38,320 --> 00:39:40,800 You may have a bigger dick than mine, 602 00:39:40,920 --> 00:39:43,600 you may even have a bigger dick than my friend Andrew, 603 00:39:43,720 --> 00:39:47,120 but his dick works high up on the prison board, 604 00:39:47,240 --> 00:39:50,000 and he really, really likes fucking me... 605 00:39:50,120 --> 00:39:51,960 I don't need to hear this. 606 00:39:52,080 --> 00:39:54,160 I'm gonna be number one in here one day. 607 00:39:54,280 --> 00:39:58,640 Remember that and we'll get along like two peas in a pod. 608 00:40:00,800 --> 00:40:02,080 Say it. 609 00:40:03,880 --> 00:40:05,400 What? 610 00:40:05,520 --> 00:40:08,280 Say two peas in a pod. 611 00:40:09,840 --> 00:40:10,760 Why? 612 00:40:10,880 --> 00:40:13,040 Cos I'm your superior officer 613 00:40:13,160 --> 00:40:17,360 and I fucking well told you to, you insubordinate cunt! 614 00:40:17,480 --> 00:40:18,800 Now say it! 615 00:40:18,920 --> 00:40:22,720 Two peas in a pod. 616 00:40:23,880 --> 00:40:26,000 Was that so hard? 617 00:40:26,120 --> 00:40:29,360 No. Because when I give you an order, 618 00:40:29,480 --> 00:40:31,960 you're just following orders, right, Arthur? 619 00:40:32,080 --> 00:40:35,720 Now, I'm going to give you an order. Are you listening? 620 00:40:35,840 --> 00:40:37,760 Yeah. 621 00:40:37,880 --> 00:40:39,560 Here's the order. 622 00:40:40,840 --> 00:40:43,080 Κeep the peace, officer. 623 00:41:02,320 --> 00:41:03,440 Letter to Red? 624 00:41:03,560 --> 00:41:04,520 Mm-hm. 625 00:41:04,640 --> 00:41:06,240 What's going on? 626 00:41:08,000 --> 00:41:10,000 I got officially dumped by Lucy. 627 00:41:12,600 --> 00:41:14,360 Oh, Ned. I'm sorry, mate. 628 00:41:14,480 --> 00:41:15,760 You all right? 629 00:41:15,880 --> 00:41:18,040 Yeah. Can't blame her, mate. 630 00:41:18,600 --> 00:41:21,520 - I haven't been there for her. - Better off without her. Fuck her. 631 00:41:21,640 --> 00:41:23,600 I was hoping she'd get me my old job back. 632 00:41:23,720 --> 00:41:25,920 Pretty much screwed there too. 633 00:41:26,880 --> 00:41:30,720 I mean, nobody would hire me without a record, but with one? 634 00:41:31,400 --> 00:41:34,280 - I ain't got nothing. - Tabula rasa. 635 00:41:35,440 --> 00:41:36,800 - What? - It means clean slate. 636 00:41:36,920 --> 00:41:38,360 Look... 637 00:41:38,480 --> 00:41:40,680 do your bird, you get out of here, 638 00:41:40,800 --> 00:41:43,200 and then you can be whatever you decide to be. 639 00:41:43,320 --> 00:41:45,240 Whatever you wanna be. 640 00:41:46,280 --> 00:41:48,360 I thought I wanted to be with Lucy in me old job. 641 00:41:48,480 --> 00:41:51,760 No, I understand that. That would be the worst thing possible for you. 642 00:41:51,880 --> 00:41:54,920 - How do you know? - How do I know? Cos of what's just happened. 643 00:41:55,920 --> 00:41:58,960 You don't have to think in such a small box all the time. 644 00:41:59,080 --> 00:42:00,520 It is pretty fucking small, mate. 645 00:42:00,640 --> 00:42:04,720 That was coming. Not the cell, you doughnut. Your mind. 646 00:42:04,840 --> 00:42:07,240 All right? You can think bigger. Grander. 647 00:42:07,880 --> 00:42:09,840 You're a smart man, use it. 648 00:42:09,960 --> 00:42:12,200 This is good, I promise. 649 00:42:13,200 --> 00:42:14,280 - Cheers, mate. - Yeah. 650 00:42:14,400 --> 00:42:16,120 Give us a hug. 651 00:42:17,160 --> 00:42:19,680 - Fuck off. - Come on. I've been in prison too long. 652 00:42:19,800 --> 00:42:22,160 I need some company. Keep each other warm. 653 00:42:22,280 --> 00:42:25,120 - No one needs to know. - Laters. 654 00:42:25,240 --> 00:42:27,240 See you, sweetheart. 655 00:42:45,480 --> 00:42:47,800 What the fuck happened to your face? 656 00:42:47,920 --> 00:42:50,000 It's from the last dust-up with Millwall. 657 00:42:50,120 --> 00:42:51,720 - How is the Abbey? - It's coming along. 658 00:42:51,840 --> 00:42:54,480 It'll be so new when it's ready, you won't recognise the place. 659 00:42:54,600 --> 00:42:57,000 Fuck me, Tel, I ain't gonna be in here that long. 660 00:42:57,120 --> 00:43:00,160 Keep a big calendar on the wall. Counting the days till you all get out. 661 00:43:00,280 --> 00:43:04,200 Be grand, see you up at the bar, Lucy sat in your lap. Nice. 662 00:43:04,320 --> 00:43:06,000 She dumped me, mate. 663 00:43:06,920 --> 00:43:08,680 The rotten slag. 664 00:43:09,680 --> 00:43:11,600 She didn't deserve ya. 665 00:43:11,720 --> 00:43:13,400 Don't worry, mate. I got it sorted. 666 00:43:13,520 --> 00:43:16,080 I passed by Dave's house the other day. 667 00:43:17,080 --> 00:43:19,360 - There's a "to rent" sign out front. - Really? 668 00:43:19,480 --> 00:43:21,920 - He ain't said nothing to me about that. - Be hard on Red. 669 00:43:22,040 --> 00:43:24,680 She's been stand-up. That's a bloody shame. 670 00:43:25,720 --> 00:43:27,920 Don't forget delivery's coming tomorrow. 671 00:43:28,040 --> 00:43:30,680 Sweet. Κeith is gonna be well happy, mate. 672 00:43:30,800 --> 00:43:33,280 That Max has got some heavy carrying charges. 673 00:43:37,680 --> 00:43:39,760 Got a moral dilemma, it changes with the weather 674 00:43:39,880 --> 00:43:41,800 Riot! Riot! Riot! 675 00:43:41,920 --> 00:43:43,920 You think you're pretty smart but you ain't that clever 676 00:43:44,040 --> 00:43:46,000 Riot! Riot! Riot! 677 00:43:46,120 --> 00:43:48,200 I hate violence and here come the cops 678 00:43:48,320 --> 00:43:50,280 Riot! Riot! Riot! 679 00:43:50,400 --> 00:43:52,400 All great truths end in paradox! 680 00:43:52,520 --> 00:43:54,160 Riot! Riot! Riot! 681 00:43:54,280 --> 00:43:55,280 Stand up for your rights... 682 00:43:55,400 --> 00:43:56,400 Oi! 683 00:43:56,520 --> 00:43:59,600 Stand up for your rights... 684 00:43:59,720 --> 00:44:02,720 - Here comes Sunshine. - Let's go. 685 00:44:11,600 --> 00:44:13,960 Oi, lads, where the fuck are you going? 686 00:44:14,920 --> 00:44:16,000 Fuck. 687 00:44:16,120 --> 00:44:19,120 we're gonna riot tonight 688 00:44:21,480 --> 00:44:23,480 Hold up, lads. 689 00:44:24,640 --> 00:44:26,720 - One, two, three... - Where is it? 690 00:44:26,840 --> 00:44:29,280 - ... four, five. This one. - I knew you could count. 691 00:44:32,840 --> 00:44:36,320 - I haven't walked this much in ten days. - Just wanted to make sure it's still here. 692 00:44:36,440 --> 00:44:37,920 - What? - Here. 693 00:44:38,040 --> 00:44:40,560 Didn't get all religious on me while I was on the block, did ya? 694 00:44:40,680 --> 00:44:45,000 Κeith, mate. I want you to take the good book and get all you can from it. 695 00:44:45,120 --> 00:44:47,280 Mate, I read it once. I know how it ends. 696 00:44:47,400 --> 00:44:50,600 - I didn't say the Bible. - He said the good book. 697 00:44:50,720 --> 00:44:52,160 This good book. 698 00:44:52,280 --> 00:44:53,200 Go on. 699 00:44:53,320 --> 00:44:56,200 - You're having a laugh, in't ya? - No. Open it. 700 00:44:57,400 --> 00:45:00,680 - It's a miracle, innit? - Welcome back. We missed ya. 701 00:45:06,520 --> 00:45:07,880 There you go. 702 00:45:08,000 --> 00:45:09,760 There you go. We're all good. 703 00:45:09,880 --> 00:45:11,440 - Hey, hey, hey. - Lovely. 704 00:45:11,560 --> 00:45:13,520 - GSE. - GSE. 705 00:45:15,600 --> 00:45:17,040 - Mm. - Give it to me. 706 00:45:17,160 --> 00:45:18,680 Get it over here. Come on. 707 00:45:19,720 --> 00:45:22,040 Ah. An angel pissed on my tongue. 708 00:45:25,960 --> 00:45:28,480 That was great. Now I'm gonna go take a piss, guys. 709 00:45:28,600 --> 00:45:29,960 All right. 710 00:45:30,080 --> 00:45:31,480 Κeep it down, though, will you? 711 00:45:31,600 --> 00:45:33,880 - More for us, Dave. - Yeah, absolutely. 712 00:45:35,440 --> 00:45:36,600 Mm. 713 00:45:38,280 --> 00:45:39,400 Ah. 714 00:46:03,440 --> 00:46:05,800 You fucking rasclaat! You bombaclaat! 715 00:46:05,920 --> 00:46:07,120 You fucking dickhead. 716 00:46:07,240 --> 00:46:09,600 You fucking white bwoy. Yeah, man. 717 00:46:09,720 --> 00:46:11,200 You dirty fucking scum! 718 00:46:11,320 --> 00:46:14,240 A message from Millwall. 719 00:46:15,400 --> 00:46:17,480 - Come on. - Fuck me. 720 00:46:21,800 --> 00:46:23,760 Fuck me, that's Ned. 721 00:46:23,880 --> 00:46:25,040 Fuck. Agh! 722 00:46:25,160 --> 00:46:27,920 - You've gotta be fucking kidding me. - Help me, help! Agh! 723 00:46:28,040 --> 00:46:29,360 Look at his fucking face! 724 00:46:29,480 --> 00:46:30,880 Guards. Guards! 725 00:46:32,080 --> 00:46:34,480 All right, Ned. All right, son. Look at me, look at me. 726 00:46:34,600 --> 00:46:36,520 - What's going on? - He needs a doctor. 727 00:46:36,640 --> 00:46:37,680 Get him up! 728 00:46:37,800 --> 00:46:40,520 All right, mate. Come on. Outside. 729 00:46:41,480 --> 00:46:44,080 Who's watching the fucking cameras, eh? 730 00:47:04,040 --> 00:47:07,000 One of the West Ham boys just got carved up in his cell. 731 00:47:07,120 --> 00:47:09,040 It's a violent world, Mason. 732 00:47:09,160 --> 00:47:13,360 And we just happen to live in an especially violent corner of it. 733 00:47:13,480 --> 00:47:14,840 See? 734 00:47:15,840 --> 00:47:17,920 Violence is everywhere. 735 00:47:19,400 --> 00:47:22,120 Bet you'd feel differently if it was one of Turner's boys bleeding. 736 00:47:22,240 --> 00:47:26,080 I'm having my tea break, so say what you mean or fuck off. 737 00:47:27,800 --> 00:47:29,320 Plus... 738 00:47:29,440 --> 00:47:31,680 if a scrote had got sliced on my watch, 739 00:47:31,800 --> 00:47:34,480 I'm not sure I'd be in here mouthing off about it. 740 00:47:45,280 --> 00:47:47,800 Well, at least you might get laid now. 741 00:47:48,680 --> 00:47:52,400 Yeah, birds love scars, don't they? Fuck you both. 742 00:47:53,800 --> 00:47:55,720 Give me a second, will ya? 743 00:48:08,680 --> 00:48:11,120 - How's he doing? - How do you think he's doing? 744 00:48:11,240 --> 00:48:13,160 So my boy gets sliced up, 745 00:48:13,280 --> 00:48:15,360 while how many of you watched the show? 746 00:48:15,480 --> 00:48:17,360 - I'll look into it. - Really? 747 00:48:17,480 --> 00:48:22,160 Yeah, well, fuck you. Fuck you and every fucking screw that's paid to keep us safe. 748 00:48:22,280 --> 00:48:24,520 - I'll write you up for talking that way. - Whatever. 749 00:48:24,640 --> 00:48:28,240 - Look, we're not all the same. - Is that right? You go and tell him that. 750 00:48:29,120 --> 00:48:32,400 Have you seen his face? Maybe I'm wrong. Maybe you ain't a cunt. 751 00:48:32,520 --> 00:48:35,880 Maybe you just don't have the fucking stones to stand up to her. 752 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 You don't know shit about anything. 753 00:48:38,120 --> 00:48:40,160 What I do know is, 754 00:48:40,280 --> 00:48:43,040 is that this shit ain't ever gonna stop. 755 00:48:44,080 --> 00:48:45,760 Stand your ground, man. 756 00:48:45,880 --> 00:48:48,560 Right now you have a choice to do what's right. 757 00:48:48,680 --> 00:48:50,280 Do it. 758 00:49:06,000 --> 00:49:08,080 I could have fucking killed 'em, Dave. 759 00:49:11,400 --> 00:49:12,920 What are we gonna do? 760 00:49:16,360 --> 00:49:18,160 We don't have a choice. 761 00:49:18,280 --> 00:49:20,520 Let's play their game. 762 00:49:22,800 --> 00:49:24,840 Mm. And what did he say? 763 00:49:28,120 --> 00:49:30,120 Why did he do that, then? 764 00:49:42,840 --> 00:49:43,920 Oh, fuck! 765 00:49:56,200 --> 00:49:58,120 What's up, big man? 766 00:50:09,320 --> 00:50:10,920 How's your friend? 767 00:50:11,040 --> 00:50:14,200 He's alive. It's time to make sure we all stay that way. 768 00:50:15,080 --> 00:50:17,200 What do you have in mind? 769 00:50:17,320 --> 00:50:20,240 Where are the areas that the cameras don't cover? 770 00:50:20,360 --> 00:50:22,240 - Inside or out? - Inside. 771 00:50:27,720 --> 00:50:30,600 Me tink you fucked big time, man. 772 00:50:32,920 --> 00:50:34,400 Let's have a look. 773 00:50:40,200 --> 00:50:42,040 You definitely checked the drop-off? 774 00:50:42,840 --> 00:50:44,360 I'm positive. 775 00:50:45,480 --> 00:50:47,560 Cos I'm gonna go and see the Iron Lady. 776 00:50:47,680 --> 00:50:49,200 And if I found out you're lying, 777 00:50:49,320 --> 00:50:51,760 I'm gonna take out your good eye and skull-fuck you, 778 00:50:51,880 --> 00:50:54,080 you know that, don't you, mate? 779 00:50:54,200 --> 00:50:55,400 Aye. 780 00:51:19,840 --> 00:51:22,760 If I pay for something, I expect to get it. 781 00:51:22,880 --> 00:51:26,400 - What you talking about? - Am I speaking fucking English? 782 00:51:26,520 --> 00:51:28,960 Your boy was there. 783 00:51:29,080 --> 00:51:31,280 It was dropped in the usual manner. 784 00:51:32,800 --> 00:51:36,040 I don't like sloppy partners. You fucking find it. 785 00:51:47,600 --> 00:51:50,480 Who the fuck ya look 'pon, lickle bwoy? 786 00:52:12,680 --> 00:52:15,120 Fuck me, Marc, I'm telling you the truth, mate. 787 00:52:15,240 --> 00:52:18,680 - There weren't nothing there. - Yeah, well, she says it was. 788 00:52:18,800 --> 00:52:20,360 And you say it wasn't. 789 00:52:21,320 --> 00:52:23,840 Now... if you're lying to me... 790 00:52:25,920 --> 00:52:28,480 I'll take your fucking face off. 791 00:52:28,600 --> 00:52:30,960 Find out who took it... 792 00:52:31,080 --> 00:52:32,920 and get it back. 793 00:52:42,600 --> 00:52:47,600 In Fosterville you can buy a half-ounce of baccy, here they only sell you quarter-ounces at a time. 794 00:52:47,720 --> 00:52:50,480 I'm gonna talk to Max. How much dough you got? 795 00:52:50,600 --> 00:52:52,000 Hello, Ned. 796 00:52:53,960 --> 00:52:55,760 Fuck me. 797 00:52:55,880 --> 00:52:59,000 - That might leave a mark, sunshine. - How are you feeling? 798 00:52:59,120 --> 00:53:00,800 - Battered and bruised. - I bet you are. 799 00:53:00,920 --> 00:53:05,520 Fucking hurts. When I was getting out of hospital, they was bringing Derrick in. 800 00:53:05,640 --> 00:53:07,160 Somebody kicked the shit out of him. 801 00:53:07,280 --> 00:53:10,320 - You boys wouldn't know anything about that? - I was sleeping, mate. 802 00:53:10,440 --> 00:53:11,680 - You? - Nah. 803 00:53:13,440 --> 00:53:14,400 Who's next? 804 00:53:14,520 --> 00:53:16,320 Attaboy. 805 00:53:24,480 --> 00:53:26,440 - Hello, mate. - Here's your GSE. 806 00:53:29,680 --> 00:53:31,000 Yeah. Eh? Eh? 807 00:53:31,120 --> 00:53:32,880 Come on. Come on. 808 00:53:33,000 --> 00:53:34,800 You fucking... Here, take that. 809 00:53:34,920 --> 00:53:37,520 Kick the fucking shit out of him, boys. Come on. 810 00:53:38,120 --> 00:53:39,880 That's right, yeah. 811 00:53:43,480 --> 00:53:45,600 Come on, hurry up, boy. Hurry up, boy. 812 00:53:45,720 --> 00:53:48,360 Fucking hell. 813 00:53:48,480 --> 00:53:50,480 Come on, boys, hurry up. Come on. 814 00:53:50,600 --> 00:53:52,560 Κick the shit out of him. Go on. 815 00:53:52,680 --> 00:53:54,480 Come on. Come on, hurry up. 816 00:53:55,680 --> 00:53:57,920 Come on. Let's go. Come on. 817 00:53:58,040 --> 00:53:59,840 Dave, come on, let's get out of here. 818 00:54:09,920 --> 00:54:11,720 Hey. Where's Abbot? 819 00:54:11,840 --> 00:54:14,480 I just saw him. I had nothing to do with it, mate. 820 00:54:21,520 --> 00:54:22,600 Pillock. 821 00:54:48,680 --> 00:54:51,520 You think you're so fucking clever, don't ya? 822 00:54:51,640 --> 00:54:53,800 If I was clever, I wouldn't be in here, Marc. 823 00:54:53,920 --> 00:54:55,920 Go anywhere near my fucking crew again... 824 00:54:56,040 --> 00:54:58,920 If you come in here mouthing off, you better look me in the eye. 825 00:54:59,840 --> 00:55:01,960 Look you in the fucking eye, you dozy cunt? 826 00:55:02,440 --> 00:55:04,560 - Oh! - This is between me and him. 827 00:55:04,680 --> 00:55:07,000 Now you listen to me, you pikey cunt. 828 00:55:07,120 --> 00:55:09,200 Marc, you're an old fucking man now. 829 00:55:09,320 --> 00:55:11,720 You ain't aligned. You're a two-bit fucking queer. 830 00:55:11,840 --> 00:55:14,160 All right. Break it up, break it up! 831 00:55:14,280 --> 00:55:16,320 You, against the wall. 832 00:55:16,440 --> 00:55:19,600 You're fucking dead. You are fucking dead. 833 00:55:19,720 --> 00:55:21,480 I'm right here, sunshine. 834 00:55:21,600 --> 00:55:23,520 Get out of it. Get out! 835 00:55:23,640 --> 00:55:25,520 - Get out of here. - Fuck me. 836 00:55:28,080 --> 00:55:31,720 His people will think twice now before they come at you. 837 00:55:31,840 --> 00:55:33,520 Small advantage. 838 00:55:33,640 --> 00:55:36,160 I'll take everything we can get, mate. 839 00:55:36,280 --> 00:55:37,800 "Pikey cunt. " 840 00:55:51,720 --> 00:55:54,080 Man U coming up, boys. It's gonna be hard one. 841 00:55:54,200 --> 00:55:56,240 We'll do 'em on and off the pitch, mate. 842 00:55:56,360 --> 00:55:58,800 Remember last time we had to jump off the train early? 843 00:55:58,920 --> 00:56:01,560 Couldn't find no taxis so we pinched that motor. 844 00:56:01,680 --> 00:56:04,080 And when we jumped out the van the cunts shit themselves. 845 00:56:04,200 --> 00:56:05,960 I took a fucking hiding that day. 846 00:56:06,080 --> 00:56:08,400 - Yeah, you did. - Yeah. 847 00:56:08,520 --> 00:56:11,000 If you ever finish that, say hi to Red for me. 848 00:56:11,120 --> 00:56:12,680 You're funny and I will. 849 00:56:12,800 --> 00:56:14,320 - Night, boys. - See ya, mate. 850 00:56:17,640 --> 00:56:19,720 I ain't had one visit since I been inside. 851 00:56:21,960 --> 00:56:23,600 Tell Red that I said hello too, please. 852 00:56:23,720 --> 00:56:25,520 Yeah. Yeah, I will. 853 00:56:25,640 --> 00:56:26,960 Thanks. 854 00:56:33,720 --> 00:56:34,800 Night, mate. 855 00:56:34,920 --> 00:56:36,360 Good night, mate. 856 00:56:49,440 --> 00:56:52,400 Out. Get out. 857 00:56:53,480 --> 00:56:55,120 What a load of bollocks. 858 00:56:57,520 --> 00:57:00,320 Wouldn't be any contraband in here, would there? 859 00:57:00,440 --> 00:57:02,320 This is a stitch-up, innit, Dave? 860 00:57:02,440 --> 00:57:04,320 Get off me, screw. I didn't do nothing. 861 00:57:04,440 --> 00:57:06,000 Agh! All right, all right. 862 00:57:06,120 --> 00:57:09,000 - Oh, all right, screw. - Look at me. 863 00:57:09,120 --> 00:57:12,120 Look at me. Don't give it to them. Relax. 864 00:57:12,240 --> 00:57:13,720 Relax. Fuck off. 865 00:57:18,760 --> 00:57:22,640 Does your wife know that you play for the other team while you're in here? 866 00:57:22,760 --> 00:57:27,200 That's all right. Lots of straight cons have got a missus on the inside. 867 00:57:27,320 --> 00:57:29,520 Is that all you got? 868 00:57:29,640 --> 00:57:33,480 Contraband pornographic material. 869 00:57:35,920 --> 00:57:37,520 Fucking... 870 00:57:37,640 --> 00:57:40,200 Fuck! Fucking horrible cunt. 871 00:57:43,880 --> 00:57:44,880 Agh! 872 00:57:45,000 --> 00:57:48,040 So you don't fucking forget. 873 00:57:49,040 --> 00:57:51,400 Dave... What the fuck?! 874 00:57:54,240 --> 00:57:56,240 Up yours, screw. 875 00:57:56,360 --> 00:57:58,400 Lock 'em back up. Put him in the block. 876 00:58:46,040 --> 00:58:48,440 You dirty fucking bastard! 877 00:58:52,200 --> 00:58:54,440 You ain't no Pete Dunham. 878 00:59:03,840 --> 00:59:06,600 Are you missing Little Petey? 879 00:59:15,880 --> 00:59:18,320 Fucking cunt! You fucking... 880 00:59:27,720 --> 00:59:30,760 I'll fucking kill you, you fucking pikey. 881 00:59:35,880 --> 00:59:37,640 Fuck! Oh. 882 00:59:46,120 --> 00:59:47,800 - Get off me! Get off me! - Get him out! 883 00:59:47,920 --> 00:59:49,360 Get off me! 884 00:59:49,480 --> 00:59:51,760 Get him the fuck out of here! Move it, move it. 885 00:59:51,880 --> 00:59:53,400 Get him out! 886 01:00:31,880 --> 01:00:35,840 Who looks fucking stupid now? 887 01:00:53,200 --> 01:00:56,600 During a cell search, Miller became unruly and violent. 888 01:00:59,880 --> 01:01:02,920 - Any injuries? - None of ours. He put up a fight, though. 889 01:01:03,040 --> 01:01:05,240 Fine. I'll read it in the report. 890 01:01:07,120 --> 01:01:08,560 Dismissed. 891 01:01:08,680 --> 01:01:10,800 Yes, sir. 892 01:01:12,360 --> 01:01:14,880 Arthur, were you in the cell when the search took place? 893 01:01:15,000 --> 01:01:16,000 No, sir. 894 01:01:16,120 --> 01:01:17,960 Just Officer Mavis. 895 01:01:18,080 --> 01:01:20,240 Troublesome bunch, this West Ham lot. 896 01:01:21,000 --> 01:01:24,400 Seem to find themselves surrounded by trouble frequently, sir. 897 01:01:25,520 --> 01:01:28,400 It's not the same thing, is it? 898 01:01:28,520 --> 01:01:29,800 No. 899 01:01:32,240 --> 01:01:35,760 The prisoner that Officer Mavis had put into segregation last night... 900 01:01:35,880 --> 01:01:38,160 - Sir? - Have him policed. 901 01:01:38,280 --> 01:01:39,520 Sir. 902 01:01:44,800 --> 01:01:47,760 It looks like we're starting to get some respect round here. 903 01:01:47,880 --> 01:01:49,320 About fucking time. 904 01:01:50,520 --> 01:01:54,480 - How much did you miss me? - Ooh. Look at the boat race on that. 905 01:01:54,600 --> 01:01:56,480 Hope you feel better than you look, son. 906 01:01:56,600 --> 01:01:58,960 Yeah, it only hurts when I breathe. It's weird. 907 01:01:59,080 --> 01:02:00,880 Give me a second, will ya? 908 01:02:03,080 --> 01:02:04,880 Attention on the pitch. 909 01:02:05,000 --> 01:02:08,560 Any prisoner caught fighting during play will face segregation. 910 01:02:08,680 --> 01:02:12,920 Any prisoner caught fighting during play will face segregation. 911 01:02:21,480 --> 01:02:24,800 You'd better learn to keep your head down, son, if you wanna survive. 912 01:02:24,920 --> 01:02:26,920 You know she's bent. 913 01:02:30,200 --> 01:02:34,080 You wanna grass, give me something or I can't help you. 914 01:02:34,200 --> 01:02:38,200 Oh, fuck all that. We've got Marc's crew all over us which we're dealing with, 915 01:02:38,320 --> 01:02:41,360 but they got the guards helping out and it's getting outta control. 916 01:02:41,480 --> 01:02:43,600 I mean, look at me for fuck's sake. 917 01:02:43,720 --> 01:02:46,040 I mean, do something. Do anything. 918 01:02:48,080 --> 01:02:51,400 To get where she's got, you can't always play by the rules. 919 01:02:52,600 --> 01:02:55,720 - It's hard for me to do a job like this. - I don't care. 920 01:02:55,840 --> 01:02:57,640 You want her gone as badly as I do. 921 01:03:00,200 --> 01:03:02,680 Look, I'm working on something, right? 922 01:03:04,200 --> 01:03:06,760 Fight. Football field. Get over here. 923 01:03:07,240 --> 01:03:09,360 Wilson! Davis! 924 01:03:09,480 --> 01:03:11,960 Get back now. Get back now. 925 01:03:12,080 --> 01:03:15,800 On the fence! On the fence! 926 01:03:30,480 --> 01:03:32,760 You know how overcrowded we already are! 927 01:03:32,880 --> 01:03:35,160 Then you take the responsibility! Because I'm... 928 01:03:35,280 --> 01:03:37,680 He's got his knickers in a twist about something. 929 01:03:39,720 --> 01:03:41,040 Come in! 930 01:03:44,800 --> 01:03:47,600 - How many injuries? - 16. Mostly minor. 931 01:03:47,720 --> 01:03:50,320 - How minor? - Few stitches, couple of broken bones. 932 01:03:50,440 --> 01:03:53,680 - One fractured skull. - They're just getting used to life inside. 933 01:03:53,800 --> 01:03:56,960 Plus we got a fair number of hooligans in with that last lot. 934 01:03:57,080 --> 01:03:58,360 And will in the next. 935 01:03:58,480 --> 01:03:59,440 Next? 936 01:03:59,560 --> 01:04:02,000 This is an official notification. 937 01:04:02,120 --> 01:04:06,360 We're to receive 74 more prisoners within two weeks. 938 01:04:06,480 --> 01:04:11,520 We're being designated temporary authority to effect the early release of some 60 prisoners. 939 01:04:11,640 --> 01:04:14,880 I want you to come up with a list of prisoners 940 01:04:15,000 --> 01:04:18,760 who will not menace society if released early. 941 01:04:18,880 --> 01:04:20,800 And I'd like it tomorrow. 942 01:04:20,920 --> 01:04:22,320 Dismissed. 943 01:04:31,560 --> 01:04:33,600 People in power don't understand 944 01:04:33,720 --> 01:04:35,920 Home fires burning, the home fires burning 945 01:04:36,040 --> 01:04:38,320 What it takes to run this land 946 01:04:38,440 --> 01:04:40,480 Home fires burning, the home fires burning 947 01:04:40,600 --> 01:04:42,800 They're so inept, it's just not true 948 01:04:42,920 --> 01:04:44,880 Home fires burning, the home fires burning 949 01:04:45,000 --> 01:04:47,440 And it destroys the lives of me and you 950 01:04:47,560 --> 01:04:49,400 Home fires burning, the home fires burning 951 01:04:49,520 --> 01:04:51,560 You don't live on the street, you don't feel the edge 952 01:04:51,680 --> 01:04:53,760 You're not qualified to say 953 01:04:53,880 --> 01:04:56,080 I want to live my life on these streets of mine 954 01:04:56,200 --> 01:04:58,160 Detached from reality 955 01:04:58,280 --> 01:05:00,480 You don't live on the street, you don't feel the edge 956 01:05:00,600 --> 01:05:02,680 You're not qualified to say 957 01:05:02,800 --> 01:05:05,040 I want to live my life on these streets of mine 958 01:05:05,160 --> 01:05:07,400 Detached from reality... 959 01:05:14,120 --> 01:05:16,120 Cosgrove. Yeah, it's me. 960 01:05:17,200 --> 01:05:19,720 Yeah, yeah, yeah. Just shut up and fucking listen. 961 01:05:20,720 --> 01:05:22,640 I can get out. 962 01:05:22,760 --> 01:05:24,720 Yeah, but it's gonna cost. 963 01:05:25,600 --> 01:05:27,400 Two grand. 964 01:05:28,920 --> 01:05:30,920 Yeah. Right fucking now. 965 01:05:32,520 --> 01:05:33,640 Sir. 966 01:05:38,760 --> 01:05:42,280 This name at the top. He's in for attempted rape, is he not? 967 01:05:42,400 --> 01:05:43,920 - No, sir. - Jenkins? 968 01:05:44,040 --> 01:05:46,440 Oh, him. Yes, I believe he may be. 969 01:05:49,000 --> 01:05:50,920 Tyman, Wadlow. 970 01:05:51,040 --> 01:05:52,360 Carson. 971 01:05:55,080 --> 01:05:57,040 Why are these names on this list 972 01:05:57,160 --> 01:06:01,560 when I specifically asked for a list that posed no threat to the community? 973 01:06:01,680 --> 01:06:05,680 It seems a whole different set of criteria was used to make this list 974 01:06:05,800 --> 01:06:07,640 rather than public safety. 975 01:06:08,440 --> 01:06:11,920 Now, what could that be, Officer Mavis? 976 01:06:12,040 --> 01:06:14,000 Rehabilitation, sir. 977 01:06:14,120 --> 01:06:17,320 What you frequently call the foundation of the prison system. 978 01:06:17,440 --> 01:06:19,600 Isn't that right, Officer Mason? 979 01:06:20,720 --> 01:06:25,360 Sir, in the event that you may have found the list unsuitable, 980 01:06:25,480 --> 01:06:28,080 an alternative list was prepared. 981 01:06:30,080 --> 01:06:32,000 Well, this is better. 982 01:06:33,040 --> 01:06:36,120 Yes, yes, yes, good. Very good. 983 01:06:36,240 --> 01:06:39,560 I find myself agreeing with every name on this list... 984 01:06:40,440 --> 01:06:42,320 save these three. 985 01:06:42,440 --> 01:06:45,120 Even in their short time with us they have been trouble. 986 01:06:45,240 --> 01:06:48,080 Sir, instead of the three you've so rightly questioned, 987 01:06:48,200 --> 01:06:51,120 may I suggest the three at the top of my list. 988 01:06:51,240 --> 01:06:53,520 In their time here, they've been model prisoners. 989 01:06:53,640 --> 01:06:55,280 Never a problem from any of them. 990 01:06:55,400 --> 01:06:58,120 Sir, the three I put forward are here for hooligan activity 991 01:06:58,240 --> 01:07:01,680 principally directed against the three inmates Officer Mavis proposes. 992 01:07:01,800 --> 01:07:05,720 My three, no arrests, no convictions prior to their present lock-up. 993 01:07:05,840 --> 01:07:09,480 - No threat to the general public... - Look at their record, sir. 994 01:07:09,600 --> 01:07:12,000 My three have never been any trouble. 995 01:07:12,920 --> 01:07:15,760 They've never been nicked, they've never been a problem. 996 01:07:15,880 --> 01:07:20,120 His three - chronic fighting, stays in segregation. 997 01:07:20,240 --> 01:07:22,960 Where is Solomon when you need him? 998 01:07:23,080 --> 01:07:25,360 You don't need to be Solomon to pick my three, sir. 999 01:07:25,480 --> 01:07:28,320 But I do understand it's a very difficult decision. 1000 01:07:28,440 --> 01:07:31,960 If you don't mind my saying, you bear a great deal of responsibility, sir. 1001 01:07:32,080 --> 01:07:36,400 Convicted criminals were frequently used as gladiators in ancient Rome. 1002 01:07:36,520 --> 01:07:39,760 If they survived the life long enough, they could be freed. 1003 01:07:39,880 --> 01:07:41,320 Is that right, sir? 1004 01:07:42,600 --> 01:07:46,360 Often teams of gladiators were pitted against each other. 1005 01:07:46,480 --> 01:07:48,400 Is that your way of making a decision, sir? 1006 01:07:53,680 --> 01:07:55,080 Why not... 1007 01:07:56,040 --> 01:07:58,680 let them compete for this prize? 1008 01:08:02,040 --> 01:08:03,200 Chin up. 1009 01:08:04,360 --> 01:08:05,840 Good news. 1010 01:08:07,560 --> 01:08:10,200 How would you all like to get out of here next week? 1011 01:08:10,320 --> 01:08:12,680 Well, if it's good news, something always follows it. 1012 01:08:14,200 --> 01:08:17,160 How good are you at football? 1013 01:08:24,520 --> 01:08:27,160 - What are they doing to you in here? - Sweetheart, 1014 01:08:27,280 --> 01:08:29,320 looks worse than it feels. 1015 01:08:30,120 --> 01:08:32,400 You are really honest with me about what goes on in here? 1016 01:08:32,520 --> 01:08:35,720 You've got enough to worry about. I've got some good news, though. 1017 01:08:35,840 --> 01:08:36,880 What? 1018 01:08:37,000 --> 01:08:39,800 Well, cos these clubs have made me better-looking 1019 01:08:39,920 --> 01:08:41,880 and I'm such a model prisoner, 1020 01:08:42,000 --> 01:08:45,040 the Governor's gonna allow me and the boys a game of footy. 1021 01:08:45,160 --> 01:08:46,800 - Football? - Mm-hm. 1022 01:08:46,920 --> 01:08:50,960 Remember how I told you how each cell block has a team and they compete for prizes? 1023 01:08:51,080 --> 01:08:54,760 Well, this particular prize is a little bit special. 1024 01:08:54,880 --> 01:08:57,400 See, the winner of this game... 1025 01:08:58,280 --> 01:09:00,760 gets to walk out of here next week. 1026 01:09:00,880 --> 01:09:03,560 - That is a terrible way to tease me. - Do I look like I'm teasing? 1027 01:09:03,680 --> 01:09:06,120 You're saying there's a chance you could be released? 1028 01:09:06,240 --> 01:09:08,120 I believe that is what I just said, yeah. 1029 01:09:08,240 --> 01:09:09,880 - Honestly? - Yeah, if we win. 1030 01:09:10,000 --> 01:09:12,400 If you win this football match? 1031 01:09:12,520 --> 01:09:13,600 Right. 1032 01:09:15,240 --> 01:09:17,720 Then what are you doing here? You're a terrible player. 1033 01:09:17,840 --> 01:09:19,720 - Leave it out. - Get out there and practise 1034 01:09:19,840 --> 01:09:21,920 - every single moment till the match. - All right. 1035 01:09:22,040 --> 01:09:23,920 You must win this, Dave. You must. 1036 01:09:24,040 --> 01:09:27,880 We've got a couple of tasty Russian boys on our side, so there's a good chance. 1037 01:09:28,000 --> 01:09:31,120 - Not sure I should have told ya. - But you did and now I know, 1038 01:09:31,240 --> 01:09:34,680 and I don't care how it happened, but you must win and come home. 1039 01:09:34,800 --> 01:09:36,120 I understand. 1040 01:09:36,240 --> 01:09:37,760 Please. 1041 01:09:37,880 --> 01:09:40,400 Darling, I've gotta get back to work. 1042 01:09:40,520 --> 01:09:41,680 Please win. 1043 01:09:41,800 --> 01:09:44,520 - Please come home to me. - I'll do my best. 1044 01:09:46,640 --> 01:09:47,880 That's her over there. 1045 01:09:49,600 --> 01:09:50,600 Oh, yeah. 1046 01:09:50,720 --> 01:09:52,400 Bit of all right, in't she? 1047 01:09:52,520 --> 01:09:54,360 What d'you reckon? 1048 01:09:54,480 --> 01:09:56,400 You know what I want you to do, mate. 1049 01:09:56,520 --> 01:09:57,920 So just do it. 1050 01:10:05,000 --> 01:10:06,760 One-two, one-two, one-two! 1051 01:10:06,880 --> 01:10:08,720 Try to hit it. 1052 01:10:08,840 --> 01:10:11,320 Come on. Come on. 1053 01:10:13,040 --> 01:10:14,600 Whoa! 1054 01:10:16,840 --> 01:10:18,280 Oh, and again. 1055 01:10:25,400 --> 01:10:29,080 That's what I do on a Saturday afternoon 1056 01:10:30,280 --> 01:10:33,200 Down at Upton Park or a pitch near you 1057 01:10:33,320 --> 01:10:35,680 Better watch out or we're gonna do you 1058 01:10:35,800 --> 01:10:39,080 Oh! Let's go! Claret and blue! 1059 01:10:40,520 --> 01:10:44,120 I said, oh! Let's go! Claret and blue! 1060 01:10:46,040 --> 01:10:49,200 I'm forever blowing bubbles on a Saturday afternoon 1061 01:10:49,320 --> 01:10:50,800 Hey! 1062 01:10:50,920 --> 01:10:54,720 About a thousand miles away, we got a crew 1063 01:10:56,520 --> 01:10:58,960 It's all about the Hammers and three points 1064 01:10:59,080 --> 01:11:01,800 Yeah, yeah, keep it down, all right? 1065 01:11:01,920 --> 01:11:04,520 Better watch out or we're gonna do you 1066 01:11:04,640 --> 01:11:07,720 Oh! Let's go! Claret and blue! 1067 01:11:09,320 --> 01:11:13,000 I said, oh! Let's go! Claret and blue! 1068 01:11:14,600 --> 01:11:17,560 Down at Upton Park or a pitch near you 1069 01:11:17,680 --> 01:11:20,080 Better watch out or we're gonna do you 1070 01:11:20,200 --> 01:11:23,120 Oh! Let's go! Claret and blue! 1071 01:11:23,240 --> 01:11:25,080 Great save! 1072 01:11:25,200 --> 01:11:28,840 Oh! Let's go! Claret and blue! 1073 01:11:53,680 --> 01:11:56,360 - Yes? - We're in the furniture moving business, 1074 01:11:56,480 --> 01:11:58,800 - thought you might like some help. - We've got someone. 1075 01:11:58,920 --> 01:12:01,680 We don't take no for an answer! 1076 01:12:01,800 --> 01:12:05,560 He's a speedy little cunt. He's a speedy little cunt. 1077 01:12:05,680 --> 01:12:07,480 We've just gotta slow him down. 1078 01:12:07,600 --> 01:12:11,400 I don't understand. How can we play man to man if we don't know what any of them can do? 1079 01:12:11,520 --> 01:12:14,480 eith, you're not getting it. There are no rules. 1080 01:12:14,600 --> 01:12:18,160 - Right? This is gonna be a fucking war. - Lucky it's only a 20-minute game, then. 1081 01:12:18,280 --> 01:12:20,600 That's about all they expect it to last, mate. 1082 01:12:20,720 --> 01:12:22,320 That's all we need. 1083 01:12:22,440 --> 01:12:27,120 On the pitch in half an hour or you forfeit. And we wouldn't want that, would we? 1084 01:12:27,240 --> 01:12:29,480 Everyone's so looking forward to the show. 1085 01:12:30,520 --> 01:12:31,960 Is it wrong that I wanna fuck her? 1086 01:12:39,640 --> 01:12:40,880 Are you having a laugh? 1087 01:12:41,000 --> 01:12:43,760 - Look, I need a word. - You ain't going nowhere, you cunt. 1088 01:12:43,880 --> 01:12:45,520 I'm serious. 1089 01:12:45,640 --> 01:12:48,280 We need to talk. Top boy to top boy. 1090 01:12:48,400 --> 01:12:50,120 Just like on the outside. 1091 01:12:50,240 --> 01:12:51,880 I'm not gonna do nothing. 1092 01:12:56,480 --> 01:12:58,920 This better be on the fucking straight, Marc. 1093 01:13:11,320 --> 01:13:12,400 Yeah, it's me. 1094 01:13:15,400 --> 01:13:17,200 Go on, take it. It won't bite. 1095 01:13:21,880 --> 01:13:23,080 Hello. 1096 01:13:23,200 --> 01:13:25,480 Dave? Is that you? 1097 01:13:25,600 --> 01:13:26,600 Red. 1098 01:13:26,720 --> 01:13:28,000 Where are ya? 1099 01:13:28,120 --> 01:13:30,320 Home. Two men pushed their way in. 1100 01:13:30,440 --> 01:13:32,520 Help me, Dave, you've got to help me! 1101 01:13:33,680 --> 01:13:36,520 - Please help. - It's gonna be all right, darling. 1102 01:13:38,480 --> 01:13:42,880 You wanna see your missus again, you put on a good show, you know... 1103 01:13:43,000 --> 01:13:45,720 - Mate... - You've crossed the only line there is. 1104 01:13:45,840 --> 01:13:47,760 Mate, mate, mate. 1105 01:13:47,880 --> 01:13:50,360 As soon as I give the word we've won, 1106 01:13:50,480 --> 01:13:52,080 he'll let her go. 1107 01:13:52,840 --> 01:13:55,120 But if you get in my fucking way, eh? 1108 01:13:55,240 --> 01:13:56,520 Eh? 1109 01:14:09,000 --> 01:14:10,120 Fuck. 1110 01:14:13,520 --> 01:14:15,360 Much at stake this game. 1111 01:14:15,480 --> 01:14:17,480 I need a favour. Can I see your pen? 1112 01:14:19,400 --> 01:14:22,480 You need to find a phone and call this number for me. 1113 01:14:22,600 --> 01:14:25,680 You tell Terry that Big Marc is holding Red in my house, right, 1114 01:14:25,800 --> 01:14:28,680 and if I don't throw this game they're gonna kill her. 1115 01:14:28,800 --> 01:14:30,640 It's my wife, Max. 1116 01:14:31,600 --> 01:14:32,600 Please. 1117 01:14:32,720 --> 01:14:33,880 I will do this. 1118 01:14:34,000 --> 01:14:35,720 You owe me. 1119 01:14:40,720 --> 01:14:44,360 All players participating in the match, please report to the pitch. 1120 01:14:44,480 --> 01:14:47,560 All players participating in the match, please report to the pitch. 1121 01:15:00,680 --> 01:15:02,000 So what's up with Big Marc? 1122 01:15:02,120 --> 01:15:03,880 Let's win this thing and go home, right? 1123 01:15:25,880 --> 01:15:27,200 Hello. 1124 01:15:35,280 --> 01:15:36,800 Leave it with me. 1125 01:15:43,600 --> 01:15:45,800 Match kicks off at exactly twenty to. 1126 01:15:45,920 --> 01:15:47,720 I'll blow the whistle. 1127 01:15:47,840 --> 01:15:50,480 20 minutes. Good luck, lads. 1128 01:15:50,600 --> 01:15:53,480 I won't really need good luck, will I? 1129 01:16:07,280 --> 01:16:10,400 Fucking tosser! 1130 01:16:19,080 --> 01:16:21,360 Take that, you cunt! 1131 01:16:21,480 --> 01:16:24,000 Come on. To me, to me! 1132 01:17:08,040 --> 01:17:09,800 There's no food in here. 1133 01:17:09,920 --> 01:17:11,400 Don't you fucking eat? 1134 01:17:12,320 --> 01:17:16,640 Oi. Go get some food and beers. There's a Paki shop down the street. 1135 01:17:20,800 --> 01:17:21,880 Now... 1136 01:17:24,920 --> 01:17:26,560 what to do... 1137 01:17:26,680 --> 01:17:29,280 with you. 1138 01:17:29,400 --> 01:17:30,320 Please don't. 1139 01:17:51,080 --> 01:17:52,440 Yes! 1140 01:18:32,040 --> 01:18:34,560 What's the matter with ya? Whose team are you on? 1141 01:18:34,680 --> 01:18:36,320 Marc's boys are holding Red. 1142 01:18:36,440 --> 01:18:38,680 I gotta throw the game. 1143 01:18:39,480 --> 01:18:41,040 Fuck. 1144 01:18:42,920 --> 01:18:44,680 Relax. 1145 01:19:26,280 --> 01:19:27,880 Yes! 1146 01:19:33,000 --> 01:19:34,680 Get off him, cunt! 1147 01:19:35,280 --> 01:19:38,480 I always wondered what you ginger slags were like. 1148 01:19:42,880 --> 01:19:44,680 No running, 1149 01:19:44,800 --> 01:19:46,280 no shouting, 1150 01:19:46,400 --> 01:19:48,120 not a fucking word. 1151 01:20:01,000 --> 01:20:02,640 You're fucked, sunshine. 1152 01:20:43,040 --> 01:20:45,280 - She's fucking safe. - What we doing? 1153 01:20:47,680 --> 01:20:50,720 we'll fight together till the war is won 1154 01:20:50,840 --> 01:20:52,320 Whoa, watch the ball 1155 01:20:52,440 --> 01:20:56,480 One by one, and as we're marching on 1156 01:20:56,600 --> 01:20:59,760 we'll sing this and the strong 1157 01:20:59,880 --> 01:21:01,680 Brothers in arms 1158 01:21:01,800 --> 01:21:04,000 we won't back down, we won't give in 1159 01:21:04,120 --> 01:21:05,480 Brothers in arms 1160 01:21:05,600 --> 01:21:08,120 we won't back down, we won't give in 1161 01:21:08,240 --> 01:21:13,640 Brothers in arms, we won't back down, we won't give in 1162 01:21:21,720 --> 01:21:25,160 Brothers in arms, we'll take 'em all 1163 01:21:25,280 --> 01:21:27,400 As I come 1164 01:21:27,520 --> 01:21:29,600 And as we're marching on 1165 01:21:29,720 --> 01:21:32,240 we'll sing this and the strong 1166 01:21:48,000 --> 01:21:50,320 We did it! We did it! 1167 01:21:50,440 --> 01:21:52,440 We did it! 1168 01:21:54,320 --> 01:21:55,400 Oi! 1169 01:21:55,520 --> 01:21:57,680 We did it. We did it. We did it. 1170 01:21:57,800 --> 01:21:59,920 Oi, you. You just fucked yourself. 1171 01:22:00,720 --> 01:22:03,800 I'm sure we have, sweetheart. I'm sure we have. Fucking bite me. 1172 01:22:12,640 --> 01:22:14,280 Yeah. Fucking do her. 1173 01:22:15,400 --> 01:22:17,320 What the fuck are you talk... 1174 01:22:17,440 --> 01:22:19,800 I don't give a fuck, a flying fuck. 1175 01:22:20,840 --> 01:22:23,160 You played like a bunch of girls. 1176 01:22:23,280 --> 01:22:25,200 You fucking bitch, they stitched us up. 1177 01:22:25,320 --> 01:22:27,600 Stop your whining and lose that fucking phone. 1178 01:22:27,720 --> 01:22:30,680 - Why don't I lose it up your fucking... - Officers, cuff these men. 1179 01:22:30,800 --> 01:22:33,200 - What the fuck do you want? - You're nicked, my boy. 1180 01:22:33,320 --> 01:22:35,920 For kidnapping. Other charges will follow, I'm sure. 1181 01:22:36,040 --> 01:22:37,120 You cunt. 1182 01:22:38,920 --> 01:22:42,560 - Detectives, take Officer Mavis as well. - What's going on? 1183 01:22:42,680 --> 01:22:44,920 Taking out the rubbish the right way, Mavis. 1184 01:22:46,040 --> 01:22:48,480 You're under arrest for drug trafficking, Veronica. 1185 01:22:50,120 --> 01:22:53,840 I do not envy you your time alone. Take her away, officers. 1186 01:22:56,800 --> 01:22:58,800 Thank you, Detective. 1187 01:22:59,880 --> 01:23:01,720 Well done, Officer Mason. 1188 01:23:05,320 --> 01:23:07,200 The place will be peaceful with you lot gone. 1189 01:23:07,320 --> 01:23:11,120 You're right, mate. The Governor's going to need a new right-hand man. 1190 01:23:11,240 --> 01:23:13,520 - Any idea who he's got in mind? - None. 1191 01:23:13,640 --> 01:23:16,880 I need to do some paperwork. Don't do a runner while I'm gone, right? 1192 01:23:17,000 --> 01:23:19,280 He's still funny, in't he? He's still funny. 1193 01:23:19,400 --> 01:23:21,960 Very humorous. Make sure it's all there. 1194 01:23:22,080 --> 01:23:24,760 Oh, you're working. I'm definitely fucking making sure. 1195 01:23:24,880 --> 01:23:26,480 - Mate. - Hey. 1196 01:23:26,600 --> 01:23:29,120 - All right, Max? - You leave now. 1197 01:23:29,240 --> 01:23:31,000 Yeah. About fucking time. 1198 01:23:31,120 --> 01:23:33,480 Listen. Thank you. I appreciate it. 1199 01:23:33,600 --> 01:23:35,560 Look after your wife. 1200 01:23:35,680 --> 01:23:36,920 Yeah. I'll do my best. 1201 01:23:37,800 --> 01:23:41,800 So I believe our little Millwall friend has finally got his transfer to a Cat B. 1202 01:23:43,440 --> 01:23:46,000 For you the result is personal. 1203 01:23:46,120 --> 01:23:48,080 For me it's business. 1204 01:23:48,200 --> 01:23:50,800 We're even now. 1205 01:23:50,920 --> 01:23:52,720 God bless you, mate. 1206 01:23:52,840 --> 01:23:54,200 Good lad. 1207 01:23:54,320 --> 01:23:57,800 Right. We are officially signed, sealed and ready to go. 1208 01:23:57,920 --> 01:24:00,760 - Unless you lot want to stay longer. - No, I think we're good, Arthur. 1209 01:24:00,880 --> 01:24:02,680 All right. Let's get out of here. Come on. 1210 01:24:11,240 --> 01:24:12,840 Here you go. 1211 01:24:20,640 --> 01:24:23,120 It's a good thing you're home because I don't have a key. 1212 01:24:23,240 --> 01:24:25,320 I'll get one for ya. 1213 01:24:25,440 --> 01:24:27,120 Hello, sweetheart. 1214 01:24:27,240 --> 01:24:28,800 Oh, my God. Look at ya. Look at ya. 1215 01:24:28,920 --> 01:24:30,640 Fuck me, you look great. 1216 01:24:31,680 --> 01:24:36,120 - I have something else for you too. - The boys are here. A little inappropriate. 1217 01:24:37,160 --> 01:24:40,360 - It's what you've been dreaming about. - Oh, you're funny. You're funny. 1218 01:24:40,480 --> 01:24:43,720 Fellas, I love you dearly. I wanna spend some alone time with the missus. 1219 01:24:43,840 --> 01:24:45,480 Well, you'll have to wait a bit longer. 1220 01:24:45,600 --> 01:24:48,360 - Wait a little longer? I've been away... - Hello, Dave. 1221 01:24:48,480 --> 01:24:50,280 - Been waiting for you about a year. - Hello. 1222 01:24:50,400 --> 01:24:51,520 Hello, mate. 1223 01:24:51,640 --> 01:24:53,280 How are you? All right? 1224 01:24:53,400 --> 01:24:55,680 Good to see you again, darling. 1225 01:24:58,600 --> 01:25:00,160 You did all this? 1226 01:25:00,280 --> 01:25:03,800 Well, Terry and everyone wanted to make a party out of it and I couldn't say no. 1227 01:25:03,920 --> 01:25:06,720 Believe me, we couldn't keep the lads from celebrating this one. 1228 01:25:07,520 --> 01:25:10,280 What, even this geezer here? This geezer? 1229 01:25:11,400 --> 01:25:13,560 Welcome home. 1230 01:25:17,280 --> 01:25:19,400 Oi! Stop it! 1231 01:25:22,760 --> 01:25:24,640 Here we are! 1232 01:25:29,640 --> 01:25:31,080 Rise up Rise up! 1233 01:25:31,200 --> 01:25:32,560 Gotta rise up and stay free 1234 01:25:32,680 --> 01:25:36,080 Rise, rise up d Rise up! 1235 01:25:36,200 --> 01:25:37,600 Rise up and scream 1236 01:25:37,720 --> 01:25:40,320 No pension, no future, no money, no war 1237 01:25:40,440 --> 01:25:42,560 Dead, dead, dead, dead yankee drawl 1238 01:25:42,680 --> 01:25:45,360 Take a stand, Go, go, go! 1239 01:25:45,480 --> 01:25:48,080 Make a stand 1240 01:25:48,200 --> 01:25:51,800 Rise, rise up Rise up! 1241 01:25:51,920 --> 01:25:53,480 Gotta rise up and stay free 1242 01:25:53,600 --> 01:25:56,880 Rise, rise up d Rise up! 1243 01:25:57,000 --> 01:25:59,000 Rise up and scream 1244 01:26:19,440 --> 01:26:22,960 Rise, rise up d Rise up! 1245 01:26:23,080 --> 01:26:24,680 Gotta rise up and stay free 1246 01:26:24,800 --> 01:26:28,080 Rise, rise up d Rise up! 1247 01:26:28,200 --> 01:26:29,520 Gotta rise up and stay free 1248 01:26:29,640 --> 01:26:33,200 Rise, rise up d Rise up! 1249 01:26:33,320 --> 01:26:34,920 Gotta rise up and stay free 1250 01:26:35,040 --> 01:26:38,320 Rise, rise up d Rise up! 1251 01:26:38,440 --> 01:26:40,440 Rise up and scream d 1252 01:27:11,800 --> 01:27:13,960 I can see 1253 01:27:14,080 --> 01:27:16,080 Concentration camps 1254 01:27:16,200 --> 01:27:17,720 I can see 1255 01:27:17,840 --> 01:27:19,840 At last we try to learn to see 1256 01:27:20,840 --> 01:27:23,120 And I am sure, it's not a lie 1257 01:27:23,240 --> 01:27:25,360 I am sure, I know I say 1258 01:27:25,480 --> 01:27:27,320 I don't ever want this kind of shit 1259 01:27:27,440 --> 01:27:29,600 So I've got to react to it 1260 01:27:29,720 --> 01:27:31,920 We're sometimes anti-social 1261 01:27:32,040 --> 01:27:34,160 But we're always anti-fascist 1262 01:27:34,280 --> 01:27:36,560 We're sometimes anti-social 1263 01:27:36,680 --> 01:27:39,000 But we're always anti-fascist 1264 01:27:47,400 --> 01:27:49,360 We love football 1265 01:27:49,480 --> 01:27:51,800 Going to the grounds 1266 01:27:51,920 --> 01:27:56,080 Sometimes it's funny to have a special riot 1267 01:27:56,200 --> 01:27:58,360 When I can see all the fascists around 1268 01:27:58,480 --> 01:28:00,680 I feel the hate on my mind 1269 01:28:00,800 --> 01:28:02,760 Give them a kick, give them a punch 1270 01:28:02,880 --> 01:28:04,800 Sometimes I don't want to talk 1271 01:28:04,920 --> 01:28:07,160 We're sometimes anti-social 1272 01:28:07,280 --> 01:28:09,400 But we're always anti-fascist 1273 01:28:09,520 --> 01:28:11,600 We're sometimes anti-social 1274 01:28:11,720 --> 01:28:14,240 But we're always anti-fascist 1275 01:28:33,920 --> 01:28:39,400 Oi! 1276 01:29:07,000 --> 01:29:08,920 we forgot about police 1277 01:29:09,040 --> 01:29:11,320 Forgot about politics 1278 01:29:11,440 --> 01:29:15,240 we know different places that we want to go 1279 01:29:15,880 --> 01:29:18,000 Not anyone likes to see us 1280 01:29:18,120 --> 01:29:20,120 Sometimes we are different to them 1281 01:29:20,240 --> 01:29:22,160 But in our minds we are away 1282 01:29:22,280 --> 01:29:24,320 React to all the provocation 1283 01:29:24,440 --> 01:29:26,560 We're sometimes anti-social 1284 01:29:26,680 --> 01:29:28,880 But we're always anti-fascist 1285 01:29:29,000 --> 01:29:31,080 We're sometimes anti-social 1286 01:29:31,200 --> 01:29:33,640 But we're always anti-fascist 1287 01:29:42,120 --> 01:29:47,840 We're sometimes anti-social but we're always anti-fascist 1288 01:29:51,080 --> 01:29:53,480 Anti-social, anti-fascist