0
00:00:00,100 --> 00:00:00,900
Iron Man 3 (2013) OCR
23.976 fps runtime 02:10:32
1
00:00:07,758 --> 00:00:09,215
เคยมีคนดังกล่าวไว้...
2
00:00:09,301 --> 00:00:11,964
"เราสร้างปีศาจร้ายของเราเอง"
3
00:00:13,514 --> 00:00:15,506
ใครพูดไว้
แปลว่าอะไร
4
00:00:15,682 --> 00:00:17,548
ช่างมัน ผมพูดเพราะเขาพูดไว้
5
00:00:17,643 --> 00:00:19,259
และด้วย...เขาเป็นคนดัง
6
00:00:19,353 --> 00:00:21,766
มันเลยถูกกล่าว โดยสองคนดัง
7
00:00:22,105 --> 00:00:23,437
ผมไม่..
8
00:00:23,690 --> 00:00:25,682
ขออีกเทคแล้วกัน
9
00:00:27,194 --> 00:00:29,356
มาย้อนรอยกัน แต่ต้นเลย
10
00:00:53,887 --> 00:00:58,302
ค.ศ. 1999
11
00:00:58,475 --> 00:01:01,058
กรุงเบริ์น สวิสเซอร์แลนด์
12
00:01:01,311 --> 00:01:03,018
คีนส่งท้ายปีเก่า
13
00:01:06,525 --> 00:01:07,857
อีกครึ่งช.ม.เค้าท์ดาวน์
14
00:01:09,069 --> 00:01:11,482
โทนี่ สตาร์ค พูดได้เยี่ยมมาก
15
00:01:11,655 --> 00:01:13,396
ฉันขึ้นพูดแล้ว? ฟังเป็นไง
16
00:01:13,490 --> 00:01:14,606
- เคลิ้มครับ
- เพ้อเจ้อสุดๆ
17
00:01:14,700 --> 00:01:16,657
จริงดิ ชอบอะ ทั้งมันส์ทั้งโม้
18
00:01:16,827 --> 00:01:18,784
- จะไปไหนเนี่ย
- ขี่ม้าเข้าเมือง
19
00:01:18,870 --> 00:01:20,987
แวะห้องคุณ อยากดูผลงานวิจัย
20
00:01:21,081 --> 00:01:23,994
ดูงานวิจัยได้ แต่ไม่เป็นม้าให้ขี่นะ
21
00:01:24,167 --> 00:01:25,408
คุณสตาร์คครับ
22
00:01:25,502 --> 00:01:26,458
โฮยินเซ่น
23
00:01:26,545 --> 00:01:28,537
งั้นเมียก็เป็นคุณนายโฮสิ
24
00:01:28,714 --> 00:01:32,048
อยากแนะนำใหู้ร้จักแขกของเรา ดร.หวู่
25
00:01:32,217 --> 00:01:33,628
- คนนี้เอง
- นี่คุณสตาร์ค
26
00:01:34,720 --> 00:01:38,088
หมอโรคหัวใจ รอปั๊มหัวใจเธอเลย ผมจะ...
27
00:01:40,851 --> 00:01:42,717
ไว้นัดใหม่มั้ยครับ
28
00:01:43,186 --> 00:01:47,021
มันเริ่มต้นที่กรุงเบิร์น สวิสเซอร์แลนด์
ค.ศ. 1999
29
00:01:48,442 --> 00:01:50,354
เรื่องในอดีต
30
00:01:50,527 --> 00:01:52,644
ไม่เคยคิดเลยว่า
มันจะกลับมา ทำผมแสบ
31
00:01:52,738 --> 00:01:53,774
จะเป็นไปได้ยังไง
32
00:01:53,864 --> 00:01:55,730
ว้าว หวัดดีโทนี่
33
00:01:56,408 --> 00:01:59,367
อัลดริช คิลเลี่ยน แฟนพันธุ์แท้งานคุณเลย
34
00:01:59,536 --> 00:02:00,617
- งานฉัน?
- ไม่แปลก เขาหมายถึงผม
35
00:02:00,871 --> 00:02:03,113
อยู่แล้ว แต่...คุณแฮนเซ่น
36
00:02:03,290 --> 00:02:06,704
องค์กรผมก็ตามดูงานคุณตั้งแต่ปี 2 ที่MIT.
37
00:02:06,877 --> 00:02:07,913
ลิฟต์เต็มแล้ว
38
00:02:08,629 --> 00:02:10,291
โห มาจนได้นะ รอดมาจนได้
39
00:02:10,380 --> 00:02:11,461
จะไปชั้นไหนเพื่อน
40
00:02:11,548 --> 00:02:13,210
ถามงี้ถือว่าถูกเรื่อง
41
00:02:13,425 --> 00:02:16,384
ตอบว่าชั้นหนึ่ง
กับข้อเสนอโครงงานที่สร้างกับมือ
42
00:02:16,553 --> 00:02:20,342
คลังปัญญาที่ผมออกทุนตั้ง
แอดว้านซ์ ไอเดีย เมคานิกส์
43
00:02:20,515 --> 00:02:24,259
เธอเหมาสองใบ ใบนึงทิ้ง อีกใบไม่โทร
44
00:02:24,436 --> 00:02:27,929
ย่อได้ว่า AIM หรือเอม ที่แปลว่าเล็งเป้า
45
00:02:28,106 --> 00:02:29,768
เห็นแล้วน่ะ หราอยู่บนเสื้อ
46
00:02:31,068 --> 00:02:33,276
ตามหนุ่มผมยาวไปเลย สาวๆก่อน
47
00:02:33,445 --> 00:02:35,232
ขอบคุณ แล้วจะโทรไป
48
00:02:37,783 --> 00:02:39,945
ตงิดอยากร่วมงานกับนายไงไมู่ร้
49
00:02:40,243 --> 00:02:41,450
เหรอ
50
00:02:41,578 --> 00:02:43,114
เดี๋ยวแวบไปคุย เจอกันดาดฟ้า อีก 5 นาที
51
00:02:43,205 --> 00:02:45,538
ขอนกกระจอกกินน้ำแป๊บ เข้าใจนะ
52
00:02:45,999 --> 00:02:47,080
ผมรอดาดฟ้านะ
53
00:02:47,167 --> 00:02:48,499
ชัวร์ป้าบ
54
00:02:48,752 --> 00:02:51,244
บ้าไปแล้ว นึกว่ามันแค่ทฤษฎี
55
00:02:51,421 --> 00:02:52,707
เมื่อก่อน
56
00:02:52,798 --> 00:02:55,461
ถ้าฉันคิดถูก เราสามารถเข้าไปที่
ส่วนสมองซึ่งควบคุมการซ่อมแซม...
57
00:02:55,550 --> 00:02:57,007
และใช้สารเคมีเปลี่ยนรหัสได้
58
00:02:57,094 --> 00:02:58,084
เหลีอเชื่อมาก
59
00:02:58,178 --> 00:03:02,013
แทรกแซงระบบปฏิบัติการ
ทางพันะุกรรมสิ่งมีชีวิต
60
00:03:02,349 --> 00:03:03,556
- เป๊ะ
- ว้าว
61
00:03:04,601 --> 00:03:06,092
ช่วยอย่าโดนต้นไม้
62
00:03:06,269 --> 00:03:07,931
มันไม่ชอบ มันชอบให้...
63
00:03:08,105 --> 00:03:10,097
ไม่ใช่ต้นไม้ทั่วไป ไปในห้องนอนกันเถอะ
64
00:03:10,357 --> 00:03:11,347
แฮ็ปปี้
65
00:03:12,192 --> 00:03:13,649
อย่ายุ่งสวนครัวเธอ
66
00:03:13,735 --> 00:03:14,771
ห้ามโดยเด็ดขาด
67
00:03:14,861 --> 00:03:17,023
- คุณเริ่มทำกับต้นไม้
- ใช่ค่ะ ในตอนนี้
68
00:03:17,114 --> 00:03:19,276
ฉันเรียกมันว่า เอ็กซ์ตรีมิส
69
00:03:21,493 --> 00:03:23,485
- โปรแกรมสำหรับมนุษย์
- ใช่เลย เป๊ะเลย
70
00:03:23,578 --> 00:03:25,535
- ชุบชีวิตเส้นประสาท
- ปฏิวัติหมด
71
00:03:25,622 --> 00:03:28,615
- ป้องกันโรค งอกอวัยวะ
- พลิกโลก
72
00:03:29,918 --> 00:03:31,375
สาวที่ฉลาดสุดที่เคยเจอ
73
00:03:31,461 --> 00:03:32,668
งั้นเลย
74
00:03:32,754 --> 00:03:35,292
- ในสวิสเซอร์แลนด์
- ค่อยหายเว่อร์หน่อย
75
00:03:36,091 --> 00:03:37,502
อาทิตย์นี้
76
00:03:37,634 --> 00:03:39,546
เกือบเคลิ้มแล้วใช่มั้ย
77
00:03:50,605 --> 00:03:52,187
นี่แหละตำหนิที่บอกไปล่ะ
78
00:03:52,274 --> 00:03:53,765
ใช้เทโลเมอเรส อัลกอริธึ่ม
79
00:03:53,859 --> 00:03:54,849
อะไรนะ
80
00:03:55,277 --> 00:03:57,143
หมอบไว้ นอนไว้ก่อน
81
00:03:57,320 --> 00:03:58,811
- อยู่ดี
- นอนไว้
82
00:03:58,989 --> 00:04:01,151
แกอยู่บนตัวฉัน ฉันรอดแล้ว
83
00:04:02,117 --> 00:04:03,653
เล่นอะไรเนี่ย
84
00:04:04,953 --> 00:04:06,819
- เมื่อกี้คือ?
- เป็นข้อผิดพลาดในงานฉันน่ะ
85
00:04:06,997 --> 00:04:08,408
เธอบอกฉันแล้ว มันมีข้อผิดพลาด
86
00:04:08,498 --> 00:04:09,659
ไม่ใช่วายทูเค.
87
00:04:09,833 --> 00:04:11,415
เฮ้ หวัดดีปีใหม่
88
00:04:11,501 --> 00:04:12,787
- หวัดดีปีใหม่
- หวัดดีปีใหม่
89
00:04:12,878 --> 00:04:14,210
เจอกันตอนเช้า กู๊ดไน้ท์
90
00:04:14,296 --> 00:04:15,252
- อยู่ได้?
- ได้
91
00:04:15,338 --> 00:04:17,455
- ผมเฝ้าหน้าห้อง
- ก็ได้ ดี
92
00:04:36,860 --> 00:04:38,977
แล้วทำไมผมถึงเล่าเรื่องนี้ ให้คุณฟัง
93
00:04:39,488 --> 00:04:42,652
เพราะผมเพิ่งสร้างปีศาจร้าย...
94
00:04:43,492 --> 00:04:45,199
แล้วยังไม่รู้เลยด้วยซ้ำ
95
00:04:45,368 --> 00:04:47,451
คุณก็รู้ว่าใคร
96
00:04:47,913 --> 00:04:49,779
ใช่แล้ว นั่นคือช่วงเวลาแสนสุข
97
00:04:50,707 --> 00:04:52,448
แล้วชีวิตก็เปลี่ยนไป
98
00:04:52,918 --> 00:04:56,753
หลังจากติดถ้ำ ในอัฟกานิสถานแป๊บหนึ่ง
ผมก็บอกลา ชีวิตลั้ลลา
99
00:04:56,922 --> 00:04:58,163
ลืมคืนนั้น ในสวิสเซอร์แลนด์ไปเลย
100
00:04:58,256 --> 00:04:59,497
ปัจจุบัน - มาลิบู คาลิฟอร์เนีย
101
00:04:59,716 --> 00:05:01,753
ทุกวันนี้ ผมเปลี่ยนไปแล้ว
102
00:05:01,968 --> 00:05:03,049
ไม่ใช่คนเดิมแล้ว
103
00:05:03,136 --> 00:05:04,172
สตาร์ค อินดัสตรี้ แผนกวิจัยและพัฒนา
104
00:05:04,304 --> 00:05:07,638
ผม...
คุณก็รู้ว่าผมเป็นใคร
105
00:05:07,724 --> 00:05:10,467
ขอเวลาผม
คำนวณใหม่อีก 2-3 ชม.
106
00:05:10,644 --> 00:05:12,101
ไม่ได้ 48
107
00:05:15,398 --> 00:05:17,105
ฝังสื่อนำการเคลื่อนไหวแล้ว
108
00:05:17,192 --> 00:05:18,228
แล้วแต่คุณครับ
109
00:05:18,401 --> 00:05:21,235
ผมเตรียมแผนความปลอดภัย
ไว้ให้เชิ่ดใส่ด้วย
110
00:05:21,404 --> 00:05:22,895
จัดให้ตามนั้น
111
00:05:23,073 --> 00:05:24,234
มา ลุยเลย
112
00:05:25,116 --> 00:05:26,573
เจ้าทึ่ม
113
00:05:26,660 --> 00:05:27,867
นี่ เจ้าทึ่ม
114
00:05:28,036 --> 00:05:29,152
ทำหมวกบรรดาศักดิ์ให้แล้วนะ
115
00:05:29,246 --> 00:05:30,236
หมวกบรรดาศักดิ์
116
00:05:30,497 --> 00:05:32,204
เฮ้ย นี่
117
00:05:33,708 --> 00:05:35,700
ใครให้ลั้ลลา โดนทำโทษอยู่
118
00:05:35,877 --> 00:05:38,085
มีเลือดหยดตรงนั้น เช็ดด้วย
119
00:05:38,380 --> 00:05:41,748
คุณครับ ขอเตือนว่า
คุณตื่นอยู่ 72 ชั่วโมงแล้ว
120
00:05:42,884 --> 00:05:43,965
ฟังทางนี้ สาวๆ
121
00:05:44,052 --> 00:05:46,920
สายัณห์สวัสดิ์ ต้อนรับสู่ห้องทำคลอด
122
00:05:47,138 --> 00:05:49,346
จะแนะนำให้รู้จัก น้องใหม่ป้ายแดง
123
00:05:49,432 --> 00:05:52,425
พบกับตี๋เล็กมาแรง แซงรุ่นพี่
124
00:05:53,103 --> 00:05:54,514
ถ่ายเจาะ แล้วกว้างออก
125
00:05:54,646 --> 00:05:55,978
ใส่วันเวลาด้วย
126
00:05:56,189 --> 00:05:59,182
มารค์ 42 ทดสอบเกราะแยกชิ้นติดไอพ่น
127
00:05:59,526 --> 00:06:01,108
เริ่มกระบวนการ
128
00:06:03,780 --> 00:06:05,442
จาร์วิส วางเข็มเลย
129
00:06:29,681 --> 00:06:30,967
หน้าแตก
130
00:06:49,117 --> 00:06:50,733
มีแววรุ่ง จัดเต็มเลย
131
00:06:59,377 --> 00:07:01,664
จัดเต็มไปหน่อยนะ ช่วยช้าๆ ลง...
132
00:07:02,172 --> 00:07:03,162
นิดนึง
133
00:07:10,972 --> 00:07:12,383
แรงไปมั้ยจาร์วิส
134
00:07:23,234 --> 00:07:25,601
มาสิ คิดว่ากลัวเหรอ
135
00:07:33,244 --> 00:07:34,234
คนมันขั้นเทพ
136
00:07:40,752 --> 00:07:43,711
เช่นเคยครับ เพลินมากกับการชมผลงานคุณ
137
00:07:44,381 --> 00:07:47,795
เดาว่า 72 ชั่ว โมงก็นานพอดู
ที่ไม่ได้นอน
138
00:07:48,385 --> 00:07:50,752
แต่ไม่คิดว่า จะเครียดเพิ่มได้อีก
139
00:07:52,764 --> 00:07:55,256
แล้วก็ดันทุรังไปเปิดทีวี
140
00:07:58,520 --> 00:08:00,477
ตอนหมอนั่นแจ้งเกิด
141
00:08:09,030 --> 00:08:11,397
คนเรียกผมผู้ก่อการร้าย
142
00:08:14,661 --> 00:08:16,869
แต่ผมมองตัวเองเป็นครู
143
00:08:19,249 --> 00:08:20,785
อเมริกา...
144
00:08:22,419 --> 00:08:25,036
พร้อมรึยังกับบทเรียนต่อไป
145
00:08:25,630 --> 00:08:30,341
ปี 1864 ที่ซานครี้ก โคโลราโด้
ทหารสหรัฐซุ่มรอ
146
00:08:30,635 --> 00:08:33,628
ให้นักรบเชเยนผู้เป็นมิตร ออกล่าสัตว์จนหมด
147
00:08:33,722 --> 00:08:38,092
แล้วจึงบุกสังหารหมู่
ครอบครัวเขา ที่อยู่ในเผ่า
148
00:08:38,268 --> 00:08:41,261
เข้ายึดดินแดนพวกเขา
149
00:08:41,688 --> 00:08:43,395
39 ช.ม. ที่แล้ว...
150
00:08:43,898 --> 00:08:48,233
ฐานทัพอากาศอาลี อัล ซาเลมในคูเวต ถูกจู่โจม
151
00:08:48,445 --> 00:08:50,562
ผมนี่แหละตัวการ
152
00:08:50,739 --> 00:08:52,025
ขณะนั้น โบสถ์ในฐานทัพ...
153
00:08:52,115 --> 00:08:55,529
เต็มไปด้วยลูกๆ และภรรยา
แน่นอนล่ะ
154
00:08:57,287 --> 00:09:00,576
ของทหาร ที่ออกปฏิบัติภารกิจ
155
00:09:01,458 --> 00:09:04,041
เหล่านักรบ ออกไปจนหมด
156
00:09:05,086 --> 00:09:06,577
ประธานาธิบดีเอลลิส
157
00:09:06,755 --> 00:09:09,998
คุณยังคงดื้อดึง ไม่ยอมรับ
การสอนจากผม
158
00:09:10,091 --> 00:09:12,708
และล้มเหลวอีกครั้ง ในการไล่ล่าผม
159
00:09:15,764 --> 00:09:17,630
คุณรู้ ผมคือใคร
160
00:09:17,974 --> 00:09:19,966
แต่ไม่รู้ว่าอยู่ไหน
161
00:09:21,269 --> 00:09:23,977
และไม่มีวันรู้ว่า ผมจะบุกเมื่อไหร่
162
00:09:27,233 --> 00:09:30,146
ได้สัญญาณคีนแล้ว
มาย้อนดูเหตุสยองครั้งนี้
163
00:09:30,320 --> 00:09:32,152
สัญญาณทีวีอเมริกันถู ก ปล้น
164
00:09:32,322 --> 00:09:33,813
ทั้งประเทศยังมีความตื่นตัวสูง
165
00:09:33,948 --> 00:09:36,156
แผนล่าแมนดารินที่ผ่านมา
ชัดแล้วว่าล้มเหลว
166
00:09:36,242 --> 00:09:39,986
แผนตอบโต้จากส่วนกลาง และฝ่ายบริหาร...
167
00:09:40,163 --> 00:09:42,075
เป็นกำลังรบรูปแบบใหม่
168
00:09:42,457 --> 00:09:45,666
ผมรู้จักเขาในนาม ผู้พันเจมส์ โร้ดส์
169
00:09:45,752 --> 00:09:47,744
แต่ไม่นาน คนอเมริกันจะรู้จักเขา...
170
00:09:47,837 --> 00:09:49,248
ในนามไอรอน แพทริออท
171
00:09:49,339 --> 00:09:52,252
ปธน.เอลลิส มีแผนตอบโต้ยังไง
172
00:09:52,425 --> 00:09:56,419
เขาปลุกผีวอร์แมชชีนขึ้นมา และส่งไปทำสีใหม่
173
00:09:56,596 --> 00:10:00,180
ชุดเดิม
แต่เติมแต้มด้วยสีของธงชาติ ดูสิ
174
00:10:00,266 --> 00:10:04,135
ดูนั่นสิ แก้ชื่อเป็น
คนเหล็กรักชาติ ไอรอน แพทริออท
175
00:10:04,229 --> 00:10:07,142
กันเหนียวไว้ เผื่อเห็นสีแล้วยังไม่ชัดพอ
176
00:10:07,357 --> 00:10:09,269
ทำโพลล์กลุ่มย่อยแล้วคนชอบ โอเค้
177
00:10:09,359 --> 00:10:11,100
"ข้าไอรอน แพทริออท" ห่วยแตก
178
00:10:11,277 --> 00:10:14,111
ชื่อวอร์แมชชีนรุนแรงไป
ชื่อนี้สร้างสรรค์กว่า
179
00:10:16,324 --> 00:10:19,533
เกิดอะไรขึ้นกันแน่ เรื่องแมนดาริน
180
00:10:20,787 --> 00:10:23,029
ถามจริงๆ คุยเรื่องหมอนี่ได้มั้ย
181
00:10:25,875 --> 00:10:28,538
นี่ข้อมูลลับสุดยอดโทนี่
182
00:10:29,212 --> 00:10:31,249
คือ มันวางระเบิดมาแล้ว 9 ครั้ง
183
00:10:31,506 --> 00:10:33,372
- 9 ?
- ที่เป็นข่าวออกมาน่ะแค่ 3
184
00:10:33,466 --> 00:10:36,209
แต่ประเด็นคือ
ไม่มีใครระบุเครื่องมือที่ใช้ได้
185
00:10:36,719 --> 00:10:37,926
ไร้ซากวัตถุระเบิด
186
00:10:38,263 --> 00:10:40,255
ให้ฉันช่วยได้นะ ขอมาเลย
187
00:10:40,348 --> 00:10:42,180
ของเล่นใหม่บึ้ม ชุดเกราะประกอบร่าง
188
00:10:42,267 --> 00:10:45,556
เครื่องกู้เก็บระเบิด เก็บกลางอากาศได้เลย
189
00:10:45,728 --> 00:10:47,094
ไม่ได้นอนเต็มอิ่มมานานแค่ไหน
190
00:10:47,313 --> 00:10:49,851
ไอน์สไตน์นอนปีละสามช.ม. รุ่งมั้ยล่ะ
191
00:10:50,108 --> 00:10:52,395
คนเป็นห่วงนายโทนี่ ฉันเองก็ห่วง
192
00:10:52,735 --> 00:10:53,725
ยกคำว่าห่วงมาข่ม?
193
00:10:53,945 --> 00:10:55,436
นี่ ฉันไม่ได้คิดจะเสือก...
194
00:10:56,197 --> 00:10:57,187
...ไสนาย
195
00:10:57,407 --> 00:10:58,739
เซ็นรูปหนูหน่อยได้มั้ยคะ
196
00:10:59,033 --> 00:11:01,195
ถ้าริชาร์ดไม่ว่า คงไม่เสือก...ไสเด็กนะ
197
00:11:01,911 --> 00:11:02,901
ตามสบาย
198
00:11:04,414 --> 00:11:06,326
- ชื่อไรจ๊ะ
- อีรินค่ะ
199
00:11:07,584 --> 00:11:10,418
อ้าว วันนี้โดเรม่อนไม่มาด้วยเหรอ
200
00:11:10,920 --> 00:11:13,082
ฟังนะ เพนตากอนกำลังผวา
201
00:11:13,256 --> 00:11:15,999
หลังจากนิวยอร์ก เอเลี่ยน ให้ตาย
202
00:11:16,176 --> 00:11:17,758
เขาต้องสร้างความเชื่อมั่น
203
00:11:18,011 --> 00:11:20,970
จัดการแมนดารินเป็นเรื่องเร่งด่วน
แต่ไม่ใช่..
204
00:11:21,181 --> 00:11:22,672
- ไม่ใช่ธุระของยอดมนุษย์
- ถูกต้อง
205
00:11:22,765 --> 00:11:24,506
- เข้าใจแล้ว
- มันเป็นวาระแห่งชาติ
206
00:11:24,601 --> 00:11:26,433
ก็บอกแล้วไง เข้าใจแล้ว
207
00:11:27,061 --> 00:11:28,472
เป็นไรมั้ย
208
00:11:29,147 --> 00:11:30,183
ไส้ดินสอหัก
209
00:11:30,273 --> 00:11:31,980
เป็นไรมั้ยคะคุณสตาร์ค
210
00:11:32,150 --> 00:11:33,891
ใจเย็นก่อน โทนี่
211
00:11:35,069 --> 00:11:37,152
คุณออกจากอุโมงค์มิติมาได้ไง
212
00:11:37,906 --> 00:11:38,942
เดี๋ยวก่อน โทนี่
213
00:11:39,032 --> 00:11:40,022
อีริน ช่วยด้วย!
214
00:11:41,618 --> 00:11:42,608
โทษที
215
00:11:42,785 --> 00:11:44,651
แค่จะไปเช็คชุดเกราะว่ามัน...
216
00:11:45,455 --> 00:11:46,445
โอเค
217
00:11:49,792 --> 00:11:50,999
เช็คหัวใจ
218
00:11:51,169 --> 00:11:52,455
หรือที่สมอง?
219
00:11:52,629 --> 00:11:55,497
ไม่พบสิ่งผิดปกติ ในหัวใจหรือสมอง
220
00:11:55,673 --> 00:11:57,414
งั้นโดนวางยาล่ะ
221
00:11:58,134 --> 00:12:02,845
การวินิจฉัยชี้ว่า
คุณถูกความเครียดจู่โจม อย่างรุนแรง
222
00:12:05,350 --> 00:12:06,511
ฉันน่ะเหรอ?
223
00:12:07,018 --> 00:12:08,725
ไม่เอาน่า แบบนี้ดูไม่ดี ออกมา
224
00:12:08,811 --> 00:12:10,848
โทษนะ ต้องชิ่งแล้ว
225
00:12:13,107 --> 00:12:14,268
บัตร
226
00:12:14,567 --> 00:12:15,603
บัตร
227
00:12:16,653 --> 00:12:18,064
ติดบัตรด้วยเนี่ย
228
00:12:19,322 --> 00:12:21,985
ติดบัตร อุตส่าห์ติดโน้ตไว้ในส้วม
229
00:12:22,158 --> 00:12:24,400
โทนี่เก็บไว้ชั้นใต้ดิน ทุกตัวมีหมวกปาร์ตี้
230
00:12:24,494 --> 00:12:26,486
เราเอามาใช้ประโยชน์ได้
231
00:12:26,663 --> 00:12:30,657
สรุปจะให้ไล่ภารโรงออก แล้วใช้หุ่นยนต์แทน
232
00:12:30,833 --> 00:12:32,324
ที่จะบอกก็คือ...
233
00:12:32,502 --> 00:12:35,495
คนเป็นส่วนที่เปราะบางที่สุด
ในทรัพยากรด้านบุคคล
234
00:12:35,672 --> 00:12:37,914
ต้องรีบปรับเปลี่ยนด่วน
235
00:12:38,091 --> 00:12:39,923
- ไงนะ
- โทษนะแบมบี้ รบกวนช่วย...
236
00:12:40,009 --> 00:12:41,420
ช่างกล้าพูดนะเนี่ย
237
00:12:41,511 --> 00:12:42,501
แฮ็ปปี้
238
00:12:42,804 --> 00:12:45,387
ตื่นเต้นสุดๆที่เธอมาคุมงานรปภ.
239
00:12:45,473 --> 00:12:47,180
- เป็นตำแหน่งที่เหมาะมาก
- ขอบคุณ
240
00:12:47,267 --> 00:12:48,724
- แต่ทว่า...
- ฟังแล้วซึ้งใจ
241
00:12:48,810 --> 00:12:50,802
- ตั้งแต่เธอทำตำแหน่งนี้...
- ไม่ต้องขอบคุณเลย
242
00:12:51,020 --> 00:12:54,263
การร้องเรียนจากพนักงานเพิ่มขึ้น 300%
243
00:12:54,357 --> 00:12:55,473
เป็นปลี้ม
244
00:12:56,025 --> 00:12:57,106
นั่นไม่ใช่คำชม
245
00:12:57,193 --> 00:12:58,434
นี่แหละคำชมล่ะ
246
00:12:58,611 --> 00:13:00,193
คนที่คิดไม่ซื่อย่อมไม่พอใจ
247
00:13:00,363 --> 00:13:01,353
- ขอโทษค่ะ
- ไง?
248
00:13:01,447 --> 00:13:03,359
คุณพ็อทท์ คิว 4 โมงมาแล้วค่ะ
249
00:13:03,533 --> 00:13:04,944
คิว 4 โมงนี่ผ่านผมแล้วเหรอ
250
00:13:05,034 --> 00:13:06,696
แฮ็ปปี้ ไว้คุยกันอีกที
251
00:13:06,869 --> 00:13:09,202
ขอไปรับมืออะไรที่น่ารำคาญมาก
252
00:13:09,372 --> 00:13:10,704
ไหงงั้น?
253
00:13:10,873 --> 00:13:13,206
เคยทำงานด้วย เขาชวนเดทตลอด
254
00:13:13,376 --> 00:13:14,457
เดี๋ยวคงอึดอัดน่าดู
255
00:13:14,544 --> 00:13:16,331
ฟังไม่รื่นหูเลย
256
00:13:21,467 --> 00:13:22,457
เพ็พเปอร์
257
00:13:23,303 --> 00:13:24,419
คิลเลี่ยนเหรอ
258
00:13:24,595 --> 00:13:26,257
ดูดีมาก
259
00:13:26,597 --> 00:13:27,838
ดูสง่าสุดๆ
260
00:13:27,932 --> 00:13:30,219
โห คุณดูดีมาก จนจำ...
261
00:13:32,061 --> 00:13:33,427
หายไปทำอะไรมา
262
00:13:33,896 --> 00:13:34,886
ไม่มีอะไรมาก
263
00:13:35,231 --> 00:13:37,268
ห้าปี ยกชีวิตให้นักกายภาพบำบัด
264
00:13:37,525 --> 00:13:39,312
และขอล่ะ เรียกผมอัลดริช
265
00:13:40,153 --> 00:13:41,564
จะเข้ามา คุณต้องแลกบัตร
266
00:13:41,863 --> 00:13:44,071
แฮ็ปปี้ ไม่เป็นไรหรอก
267
00:13:44,157 --> 00:13:46,615
- แน่นะ?
- แน่ ไปได้
268
00:13:46,784 --> 00:13:48,525
- ผมจะโต๋เต๋อยู่แถวนี้
- ขอบคุณ
269
00:13:48,995 --> 00:13:51,703
ยินดีที่ได้เจออีก คิลเลี่ยน
270
00:13:57,920 --> 00:13:59,536
นี่ นาย
271
00:14:07,221 --> 00:14:08,211
เมอร์รี่ คริสต์มาส
272
00:14:08,556 --> 00:14:13,551
หลายปีที่รัฐห้ามทำ
สิ่งผิดศีลธรรมในงานวิจัยชีวภาพ
273
00:14:13,644 --> 00:14:14,976
คลังปัญญาของผม...
274
00:14:16,481 --> 00:14:19,064
ในที่สุดก็ได้งานเป็นชิ้นเป็นอัน
275
00:14:19,859 --> 00:14:24,024
นี่คือแนวคิด...ที่เราเรียกว่าเอ็กซ์ตรีมิส
276
00:14:25,198 --> 00:14:26,314
ขอลดแสงหน่อย
277
00:14:29,160 --> 00:14:30,992
เรื่องสมองมนุาย์
278
00:14:37,335 --> 00:14:38,451
เดี๋ยว ช้าก่อน
279
00:14:38,544 --> 00:14:40,410
นั่นมันจักรวาล ผิดเอง
280
00:14:40,588 --> 00:14:42,500
มันต้องกดตรงนี้
281
00:14:47,595 --> 00:14:49,131
อันนี้สิสมอง
282
00:14:49,597 --> 00:14:51,509
เหมือนมันล้อเลียนกันเลยว่ามั้ย
283
00:14:51,599 --> 00:14:52,840
สุดแสนอัศจรรย์
284
00:14:53,017 --> 00:14:54,633
ขอบคุณ ของผมเอง
285
00:14:54,811 --> 00:14:56,052
ไงนะ
286
00:14:56,646 --> 00:14:58,103
ก็ ที่เห็นนี่คือในหัวผมเอง
287
00:14:58,398 --> 00:15:00,264
ถ่ายทอดสดๆ
288
00:15:00,566 --> 00:15:02,182
มา พิสูจน์ให้ดู
289
00:15:03,694 --> 00:15:04,810
เชิญ
290
00:15:07,824 --> 00:15:08,985
ทีนี้ หยิกแขนผม
291
00:15:10,034 --> 00:15:11,991
ไม่ตายหรอก หยิกมา
292
00:15:13,371 --> 00:15:14,578
นั่นอะไรน่ะ
293
00:15:14,747 --> 00:15:17,990
โซมาโตเซนเซอรี่ คอร์เท็กซ์
ศูนย์ความเจ็บในสมอง
294
00:15:18,501 --> 00:15:21,585
นี่สิ ที่อยากจะให้ดู
295
00:15:24,090 --> 00:15:28,209
ทีนี้ เอ็กซ์ตรีมิสรวบรวม
ศักยภาพไฟฟ้าชืวภาพของเรา...
296
00:15:28,386 --> 00:15:31,174
เอาไปไว้ที่นี่
297
00:15:31,347 --> 00:15:34,636
ซึ่งจริงๆ แล้วเป็นช่องว่าง
และนั่นบอกเราว่า...
298
00:15:34,892 --> 00:15:36,383
สมองเรา...
299
00:15:36,477 --> 00:15:38,059
จริงๆต้องบอกDNA.ทั้งหมด
300
00:15:38,146 --> 00:15:39,978
ถูกสร้างมาเพื่ออัพเกรด
301
00:15:40,148 --> 00:15:41,355
ว้าว
302
00:15:46,154 --> 00:15:48,771
ฟอร์บส์ - นายหญิงแห่งสตาร์ค
303
00:15:50,408 --> 00:15:51,398
ฮัลโหล
304
00:15:51,576 --> 00:15:53,363
- หัวเหม่งฝ่ายรปภ?
- ไงนะ
305
00:15:53,619 --> 00:15:55,076
ผมทำงานอยู่ มีอะไร
306
00:15:55,204 --> 00:15:56,536
ผมกำลังยุ่งอยู่
307
00:15:56,747 --> 00:15:57,783
ลวนลามเด็กฝึกงานเหรอ?
308
00:15:57,874 --> 00:15:59,991
รู้มั้ย บอกใครว่าเคยเป็น
บอดี้การ์ด ไอรอนแมน
309
00:16:00,084 --> 00:16:01,416
ขำก๊ากกันทุกราย
310
00:16:02,211 --> 00:16:04,624
ถึงต้องขอลา ขณะยังเหลือศักดิ์ศรี
311
00:16:04,797 --> 00:16:06,629
ตอนเนี้ยทำงานจริง ดูเพ็พเปอร์อยู่
312
00:16:06,716 --> 00:16:08,378
มีอะไรเหรอ เล่าซิ
313
00:16:08,551 --> 00:16:09,792
- เอาจริง?
- จริง
314
00:16:09,886 --> 00:16:11,468
ก็ได้ เธอคุยอยู่กับนักวิทยาศาสตร์
315
00:16:11,554 --> 00:16:13,216
- มีตังค์ แถมหล่อ
- อ้อ
316
00:16:13,389 --> 00:16:15,346
ตอนแรกจำไม่ได้ ทั้งที่ผมจำหน้าคนเก่ง
317
00:16:15,433 --> 00:16:16,469
เออจริง เก่งมาก
318
00:16:16,559 --> 00:16:18,221
แต่พอเช็คประวัติ ก็ถึงบางอ้อ
319
00:16:18,436 --> 00:16:20,803
อัลดริช คิลเลี่ยน เราเคยเจอเขาแล้วตอน..
320
00:16:20,897 --> 00:16:23,389
ปี 99 ที่ไหนนะ งานสัมมนาวิทย์
321
00:16:24,484 --> 00:16:26,191
- สวิสเซอร์แลนด์
- ใช่ๆ นั่นแหละ
322
00:16:26,277 --> 00:16:27,813
คิลเลี่ยนเหรอ ไม่เห็นจำได้
323
00:16:27,904 --> 00:16:29,361
แน่ล่ะ ไม่ได้ผมทองนมโตนี่
324
00:16:29,489 --> 00:16:31,025
ตอนแรกก็เหมือนคุยงาน
325
00:16:31,115 --> 00:16:34,324
ตอนนี้แหม่งๆ เขาให้เพ็พเปอร์ดูสมองใหญ่มาก
326
00:16:34,494 --> 00:16:36,030
- อะไรนะ
- สมองใหญ่มาก
327
00:16:36,120 --> 00:16:37,656
เธอชอบด้วย เดี๋ยวจะให้นายดู
328
00:16:38,080 --> 00:16:39,912
เดี๋ยวนะ เห็นมั้ย
329
00:16:40,416 --> 00:16:41,452
เห็นอะไร ที่แกดูอยู่?
330
00:16:41,792 --> 00:16:43,533
พลิกจอออก เราจะได้เห็นเหมือนกัน
331
00:16:43,753 --> 00:16:46,461
ผมไม่ได้ไฮเทคแบบคุณ รีบมาเลย
332
00:16:46,714 --> 00:16:48,296
พลิกจอสิ ฉันจะได้เห็นเหมือนแก
333
00:16:48,466 --> 00:16:49,582
ไม่รู้ พลิกจอไง ไม่เข้าใจ
334
00:16:49,926 --> 00:16:52,213
อย่ามาสั่งแบบนั้น คุณไม่ใช่นายผมแล้ว
335
00:16:52,762 --> 00:16:54,219
ผมไม่ใช่ลูกน้องคุณ
336
00:16:54,764 --> 00:16:56,505
แต่ไม่ไว้ใจมัน มันมีคนติดตาม
337
00:16:56,599 --> 00:16:57,635
กุ๊ยมาก
338
00:16:57,725 --> 00:16:58,681
- ใจเย็น
- ถามจริง?
339
00:16:58,768 --> 00:17:00,509
หน้าที่นายแค่ดูในพื้นที่
340
00:17:00,645 --> 00:17:01,852
บอกเขาให้ไปกิ๊กกันข้างนอก
341
00:17:02,063 --> 00:17:03,599
นี่ คุณควรใส่ใจเรื่องนี้กว่านี้นะ
342
00:17:03,940 --> 00:17:05,306
ผู้หญิงคนนี้คือสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิต
343
00:17:05,399 --> 00:17:06,890
แต่คุณทำเป็นเแยเมย
344
00:17:06,984 --> 00:17:08,100
สมองยักษ์เหรอ
345
00:17:08,194 --> 00:17:09,355
ทั้งสมองยักษ์ ทั้งไอ้กุ๊ยนักเลงนี่
346
00:17:09,445 --> 00:17:12,153
ต้องตามดู เช็คทะเบียนรถ
347
00:17:12,323 --> 00:17:13,814
ถ้าจะต้องเจอตอก็เจอ
348
00:17:14,450 --> 00:17:15,611
คิดถึงนายนะ
349
00:17:15,785 --> 00:17:17,777
ผมก็คิดถึงคุณ คุณคนเดิมน่ะ
350
00:17:18,120 --> 00:17:19,110
ตอนนี้คุณอยู่กวนยอดมนุษย์
351
00:17:19,205 --> 00:17:21,413
ผมไม่รู้ ว่าเกิดอะไรขึ้นกับคุณ
โลกก็ชักเพี้ยน
352
00:17:21,499 --> 00:17:22,489
ไม่อยากตัดบทนะ
353
00:17:22,583 --> 00:17:23,664
- แต่มีที่ช็อตไฟฟ้ามั้ย
- ทำไม
354
00:17:23,751 --> 00:17:25,663
มีเด็กฝ่ายบุคคล ขโมยหมึกปริ๊นต์
355
00:17:25,753 --> 00:17:27,961
รีบไปดูเลย ช็อตซักที
356
00:17:28,130 --> 00:17:29,541
อะนะ
357
00:17:30,049 --> 00:17:34,419
นึกดู ถ้าเราแอ็คเข้าไป
ในฮาร์ดไดรฟ์ของสิ่งมีชีวิต
358
00:17:34,512 --> 00:17:36,595
แก้รหัสในดีเอ็นเอได้
359
00:17:36,764 --> 00:17:38,551
ถ้าทำได้ก็เยี่ยมเลย
360
00:17:38,724 --> 00:17:42,468
แต่ฟังดูเหมือนว่า มันก็ใช้เป็นอาวุธร้ายได้
361
00:17:42,562 --> 00:17:46,146
ใช้พัฒนากำลังพล สร้างทัพส่วนตัว ซึ่งโทนี่..
362
00:17:46,274 --> 00:17:47,981
โทนี่หนอ โทนี่...
363
00:17:48,901 --> 00:17:53,566
ผมเคยชวนโทนี่ มาเข้าร่วมองค์กรเอม...
13 ปีก่อน
364
00:17:53,739 --> 00:17:54,900
แต่เขาไม่เอาด้วย
365
00:17:55,866 --> 00:17:59,234
กึ๋นผมบอก อัจฉริยะคนใหม่มานั่งบัลลังก์
366
00:17:59,412 --> 00:18:02,576
ผู้ไม่จำเป็น...ต้องไปฟังคำโทนี่
367
00:18:02,748 --> 00:18:04,831
แถมไม่ได้บ้าในอัตตาเหมือนเขา
368
00:18:06,252 --> 00:18:08,790
คงต้องปกิเสธ อัลดริช
369
00:18:09,422 --> 00:18:12,381
แม้ฉันอยากช่วยคุณอยู่เหมือนกัน
370
00:18:13,551 --> 00:18:16,885
แหม จะบอกว่าไม่ผิดหวังก็คงไม่ได้
371
00:18:17,221 --> 00:18:18,678
แต่อย่างพ่อผมว่าไว้
372
00:18:18,764 --> 00:18:21,507
"ความล้มเหลวคือม่านหมอกหน้าความสำเร็จ"
373
00:18:21,851 --> 00:18:23,058
ลึกวึ้งมากเลย
374
00:18:23,144 --> 00:18:24,680
จนไม่แน่ใจว่ารู้เรื่อง
375
00:18:24,895 --> 00:18:28,514
ผมก็ไมู่ร้ พ่อแกเพี้ยนๆ น่ะ เอาอะไรมาก
376
00:18:28,608 --> 00:18:31,726
มั่นใจว่าต้องเจอกันอีกเพ็พเปอร์
377
00:18:41,454 --> 00:18:42,444
แฮ็ปปี้
378
00:18:43,748 --> 00:18:45,614
รถพร้อม ถ้าคุณพร้อม
379
00:18:47,877 --> 00:18:49,243
อ๋อ คือฉัน...
380
00:18:49,420 --> 00:18:53,004
ตายแล้ว เหมือนจะลีม...อะไรวักอย่าง
381
00:18:53,674 --> 00:18:55,040
คงต้องไป...
382
00:19:19,617 --> 00:19:22,030
เมอร์รี่ คริสต์มาส เพ็พเปอร์
383
00:19:22,620 --> 00:19:23,781
โทษทีมาช้า พอดี...
384
00:19:23,871 --> 00:19:26,614
นี่มันอะไรเนี่ย
385
00:19:26,791 --> 00:19:28,908
เดี๋ยวนี้ใส่เป็นชุดอยู่บ้านแล้ว?
386
00:19:29,168 --> 00:19:30,784
กี่ตัวแล้ว มาร์ค 15?
387
00:19:30,878 --> 00:19:31,959
มาร์ค 42
388
00:19:32,129 --> 00:19:34,587
ใกล้เคียง คนเราต้องมีงานอดิเรก
389
00:19:34,757 --> 00:19:36,589
และต้องใส่นั่งเล่นในบ้าน?
390
00:19:36,759 --> 00:19:38,375
ใส่ให้มันชินน่ะ
391
00:19:38,552 --> 00:19:41,590
แรกๆ มันจะรู้สึกคับๆ ตรงเป้านิดนึง
392
00:19:41,764 --> 00:19:43,972
เอ้อ เห็นของขวัญคริสต์มาสคุณรึยัง
393
00:19:44,266 --> 00:19:45,347
เห็น เห็นแล้ว
394
00:19:45,434 --> 00:19:47,847
ไม่เห็นก็ตาบอดแหละ ชิ้นแบบว่า...
395
00:19:48,020 --> 00:19:50,182
จะเอาเข้าประตูได้รึเปล่ายังไมู่ร้
396
00:19:50,314 --> 00:19:51,680
เออ ก็เป็นประเด็นอยู่นะ
397
00:19:51,774 --> 00:19:54,016
งั้นพรุ่งนี้ให้ช่างมาถล่มผนังตรงนั้น
398
00:19:54,193 --> 00:19:55,559
จัดเลย
399
00:19:55,736 --> 00:19:57,318
เหนี่อยมั้ย ชิวๆ?
400
00:19:57,488 --> 00:20:00,071
แข็งเป๊กเลย ไปแบกอะไรมา
401
00:20:00,241 --> 00:20:03,860
ไม่ได้รบเร้านะ แต่ชอบมั้ย น้องต่ายยักษ์
402
00:20:04,161 --> 00:20:05,151
ชอบมั้ยงั้นเหรอ
403
00:20:05,579 --> 00:20:06,865
โดนใช่มั้ย
404
00:20:06,956 --> 00:20:09,869
ก็ รู้สึกปลื้มมากเลย แนวคิดเนี้ย
405
00:20:11,085 --> 00:20:14,544
ช่วยถอดหน้ากาก แล้วมาจุ๊บแถมด้วย
406
00:20:16,716 --> 00:20:19,129
ว้า แย่จัง ถอดไม่ได้
407
00:20:19,301 --> 00:20:23,090
เอาเป็นแค่...จุ๊บๆ ตรง...แผ่นฝาหน้า
408
00:20:23,264 --> 00:20:25,256
งั้นขอวิ่งลงไปข้างล่าง
409
00:20:25,349 --> 00:20:27,841
หาชะแลงมางัด ให้มันเปิดดีกว่า
410
00:20:28,018 --> 00:20:29,600
ชะแลงเลยรึ
411
00:20:29,770 --> 00:20:32,012
พอดีข้างล่าง มันมีรังสีรั่วอยู่น่ะ
412
00:20:32,148 --> 00:20:33,138
เพื่อรัก ยอมเสี่ยงได้
413
00:20:33,232 --> 00:20:34,222
อันตรายนะ
414
00:20:34,650 --> 00:20:37,518
รอให้ผมไปหาชุดอวกาศให้ก่อน
415
00:20:38,738 --> 00:20:40,775
ไม่ก็พวกเครี่องวัดรังสี...
416
00:20:42,032 --> 00:20:43,113
ความแตก
417
00:20:43,492 --> 00:20:45,529
นี่น่ะสถิติใหม่ของความทุเรศ
418
00:20:45,619 --> 00:20:46,780
ขอโทษ
419
00:20:46,954 --> 00:20:49,321
กินก่อนโดยไม่รอฉันในคืนเดท?
420
00:20:50,082 --> 00:20:51,289
- คือมัน...
- มันก็คือคุณ
421
00:20:51,375 --> 00:20:54,163
ก็มันกับผมแหละทั้งคู่ ต้อนรับคุณ
422
00:20:55,045 --> 00:20:56,832
ระหว่างที่ผมเก็บงานอยู่นี่
423
00:20:57,214 --> 00:20:58,421
และก็ใช่ ผมกินแล้ว
424
00:20:58,507 --> 00:21:01,420
ไม่รู้คุณจะกลับ หรือไปต่อกับอัลดริช คิลเลี่ยน
425
00:21:04,805 --> 00:21:06,421
- อะไร
- อะไร
426
00:21:06,515 --> 00:21:09,007
อัลดริช คิลเลี่ยน! นี่ตามจับผิดแันใช่มั้ย
427
00:21:09,101 --> 00:21:10,091
แฮ็ปปี้เป็นห่วง
428
00:21:10,186 --> 00:21:11,518
- คุณสอดแนมฉัน
- เปล่านะ
429
00:21:11,604 --> 00:21:12,720
ขอตัวไปนอนล่ะ
430
00:21:12,813 --> 00:21:14,054
ไม่เอาน่ะ
431
00:21:14,356 --> 00:21:15,346
เพ็พ!
432
00:21:15,441 --> 00:21:16,431
นี่ ยอมแล้ว!
433
00:21:16,525 --> 00:21:19,484
ผิดเอง ขอโทษ
434
00:21:19,987 --> 00:21:22,695
ช่วงนี้น่ะธาตุไฟแตก
435
00:21:23,783 --> 00:21:27,868
เป็นมาพักนึงแล้ว แต่ไม่ได้บอกใคร
436
00:21:28,579 --> 00:21:30,445
ทุกอย่างเปลี่ยนไปตั้งแต่นิวยอร์ก
437
00:21:31,373 --> 00:21:34,992
อ้อเหรอ ไม่บอกไมู่ร้นะเนี่ย ไมู่ร้เล๊ย
438
00:21:35,461 --> 00:21:37,453
เคยเจออะไรมั้ย
439
00:21:37,630 --> 00:21:39,371
ที่จบไปแล้วก็ยังอธิบายไม่ได้
440
00:21:40,508 --> 00:21:44,377
ทั้งเทพ เอเลี่ยน มิติอี่น ผมมันกบในกะลาชัดๆ
441
00:21:44,553 --> 00:21:46,089
เหตุผลเดียวที่ยังไม่บ้า
442
00:21:46,388 --> 00:21:48,175
คงเพราะคุณย้ายมาอยู่ด้วย
443
00:21:48,557 --> 00:21:49,638
มันเยี่ยมมาก
444
00:21:49,725 --> 00:21:51,261
ผมรักคุณ เหมือนเป็นบุญ
445
00:21:51,560 --> 00:21:54,303
แต่ที่รัก ผมหลับไม่ได้เลย
446
00:21:55,481 --> 00:21:58,519
พอคุณหลับ ก็ลงมาทำนู่นนี่นั่น
447
00:21:58,692 --> 00:22:00,433
ปะเชื่อม
448
00:22:01,403 --> 00:22:03,440
ภยันตรายยังเกิดได้ตลอด
449
00:22:03,614 --> 00:22:07,073
ผมต้องปกป้องสิ่งเดียวที่ชีวิตนี้ขาดไม่ได้
450
00:22:07,243 --> 00:22:08,734
คือคุณ
451
00:22:08,911 --> 00:22:11,198
และชุดเกราะพวกนี้มันเป็น...
452
00:22:11,413 --> 00:22:12,403
เครื่องจักร
453
00:22:12,581 --> 00:22:14,243
...ส่วนหนึ่งของผม
454
00:22:14,917 --> 00:22:16,499
ทางหนีปัญหา
455
00:22:17,169 --> 00:22:18,660
อาจจะ
456
00:22:35,813 --> 00:22:37,930
ฉันจะไปอาบน้ำล่ะ
457
00:22:38,274 --> 00:22:40,015
เอาสิ
458
00:22:42,486 --> 00:22:43,647
โดยมีคุณอาบด้วย
459
00:22:45,406 --> 00:22:46,738
ต้องยังงี้สิ
460
00:23:04,967 --> 00:23:06,378
โทนี่
461
00:23:07,011 --> 00:23:09,503
โทนี่ โทนี่
462
00:23:14,977 --> 00:23:16,388
ปิดระบบ!
463
00:23:23,777 --> 00:23:25,860
ผมคงละเมอเรียกมันมา
464
00:23:26,363 --> 00:23:28,650
มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้
465
00:23:31,076 --> 00:23:33,238
ต้องคำนวรปรับแก้ตัวเซ็นเซอร์
466
00:23:34,955 --> 00:23:37,743
แต่ตอนนี้...รอให้ผม...
467
00:23:38,167 --> 00:23:40,329
ขอผมตั้งตัวก่อน ไม่เอาน่ะ
468
00:23:40,502 --> 00:23:42,585
ขอไปนอนข้างล่างดีกว่า
469
00:23:42,755 --> 00:23:45,122
เชิญปะเชื่อมไป
470
00:24:11,367 --> 00:24:12,824
คิดว่าเอาอยู่?
471
00:24:12,993 --> 00:24:13,949
อยู่ คิดว่าเอาอยู่
472
00:24:14,036 --> 00:24:15,152
- แน่ใจเหรอ
- แน่
473
00:24:25,547 --> 00:24:27,129
กำลังพอเหมาะ
474
00:24:28,592 --> 00:24:30,549
- อย่าบอกว่าฉันไม่ทำอะไรให้
- ขอบคุณ
475
00:24:33,013 --> 00:24:35,130
หมายถึงขอบคุณที่เข้าใจ
476
00:24:43,732 --> 00:24:44,722
โทษทีเพื่อน
477
00:25:00,582 --> 00:25:01,914
อ้าวมาไงเนี่ย
478
00:25:02,084 --> 00:25:03,495
มาคนเดียว หรือมีคู่เดท?
479
00:25:03,585 --> 00:25:04,701
หรือมาดูหอแต๋วแตก?
480
00:25:05,254 --> 00:25:06,995
มาดูเรื่องล่องจุ้น
481
00:25:07,089 --> 00:25:08,955
เล่นโดยแกกับคู่ขาขี้ยา
482
00:25:09,049 --> 00:25:10,039
นี่ไงตั๋ว
483
00:25:10,926 --> 00:25:12,417
ไม่ใช่แล้ว นั่นของคนอี่น
484
00:25:38,787 --> 00:25:39,948
แซฟวิ่น!
485
00:25:40,748 --> 00:25:43,991
ช่วยด้วย!
486
00:27:09,211 --> 00:27:11,954
ความจริงเกี่ยวกับคุกกี้เสี่ยงทาย
487
00:27:12,131 --> 00:27:13,417
ดูเหมือนของจีน
488
00:27:13,549 --> 00:27:16,542
ฟังเหมือนของจีน
489
00:27:16,885 --> 00:27:20,549
แต่จริงๆ แล้ว
มันถือกำเนิดขึ้น โดยอเมริกัน
490
00:27:20,722 --> 00:27:25,433
ข้างในมันถึงได้กลวง...
มีแต่ลวงหลอก
491
00:27:25,602 --> 00:27:27,889
และทิ้งรสชาติแปร่งๆ ไว้ในปาก
492
00:27:28,897 --> 00:27:33,733
สาวกผมเพิ่งถล่ม
ของจีนกำมะลออีกชิ้นของอเมริกัน
493
00:27:34,444 --> 00:27:37,107
โรงภาพยนตร์ไชนีสเธียเตอร์
494
00:27:37,406 --> 00:27:39,489
คุณประธานาธิบดี
495
00:27:39,658 --> 00:27:42,071
ผมเข้าใจว่า เรื่องนี้ทำให้หัวเสีย
496
00:27:42,619 --> 00:27:47,239
แต่ฤดูกาลก่อการร้าย
ใกล้จะปิดฉากแล้ว
497
00:27:47,416 --> 00:27:51,660
ไม่ต้องกังวล บทเรียนใหญ่กำลังมา
498
00:27:51,837 --> 00:27:53,044
เตรียมรับปริญญา
499
00:28:07,644 --> 00:28:08,634
หวัดดี
500
00:28:09,730 --> 00:28:10,811
เปิดทีวีไว้ได้มั้ย
501
00:28:11,398 --> 00:28:12,559
ได้ค่ะ
502
00:28:18,655 --> 00:28:23,116
คืนวันอาทิตย์ ช่อง PBS ดาวน์ตั้น แอ็บบี้
503
00:28:23,785 --> 00:28:26,823
ซีรี่ส์โปรดของเขาล่ะ เขาว่ามันเท่ดี
504
00:28:29,458 --> 00:28:31,290
อ้อ ให้ทุกคนติดบัตรด้วย
505
00:28:31,460 --> 00:28:32,701
คนไข้จริงจังกับเรื่องนี้
506
00:28:32,794 --> 00:28:35,958
ไม่งั้นรปภ.ผมจะไม่ให้เข้ามา
507
00:28:36,131 --> 00:28:38,168
เรารอการมาของโทนี่ สตาร์ค
508
00:28:38,258 --> 00:28:41,501
เผื่อจะมีปฏิกิริยาของเขาต่อเหตุระเบิด...
509
00:28:42,304 --> 00:28:43,886
คุณสตาร์คคะ ทางนี้
510
00:28:43,972 --> 00:28:47,511
สัญญาณทุกอย่างบ่งชี้ว่าแมนดารินจะจู่โจมอีก
511
00:28:48,018 --> 00:28:49,554
มีอะไรบอกเราได้อีกมั้ยคะ
512
00:28:49,645 --> 00:28:52,809
เดี๋ยวคุณสตาร์ค เมื่อไหร่จะมีใครเก็บไอ้หมอนี่
513
00:28:53,649 --> 00:28:54,639
แค่อยากรู้
514
00:28:57,653 --> 00:28:59,645
อยากได้งั้นเหรอ
515
00:29:01,865 --> 00:29:05,950
ถือว่านี่เป็นส.ค.ส. ที่ผมอยากส่งถึงแมนดาริน
516
00:29:06,119 --> 00:29:08,611
เพิ่ง้รูจะใส่ข้อความว่าไง
517
00:29:09,206 --> 00:29:12,165
ฉันชื่อโทนี่ สตาร์ค และฉันไม่กลัวแก
518
00:29:12,334 --> 00:29:15,372
เพราะรู้แกขี้ขลาด ฉันจึงฟันธงแล้ว
519
00:29:16,171 --> 00:29:17,833
ว่าแกสมควรตาย เพื่อน
520
00:29:18,215 --> 00:29:20,047
เดี๋ยวเก็บศพให้เอง
521
00:29:20,217 --> 00:29:22,880
การเมืองไม่ยุ่ง มุ่งแก้แค้นล้วนๆ
522
00:29:23,387 --> 00:29:26,221
เพนตากอนไม่เกี่ยว แค่ระหว่างแกกับฉัน
523
00:29:26,390 --> 00:29:29,883
ถ้าเผอิญแกเป็นลูกผู้ชาย เอาที่อยู่ไปเลย
524
00:29:30,060 --> 00:29:33,474
10-8-80 มาลิบู พ้อยท์
525
00:29:33,647 --> 00:29:35,730
90265
526
00:29:35,899 --> 00:29:37,811
จะเปิดประตูรอรับ
527
00:29:37,943 --> 00:29:38,933
อยากได้งี้ใช่มั้ย
528
00:29:42,322 --> 00:29:43,858
คิดเงินมา
529
00:29:48,120 --> 00:29:51,238
รวมศูนย์ฐานข้อมูล
เรื่องแมนดารินให้แล้วครับ
530
00:29:51,415 --> 00:29:55,534
ดึงมาทั้งจาก
FBI CIA หน่วยสอดแนมของชีลด์
531
00:29:55,711 --> 00:29:58,374
เริ่มสร้างแบบจำลอง จุดเกิดเหตุ
532
00:30:00,424 --> 00:30:04,134
เอาล่ะ ไหนอะไรบ้าง
533
00:30:04,303 --> 00:30:08,547
ชื่อเป็นบรรดาศักดิ์ขุนศึก แปลว่ากุนซือฮ่องเต้
534
00:30:08,724 --> 00:30:11,888
กลวิธีก่อการร้ายแบบอเมริกาใต้
535
00:30:12,060 --> 00:30:14,473
สไตล์การพูดแบบนักเทศน์
536
00:30:14,646 --> 00:30:18,890
พี่แกชอบมีขบวนแห่ จัดเป็นฉากละครเลย ปิด
537
00:30:19,067 --> 00:30:22,731
ความร้อนจากระเบิด
สูงถึง 3000 เซลเซียส
538
00:30:22,821 --> 00:30:26,360
ทุกสิ่งในรัศมี 12.5 หลา ระเหิดเป็นไอทันที
539
00:30:26,450 --> 00:30:29,238
ไร้ซากวัตถุระเบิดในรัศมี 3 ไมล์?
540
00:30:29,328 --> 00:30:30,318
ใช่ครับ
541
00:30:32,372 --> 00:30:33,362
ใบ้หน่อยสิแฮ็ปปี้
542
00:30:52,142 --> 00:30:54,008
เมื่อไหร่ที่ระเบิดไม่ใช่ระเบิด
543
00:31:05,280 --> 00:31:06,396
มีเหยื่อที่เป็นทหารมั้ย
544
00:31:06,490 --> 00:31:07,480
แท็กการ์ต
545
00:31:07,657 --> 00:31:08,943
เท่าที่เป็นข่าวออกมา ไม่มีครับ
546
00:31:09,034 --> 00:31:13,074
ขอแผนที่ประวัติอุณหภูมิ เน้นอันที่ใกล้ 3 พัน
547
00:31:13,163 --> 00:31:15,746
โครงข่ายออราเคิล ประมวลผลเรียบร้อย
548
00:31:15,832 --> 00:31:16,868
เชื่อมต่อดาวเทียมแสดงพิกัด...
549
00:31:16,958 --> 00:31:20,872
เหตุการณ์อุณหภูมิสูงในรอบ 12 เดือน
550
00:31:21,630 --> 00:31:24,122
เอาทุกจุดที่เป็นฝีมือแมนดารินออก
551
00:31:28,887 --> 00:31:29,877
ซานราฟาเอล 1310 องศา
552
00:31:29,971 --> 00:31:31,178
ไม่
553
00:31:31,973 --> 00:31:33,214
สปริงฟิลด์ มิสซูรี่ 870
554
00:31:34,267 --> 00:31:35,348
โรสฮิลล์ เทนเนสซี่ 3000
555
00:31:36,478 --> 00:31:38,561
นั่น ไม่ใช่มันทำแน่นะ
556
00:31:38,647 --> 00:31:41,310
เหตุเกิดก่อนมีการจู่โจม ของแมนดาริน
557
00:31:41,400 --> 00:31:44,063
ใช้ระเบิดช่วยในการฆ่าตัวตาย
558
00:31:44,152 --> 00:31:45,984
ดึงข้อมูลมา
559
00:31:46,822 --> 00:31:49,189
เอกลัษณ์ความร้อน ตรงกันชัด
560
00:31:49,866 --> 00:31:51,323
3 พันองศา เซลเซียส
561
00:31:51,660 --> 00:31:52,901
แช้ด เดวิส กองทัพบก ระเบิดคร่า 6 ชีวิต
562
00:31:52,994 --> 00:31:55,202
มีทหาร 2 นาย
563
00:31:55,831 --> 00:31:57,163
เคยไปเทนเนสซี่มั้ยจาร์วิส
564
00:31:57,541 --> 00:32:00,158
ทำแผนการบิน สู่รัฐเทนเนสซี่
565
00:32:06,007 --> 00:32:07,088
ยังให้ติ๊งต่องอีกเหรอ
566
00:32:07,175 --> 00:32:10,759
ตอนนี้ควรกบดาน จัดเต็มระบบคุ้มกัน
567
00:32:10,929 --> 00:32:12,795
ฉันท้าผู้ก่อการร้ายไว้นะ
568
00:32:13,557 --> 00:32:15,014
ผมทำอะไรได้ไม่มากครับ
569
00:32:15,308 --> 00:32:19,222
ในเมื่อคุณเล่นประกาศที่อยู่
ออกสื่อไปทั่วโลก
570
00:32:28,947 --> 00:32:30,813
หยุดตรงนั้นพอ
571
00:32:34,619 --> 00:32:36,110
ไม่ใช่แมนดาริน
572
00:32:36,538 --> 00:32:38,780
หรือเปล่า? หรือใช่?
573
00:32:40,167 --> 00:32:41,874
จำไม่ได้ล่ะสิ
574
00:32:42,043 --> 00:32:43,124
ก็ไม่แปลกใจนะ
575
00:32:43,336 --> 00:32:45,248
อย่าถือสา เมื่อเช้ากินอะไรยังลืม
576
00:32:45,338 --> 00:32:46,874
วาฟเฟิล ปลอดกลูเตนครับ
577
00:32:46,965 --> 00:32:48,297
เออใช่
578
00:32:48,550 --> 00:32:51,384
ฉันขออยู่กับคุณสองต่อสอง ไม่ใช่ที่นี่
579
00:32:51,470 --> 00:32:52,460
ธุระด่วนมาก
580
00:32:54,306 --> 00:32:58,550
เป็นเมื่อก่อนจะโผเข้าใส่
แต่ตอนนี้มีตัวจริงแล้ว
581
00:33:01,104 --> 00:33:02,595
- คนเนี้ย
- โทนี่
582
00:33:03,940 --> 00:33:07,274
- มีคนมาเหรอ
- ใช่ ชื่อมายา แฮนเซ่น
583
00:33:07,444 --> 00:33:09,185
เพื่อนเก่านักพฤกษศาสตร์
584
00:33:09,362 --> 00:33:11,729
เคยรู้จักกัน ผิวๆ
585
00:33:12,073 --> 00:33:14,816
อย่าบอกนะ ลูกอายุ 12 รออยู่ในรถ
586
00:33:14,910 --> 00:33:15,991
13 ต่างหาก
587
00:33:16,077 --> 00:33:17,659
เปล่า มีเรื่องให้ช่วย
588
00:33:17,746 --> 00:33:19,237
เรื่อง? ไหงมาตอนนี้
589
00:33:19,414 --> 00:33:22,782
ก็อ่านข่าวแล้ว บอกตรง คุณไม่รอดถึงอาทิตย์
590
00:33:22,876 --> 00:33:23,912
รอดอยู่แล้วน่ะ
591
00:33:24,336 --> 00:33:27,329
โทษนะ แฮ็ปปี้ยังอยู่ร.พ. ยังไม่ควรจะรับแขก
592
00:33:27,422 --> 00:33:29,209
- ใครว่ารับ
- หรือแฟนเก่า!
593
00:33:29,382 --> 00:33:31,123
- ไม่ใช่ซะหน่อย
- ไม่นะ ไม่ใช่แฟน
594
00:33:31,218 --> 00:33:34,086
- เราแค่นอนกันคีนเดียว
- ใช่
595
00:33:34,471 --> 00:33:36,087
สมัยก่อนเป็นงี้สินะ
596
00:33:36,264 --> 00:33:38,506
คืนนั้นสุขแท้
597
00:33:38,683 --> 00:33:40,720
- ดีจัง คุณรอดขุมนรกไป
- อ้าว
598
00:33:40,810 --> 00:33:42,392
เอาเถอะ เราจะออกเที่ยวนอกเมือง
599
00:33:42,479 --> 00:33:43,890
คุยกันแล้วนะ ไม่ไป
600
00:33:43,980 --> 00:33:46,597
- เดี๋ยวนี้ ห้ามบ่ายเบี่ยง
- ช้างเท้าหน้าไม่ไป
601
00:33:46,733 --> 00:33:48,224
เข้าท่ามาก ไปกันเลย
602
00:33:48,318 --> 00:33:50,935
ไม่เข้าท่า อย่ายกกระเป๋าไปเชียว
603
00:33:51,029 --> 00:33:52,520
คนทั่วไปน่ะเครียดก็เที่ยว
604
00:33:52,739 --> 00:33:54,651
ไปเที่ยว ผมคุ้มกันคุณไม่ได้
605
00:33:54,741 --> 00:33:56,198
ไม่ธรรมดาเนอะ
606
00:33:56,368 --> 00:33:58,735
- แย่จัง ธรรมดาของที่นี่
- ะรรมดามาก
607
00:33:58,912 --> 00:34:00,494
มันก็แค่กระต่ายยักษ์!
608
00:34:00,664 --> 00:34:01,745
โมโหอะไร
609
00:34:01,915 --> 00:34:03,156
ผมสั่งทำให้คุณ
610
00:34:03,250 --> 00:34:05,458
- รู้แล้วน่ะ
- คุณยังไม่ตอบเลยว่าชอบมั้ย
611
00:34:05,544 --> 00:34:06,830
เออ ฉันไม่ชอบ!
612
00:34:06,920 --> 00:34:07,910
ไม่ชอบซะงั้น
613
00:34:08,171 --> 00:34:10,254
เราจะไม่อยู่บ้าน งดการถกเถียง
614
00:34:10,340 --> 00:34:12,457
- เดี๋ยวนะ
- อะไร
615
00:34:12,634 --> 00:34:13,966
แบบนี้ต้องกลัวมั้ยเนี่ย
616
00:35:03,518 --> 00:35:04,508
ฉันช่วยคุณได้
617
00:35:04,603 --> 00:35:06,139
ผมช่วยคุณก่อน
618
00:35:06,688 --> 00:35:08,145
เห็นพ้องต้องกัน อย่าอยู่บ้านเลย
619
00:35:16,948 --> 00:35:19,531
ไป! เดี๋ยวตามไปเอง
620
00:35:23,747 --> 00:35:24,737
ช่วยเธอด้วย ผมจะอ้อมไป
621
00:35:26,124 --> 00:35:27,535
อย่ามัวจังงัง พาเธอออกไป
622
00:35:28,376 --> 00:35:29,662
เร็ว!
623
00:35:52,025 --> 00:35:53,766
โอ้ตายแล้ว โทนี่!
624
00:36:07,916 --> 00:36:10,909
คุณพ็อทท์ออก ไปพ้นพื้นที่แล้ว
625
00:36:43,034 --> 00:36:44,366
จาร์วิส พลังการบินอยู่ไหน
626
00:36:44,494 --> 00:36:46,486
ติดตั้งอยู่ครับ นี่เพิ่งชุดต้นแบบ
627
00:36:51,876 --> 00:36:52,866
ออฟไลน์
628
00:36:53,044 --> 00:36:54,160
ระบบล้มเหลว
629
00:37:01,469 --> 00:37:02,585
ร่วงไปหนึ่ง
630
00:37:04,639 --> 00:37:07,097
คุณครับ ชุดเกราะยังไม่พร้อมรบ
631
00:37:22,824 --> 00:37:24,156
สองแล้ว
632
00:38:36,898 --> 00:38:39,060
โทนี่!
633
00:39:12,809 --> 00:39:14,596
คุณครับ หายใจลึกๆ
634
00:39:30,118 --> 00:39:32,155
พลังการบินพร้อม
635
00:39:47,302 --> 00:39:48,509
คุณครับ
636
00:39:49,137 --> 00:39:50,298
คุณ!
637
00:39:51,014 --> 00:39:53,301
ปิดเสียงปลุกเลย ตื่นแล้ว
638
00:39:53,474 --> 00:39:57,639
นั่นสัญญาณฉุกเฉิน พลังงานต่ำกว่า 5% ครับ
639
00:40:34,682 --> 00:40:37,516
นี่หิมะใช่มั้ย เราอยู่ทางเหนือ?
640
00:40:37,602 --> 00:40:40,891
อีก 5 ไมล์ โรสฮิลล์ เทนเนสซี่ครับ
641
00:40:41,356 --> 00:40:42,688
เพื่อ?!
642
00:40:42,857 --> 00:40:46,100
จาร์วิส ไม่ได้สั่งเลย
643
00:40:46,277 --> 00:40:48,519
มาทำไม ตั้งพันๆ ไมล์
644
00:40:48,613 --> 00:40:49,979
ฉันต้องคุ้มกันเพ็พเปอร์
645
00:40:50,365 --> 00:40:52,698
ผมเตรียมแผนการบิน
คือที่นี่แหละครับ
646
00:40:52,867 --> 00:40:53,948
ใครขอ
647
00:40:54,535 --> 00:40:55,742
เปิดชุดเกราะ
648
00:40:55,912 --> 00:40:57,244
เหมือนผมทำงานไม่ปกติครับ
649
00:40:57,330 --> 00:40:58,320
เปิดเกราะเร็ว
650
00:41:05,421 --> 00:41:06,457
หนาวโคตร
651
00:41:14,597 --> 00:41:16,304
สงสัยต้องหลบหนาวใน...
652
00:41:16,557 --> 00:41:19,265
รู้สึกตอนนี้ ผมคงต้องนอนพักแล้วครับ
653
00:41:19,602 --> 00:41:20,968
จาร์วิส
654
00:41:22,981 --> 00:41:24,438
จาร์วิส?
655
00:41:26,901 --> 00:41:29,063
อย่ามาทิ้งกันน่ะ
656
00:41:42,417 --> 00:41:45,251
ปั๊มน้ำมัน
657
00:41:50,133 --> 00:41:54,377
เซิร์ฟเวอร์นิรภัยสตาร์ค
โอนถ่ายรายชื่อผู้รับ
658
00:41:54,554 --> 00:41:56,011
เพ็พเปอร์ ผมเอง
659
00:41:56,222 --> 00:41:59,260
มีเรื่องขอโทษเยอะแยะ แต่เวลาไม่มาก
660
00:41:59,350 --> 00:42:02,093
อย่างแรก ขอโทษที่ลากมาเสี่ยง
661
00:42:02,270 --> 00:42:05,980
ผมมันทั้งโง่ทั้งเห็นแก่ตัว จะไม่ให้มีอีก
662
00:42:06,149 --> 00:42:09,142
ทำเสียฤกษ์คริสต์มาส กระต่ายก็ควายเกิน
663
00:42:09,318 --> 00:42:11,230
จบ ขอโทษ
664
00:42:11,404 --> 00:42:14,272
และขอโทษล่วงหน้าไว้เลย
665
00:42:14,449 --> 00:42:16,566
เพราะผมยังกลับไม่ได้
666
00:42:17,493 --> 00:42:19,359
ต้องไล่ล่าแมนดาริน
667
00:42:19,746 --> 00:42:22,580
คุณต้องรักษาตัวให้ดี ผมรู้แค่นั้น
668
00:42:23,041 --> 00:42:26,079
นี่เพิ่งแย่งชุดคลุม จากหุ่นอินเดียนแดง
669
00:42:50,234 --> 00:42:51,600
มา นั่งให้สบาย
670
00:42:54,405 --> 00:42:56,237
พอใจรึยัง
671
00:43:06,709 --> 00:43:07,745
หยุดนะ!
672
00:43:09,712 --> 00:43:11,328
อย่าได้ขยับ
673
00:43:11,839 --> 00:43:13,205
ยอมแล้ว
674
00:43:14,801 --> 00:43:16,463
ปืนน่ารักดีนี่
675
00:43:17,053 --> 00:43:18,339
ลำกล้องยาวไปนิด
676
00:43:18,554 --> 00:43:22,264
ระยะลำกล้องถึงมาตรวัด ทำให้แรงอัดลดลง
677
00:43:26,312 --> 00:43:27,678
ทีนี้เธอหมดกระสุนแล้ว
678
00:43:28,523 --> 00:43:30,185
ไอ้ที่หน้าอกคืออะไร
679
00:43:31,400 --> 00:43:33,232
ประมาร...แม่เหล็กไฟฟ้า
680
00:43:33,402 --> 00:43:35,109
น่าจะรู้จัก เห็นมีกล่องอยู่
681
00:43:35,696 --> 00:43:36,937
จ่ายไฟให้อะไร
682
00:43:45,915 --> 00:43:47,827
โอ้โห แม่เจ้าโว้ย
683
00:43:49,544 --> 00:43:50,876
นั่น...
684
00:43:52,880 --> 00:43:54,621
ใช่ไอรอนแมนใช่มั้ย
685
00:43:54,799 --> 00:43:56,335
อีกนัยนึง คือฉันเอง
686
00:43:56,467 --> 00:43:58,925
อีกนัยนึง...คุณตายแล้ว
687
00:43:59,262 --> 00:44:00,798
แมนดารินถล่ม เชื่อสตาร์คดับ
688
00:44:00,888 --> 00:44:02,049
มีเหตุผล
689
00:44:02,223 --> 00:44:03,430
เขาโดนอะไรมา
690
00:44:03,516 --> 00:44:05,052
ชีวิต
691
00:44:05,226 --> 00:44:07,718
ฉันสร้างมันมา ก็ต้องดูแล
692
00:44:09,564 --> 00:44:10,600
ต้องซ่อม
693
00:44:10,690 --> 00:44:11,726
ซ่อมแบบช่าง?
694
00:44:11,816 --> 00:44:13,273
ใช่
695
00:44:14,944 --> 00:44:17,652
ถ้าผมเป็นคนสร้างไอรอนแมน กับวอร์แมชชีน
696
00:44:17,738 --> 00:44:18,979
หรือไอรอน แพทริออท
697
00:44:19,073 --> 00:44:20,234
ชื่อใหม่เจ๋งกว่าเยอะ
698
00:44:20,324 --> 00:44:21,531
ไม่เห็นเจ๋ง
699
00:44:21,617 --> 00:44:25,782
ไงก็เถอะ เป็นผมจะเพิ่มเติม..แผงสะท้อน..
700
00:44:25,997 --> 00:44:28,410
- แผงสะท้อนลำแสง
- ทำให้มันล่องหนได้
701
00:44:28,583 --> 00:44:29,414
ล่องหนงั้นเหรอ เข้าท่าไม่ใช่น้อย
702
00:44:29,709 --> 00:44:31,621
เผื่อลองสร้างดู
703
00:44:32,753 --> 00:44:33,994
อันนั้นไม่เข้าท่าแล้ว
704
00:44:34,338 --> 00:44:36,421
ทำอะไร หักนิ้วทำไม
705
00:44:36,757 --> 00:44:38,043
มันเจ็บอยู่ อย่าไปยุ่งน่ะ
706
00:44:38,176 --> 00:44:39,212
ผมขอโทษ
707
00:44:39,302 --> 00:44:40,759
พูดจริงอะ?
708
00:44:42,096 --> 00:44:44,088
ช่างเหอะ เดี๋ยวซ่อมเอง
709
00:44:44,515 --> 00:44:46,131
ใครอยู่บ้านมั่ง
710
00:44:46,309 --> 00:44:50,804
แม่ไปทำงานที่ร้านอาหาร
พ่อออกไปซื้อหวยขูด
711
00:44:51,647 --> 00:44:54,890
คงถูกเยอะอยู่ 6 ปีแล้วยังไม่กลับเลย
712
00:44:56,736 --> 00:44:58,819
มีเยอะ พ่อทิ้ง ไม่เห็นต้องดราม่า
713
00:44:58,905 --> 00:44:59,986
ฉันอยากได้นี่
714
00:45:00,907 --> 00:45:03,320
โน้ตบุ๊ค นาฬิกาข้อมือตัวเลข มือถือ
715
00:45:03,492 --> 00:45:05,825
ตัวอัดลมในปืนเธอเมื่อกี้
716
00:45:05,995 --> 00:45:09,488
แผนที่เมือง สปริงใหญ่ๆ และแซนด์วิชทูน่า
717
00:45:09,665 --> 00:45:11,531
แล้วผมได้อะไร
718
00:45:11,626 --> 00:45:13,288
ได้ไถ่บาป มันชื่ออะไร
719
00:45:13,377 --> 00:45:14,538
ใคร
720
00:45:14,670 --> 00:45:17,834
เด็กเกเรที่แกล้งนายที่โรงเรียน ชื่ออะไร
721
00:45:18,007 --> 00:45:19,623
รู้ได้ไงเนี่ย
722
00:45:20,176 --> 00:45:21,917
มีของช่วยได้
723
00:45:24,180 --> 00:45:27,048
นี่ คือไส้อั่วหมักอย่างดี
724
00:45:27,225 --> 00:45:28,636
ล้อเล่น นี่อาวุธร้ายแรง
725
00:45:29,018 --> 00:45:32,136
ยื่นมันให้พ้นหน้า กดปุ่มที่อยู่ด้านบน
726
00:45:32,313 --> 00:45:33,554
สกัดพวกเกเรได้
727
00:45:34,315 --> 00:45:37,979
ไม่ถึงตาย แต่ไว้ใช้เอาตัวรอด ตกลง?
728
00:45:38,194 --> 00:45:39,480
ตกลง? ว่าไง
729
00:45:39,654 --> 00:45:41,395
- ได้
- ได้?
730
00:45:42,865 --> 00:45:43,901
ชื่ออะไร
731
00:45:44,158 --> 00:45:46,491
ฮาร์ลี่ย์ ส่วนคุณ...
732
00:45:46,661 --> 00:45:47,947
นายช่างใหญ่
733
00:45:48,996 --> 00:45:50,237
โทนี่
734
00:45:51,749 --> 00:45:53,706
รู้มั้ยในหัวฉันคิดอะไร
735
00:45:54,168 --> 00:45:55,875
"ไหนล่ะแซนด์วิชน่ะ"
736
00:46:03,511 --> 00:46:06,003
โทนี่ สตาร์คอยู่ที่ไหน
737
00:46:34,625 --> 00:46:38,039
เซิร์ฟเวอร์นิรภัยสตารค์ สแกนม่านตาระบุตัว
738
00:46:38,212 --> 00:46:39,293
เพ็พเปอร์ ผมเอง
739
00:46:39,380 --> 00:46:42,214
มีเรื่องขอโทษเยอะแยะ แต่เวลาไม่มาก
740
00:46:42,383 --> 00:46:45,376
อย่างแรก ขอโทษที่ลากมาเสี่ยง
741
00:46:45,553 --> 00:46:48,045
ทั้งโง่ทั้งเห็นแก่ตัว จะไม่ให้มีอีก
742
00:46:50,349 --> 00:46:51,885
คุณเข้าไปที่บ้านทำไม
743
00:46:53,227 --> 00:46:55,389
มีอะไรสำคัญต้องเจอโทนี่
744
00:46:59,108 --> 00:47:02,101
เหมือนเจ้านายฉันทำงานให้แมนดาริน
745
00:47:03,529 --> 00:47:04,815
ก็ ถ้ายังอยากคุยเรื่องนี้
746
00:47:04,905 --> 00:47:08,114
ขอแนะนำให้ไปหาที่ที่ปลอดภัย
747
00:47:09,285 --> 00:47:12,278
คุณว่า เจ้านายคุณทำงานให้แมนดาริน
748
00:47:12,496 --> 00:47:14,579
โทนี่บอกคุณเป็นนักพฤกษศาสตร์
749
00:47:14,665 --> 00:47:17,408
ก็ที่จริง ฉันเป็นนักชีวะรหัสDNA
750
00:47:17,501 --> 00:47:19,834
คุมทีมวิจัยในคลังปัญญาเอกชน
751
00:47:19,920 --> 00:47:21,627
เรียกนักพฤกษศาสตร์ก็ไม่ผิด
752
00:47:23,924 --> 00:47:26,041
เจ้านายคุณนี่ บอกชื่อได้มั้ย
753
00:47:26,552 --> 00:47:28,919
ได้ อัลดริช คิลเลี่ยน
754
00:47:31,640 --> 00:47:34,474
เราถล่มบ้านเละ แต่ว่าไม่เจอศพ
755
00:47:34,560 --> 00:47:35,596
- รู้เรื่อง
- ไม่เจอสตาร์ค
756
00:47:36,062 --> 00:47:38,179
ฉันต้องไปแล้ว
757
00:47:38,272 --> 00:47:40,639
นายท่านกำลังจะอัดเทป เขาน่ะ...
758
00:47:41,442 --> 00:47:43,104
ก็้รูนี่เขาเป็นไง
759
00:47:43,277 --> 00:47:46,736
แกไปตามนัดคืนนี้ เสร็จแล้วแจ้งมา
760
00:47:52,119 --> 00:47:54,281
เอาล่ะทุกคน ห้ามคุย ห้ามสบตา
761
00:47:54,455 --> 00:47:56,913
เว้นแต่อยากโดนยิงแสกหน้า
762
00:48:11,680 --> 00:48:12,670
ผ่าน
763
00:48:17,603 --> 00:48:19,139
นายท่านเข้าไปแล้ว
764
00:48:33,786 --> 00:48:37,029
เอาเลย มัวรออะไรล่ะ
765
00:48:39,166 --> 00:48:41,123
แซนด์วิชพอกินได้ สปริงขึ้นสนิมนิดหน่อย
766
00:48:41,293 --> 00:48:43,501
ส่วนของชิ้นอื่นพอถูไถ
767
00:48:43,796 --> 00:48:45,788
ตอนที่บอกว่านาฬิกาน้องสาว
768
00:48:45,965 --> 00:48:48,298
ฉันไม่นึกว่ามันจะแต๋วแหววยังงี้
769
00:48:49,176 --> 00:48:52,715
ก็เขา 6 ขวบ นี่รุ่นลิมิเต็ดเลยนะขอบอก
770
00:48:52,888 --> 00:48:54,299
คุยเรื่องนิวยอร์กได้มั้ย
771
00:48:54,390 --> 00:48:56,177
ชาติหน้าบ่ายๆ รอตอนนั้น
772
00:48:56,350 --> 00:48:57,761
งั้นเรื่องทีมอเวนเจอร์ส คุยได้มั้ย
773
00:48:57,852 --> 00:49:00,185
ไว้ก่อน ไอ้หนู อย่าใกล้ชิดมาก
774
00:49:04,191 --> 00:49:07,650
เรื่องราวที่ตรงนี้เป็นไง เกิดไรขึ้น
775
00:49:07,820 --> 00:49:12,360
ดูเหมือนคนนั้นจะชื่อแช้ด เดวิส
เขาอยู่ละแวกนี้
776
00:49:13,284 --> 00:49:15,776
เป็นทหาร ได้เหรียญเพียบ
777
00:49:15,953 --> 00:49:20,323
มาวันนึง ว่ากันว่าเขาเกิดเสียสติ
ทำระเบิดเล่น
778
00:49:20,833 --> 00:49:23,041
จนระเบิดตัวเองตายตรงเนี้ย
779
00:49:29,216 --> 00:49:30,957
- ตายหกศพใช่มั้ย
- ใช่
780
00:49:31,135 --> 00:49:33,001
- รวมแช้ด เดวิส?
- นั่นแหละ
781
00:49:39,018 --> 00:49:42,557
เหรอ ฟังไม่เข้าท่าเลย
782
00:49:43,772 --> 00:49:44,888
ลองคิดสิ
783
00:49:45,316 --> 00:49:47,558
ตายหก แต่รอยเงาห้า
784
00:49:47,860 --> 00:49:48,976
อ้อ
785
00:49:49,069 --> 00:49:52,062
เขาว่าที่เกิดเงาตรงนี้ เพราะวิญญาณไปสวรรค์
786
00:49:53,657 --> 00:49:55,319
เว้นคนที่ทำระเบิด
787
00:49:55,493 --> 00:49:59,237
วิยยารเขาไปนรก ก็เลยไม่มีรอยเงา
788
00:49:59,413 --> 00:50:00,995
เลยมีให้เห็นแค่ห้า
789
00:50:01,123 --> 00:50:02,113
แล้วเชื่อเหรอ
790
00:50:02,208 --> 00:50:04,040
ก็ใครๆ พูดยังงี้
791
00:50:07,421 --> 00:50:09,583
รู้มั้ยเห็นหลุมนี่ นึกถึงอะไร
792
00:50:09,757 --> 00:50:12,340
ไมู่ร้สิ ไม่อยากสนด้วย
793
00:50:12,843 --> 00:50:18,089
นึกถึงอุโมงค์มิติขนาดใหญ่
บนฟ้า เหนือนิวยอร์ก
794
00:50:18,390 --> 00:50:20,552
คุณไม่นึกถึงเหรอ
795
00:50:20,643 --> 00:50:22,680
อย่ามาหลอกถาม ไม่คุยเรื่องนี้
796
00:50:22,770 --> 00:50:24,727
มันจะมาอีกมั้ย พวกเอเลี่ยน
797
00:50:24,980 --> 00:50:26,141
อาจจะ หยุดได้ยัง
798
00:50:27,858 --> 00:50:29,850
จำได้มั้ย บอกว่าเป็นโรควิตกจริต
799
00:50:29,944 --> 00:50:31,685
เรื่องนี้ทำคุณประสาทกิน?
800
00:50:31,779 --> 00:50:33,941
ใช่ นิดนึง ขอสูดหายใจก่อนแป๊บ
801
00:50:34,114 --> 00:50:35,901
มีผู้ร้ายที่โรสฮิลล์เหรอ
802
00:50:36,075 --> 00:50:38,567
ต้องใช้ถุงพลาสติกผ่อนลมมั้ย
803
00:50:38,744 --> 00:50:40,485
- ต้องกินยาอะไรรึเปล่า
- ไม่
804
00:50:40,663 --> 00:50:41,995
- ต้องไปหาหมอมั้ย
- ไม่แน่
805
00:50:42,164 --> 00:50:43,371
- มีอาการผวารึเปล่า
- ไม่น่าจะมี
806
00:50:43,457 --> 00:50:45,119
จะถึงกับบ้าเสียสติมั้ย
807
00:50:45,709 --> 00:50:47,450
รึห้ามถาม ไม่ถามได้นะ
808
00:50:48,212 --> 00:50:51,125
ห้ามไปแล้ว ยังถามจนประสาทกิน
809
00:50:54,426 --> 00:50:56,383
โธ่เอ้ย จี้จนได้เรื่อง พอใจรึยังล่ะ
810
00:50:56,470 --> 00:50:57,631
ยังไม่ได้พูดไรเลย
811
00:50:58,180 --> 00:50:59,466
นี่ เดี๋ยวก่อน
812
00:51:00,224 --> 00:51:02,261
เดี๋ยว รอก่อน
813
00:51:07,147 --> 00:51:08,979
มันอะไรกันน่ะ
814
00:51:12,903 --> 00:51:15,145
เธอแหละ ทำฉันสติแตก
815
00:51:16,824 --> 00:51:19,066
กลับเข้าเรื่อง ถึงไหนแล้ว
816
00:51:19,159 --> 00:51:20,491
แล้วคนที่ตาย
817
00:51:20,661 --> 00:51:23,495
มีญาติมั้ย แม่? คุณนายเดวิสน่ะอยู่ไหน
818
00:51:23,664 --> 00:51:24,825
ที่ที่เธออยู่ประจำ
819
00:51:25,499 --> 00:51:27,491
งี้สิมีประโยชน์หน่อย
820
00:51:32,756 --> 00:51:34,088
โทษที
821
00:51:34,174 --> 00:51:35,631
คุณครับ
822
00:51:36,552 --> 00:51:38,509
อันนี้ใช่...
823
00:51:39,555 --> 00:51:40,545
ขอบคุณนะ
824
00:51:42,975 --> 00:51:45,638
ทรงผมเฉี่ยว รับกับหน้า
825
00:51:46,186 --> 00:51:47,267
นาฬิกาเปรี้ยว
826
00:51:47,354 --> 00:51:48,970
อ๋อ รุ่นลิมิเต็ด
827
00:51:49,356 --> 00:51:51,348
ดูก็รู้ ไม่ว้ำใคร
828
00:51:52,443 --> 00:51:53,854
ขอให้ได้ ขอให้โดน
829
00:52:17,217 --> 00:52:18,879
คุณนายเดวิส?
830
00:52:19,595 --> 00:52:20,631
นั่งด้วยได้มั้ย
831
00:52:21,513 --> 00:52:22,503
ประเทศเสรี
832
00:52:23,015 --> 00:52:24,472
นั่นสิเนอะ
833
00:52:28,896 --> 00:52:30,478
เอาล่ะ
834
00:52:31,398 --> 00:52:33,560
จะเปิดฉากยังไงว่ามา
835
00:52:33,734 --> 00:52:36,568
แค่อยากแสดงความเสียใจเรื่องลูกคุณ
836
00:52:37,071 --> 00:52:38,653
คุณว่ามันเกิดอะไรกันแน่
837
00:52:40,699 --> 00:52:45,694
นี่ เอาไอ้แฟ้มบ้านี่มาให้แล้ว
รับเอาไป แล้วเชิญ
838
00:52:46,580 --> 00:52:50,574
ไม่ว่าในนั้นคืออะไร ลูกฉันไม่เกี่ยว
839
00:52:51,502 --> 00:52:55,746
นี่คุณนัดคนอื่นเอาไว้ใช่มั้ย
นั่งรอใครอยู่ใช่มั้ย
840
00:52:55,839 --> 00:52:56,875
ใช่
841
00:52:57,675 --> 00:52:58,961
แช้ด เดวิส
842
00:52:59,385 --> 00:53:00,796
เอ็มไอเอ สูญหายในหน้าที่
843
00:53:07,226 --> 00:53:09,309
เจ. แท็กการ์ต
844
00:53:10,646 --> 00:53:12,933
คุณเดวิส ลูกคุณไม่ได้ฆ่าตัวตาย
845
00:53:13,107 --> 00:53:15,099
รับรอง ไม่ได้ฆ่าใครด้วย
846
00:53:16,819 --> 00:53:17,935
มีคนใช้เขา
847
00:53:19,321 --> 00:53:20,357
ยังไง
848
00:53:20,823 --> 00:53:22,860
ใช้เป็นอาวุธ
849
00:53:26,495 --> 00:53:30,364
ตกลงคุณไม่ใช่คนที่โทรมานัดฉันใช่มั้ย
850
00:53:31,083 --> 00:53:32,290
จริงๆ แล้วฉันเอง
851
00:53:36,338 --> 00:53:39,627
เฮ้ยๆๆ มีเรื่องอะไร มีอะไรกันไม่ทราบ
852
00:53:39,967 --> 00:53:41,708
จับคนร้ายไงล่ะ
853
00:53:43,095 --> 00:53:44,302
สารวัตรใช่มั้ย
854
00:53:44,388 --> 00:53:45,799
ใช่ ท้องที่ คุณล่ะ
855
00:53:45,889 --> 00:53:47,926
สันติบาลกลาง จบมั้ย
856
00:53:48,016 --> 00:53:49,723
ไม่ ยังไม่จบ
857
00:53:49,810 --> 00:53:51,426
ผมขอข้อมูลมากกว่านั้น
858
00:53:51,603 --> 00:53:53,890
ดูจากฐานเงินเดือน คุณไม่มีสิทธิ์รู้
859
00:53:54,189 --> 00:53:57,523
งั้นก็กริ๊งเข้าไปที่แนชวิลล์
แล้วให้สิทธิ์ผมมา
860
00:53:57,609 --> 00:54:01,398
เอาล่ะ ก็อยากพูดคุยแบบคนเจริญแล้ว
861
00:54:01,780 --> 00:54:03,146
แต่มันไม่มันส์เท่าไหร่
862
00:54:04,450 --> 00:54:06,032
ผู้ช่วย พาตัวเธอออก...
863
00:54:19,465 --> 00:54:22,082
แม่หินเหล็กไฟ มาสนุกกันตัวๆ ดีกว่า
864
00:54:35,898 --> 00:54:37,855
- มันส์ดีเนอะ
- ครับ
865
00:54:39,359 --> 00:54:40,395
ดูมุขนี้
866
00:55:46,593 --> 00:55:50,337
มาตื๊อเองนะ สาวร้อนกว่านี้ก็เจอมาแล้ว
867
00:55:51,765 --> 00:55:52,755
แค่นี้เหรอ
868
00:55:54,268 --> 00:55:55,679
ไม่มีท่ายาก แต่ปากขยันหยอด
869
00:55:55,769 --> 00:55:59,137
ที่รัก ขอซื้อเป็นสโลแกนประจำตัวเลยนะ
870
00:56:59,833 --> 00:57:01,950
- ปล่อย!
- ช่วยหนูด้วย
871
00:57:06,214 --> 00:57:07,330
เอาน่า
872
00:57:08,342 --> 00:57:10,584
ไอ้หนู คริสต์มาสอยากได้อะไร
873
00:57:10,677 --> 00:57:12,509
คุณสตาร์ค ผมขอโทษจริงๆ
874
00:57:12,596 --> 00:57:13,803
ไม่ใช่ ไม่ใช่ ที่จริงเขาจะพูดว่า...
875
00:57:13,889 --> 00:57:15,926
ส่งไอ้แฟ้มบ้านั่นมา
876
00:57:16,350 --> 00:57:17,386
เธอไม่ได้ผิดหรอก
877
00:57:20,228 --> 00:57:21,890
จำเรื่องเด็กเกเรได้มั้ย
878
00:57:28,445 --> 00:57:29,561
ไงล่ะพี่แบงค์ วงแคลช
879
00:57:29,947 --> 00:57:31,404
คนฉลาดมันก็ยังงี้แหละ
880
00:57:32,074 --> 00:57:33,986
เอาตัวรอดได้ตลอด
881
00:57:58,308 --> 00:58:00,095
ขอบใจกันบ้าง
882
00:58:01,311 --> 00:58:02,643
อะไร พูดเรื่องอะไร
883
00:58:02,729 --> 00:58:04,561
ผมไง ช่วยชีวิตคุณไว้
884
00:58:04,773 --> 00:58:07,891
หนึ่ง ฉันช่วยเะอก่อน สอง ขอบใจก็ได้มั้ง
885
00:58:08,068 --> 00:58:10,651
และสาม ช่วยคน อย่าทวงบุญคุณ
886
00:58:10,821 --> 00:58:14,030
มันจะหมดหล่อไปเลย กลายเป็นพวกขี้อวด
887
00:58:14,199 --> 00:58:15,986
แบบคุณเหรอ
888
00:58:17,577 --> 00:58:19,614
ยอมรับเหอะ คุณต้องมีผม
889
00:58:19,788 --> 00:58:21,074
เรามันถึงกัน
890
00:58:21,415 --> 00:58:23,327
งั้นช่วยรีบกลับบ้าน ไปอยู่กับแม่
891
00:58:23,542 --> 00:58:25,704
หุบปาก เฝ้าชุดเกราะไว้
892
00:58:25,794 --> 00:58:28,958
อย่าอยู่ห่างโทรศัพท์
เธอต้องคอยรับตอนฉันโทรไป
893
00:58:29,423 --> 00:58:32,086
รู้สึกรึเปล่า ตรงนี้จบแล้ว
894
00:58:32,259 --> 00:58:33,500
อย่าเกะกะ เดี๋ยวฉันเหยียบเอา
895
00:58:33,802 --> 00:58:35,168
ลาล่ะ
896
00:58:41,768 --> 00:58:43,259
ฉันขอโทษนะ
897
00:58:44,104 --> 00:58:45,094
เธอเก่งมาก
898
00:58:45,605 --> 00:58:48,063
คุณก็จะทิ้งผมไว้นี่ เหมือนพ่อ?
899
00:58:50,068 --> 00:58:51,058
ใช่
900
00:58:52,612 --> 00:58:54,023
เดี๋ยว ต้องรู้สึกผิดใช่มั้ย
901
00:58:54,281 --> 00:58:55,738
หนาวจังเลย
902
00:58:55,907 --> 00:58:58,274
เข้าใจเลย รู้มั้ยเพราะอะไร
903
00:58:59,745 --> 00:59:01,281
เพราะเรามันถึงกัน
904
00:59:04,916 --> 00:59:07,203
อย่างน้อยก็ได้ลอง
905
00:59:20,057 --> 00:59:21,844
ราคา เป็นเจ้าของได้ แถมยังสวย
906
00:59:21,933 --> 00:59:23,424
และสามารถเข้าได้กับ...
907
00:59:25,187 --> 00:59:27,520
- ไหงภาพเป็นยังงี้
- ย้ายสัญญาณ
908
00:59:29,024 --> 00:59:31,732
- นี่เกิดอะไรขึ้น
- ย้ายสัญญาณ ไปที่ลอสแองเจลิส
909
00:59:31,818 --> 00:59:32,774
พยายามอยู่
910
00:59:32,861 --> 00:59:33,851
สัญญาณภาพนี้มาจาก ไหน
911
00:59:34,154 --> 00:59:36,020
ไม่รู้
เข้ามาทุกช่องสัญญาณเลย
912
00:59:36,114 --> 00:59:38,151
ทั้งฝั่งต.อ.เลย เหมือนดาวเทียมล่ม
913
00:59:38,241 --> 00:59:39,573
ไม่ใช่แค่สถานีเรา
914
00:59:39,785 --> 00:59:40,866
ดูมาตรการสำรองซิ
915
00:59:41,036 --> 00:59:42,993
เรามีการออกอากาศ ที่ไม่ได้รับอนุญาต
แทรกเข้ามา...
916
00:59:43,205 --> 00:59:47,040
ท่านรองประธานาธิบดี อันนี้ท่านต้องมาดูแล้ว
917
00:59:48,752 --> 00:59:50,539
คุณพระช่วย อีกแล้วรึ
918
00:59:51,004 --> 00:59:52,336
ท่านประธานาธิบดีได้ดูมั้ย
919
01:00:03,308 --> 01:00:05,174
คุณประธานาธิบดี
920
01:00:05,477 --> 01:00:07,514
เหลืออีกแค่ 2 บทเรียน
921
01:00:08,021 --> 01:00:11,435
ผมกะจะให้จบหลักสูตร ก่อนเช้าวันคริสต์มาส
922
01:00:12,025 --> 01:00:14,267
นี่คือโธมัส ริชาร์ด
923
01:00:14,361 --> 01:00:17,650
นามยิ่งใหญ่ การงานมั่นคง
924
01:00:18,240 --> 01:00:23,360
โธมัสเป็นสมุห์บัญชี
ให้ร็อกซ่อน บ.น้ำมันยักษ์ใหญ่
925
01:00:26,123 --> 01:00:28,410
ผมมั่นใจว่าเขาเป็นคนดี
926
01:00:30,752 --> 01:00:32,038
แต่ผมจะยิงหัวเขา
927
01:00:32,712 --> 01:00:35,625
ถ่ายทอดสดทางทีวี ในอีก 30 วิ.
928
01:00:35,715 --> 01:00:36,831
อย่า
929
01:00:36,925 --> 01:00:40,168
หมายเลขโทรศัพท์เครื่องนี้อยู่ในมือถือคุณ
930
01:00:40,262 --> 01:00:43,505
ตื่นเต้นดีมั้ยล่ะ คิดดูมันไปอยู่ได้ไง
931
01:00:43,723 --> 01:00:45,339
อเมริกา...
932
01:00:45,642 --> 01:00:48,555
ถ้าปธน.คุณ โทรหาผมในครึ่งนาทีนี้
933
01:00:48,812 --> 01:00:50,348
โธมัสจะรอด
934
01:00:50,522 --> 01:00:51,512
เริ่ม
935
01:00:53,608 --> 01:00:55,019
มันเจาะมือถือผมได้ไง
936
01:00:55,110 --> 01:00:57,067
อย่าให้ผู้ก่อการร้ายมาสั่ง
937
01:00:57,154 --> 01:00:58,395
ผมต้องโทรกลับไป
938
01:00:58,572 --> 01:00:59,858
ผมแนะนำย้ำว่าไม่ควร
939
01:00:59,948 --> 01:01:02,565
ผมต้องทำสิ่งที่ถูก
940
01:01:28,977 --> 01:01:30,969
เหลืออีกบทเรียนเดียว ปธน.เอลลิส
941
01:01:31,062 --> 01:01:33,349
ฉะนั้นรีบหนี กบดาน ลาลูกหลาน
942
01:01:33,440 --> 01:01:34,430
เพราะไม่ว่าอะไร...
943
01:01:34,524 --> 01:01:36,891
จะทั้งกองทัพ หรือไอ้หุ่นสีธงชาติ
944
01:01:37,068 --> 01:01:39,185
ก็ช่วยคุณไม่ได้
945
01:01:41,448 --> 01:01:43,531
เราเจอกันแน่
946
01:01:45,619 --> 01:01:48,862
ไปบอกโร้ดส์
ออกไล่ล่าไอ้บ้าคลั่งนี่เดี๋ยวนี้
947
01:01:49,080 --> 01:01:50,787
ท่านครับ เรารู้ที่มาของสัญญาณแล้ว
948
01:01:50,874 --> 01:01:52,490
ตำแหน่งมาจากปากีสถาน...
949
01:01:52,584 --> 01:01:53,791
และแพทริออทพร้อมโจมตี
950
01:01:53,877 --> 01:01:56,164
- เดี๋ยวนี้
- ครับท่าน
951
01:02:09,100 --> 01:02:12,013
เชื่อเลย แฮ็ปปี้ แฮ็ปปี้ แฮ็ปปี้
952
01:02:17,734 --> 01:02:18,724
เอ็มไอเอ
953
01:02:18,818 --> 01:02:19,979
เอไอเอ็ม
954
01:02:26,451 --> 01:02:28,158
อย่าขยับ!
955
01:02:34,501 --> 01:02:35,491
เดี๋ยวรอแป๊บ
956
01:02:36,211 --> 01:02:37,327
ฮัลโหล
957
01:02:37,545 --> 01:02:39,081
เคยเจอมั้ย โดนผู้หญิงคร่อม พอเงยมอง...
958
01:02:39,172 --> 01:02:43,132
เธอมีไฟเรืองออกมาจากในตัว สีประมาณส้มๆ
959
01:02:43,301 --> 01:02:44,508
เออ เคยเจออยู่ ใครเนี่ย
960
01:02:44,594 --> 01:02:45,584
เพื่อนแกไง
961
01:02:45,679 --> 01:02:47,671
หายไปครั้งก่อน แกน่ะพลิกแผ่นดิน
962
01:02:47,764 --> 01:02:49,881
ตามหาฉัน นี่ทำไรอยู่
963
01:02:49,975 --> 01:02:51,466
อ๋อ ก็ออกเคาะตามบ้าน
หาเสียงในปากีสถาน
964
01:02:51,559 --> 01:02:52,549
นายล่ะทำอะไร
965
01:02:52,811 --> 01:02:55,724
คนปรับโฉมหุ่นนายคือ AIM ใช่มั้ย
966
01:02:55,897 --> 01:02:56,887
ใช่
967
01:02:58,441 --> 01:03:00,808
กำลังหาที่ต่อดาวเทียม ขอล็อคอินนายด้วย
968
01:03:00,986 --> 01:03:03,148
ชื่อเดิมตลอดแหละ วอร์แมชชีน 68
969
01:03:03,321 --> 01:03:04,311
รหัสผ่านด้วย
970
01:03:04,406 --> 01:03:06,489
ฉันต้องตั้งใหม่ทุกครั้งเวลานายแฮ็ค
971
01:03:06,574 --> 01:03:08,736
แฮ็คได้จะขอรหัสไปทำถ้วยอะไร
972
01:03:08,910 --> 01:03:09,900
รีบบอกมาเร็ว
973
01:03:11,413 --> 01:03:13,951
วอร์แมชชีนร็อกซ์ ตัวเอ็กซ์ พิมพ์ใหญ่หมด
974
01:03:17,585 --> 01:03:18,746
เออ ไม่ต้องเลย
975
01:03:18,837 --> 01:03:21,921
เห่ยมาก แต่ก็ยังดีกว่าไอรอน แพทริออท
976
01:03:27,846 --> 01:03:30,008
นางงามคริสต์มาส แชททานูก้า
977
01:03:30,265 --> 01:03:31,676
สวยมากครับ สวย
978
01:03:31,975 --> 01:03:34,467
ผมมีคำถามให้คุณ
979
01:03:34,602 --> 01:03:37,094
คริสต์มาสปีนี้ อยากได้ของขวัญอะไร
980
01:03:38,732 --> 01:03:40,189
ก็ เดิวดคะ...
981
01:03:42,360 --> 01:03:46,980
แม่อย่าลบรายการในดีวีอาร์ของผม
นอกจากจะชัวร์เต็มร้อย
982
01:03:52,078 --> 01:03:53,364
คุณเอลค์ ริดจ์ครับ ทุกท่าน
983
01:03:53,455 --> 01:03:54,445
10 คะแนน
984
01:03:56,416 --> 01:03:59,079
แม่ชอบลบรายการผม
985
01:04:02,881 --> 01:04:03,871
ความเร็วสัญญาณต่ำ
986
01:04:03,965 --> 01:04:05,081
ช้าไปเจาะไม่ได้
987
01:04:05,258 --> 01:04:06,874
เราคุยกันแล้วนะ
988
01:04:08,553 --> 01:04:10,761
ขอโทษครับ ใครให้คุณ...
989
01:04:13,725 --> 01:04:15,933
แม่ ไว้โทรไปใหม่ เกิดปาฏิหาริย์
990
01:04:17,145 --> 01:04:18,932
- โทนี่ สตาร์คมาอยู่ในรถ
- อย่าดัง
991
01:04:19,022 --> 01:04:20,638
- โทนี่ สตาร์คมาอยู่ในรถ
- ไม่ใช่นะ
992
01:04:20,774 --> 01:04:21,810
นึกแล้วคุณยังไม่ตาย
993
01:04:22,442 --> 01:04:23,558
เข้ามา ปิดประตูด้วย
994
01:04:28,406 --> 01:04:29,817
ว้าว พูดได้มั้ยครับ
995
01:04:29,908 --> 01:04:31,149
เชิญ
996
01:04:31,618 --> 01:04:32,904
ผมน่ะแฟนพันธุ์แท้
997
01:04:33,078 --> 01:04:34,944
ก่อนอี่น นี่รถนาย? มีใครอีกมั้ย
998
01:04:35,246 --> 01:04:36,202
ไม่มีแล้ว แค่เรา
999
01:04:36,289 --> 01:04:37,450
แจ๋ว ชื่ออะไร
1000
01:04:37,540 --> 01:04:39,122
- แกรี่
- แกรี่
1001
01:04:41,086 --> 01:04:44,875
ไม่ต้องแนบแน่น เจอประจำน่ะแบบนี้
1002
01:04:45,048 --> 01:04:47,165
- ปลื้ม ขอพูดได้มั้ย
- ได้
1003
01:04:47,842 --> 01:04:50,459
ไมู่ร้คุณดูออกมั้ย แต่ผม...
1004
01:04:50,637 --> 01:04:52,629
ปรับโแมตัวเองเป็นแบบคุณเลยนะ
1005
01:04:52,847 --> 01:04:55,965
แต่ตอนนี้ทรงผมไม่เป๊ะ ไม่ได้ใส่เจลใส่อะไร
1006
01:04:56,142 --> 01:04:57,849
จ้ะ
1007
01:04:58,103 --> 01:05:01,972
ไม่ได้อยากให้ขนหัวลุก
แต่ห้ามใจไม่โชว์ไม่ได้
1008
01:05:02,232 --> 01:05:03,439
ป้าบ!
1009
01:05:03,983 --> 01:05:06,521
เหมือนรูปท้ายรถบรรทุก
1010
01:05:06,611 --> 01:05:09,228
- อุ้ยโทษที ฉันเหรอ
- ใช่
1011
01:05:09,406 --> 01:05:14,276
ผมทำตุ๊กตารูปคุณเป็นแบบสัก ไม่ได้สักตามรูป
1012
01:05:14,911 --> 01:05:17,198
แกรี่ เอางี้ ฟังให้ดี
1013
01:05:17,789 --> 01:05:21,624
ก็ไม่อยากขัดอารมณ์
เราทั้งคู่กำลังพลุ่งพล่าน
1014
01:05:21,793 --> 01:05:23,625
ฉันก็มีเรื่อง ล่าคนร้ายอยู่
1015
01:05:23,795 --> 01:05:26,412
ต้องเจาะไฟล์ที่เข้ารหัสไว้ซับซ้อน
1016
01:05:26,589 --> 01:05:27,830
เน็ตแรงไม่พอ
1017
01:05:28,133 --> 01:05:30,090
อยากให้ปีนขึ้นหลังคา
1018
01:05:30,176 --> 01:05:32,338
แล้วปรับจูนหา ISDNs
1019
01:05:32,512 --> 01:05:34,504
เพิ่มให้แรง 40%
1020
01:05:35,014 --> 01:05:36,095
- รับทราบ
- ถือเป็นภารกิจ
1021
01:05:36,182 --> 01:05:37,218
ได้
1022
01:05:37,308 --> 01:05:39,174
โทนี่ต้องมีแกรี่
1023
01:05:39,352 --> 01:05:40,433
แกรี่ก็ต้องมีโทนี่
1024
01:05:40,520 --> 01:05:42,102
เหยียบไว้งานนี้
1025
01:05:53,533 --> 01:05:56,025
ยูสเซอร์เนม -วอร์แมชชีน 68
1026
01:05:57,579 --> 01:05:58,660
ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
1027
01:05:59,372 --> 01:06:00,863
อนุญาตการเชื่อมต่อ
1028
01:06:02,834 --> 01:06:03,790
โครงการเอ็กซ์ตรีมิส
1029
01:06:03,877 --> 01:06:04,867
จ่าสิบเอกแช้ด เดวิส
1030
01:06:05,462 --> 01:06:09,126
ช่วงเวลาไหนที่ถือว่า
มันชี้ชะตาชีวิตคุณ
1031
01:06:09,340 --> 01:06:12,128
ตอนที่ฮึดสู้ ไม่ย่อมแพ้การบาดเจ็บ
1032
01:06:14,679 --> 01:06:16,295
ช่วยบอกชื่อ
กับกล้องด้วย
1033
01:06:16,389 --> 01:06:17,800
เอลเลน แบร้นท์ค่ะ
1034
01:06:18,057 --> 01:06:22,176
กระบวนการฉีดสาร จะเป็นไปตามกำหนดเวลา
1035
01:06:22,479 --> 01:06:23,765
การเสพติดนั้นต้องห้าม
1036
01:06:23,855 --> 01:06:26,723
ผู้ที่คุมตัวเองไม่ได้ จะถูกตัดออก
1037
01:06:28,026 --> 01:06:30,985
จากที่เข้ากับใครไม่ได้ เป็นพิการ
1038
01:06:31,529 --> 01:06:34,693
คุณจะกลายเป็นต้นแบบ ของมนุษย์รุ่นต่อไป
1039
01:06:37,577 --> 01:06:39,239
เอ็กซ์ตรีมิส ทดลองฉีดสารขั้น 1
1040
01:06:39,412 --> 01:06:40,903
ทุกๆ ท่าน ก่อนจะเริ่ม
1041
01:06:41,164 --> 01:06:44,077
ผมรับรองต่อไปในชีวิต
จะไม่มีวันไหนเจ็บปวด
1042
01:06:44,167 --> 01:06:48,411
เท่าวันที่ยอมเสี่ยง
เพื่อการถูกเลือกสู่เกียรติยศ
1043
01:06:48,505 --> 01:06:49,996
วันนี้คือวันเกียรติยศ
1044
01:06:50,089 --> 01:06:51,296
เริ่มกันเลย
1045
01:07:02,602 --> 01:07:03,888
รีบหนีออกจากนี่
1046
01:07:04,103 --> 01:07:05,184
พาพวกเขาออกไป
พาออกไป!
1047
01:07:12,320 --> 01:07:15,108
ระเบิดไม่ใช่ระเบิด ถ้าระเบิดไม่ได้
1048
01:07:17,116 --> 01:07:19,654
มันไม่เป็นอย่างที่คิดใช่มั้ย
1049
01:07:19,953 --> 01:07:22,240
ของเสีย แต่มีคนซื้อใช่มั้ย
1050
01:07:22,330 --> 01:07:24,697
แกขายให้แมนดาริน
1051
01:07:25,166 --> 01:07:27,408
งานนี้แกเสร็จ
1052
01:07:29,671 --> 01:07:31,628
มันเกิดอะไรขึ้น
1053
01:07:32,298 --> 01:07:34,085
เกร็ดความรู้
1054
01:07:34,259 --> 01:07:37,297
ก่อนที่เขาจะคิดค้นจรวดให้กับนาซี
1055
01:07:37,470 --> 01:07:41,965
สมัยยังมองโลกสวย เวอร์เนอร์ วอน บรอน..
1056
01:07:42,308 --> 01:07:44,300
ฝันถึงการท่องอวกาศ
1057
01:07:45,478 --> 01:07:47,435
หลงใหลดวงดาว
1058
01:07:47,814 --> 01:07:51,273
สิ่งที่เขาพูด ตอนวีทูลูกแรกถล่มลอนดอน
1059
01:07:52,277 --> 01:07:55,736
"จรวดทำงานได้อย่างไร้ที่ติ"
1060
01:07:57,490 --> 01:08:00,278
"แค่ร่อนลงผิดดาวเท่านั้น"
1061
01:08:01,077 --> 01:08:05,993
เราล้วนเริ่มจากความไร้เดียงสา...
วิทยาศาสตร์บริสุทธิ์
1062
01:08:06,499 --> 01:08:11,494
แล้วอัตตาก็ก้าวเข้ามา...
มัวเมาครอบงำ...
1063
01:08:12,589 --> 01:08:14,831
เงยหน้าอีกที...
1064
01:08:16,801 --> 01:08:19,168
ก็หลงออกทะเลมาไกลแล้ว
1065
01:08:19,345 --> 01:08:22,258
คุณไม่ควรตำหนิตัวเองนะมายา
1066
01:08:22,432 --> 01:08:25,345
คุณยกงานวิจัยให้คลังปัญญา
1067
01:08:25,518 --> 01:08:29,137
แต่คิลเลี่ยนตั้งคลังนั้น
ด้วยเงินสัมปทานอาวุธ
1068
01:08:29,480 --> 01:08:31,813
ที่นี่เมื่อก่อนก็เป็นยังงั้นเป๊ะ
1069
01:08:32,066 --> 01:08:34,103
อย่าได้โทษตัวเองเลย
1070
01:08:35,445 --> 01:08:37,482
ขอบคุณเพ็พเปอร์
1071
01:08:38,698 --> 01:08:40,564
รู้สึกซึ้งใจมากจริงๆ
1072
01:08:48,166 --> 01:08:50,579
ไง สวัสดีจ้ะ เชิญเลย
1073
01:08:52,420 --> 01:08:53,831
มายา หนีเร็ว!
1074
01:08:56,257 --> 01:08:57,589
ไงเพ็พเปอร์
1075
01:08:59,177 --> 01:09:01,294
ตกลงจะบอกมั้ย ไปที่บ้านสตาร์คทำไม
1076
01:09:01,387 --> 01:09:02,503
ไปกู้สถานการณ์
1077
01:09:02,597 --> 01:09:04,964
แต่ไมู่ร้ว่าคุณกับนายท่านสั่งถล่ม
1078
01:09:05,141 --> 01:09:08,305
รู้เรื่อง สรุปเธอคิดจะช่วยสตาร์ค
ทั้งที่เขาคุกคามเรา?
1079
01:09:08,478 --> 01:09:10,640
บอกแล้วไงคิลเลี่ยน เราใช้เขาได้
1080
01:09:12,565 --> 01:09:14,602
เพ็พเปอร์ ๆ ๆ
1081
01:09:14,984 --> 01:09:17,351
ถ้าจะขายของปีหน้า ฉันต้องพึ่งสตาร์ค
1082
01:09:17,695 --> 01:09:21,234
ก่อนนี้ไม่มีสิ่งจูงใจเขา แต่นี่มีแล้ว
1083
01:09:26,079 --> 01:09:27,786
นี่หน่วยสนับสนุนบลูซีโร่
1084
01:09:27,872 --> 01:09:30,660
กำลังส่งพิกัด ที่มาของสัญญาณของแมนดาริน
1085
01:09:30,750 --> 01:09:31,786
รับทราบ
1086
01:09:39,926 --> 01:09:41,087
อย่าได้ขยับ!
1087
01:09:46,182 --> 01:09:47,263
ถึงหน่วยบลูซีดร่
1088
01:09:47,433 --> 01:09:50,551
ถ้าแผนแมนดาริน
ไม่ได้เกี่ยวกับโรงเย็บเสื้อโหล
1089
01:09:50,645 --> 01:09:52,762
ผมว่าข่าวคุณผิดแล้ว
1090
01:09:53,398 --> 01:09:56,232
ครับ คุณเป็นอิสระแล้ว ถ้าถูกจับอยู่นะ
1091
01:09:56,651 --> 01:09:57,687
ครับ ได้ครับ
1092
01:09:57,777 --> 01:09:58,767
ยินดีครับ
1093
01:09:58,945 --> 01:09:59,981
ไอรอน แพทริออทครับผม
1094
01:10:00,154 --> 01:10:01,144
ยินดีเสมอ
1095
01:10:01,364 --> 01:10:02,445
ไม่ต้องขอบคุณ
1096
01:10:02,615 --> 01:10:03,947
เป็นหน้าที่ครับ
1097
01:10:11,833 --> 01:10:14,041
แซฟวิ่น ฉันได้ชุดเกราะแพทริออทแล้ว
1098
01:10:14,127 --> 01:10:15,413
อยากได้ชุดเหรอ
1099
01:10:15,712 --> 01:10:17,954
ต้องลากศพฉันออกไปให้ได้ก่อน
1100
01:10:18,297 --> 01:10:19,754
คิดไว้แล้วผู้พัน
1101
01:10:21,217 --> 01:10:23,630
ฮาร์ลี่ย์ รายงานสถานการณ์ ขอละเอียดเลย
1102
01:10:23,886 --> 01:10:27,300
ผมกำลังกินหนมอยู่ จะให้กินต่อรึเปล่า
1103
01:10:27,473 --> 01:10:29,305
- กินเท่าไหร่แล้ว
- 2-3 ถ้วยแล้ว
1104
01:10:29,392 --> 01:10:31,133
สายตามองชัดมั้ย
1105
01:10:31,686 --> 01:10:33,473
- น่าจะ
- งั้นกินต่อได้ ขอพูดกับจาร์วิส
1106
01:10:34,188 --> 01:10:35,269
จาร์วิส เป็นไงมั่ง
1107
01:10:35,356 --> 01:10:37,598
ปกติดีครับเท่าที่ผ่านมา ถือว่าราบรื่น
1108
01:10:37,692 --> 01:10:40,810
เว้นคำสุดท้ายของประโยค ผมจะพูด ไม่แตงโม
1109
01:10:40,945 --> 01:10:42,231
จริงอย่างคุณว่า
1110
01:10:42,321 --> 01:10:44,984
พอเอา
โครงข่ายสื่อสาร AIM มาประมวล
1111
01:10:45,324 --> 01:10:47,486
ที่สุดก็เจอจุดออกอากาศ ของแมนดาริน
1112
01:10:47,827 --> 01:10:49,784
แถวไหน ต.อ.ไกล ยุโรป แอฟริกาเหนือ
1113
01:10:49,871 --> 01:10:51,828
อิหร่าน ปากีสถาน วีเรีย ที่ไหน
1114
01:10:52,165 --> 01:10:53,451
ไม่ไกลครับ แค่ไมอามี่
1115
01:10:53,875 --> 01:10:57,664
ไอ้หนู เดี๋ยวไกด์ทีละขั้น
ให้รีบู๊ทระบบพูดจาร์วิส
1116
01:10:57,837 --> 01:10:59,248
แต่ยังก่อน
1117
01:10:59,422 --> 01:11:00,503
ฮาร์ลี่ย์ มันอยู่ไหน
1118
01:11:00,673 --> 01:11:02,039
ดูหน้าจอแล้วบอกมาเลย
1119
01:11:04,218 --> 01:11:06,084
พูดถูกแล้ว ไมอามี่ ฟลอริดา
1120
01:11:06,179 --> 01:11:09,297
งั้น ก่อนอื่นฉันต้องใช้เกราะ ถึงไหนแล้ว
1121
01:11:09,432 --> 01:11:10,798
ไฟไม่เห็นเข้าเลย
1122
01:11:18,191 --> 01:11:21,309
ที่จริงกำลังเข้าครับ
แต่ข้องใจเรื่องที่มา
1123
01:11:21,527 --> 01:11:23,814
ไฟอาจยังไม่พอจะปลุกมาร์ค 42 ได้
1124
01:11:24,030 --> 01:11:25,692
จะจากไหนก็ไฟเหมือนกัน
1125
01:11:25,782 --> 01:11:29,651
ฉันต้องมีชุด ไม่อาจ ไม่สามารถ ไม่อยาก...
1126
01:11:30,453 --> 01:11:31,739
โอ๊ย เอาอีกแล้ว
1127
01:11:32,038 --> 01:11:33,574
โทนี่?
1128
01:11:35,625 --> 01:11:37,582
นี่เป็นอีกแล้วเหรอน่ะ
1129
01:11:37,752 --> 01:11:38,913
ยังไม่ได้พูดถึงนิวยอร์กเลย
1130
01:11:39,003 --> 01:11:42,496
นี่ไง เพิ่งพูดอยู่ โดยปฏิเสธว่าไม่ได้พูด
1131
01:11:42,924 --> 01:11:44,381
เออเนอะ
1132
01:11:46,719 --> 01:11:47,709
เวรเอ้ย เอาไงดี
1133
01:11:47,845 --> 01:11:51,179
หายใจลึกๆ ค่อยๆ หายใจก่อน
1134
01:11:51,808 --> 01:11:54,175
คุณเป็นช่างใช่มั้ย
1135
01:11:54,393 --> 01:11:55,759
ใช่
1136
01:11:56,562 --> 01:11:57,928
บอกกับปาก
1137
01:11:58,731 --> 01:12:00,393
เออ ก็ใช่
1138
01:12:00,733 --> 01:12:03,396
ไม่ใช้วิชาลองสร้างดูล่ะ
1139
01:12:15,498 --> 01:12:16,534
นั่นสิ
1140
01:12:17,500 --> 01:12:18,536
ขอบใจนะ
1141
01:12:31,514 --> 01:12:32,595
ปุ๋ยเร่งดอก
1142
01:12:34,350 --> 01:12:35,511
ไฟบัดกรี
1143
01:12:58,791 --> 01:13:00,623
ไมอามี่ ฟลอริดา
1144
01:14:02,271 --> 01:14:07,266
ทำไมในนี้ร้อนยังงี้
บอกให้ตั้งแอร์ที่ 20 องศา
1145
01:14:07,360 --> 01:14:08,726
ผิดอีกตามเคย
1146
01:14:08,819 --> 01:14:11,562
ฟังไว้นะน้อง พี่ไม่ใช่คนรับใช้...
1147
01:15:11,757 --> 01:15:12,838
ป๊าด
1148
01:15:14,385 --> 01:15:16,672
เหม็นไปอีกครึ่งชั่วโมงแน่
1149
01:15:17,930 --> 01:15:20,172
ไหน คุณน้องคนไหนชื่อวาเนซซ่า
1150
01:15:20,474 --> 01:15:21,760
น้องเอง
1151
01:15:22,268 --> 01:15:23,349
น้องเนสซี่
1152
01:15:23,728 --> 01:15:28,519
เตงรู้มั้ย คุกกี้เสี่ยงทาย
ไม่ใช่ของจีนเลยสักนิด
1153
01:15:28,733 --> 01:15:29,894
มีคนรออยู่ตรงนี้น่ะ
1154
01:15:29,984 --> 01:15:33,398
คนอเมริกันคิดขึ้น โดยใช้สูตรขนมญี่ปุ่นอีกที
1155
01:15:33,654 --> 01:15:34,690
เฮ้ย
1156
01:15:36,824 --> 01:15:38,281
ตายละเหวย ตายละวา
1157
01:15:38,451 --> 01:15:39,487
อย่าได้ขยับ
1158
01:15:39,577 --> 01:15:41,569
ป่าวหยับนะ อยากได้อะไร เอาไป
1159
01:15:41,662 --> 01:15:42,652
แต่ปืนทั้งหมดของปลอม
1160
01:15:42,747 --> 01:15:44,704
มันไม่ไว้ใจให้เล่นของจริง
1161
01:15:44,790 --> 01:15:47,032
- หา?
- หรือชอบปิดตาตีหม้อ
1162
01:15:49,045 --> 01:15:50,286
พอรู้แล้ว
1163
01:15:50,379 --> 01:15:52,462
แกไม่ใช่แมนดาริน ตัวจริงล่ะ
1164
01:15:52,631 --> 01:15:53,667
อยู่ไหน!
1165
01:15:53,758 --> 01:15:55,920
แมนดารินอยู่ไหน มันอยู่ไหน!
1166
01:15:56,427 --> 01:15:58,840
อยู่นี่ไง ก็อยู่นี่ไง แต่ไม่ใช่
1167
01:15:58,929 --> 01:16:00,636
- ยีนอยู่นี่ แต่ว่าไม่ใช่
- คือยังไง
1168
01:16:01,098 --> 01:16:02,805
คือมันซับซ้อน นี่ มันซับซ้อนน่ะ
1169
01:16:03,100 --> 01:16:04,636
- ซ้อนเหรอ
- เรื่องมันซับซ้อน
1170
01:16:04,852 --> 01:16:06,059
ก็หยุดซับซ้อนสิ ผู้หญิงออกไป
1171
01:16:06,145 --> 01:16:07,181
ลุกจากเตียงไปอยู่ห้องน้ำ
1172
01:16:10,441 --> 01:16:11,648
นั่ง
1173
01:16:12,651 --> 01:16:13,767
เน่า
1174
01:16:20,743 --> 01:16:23,531
ผมชื่อเทรเวอร์ เทรเวอร์ สลัทเทอรี่
1175
01:16:23,913 --> 01:16:25,074
แกเป็นอะไร
1176
01:16:26,373 --> 01:16:27,864
ตัวปลอมใช่มั้ย ตัวตายตัวแทน
1177
01:16:28,084 --> 01:16:30,827
คือตัวสำรอง? ไม่ใช่เลย
1178
01:16:30,920 --> 01:16:33,788
อย่าชกหน้า เป็นนักแสดง
1179
01:16:34,423 --> 01:16:36,665
ให้หนึ่งนาที อธิบาย ไม่งั้นตาย
1180
01:16:36,801 --> 01:16:40,761
มันเป็นแค่บท ตัวแมนดารินน่ะ
มันไม่ได้มีจริง
1181
01:16:41,013 --> 01:16:43,221
แล้วนายมาได้ไงเทรเวอร์
1182
01:16:45,184 --> 01:16:51,226
ก็..ผมมี..ปัญหานิดหน่อย...
เกี่ยวกับ...สารเสพติด
1183
01:16:51,315 --> 01:16:55,480
จนสุดท้ายต้องทำนู่นทำนี่ นี่บ่องตงเลยนะ
1184
01:16:55,653 --> 01:16:58,020
ต้องดิ้น ทำสิ่งที่ไม่ควรทำ
1185
01:16:58,239 --> 01:16:59,696
แล้ว?
1186
01:16:59,782 --> 01:17:04,197
แล้ว! พวกเขาก็เข้ามายื่นบทให้
เสนอจะช่วยเรื่องยา
1187
01:17:04,286 --> 01:17:05,527
จะพาไปรักษางั้นเหรอ
1188
01:17:05,621 --> 01:17:07,203
หาให้ไม่อั้นต่างหาก
1189
01:17:07,289 --> 01:17:08,325
เขาให้นู่นนี่
1190
01:17:08,415 --> 01:17:11,783
ให้ราชวังนี้ ให้ศัลยกรรมทำหน้าผ่าตัด
1191
01:17:11,877 --> 01:17:14,119
ให้สารพัดอย่าง
1192
01:17:15,297 --> 01:17:16,538
ม่อยหลับใส่ซะงั้น
1193
01:17:16,715 --> 01:17:17,705
ตื่น
1194
01:17:17,800 --> 01:17:19,336
อยู่ ให้สปีดโบ้ทลำงาม
1195
01:17:19,426 --> 01:17:26,174
ประเด็นคือหมอนี่หาคน
รับผิดชอบ "อุบัติเหตุระเบิด"
1196
01:17:29,603 --> 01:17:30,719
หมอนี่...?
1197
01:17:33,065 --> 01:17:35,148
- คิลเลี่ยน?
- คิลเลี่ยน
1198
01:17:35,234 --> 01:17:38,068
- มันสร้างแกขึ้นมา?
- เขาสร้างผมขึ้นมา
1199
01:17:38,654 --> 01:17:39,770
ให้ข่มขู่ตามสคริปต์
1200
01:17:40,197 --> 01:17:42,063
ใช่...ใช่
1201
01:17:42,283 --> 01:17:44,024
คลังปัญญาเขาจัดให้
1202
01:17:44,451 --> 01:17:46,659
จิตวิทยาฆาตกรต่อเนื่อง
1203
01:17:46,954 --> 01:17:49,867
ความกดดันใต้เงาอิทธิพลโลกตะวันตก
1204
01:17:50,207 --> 01:17:53,371
พร้อมมั้ยสำหรับ...บทเรียนบทใหม่
1205
01:17:53,627 --> 01:17:55,084
พล่าม พล่าม พล่าม
1206
01:17:55,254 --> 01:17:56,495
ไม่
1207
01:17:56,589 --> 01:17:59,548
ด้วยการแสดงของผม แมนดารินจึงมีชีวิต
1208
01:17:59,758 --> 01:18:01,169
การแสดงเหรอ
1209
01:18:02,219 --> 01:18:03,175
ฆ่าคนเนี่ยนะ
1210
01:18:03,262 --> 01:18:05,003
เปล่าฆ่าซะหน่อย
1211
01:18:05,556 --> 01:18:08,765
ดูรอบๆ นี่สิ เสื้อผ้า ฉากซ้อนภาพ
1212
01:18:08,934 --> 01:18:11,051
บ่องตง ครึ่งนึงไม่ได้ถ่ายในที่จริง
1213
01:18:11,145 --> 01:18:13,057
เป็นมายาแห่งภาพยนตร์
1214
01:18:13,314 --> 01:18:16,557
ขอโทษ ฉันมีเพื่อนสนิทโคม่าอยู่ อาจไม่ตื่นอีก
1215
01:18:16,901 --> 01:18:19,564
นายต้องรับผิดชอบ ต้องรับกรรม
1216
01:18:19,653 --> 01:18:20,643
เข้าใจมั้ย..
1217
01:18:27,119 --> 01:18:30,203
ไงเทรเวอร์ บอกอะไรมันไปบ้าง
1218
01:18:30,581 --> 01:18:32,823
- ไม่ได้บอกอะไรเลย
- ไม่เลย?
1219
01:18:33,751 --> 01:18:34,832
ไม่เลย
1220
01:18:35,127 --> 01:18:36,413
น่าจะกดปุ่มตื่นกลัว?
1221
01:18:37,171 --> 01:18:39,504
ตื่นกลัวอยู่นะ แต่พอเอาอยู่
1222
01:18:52,311 --> 01:18:53,392
เอาแล้ว
1223
01:19:02,238 --> 01:19:03,820
นึกถึงคืนนั้น ว่ามั้ย
1224
01:19:04,365 --> 01:19:06,948
เนอะ มัดติดเตียง มันส์มาก
1225
01:19:07,034 --> 01:19:08,650
ไม่ใช่คนชวนนะ
1226
01:19:08,744 --> 01:19:10,861
สรุปคุณเอานามบัตรคิลเลี่ยนไป
1227
01:19:11,038 --> 01:19:12,028
ก็ฉันจะใช้เงินเขา
1228
01:19:12,331 --> 01:19:14,448
13 ปีต่อมา เลยถูกขังอยู่ใต้ถุน
1229
01:19:14,667 --> 01:19:16,249
- เปล่า
- เหรอ?
1230
01:19:16,335 --> 01:19:18,167
คุณถูกขัง ฉันเข้าออกได้
1231
01:19:18,796 --> 01:19:20,082
เหรอ?
1232
01:19:23,968 --> 01:19:25,459
มีเรื่องเกิดขึ้นเยอะโทนี่
1233
01:19:26,303 --> 01:19:27,760
แต่ฉันใกล้แล้ว
1234
01:19:28,639 --> 01:19:30,505
เอ็กซ์ตรีมิสถึงจุดเสถียรแล้ว
1235
01:19:30,641 --> 01:19:32,928
เสถียรกับผี! ผมดูมาแล้ว
1236
01:19:33,018 --> 01:19:34,429
คนระเบิด เลีอดสาดผนัง
1237
01:19:34,561 --> 01:19:35,847
มายา อย่าหลอกตัวเอง
1238
01:19:35,938 --> 01:19:37,179
มาช่วยฉันแก้สิ
1239
01:19:39,191 --> 01:19:41,183
กรุงเบริ์น2000 คุณก็้รูว่าใคร
1240
01:19:42,569 --> 01:19:43,855
ผมเขียนไว้ให้?
1241
01:19:45,197 --> 01:19:46,187
ใช่
1242
01:19:46,532 --> 01:19:47,943
จำได้แต่ตอนดึก เช้าไม่
1243
01:19:48,784 --> 01:19:50,070
นี่เหรอที่ตามแก้อยู่
1244
01:19:50,160 --> 01:19:52,368
- จำไม่ได้เลยเหรอ
- ต้องขอตัว
1245
01:19:53,205 --> 01:19:56,664
จิตใจของคุณ เคยเปี่ยมล้นด้วยคุณธรรม
1246
01:19:56,875 --> 01:19:59,208
เคยอุดมการณ์สวยงาม
1247
01:19:59,628 --> 01:20:01,540
อยากช่วยเหลือผู้คน
1248
01:20:01,922 --> 01:20:03,788
ดูตอนนี้สิ
1249
01:20:04,967 --> 01:20:06,924
พอดีทุกเช้าผมตื่นมาเจอ...
1250
01:20:10,097 --> 01:20:11,759
คนที่ยังมีหัวใจ
1251
01:20:17,438 --> 01:20:18,428
พาผมหนีไป
1252
01:20:21,442 --> 01:20:22,899
ไปกัน
1253
01:20:23,902 --> 01:20:25,484
รู้มั้ยพ่อผมเคยพูดว่าไง
1254
01:20:26,655 --> 01:20:29,648
หนึ่งในวาทะเก่งเขาเลย...
1255
01:20:29,825 --> 01:20:34,320
"นกตัวแรกได้หนอน
แต่เป็นหนูตัวที่สอง ที่ได้ชีส"
1256
01:20:34,538 --> 01:20:36,530
คงไม่ได้ยังโกรธเรื่องที่สวิสใช่มั้ย
1257
01:20:36,623 --> 01:20:38,706
ผมจะโกรธคุณลงได้ไง
1258
01:20:39,126 --> 01:20:41,243
อยากขอบคุณด้วยซ้ำ
1259
01:20:41,420 --> 01:20:43,628
คุณให้สิ่งสำคัญสุดที่ไม่มีใครให้
1260
01:20:44,298 --> 01:20:45,789
ความหมดสิ้นแล้ว
1261
01:20:46,300 --> 01:20:50,920
นึกย้อนถึงที่สวิส คุณบอกจะไปเจอผมดาดฟ้า
1262
01:20:51,096 --> 01:20:54,134
รอช่วงแรกๆ วัก 20 นาที
1263
01:20:54,475 --> 01:20:56,387
ผมเชื่อคุณจะมา
1264
01:20:56,560 --> 01:20:58,347
แต่อีกชั่วโมงจากนั้น...
1265
01:20:59,897 --> 01:21:04,312
เปลี่ยนไปคิดเรื่องใช้ทางลัด ก้าวเดียวถึงล็อบบี้
1266
01:21:04,735 --> 01:21:05,725
คิดตามทันใช่มั้ย
1267
01:21:05,986 --> 01:21:09,070
ที่จริงกำลัง คิดว่าหนูตัวแรกทำไมไม่ได้
1268
01:21:09,490 --> 01:21:11,732
แต่พอมองไปเมืองข้างล่าง
1269
01:21:11,992 --> 01:21:14,575
ไม่มีคนรู้ผมอยู่บนนั้น ไม่มีคนเห็น
1270
01:21:14,745 --> 01:21:16,907
ไม่มีแม้เงยมอง
1271
01:21:17,081 --> 01:21:21,200
ผมเกิดความคิด ที่นำทางผมมาตลอดหลายปี
1272
01:21:21,668 --> 01:21:23,000
การไร้ซึ่งตัวตน
1273
01:21:24,671 --> 01:21:26,287
คุณให้มนต์ชี้ทางชีวิตไว้
1274
01:21:26,548 --> 01:21:27,629
ว่ามั้ย
1275
01:21:27,716 --> 01:21:29,924
ชักใยอยู่หลังฉากมันง่ายกว่า
1276
01:21:30,010 --> 01:21:32,673
ถ้าเราปั้นตัวร้าย
ให้กับคนได้...
1277
01:21:32,888 --> 01:21:35,722
จะบินลาเดน กัดดาฟี่ หรือแมนดาริน
1278
01:21:35,808 --> 01:21:37,470
คนจะมีเป้าให้ยิง
1279
01:21:37,684 --> 01:21:39,141
นายนี่ร้ายมาก
1280
01:21:41,271 --> 01:21:42,478
ได้เจอเขาแล้วสินะ
1281
01:21:42,564 --> 01:21:44,021
ใช่ พ่อทองไม่รู้ร้อน
1282
01:21:44,108 --> 01:21:46,350
รู้ บางทีพี่แกเยอะจนล้น
1283
01:21:46,485 --> 01:21:49,478
โทษผมคนเดียวไม่ได้ เขาเล่นละครเวที!
1284
01:21:50,364 --> 01:21:53,402
คนว่าเขาเล่นบทเลียร์ได้ระเบิด ฟังแล้วก็งง
1285
01:21:53,492 --> 01:21:55,484
เอาน่ะ ประเด็นคือ...
1286
01:21:55,661 --> 01:21:58,904
ตั้งแต่มีเทพควงค้อนหล่นมาจากฟ้า
1287
01:21:59,081 --> 01:22:00,492
ก็เป็นยุคของความฉลาดหลักแหลม
1288
01:22:01,041 --> 01:22:02,703
แล้วโลกของนายจะไงต่อ
1289
01:22:02,876 --> 01:22:07,996
ก็ตั้งใจตอบแทนคุณ
ด้วยสิ่งล้ำค่าเดืยวกับที่คุณให้
1290
01:22:14,763 --> 01:22:15,753
ความสิ้นหวัง
1291
01:22:16,598 --> 01:22:17,759
นี่ภาพสดๆ
1292
01:22:18,058 --> 01:22:20,926
ไม่รู้คุณดูออกมั้ย นี่คือช่วงที่...
1293
01:22:21,019 --> 01:22:25,514
ร่างกายประมวลว่า
จะยอมรับเอ็กซ์ตรีมิส หรือยอมแพ้
1294
01:22:25,816 --> 01:22:27,523
ถ้าเลือกยอมแพ้
1295
01:22:28,193 --> 01:22:32,358
ก็ต้องบอกว่า
การจุดระเบิดค่อนข้างอลังการมาก
1296
01:22:33,490 --> 01:22:36,904
แต่กว่าจะถึงจุดนั้น คือเจ็บปวดมหาศาล
1297
01:22:38,537 --> 01:22:41,530
นี่ ยังไม่ได้ตกลงค่าจ้างกันเลยนี่
1298
01:22:41,874 --> 01:22:44,207
เอาโบนัสเป็นอะไรดีงานนี้
1299
01:22:45,085 --> 01:22:46,075
ปล่อยเขาไป
1300
01:22:47,254 --> 01:22:48,370
รอก่อน แป๊บนึง
1301
01:22:49,381 --> 01:22:50,371
มายา
1302
01:22:50,466 --> 01:22:52,549
บอกว่าให้ปล่อยเขาไป!
1303
01:22:53,260 --> 01:22:54,467
คิดทำอะไรน่ะ
1304
01:22:54,553 --> 01:22:57,387
นี่ 1200 ซีซี. แค่ 600 ก็ตายแล้ว
1305
01:22:58,140 --> 01:23:02,225
แบบนี้เหมือนโดนทดสอบ การสะกดอารมณ์
1306
01:23:02,394 --> 01:23:03,885
มายา ขอที่ฉีดเถอะ
1307
01:23:03,979 --> 01:23:06,312
ถ้าฉันตาย คิลเลี่ยน
1308
01:23:06,398 --> 01:23:09,607
มันจะเป็นไง พลรบกับสินค้าคุณ
1309
01:23:09,693 --> 01:23:10,900
อย่าต่อรองกันน่า
1310
01:23:11,111 --> 01:23:13,068
คุณจะเป็นไง ถ้าข้างในร้อนเกิน
1311
01:23:26,251 --> 01:23:27,287
ข่าวดีคือ...
1312
01:23:28,504 --> 01:23:30,917
มีตำแหน่งระดับสูงว่างให้เสียบ
1313
01:23:40,265 --> 01:23:41,426
แกมันโรคจิต
1314
01:23:41,517 --> 01:23:43,804
เปล่า แค่มองการณ์ไกล
1315
01:23:44,144 --> 01:23:45,976
แต่เลี้ยงโรคจิตไว้นะ
1316
01:23:46,271 --> 01:23:49,264
คืนนี้มันจะออกโรงแสดงด้วย
1317
01:23:53,111 --> 01:23:54,192
พอส่งแพทริออทถึงที่แล้ว
1318
01:23:54,279 --> 01:23:56,646
ขอเวลาผมลงมือไม่เกิน 10 นาที
1319
01:23:57,199 --> 01:23:59,907
ดี แต่ได้ข่าวในเกราะยังมีคนอยู่
1320
01:24:06,041 --> 01:24:07,407
สวัสดีทุกท่าน
1321
01:24:11,046 --> 01:24:12,582
หวัดดีผู้พัน
1322
01:24:13,549 --> 01:24:14,915
หลบไป
1323
01:24:23,350 --> 01:24:25,137
เดี๋ยวได้ออกมาแน่
1324
01:24:25,227 --> 01:24:26,308
ไม่ต้องห่วง
1325
01:24:27,020 --> 01:24:28,352
งี้ชุดก็เสียหาย
1326
01:24:28,981 --> 01:24:30,097
เสียก็เสีย
1327
01:24:30,983 --> 01:24:32,144
นายซ่อมได้ไม่ใช่รึ
1328
01:24:33,610 --> 01:24:37,229
เดี๋ยวฉันจะนั่งชีนุคไปฐาน
เอาพ็อทท์ขึ้นเครื่องที
1329
01:24:37,322 --> 01:24:38,403
แต่เธอเพิ่งระยะสอง
1330
01:24:40,325 --> 01:24:41,486
ตกลงแกหูหนวกเหรอ
1331
01:24:58,176 --> 01:25:00,509
ระวังด้วย นั่นน่ะรุ่นลิมิเต็ด
1332
01:25:00,596 --> 01:25:02,087
นี่ ไอ้หนุ่มผมยาว
1333
01:25:03,473 --> 01:25:05,430
เทนเนสซี่กับไมอามี่ห่างกันกี่ไมล์
1334
01:25:05,517 --> 01:25:06,598
832
1335
01:25:06,810 --> 01:25:07,846
แม่นเป๊ะ
1336
01:25:08,061 --> 01:25:09,393
คนมันเก่งน่ะ
1337
01:25:10,022 --> 01:25:11,479
ตกลง ปิดได้มั้ย
1338
01:25:11,773 --> 01:25:13,230
ทำพัง จ่ายนะ
1339
01:25:15,485 --> 01:25:16,601
งั้นยอมจ่าย
1340
01:25:16,778 --> 01:25:18,644
มันไม่ใช่ของฉัน แต่ของน้องสาวเพื่อน
1341
01:25:18,739 --> 01:25:21,652
ฉะนั้นงานนี้ ฉันจะฆ่านายก่อน
1342
01:25:22,451 --> 01:25:23,817
- จะทำไงไม่ทราบ
- เดี๋ยวรู้
1343
01:25:24,077 --> 01:25:25,534
แกถูกมัดติดกับเตียง
1344
01:25:26,204 --> 01:25:27,740
นี่ไง
1345
01:25:30,876 --> 01:25:31,912
นั่น!
1346
01:25:36,715 --> 01:25:38,331
จะออกหรือไม่ออก
1347
01:25:41,094 --> 01:25:43,381
อย่าเปิดนะ อย่าเปิด อย่าได้เปิด
1348
01:25:43,472 --> 01:25:44,553
มา ลุยเป็นลุย
1349
01:25:52,397 --> 01:25:53,729
พ่นไฟได้เนี่ยนะ
1350
01:25:53,815 --> 01:25:54,805
เอาเถอะ
1351
01:25:59,279 --> 01:26:01,896
สู่วันรุ่งโรจน์ แซฟวิ่น
1352
01:26:02,074 --> 01:26:04,066
ตอนนี้ของพรุ่งนี้
1353
01:26:04,242 --> 01:26:07,610
ในมือฉันข้างนึงจะถือผู้นำโลกตะวันตก
1354
01:26:07,788 --> 01:26:11,657
และถือสุดยอดผู้ก่อการร้าย ในอีกมือนึง
1355
01:26:11,958 --> 01:26:14,917
ฉันจะเปิดสงครามก่อการร้าย
1356
01:26:15,420 --> 01:26:16,956
สร้างอุปสงค์และอุปทาน
1357
01:26:17,422 --> 01:26:21,382
ให้นาย...และเหล่าพี่น้องทั้งหลาย
1358
01:26:23,637 --> 01:26:25,503
รับรอง แกจะล้มจมกองเลีอดอยู่กับพื้น
1359
01:26:25,597 --> 01:26:27,964
ในอีกห้า...สี่...สาม...
1360
01:26:28,100 --> 01:26:29,591
มาเซ่! สอง...
1361
01:26:31,144 --> 01:26:32,555
ไหงเรามาโดนกะนี้วะ
1362
01:26:32,771 --> 01:26:34,103
เอาล่ะ จะให้โอกาสแกหนี
1363
01:26:34,606 --> 01:26:35,892
วางอาวุธซะ
1364
01:26:35,982 --> 01:26:38,269
มัดตัวเองกับเก้าอี้ แล้วจะไม่ฆ่า
1365
01:26:38,443 --> 01:26:40,935
ในห้า...สี่...เปรี้ยง!
1366
01:26:41,113 --> 01:26:42,103
เป็นเอามาก
1367
01:26:42,322 --> 01:26:44,029
ที่จริงแกต้องตายแล้ว ควรตายไปแล้ว
1368
01:26:44,157 --> 01:26:45,614
กลัวว่ะ กลัวจนเพลินเลย
1369
01:26:45,826 --> 01:26:47,237
มาแล้ว
1370
01:26:47,577 --> 01:26:48,533
สาม...สี่...
1371
01:26:48,620 --> 01:26:49,701
พอเหอะ
1372
01:26:49,913 --> 01:26:51,575
ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง!
1373
01:26:52,499 --> 01:26:53,990
บอกแล้ว
1374
01:27:05,721 --> 01:27:06,711
แล้วที่เหลือล่ะ
1375
01:28:05,697 --> 01:28:08,565
ที่จริง ไม่อยากทำงานที่นี่ มันพิลึก
1376
01:28:14,539 --> 01:28:16,326
มาช้าดีกว่าไม่มา
1377
01:28:21,880 --> 01:28:24,122
รู้ทันหรอก อย่าเล่นหน้า
1378
01:28:25,592 --> 01:28:27,424
กลับมาแล้วดีจัง อ้อ สวัสดี
1379
01:28:27,594 --> 01:28:28,880
สวัสดีครับ
1380
01:28:32,432 --> 01:28:33,548
ไอรอน แพทริออท
1381
01:28:34,142 --> 01:28:36,634
ทุกหน่วย สตาร์คหลุด ยังอยู่ในพื้นที่
1382
01:28:36,895 --> 01:28:39,387
ย้ำ สตาร์คหลุด ไปได้ ยังอยู่ในพื้นที่
1383
01:28:39,564 --> 01:28:41,226
เหินฟ้า!
1384
01:28:41,316 --> 01:28:42,557
เวร
1385
01:28:55,372 --> 01:28:56,362
โทนี่?
1386
01:28:56,581 --> 01:28:57,742
โรดี้ บอกที นายอยู่ในชุด
1387
01:28:57,916 --> 01:28:59,908
เปล่า ของนายได้แล้ว?
1388
01:29:00,252 --> 01:29:02,118
ทำนองนั้น ไปที่บ้านใหญ่ด่วน
1389
01:29:02,337 --> 01:29:03,999
มีเพื่อนใหม่แนะนำ
1390
01:29:08,802 --> 01:29:11,545
น้อง น้อง น้อง ไป ออกไป!
1391
01:29:11,763 --> 01:29:14,005
ห้องปลอดภัย ผมเฝ้าแมนดารินอยู่
1392
01:29:14,099 --> 01:29:15,431
มาเลย ไหนใครแชมป์
1393
01:29:23,525 --> 01:29:24,857
แต่งเป็นอะไรเนี่ย
1394
01:29:24,943 --> 01:29:27,276
ขืนขยับ จะอัดหน้าให้เละ
1395
01:29:28,738 --> 01:29:32,231
ก็ไม่เคยรู้จะมีคนล้มตาย พวกมันโกหก
1396
01:29:32,617 --> 01:29:33,698
ไอ้นี่เหรอแมนดาริน
1397
01:29:33,869 --> 01:29:35,781
เออ เข้าใจ อดสูได้ที่
1398
01:29:36,079 --> 01:29:37,786
ผมเทรเวอร์ เทรเวอร์ สลัทเทอรี่
1399
01:29:37,873 --> 01:29:40,616
รู้ ตัวจริงเตี้ยกว่าในจอ ใครก็บอก
1400
01:29:40,792 --> 01:29:44,536
ถ้าจะมาจับ มีรายชื่อซัดทอดเป็นหางว่าว
1401
01:29:44,629 --> 01:29:46,245
เอางี้นะพ่อณเดชน์
1402
01:29:46,339 --> 01:29:48,456
บอกมาเพ็พเปอร์อยู่ไหน แล้วเขาจะหยุด
1403
01:29:48,675 --> 01:29:50,086
หยุดอะไร
1404
01:29:50,176 --> 01:29:52,293
ยอม เจ็บนะ เข้าใจแล้ว
1405
01:29:52,888 --> 01:29:56,131
คือไม่รู้นะเรื่องเพ็พเปอร์ แต่พอจะรู้แผนการ
1406
01:29:56,433 --> 01:29:58,390
- ว่ามา
- มันเอาชุดฉันไปทำไม
1407
01:29:58,476 --> 01:29:59,512
ไม่รู้เรื่องอะ
1408
01:29:59,811 --> 01:30:01,803
รู้แต่ว่ามันทำกลางทะเล
1409
01:30:01,980 --> 01:30:05,564
เป็นอะไรที่เกี่ยวกับ...เรือลำใหญ่
1410
01:30:05,650 --> 01:30:06,982
ผมพาไปได้นะ
1411
01:30:07,652 --> 01:30:09,484
โอเล่... โอเล้ โอเล้ โอเหล่
1412
01:30:09,571 --> 01:30:12,405
โทนี่ ขอนะ ขอยิงมันให้หน้าแหก
1413
01:30:12,574 --> 01:30:16,659
อ้อ เหมือนแผนต่อไปจะเกี่ยวกับรองปธน.ด้วย
1414
01:30:17,329 --> 01:30:18,445
ใช่เรื่องใหญ่รึเปล่า
1415
01:30:18,538 --> 01:30:20,245
- มีบ้าง
- ใช่ นิดหน่อย
1416
01:30:23,126 --> 01:30:24,116
ไง?
1417
01:30:24,544 --> 01:30:26,035
จะเอาไงกันดี
1418
01:30:26,129 --> 01:30:27,210
ไม่มียานพาหนะเลย
1419
01:30:27,297 --> 01:30:28,287
ใช่
1420
01:30:30,175 --> 01:30:31,291
นี่ ตาเครา
1421
01:30:31,384 --> 01:30:34,001
เคยพูดว่าสปีดโบ้ทลำงามใช่มั้ย
1422
01:30:36,181 --> 01:30:38,719
ถ้าพิกัดไม่มั่ว อีก 20 นาทีจะถึงเพ็พเปอร์
1423
01:30:38,892 --> 01:30:41,635
เราไม่ได้ทิ้งเรื่องรองปะน.ใช่มั้ย
1424
01:30:41,728 --> 01:30:42,969
เอ๊ะ โทรหาใครเนี่ย
1425
01:30:43,063 --> 01:30:44,144
อ้อ รองปธน.
1426
01:30:44,397 --> 01:30:45,683
ขอบใจ
1427
01:30:46,232 --> 01:30:47,222
ฮัลโหล
1428
01:30:47,400 --> 01:30:49,187
ผมโทนี่ สตาร์คครับ
1429
01:30:49,527 --> 01:30:51,143
ขอต้อนรับกลับสู่โลกคนเป็น
1430
01:30:51,321 --> 01:30:53,358
เชื่อว่าท่านเป็นส่วนหนึ่ง ในแผนของแมนดาริน
1431
01:30:53,448 --> 01:30:55,155
ต้องหลบเข้าที่ปลอดภัยโดยด่วน
1432
01:30:55,533 --> 01:31:00,119
ผมทานหมูย่างอบน้ำผึ้ง
อยู่ท่ามกลางจนท.ฝีมือเยี่ยม
1433
01:31:00,205 --> 01:31:03,539
ปธน.ก็ปลอดภัยอยู่บนแอร์ฟอร์ซวัน
กับผู้พันโร้ด
1434
01:31:03,625 --> 01:31:04,615
ผมว่าเราเอาอยู่
1435
01:31:04,709 --> 01:31:06,826
ท่านครับ ผมผู้พันโร้ด
1436
01:31:07,212 --> 01:31:08,919
พวกมันใช้ชุดแพทริออท เป็นม้าไม้โทรจัน
1437
01:31:09,214 --> 01:31:10,546
งานนี้มันเล่นท่านประธานาธิบดีแน่
1438
01:31:10,799 --> 01:31:12,210
ต้องรีบแจ้งไปบนเครี่องด่วน
1439
01:31:12,550 --> 01:31:14,462
ได้ ผมจัดให้ สั่งมาตรการคุ้มกัน
1440
01:31:14,552 --> 01:31:17,590
ถ้าจำเป็น F22 ขึ้นได้ในครึ่งนาที
1441
01:31:17,764 --> 01:31:19,175
- ขอบคุณผู้พัน
- โร้ดกับสตาร์คลาครับ
1442
01:31:21,101 --> 01:31:22,808
เรียบร้อยดีมั้ยครับ
1443
01:31:23,812 --> 01:31:24,893
เข้าที่ทางสุดๆ
1444
01:31:31,736 --> 01:31:33,227
รักหนูนะจ๊ะ
1445
01:31:53,717 --> 01:31:55,083
ผู้พันโร้ด
1446
01:31:55,260 --> 01:31:58,753
ดีใจที่เห็นคุณมาได้ อุ่นใจขึ้นมาเลย
1447
01:32:03,435 --> 01:32:04,596
โทนี่ ต้องเลือกแล้วล่ะ
1448
01:32:04,686 --> 01:32:07,599
จะปธน.หรือเพ็พเปอร์ ช่วยทั้งคู่ไม่ทัน
1449
01:32:07,772 --> 01:32:09,263
ข่าวล่าจากมาลิบูครับ
1450
01:32:09,357 --> 01:32:11,599
ปั้นจั่นมาถึงแล้ว
1451
01:32:11,776 --> 01:32:13,608
และประตูตู้เสื้อผ้าก็เคลียร์แล้ว
1452
01:32:13,695 --> 01:32:15,527
แล้วชุดที่ใส่อยู่นี่ล่ะ
1453
01:32:15,697 --> 01:32:17,939
ตอนนี้มีไฟอยู่ 92%
1454
01:32:18,033 --> 01:32:20,116
ไม่พอก็ต้องพอ
1455
01:32:28,835 --> 01:32:30,121
มาแล้ว มาแล้ว ขอแชะนึง
1456
01:32:30,211 --> 01:32:31,247
ได้
1457
01:32:48,688 --> 01:32:49,678
เรียบร้อยนะผู้พัน
1458
01:33:22,680 --> 01:33:24,717
เป็นเกียรติมากท่านปธน.
1459
01:33:24,974 --> 01:33:27,091
ถ้าจะฆ่าก็ลงมือเลย
1460
01:33:27,602 --> 01:33:29,218
จะรีบไปไหนท่าน
1461
01:33:29,395 --> 01:33:31,011
นั่นไม่ใช่ลีลาแบบแมนดาริน
1462
01:33:31,189 --> 01:33:35,604
ท่านครับ แอร์ฟอร์ซวันเกิดเรื่อง
ปืนลั่น ความร้อนขึ้น
1463
01:33:35,693 --> 01:33:36,854
เอาดาวเทียมส่องวิ
1464
01:33:37,237 --> 01:33:38,694
ภาพเข้ามาแล้วครับ
1465
01:33:41,449 --> 01:33:43,361
นั่นโร้ดใช่มั้ย
1466
01:33:52,377 --> 01:33:53,913
ข้างนอกมีใครมั้ย
1467
01:33:54,212 --> 01:33:55,498
ช่วยเปิดให้ที
1468
01:34:12,313 --> 01:34:13,849
ประธานาธิบดี!
1469
01:34:14,357 --> 01:34:15,564
บอกมา!
1470
01:34:15,650 --> 01:34:16,640
ไม่อยู่นี่แล้ว
1471
01:34:20,655 --> 01:34:22,521
ตามเก็บรอยไอพ่นสิ
1472
01:34:23,700 --> 01:34:25,566
ไม่ก็ตามเก็บพวกนี้ก่อน
1473
01:34:48,308 --> 01:34:50,265
แน่จริงฟื้นมาอีกสิ ไอ้เวร
1474
01:35:03,239 --> 01:35:04,275
ปลิวอยู่กี่คน
1475
01:35:04,949 --> 01:35:05,985
ทั้งหมด 13 ครับ
1476
01:35:07,118 --> 01:35:08,529
ฉันแบกได้เท่าไหร่
1477
01:35:08,620 --> 01:35:09,861
แค่ 4 ครับ
1478
01:35:19,297 --> 01:35:22,916
สงบก่อน ใจเย็น ชื่ออะไร เฮเธอร์?
1479
01:35:28,056 --> 01:35:30,594
ตายแล้ว ไม่! ไม่
1480
01:35:31,059 --> 01:35:33,426
ตั้งใจฟังผม เห็นผู้ชายคนนั้นมั้ย
1481
01:35:33,645 --> 01:35:35,307
ผมจะบินไปใกล้ๆ คุณต้องคว้าเขาไว้
1482
01:35:35,855 --> 01:35:36,971
เข้าใจนะ
1483
01:35:39,567 --> 01:35:42,856
ผมจะปล่อยไฟใส่แขน มือคุณจะล็อก
1484
01:35:44,113 --> 01:35:45,320
เราทำได้เฮเธอร์
1485
01:35:54,082 --> 01:35:56,449
หมูตู้ เห็นมั้ย เหลืออีก 11
1486
01:35:59,879 --> 01:36:00,915
รู้จักเกมวานรผสานมือมั้ย
1487
01:36:02,006 --> 01:36:03,087
เอาแบบนั้นเลย
1488
01:36:03,174 --> 01:36:04,415
18,000 ฟุตครับ
1489
01:36:04,509 --> 01:36:05,875
เร็ววานร คว้ามือกันให้ได้
1490
01:36:10,974 --> 01:36:12,215
แจ๋ว!
1491
01:36:12,475 --> 01:36:14,216
เหลืออีกหมื่นฟุตครับ
1492
01:36:17,605 --> 01:36:18,846
เหลือ 6 พันฟุต
1493
01:36:19,023 --> 01:36:20,559
วานรสู้ๆ
1494
01:36:21,526 --> 01:36:22,733
เร็วเข้า เร็วๆ ๆ
1495
01:36:26,030 --> 01:36:27,146
เยี่ยม!
1496
01:36:27,657 --> 01:36:29,023
เหลืออีกพันฟุต
1497
01:36:30,118 --> 01:36:31,825
อีก 400 ฟุต ครับ
1498
01:36:32,036 --> 01:36:33,243
อีก 200 ฟุต ครับ
1499
01:36:33,371 --> 01:36:34,828
ตัวสุดท้ายลิงอ้วน จับให้ได้
1500
01:36:35,873 --> 01:36:37,205
เจี๊ยกๆ
1501
01:37:00,231 --> 01:37:01,563
เก่งมากทุกท่าน
1502
01:37:01,649 --> 01:37:04,392
เยี่ยม คนละไม้คนละมือ สุดยอด
1503
01:37:04,569 --> 01:37:05,650
เรียบร้อยจาร์วิส
1504
01:37:05,737 --> 01:37:07,399
แต่นี่แค่ครึ่งแรก ยังต้องช่วยเพ็พเปอร์
1505
01:37:15,163 --> 01:37:16,620
โผล่มาจากไหนวะ
1506
01:37:16,831 --> 01:37:18,163
โหว์
1507
01:37:18,458 --> 01:37:19,665
ขอเป็นข่าวดีนะเพื่อน
1508
01:37:19,751 --> 01:37:20,832
ดูเหมือนจะรอดหมด
1509
01:37:20,918 --> 01:37:21,874
สิ่งศักดิ์สิทธิ์
1510
01:37:21,961 --> 01:37:22,951
ใช่ แต่พลาดท่านปธน. ไป
1511
01:37:23,296 --> 01:37:25,162
มีชุดเกราะก็ยังช่วยท่านปธน. ไม่ได้
1512
01:37:25,256 --> 01:37:27,373
ไม่มีชุดแล้วจะช่วยเพ็พเปอร์ได้ยังไง
1513
01:37:27,467 --> 01:37:29,424
นี่จาร์วิส ถึงเวลาแล้วใช่มั้ย
1514
01:37:29,594 --> 01:37:31,426
ปฏิบัติการเปิดบ้านฉลอง?
1515
01:37:31,637 --> 01:37:32,753
ถูกต้อง
1516
01:38:02,960 --> 01:38:04,451
ไง?
1517
01:38:11,803 --> 01:38:13,965
คิดว่าเขาจะยอมช่วยเหรอ
1518
01:38:14,972 --> 01:38:16,383
ไม่มีวัน
1519
01:38:20,853 --> 01:38:24,767
จับคุณมา ไม่ใช่แค่เพื่อกระตุ้นโทนี่ สตาร์ค
1520
01:38:25,233 --> 01:38:27,941
ที่จริงพูดไปแล้วก็อาย
1521
01:38:28,027 --> 01:38:30,235
สำหรับผม คุณน่ะเป็น...
1522
01:38:31,155 --> 01:38:32,987
รางวัล
1523
01:38:45,169 --> 01:38:46,535
สวัสดีครับท่าน
1524
01:38:51,050 --> 01:38:53,793
ขอต้อนรับท่านประธานาธิบดี
1525
01:38:59,851 --> 01:39:01,968
ร็อกซ์ซ่อน นอร์โค่
1526
01:39:02,061 --> 01:39:04,018
รู้จักสุสานช้างมั้ย
1527
01:39:04,188 --> 01:39:09,354
เมื่อ 2 ปีก่อน พญาช้างสาร คือเรีอลำนี้
1528
01:39:11,112 --> 01:39:12,353
เรือ ร็อกซ์ซ่อน นอร์โค่
1529
01:39:12,572 --> 01:39:16,316
ทำน้ำมันดิบล้านแกลลอน รั่วใส่ชายฝั่งฟลอริดา
1530
01:39:16,617 --> 01:39:19,360
ท่านช่วยขาใหญ่ไม่ให้โดนคดี
1531
01:39:19,745 --> 01:39:21,532
ต้องการอะไรจากฉัน
1532
01:39:22,373 --> 01:39:23,739
ไม่มีนี่ครับ
1533
01:39:24,125 --> 01:39:27,459
แต่จะฆ่าท่านออกทีวี ต้องชี้แจงเหตุผล
1534
01:39:27,545 --> 01:39:29,377
คือ ผมย้ายรังแล้ว
1535
01:39:29,672 --> 01:39:32,164
มีฝ่ายการเมืองรายใหม่อุดหนุน
1536
01:39:32,467 --> 01:39:35,380
พรุ่งนี้ เวลานี้ เขาจะนั่งเก้าอี้ท่าน
1537
01:39:36,262 --> 01:39:38,219
เอามันไปขึง
1538
01:39:39,724 --> 01:39:40,885
นี่ เฮ้ย
1539
01:39:56,866 --> 01:39:58,482
เร็ว
1540
01:40:02,079 --> 01:40:03,911
นี่คงไม่สติแตกใส่กันใช่มั้ย
1541
01:40:03,998 --> 01:40:05,705
หวังว่า
1542
01:40:30,483 --> 01:40:32,315
คุณพระช่วย
1543
01:40:33,819 --> 01:40:35,856
มันขึงท่านกับถังน้ำมัน กะย่างสด
1544
01:40:36,030 --> 01:40:38,522
เผาแบบไวกิ้ง งานนี้ฆ่าประจาน
1545
01:40:38,699 --> 01:40:40,611
ให้ตายเพราะน้ำมัน
1546
01:40:46,666 --> 01:40:49,784
ใกล้เวลาออกอากาศ ทุกคนประจำที่
1547
01:40:51,128 --> 01:40:52,289
โอเค ดีแล้ว
1548
01:40:52,380 --> 01:40:55,964
ทีนี้กล้อง 1 ถึง 5 เลย จะซ้อมเทคนิคเต็ม
1549
01:40:57,510 --> 01:40:58,717
ยกปืนอยู่มั้ย
1550
01:40:58,803 --> 01:41:00,214
ยก แล้วไงต่อ
1551
01:41:00,388 --> 01:41:02,971
อยู่ 6 น. ระวังบน อย่ายิงหลังฉัน
1552
01:41:03,140 --> 01:41:05,302
หก บน หลัง โอเค
1553
01:41:14,235 --> 01:41:15,521
เห็นมั้ยล่ะ ฝืมือ
1554
01:41:16,153 --> 01:41:17,360
เออ กระจกตายเกลื่อนเลย
1555
01:41:17,572 --> 01:41:18,653
จะให้ฉันเล็งหลอดไฟรึไง
1556
01:41:18,739 --> 01:41:19,729
ไกลยังงี้ ใครจะยิงโดน
1557
01:41:21,450 --> 01:41:22,907
ทีมงานทุกคน เรามีศัตรูบุก
1558
01:41:22,994 --> 01:41:24,030
- ทางหน่วย 12 ตะวันออก
- ตรงนั้น
1559
01:41:24,412 --> 01:41:26,449
- ย้ำ ศัตรูบุกทางหน่วย 12 ตะวันออก
- เกลี้ยงเลย มีกระสุนสำรองมั้ย
1560
01:41:26,622 --> 01:41:28,158
ปืนมันคนละรุ่น โทนี่
1561
01:41:28,374 --> 01:41:30,457
รู้น่ะ ฉันทำอาวุธขาย ขออีกแม็ก
1562
01:41:30,543 --> 01:41:31,659
มันใช้กับรุ่นนั้นไม่ได้
1563
01:41:31,752 --> 01:41:32,959
นายมีตั้ง 5 แม็ก
1564
01:41:33,045 --> 01:41:34,206
เอาล่ะ จะลุยแล้ว
1565
01:41:34,422 --> 01:41:36,163
จองที่ให้ด้วยนะ
1566
01:41:36,257 --> 01:41:38,965
- เห็นไรมั่ง
- เร็วไป ดูไม่ทัน
1567
01:41:39,135 --> 01:41:40,546
เอานะ
1568
01:41:44,390 --> 01:41:46,302
ชาย 3 หญิง 1 อาวุธครบ
1569
01:41:56,444 --> 01:41:57,855
ขอชุดเกราะเหอะ ยอมตาย
1570
01:41:57,945 --> 01:41:59,061
เห็นด้วย ต้องมีกองหนุน
1571
01:41:59,155 --> 01:42:00,691
กองใหญ่ด้วย
1572
01:42:01,699 --> 01:42:02,860
จัดให้
1573
01:42:06,662 --> 01:42:07,869
นั่นใช่...?
1574
01:42:08,039 --> 01:42:09,701
ใช่
1575
01:42:09,790 --> 01:42:11,497
- ทั้งหมด?
- ถูก
1576
01:42:28,059 --> 01:42:29,550
เมอร์รี่คริสต์มาสเพื่อน
1577
01:42:34,815 --> 01:42:39,401
ล็อกเป้าเอ็กซ์ตรีมิสที่ความร้อน
แล้วไล่ดับร้อนมันซะ
1578
01:42:39,904 --> 01:42:40,894
ครับนาย
1579
01:42:44,909 --> 01:42:47,743
รออะไรล่ะ นี่คริสต์มาสนะ
1580
01:42:49,288 --> 01:42:50,369
แจกของขวัญเลย
1581
01:42:57,421 --> 01:42:59,083
ท่านสุภาพบุรุษ
1582
01:43:06,347 --> 01:43:07,337
งานเข้า!
1583
01:43:11,977 --> 01:43:13,593
จาร์วิส ส่งไอ้ค่อมมหาประลัยมา
1584
01:43:26,617 --> 01:43:28,483
นี่ใช่มั้ย ที่ทำแก้เว็งตอนจิตตก
1585
01:43:28,577 --> 01:43:29,818
คนเราต้องมีงานอดิเรก
1586
01:43:36,293 --> 01:43:37,659
จอมขยี้ใจ ช่วยกะพงแดงที
1587
01:44:06,115 --> 01:44:07,606
ได้จังหวะ
1588
01:44:07,783 --> 01:44:10,116
แจ่ม สุดยอด ขอตัวนึงนะ
1589
01:44:11,495 --> 01:44:13,236
โทษนะ เฉพาะรหัสฉันน่ะ
1590
01:44:13,664 --> 01:44:15,530
- หมายความว่าไงวะ
- ไม่ลืมนายหรอก
1591
01:44:18,878 --> 01:44:21,086
สวัสดีผู้พัน คุณเกาะผมไปครับ
1592
01:44:21,172 --> 01:44:22,788
ตลกซะไม่มี
1593
01:44:39,857 --> 01:44:41,143
คุณครับ ผมเจอคุณพ็อทท์แล้ว
1594
01:44:41,233 --> 01:44:42,223
ได้ฤกษ์ซะที
1595
01:44:55,247 --> 01:44:59,708
หยุดก่อน...วางลงก่อน วางลงก่อน วางลงก่อน
1596
01:45:00,628 --> 01:45:04,247
นี่แหละ ผลของการจิ๊จ๊ะกับกิ๊กเก่าผม
1597
01:45:05,382 --> 01:45:06,748
ยังทุเรศได้อีก
1598
01:45:06,926 --> 01:45:08,212
จ้ะ ไว้ค่อยด่าตอนกินข้าว
1599
01:45:10,805 --> 01:45:12,046
ยื่นมา อีกนิดนึงที่รัก
1600
01:45:28,405 --> 01:45:29,612
หมอนี่กวนคุณใช่มั้ย
1601
01:45:31,408 --> 01:45:32,774
อย่าลุกเชียว
1602
01:45:37,289 --> 01:45:38,530
ข้างในร้อนมั้ย
1603
01:45:40,835 --> 01:45:42,042
ติดแหง็ก รู้สึกติดใช่มั้ย
1604
01:45:43,170 --> 01:45:46,584
คงเหมือนเต่า ที่จะสุกในกระดองตัวเอง
1605
01:45:46,924 --> 01:45:47,914
โทนี่
1606
01:45:48,801 --> 01:45:50,008
นางเอกดูอยู่
1607
01:45:51,554 --> 01:45:52,920
แกหลับตาจะดีกว่า
1608
01:45:53,264 --> 01:45:54,755
หลับตาซะ
1609
01:45:55,558 --> 01:45:57,766
หลับตาไป ฉากนี้สยอง
1610
01:46:05,109 --> 01:46:06,441
พักงอกใหม่ไปนะ
1611
01:46:39,310 --> 01:46:41,552
จาร์วิส จัดมาชุดนึงด่วน
1612
01:46:52,573 --> 01:46:53,609
โธ่โว้ย
1613
01:46:55,492 --> 01:46:58,701
ท่านปธน. รอก่อนครับ ผมไปช่วยแล้ว
1614
01:46:59,496 --> 01:47:01,988
อึดไว้ก่อน เดี๋ยวเดียว
1615
01:47:14,762 --> 01:47:16,219
ยอมเลย
1616
01:47:23,729 --> 01:47:25,015
ลาล่ะ
1617
01:47:36,617 --> 01:47:37,778
เอานะครับ
1618
01:47:48,712 --> 01:47:50,749
โคตรหล่อเลยท่านปธน.
1619
01:47:50,923 --> 01:47:52,380
แต่ผมต้องขอชุดคีน
1620
01:48:05,854 --> 01:48:07,686
ปธน.ปลอดภัยแล้ว โทนี่
กำลังจะออกจากพื้นที่
1621
01:48:07,773 --> 01:48:09,230
เยี่ยมมาก
1622
01:48:09,650 --> 01:48:11,858
- พร้อมนะครับ
- พร้อมคือยังไง
1623
01:48:20,077 --> 01:48:22,820
เพ็พ มาช่วยแล้ว ใจเย็น มาแล้ว
1624
01:48:22,913 --> 01:48:23,903
มองผมไว้
1625
01:48:26,250 --> 01:48:28,412
สุดเอื้อมผมแล้ว คุณอยู่งั้นไม่ได้
1626
01:48:28,711 --> 01:48:30,202
ต้องปล่อยมือ
1627
01:48:30,671 --> 01:48:33,755
คุณต้องปล่อยมือ ผมรอรับอยู่ สัญญา
1628
01:49:03,787 --> 01:49:07,076
น่าอาย เป็นผมคงรับทัน
1629
01:49:38,155 --> 01:49:39,441
เด้งออก
1630
01:50:24,535 --> 01:50:26,197
เจอกันบนดาดฟ้าได้ซะที
1631
01:50:36,964 --> 01:50:38,045
คุณครับ มารค์ 42 มาแล้ว
1632
01:50:38,215 --> 01:50:41,549
กลับมาลูกพ่อ ทางบ้านให้อภัยแล้ว
1633
01:50:57,526 --> 01:50:58,516
อย่ามาดีกว่า
1634
01:50:59,736 --> 01:51:01,227
คุณไม่คู่ควรกับเธอ โทนี่
1635
01:51:02,865 --> 01:51:06,609
เสียดาย ผมเกือบทำให้เธอสมบูรณ์แบบ
1636
01:51:09,413 --> 01:51:11,746
ดอเค เดี๋ยวๆ ใจเย็น ๆ
1637
01:51:11,915 --> 01:51:14,202
นายถูก ฉันไม่คู่ควร
1638
01:51:15,586 --> 01:51:17,248
แต่ที่นายผิด
1639
01:51:17,588 --> 01:51:18,795
เธอสมบูรณ์แบบอยู่แล้ว
1640
01:51:26,597 --> 01:51:28,213
จาร์วิส
1641
01:51:29,099 --> 01:51:30,761
ช่วยระเบิดมาร์ค 42 ทิ้งที
1642
01:51:31,101 --> 01:51:32,262
อย่า!
1643
01:52:46,093 --> 01:52:48,255
ไม่ต้องมีตัวหลอกอีกแล้ว
1644
01:52:49,012 --> 01:52:50,969
คุณบอกอยากเจอ แมนดาริน
1645
01:52:52,015 --> 01:52:54,849
ก็อยู่ตรงหน้านี่ไง
1646
01:52:55,060 --> 01:52:58,224
ผมนี่แหละเขา โทนี่ เป็นผมมาแต่ต้น
1647
01:52:58,563 --> 01:53:00,304
ผมนี่แหละ แมนดาริน!
1648
01:53:11,660 --> 01:53:13,026
ไม่มีคอมเม้นท์
1649
01:53:18,458 --> 01:53:19,619
เอ็กซ์ตรีมิส ภัยร้ายระดับเดลต้า
1650
01:53:19,710 --> 01:53:22,623
จาร์วิส ตรงหน้าฉันไม่ใช่ศัตรู ยกเลิกการบุก!
1651
01:53:30,721 --> 01:53:32,804
อะไร โกรธผมเนี่ยนะ
1652
01:53:58,915 --> 01:54:00,122
ที่รัก
1653
01:54:04,379 --> 01:54:06,041
โอ้ตายแล้ว
1654
01:54:07,466 --> 01:54:09,799
ฉันทำรุนแรงมาก
1655
01:54:10,677 --> 01:54:12,794
ผมขวัญหนีดีฝ่อเลย นึกว่าคุณ...
1656
01:54:12,971 --> 01:54:15,008
ตาย? เพราะ? ร่วง 200 ฟุต?
1657
01:54:18,352 --> 01:54:20,014
ใครธาตุไฟแตกกันแน่
1658
01:54:20,187 --> 01:54:22,270
อันนี้ต้องถกกัน
1659
01:54:22,814 --> 01:54:26,353
ดูแล้วคุณแตกกว่า ทำไมอยู่บ้านไม่แต่งงี้มั่ง
1660
01:54:26,443 --> 01:54:28,230
สปอร์ตบรา ชุดนี้เลย
1661
01:54:28,320 --> 01:54:31,529
พอจะรู้แล้ว ทำไมรักชุดเกราะนี้นักหนา
1662
01:54:31,823 --> 01:54:34,361
ฉันจะบ่นอะไรล่ะทีนี้
1663
01:54:35,160 --> 01:54:36,776
นี่ผมนะ
1664
01:54:37,579 --> 01:54:38,740
มีให้บ่นแน่
1665
01:54:40,123 --> 01:54:41,489
- อย่ามาโดน
- มาที่รัก ใจเย็น
1666
01:54:41,583 --> 01:54:43,620
- เดี๋ยวฉันลวกเอา
- ไม่ลวกหรอก
1667
01:54:44,544 --> 01:54:45,625
ไม่ร้อน
1668
01:54:46,963 --> 01:54:48,579
ฉันจะเป็นปกติมั้ย
1669
01:54:48,673 --> 01:54:49,834
ไม่
1670
01:54:49,966 --> 01:54:52,629
คบกับผม ไม่มีทางปกติอยู่แล้ว
1671
01:54:52,928 --> 01:54:54,760
แต่คิดว่าอันนี้ผมรักาาได้
1672
01:54:55,013 --> 01:54:56,549
สิบปีก่อนยังเกือบได้ ขนาดเมา
1673
01:54:56,640 --> 01:54:59,804
ตอนนี้ ต้องได้อยู่แล้ว
1674
01:55:00,560 --> 01:55:02,392
เรื่องซ่อม ผมถนัด
1675
01:55:02,979 --> 01:55:05,312
แต่ คุณอาจเลือกหนีปัญหา
1676
01:55:06,233 --> 01:55:08,065
ผมจะโละมันออกไปบ้าง
1677
01:55:08,235 --> 01:55:10,477
จาร์วิส เฮ้ย?
1678
01:55:10,654 --> 01:55:13,988
หมดภัยเอ็กซ์ตีรมิสแล้ว
เอาไงต่อดีครับ
1679
01:55:14,324 --> 01:55:16,281
แกก็รู้อยู่
1680
01:55:16,368 --> 01:55:18,735
ปฏิบัติการสรวงสวรรค์เหรอครับ
1681
01:55:19,162 --> 01:55:22,371
เอาวะ คริสต์มาสแล้ว ใช่...นั่นแหละ
1682
01:55:58,535 --> 01:55:59,946
โอเค แบบนี้ล่ะ
คุณชอบมั้ย
1683
01:56:02,372 --> 01:56:03,533
พอไหว
1684
01:56:12,549 --> 01:56:18,136
ตามนั้นเช้าคริสต์มาสมาถึง
ตัวผมเองก็ถึงจุดหมาย
1685
01:56:21,391 --> 01:56:23,508
เราเริ่มต้นจากสิ่งที่บริสุทธิ์...
1686
01:56:24,394 --> 01:56:28,729
สิ่งที่น่าตื่นเต้น
แล้วก็ทำพลาด
1687
01:56:29,774 --> 01:56:31,390
การประนีประนอม
1688
01:56:37,991 --> 01:56:40,699
เราสร้างปีศาจของเราเองขึ้นมา
1689
01:56:45,916 --> 01:56:48,203
พี่มาแล้วจ้า ให้ตายสิ
1690
01:56:49,794 --> 01:56:53,333
ตามที่สัญญา ผมหาวิธีรักษาเพ็พเปอร์ได้
ใช้เวลาทดลองนิดหน่อย
1691
01:56:53,423 --> 01:56:57,258
และแล้วผมก็มาคิดดู
"ทำไมจะหยุดแค่นั้นล่ะ"
1692
01:57:01,097 --> 01:57:04,340
แน่นอน มีบางคนพูดว่า
ความก้าวหน้านั้นอันตราย...
1693
01:57:04,518 --> 01:57:08,102
แต่พนันได้เลยว่า ไอ้โง่พวกนั้น
ไม่มีใครมีเศษกระสุนเต็มหน้าอก
1694
01:57:08,438 --> 01:57:11,431
และตอนนี้ ผมก็ไม่มีแล้วเหมือนกัน
1695
01:57:12,275 --> 01:57:14,107
ขอบอก...
1696
01:57:14,277 --> 01:57:16,519
นั่นเป็นการนอนหลับเต็มตาที่สุด ในหลายๆ ปี
1697
01:57:37,300 --> 01:57:39,132
ใจเย็น ปลอดภัยแล้ว
1698
01:57:39,553 --> 01:57:40,714
ปลอดภัยแล้ว
1699
01:58:18,508 --> 01:58:20,340
ปืนอัดมันส์ มาร์ค 2
1700
01:58:20,427 --> 01:58:22,965
จากเพื่อน...นายช่างใหญ่
1701
01:58:58,757 --> 01:59:02,717
ถ้าจะให้ผมจบเรื่องนี้
ใส่กล่องผูกโบว์หรืออะไรก็ตาม
1702
01:59:02,886 --> 01:59:07,096
คงต้องบอกว่าชุดเกราะของผม
ไม่เคยเป็นทางหนีปัญหา...
1703
01:59:07,265 --> 01:59:09,222
หรืองานอดิเรก
1704
01:59:09,601 --> 01:59:11,593
แต่เป็นรังดักแด้
1705
01:59:12,646 --> 01:59:14,558
และตอนนี้...
1706
01:59:15,398 --> 01:59:17,685
ผมออกจากรังแล้ว
1707
01:59:26,618 --> 01:59:30,407
ถึงจะเอาบ้านผม
หรืออุปกรณ์ของเล่นทั้งหมดของผมไป
1708
01:59:31,456 --> 01:59:34,290
สิ่งหนึ่งที่เอาไปไม่ได้...
1709
01:59:36,670 --> 01:59:38,582
ผมคือ ไอรอนแมน
1710
02:02:14,869 --> 02:02:16,735
ไอรอนแมน 3
1711
02:09:04,278 --> 02:09:06,486
ขอบคุณครับ
ที่ฟังผม
1712
02:09:06,656 --> 02:09:09,319
นอกจากนี้ มันดีที่ได้
พูดเปิดอก
1713
02:09:09,492 --> 02:09:12,610
เล่าเรื่องทั้งหมดออกมา
แทนที่จะเก็บอัดเอาไว้...
1714
02:09:12,870 --> 02:09:15,578
นี่แหละ ที่ทำให้คนไม่สบายได้
1715
02:09:15,665 --> 02:09:18,624
โห ผมไม่นึกเลยว่า
คุณจะเป็นผู้ฟังที่ดีขนาดนี้
1716
02:09:18,793 --> 02:09:22,207
การที่ได้แบ่งปันความคิดส่วนตัว
และประสบการณ์ของผมกับใครสักคน
1717
02:09:22,380 --> 02:09:25,088
มันทำให้รู้สึกหายหนักไปได้กว่าครึ่ง
1718
02:09:25,216 --> 02:09:26,582
มันเหมือนงูที่กลีนหางตัวเอง
1719
02:09:26,676 --> 02:09:28,417
ทุกอย่างวนเวียนเป็นวัฏจักร
1720
02:09:28,511 --> 02:09:30,628
และการที่คุณช่วยผม...
1721
02:09:34,475 --> 02:09:35,932
- ฟังอยู่หรือเปล่า
- ฟังอยู่
1722
02:09:36,018 --> 02:09:37,225
เรากำลังพูดถึง...
1723
02:09:37,436 --> 02:09:38,643
งีบหลับเหรอนั่น
1724
02:09:38,813 --> 02:09:41,055
แค่เคลิ้มๆ
1725
02:09:41,399 --> 02:09:42,685
เล่าถึงไหนแล้ว
1726
02:09:44,568 --> 02:09:46,434
ลิฟต์ในสวิสเซอร์แลนด์
1727
02:09:47,863 --> 02:09:49,445
เนี่ยคุณไม่ได้ฟังผมเลย
1728
02:09:49,824 --> 02:09:52,692
โทษที ผมไม่ใช่หมอแบบนั้น
1729
02:09:53,202 --> 02:09:54,613
ไม่ใช่จิตแพทย์
1730
02:09:54,829 --> 02:09:56,661
ไม่ได้ฝึกมาทางนั้น
ผมไม่มี...
1731
02:09:56,789 --> 02:09:58,280
เวลา?
1732
02:09:58,374 --> 02:09:59,740
พื้นฐานอารมณ์
1733
02:09:59,917 --> 02:10:01,408
รู้ไรมั้ย
มาคิดๆ ดูแล้ว
1734
02:10:01,502 --> 02:10:02,993
ให้ตายสิ แผลใจในวัยเด็กของผม
1735
02:10:03,254 --> 02:10:05,291
ปี 1983 ใช่มั้ย
1736
02:10:05,381 --> 02:10:08,215
ตอนอายุ 14 ยังมีพี่เลี้ยงอยู่เลย
พิลึกมั้ยล่ะ
1737
02:10:21,731 --> 02:10:25,020
โทนี่ สตาร์คจะกลับมา