1
00:00:02,000 --> 00:00:02,500
T
2
00:00:02,501 --> 00:00:03,001
Tr
3
00:00:03,002 --> 00:00:03,502
Tra
4
00:00:03,503 --> 00:00:04,003
Tran
5
00:00:04,004 --> 00:00:04,504
Trans
6
00:00:04,505 --> 00:00:05,005
Transl
7
00:00:05,006 --> 00:00:05,506
Transla
8
00:00:05,507 --> 00:00:06,007
Translat
9
00:00:06,008 --> 00:00:06,508
Translate
10
00:00:06,509 --> 00:00:07,009
Translated
11
00:00:07,010 --> 00:00:07,510
Translated B
12
00:00:07,511 --> 00:00:08,011
Translated By
13
00:00:08,012 --> 00:00:08,512
Translated By H
14
00:00:08,513 --> 00:00:09,013
Translated By Ho
15
00:00:09,014 --> 00:00:09,514
Translated By Hos
16
00:00:09,515 --> 00:00:10,015
Translated By Hoss
17
00:00:10,016 --> 00:00:10,516
Translated By Hossa
18
00:00:10,517 --> 00:00:11,017
Translated By Hossai
19
00:00:11,518 --> 00:00:11,018
Translated By Hossain
20
00:00:11,519 --> 00:00:12,019
Translated By Hossain N
21
00:00:12,020 --> 00:00:12,520
Translated By Hossain Na
22
00:00:12,521 --> 00:00:13,021
Translated By Hossain Nas
23
00:00:13,022 --> 00:00:13,522
Translated By Hossain Nasi
24
00:00:13,523 --> 00:00:24,023
Translated By Hossain Nasir
25
00:00:25,024 --> 00:00:50,524
এই সাবটাইটেলটির স্পন্সর করেছে 'MovieCast' ফেসবুক পেজ ।
www.facebook.com/moviecastYT
[ মুভি ও টিভি সিরিজ সম্পর্কিত ল্যাটেস্ট নিউজ, রিভিউ, ব্যাখ্যা ও ডাউনলোড লিংক পেতে ঘুরে আসুন MovieCast এর ফেসবুক পেজ ]
26
00:01:36,916 --> 00:01:41,791
যুবককালে এটাই ভাবতাম যে হাউজ পেইন্টার ঘর রং করে থাকে।
27
00:01:42,375 --> 00:01:43,625
আমি আর কি জানতাম?
28
00:01:44,458 --> 00:01:46,375
আমি তো চাকরি করতাম।
29
00:01:46,916 --> 00:01:51,791
টিমস্টার লোকাল ১০৭ এর একজন বিজনেস এজেন্ট হিসেবে।
30
00:01:51,875 --> 00:01:55,375
হাজারে একজন ছিলাম....
31
00:01:57,000 --> 00:01:59,750
আর তবুও একদিন আমার চাকরি চলে গেলো।
32
00:02:00,791 --> 00:02:02,750
আর তারপর....
33
00:02:03,041 --> 00:02:05,833
নিজেই ঘর পেইন্ট করতে লাগলাম।
34
00:02:06,875 --> 00:02:08,916
নিজের মতো করে।
35
00:02:24,041 --> 00:02:29,875
সে সময় সবকিছু এক বিবাহের বাহানায় হচ্ছিলো।
36
00:02:31,250 --> 00:02:34,125
বিল বাফেলিনোর মেয়ের ডেট্রয়েটে বিয়ে হচ্ছিলো।
37
00:02:34,625 --> 00:02:36,750
বিল ছিলো টিমস্টারের উকিল,
কিন্তু বড় কথা হলো...
38
00:02:36,833 --> 00:02:39,708
সে রাসেল বাফেলিনোর কাজিন ছিলো।
39
00:02:40,166 --> 00:02:42,500
রাসেল প্লেনে যেতে চাচ্ছিলো না...
40
00:02:42,583 --> 00:02:45,833
তাই ওকে গাড়িতে করে নিয়ে যেতে হচ্ছিলো।
41
00:02:46,458 --> 00:02:48,625
রাস্তায় ওর কিছু জরুরী কাজ ছিলো....
42
00:02:48,708 --> 00:02:51,750
আর রাসেলের জন্য জরুরী কাজের মানে একটাই....
43
00:02:52,416 --> 00:02:54,333
....টাকা কামানো।
44
00:02:54,416 --> 00:02:55,750
তো, আমরা রওনা করলাম।
45
00:02:55,833 --> 00:02:59,708
সে এবং তার স্ত্রী ক্যারি,
এবং আমি আর আমার স্ত্রী আইরিন।
46
00:02:59,791 --> 00:03:01,250
আমি ওকে রিনি ডাকি।
47
00:03:02,458 --> 00:03:05,958
আমি সিদ্ধান্ত নিলাম যে ফিলি থেকে সোজা...
48
00:03:06,041 --> 00:03:07,416
...পিটস্টন যাবো..
49
00:03:07,500 --> 00:03:09,666
ওখান থেকে রাসেলকে সাথে নেবো...
50
00:03:10,333 --> 00:03:13,416
আর তারপর ইন্টারেস্টেড ৮০হাইওয়ে (রাস্তার নাম) দিয়ে...
51
00:03:14,000 --> 00:03:18,875
পেনসিলভানিয়ায় যাবো...
তারপর ওহিয়ো থেকে টলিডোতে যাবো....
52
00:03:19,666 --> 00:03:22,625
আবার ৭৫ নর্থ (রাস্তা) ধরে ডেট্রয়েটে যাবো।
53
00:03:26,208 --> 00:03:31,625
সফরটিতে তিন দিনের মতো লাগবে, জরুরী কাজ ও সিগারেট খাওয়ার বিরতিসহ।
54
00:03:31,708 --> 00:03:33,916
কারন,রাসেল কাউকে গাড়িতে সিগারেট খেতে দিতো না।
55
00:03:34,958 --> 00:03:37,750
সে বলতো, জিমি ব্লু আর মেয়র লেন্সকি...
56
00:03:37,833 --> 00:03:40,333
তাকে ওয়াদা করিয়েছিল কখনও সিগারেট খাবেনা। যখন...
57
00:03:40,416 --> 00:03:43,541
কিউবার ক্যাসিনো থেকে বের হয়ে ক্যাস্ট্রোর হাতে গুলিবিদ্ধ হয়েছিল।
58
00:03:44,291 --> 00:03:46,250
আমি জানিনা, হয়তো এমনভাবে বলেছিল...
59
00:03:46,333 --> 00:03:49,750
প্লিজ, খোদা। যদি এখান থেকে বেঁচে ফিরতে পারি...
60
00:03:49,833 --> 00:03:51,583
আর কখনও সিগারেট খাবোনা।
61
00:03:51,666 --> 00:03:53,416
কিন্তু এটা জানি...
62
00:03:53,500 --> 00:03:58,750
তারপর থেকে রাসেল গাড়িতে কাউকে সিগারেট খেতে দেয়নি, ক্যারিকেও না।
63
00:04:17,166 --> 00:04:19,166
গাড়িটা একটু থামাবে?
64
00:04:21,416 --> 00:04:23,666
দু মিনিট হলো রওনা করেছি, সোনা।
65
00:04:24,291 --> 00:04:26,000
হাইওয়ের কাছেও তো আসিনি।
66
00:04:26,083 --> 00:04:29,041
জানি রাসেল....
কিন্তু তোমার তো হাইওয়েতে গাড়ি থামানো পছন্দ নয়।
67
00:04:30,333 --> 00:04:33,916
জানোই তো, হাইওয়েতে থামার কোন অনুমতিই নেই।
68
00:04:35,250 --> 00:04:37,250
ঠিক আছে, তাহলে গাড়িতেই সিগারেট খেয়ে নিচ্ছি।
69
00:04:38,958 --> 00:04:40,333
কিন্তু আমারতো ছানি রোগ আছে।
70
00:04:42,041 --> 00:04:43,666
জানালা খুলে নেবো।
71
00:04:46,083 --> 00:04:46,916
ক্যারি,
72
00:04:47,500 --> 00:04:49,541
আমি একটা ওয়াদা করেছিলাম, মনে আছে?
73
00:04:49,625 --> 00:04:51,458
যে গাড়িতে সিগারেট খেতে দেবো না।
74
00:04:51,541 --> 00:04:52,708
হ্যা, এখন সিগারেটও খেতে পারবোনা।
75
00:04:53,875 --> 00:04:55,958
ঠিক আছে, সিগারেট খেতে পারবো না।
76
00:05:15,041 --> 00:05:16,041
জায়গাটা চিনেছো?
77
00:05:22,125 --> 00:05:22,958
এটা?
78
00:05:24,791 --> 00:05:26,291
এটাকে কিভাবে ভুলতে পারি?
79
00:06:28,833 --> 00:06:30,416
কি সমস্যা?
80
00:06:34,083 --> 00:06:38,791
বুঝতে পারছিনা, আজব কথা। একাই থামছে, আবার স্টার্ট নিচ্ছে।
81
00:06:40,333 --> 00:06:42,208
আচ্ছা, আমি দেখছি।
82
00:06:46,416 --> 00:06:47,583
আগে প্লাগ গুলো চেক করো।
83
00:06:48,250 --> 00:06:50,083
স্পার্ক প্লাক ঠিক আছে।
84
00:06:50,166 --> 00:06:52,875
ডিস্ট্রিবিউটর ক্যাপও ঠিক আছে।
85
00:06:54,791 --> 00:06:56,791
কিন্তু, এটাতে গড়বড় মনে হচ্ছে।
86
00:06:57,708 --> 00:06:58,833
টাইমিং চেইন।
87
00:06:59,500 --> 00:07:01,250
এর ওপর একটা ক্যাপ থাকে।
88
00:07:02,000 --> 00:07:04,833
আর সেটা ঢিলা হয়ে গেছে,
এজন্য সমস্যা হচ্ছে।
89
00:07:05,625 --> 00:07:07,958
এটা একটু টাইট করে দিলাম।
90
00:07:09,000 --> 00:07:11,166
এখন চেষ্টা করো। চালু করে দেখো।
91
00:07:15,458 --> 00:07:16,291
ঠিক আছে?
92
00:07:17,125 --> 00:07:18,875
শুধু চালাতে পারি, ঠিক করতে পারি না।
93
00:07:19,666 --> 00:07:21,375
কাজে লেগে যাও, বন্ধু।
94
00:07:24,958 --> 00:07:26,333
আপনাকে কিছু দেবো?
95
00:07:26,416 --> 00:07:28,708
না, কিছু লাগবে না। বাদ দাও
96
00:07:29,625 --> 00:07:32,166
-ফ্রাঙ্ক।
-হেই ফ্রাঙ্ক, কি অবস্থা?
97
00:07:35,041 --> 00:07:36,041
আপনার নাম?
98
00:07:39,583 --> 00:07:40,625
বাড়ি কই তোমার?
99
00:07:41,708 --> 00:07:43,416
-ফিলি তে।
- ওহ, ফিলি?
100
00:07:46,375 --> 00:07:47,958
হ্যাং আউট কোথায় করো?
101
00:07:48,833 --> 00:07:49,958
ক্যালাহ্যান্স...
102
00:07:50,458 --> 00:07:53,375
বাচি ক্লাব, না ওটা একটা বার, ক্লাব নয়।
103
00:07:54,083 --> 00:07:55,833
ও আচ্ছা, ওখানে জুয়া খেলো তুমি?
104
00:07:55,916 --> 00:07:57,041
নাহ।
105
00:07:58,291 --> 00:08:01,208
ওকে ফ্রাঙ্কি, ওটা ঠিক করে নিও৷
106
00:08:01,291 --> 00:08:03,625
- আবার সমস্যায় পড়ো না যেনো।
-ধন্যবাদ।
107
00:08:03,708 --> 00:08:05,750
-করে নেবো।আবারো ধন্যবাদ।
- গুড লাক, বন্ধু।
108
00:08:08,375 --> 00:08:11,708
ভেবেছিলাম সে গ্যাস স্টেশন টির মালিক।
109
00:08:12,250 --> 00:08:13,125
কারন, তাকে সেরকমি লাগছিলো।
110
00:08:13,625 --> 00:08:15,666
পরে জানলাম, সে পুরো রাস্তার-ই মালিক।
111
00:08:37,332 --> 00:08:38,207
এটা?
112
00:08:45,625 --> 00:08:47,166
চলো, কিছু টাকা কামানো যাক।
113
00:08:50,208 --> 00:08:51,416
আপনার স্ত্রীকে আমার পক্ষ থেকে হ্যালো বলবেন।
114
00:08:52,416 --> 00:08:55,750
টাকা কামানোর একটা বুদ্ধি দেই তোমাকে।
115
00:08:56,250 --> 00:08:58,500
এখানে একজন আছে, যে প্রচুর টাকা তাদের দেয়...
116
00:08:58,583 --> 00:09:00,291
আরে আগে মদ খাইয়া নেই।
117
00:09:03,041 --> 00:09:05,083
ওইযে বারের ওইদিকে বসে আছে দেখো।
118
00:09:05,166 --> 00:09:07,041
এটা তারই বার।
119
00:09:07,583 --> 00:09:09,208
ওর সাথে থাকলে অনেক টাকা কামাতে পারবে।
120
00:09:09,291 --> 00:09:11,291
স্কিনি রেজর। এটা তারই জায়গা।
121
00:09:11,375 --> 00:09:12,458
রেজর?
122
00:09:12,541 --> 00:09:14,708
বার তো দেখানোর জন্য, ওর আসল কাজ অন্যকিছু।
123
00:09:14,791 --> 00:09:16,833
চিন্তা নেই, ওর ক্ষমতা অনেক।
124
00:09:17,708 --> 00:09:18,708
ওর নাম রেজর?
125
00:09:19,208 --> 00:09:20,458
হ্যা, আগে ও কসাইয়ের কাজ করতো।
126
00:09:24,166 --> 00:09:27,041
আমার বন্ধু ফ্রাঙ্ক আইরিস এসেছে, যার কথা তোমাকে বলেছিলাম।
127
00:09:29,458 --> 00:09:31,708
- ট্রাকওয়ালা?
- হ্যা।
128
00:09:32,583 --> 00:09:33,500
ফ্রাঙ্ক শিরান।
129
00:09:35,291 --> 00:09:36,333
স্টেক পছন্দ আপনার?
130
00:09:37,708 --> 00:09:38,791
হুমম।
131
00:09:38,875 --> 00:09:40,083
আমি স্টেক ডেলিভারি করি।
132
00:09:40,958 --> 00:09:41,958
তাই নাকি?
133
00:09:42,041 --> 00:09:43,083
খুবই ভালো স্টেক।
134
00:09:44,083 --> 00:09:45,458
লাগলে বলবেন।
135
00:09:48,958 --> 00:09:50,666
- দিতে পারবে?
- অবশ্যই।
136
00:09:51,666 --> 00:09:54,250
দাম বেশি। মাল ভালো।
137
00:09:56,083 --> 00:09:57,208
- পরে কথা হবে।
- ঠিক আছে।
138
00:09:57,750 --> 00:09:58,833
ধন্যবাদ স্কিনি।
139
00:10:03,250 --> 00:10:04,833
ইস! কি ঠান্ডা।
140
00:10:04,916 --> 00:10:06,291
আমারতো লাগছেনা।
141
00:10:06,375 --> 00:10:07,500
আমার তো অবস্থা খারাপ।
142
00:10:08,708 --> 00:10:10,166
বাহিরে গেলে....
143
00:10:11,500 --> 00:10:12,833
ট্রাকে সিলটা লাগিয়ে দিও।
144
00:10:15,625 --> 00:10:18,500
ঠিক আছে, লাগিয়ে দেবো।
145
00:11:23,541 --> 00:11:24,541
এই নাও, ফ্রাঙ্ক।
146
00:11:25,416 --> 00:11:27,458
- দেখা হচ্ছে।
- ধন্যবাদ, টনি।
147
00:11:29,791 --> 00:11:31,125
খুবই ভালো, ফ্রাঙ্ক।
148
00:11:32,125 --> 00:11:35,125
আমি সবসময় ভালো মালই সাপ্লাই করি।
149
00:11:35,208 --> 00:11:36,666
সামনের মঙ্গলবারে আরো দিতে পারবে?
150
00:11:37,250 --> 00:11:38,416
কতগুলো লাগবে?
151
00:11:40,208 --> 00:11:41,375
পাঁচটা তো লাগবেই।
152
00:11:43,791 --> 00:11:44,833
পেয়ে যাবেন।
153
00:12:05,375 --> 00:12:07,000
আরে এসব কি?
154
00:12:08,625 --> 00:12:09,916
টনি, আমি.....
155
00:12:10,000 --> 00:12:12,166
- এটা খালি কেনো, ফ্রাঙ্ক?
- আমি কিছু জানিনা।
156
00:12:14,916 --> 00:12:16,541
আমি তো ট্রাক ভরিনা।
157
00:12:16,625 --> 00:12:19,916
শ্রমিকরা ভরে। হতে পারে তারাই কোনো গড়বড় করেছে।
158
00:12:20,000 --> 00:12:22,458
খালি ট্রাক আনার সময় তুমি টের ও পেলেনা?
159
00:12:22,958 --> 00:12:24,333
না, সব তো ঠিকই লাগছিলো।
160
00:12:24,416 --> 00:12:26,625
ধুরো ফ্রাঙ্ক। ধুর।
161
00:12:26,708 --> 00:12:29,250
কসম করে বলছি...
162
00:12:29,333 --> 00:12:33,125
বুঝতে পারছি না কিভাবে হলো এসব।
163
00:12:36,916 --> 00:12:38,708
- খালি এটা।
- দেখতে পাচ্ছি।
164
00:12:40,041 --> 00:12:41,166
পুরোটাই খালি।
165
00:12:41,916 --> 00:12:44,250
তামাশা দেখছো এখানে? কাজে যাও।
166
00:12:44,750 --> 00:12:45,916
বোকাচোদারা!
167
00:12:47,916 --> 00:12:49,583
বসকে কি বলবো?
168
00:12:50,458 --> 00:12:53,166
এভাবে তাকিও না আমার দিকে।
169
00:12:53,250 --> 00:12:54,458
তো কার দিকে তাকাবো?
170
00:12:54,958 --> 00:12:56,666
জবাবদিহি আমাকেই করতে হবে, ফ্রাঙ্ক।
171
00:12:57,458 --> 00:12:58,791
আমি তো শুধু ট্রাক চালাই।
172
00:12:58,875 --> 00:13:01,458
ফ্রাঙ্ক শিরান, এটাই নাম?
173
00:13:03,250 --> 00:13:06,375
কন্ট্রাক্ট মোতাবেক,
জিমিকে ধন্যবাদ এটা দেবার জন্য।
174
00:13:07,291 --> 00:13:10,708
ড্রাইভারের কোন দোষ থাকলে তবেই কোম্পানি তাকে বাদ দিতে পারবে।
175
00:13:11,208 --> 00:13:13,125
- কখনো দেরিতে এসেছো?
- না।
176
00:13:13,208 --> 00:13:14,958
- ড্রাইভিং নিয়মকানুন ভেঙ্গেছো?
- না।
177
00:13:15,041 --> 00:13:16,791
- কাজের সময় মদ খাও?
- না।
178
00:13:16,875 --> 00:13:18,250
মারপিট করেছো?
179
00:13:18,333 --> 00:13:19,166
কাজের সময়?
180
00:13:21,916 --> 00:13:23,666
চুরির কথা কিছু লিখেছে?
181
00:13:26,000 --> 00:13:27,250
ওরা এটা প্রমান করতে পারবে?
182
00:13:28,375 --> 00:13:29,625
মনে হয় না।
183
00:13:29,708 --> 00:13:31,375
তাহলে চিন্তার কারন নেই।
184
00:13:34,250 --> 00:13:35,666
যদি প্রমান করতে পারে....
185
00:13:36,250 --> 00:13:38,833
তাহলে তাদের নাম বলে দিতে হবে...যাদের সাথে এসব করেছো।
186
00:13:38,916 --> 00:13:41,000
নাম বললে ছাড়া পাবে।
187
00:13:41,458 --> 00:13:42,583
চাকরিও বাঁচবে।
188
00:13:43,625 --> 00:13:44,666
তো কি বলো?
189
00:13:44,750 --> 00:13:46,083
নাম বলবে?
190
00:13:47,041 --> 00:13:48,208
কোনো নাম নেই।
191
00:13:52,500 --> 00:13:57,416
তুমি চুরি করেছো কি করোনি তাতে আমার কিছু যায় আসে না।
192
00:13:58,000 --> 00:14:00,041
আমার কাজ হলো তোমাকে বাঁচানো, তাইনা?
193
00:14:06,250 --> 00:14:08,166
জানতে চাচ্ছেন চুরি করেছি কিনা?
194
00:14:11,041 --> 00:14:13,083
যাইহোক,আমি তোমাকে বাঁচাবোই।
195
00:14:16,250 --> 00:14:19,958
কঠোর পরিশ্রম করি আমি...
চুরি করবো কেনো।
196
00:14:22,250 --> 00:14:23,750
ইয়োর অনার, যদি চুরি করেই থাকতো....
197
00:14:23,833 --> 00:14:27,333
কোম্পানি শিরানকে এতক্ষণে বের করে দিতো।
198
00:14:27,416 --> 00:14:28,541
কিন্তু দেয়নি।
199
00:14:28,625 --> 00:14:32,541
কোম্পানি শিরানের ওপর দোষ চাপিয়েছে যাতে সে চোরের নাম বলতে পারে।
200
00:14:32,625 --> 00:14:35,500
কিন্তু সে বলেনি, কারন কোনো চোরই নেই।
201
00:14:36,000 --> 00:14:38,750
এজন্যই নেই কারন, তারা চুরিই করেনি।
202
00:14:38,833 --> 00:14:42,375
চুরি করেনি কারন, সে একজন পরিশ্রমি আর সৎ।
203
00:14:42,458 --> 00:14:45,666
যে কিনা আট বছরে জ্বরের বাহানায় একদিনও ছুটি নেয়নি।
204
00:14:46,375 --> 00:14:48,375
ইউনিয়নের একটি নিয়মই সে ভেঙ্গেছে....
205
00:14:48,458 --> 00:14:51,833
সেটা হলো, তার ট্রাকে করে অন্য একটি ট্রাকের মাংস...
206
00:14:51,916 --> 00:14:54,791
..তাদের রেফ্রিজারেটরে পৌছে দিয়েছিলো।
207
00:14:57,458 --> 00:14:58,458
সবাই দাড়ান।
208
00:14:58,541 --> 00:14:59,666
রায় দেয়া হবে।
209
00:15:00,958 --> 00:15:02,875
কেসটি একটি ওয়ার্নিং দিয়ে শেষ করছি।
210
00:15:02,958 --> 00:15:04,333
ইয়েস, ইয়োর অনার।
211
00:15:04,416 --> 00:15:05,750
না, আপনাকে নয়, মি. শিরান।
212
00:15:06,333 --> 00:15:08,375
যদি আবার কোনো কর্মচারীকে প্রমান ছাড়া আদালতে হাজির কর.....
213
00:15:08,458 --> 00:15:11,750
তো, সেটার পরিনাম ভালো হবে না।
214
00:15:11,833 --> 00:15:14,291
কোম্পানিটা আমার হলে,
কবেই বেঁচে দিতাম।
215
00:15:15,750 --> 00:15:16,625
জানিনা কিভাবে সে বাঁচালো আমাকে।
216
00:15:16,708 --> 00:15:19,208
আর বলতেও চাইনা। শুধু জানি...
217
00:15:19,291 --> 00:15:21,708
বিল বাফেলিনো আমাকে...
218
00:15:21,791 --> 00:15:24,250
...এই কেস থেকে বাঁচিয়েছে...
219
00:15:24,333 --> 00:15:25,666
...নয়তো কতদিনের জেল হতো কে জানে।
220
00:15:25,750 --> 00:15:27,916
আজ তোমার কাজে সবাই মুগ্ধ হয়েছে।
221
00:15:29,291 --> 00:15:31,166
তাদের পরিবার আছে, সন্তান আছে...
222
00:15:32,041 --> 00:15:33,416
সবারই চাকরি দরকার।
223
00:15:35,166 --> 00:15:37,250
খুশিতে আমরা পার্টিতে গেলাম...
224
00:15:37,916 --> 00:15:41,708
আর পার্টিতে যার সাথে দেখা হলো সে আমার জীবনটাই বদলে দিতে যাচ্ছিলো।
225
00:15:41,791 --> 00:15:43,791
বাহিরে তোমাকেই দেখলাম মনে হলো।
226
00:15:45,500 --> 00:15:47,916
- ফ্রাঙ্কের সাথে পরিচয় করিয়ে দেই?
- হ্যা, হ্যা, হ্যা।
227
00:15:49,375 --> 00:15:52,208
ফ্রাঙ্ক, এটা আমার কাজিন রাসেল বাফেলিনো।
228
00:15:53,583 --> 00:15:55,750
দু মাস আগে আপনি আমার ট্রাক ঠিক করে দিয়েছিলেন।
229
00:15:55,833 --> 00:15:58,583
ও হ্যা, মনে পড়েছে। ওইযে টাইমিং চেইন।
230
00:15:58,666 --> 00:15:59,750
সেটা ঠিক করেছিলে?
231
00:15:59,833 --> 00:16:01,083
হ্যা, পরের দিনই করেছিলাম৷
232
00:16:01,583 --> 00:16:03,833
- আবারো ধন্যবাদ।
- আরে ব্যাপার না৷
233
00:16:03,916 --> 00:16:05,166
তোমাকে সাহায্য করে আমারো ভালো লেগেছিলো।
234
00:16:11,375 --> 00:16:14,916
এখানে অনেক গ্যাংস্টার আসে,
ও বলেছে তোমাকে?
235
00:16:15,833 --> 00:16:18,291
- তুমি গ্যাংস্টার দেখে ভয় পাওনা?
- না।
236
00:16:18,375 --> 00:16:20,666
জানতামই না। পরে দেখা হচ্ছে।
237
00:16:22,166 --> 00:16:23,916
আপনার কাজিন সেদিন সাহায্য করেছিলো।
238
00:16:24,000 --> 00:16:25,583
নাহলে অনেক ক্ষতি হয়ে যেত।
239
00:16:25,666 --> 00:16:27,916
হ্যা, ও ট্রাক সম্পর্কে অনেক কিছু জানে।
240
00:16:28,000 --> 00:16:30,041
অনেকদিন কানাডা ড্রাই-এ কাজ করেছে৷
241
00:16:30,125 --> 00:16:31,291
ভিটো, কেমন আছো?
242
00:16:31,375 --> 00:16:33,875
ওখানে বসি চলো।
243
00:16:34,625 --> 00:16:38,375
তখনও বুঝিনি রাসেল বাফেলিনো কি জিনিস...
244
00:16:38,875 --> 00:16:41,750
কিন্তু অনেক খবরের কাগজের ছবিতে....
245
00:16:41,833 --> 00:16:44,000
...তাকে অ্যান্জেলো ব্রুনোর সাথে বসে খেতে দেখেছি
246
00:16:44,083 --> 00:16:48,333
ব্রুনো, ফিলাডেলফিয়ার নতুন বস হয়েছিলো মাত্র।
247
00:16:48,416 --> 00:16:51,416
ফিলাডেলফিয়া থেকে আটলান্টিক পুরোটাই তার নজরদারিতে...
248
00:16:51,500 --> 00:16:52,458
...এমনটা জানতাম আমি।
249
00:17:00,166 --> 00:17:02,083
এতেই বুঝে গেলাম....
250
00:17:02,166 --> 00:17:06,540
...রাসেল কানাডা ড্রাইয়ের কোনো সাধারন মেকানিক ছিল না।
251
00:17:11,500 --> 00:17:12,958
রুটিটা খুবই ভালো।
252
00:17:14,083 --> 00:17:15,040
- তাই?
- হ্যা।
253
00:17:17,000 --> 00:17:20,958
ইতালিয়ান ভাষা কোথা থেকে শিখেছো?
254
00:17:21,708 --> 00:17:23,165
ইতালিতে... যুদ্ধে।
255
00:17:24,875 --> 00:17:25,750
কোথায়?
256
00:17:26,750 --> 00:17:27,583
স্যালারেনো।
257
00:17:28,875 --> 00:17:29,750
অ্যানজিও।
258
00:17:31,083 --> 00:17:31,916
সিচিলিয়া...
259
00:17:32,416 --> 00:17:33,708
ক্যাটানিয়ার পাশেই।
260
00:17:33,791 --> 00:17:36,291
ক্যাটানিয়া? আমার বাড়ি ক্যাটানিয়ায়।
261
00:17:36,791 --> 00:17:40,916
তাই? আমারো সেটাই মনে হচ্ছিলো।
262
00:17:43,416 --> 00:17:45,791
যুদ্ধে কতদিন ছিলে?
263
00:17:46,583 --> 00:17:47,666
চার বছর।
264
00:17:48,250 --> 00:17:51,291
411 দিন কম্বাটে...
265
00:17:51,916 --> 00:17:54,000
...122 দিন অ্যানজিও তে...
266
00:17:54,625 --> 00:17:56,041
415 দিন ইনফ্যান্ট্রিতে।
267
00:18:03,333 --> 00:18:05,291
মরনের ভয় ছিলো না?
268
00:18:07,666 --> 00:18:09,000
সবসময় ছিলো।
269
00:18:09,500 --> 00:18:11,583
যদি কেউ তোমাকে বলে সে মরনে ভয় পায়না...
270
00:18:11,666 --> 00:18:14,833
...তাহলে বুঝবে সে বালের কথা বলছে।
271
00:18:15,333 --> 00:18:16,458
কারন, সবাই মরনে ভয় পায়।
272
00:18:16,541 --> 00:18:17,541
আর তখন খোদাকে ডাকে।
273
00:18:18,166 --> 00:18:19,375
আমিও ডেকেছি...
274
00:18:19,875 --> 00:18:24,875
...আর বলেছি, একবার এখান থেকে বেঁচে ফিরলে আর খারাপ কাজ করবো না।
275
00:18:25,583 --> 00:18:26,708
তারপর যুদ্ধ শুরু হলো।
276
00:18:26,791 --> 00:18:29,250
সবকিছু ভুলে আমি...
277
00:18:29,333 --> 00:18:32,333
...জান বাঁচাতে চেষ্টা করছিলাম।
278
00:18:33,750 --> 00:18:36,916
যুদ্ধ শেষে ফেরার সময়....
279
00:18:36,708 --> 00:18:38,541
...নিজের চারিদিকে দেখে বললাম....
280
00:18:39,125 --> 00:18:41,708
যা হবার হয়েছে, এখন কোনো ভয় নেই।
281
00:18:44,875 --> 00:18:45,916
বাদ দাও এটা।
282
00:18:47,541 --> 00:18:49,625
ফৌজে থাকার সময়....
283
00:18:49,708 --> 00:18:52,791
কিছু আসামিকে জঙ্গলে নিয়ে যেতে বলতো।
284
00:18:52,875 --> 00:18:55,125
কিসের জন্য সেটা বলতো না।
285
00:18:56,750 --> 00:18:58,916
শুধু বলতো, জলদি করো।
286
00:19:02,708 --> 00:19:06,750
আজব ব্যাপার, ভাবতেই পারছিলাম না ওরা নিজেরাই কিভাবে....
287
00:19:07,416 --> 00:19:08,416
...নিজেদের কবর খুড়তে লাগলো।
288
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
থামো!
ওঠো।
289
00:19:15,125 --> 00:19:18,000
হয়তো তারা ভাবতো, যদি ভালো করে কাজ করে...
290
00:19:19,208 --> 00:19:20,458
বন্দুকধারী ফৌজটা...
291
00:19:21,041 --> 00:19:22,708
...তাদের নাও মারতে পারে।
292
00:19:39,166 --> 00:19:42,250
রাসেল অতি শিঘ্রই আমাকে পছন্দ করে ফেললো।
293
00:19:43,500 --> 00:19:44,875
কিছুদিন পর...
294
00:19:45,500 --> 00:19:47,083
আমাকে ছোটখাটো...
295
00:19:47,166 --> 00:19:48,416
কাজও দিতে লাগলো।
296
00:19:49,166 --> 00:19:53,541
কিন্তু তারপর, অ্যান্জেলো নিজেও আমাকে ছোটখাটো কাজ দিতে লাগলো
297
00:19:57,583 --> 00:20:00,166
রাসেলের স্ত্রী ক্যারির পরিবার....
298
00:20:00,250 --> 00:20:04,166
সিসিলির সেই একই শহরে গিয়েছিল যেখানে বাফেলিনো ছিল।
299
00:20:05,500 --> 00:20:07,208
তারা সবসময় এটা নিয়েই কথা বলতো।
300
00:20:07,875 --> 00:20:11,291
সেও মব পরিবার থেকে এসেছিল।
301
00:20:11,375 --> 00:20:12,625
শিয়ান্ডার্স ফ্যামিলি থেকে।
302
00:20:13,208 --> 00:20:18,041
আর এন্য সে এমন গর্ব করতো যেন সে ডোনাল্ড ট্রাম্পের বেটি।
303
00:20:44,541 --> 00:20:47,000
যাও তুমি ওপরে গিয়ে ফ্রেশ হও।
304
00:20:48,041 --> 00:20:50,500
আর পোশাকগুলো আমাকে দাও,
ধুয়ে দিচ্ছি।
305
00:20:54,083 --> 00:20:56,291
জুতো জোড়াও দাও, রাসেল।
306
00:21:05,166 --> 00:21:06,583
হেই, ফ্রাঙ্ক।
307
00:21:07,166 --> 00:21:08,625
গাড়িটা একটু থামাবে?
308
00:21:08,708 --> 00:21:12,166
হ্যা, হ্যা, তোমার স্বামীকে বলো। রাসেল।
309
00:21:12,916 --> 00:21:14,458
ও তো ঘুমাচ্ছে।
310
00:21:24,416 --> 00:21:26,625
- তোমার নামতে হবেনা।
- তাই?
311
00:21:33,333 --> 00:21:34,625
কোথায় আমরা?
312
00:21:34,708 --> 00:21:35,833
লুইসবার্গের কাছে।
313
00:21:36,958 --> 00:21:40,458
পৌছে গেলে আমাকে বোলো, কিছু জরুরি কাজ আছে।
314
00:21:52,750 --> 00:21:54,458
রাসেলের কোনকিছুর অভাব ছিলোনা।
315
00:21:58,208 --> 00:22:01,958
পিটস্টোনে ওর এটা স্টোর ছিলো,
পেন ড্রেপ এন্ড কারটেইনস নামে।
316
00:22:02,041 --> 00:22:03,833
এখানেই তার সব কাজকর্ম চলতো।
317
00:22:04,791 --> 00:22:06,541
কারো জানা ছিলো না কি কি হতো।
318
00:22:06,625 --> 00:22:09,875
আমি জানতাম তার অংশীদার ছিলো, আর অংশীদার রাখতেই হত।
319
00:22:10,375 --> 00:22:12,125
তাদের টাকাও দিতে হত।
320
00:22:13,291 --> 00:22:16,083
কিন্তু সবাই রাসেলের কথা মানতো, এটা জানতাম।
321
00:22:16,583 --> 00:22:19,791
কেউ জর্জকে ঘুস দিতে চাইলে, রাসেলকে বলতো।
322
00:22:20,333 --> 00:22:24,041
কত টাকা ঘুষ দিতে হবে, সেটাও রাসেলই বলতো।
323
00:22:24,666 --> 00:22:27,416
ঠিক আছে, আমি সামলে নেবো।
324
00:22:28,250 --> 00:22:30,041
আসো, কোনো চিন্তা নেই।
325
00:22:30,125 --> 00:22:32,166
কেউ কাউকে কোনো সাহায্য করতে চাইলেও....
326
00:22:32,833 --> 00:22:35,500
...রাসেল বলতে পারতো সেটা ঠিক হবে কিনা।
327
00:22:35,583 --> 00:22:36,750
এক কাজ করো।
328
00:22:36,833 --> 00:22:39,583
ভিটো কে সাথে নিয়ে স্টিভের বাড়ি যাও...
329
00:22:39,666 --> 00:22:42,875
...সেখানে কিছু লোক আসলে ওদের থেতলে দিও।
330
00:22:42,958 --> 00:22:44,500
হ্যা, বুঝে গেছি।
331
00:22:45,750 --> 00:22:47,541
আরেকজন কই গেলো।
332
00:22:47,625 --> 00:22:51,500
কাউকে গায়েব করতে চাইলেও রাসেলের অনুমতি নিতে হত।
333
00:22:52,083 --> 00:22:53,375
তাছাড়া কোন উপায় নেই।
334
00:22:53,458 --> 00:22:56,125
- কোনো চিন্তা নেই।
- আমারো তাই মনে হয়।
335
00:22:56,208 --> 00:22:58,541
- তোমার বাবাকে আমার পক্ষ থেকে Hi বলে দিও।
- বলবো, ধন্যবাদ।
336
00:22:59,041 --> 00:23:01,791
এখানে কি করছো?
ব্রুনোর সাথে যাও।
337
00:23:02,291 --> 00:23:03,416
যাচ্ছি।
338
00:23:03,500 --> 00:23:07,125
রাসেলের জন্য কিছু করা মানে নিজের জন্য করা।
339
00:23:07,208 --> 00:23:08,958
রাসেল এমনটাই বলতো।
340
00:23:09,041 --> 00:23:11,666
যখন আমি কাউকে কোনো কাজ দেই....
341
00:23:11,750 --> 00:23:13,875
... আমি চাই সেটা যেন নিজের কাজ ভেবে করে।
342
00:23:13,958 --> 00:23:16,250
কাজে গড়বড় আমার একদম পছন্দ নয়।
343
00:24:20,583 --> 00:24:23,458
যখন অ্যানেস্টাসিয়া সেলুনের দোকানে খুন হলো...
344
00:24:23,541 --> 00:24:26,625
বিষয়টা রাসেলকে সামলানোর জন্য বলা হলো...
345
00:24:26,708 --> 00:24:28,833
যাতে সবাই একে অপরের খুনাখুনি না করে।
346
00:24:28,916 --> 00:24:31,041
আর রাসেল সেটাই করলো।
347
00:24:32,625 --> 00:24:34,166
যা হবার হয়েছে।
348
00:24:34,250 --> 00:24:36,333
সেটাতে বদলানো যাবেনা। ঠিক বলেছো।
349
00:24:36,416 --> 00:24:38,791
বন্ধুকে বলে দিও কোন সাহায্য লাগলে আমি আছি।
350
00:24:39,291 --> 00:24:41,583
তাকে দেখে মনে হতো না..
351
00:24:42,083 --> 00:24:44,875
...যে, পুরো রাস্তায়-ই তার রাজত্ব চলে।
352
00:24:52,708 --> 00:24:53,958
টাকা কোথায়?
353
00:24:54,041 --> 00:24:55,583
- তার কাছে নেই।
- নেই মানে?
354
00:24:56,291 --> 00:24:59,583
- ও তার মায়ের সম্পর্কে কিছু বললো যেটা....
- বুঝে গেছি...
355
00:24:59,666 --> 00:25:00,500
আমি বলছি...
356
00:25:01,083 --> 00:25:03,541
ও বলেছে তার মায়ের জানাযায় টাকা খরচ হয়ে গেছে, তাইনা?
357
00:25:04,208 --> 00:25:06,333
হ্যা, এটাই বলেছে।
358
00:25:06,416 --> 00:25:07,375
মাদারচো...
359
00:25:07,875 --> 00:25:09,958
শালা, দশ বছর ধরে একই কথা বলছে।
360
00:25:12,375 --> 00:25:13,333
তো, এখন কি করবো?
361
00:25:13,416 --> 00:25:14,750
এখানেই থেকো।
362
00:25:27,416 --> 00:25:28,375
এই নাও।
363
00:25:28,458 --> 00:25:30,416
শুধু ভয় দেখাবে.. গুলি কোরো না।
364
00:25:48,583 --> 00:25:49,916
হেই, এই দেখ।
365
00:25:50,000 --> 00:25:51,041
হেই ফ্রাঙ্ক।
366
00:25:53,083 --> 00:25:54,791
স্কিনি তোকে দেখা করতে বলেছে। গাড়িতে ওঠ।
367
00:25:55,291 --> 00:25:57,625
- আমি নিজে গিয়েই দেখা করে নেবো।
- শালা গাড়িতে ওঠ।
368
00:25:58,583 --> 00:26:01,000
- বললামতো দেখা করে নেবো।
- গাড়িতে ওঠ বক্সোদ।
369
00:26:01,083 --> 00:26:04,541
তোর মায়ের কাহিনী বন্ধ কর আর গাড়িতে ওঠ।
370
00:26:04,625 --> 00:26:07,333
- সত্যি, আমি নিজেই যেতাম....
- গাড়িতে ওঠ বাল।
371
00:26:12,166 --> 00:26:13,666
স্কিনির মেজাজ খারাপ হয়ে গেছে।
372
00:26:13,750 --> 00:26:17,416
তোর মায়ের মরার কাহিনী শুনে শুনে।
373
00:26:17,500 --> 00:26:19,625
- আসলে আমি নিজেই যেতাম।
- চল দেখা করিয়ে দেই।
374
00:26:19,708 --> 00:26:21,500
বিশ্বাস করুন, কাল আপনার সাথেই দেখা করতে আসতাম।
375
00:26:22,000 --> 00:26:23,458
- কাল।
- খোদার কসম আসবো।
376
00:26:23,541 --> 00:26:24,916
কাল এখানে।
377
00:26:25,000 --> 00:26:27,500
- কখন আসবি?
- একটার সময় আসবো।
378
00:26:27,583 --> 00:26:29,333
এতক্ষন পর্যন্ত ঘুমাস?
379
00:26:29,916 --> 00:26:30,958
তো বলুন কখন আসবো।
380
00:26:31,708 --> 00:26:33,208
দশটার সময় আসবি।
381
00:26:33,291 --> 00:26:34,291
কালকে।
382
00:26:34,375 --> 00:26:35,750
বল তোর মায়ের কসম।
383
00:26:35,833 --> 00:26:37,083
বল তোর মায়ের কসম!
384
00:26:37,166 --> 00:26:38,000
বল তোর মায়ের কসম!
385
00:26:38,083 --> 00:26:39,916
মায়ের কসম বলছি আসবো।
386
00:26:40,000 --> 00:26:43,000
- কখন আসবি?
- দশটায় আসবো।
387
00:26:43,083 --> 00:26:44,666
কাল. এখানে।
388
00:26:44,750 --> 00:26:47,250
সব টাকা নিয়ে আসবো।
389
00:26:51,333 --> 00:26:53,416
বাড়িতে যাবো কিভাবে?
390
00:26:54,000 --> 00:26:55,166
বাসে করে যা!
391
00:26:58,041 --> 00:26:59,458
ওর মা এসে নিয়ে যাক গে।
392
00:27:10,291 --> 00:27:11,708
কি হয়েছে ওর?
393
00:27:12,208 --> 00:27:16,375
কিছুনা। গ্রোসেরির দোকানে কি একটা যেন ফেলে দিয়েছিলো...
394
00:27:16,458 --> 00:27:18,416
- তাই ওকে ধমক মেরেছে।
- ধমক মেরেছে?
395
00:27:18,500 --> 00:27:19,875
ধাক্কাও দিয়েছে।
396
00:27:19,958 --> 00:27:21,000
ধাক্কা দিয়েছে?
397
00:27:23,291 --> 00:27:24,666
ও তোমাকে ধাক্কা দিয়েছে?
398
00:27:25,875 --> 00:27:28,958
কে? গ্রোসেরি দোকানে থাকে সেই জো?
399
00:27:32,708 --> 00:27:33,750
সে নাকি?
400
00:27:34,500 --> 00:27:36,166
সোনা, ও তোমাকে ধাক্কা দিয়েছে?
401
00:27:37,833 --> 00:27:41,916
শুধু বলো আমাকে। তোমাকে ধমকিয়েছে? ধাক্কা দিয়েছে?
402
00:27:42,708 --> 00:27:43,625
চলো দেখি।
403
00:27:47,875 --> 00:27:50,458
ফ্রাঙ্ক, ও হয়তো রেগে গিয়েছিলো।
404
00:27:50,541 --> 00:27:52,875
কিসের রাগ। ও ধাক্কা মেরেছে ওকে।
405
00:27:52,958 --> 00:27:54,708
কোন সাহসে ধাক্কা মারলো?
406
00:27:54,791 --> 00:27:56,500
কোন সাহসে ধমকালো।
407
00:28:03,416 --> 00:28:05,166
এটাই তো, না?
408
00:28:05,250 --> 00:28:06,458
দাড়াও এখানে।
409
00:28:10,125 --> 00:28:13,083
ফ্রাঙ্ক, আমার ভুল হয়ে গেছে...
410
00:28:13,166 --> 00:28:14,625
ক্ষমা করে দাও।
411
00:28:20,208 --> 00:28:21,583
বললামতো ভুল হয়ে গেছে।
412
00:28:22,208 --> 00:28:23,916
না, প্লিজ ফ্রাঙ্ক।
413
00:28:33,458 --> 00:28:35,250
ফ্রাঙ্ক, না।
414
00:28:38,666 --> 00:28:41,208
- মাদারচোদ, আমার মেয়ের গায়ে হাত উঠাস।
- হাত গেলো রে!
415
00:28:44,041 --> 00:28:47,750
হাত গেলো রে!
416
00:29:24,125 --> 00:29:27,541
রাসেল আর ক্যারি আমাদের নতুন সন্তানের নাম রাখলো ডলারেস।
417
00:29:28,125 --> 00:29:31,458
বড়লোকি ব্যাপার সেপার ছিলো,
সেখানে ভালোই লেগেছে আমাদের।
418
00:29:32,166 --> 00:29:33,500
সবাই এসেছিলো ওখানে।
419
00:29:55,916 --> 00:29:59,875
একটাই কথা হলো, সন্তান বেশি হলে উপার্জন ও বাড়াতে হয়।
420
00:30:02,708 --> 00:30:04,833
জলদি, দশ হাজার টাকা কামাতে চাও?
421
00:30:05,375 --> 00:30:07,166
হুইস্পারস ডেটুলিও....সেই হুইস্পারস নয়....
422
00:30:07,250 --> 00:30:09,541
যেটাকে গাড়িতে উড়িয়ে দেয়া হয়েছিলো।
423
00:30:11,625 --> 00:30:14,500
এটা অন্য হুইস্পারস, ও ভালো করেই জানে কিভাবে টাকা কামাতে হয়।
424
00:30:15,583 --> 00:30:19,333
দেখো আমার একটা ভালো ব্যবসায় আছে, ভালো কামাই ও হয়।
425
00:30:19,416 --> 00:30:22,541
আসলে আমার একটা লন্ড্রি আছে...
426
00:30:23,041 --> 00:30:25,833
যেখানে আটলান্টিকের সমস্ত হোস্টেল রেস্টুরেন্টের চাদর টাদর...
427
00:30:25,916 --> 00:30:28,458
ধোয়া হয় এবং ইস্ত্রি করানো হয়।
428
00:30:28,541 --> 00:30:31,666
আরকি অনেক টাকা উপার্জন করি।
429
00:30:32,166 --> 00:30:33,625
কিন্তু হয়েছে কি...
430
00:30:33,708 --> 00:30:38,500
ডেলাওয়ারে আরেকটা কোম্পানি খোলা হয়েছে...
431
00:30:39,500 --> 00:30:42,583
তারা কম টাকায় কাজ করে দিচ্ছে।
আমাদের কর্মচারীদের ভয় দেখাচ্ছে।
432
00:30:42,666 --> 00:30:45,166
আর এভাবে আমাদের গ্রাহক নিজের দিকে টানছে।
433
00:30:45,875 --> 00:30:48,375
সত্যি বলতে, আমার চিন্তা হচ্ছে।
434
00:30:48,875 --> 00:30:53,208
যদি কেউ বলে তার চিন্তা হচ্ছে, তাহলে ভেবে নিও তার অনেক চিন্তা হচ্ছে।
435
00:30:53,291 --> 00:30:57,333
এ নিয়ে আমার একটু বেশিই চিন্তা হচ্ছে।
436
00:30:57,416 --> 00:31:02,083
আর যদি কেউ বলে তার অনেক চিন্তা হচ্ছে, তাহলে ভেবে নিও তার একদম ফেটে যাচ্ছে।
437
00:31:02,166 --> 00:31:06,416
আমি জানিনা তুমি সেখানে বোম ফাটাবে নাকি আগুন লাগাবে...
438
00:31:06,500 --> 00:31:08,291
তুমি যুদ্ধে ছিলে, তুমিই ভাবো কি করবে।
439
00:31:09,083 --> 00:31:11,333
বারলিনের মত অবস্থা করে দাও।
440
00:31:11,416 --> 00:31:15,000
জ্বালিয়ে খারখার করে দাও। আমি চাই ওর ব্যবসায় ধব্বংস হোক।
441
00:31:15,625 --> 00:31:17,000
আর ওরা কারা?
442
00:31:17,083 --> 00:31:20,250
নাম ক্যাডিল্যাক লিনেন সার্ভিস, ডেলাওয়ারে অবস্থিত।
443
00:31:20,750 --> 00:31:22,541
এটা কিছু ইহুদি লোক চালায়।
444
00:31:23,125 --> 00:31:25,000
আর বিমার টাকা তো ওরা পেয়েই যাবে...
445
00:31:25,083 --> 00:31:26,208
...অনেক টাকা পাবে।
446
00:31:26,291 --> 00:31:28,458
আমি চাই ওরা যেকোন ব্যবসায় করুক...
447
00:31:28,541 --> 00:31:30,083
...শুধু এইটা ছাড়া।
448
00:31:31,583 --> 00:31:33,583
- এখানেতো দশ হাজার নেই।
- হ্যা, এখন দু হাজার...
449
00:31:33,666 --> 00:31:38,500
..বাকিটা কাজের পর পাবে।
450
00:31:39,375 --> 00:31:41,458
তাছাড়া আমিও একটু অভাবে আছি...
451
00:31:42,041 --> 00:31:45,541
আর আমি স্কিনি বা অন্যকারো সাহায্য নিতে চাইনা।
452
00:31:45,625 --> 00:31:48,625
আমি টাকা অন্যকোথাও থেকে সংগ্রহ করে নেবো।
453
00:31:50,166 --> 00:31:51,583
কেউ যেন জানতে না পারে।
454
00:31:51,666 --> 00:31:54,708
স্কিনি তো একদমই না, কারন, ওকে দিয়ে কোনো বিশ্বাস নেই।
455
00:31:56,583 --> 00:32:00,458
আর তুমি না বললে স্কিনি জানতেও পারবে না, চিন্তা নেই।
456
00:32:00,541 --> 00:32:04,625
যদি ভালো টাকা কামাতে চাও তাহলে কাজটা ভালোভাবে করতে হবে।
457
00:32:04,708 --> 00:32:06,916
আর আমি কোনো গড়বড় চাইনা।
458
00:32:18,541 --> 00:32:19,666
আমার কপাল খুলে গেছে।
459
00:32:20,166 --> 00:32:21,541
এখানে পনেরো শত এর মত আছে।
460
00:32:22,041 --> 00:32:23,583
আমি কিছুক্ষণের মধ্যেই আসছি।
461
00:34:06,291 --> 00:34:07,416
হেই, ফ্রাঙ্ক।
462
00:34:09,541 --> 00:34:11,125
অ্যান্জেলো তোমাকে দেখা করতে বলেছে।
463
00:34:12,333 --> 00:34:14,250
- এখুনি?
- এখন গেলেই ভালো।
464
00:34:15,125 --> 00:34:16,125
কিজন্য?
465
00:34:16,208 --> 00:34:18,916
আমি জানিনা, চলো আমি নামিয়ে দিচ্ছি।
466
00:34:52,166 --> 00:34:53,250
বস, ফ্রাঙ্ক।
467
00:35:05,875 --> 00:35:07,750
ডেলাওয়ারে কি করছো তুমি?
468
00:35:13,958 --> 00:35:16,208
এক লন্ড্রি বোম দিয়ে উড়াতে এসেছি।
469
00:35:22,416 --> 00:35:26,208
শুধু কিছু টাকা কামানোর জন্য কাজটা নিয়েছি।
470
00:35:28,083 --> 00:35:30,166
জায়গাটা ধব্বংস করার কাজ পেয়েছি।
471
00:35:31,208 --> 00:35:34,791
যাতে ব্যবসায় টি ধব্বংস হয়ে যায়।
472
00:35:36,583 --> 00:35:37,583
কে দিয়েছে কাজ?
473
00:35:48,541 --> 00:35:50,750
বলতে তো হবেই কে দিয়েছে।
474
00:35:55,708 --> 00:35:56,666
হুইস্পারস।
475
00:35:57,166 --> 00:35:59,416
অন্য আরেকজন হুইস্পারস।
476
00:36:02,833 --> 00:36:05,208
ক্যাডিল্যাক লিনেন সার্ভিসের মালিককে চেনো?
477
00:36:06,208 --> 00:36:10,416
- কিছু ইহুদি চালায় শুনেছি।
- তারা তো শেয়ার দিয়েছে মাত্র।
478
00:36:11,083 --> 00:36:13,666
আসলে কোম্পানির মালিক অন্যকেউ, তুমি জানো?
479
00:36:13,750 --> 00:36:15,000
- না।
- আমি জানি।
480
00:36:15,916 --> 00:36:16,875
কে?
481
00:36:17,875 --> 00:36:20,166
আমি মালিক, সবটাকা আমি বিনিয়োগ করেছি...
482
00:36:20,250 --> 00:36:22,875
বাকিরা অল্প অল্প টাকা দিয়েছে।
483
00:36:26,958 --> 00:36:29,750
অ্যান্জেলো, এটা তো জানতামই না..
484
00:36:29,833 --> 00:36:33,291
নাহলে কাজটা কখনই নিতাম না।
485
00:36:33,375 --> 00:36:35,375
তোমার বিরুদ্ধে কিভাবে যেতে পারি আমি?
486
00:36:35,875 --> 00:36:37,875
হুইস্পারস কোনো ইহুদির নাম বলেনি?
487
00:36:37,958 --> 00:36:39,458
সে বলেছে ওগুলো ইহুদি ধোপানী।
488
00:36:42,666 --> 00:36:44,000
ইহুদি ধোপানী।
489
00:36:45,500 --> 00:36:47,000
আর কি বলেছে?
490
00:36:47,541 --> 00:36:49,583
নিশ্চয়ই বলেছে কথাটা গোপন রেখো।
491
00:36:49,666 --> 00:36:51,875
আর কেউ যেনো না জানে।
492
00:36:55,041 --> 00:36:56,000
এমনটাই বলেছে।
493
00:37:01,750 --> 00:37:02,958
আমি চেক করে দেখিনি।
494
00:37:03,458 --> 00:37:05,208
ভুল হয়ে গেছে, চেক করা উচিত ছিলো।
495
00:37:05,291 --> 00:37:07,250
- ওর টাকা ফিরিয়ে দেব?
- দিতে হবে না।
496
00:37:07,916 --> 00:37:09,208
রেখে দাও।
497
00:37:09,833 --> 00:37:13,083
দেখুন, আমার কোনো সমস্যা হবে না, টাকা ফিরিয়ে দেব আমি।
498
00:37:13,833 --> 00:37:15,083
দেয়া লাগবে না।
499
00:37:19,541 --> 00:37:21,083
ওকে, ধন্যবাদ।
500
00:37:21,166 --> 00:37:22,291
ধন্যবাদ রাসেলকে বলো।
501
00:37:22,916 --> 00:37:25,291
তোমার খেলা তো কবেই শেষ করে দিতাম।
502
00:37:28,958 --> 00:37:30,583
ও তোমার বন্ধু।
503
00:37:31,083 --> 00:37:32,750
ওর কারনেই তুমি এখনও বেঁচে আছো।
504
00:37:33,875 --> 00:37:35,208
জানি।
505
00:37:35,291 --> 00:37:36,416
জানলে তো এরকম করতেনা।
506
00:37:39,875 --> 00:37:41,291
বারে গিয়ে অপেক্ষা করো।
507
00:37:58,083 --> 00:38:02,833
এরকম সমস্যায় পড়লে নতুন কিছু ভাবতে হয়...
508
00:38:02,916 --> 00:38:04,416
একদম আলাদা কিছু।
509
00:38:04,500 --> 00:38:08,208
এমন কাজ আমাকে দিয়েছিলো জানতামই না কার বিরুদ্ধে...
510
00:38:08,291 --> 00:38:10,583
আর আমিও কোনকিছু চেক করিনি।
511
00:38:10,666 --> 00:38:12,208
আর এটা আত্মহত্যার মত।
512
00:38:12,291 --> 00:38:15,875
তাই ভাবলাম আমার ভুলটাকে ঠান্ডা মাথায় শুধরে নেব...
513
00:38:16,375 --> 00:38:18,083
একদম ঠান্ডা মাথায়।
514
00:38:21,791 --> 00:38:26,000
ভেবেছিলাম তুমি এদিক দিয়ে আসবে, তাই এদিকে তাকিয়ে ছিলাম...
515
00:38:33,375 --> 00:38:34,708
তারপর অস্ত্রটা ফেলে দিতাম।
516
00:38:34,791 --> 00:38:36,916
যাতে কেউ খুজে না পায়।
517
00:38:39,416 --> 00:38:42,041
স্কুলকিল নদী এমন কাজেই আসতো।
518
00:38:43,916 --> 00:38:47,500
এখানে খোজ করলে এতো অস্ত্র মিলবে যে একটা যুদ্ধ চালানো যাবে।
519
00:39:12,000 --> 00:39:14,458
হুইস্পারসের কাহিনীর পর সব বদলে গেলো।
520
00:39:19,416 --> 00:39:20,333
যেমনটা আর্মিতে হয়।
521
00:39:22,125 --> 00:39:23,041
শুধু হুকুম মানছিলাম।
522
00:39:25,625 --> 00:39:27,041
যেটা বলেছে সেটা করেছিলাম।
523
00:39:27,583 --> 00:39:29,125
টাকাও পাচ্ছিলাম।
524
00:39:30,791 --> 00:39:35,125
আর রাসেলের জন্য কোন কাজ করলে টাকা নিতাম না।
525
00:39:35,208 --> 00:39:37,041
আমি ওকে সম্মান করতাম।
526
00:39:37,125 --> 00:39:42,416
রাসেলের কোন কাজে না বলতাম না, আমি ওর কাজ করতাম ও আমার কাজ করতো।
527
00:39:42,791 --> 00:39:45,125
আর এভাবেই চলতাম আমরা।
528
00:40:03,333 --> 00:40:04,666
ধন্যবাদ, ভিটো।
529
00:40:07,583 --> 00:40:08,500
Hi, ফ্রাঙ্ক।
530
00:40:09,041 --> 00:40:10,416
কি লাগবে আপনার?
531
00:40:11,875 --> 00:40:13,625
আপাতত একটু ওয়াইন দাও।
532
00:40:15,958 --> 00:40:18,083
ওকে, আরকিছু লাগলে বলবেন।
533
00:40:18,166 --> 00:40:19,166
অবশ্যই।
534
00:40:24,166 --> 00:40:26,416
- এই নাও, ফ্রাঙ্ক।
- ধন্যবাদ।
535
00:40:33,083 --> 00:40:35,375
- ও এখানে নতুন, তাইনা?
-হ্যা।
536
00:40:35,958 --> 00:40:37,833
ভালোই, সুন্দর।
537
00:40:48,666 --> 00:40:52,291
স্ত্রীকে ছেড়ে দেওয়াতো ভালো সিদ্ধান্ত নয়...
538
00:40:52,375 --> 00:40:54,708
কিন্তু আমি ছেড়ে দিলাম।
539
00:41:03,791 --> 00:41:05,583
হেই,আয়রা, কি অবস্থা?
540
00:41:09,291 --> 00:41:11,583
- কোনো সমস্যা?
- না, সব ঠিক আছে।
541
00:41:14,625 --> 00:41:16,250
সামনে একটু থামো।
542
00:41:22,875 --> 00:41:24,333
ও জানে তুমি আসবে।
543
00:41:49,958 --> 00:41:52,166
ফিল, তোমার দোকানটা সুন্দর।
544
00:41:53,000 --> 00:41:54,833
লোকজন এখানে আসতেও পছন্দ করে।
545
00:41:54,916 --> 00:41:57,666
কিন্তু তোমার ছেলে একটা গর্ধব।
546
00:41:57,750 --> 00:41:59,666
বুঝেছো? তোমার মানসম্মান ডুবাবে সে।
547
00:42:00,250 --> 00:42:03,541
ওকে কিছু শেখাও, বোঝাও,
নাহলে....
548
00:42:03,625 --> 00:42:06,291
তোমার দোকানে কেউ আসতে চাইবে না।
549
00:42:06,375 --> 00:42:09,250
আর তোমার লোকসান হলে তো আমারও ক্ষতি।
550
00:42:10,000 --> 00:42:11,958
বুঝেছো তো কি বললাম?
551
00:42:13,166 --> 00:42:14,791
ক্ষমা চাচ্ছি, রাসেল।
552
00:42:16,250 --> 00:42:19,375
এটা তোমার আর ফ্রাঙ্কের পক্ষ থেকে, এবং এটা আমার আর তোমার পক্ষ থেকে।
553
00:42:19,458 --> 00:42:21,000
বেবি স্পুন তাহলে কে দেবে?
554
00:42:21,666 --> 00:42:24,458
- বেবি স্পুন দিয়ে কি করবে?
- ওদের তো সন্তান হবেই একদিন।
555
00:42:24,541 --> 00:42:25,958
এখনও বিয়েই তো হয়নি।
556
00:42:26,041 --> 00:42:27,458
আমাকে বিশ্বাস তো করুন।
557
00:42:27,541 --> 00:42:29,375
- ঠিক আছে, তোমাকে বিশ্বাস করি, ফিল।
- ধন্যবাদ।
558
00:42:30,666 --> 00:42:32,375
চলো সবাই।
559
00:42:32,458 --> 00:42:34,166
সব হয়ে গেছে।
560
00:42:34,250 --> 00:42:35,541
কি করছো তুমি?
561
00:42:37,166 --> 00:42:38,791
বুদ্ধিমান হবে কবে?
562
00:42:52,708 --> 00:42:55,125
এইতো, সাবাশ সোনামনি।
563
00:43:07,458 --> 00:43:08,458
হেই, পেগি।
564
00:43:10,166 --> 00:43:11,375
এদিকে আসো।
565
00:43:14,916 --> 00:43:16,083
জানিনা কেনো...
566
00:43:17,541 --> 00:43:20,625
ও আমাকে পছন্দ করে না,
বরং ভয় পায়।
567
00:43:20,708 --> 00:43:22,166
না ও এরকমি।
568
00:43:22,250 --> 00:43:25,750
মাঝে মাঝে তো ও আমাকেও ভয় পায়।
569
00:43:26,916 --> 00:43:30,458
আমাকে ভয় পেলে সমস্যা নেই, কিন্তু তোমাকে ভয় পেলে তো সমস্যা।
570
00:43:31,125 --> 00:43:34,291
না, খবরে মাঝে মাঝে আমার নামে উল্টাপাল্টা শোনে তাই।
571
00:43:34,791 --> 00:43:37,000
বাচ্চাদের সাথে মিশতে হবে।
572
00:43:37,083 --> 00:43:37,916
হুমম, আমি খুব ভালোবাসি ওকে।
573
00:43:38,500 --> 00:43:39,916
তোমার কপাল ভালো যে সন্তানাদি আছে...
574
00:43:40,000 --> 00:43:42,166
আমার আর ক্যারির তো হচ্ছেই না।
575
00:43:42,250 --> 00:43:44,458
শুকরিয়া আদায় করো।
576
00:43:44,541 --> 00:43:46,541
ডাকোনা একটু, এখানে আসতে বলো।
577
00:43:46,625 --> 00:43:48,416
সোনামনি, পেগি, এদিকে আসো।
578
00:43:55,125 --> 00:43:56,916
- এখানে এসো।
- কথা বলো একটু আমার সাথে।
579
00:43:58,000 --> 00:43:59,916
- কেমন আছে?
- ভালো।
580
00:44:00,708 --> 00:44:03,791
খোদা আসমান এত উঁচু কেন বানিয়েছে জানো?
581
00:44:06,500 --> 00:44:10,708
যাতে ছোট ছোট পাখিরা উড়ার সময় আসমানের সাথে ধাক্কা না লাগে।
582
00:44:12,250 --> 00:44:13,583
ভালো লাগেনি?
583
00:44:13,666 --> 00:44:14,833
এটা জোক ছিলো।
584
00:44:15,333 --> 00:44:16,333
মজা লাগেনি?
585
00:44:16,958 --> 00:44:18,083
- চকলেট খাবে?
- না।
586
00:44:19,500 --> 00:44:21,583
আচ্ছা, খাবে না।
587
00:44:23,291 --> 00:44:25,416
- অন্যকিছু খাবে?
- না।
588
00:44:26,875 --> 00:44:28,916
কিছু খেতে চাইলে, আমাকে বলবে, কেমন?
589
00:44:29,000 --> 00:44:30,000
ঠিক আছে।
590
00:44:30,083 --> 00:44:31,541
আচ্ছা, এখন খেলো গিয়ে।
591
00:44:34,333 --> 00:44:35,500
দেখলে কেমন ভয় পাচ্ছিলো?
592
00:44:36,083 --> 00:44:37,416
ওর চেহারাই বলছিলো।
593
00:44:37,500 --> 00:44:41,000
আরে না, ও একটু লাজুক মেয়ে।
594
00:44:41,708 --> 00:44:45,833
দেখো, মাঝে মাঝে যখন বাবা মায়ের ডিভোর্স হয়ে যায়...
595
00:44:45,916 --> 00:44:48,875
..বাচ্চারা দ্বিধায় পড়ে যায়, যে...
596
00:44:48,958 --> 00:44:50,333
কার সাথে থাকবে।
597
00:44:50,416 --> 00:44:51,458
ঠিকই বলেছো।
598
00:44:51,541 --> 00:44:56,750
এ বিষয়ে আমি খুব ভাগ্যবান, কারন, রিনি আর মেরির খুব জমে যায়...
599
00:44:56,833 --> 00:44:59,500
...আর বাচ্চারাও দুজনের কাছেই আসে।
600
00:44:59,583 --> 00:45:03,250
নিজের পরিবারের খেয়াল রাখো।
601
00:45:03,333 --> 00:45:05,500
আমি খুবই ভাগ্যবান এ বিষয়ে।
602
00:45:10,375 --> 00:45:11,958
ইউনিয়ন কেমন চলছে?
603
00:45:12,458 --> 00:45:15,208
- হ্যা, খুবই ভালো।
- ভালো লেগেছে?
604
00:45:15,875 --> 00:45:18,500
মাঝে মাঝে মনে হয় যদি আরেকটু দক্ষ হতাম। কিন্তু...
605
00:45:20,333 --> 00:45:21,833
কোন সমস্যা হলে ঠিক করো।
606
00:45:22,666 --> 00:45:24,375
হ্যা, করতে তো চাই...
607
00:45:24,458 --> 00:45:25,708
কিন্তু একটু মুশকিল।
608
00:45:26,208 --> 00:45:28,291
হাতে অনেক কাজ।
609
00:45:29,500 --> 00:45:32,791
আমার এক বন্ধু একটু সমস্যায় পড়েছে।
610
00:45:32,875 --> 00:45:34,416
অনেক বড়লোক সে।
611
00:45:34,500 --> 00:45:36,125
কে?
612
00:45:36,208 --> 00:45:37,041
খুব ধনী।
613
00:45:37,625 --> 00:45:38,458
হফা?
614
00:45:39,041 --> 00:45:39,875
হ্যা।
615
00:45:40,375 --> 00:45:44,833
শুনলাম কয়েকজন নাকি ওকে মেরে ফেলার চেষ্টা করেছে....
616
00:45:44,916 --> 00:45:46,041
কর্মচারীদের বীমার কেস নিয়ে।
617
00:45:46,125 --> 00:45:49,250
হ্যা, শুনলাম খুব মেরেছে।
618
00:45:49,333 --> 00:45:51,125
হ্যা, এভাবে আর কতদিন চলবে?
619
00:45:51,208 --> 00:45:54,500
ওর এমন কাউকে দরকার যাকে ও বিশ্বাস করতে পারবে।
620
00:45:54,583 --> 00:45:57,333
সবসময় ওর সাথে থাকবে।
621
00:46:01,458 --> 00:46:02,750
রাসেলের সাথে কথা বলুন।
622
00:46:05,000 --> 00:46:05,958
হ্যালো।
623
00:46:06,958 --> 00:46:08,666
হাই বন্ধু, কি অবস্থা?
624
00:46:10,291 --> 00:46:13,041
আমার একটা লোক আছে যার কথা তোমাকে বলেছিলাম।
625
00:46:13,125 --> 00:46:15,708
নাও ওর সাথে কথা বলো।
626
00:46:19,250 --> 00:46:20,500
হ্যালো।
627
00:46:20,583 --> 00:46:21,500
ফ্রাঙ্ক বলছো?
628
00:46:22,166 --> 00:46:24,250
হাই ফ্রাঙ্ক, আমি জিমি হফা।
629
00:46:25,000 --> 00:46:27,208
- দেখা করে ভালো লাগলো।
- আমারো ভালো লাগলো।
630
00:46:27,291 --> 00:46:29,000
যদিও দেখা হয়নি ফোনেই কথা বলছি।
631
00:46:30,791 --> 00:46:32,250
শুনলাম তুমি বাড়ি রং করো?
632
00:46:33,250 --> 00:46:35,791
হ্যা, হ্যা, স্যার, করি।
633
00:46:35,875 --> 00:46:37,083
আর আমি...
634
00:46:37,166 --> 00:46:39,000
রং করার পর পরিষ্কারও করি।
635
00:46:39,583 --> 00:46:40,916
শুনে ভালো লাগলো।
636
00:46:41,666 --> 00:46:43,375
তোমার আমার তো আরেকটা সম্পর্ক আছে।
637
00:46:43,458 --> 00:46:47,625
হ্যা স্যার, আমি ১৯৪৭ সালে লোকাল ইউনিয়ন ১০৭ এর মেম্বার ছিলাম।
638
00:46:48,541 --> 00:46:50,375
আমার বন্ধু তোমার অনেক সুনাম করে।
639
00:46:51,666 --> 00:46:52,625
ধন্যবাদ।
640
00:46:52,708 --> 00:46:54,708
তাকে খুশি করা খুব কঠিন।
641
00:46:55,208 --> 00:46:56,333
আমি সর্বোচ্চ চেষ্টা করি।
642
00:46:56,416 --> 00:46:57,958
জানোই তো এখানে কি হচ্ছে...
643
00:46:58,041 --> 00:47:00,875
এখনকার যুবক পোলাপান তো জানেই না...
644
00:47:00,958 --> 00:47:02,166
যে জিমি হফা কে ছিলো।
645
00:47:02,250 --> 00:47:03,666
একদমই জানে না।
646
00:47:04,166 --> 00:47:08,791
হয়তো শুনে থাকবে, সে হঠাৎ গায়েব হয়ে গিয়েছিলো, এরথেকে বেশি নয়।
647
00:47:08,875 --> 00:47:10,791
কিন্তু একসময় ছিল....
648
00:47:10,875 --> 00:47:14,458
...যখন দেশের সবাই জিমি হফা কে চিনতো।
649
00:47:14,541 --> 00:47:17,666
তোমার ভালো হোক জিমি। যা করেছো খুবই ভালো করছো।
650
00:47:19,041 --> 00:47:22,458
৫০-এ তার জনপ্রিয়তা এলভিসের থেকে বেশি ছিল।
651
00:47:22,541 --> 00:47:24,791
আর ৬০-এ বিটেলস এর মতো...
652
00:47:25,416 --> 00:47:29,333
প্রেসিডেন্টের পর আমেরিকার সবচেয়ে ক্ষমতাধর ছিল।
653
00:47:29,416 --> 00:47:30,708
যদি জিনিসপত্র আসে।
654
00:47:31,208 --> 00:47:33,458
তাহলে ট্রাক সেগুলো নিয়ে আসবে।
655
00:47:35,000 --> 00:47:36,000
যদি...
656
00:47:36,083 --> 00:47:38,125
আপনার খাবার, আপনার পোশাক...
657
00:47:38,208 --> 00:47:41,458
ওষুধ, ঘরের জন্য তেল...
658
00:47:41,541 --> 00:47:43,458
অথবা ইন্ডাস্ট্রির জন্য তেল আসে...
659
00:47:44,083 --> 00:47:46,041
তাহলে আমাদের ট্রাকই সেগুলো নিয়ে আসবে।
660
00:47:48,208 --> 00:47:51,250
যেদিন আমাদের ট্রাক বন্ধ হবে....
661
00:47:51,333 --> 00:47:53,125
সেদিন আমেরিকাও বন্ধ হবে।
662
00:47:55,750 --> 00:48:00,083
এখানে একটা সমস্যা হয়েছে, ফ্রাঙ্ক।
ব্যাপারটা সামলাতে হবে।
663
00:48:00,166 --> 00:48:04,583
কোম্পানি আর গভর্নমেন্ট মিলে ইউনিয়ন ভঙ্গের চেষ্টা করছে।
664
00:48:04,666 --> 00:48:06,250
আমাদের বড় ক্ষতির চেষ্টা করছে।
665
00:48:06,333 --> 00:48:08,333
বড় কোম্পানি আমাদের ক্ষতি করতে আসছে।
666
00:48:08,916 --> 00:48:12,041
তারা আসছে। এবং পুরোপুরি তৈরি হয়ে শীঘ্রই আসছে।
667
00:48:12,125 --> 00:48:14,125
কোম্পানি আর গভর্নমেন্ট....
668
00:48:14,208 --> 00:48:16,458
আমাদের মাঝে সন্দেহের বীজ....
669
00:48:16,541 --> 00:48:18,250
বপন করছে।
670
00:48:18,333 --> 00:48:21,583
তাই এখন আমাদের একতাবদ্ধ হতে হবে।
671
00:48:21,666 --> 00:48:24,000
আমাদের দরকার একতাবদ্ধতা।
672
00:48:24,583 --> 00:48:26,458
আমাদের সবারই এখন থাকতে হবে....
673
00:48:27,041 --> 00:48:28,666
একতাবদ্ধভাবে।
674
00:48:29,958 --> 00:48:31,166
একতাবদ্ধতা।
675
00:48:32,625 --> 00:48:34,125
একতাবদ্ধতা।
676
00:48:34,208 --> 00:48:36,375
এ বিষয়ে আমাকে সাহায্য করবে?
677
00:48:36,458 --> 00:48:37,666
হ্যা, অবশ্যই স্যার।
678
00:48:37,750 --> 00:48:40,291
এই ইতিহাসের একটা অংশ হতে চাও?
679
00:48:40,375 --> 00:48:41,583
চাই স্যার।
680
00:48:42,375 --> 00:48:45,000
আপনি যেটাই করবেন, আমি সাথে আছি।
681
00:48:45,083 --> 00:48:47,166
কাল সিকাগো আসতে পারবে?
682
00:48:47,250 --> 00:48:49,166
- পারবো স্যার।
- তাহলে দেখা হচ্ছে।
683
00:48:54,166 --> 00:48:55,833
বেশি কথা বলে ও, তাইনা?
684
00:49:01,250 --> 00:49:05,458
মনে হলো শাপিক খানের সাথে কথা কইলাম।
685
00:49:08,083 --> 00:49:10,750
জানো ফ্রাঙ্ক, তোমাকে কেন এখানে ডাকা হয়েছে?
686
00:49:11,500 --> 00:49:16,166
সিফ্যারারস ইউনিয়ন নন ইউনিয়নের ক্যাব ড্রাইভারদের সাথে নিয়ে যাচ্ছে...
687
00:49:16,250 --> 00:49:17,791
যাদের আমরা নিতে চেয়েছিলাম।
688
00:49:17,875 --> 00:49:20,041
কেউ জানেনা যে তুমি কে।
689
00:49:20,125 --> 00:49:23,333
আর এটাও জানেনা যে কী করতে এসেছো। ঠিকাছে?
690
00:49:23,416 --> 00:49:25,125
শুধু তুমি আর আমি জানি।
691
00:49:25,208 --> 00:49:29,750
এসব ড্রাইভারদের আমাদের ইউনিয়নে আনতে হবে, যেন পল হল এদেরকে....
692
00:49:29,833 --> 00:49:31,208
তাদের বালের ইউনিয়নে না নিয়ে যেতে পারে।
693
00:49:31,291 --> 00:49:35,541
জানো, বেশিরভাগ ড্রাইভারগুলোই শালারা গে।
694
00:49:35,625 --> 00:49:37,208
আমি জানিনা কেনো।
695
00:49:37,708 --> 00:49:39,958
পল হল তাদের বলতেছে যে....
696
00:49:40,041 --> 00:49:43,291
তাদেরকে জিমির চেয়েও বেশি সুযোগ সুবিধা দেবে।
697
00:49:43,375 --> 00:49:44,875
সাহস কি শালাদের।
698
00:49:45,625 --> 00:49:49,625
জিমি মেয়র ডেলিকে তার পকেটে রাখে।
699
00:49:49,708 --> 00:49:52,166
তাই, আমরা যাই করি পুলিশ কিছু বলবেনা।
700
00:49:52,250 --> 00:49:54,500
ওরা আমাদের সাহায্যও করবেনা...
701
00:49:54,583 --> 00:49:57,583
কিন্তু আটকাবেও না।
702
00:50:18,916 --> 00:50:20,541
সবাই জোরে ধাক্কা দাও।
703
00:50:20,625 --> 00:50:23,333
বালের গাড়িগুলোকে ডুবিয়ে দাও। সামলে।
704
00:50:26,291 --> 00:50:27,833
আহ! কত কষ্টের কাম।
705
00:50:27,916 --> 00:50:30,000
- কখনও ক্যান্ডির ব্যবহার করেছো?
- কি?
706
00:50:30,083 --> 00:50:31,083
ক্যান্ডি।
707
00:50:31,166 --> 00:50:32,708
ক্যান্ডি আবার কোন বাল?
708
00:50:37,958 --> 00:50:40,958
- হেই ল, গেটটা খোলো।
- খুলছি, খুলছি।
709
00:50:41,666 --> 00:50:43,833
সিলিন্ডার আমার কাছে দাও।
710
00:51:00,666 --> 00:51:02,333
জিমির একটা ব্যাপার হলো...
711
00:51:02,416 --> 00:51:04,250
...তার অপেক্ষা করা পছন্দ নয়।
712
00:51:04,333 --> 00:51:08,208
যদি ওর সাথে দেখা করতে যাও, হয় সময়মত যাবে, নয়তো তার আগে যাবে।
713
00:51:08,291 --> 00:51:09,833
দেরি করা যাবে না।
714
00:51:09,916 --> 00:51:13,208
সে সময়ের অনেক মূল্য দেয়।
715
00:51:13,291 --> 00:51:14,708
আরেকটা জরুরী কথা।
716
00:51:15,208 --> 00:51:17,541
মনোযোগ দিয়ে শোনো, জিমি মদও খায়না।
717
00:51:18,416 --> 00:51:21,500
দুনিয়ার সবচেয়ে বড় ইউনিয়নের লিডার মদ খায়না...
718
00:51:21,583 --> 00:51:25,166
...এবং তার আশেপাশে কাউকে খেতেও দেয়না।
719
00:51:30,833 --> 00:51:31,833
জিমির আরেকটা ব্যাপার হলো...
720
00:51:31,916 --> 00:51:34,458
...জিমি তরমুজও পছন্দ করে না।
721
00:51:37,541 --> 00:51:39,083
কিন্তু আমরাতো পছন্দ করি।
722
00:51:40,416 --> 00:51:41,791
জিমি, যদি তুমি দেখতে...
723
00:51:41,875 --> 00:51:43,166
ট্যাক্সি পানিতে ডুবতেছিলো...
724
00:51:44,333 --> 00:51:46,708
একের পর এক, কাল সকালে যখন ড্রাইভারেরা উঠবে...
725
00:51:46,791 --> 00:51:49,458
ভাববে, আমাদের ট্যাক্সিগুলো কই গেল।
726
00:51:49,541 --> 00:51:52,791
জানতেও পারবে না যে কি হয়ে গেছে।
727
00:51:53,541 --> 00:51:54,958
ভালো বুদ্ধি, জোয়ি।
728
00:51:55,041 --> 00:51:56,291
খুবই ভালো।
729
00:51:56,375 --> 00:51:57,875
ওহ, এটা আমার বুদ্ধি ছিলো না।
730
00:51:59,000 --> 00:52:01,416
বন্ধু ফ্রাঙ্কের বুদ্ধি ছিল।
731
00:52:01,500 --> 00:52:03,041
একটা কথা বলি।
732
00:52:03,125 --> 00:52:05,916
যখন ফ্রাঙ্ক ওখানে পৌঁছলো।
733
00:52:06,000 --> 00:52:09,291
সে যা বললো, সবাই তাই করতে লাগলো।
734
00:52:10,625 --> 00:52:14,083
জীবনের প্রথম আমি দেখলাম...যখন সে গেল...
735
00:52:14,166 --> 00:52:16,791
...সবাই যার যার মতো সরে গিয়ে মাঝ বরাবর রাস্তা করে দিলো।
736
00:52:16,875 --> 00:52:18,666
মজা করছি না, সত্যি বলছি।
737
00:52:18,750 --> 00:52:21,083
এমন কাউকে জীবনে কখনও দেখিনি, মনে হচ্ছিলো....
738
00:52:21,166 --> 00:52:26,041
যেনো, অপু বিশ্বাসরে গুন্ডায় ধরসে আর শাফিক কান বাঁচাইতে আইতাসে।
739
00:52:27,333 --> 00:52:30,458
এমনটাই মনে হইসে...কি কমু জিমি...ও পুরাই শাফিক খান।
740
00:52:30,541 --> 00:52:31,666
তাহলে কি ভেবেছো?
741
00:52:31,750 --> 00:52:34,083
ওকে আরো কিছুদিন তোমার কাছে রাখবে?
742
00:52:34,166 --> 00:52:36,625
হ্যা, অনেক কাজের জন্য দরকার পড়বে।
743
00:52:38,875 --> 00:52:40,583
মনে হয় তোমরা খুব তরমুজ পছন্দ করো।
744
00:52:41,166 --> 00:52:42,166
খাবে নাকি?
745
00:52:42,250 --> 00:52:43,291
জীবনেও না।
746
00:52:45,458 --> 00:52:47,750
তুমি ছিলে ওখানে, তুমি নিজেই হয়তো দেখেছো...
747
00:52:47,833 --> 00:52:49,708
তারা ইউনিয়নের মতো নয়।
748
00:52:49,791 --> 00:52:53,791
কাপুরুষের মত পর্দার আড়াল থেকে হারামিগিরি করে।
749
00:52:53,875 --> 00:52:55,833
- তুমি তো যুদ্ধে ছিলেই।
- অবশ্যই ছিলাম।
750
00:52:56,916 --> 00:52:57,791
আর যুদ্ধে তুমি...
751
00:52:57,875 --> 00:53:01,791
হয়তো একজায়গা থেকে আরেক জায়গায় যেতে।
752
00:53:02,708 --> 00:53:03,958
মাঝে মাঝে...
753
00:53:04,458 --> 00:53:07,250
..রাস্তায় দাড়িয়ে বিয়ারও খেতে।
754
00:53:09,333 --> 00:53:11,000
কিছু বুঝতে পারলে?
755
00:53:11,083 --> 00:53:12,208
অবশ্যই।
756
00:53:13,208 --> 00:53:14,250
খুব ভালো।
757
00:53:31,208 --> 00:53:34,708
পছন্দ করে বলে জিমি আমাকে তার হোটেলে থাকতে দেয়নি।
758
00:53:35,375 --> 00:53:39,750
দিয়েছে কারন, কোনো হোটেলে যেনো আমার নাম রেজিস্টার না হয়....
759
00:53:41,083 --> 00:53:44,083
...আর সিকাগো তে আমার থাকার কোন প্রমান না থাকে।
760
00:53:53,750 --> 00:53:56,041
কাম অন জিমি, তুমি অনেক পিছিয়ে।
761
00:53:56,125 --> 00:53:57,125
পারিনা তো ওর সাথে।
762
00:53:57,708 --> 00:54:01,500
সিকাগোর পর, আমি আর জিমি আরো কাছাকাছি এসেছি।
আমাদের স্ত্রীরাও একে অপরের বন্ধু হয়ে গেল।
763
00:54:02,166 --> 00:54:05,750
জিমি আর জোসেফিনের সন্তানেরা বড় হয়েছিল আর বাহিরে থাকতো।
764
00:54:05,833 --> 00:54:07,708
এজন্য আমাদের সন্তানকে ভালোবাসতে লাগলো।
765
00:54:10,916 --> 00:54:12,250
বিশেষ করে পেগিকে।
766
00:54:12,333 --> 00:54:15,250
জিমি আর পেগির ভালো বন্ধুত্ব হয়ে গিয়েছিলো।
767
00:54:15,833 --> 00:54:19,625
জানো ছবি তোলার চাইতে আমার কি বেশি ভালো লাগে?
768
00:54:19,708 --> 00:54:20,625
কি?
769
00:54:23,041 --> 00:54:24,625
সারপ্রাইজ!
770
00:54:25,791 --> 00:54:29,791
পেগির জন্য জিমি,
রাসেল, স্কিনি কিংবা আমার থেকেও আলাদা ছিলো।
771
00:54:29,875 --> 00:54:33,083
সরি বন্ধুরা, এটা শুধু পেগি আর আমার জন্য।
772
00:54:33,166 --> 00:54:35,208
একটা কথা হলো, জিমির কোনো নিকনেম ছিল না।
773
00:54:35,291 --> 00:54:37,625
যেমন, রেজর, হান্সব্যাক...
774
00:54:37,708 --> 00:54:39,833
উইজেল কিংবা হুইস্পারস।
775
00:54:39,916 --> 00:54:41,750
- তো, ধন্যবাদ দিবা না?
- ধন্যবাদ।
776
00:54:43,750 --> 00:54:46,166
পেগি ভাবতো, জিমি খুব দরদী লোক...
777
00:54:46,250 --> 00:54:49,041
সবাইকে টাকা উপার্জনে সাহায্য করে...
778
00:54:49,625 --> 00:54:52,041
কারো কোনো ক্ষতি করে না।
779
00:54:53,791 --> 00:54:56,000
যদি আপনার জিনিসপত্র আসে, তাহলে ট্রাকেই আসবে।
780
00:54:56,083 --> 00:54:57,583
এই কথাই মি. হফা বলেছেন।
781
00:54:58,166 --> 00:55:02,250
তিনি টিমস্টার ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট, আর সেখানে আছে দশ লক্ষ মেম্বার।
782
00:55:02,333 --> 00:55:05,208
মেম্বাররা সবাই তাকে ভালোবাসে। কারন তারা পাচ্ছে ভালো চাকরি...
783
00:55:05,291 --> 00:55:07,958
....ভালো বেতন এমনকি অবসরের পর পেনশন।
784
00:55:09,333 --> 00:55:13,041
টিমস্টার পেনশন ফান্ডের কাছে ৮ বিলিয়ন ডলার ছিলো।
785
00:55:13,125 --> 00:55:16,750
আর সব টাকা জিমির নিয়ন্ত্রণে ছিল।
786
00:55:17,333 --> 00:55:19,416
কি ভালো এটা উদ্যোগ তাইনা?
787
00:55:19,500 --> 00:55:22,083
উদ্যোগটা সফল করতে অনেক টাকা লোন লাগবে, জিমি।
788
00:55:22,625 --> 00:55:26,625
মেম্বারদের টাকা আমি এমন প্রজেক্টে দিব না, যেটায় এতো রিস্ক আছে।
789
00:55:26,708 --> 00:55:28,541
রিস্ক নেই, জিমি।
790
00:55:28,625 --> 00:55:30,875
আমি সব ভেবে রেখেছি।
791
00:55:30,958 --> 00:55:33,458
এমন উদ্যোগ এর আগে কেউ নেয়নি।
792
00:55:33,541 --> 00:55:36,000
বিশ্বাস করো টাকা গুনতে গুনতে অস্থির হবে তোমরা।
793
00:55:36,083 --> 00:55:39,125
সব ভেবে রেখেছি এখন টাকা পেলেই কাজ শুরু করবো।
794
00:55:39,208 --> 00:55:42,833
জ্যাককে সাহায্য করলে আমাদের লাভই হবে।
795
00:55:42,916 --> 00:55:45,458
কাজ শেষ করতে মাত্র পাঁচ লক্ষ টাকার দরকার।
796
00:55:48,000 --> 00:55:50,458
ঠিক আছে, চলো ব্যাংকে যাই।
797
00:55:51,916 --> 00:55:54,166
বড় সফলতা অর্জন করবো।
ধন্যবাদ জিমি।
798
00:55:54,250 --> 00:55:56,041
তুমি একটা আগুনের গোলা।
799
00:56:05,375 --> 00:56:09,541
আর মি. হফার জন্যেই কর্মচারীরা অসুস্থ হলে...
800
00:56:09,625 --> 00:56:10,791
...মেডিকেল ইন্স্যুরেন্স পাচ্ছে।
801
00:56:10,875 --> 00:56:14,333
তাই তারা অবসর নিলেও পরিবারে কোন অভাব হবে না।
802
00:56:16,208 --> 00:56:20,583
কাগজপত্রের ঝামেলার জন্য জিমিকে এক ইন্স্যুরেন্স কোম্পানির সাহায্য দরকার হয়....
803
00:56:20,666 --> 00:56:23,791
লোন পাবার জন্য। যেটা অ্যালেন ডর্ফম্যান চালাতো।
804
00:56:23,875 --> 00:56:27,625
না এতে কাজ হবে না। পরেরবার একটু ভালো করে কথা বলবে।
805
00:56:32,458 --> 00:56:34,791
তো, বলো, কি হলো?
806
00:56:34,875 --> 00:56:39,041
প্রথমে একটু সমস্যা ছিল কিন্তু পরে ঠিক হয়ে গেছে।
807
00:56:39,125 --> 00:56:42,208
রাসেলই জিমিকে গটলিবের মতো লোককে লোন দিতে রাজি করিয়েছিলো....
808
00:56:42,291 --> 00:56:44,958
আর এর জন্য সে ১০% কমিশনও পেত।
809
00:56:45,541 --> 00:56:47,541
হতে পারে, আরও বেশি পেত।
810
00:56:47,625 --> 00:56:50,958
মারতেডুজো কে বলে দিও যে এটা খুবই ভালো হয়েছে৷
811
00:56:51,041 --> 00:56:53,458
আর এতেই সবার ভালো হবে।
812
00:56:54,625 --> 00:56:58,458
ব্যাংক তখন জুয়া খেলার জন্য কোন লোন দিতো না।
813
00:56:58,541 --> 00:57:00,000
কোনভাবেই দিতো না।
814
00:57:00,083 --> 00:57:04,750
তো, সেসময় আন্ডারওয়ার্ল্ডের লোক টিমস্টার থেকে টাকা ধার নিতো...
815
00:57:04,833 --> 00:57:06,583
টিমস্টার টাকা ধার দিতো...
816
00:57:06,666 --> 00:57:08,791
আর সেটা দিয়েই তারা জুয়া খেলতো।
817
00:57:09,875 --> 00:57:13,250
বিলি ছাড়ো ওসব।
যেখানে যাবে যাও
818
00:57:13,333 --> 00:57:16,458
ধান্দা এতো বেশি ছিল যে সামলানো মুশকিল ছিল।
819
00:57:16,541 --> 00:57:20,083
এজন্য জিমির কিছু ডিল তার স্ত্রীকে দিতে হলো।
820
00:57:20,166 --> 00:57:24,958
সে নিজেও জানতো না ফ্লোরিডার সান ভ্যালিতে তার ২২% শেয়ার ছিল...
821
00:57:25,041 --> 00:57:29,000
এবং কিছু চার্টার ফিশিং বোট তাছাড়াও মাউন্টেইন সহ একটা স্কী লজ ছিলো।
822
00:57:34,541 --> 00:57:37,708
জিমির এক গ্রাহক ছিলো সাম মোমো জাঙ্কানা নামে....
823
00:57:37,791 --> 00:57:40,291
যে কেনেডির ততদিন বন্ধু ছিলো, যতোদিন জ্যাকের বাবা....
824
00:57:40,375 --> 00:57:42,166
ইতালিয়ানদের সাথে অনেক টাকা অর্জন করেছিলো....
825
00:57:42,250 --> 00:57:44,333
....বেআইনি জিনিসপত্র আমদানি রপ্তানি করে।
826
00:57:44,416 --> 00:57:46,750
মোমো, সিনেট্রা একইসাথে কাজ করতো....
827
00:57:46,833 --> 00:57:48,250
....কেনেডির সাথে।
828
00:57:49,583 --> 00:57:53,750
মোমো আর কেনেডির একই গার্লফ্রেন্ড ছিলো।
829
00:57:53,833 --> 00:57:55,791
একসাথে। একই সময়ে।
830
00:57:56,333 --> 00:57:57,416
আজব ব্যাপার।
831
00:57:58,333 --> 00:58:02,375
তাই আন্ডারওয়ার্ল্ড সহজেই কেনেডির ছেলেকে প্রেসিডেন্ট বানাতে সাহায্য করতে পেরেছিলো।
832
00:58:03,708 --> 00:58:09,708
তারা নিজেরাই সবার ভোট দিয়ে দিতে থাকলো, যাতে সে ইলিনয়তে জিতে যায়।
833
00:58:11,625 --> 00:58:13,250
এর বদলে....
834
00:58:13,333 --> 00:58:16,666
নতুন প্রেসিডেন্টকে ক্যাস্ট্রকে কিউবা থেকে বাহির করতে বলা হয়েছিল....
835
00:58:16,750 --> 00:58:21,458
যাতে আমাদের লোকেরা তাদের ক্যাসিনো, ট্রাক, চিংড়ি শিকার করার নৌকা সহ...
836
00:58:21,541 --> 00:58:25,458
সবকিছু ফেরত পায় যেগুলো আগে হাভানায় তাদের ছিল।
837
00:58:25,541 --> 00:58:27,250
কিন্তু এমনটা হয়েছিল না।
838
00:58:34,541 --> 00:58:35,375
ইতালিয়ানরা চেয়েছিলো...
839
00:58:35,458 --> 00:58:38,791
..আইরিশম্যান মানে কেনেডি প্রেসিডেন্ট হোক।
840
00:58:38,875 --> 00:58:40,416
আর এমনটাই হলো।
841
00:58:42,500 --> 00:58:45,416
পাল্টাও এটা, আর কত দেখবে এসব।
842
00:58:45,500 --> 00:58:46,875
কুত্তার বাচ্চা!
843
00:58:46,958 --> 00:58:49,791
মাদারচোদ কেনেডি!
শালার মুখ আর দেখতে মন চায় না।
844
00:58:49,875 --> 00:58:51,541
বাচ্চারা আছে। মুখ সামলে।
845
00:58:51,625 --> 00:58:53,500
তো কি হয়েছে?
846
00:58:53,583 --> 00:58:56,958
শিখে রাখুক।
একদিন তো এদের সাথে যুদ্ধ করতেই হবে।
847
00:58:57,541 --> 00:58:58,416
যুদ্ধ হবেই!
848
00:58:59,125 --> 00:59:00,958
আমি হাজারবার বলেছি।
849
00:59:01,041 --> 00:59:02,875
তারা আইরিশই হোক...
850
00:59:03,500 --> 00:59:05,083
বা ক্যাথলিক হোক..
851
00:59:05,166 --> 00:59:08,500
যদি দুনিয়াতে কোন বাইনচোদ থেকে থাকে...
852
00:59:08,583 --> 00:59:10,041
সেটা এই শালায়।
853
00:59:10,125 --> 00:59:11,291
ঠিক বলেছো, জিমি
854
00:59:12,000 --> 00:59:14,625
এত বড় হারামি জীবনে একটাও দেখিনি।
855
00:59:16,791 --> 00:59:20,500
তো আপনি বলছেন যে জনি ডিও কে কোন সমর্থন করেননি...
856
00:59:20,583 --> 00:59:22,333
অথবা এসব কিছু মনেই নেই আপনার?
857
00:59:23,708 --> 00:59:27,416
আমি ততটুকুই বলছি যতটুকু আমার মনে আছে।
858
00:59:27,500 --> 00:59:30,041
যতটুকু মনে করতে পারছি...
859
00:59:30,125 --> 00:59:31,791
আসলে কিছুই মনে করতে পারছি না।
860
00:59:34,250 --> 00:59:36,541
তো এই $20,000 কই থেকে আসলো?
861
00:59:38,833 --> 00:59:40,083
লোকজনদের থেকে।
862
00:59:41,250 --> 00:59:43,083
কোন লোকজনদের থেকে, মি. হফা?
863
00:59:45,333 --> 00:59:49,875
টাকাগুলো আসলে ধার নিয়েছিলাম...
864
00:59:50,375 --> 00:59:52,791
কিন্তু কার কাছে থেকে নিয়েছিলাম তা মনে করতে পারছি না।
865
00:59:53,708 --> 00:59:58,166
কিন্তু আমার সকল লোনের রেকর্ড (প্রমানপত্র)আছে....
866
00:59:58,791 --> 01:00:01,041
যে কতগুলো লোনের আবেদন করেছি, কতগুলো লোন নিয়েছি...
867
01:00:01,125 --> 01:00:04,833
এসবকিছুরই রেকর্ড আছে।
868
01:00:10,916 --> 01:00:12,375
চুতমারানি কেনেডি।
869
01:00:12,958 --> 01:00:13,875
যেমনটা চেয়েছে তেমনই হয়েছে।
870
01:00:13,958 --> 01:00:15,041
জিমি, বাচ্চারা আছে।
871
01:00:15,125 --> 01:00:18,708
- ওর জন্যেই আমার এতো সমস্যা হয়েছে।
- জিমি, তুমি যাও।
872
01:00:18,791 --> 01:00:20,916
হ্যা যাচ্ছি। আমাকে এভাবে দেখতে পারছোনা তো?
873
01:00:21,000 --> 01:00:22,375
না, পারছিনা।
874
01:00:23,458 --> 01:00:24,791
রাসেলেল মতো লোকের জন্য...
875
01:00:24,875 --> 01:00:26,291
এরচেয়ে খুশির দিন কি হতে পারে?
876
01:00:26,375 --> 01:00:30,958
রাসেল কেনেডিকে জিততে সাহায্য করেছে...
877
01:00:31,041 --> 01:00:32,000
এতে কোন সন্দেহ নেই।
878
01:00:32,083 --> 01:00:33,500
কি করছো তুমি?
879
01:00:33,583 --> 01:00:35,958
বলেছিনা, পোস্টার সবজায়গায় লাগাও?
880
01:00:36,041 --> 01:00:37,250
আর জানেন...
881
01:00:37,333 --> 01:00:40,250
এই সাহায্য পেয়ে কেনেডি সিকাগোর জন্য কি করলো?
882
01:00:41,208 --> 01:00:43,500
তার বোকাচোদা ভাইকে...
883
01:00:43,583 --> 01:00:47,333
...অ্যাটোরনি জেনারেল বানিয়ে দিলো।
884
01:00:50,125 --> 01:00:54,083
আর ববি প্রথম কাজ কি করলো? সে শুধু জিমির পিছনেই লাগলো না...
885
01:00:54,166 --> 01:00:56,833
কিভাবে সেটাতো বুঝতেই পারছেন।
886
01:00:56,916 --> 01:00:58,500
জিমি কেনেডিকে একদম ঘৃনা করতো...
887
01:00:58,583 --> 01:01:01,500
কারন, সে নেক্সন কে $500,000 ডলার দিয়েছিলো টিমস্টারের ক্যাশ থেকে।
888
01:01:01,583 --> 01:01:06,458
কিন্তু ববি তো জাঙ্কানা, মার্সেলো এবং ট্রাফিক্যান্টে...
889
01:01:06,541 --> 01:01:07,750
সকলের পিছনেই পরলো...
890
01:01:07,833 --> 01:01:10,708
...যারা তার ভাইকে হোয়াইট হাউজের বড় একজন বানিয়ে দিলো।
891
01:01:12,833 --> 01:01:14,125
এমনটা সে কেন করলো?
892
01:01:15,375 --> 01:01:16,458
ধন্যবাদ।
893
01:01:17,041 --> 01:01:18,500
কিছুই বুঝতেছিলাম না আমি।
894
01:01:24,375 --> 01:01:25,458
খুব সুন্দর।
895
01:01:27,875 --> 01:01:30,000
এটা পরিধান করে নাও।
ভালোবাসি তোমাকে।
896
01:01:31,583 --> 01:01:33,083
এটা পেগির জন্য..
897
01:01:33,166 --> 01:01:36,166
রাসেল আংকেল এর পক্ষ থেকে।
মেরি ক্রিসমাস, সোনামনি।
898
01:01:36,750 --> 01:01:38,458
ওহ, দেখ এগুলো।
899
01:01:40,416 --> 01:01:42,041
কি সুন্দর!
900
01:01:42,125 --> 01:01:43,833
শুনলাম তুমি স্কেটিং পছন্দ করো
901
01:01:45,416 --> 01:01:46,666
কিছু বলবে না?
902
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
ধন্যবাদ।
903
01:01:50,125 --> 01:01:52,041
আমাদের সাথে তোমাকে আইস-স্কেটিংয়ে নিয়ে যাবো চলো।
904
01:01:52,125 --> 01:01:55,583
শান্তা ক্লাউস তোমার জন্য আরেকটা উপহার দিয়েছে দেখো।
905
01:02:00,833 --> 01:02:02,875
আংকেল রাসেলকে কিছু বলবে না?
906
01:02:04,500 --> 01:02:05,666
কিছু তো বলো।
907
01:02:08,916 --> 01:02:09,916
আচ্ছা, বাদ দাও।
908
01:02:10,541 --> 01:02:13,083
একবার তো ধন্যবাদ বলেছেই। এটাই যথেষ্ট।
909
01:02:16,125 --> 01:02:19,541
ববি অ্যাটারনেল জেনারেল হওয়াতে আমাদের বিপদ হয়ে গেলো।
910
01:02:19,625 --> 01:02:23,125
আমরা কারো সাথে ফোনে কথা বলতে পারতাম না, কারন জানতাম সে নজরদারিতে রেখেছে।
911
01:02:23,208 --> 01:02:24,916
কিছু করতে পারছিলাম না।
কোথাও যেতে পারছিলাম না।
912
01:02:25,000 --> 01:02:27,083
কিচ্ছু করতে পারছিলাম না। এটা ছিল আমাদের....
913
01:02:27,166 --> 01:02:29,166
সবচেয়ে খারাপ সময়। আর তারপর...
914
01:02:29,750 --> 01:02:30,791
জিমি..ভুলেই গেল যে....
915
01:02:30,875 --> 01:02:35,583
ববি এখন অ্যাটোরনি জেনারেল, সে চাইলেই যে কাউকে জেলে পাঠাতে পারে।
916
01:02:35,666 --> 01:02:38,166
আর অবশ্যই, ববির সবচেয়ে বেশি রাগ ছিল জিমির ওপর।
917
01:02:38,250 --> 01:02:39,375
এমনকি সে হফাকে জেলে ঢোকানোর জন্য...
918
01:02:39,458 --> 01:02:41,000
'Get hoffa squad' ও বানিয়েছিলো।
919
01:02:41,083 --> 01:02:44,666
যেখানে FBI ও IRS এর তার সব বিশ্বস্ত লোকেরা কাজ করতো
920
01:02:44,750 --> 01:02:47,916
তাদের একমাত্র কাজ ছিল জিমি হফাকে জেলে ঢোকানো।
921
01:02:48,000 --> 01:02:49,083
আর তারা এতে সফল হয়েছিল।
922
01:02:52,041 --> 01:02:56,041
আমি এমন রুমে আছি যেটা পুরোটাই বোকাচোদায় ভরা।
923
01:02:57,708 --> 01:03:00,125
শালা মাদারচোদেরা!
924
01:03:00,208 --> 01:03:01,875
জানিস কি করেছিস তোরা?
925
01:03:01,958 --> 01:03:04,375
জনির বোকাচোদা ভাইটাকে...
926
01:03:05,041 --> 01:03:06,625
না বুঝে না শুনে...
927
01:03:06,708 --> 01:03:08,833
জেনারেল অর্গানাইজার বানিয়েছিস।
928
01:03:09,666 --> 01:03:14,375
আবার একই সাথে ৩৬ হাজার ডলারও দিয়েছিস।
929
01:03:15,625 --> 01:03:19,541
ওর হারামি বাপের কাছে ইন্স্যুরেন্সটাও....
930
01:03:28,291 --> 01:03:30,333
ওর হারামি বাপ...
931
01:03:31,666 --> 01:03:34,666
সর্বনাশ করেছিস তোরা।
932
01:03:35,291 --> 01:03:36,333
বাল!
933
01:03:37,708 --> 01:03:38,958
কিভাবে করতে পারলি এটা?
934
01:03:40,875 --> 01:03:43,041
এতো বোকাচোদা কেমনে হতে পারলি তোরা?
935
01:03:45,375 --> 01:03:47,875
ওই মাদারচোদ কেনেডি...
936
01:03:47,958 --> 01:03:51,083
যেখানেই যাই আমার পিছনে লেগে থাকে।
937
01:03:51,625 --> 01:03:55,000
কার সাথে দেখা করছি,
সব বালের খবরই রাখে।
938
01:03:55,083 --> 01:03:57,791
আর এসব তোদের জন্য হচ্ছে।
939
01:03:58,375 --> 01:03:59,750
ওদের সুযোগ করে দিয়েছিস...
940
01:03:59,833 --> 01:04:02,000
...আমাকে জেলে ঢুকানোর। বুঝেছিস?
941
01:04:02,708 --> 01:04:04,958
আমাকে জেলে যেতে হবে তোদের জন্য।
942
01:04:05,041 --> 01:04:07,208
শালা মাদারচোদেরা!
943
01:04:07,291 --> 01:04:08,833
এটাই তোরা চেয়েছিলি...
944
01:04:08,916 --> 01:04:11,208
..যে আমি জেলে ঢুকি।
বল একটু শুনে তোদের খতম করি।
945
01:04:11,291 --> 01:04:12,750
এখানেই!
946
01:04:18,625 --> 01:04:21,916
- তুমি কোথায় যাচ্ছো?
- কোথায় যাচ্ছি মানে কি, চলে যাবো একদম।
947
01:04:22,000 --> 01:04:23,083
চলে যাবে? কেনো?
948
01:04:23,166 --> 01:04:25,333
তুমি মাদারচোদ বলেছো আমাকে।
949
01:04:25,416 --> 01:04:27,333
এসব ওদেরকে বলতে পারো কিন্তু আমাকে নয়।
950
01:04:27,416 --> 01:04:29,500
আরে না! আমি তোমাকে বলিনি।
951
01:04:29,583 --> 01:04:33,291
কিভাবে বলোনি? যখন ওদের বলছিলে আমিও সেখানে ছিলাম।
952
01:04:33,375 --> 01:04:35,041
আমি তো তোমাকে দেখিইনি।
953
01:04:35,125 --> 01:04:37,583
আমি ওখানেই দাড়িয়ে ছিলাম।
কি বলছো তুমি?
954
01:04:37,666 --> 01:04:40,416
আমি তোমাকে বলিনি।
ভুল বুঝতেছো আমাকে।
955
01:04:42,000 --> 01:04:44,375
কোন সমস্যা থাকলে আমাকে একা বলতে।
956
01:04:44,458 --> 01:04:46,708
সবার সামনে অপমান করার দরকার ছিলো না।
957
01:04:46,791 --> 01:04:48,958
আমি দেখিইনি তোমাকে।
958
01:04:49,541 --> 01:04:53,833
কাম অন, ফ্রাঙ্ক, আমাকে ভালো করেই চেনো তুমি।
959
01:04:53,916 --> 01:04:54,750
প্লিজ।
960
01:04:55,250 --> 01:04:58,833
চলো, সব ঠিক হয়ে যাবে।
961
01:04:59,375 --> 01:05:01,125
আমি তোমাকে কেনো এসব বলবো?
962
01:05:01,208 --> 01:05:05,500
- এদেরকে কন্ট্রোলে রাখতে হবে তোমার।
- সব কন্ট্রোল করবো, কোন চিন্তা নেই।
963
01:05:08,208 --> 01:05:09,916
আর তোমরা, ভাগো এখান থেকে।
964
01:05:10,416 --> 01:05:13,625
আমি জানি না, জিমি এই বালের ইউনিয়ন চালায় কেমনে।
965
01:05:13,708 --> 01:05:18,041
ববি আর FBI ওর পিছনে লেগেই আছে, আর দিনদিন ওর মেজাজ খারাপ হয়েই যাচ্ছে।
966
01:05:18,541 --> 01:05:21,166
জিমিকে বোলো এসব সমস্যার জন্য আমি দুঃখিত।
967
01:05:21,250 --> 01:05:25,958
ইউনিয়নের পুরনো লোক, কেনেডির বাবার সাথে কথা বলতে বলো, সব ঠিক হয়ে যাবে।
968
01:05:26,041 --> 01:05:29,541
কিন্তু এসব ও বুঝতে পারছে না, সত্যি বলতে আমিও না...
969
01:05:29,625 --> 01:05:33,000
কি দরকার ছিল কেনেডির দুই ভাইকে জিতিয়ে দেবার...
970
01:05:33,083 --> 01:05:34,875
একটু অনুমানও কি ছিলো না যে পরে কি হতে পারে?
971
01:05:34,958 --> 01:05:36,458
সব কিছু নিয়ে ওকে ভাবতে হবে না।
972
01:05:37,083 --> 01:05:39,500
নিজের কাজ করতে বলো।
এতেই তার ভালো।
973
01:05:40,833 --> 01:05:43,166
আজকাল ওকে খুবই উল্টাপাল্টা লাগে। সত্যি বলতে...
974
01:05:43,250 --> 01:05:46,875
আমার খারাপ লাগে। মনে হয় যদি একটু সাহায্য করতে পারতাম।
975
01:05:47,750 --> 01:05:49,083
ও একটু বেশিই আবেগি।
976
01:05:49,166 --> 01:05:53,666
হুদাই লাফালাফি করে, কথা বুঝতেই চায়না।
977
01:05:54,791 --> 01:05:56,250
কিউবার মতোই।
978
01:05:58,083 --> 01:06:01,083
আমরা ওখানকার ক্যাসিনোটা ফিরে পেয়েছি।
979
01:06:01,166 --> 01:06:03,416
আমরা এখন হাভানায় ফিরতে পারবো।
980
01:06:03,500 --> 01:06:06,583
ওই হারামজাদা ক্যাস্ট্রোর হাত থেকে তো রেহাই পেলাম।
981
01:06:09,916 --> 01:06:12,458
পুরনো লোকেরা বুড়োর (কেনেডির বাবা) সাথে কথা বলেছে।
982
01:06:12,541 --> 01:06:15,416
বুড়ো তার ছেলেকে জ্যাককে বুঝিয়েছে, আর বলেছে...
983
01:06:15,916 --> 01:06:18,500
ভুলে যেও না আমি কার কাছে ঋনী।
984
01:06:20,458 --> 01:06:23,250
আর সে জানে ও কার কাছে ঋনী।
985
01:06:24,541 --> 01:06:26,166
তাই, আমি চাই...
986
01:06:26,666 --> 01:06:30,083
তুমি মাইলস্টোন হলিংয়ে যাও।
987
01:06:31,541 --> 01:06:33,375
সেখানে তুমি ফিলের দেখা পাবে।
988
01:06:33,875 --> 01:06:35,708
ও তোমাকে একটা রিগ ট্রাক দিবে।
989
01:06:42,833 --> 01:06:47,166
সেটা নিয়ে তোমাকে বাল্টিমোরে এক কনক্রেট কারখানায় যেতে হবে।
990
01:06:47,250 --> 01:06:48,791
ইস্টার্ন অ্যাভেনুতে।
991
01:06:48,875 --> 01:06:51,375
একটাই কারখানা ওখানে।
তুমি দেখলেই চিনে ফেলবে।
992
01:06:55,750 --> 01:06:57,458
সেখানে তুমি একজনের দেখা পাবে।
993
01:06:58,041 --> 01:06:59,750
নাম ফেরি সাদা চুলওয়ালা।
994
01:07:00,958 --> 01:07:03,166
একটু সামনে এগিয়ে আবার পেছনে নাও।
995
01:07:24,583 --> 01:07:26,375
সেখাসে ট্রাক লোড করা হবে।
996
01:07:27,125 --> 01:07:29,916
আর চেকপোস্টের জন্য কিছু কাগজপত্র দেয়া হবে।
997
01:07:40,458 --> 01:07:43,375
তারপর, তুমি ট্রাক নিয়ে ফ্লোরিডা যাবে।
998
01:07:43,458 --> 01:07:45,500
জ্যাকসনভিলের বাহিরে ডক ট্রাকে যাবে।
999
01:07:47,500 --> 01:07:48,625
আর ট্রাক সেখানেই রাখবে।
1000
01:07:49,583 --> 01:07:53,208
সেখানে, হান্ট নামে এক বড় কানওয়ালা লোকের দেখা পাবে।
1001
01:07:54,875 --> 01:07:58,000
ফিলিতে আসার জন্য ও তোমাকে এটা গাড়ি দেবে।
1002
01:08:11,625 --> 01:08:13,166
এভাবে কি দেখছো?
1003
01:08:13,250 --> 01:08:14,416
আমার কান দেখতেছো,তাই না?
1004
01:08:16,500 --> 01:08:17,541
সরি?
1005
01:08:17,625 --> 01:08:20,375
আমার কানই দেখছো না তুমি?
1006
01:08:22,041 --> 01:08:23,041
না।
1007
01:08:24,291 --> 01:08:29,125
আমার বড় কান ছিল, অপারেশন করেছি যাতে কেউ কানের দিকে তাকিয়ে না থাকে।
1008
01:08:29,207 --> 01:08:30,541
কিন্তু, আমি আপনার কান দেখছিলাম না।
1009
01:08:34,416 --> 01:08:36,207
এইযে চাবি। যাও এখান থেকে।
1010
01:09:45,875 --> 01:09:46,832
আহ, বাল!
1011
01:09:47,416 --> 01:09:50,166
যেমনটা বলেছিলাম। ওরা খেলে দিয়েছে কিউবাকে।
1012
01:09:50,791 --> 01:09:52,916
আর, ববি আমার আর ইউনিয়নের পিছনে লেগেছে।
1013
01:09:53,750 --> 01:09:57,875
ও হিরো আলমের মতো ফেমাস হতে চায়, তাই এরকম করছে।
1014
01:09:57,958 --> 01:09:59,375
জিমি, কোনো সমস্যাই হবে না এতে।
1015
01:09:59,458 --> 01:10:01,500
কিভাবে সমস্যা হবে না?
1016
01:10:02,000 --> 01:10:03,125
ওরা কখনও ভুলবে না...
1017
01:10:03,833 --> 01:10:07,250
- যে, আমি নেক্সনকে টাকা দিয়েছিলাম!
- শান্ত হও জিমি, প্লিজ।
1018
01:10:07,333 --> 01:10:08,375
আমরা এটা সামলে নেবো।
1019
01:10:08,458 --> 01:10:11,500
আমাদের ইউনিয়নের কিছু লোক কেনেডির বাবার সাথে কথা বলে নেবে।
1020
01:10:11,583 --> 01:10:13,125
কিন্তু সে একটু অসুস্থ...তাই...
1021
01:10:13,208 --> 01:10:14,333
- অসুস্থ?
- হ্যা।
1022
01:10:14,416 --> 01:10:17,083
ওর একটা স্ট্রোক হয়েছে। এটা শুধু অসুখ?
1023
01:10:17,166 --> 01:10:19,666
শালার এক পা কবরে গেছে..
1024
01:10:19,750 --> 01:10:21,583
...তবুও ভালো হলো না।
1025
01:10:21,666 --> 01:10:24,000
এজন্য তুমি কাউকে দোষ দিতে পারো না।
1026
01:10:24,083 --> 01:10:27,625
কাউকে দোষ দিচ্ছি না, যদি দিতাম, তাহলে কেনেডিকে দিতাম।
1027
01:10:27,708 --> 01:10:29,791
ছেলে বাবাকে নিয়ে ডুববে। বলে দিলাম।
1028
01:10:29,875 --> 01:10:32,333
ও মরেনি। কিন্তু, শীঘ্রই মরবে।
1029
01:10:32,416 --> 01:10:35,083
ওরাই মারবে তাকে। ওরা যে কাউকেই হার্ট অ্যাটাক করাতে পারে।
1030
01:11:10,166 --> 01:11:11,416
কোথায় যাচ্ছো?
1031
01:11:12,291 --> 01:11:13,583
কাজে যাচ্ছি।
1032
01:11:14,583 --> 01:11:15,833
তুমি ঘুমাও।
1033
01:12:05,083 --> 01:12:07,333
একটা কথা বলি, আমরা থামার লোক নই।
1034
01:12:08,000 --> 01:12:10,500
৫০ বছর ধরে করে আসছি এসব।
1035
01:12:21,500 --> 01:12:23,250
আমি শুধু এটুকুই বলতে চাই..
1036
01:12:24,000 --> 01:12:25,916
যে, এই সমস্যা থেকে আমরা বের হবোই।
1037
01:12:26,000 --> 01:12:31,375
আমরা এসব বালের আইনের বেড়াজাল এবং আমাদের ওপর যেসব দোষ চাপানো হয়েছে....
1038
01:12:31,458 --> 01:12:35,166
সেসবের বেড়াজাল থেকে বেড়িয়ে আসবো।
কার, বুবি কেনেডি....
1039
01:12:35,250 --> 01:12:40,000
...ভুয়া দোষ চাপিয়ে দিয়ে আমাদের চুলও সোজা করতে পারবে না, বুঝেছেন?
1040
01:12:40,833 --> 01:12:43,166
সে যতই চাক, আমাদের কোন ক্ষতি সে করতে পারবে না।
1041
01:12:45,541 --> 01:12:48,208
পারবেনা, কারন হলো...
1042
01:12:48,708 --> 01:12:50,958
আমরা হলাম সবচেয়ে বড়...
1043
01:12:51,041 --> 01:12:52,583
সবচেয়ে ভালো...
1044
01:12:52,666 --> 01:12:55,000
এবং সবচেয়ে সৎ ইউনিয়ন...
1045
01:12:55,083 --> 01:12:56,416
...এই দেশের মধ্যে।
1046
01:12:57,541 --> 01:12:59,500
এমন সাপোর্টই আশা করেছিলাম আমি।
1047
01:13:04,458 --> 01:13:07,416
আর একটি কথা আমি বরাবরই বলে আসছি...
1048
01:13:08,041 --> 01:13:09,333
একতাবদ্ধতা।
1049
01:13:09,791 --> 01:13:12,125
আমাদের সবার একতাবদ্ধ হতে হবে।
1050
01:13:12,208 --> 01:13:16,541
আর সবাইকে একতাবদ্ধ হতে সাহায্য করবেন ফ্রাঙ্ক ফিটসিমন্স!
1051
01:13:17,125 --> 01:13:18,750
ফ্রাঙ্ক ফিটসিমন্স হলো...
1052
01:13:19,333 --> 01:13:22,750
আমার এক্সিকিউটিভ ভাইস প্রেসিডেন্ট।
এখানে উপস্থিত কেউ যদি.....
1053
01:13:22,833 --> 01:13:25,375
একতাবদ্ধ করার কাজে...
1054
01:13:25,458 --> 01:13:27,625
উনাকে সাহায্য করেন...
1055
01:13:28,166 --> 01:13:30,166
তাহলে আমরা পৌঁছাতে পারবো উন্নতির চরম শিখরে।
1056
01:13:31,833 --> 01:13:33,291
ঠিক বলেছি, Fitz?
1057
01:13:33,791 --> 01:13:36,125
একদম ঠিক, জিমি!
1058
01:13:36,208 --> 01:13:39,458
হফা! হফা! হফা!
1059
01:13:54,166 --> 01:13:57,375
মনে হচ্ছে সবাই Fitz কে পছন্দ করেছে।
1060
01:13:57,458 --> 01:14:00,958
তুমি ওর ব্যাপারে বেশিই সুনাম করে ফেলেছো।
আশা করি যেন সুনামটা ধরে রাখতে পারে।
1061
01:14:03,041 --> 01:14:04,833
কেন? Fitz কে নিয়ে কোন সমস্যা?
1062
01:14:06,458 --> 01:14:09,666
আমি কারো ব্যাপারে না জেনে কিছু বলি না। কিন্তু...
1063
01:14:09,750 --> 01:14:12,041
আরে Fitz কে তো আর বলছোনা,
আমাকে বলো....
1064
01:14:12,125 --> 01:14:13,666
কি মনে হচ্ছে তোমার।
1065
01:14:14,375 --> 01:14:16,625
সে একজন বিশ্বাসযোগ্য মানুষ।
1066
01:14:17,125 --> 01:14:18,666
সে ভালো মানুষ, কিন্তু...
1067
01:14:18,750 --> 01:14:21,000
অতোটা তেজি নয় স্মার্টও নয়।
1068
01:14:21,083 --> 01:14:24,208
আর সারাদিন বালের গলফ খেলা নিয়ে পড়ে থাকে।
1069
01:14:24,291 --> 01:14:25,416
গলফ খেলে?
1070
01:14:26,000 --> 01:14:28,291
তো কি? দুনম্বর লোকেরা আর কি করবে।
1071
01:14:28,875 --> 01:14:30,375
দেখো, স্মার্ট হওয়াটা জরুরী নয়...
1072
01:14:30,958 --> 01:14:33,458
ভালো মানুষ হতে হবে, লোকেও তাহলে পছন্দ করবে।
1073
01:14:33,541 --> 01:14:35,500
সে মূর্খ নয়, কিন্তু এমন একজন....
1074
01:14:35,583 --> 01:14:39,083
...যার সাথে ছুরি নেওয়া ছাড়াই ভয়হীন ভাবে চলা যায়।
1075
01:14:39,166 --> 01:14:41,791
- আশা করি তুমি ঠিক বলছো।
- আমি সবসময় ঠিকই বলি।
1076
01:14:42,375 --> 01:14:44,708
Fitz কে আমি চোখ বন্ধ করে বিশ্বাস করতে পারি।
1077
01:14:46,250 --> 01:14:48,166
আমারতো ওই খাটো শালাকে নিয়ে চিন্তা হচ্ছে।
1078
01:14:49,166 --> 01:14:50,458
বুঝেছো কার কথা বলেছি?
1079
01:14:51,333 --> 01:14:52,416
হ্যা, খাটো শালা।
1080
01:14:52,500 --> 01:14:53,666
সেই একমাত্র চিন্তা।
1081
01:14:55,416 --> 01:14:56,916
মাদারচোদ একটা।
1082
01:14:58,458 --> 01:14:59,458
কি ভাবছো?
1083
01:14:59,541 --> 01:15:01,458
কিছুনা, তুমি ঠিকই বলছো।
1084
01:15:02,041 --> 01:15:03,458
ঠিক বলেছি, তাই?
1085
01:15:04,041 --> 01:15:06,291
- মনে হচ্ছে তুমি আমার সাথে একমত নও।
- আরে না না...
1086
01:15:06,375 --> 01:15:10,000
Fitz এর ব্যাপারে কি মনে হয় সেটা তো তোমাকে বললামই। কিন্তু এই প্রো এর বিষয়টা আলাদা।
1087
01:15:10,083 --> 01:15:11,500
হ্যা, মাঝে মাঝে মনে হয়...
1088
01:15:11,583 --> 01:15:14,541
...এই শালাকে একমাত্র আমিই ঠিকভাবে চিনতে পেরেছি।
1089
01:15:38,875 --> 01:15:41,416
এই খাটো লোকটি ছিল টনি প্রোভিযানো।
1090
01:15:41,875 --> 01:15:43,791
সবাই তাকে টনি প্রো বলতো।
1091
01:15:44,375 --> 01:15:46,958
ও বিগ জার্জির এক গ্যাংয়ের ক্যাপ্টেন ছিলো এবং...
1092
01:15:47,041 --> 01:15:51,125
এবং নিউ জার্জির লোকাল ৫৬০ ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট ছিলো।
1093
01:16:18,083 --> 01:16:19,375
প্রো আর জিমি...
1094
01:16:20,166 --> 01:16:23,541
একসাথে হয়েছিলো এবং কিছুদিন একসাথে ছিলো।
1095
01:16:24,125 --> 01:16:26,791
আপনারা কষ্ট করেন...
1096
01:16:26,875 --> 01:16:29,375
আর মালিকেরা...
1097
01:16:29,458 --> 01:16:31,500
...এবং মালিকের বউয়েরা আপনাদের টাকা দিয়ে...
1098
01:16:31,583 --> 01:16:36,291
মুনাফা অর্জন করে ব্যাংক ব্যালেন্স বানায়...
1099
01:16:36,375 --> 01:16:39,875
.....আর আমাদের হাতিয়ারের মতো ব্যবহার করে।
1100
01:16:39,958 --> 01:16:41,041
একদম সঠিক কথা!
1101
01:16:42,875 --> 01:16:45,875
টনি প্রোর ব্যাপারে আমার কারো কাছ থেকে শোনার প্রয়োজন ছিলো না।
1102
01:16:45,958 --> 01:16:48,458
কেননা, আমি ওকে ভালো করেই চিনি।
1103
01:16:55,250 --> 01:16:58,291
এই টনিই স্যালি বাগস কে দিয়ে....
1104
01:16:58,375 --> 01:17:00,208
'থ্রি ফিঙ্গারস' ক্যাস্টিলিটো কে মেরেছে...
1105
01:17:00,291 --> 01:17:03,916
....শুধু থ্রি ফিঙ্গারস ইউনিয়নে তার থেকে উঁচু পদে গিয়েছিল বলে..
1106
01:17:04,000 --> 01:17:06,458
...আর এজন্য হারামজাদায় নিজের লোককেই মেরে দিল।
1107
01:17:23,833 --> 01:17:27,375
টনি প্রো ওকে খুন করে এতই দুশ্চিন্তায় পড়েছিল যে...
1108
01:17:27,458 --> 01:17:29,958
তাকে মারার পর লাশটা...
1109
01:17:30,041 --> 01:17:32,875
ট্রি শার্ডারে ঢুকিয়ে টুকরো টুকরো করে ফেলেছিলো।
1110
01:17:32,958 --> 01:17:35,875
যাতে কোনো প্রমানই না থাকে।
1111
01:17:35,958 --> 01:17:37,333
শালায় বেশি বেড়ে গেছে।
1112
01:17:37,916 --> 01:17:39,166
কি করা যায় ওর?
1113
01:17:40,583 --> 01:17:42,625
নিজের পকেট গরম করতেছে আর...
1114
01:17:42,708 --> 01:17:45,583
ট্রাক কোম্পানির হোগা মারতেছে।
1115
01:17:45,666 --> 01:17:46,833
লোকজনদের হুমকি দিচ্ছে।
1116
01:17:48,208 --> 01:17:51,041
মাঝে মাঝে হুমকি দিলে, সেটা মানা যায়....
1117
01:17:51,125 --> 01:17:52,375
কিন্তু সবসময়?
1118
01:17:52,875 --> 01:17:55,083
এসবের ফল আমাদেরও ভোগ করতে হবে।
1119
01:17:56,083 --> 01:17:59,333
এসব চুতিয়া লোকের জন্যেই ইউনিয়নের বদনাম হয়।
1120
01:18:00,416 --> 01:18:02,000
কিছু তো করতেই হবে।
1121
01:18:02,625 --> 01:18:05,083
যেকোনো রাস্তা বের করতেই হবে।
1122
01:18:05,791 --> 01:18:07,583
টনি কে কি তাহলে...
1123
01:18:08,666 --> 01:18:10,458
মানে...ইয়ে...
1124
01:18:11,041 --> 01:18:12,666
আরে না না, মারা যাবে না।
1125
01:18:12,750 --> 01:18:14,041
এমন করা যাবে না।
1126
01:18:15,625 --> 01:18:17,375
শুধু বলছি এমন লোক কাজে আনো যারা...
1127
01:18:17,458 --> 01:18:19,958
...ইউনিয়ন কে ভালোভাবে জানবে...টিমস্টারের কদর করবে...
1128
01:18:20,041 --> 01:18:21,208
তোমার আমার মতো।
1129
01:18:21,958 --> 01:18:23,208
খোজা শুরু করো।
1130
01:18:23,291 --> 01:18:25,041
পারলে এখানকার লোকজনদের সাহায্য নাও
1131
01:18:25,625 --> 01:18:26,750
না কি বলো?
1132
01:18:27,500 --> 01:18:28,500
ও রেগে যাবে।
1133
01:18:29,000 --> 01:18:32,083
ধুরো, ও কোন বাল?
সামান্য গ্যাংস্টার মাত্র।
1134
01:18:32,625 --> 01:18:34,666
আর আমি ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট।
1135
01:18:36,083 --> 01:18:37,291
আমার এমন কাউকে দরকার..
1136
01:18:37,375 --> 01:18:39,583
যে ভালো কাজ জানে...
1137
01:18:40,166 --> 01:18:42,875
আর সবাইকে সামলাতে পারবে।
এতটুকুই।
1138
01:18:44,000 --> 01:18:46,125
তাই, আমি চাই তুমি প্রেসিডেন্ট খোজা শুরু করো...
1139
01:18:46,625 --> 01:18:48,291
লোকাল ৩২৬ এর জন্য।
1140
01:18:50,958 --> 01:18:53,166
তুমি আমার পরিবারের মতো, ফ্রাঙ্ক।
1141
01:18:53,666 --> 01:18:54,958
তুমি, আইরিন...
1142
01:18:55,541 --> 01:18:56,708
তোমার মেয়েরা।
1143
01:18:56,791 --> 01:18:58,041
সোনামনি পেগি।
1144
01:18:58,833 --> 01:19:00,958
কিন্তু, সেজন্য তোমাকে এসব দায়িত্ব দিচ্ছি না।
1145
01:19:01,041 --> 01:19:03,958
আমি এমনকিছু তোমাকে দিচ্ছি না,
যেটার অধিকার তোমার নেই...
1146
01:19:04,541 --> 01:19:05,625
...যেটা সামলাতে পারবেনা তুমি।
1147
01:19:06,958 --> 01:19:07,958
কি বলো?
1148
01:19:09,875 --> 01:19:13,083
আমি কিছু বুঝতে পারছি না, জিমি।
1149
01:19:13,666 --> 01:19:15,125
শুধু বলে দাও যে আমি রাজি।
1150
01:19:16,125 --> 01:19:17,750
এতো ভাবার কি আছে?
1151
01:19:18,333 --> 01:19:20,291
আর, গ্যারান্টি দিচ্ছি তুমিই জিতবে।
1152
01:19:21,500 --> 01:19:23,041
যখন প্রেসিডেন্ট পদে দাড়াবে...
1153
01:19:24,166 --> 01:19:26,583
৩২৬ এর জন্যে, তুমিই জিতবে।
1154
01:19:28,083 --> 01:19:29,208
গ্যারান্টি দিচ্ছি।
1155
01:19:29,916 --> 01:19:32,166
ঠিক আছে। আমি রাজি।
1156
01:19:33,833 --> 01:19:34,875
কোন সমস্যা নেই তো?
1157
01:19:34,958 --> 01:19:37,208
আরে না, আমি খুব খুশি এতে।
1158
01:19:37,291 --> 01:19:39,541
ভালোবাসি তোমাকে, সত্যিই।
1159
01:19:40,250 --> 01:19:41,750
অনেক ভালোবাসি।
1160
01:19:41,833 --> 01:19:43,000
যেটা বোঝাতে পারবো না।
1161
01:19:44,041 --> 01:19:46,000
কত খুশি হলাম, বোঝাতে পারবেনা।
1162
01:19:46,083 --> 01:19:48,291
এখন শান্তির নিশ্বাস ফেলতে পারবো।
1163
01:19:48,375 --> 01:19:49,416
ভাবতে অবাক লাগছে....
1164
01:19:50,000 --> 01:19:51,083
কোনভাবো যদি...
1165
01:19:52,291 --> 01:19:55,291
তুমি না বলতে, তাহলে কি করতাম আমি?
1166
01:19:56,208 --> 01:19:58,125
শুকরিয়া যে তুমি রাজি হয়েছো।
1167
01:20:03,416 --> 01:20:06,625
তোমার ভাবসাব দেখে বুঝতেছিলাম না যে কি বলবে।
1168
01:20:07,208 --> 01:20:08,041
আমি খুব খুশি, জিমি।
1169
01:20:08,125 --> 01:20:11,291
কি আর বলবো আমি।
1170
01:20:11,375 --> 01:20:12,250
এটা আমার জন্য সম্মানজনক।
1171
01:20:13,416 --> 01:20:14,666
ওহ, ভালো লাগলো।
1172
01:20:16,500 --> 01:20:18,250
শুনে খুব ভালো লাগলো।
1173
01:20:19,333 --> 01:20:20,833
বহুত স্বান্তনা পাইলাম।
1174
01:20:21,875 --> 01:20:23,291
এহন প্রসুর ঘুম ধরবো।
1175
01:20:54,541 --> 01:20:57,541
কি আর বলবো?
আমার যত অর্জন সব জিমির জন্যেই।
1176
01:20:57,625 --> 01:21:00,916
আমিতো এক ট্রাক ড্রাইভার ছিলাম, আর সে আমাকে কোথা থেকে...
1177
01:21:01,000 --> 01:21:04,625
কোথায় নিয়ে আসলো, এমনকি ইউনিয়নের প্রেসিডেন্টও বানিয়ে দিলো।
1178
01:21:05,583 --> 01:21:06,583
- কি অবস্থা?
- ভালো, আপনি?
1179
01:21:07,333 --> 01:21:10,333
ফ্রাঙ্ক শিরান, ইউনিয়ন ৩২৬ এর নতুন প্রেসিডেন্ট।
1180
01:21:10,416 --> 01:21:12,291
- নিজের পরিচয় দিতে আসলাম।
- খুবই ভালো।
1181
01:21:12,875 --> 01:21:14,833
- আপনার নাম কি?
- আমার নাম অ্যাল।
1182
01:21:14,916 --> 01:21:16,291
দেখা হয়ে ভালো লাগলো, অ্যাল।
1183
01:21:16,375 --> 01:21:18,333
- এই নিন কিছু.....
- না, না লাগবে না।
1184
01:21:18,916 --> 01:21:19,750
- সত্যি?
- হুমম।
1185
01:21:19,833 --> 01:21:23,833
শুধু পরিচিত হতে এসেছিলাম, কোন সমস্যা হলে আমাকে বলবে।
1186
01:21:23,916 --> 01:21:24,750
সত্যি?
1187
01:21:25,875 --> 01:21:28,041
দেখো, যদি তারা প্রমান করতে পারে....
1188
01:21:28,125 --> 01:21:30,875
যে তুমি চুরি করেছো, তাহলে যাদের সাথে চুরি করেছো সবার নাম বলে দিতে হবে।
1189
01:21:33,458 --> 01:21:36,833
জেল থেকে বাঁচার জন্য সবার নাম বলতে পারবে?
1190
01:21:37,416 --> 01:21:38,291
না।
1191
01:21:38,875 --> 01:21:42,583
ওকে, চিন্তা নেই। উকিল সব সামলে নেবে।
1192
01:21:53,541 --> 01:21:57,583
ইন্টারেস্টেড ৮০হাইওয়ে দিয়ে আমাদের পেনসিলভেনিয়া পার করতে হবে।
1193
01:22:02,583 --> 01:22:06,291
আবার ৭৫ নর্থ ধরে ডেট্রয়টে যাবো।
1194
01:22:06,958 --> 01:22:09,333
এবং সেখানে সময়মতো যেতে হবে।
1195
01:22:12,125 --> 01:22:14,458
ইয়োর অনার, কাউন্সিল আমার মোয়াক্কেল কে জানিয়েছেন....
1196
01:22:14,541 --> 01:22:19,041
যে, ট্রাক ব্যবসায়ে তার স্ত্রীর জড়িত থাকা কোন অপরাধ নয়।
1197
01:22:19,125 --> 01:22:22,250
যখন ক্লেনেন এর মিটিংয়ে আমি এই কথা তুললাম....
1198
01:22:22,333 --> 01:22:24,541
....তখনই তার স্ত্রী শেয়ার ছেড়ে দিয়েছে।
1199
01:22:24,625 --> 01:22:26,708
বিষয়টা এখানেই শেষ হওয়া উচিত ছিল।
1200
01:22:27,375 --> 01:22:30,625
আর আমার মোয়াক্কেল একবারও দোষী প্রমানিত হয়নি....
1201
01:22:30,708 --> 01:22:32,916
...তেরো বার তদন্ত করার পরও।
1202
01:22:33,750 --> 01:22:38,875
ইয়োর অনার, এটা হলো আমার মোয়াক্কেল....
1203
01:22:38,958 --> 01:22:42,583
এবং তার পরিবারের বিরুদ্ধে...জাস্টিস ডিপার্টমেন্ট...
1204
01:22:42,666 --> 01:22:45,041
...এবং কেনেডির ব্যক্তিগত শত্রুতা।
1205
01:22:51,666 --> 01:22:52,958
ওর কাছে বন্দুক আছে।
1206
01:22:58,166 --> 01:22:59,333
আরে বন্দুক টা নিয়ে নাও
1207
01:23:10,208 --> 01:23:11,625
ওটা আসল বন্দুক না, তাইনা?
1208
01:23:11,708 --> 01:23:14,375
বন্দুক নিয়ে ভেতরে আসলো কিভাবে?
1209
01:23:14,458 --> 01:23:16,041
সেটা আমি কিভাবে জানবো!
1210
01:23:17,291 --> 01:23:18,500
ওহ, আমার চাকি।
1211
01:23:19,083 --> 01:23:20,416
হেই, আমার ছেলে এটা।
1212
01:23:20,916 --> 01:23:22,958
আমার আদর্শে বড় করেছি ওকে।
1213
01:23:23,041 --> 01:23:24,916
দেখেছেন? ও আমার জান বাঁচিয়েছে আজ।
1214
01:23:27,416 --> 01:23:28,625
বলতেছি কি হয়েছে।
1215
01:23:28,708 --> 01:23:31,708
সে গুলি করলো, মনে হলো মার্বেল এসে লাগলো।
1216
01:23:31,791 --> 01:23:36,166
বেশি ব্যাথা পাইনি, হালকা পেয়েছি....
1217
01:23:36,250 --> 01:23:37,708
কেউ ঢিল মারলে যেমন লাগে আরকি।
1218
01:23:38,208 --> 01:23:39,250
কিন্তু ওকে ধরলাম আমি।
1219
01:23:39,333 --> 01:23:42,083
আর সাথে আমার ছেলে চাকিও ধরলো।
1220
01:23:42,666 --> 01:23:46,250
কেউ বন্দুক দেখালে যত দ্রুত সম্ভব আপনিও হামলা করবেন।
1221
01:23:46,333 --> 01:23:47,625
যদি ছুরি দেখায়, তাহলে দৌড়াবেন।
1222
01:23:48,208 --> 01:23:50,875
ছুরি দেখালে পালাবে,
বন্দুক দেখালে হামলা করবে।
1223
01:23:51,375 --> 01:23:52,333
ছুরি দেখালে পালাবে।
1224
01:23:56,541 --> 01:24:00,250
শুনতে অবাক লাগবে, কিন্তু উপর থেকে হুকুম এসেছিলো জিমি হফাকে গুলি করার।
1225
01:24:00,333 --> 01:24:01,166
আমার সাথে এসো।
1226
01:24:01,250 --> 01:24:03,416
ন্যাশভ্যালিতে অনেক হাদারাম লোক আছে, ফ্রাঙ্ক।
1227
01:24:03,500 --> 01:24:05,333
ফ্রাঙ্ক কে ডাকো এখানে।
1228
01:24:05,416 --> 01:24:07,208
এমন একজন আমার সাথে এখানেও আছে।
1229
01:24:07,291 --> 01:24:11,583
এডি পারটিন (president of Baton Rouge) আমার সাথে এখানে আছে।
1230
01:24:11,666 --> 01:24:12,791
আমি আসছি।
1231
01:24:22,333 --> 01:24:25,708
মি. ব্রেনান কি আপনাকে বলেছিলো যে....
1232
01:24:25,791 --> 01:24:28,625
"আমাকে এই ডিলটা বদলাতে হবে?"
1233
01:24:28,708 --> 01:24:30,875
এমনকি হফাকেও বাদ দিতে হবে....
1234
01:24:30,958 --> 01:24:33,833
...নতুন আরেকটা ডিল বানানোর জন্য।
1235
01:24:33,916 --> 01:24:36,458
ডিল বদলানোর ব্যাপারে কোন কিছু জানি না।
1236
01:24:37,041 --> 01:24:39,541
কিন্তু এটা বলতে পারি যে ব্রেনান.....
1237
01:24:39,625 --> 01:24:41,125
শুধু নিজের ভালোই বুঝতেছিলো।
1238
01:24:41,208 --> 01:24:42,958
এটা একটা রাগান্বিত মহিলা।
1239
01:24:44,041 --> 01:24:45,875
না,সে একজন শিক্ষিকা ছিল মনে হচ্ছে।
1240
01:24:46,375 --> 01:24:49,666
এটা দেখে কোনো লাভ নেই।
এতে কাজ হবে না।
1241
01:24:49,750 --> 01:24:51,250
তাকে রাজি করানো মুশকিল।
1242
01:25:03,958 --> 01:25:06,666
জুরির কাছে কি আপনি এই বয়ান দিয়েছেন? আমি পড়ে শোনাচ্ছি।
1243
01:25:06,750 --> 01:25:09,833
"ব্রেনান আমার কাছে আসলো আর বললো সে একাই একটা কোম্পানি খুলতে যাচ্ছে.....
1244
01:25:09,916 --> 01:25:11,541
তার একটি রেস্টুরেন্ট আছে। তার ব্যাপারে.....
1245
01:25:11,625 --> 01:25:12,666
কিছু জানতে পারলে?
1246
01:25:12,750 --> 01:25:14,041
আমার মনে হচ্ছে....
1247
01:25:14,625 --> 01:25:15,708
মহিলাটিকে রাজি করানো সহজই হবে।
1248
01:25:33,142 --> 01:25:36,635
উনার এক রাষ্ট্রসেনার সাথে বিয়ে হয়েছে নাম হল প্লেচেট।
1249
01:25:36,625 --> 01:25:37,916
তাহলে তো ভালই।
1250
01:25:38,750 --> 01:25:39,833
- ওখানকার কাউকে আমরা চিনি?
- হ্যা।
1251
01:25:40,583 --> 01:25:43,375
লোকালের একজন অবসরপ্রাপ্ত পুলিশকে চিনি।
1252
01:25:43,458 --> 01:25:44,583
ভালো।
1253
01:26:09,500 --> 01:26:13,333
....সে আমাকে বললো সে একটা ট্রাক লিজ দেবার কোম্পানি খুলবে।
1254
01:26:13,416 --> 01:26:16,375
কিন্তু পরে, সে আমাকে ফোন করে বললো...
1255
01:26:16,458 --> 01:26:20,666
"ডিলটা আমাকে বদলাতে হবে, কারন, হফাকে আমি এই ডিলে সাথে রাখবো না।"
1256
01:26:20,750 --> 01:26:21,875
আমি কি ঠিক বলছি, স্যার?
1257
01:26:21,958 --> 01:26:24,291
- এটাতে কাজ হতে পারে।
- কিভাবে?
1258
01:26:24,875 --> 01:26:28,291
কারন, মেয়েটা বিবাহিত হলেও তার বয়ফ্রেন্ড আছে।
1259
01:26:28,375 --> 01:26:30,625
তো, এটার সুযোগ নিতে পারি আমরা...
1260
01:26:30,708 --> 01:26:31,791
তাকে ফাঁসাতে পারি।
1261
01:26:31,875 --> 01:26:33,083
কিন্তু এটার....
1262
01:26:33,166 --> 01:26:36,083
কনস্ট্রাকশন বিজনেস আছে,
ও নিয়মকানুন ভাঙ্গার অভিযোগ আছে..
1263
01:26:36,166 --> 01:26:39,125
এবং তার বাড়িটিও বন্ধক....এমনকি তার গাড়ির টাকাও...
1264
01:26:39,208 --> 01:26:40,416
শোধ করতে পারেনি।
1265
01:26:40,916 --> 01:26:44,208
ভালো। কাজ চালিয়ে যাও।
এদের মধ্যেই কাউকে দিয়ে কাজ হবে।
1266
01:26:51,125 --> 01:26:53,208
ধন্যবাদ। আবার দেখা হবে।
1267
01:26:53,291 --> 01:26:54,125
এতে হাত রেখে কসম করো...
1268
01:26:54,208 --> 01:26:57,125
সত্য বলবো, সত্য ছাড়া মিথ্যে বলবোনা।
1269
01:26:57,208 --> 01:26:58,166
হ্যা, কসম করছি।
1270
01:27:05,791 --> 01:27:07,166
মি. কিং।
1271
01:27:07,250 --> 01:27:11,625
আপনি ইন্টারন্যাশনাল ব্রাদারহুড টিমস্টারের একজন সদস্য, এটা ঠিক?
1272
01:27:11,708 --> 01:27:13,208
ভদ্রভাবে না করছি...
1273
01:27:13,291 --> 01:27:15,500
এ প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবো না।
1274
01:27:15,583 --> 01:27:17,875
আর এই অধিকার আমার আছে...
1275
01:27:18,458 --> 01:27:19,500
Fifth Amendment (আইনের একটি ধারা) মোতাবেক।
1276
01:27:19,583 --> 01:27:21,166
আমি বলতে চাচ্ছি আপনি একজন টিমস্টার.....
1277
01:27:21,250 --> 01:27:24,791
- ভদ্রভাবে না করেছি আমি।
- ঠিক আছে। ব্যাপার না।
1278
01:27:24,875 --> 01:27:26,875
আপনাকে একটা ছবি দেখাচ্ছি।
1279
01:27:26,958 --> 01:27:29,375
- আবার ভদ্রভাবে না করছি.....
- আরে থামুন থামুন থামুন থামুন...
1280
01:27:31,000 --> 01:27:35,791
ছবিটা ভালো করে দেখুন, তাহলে হয়তো....
1281
01:27:35,875 --> 01:27:37,291
আমি মনে করিয়ে দিতে চাই...
1282
01:27:37,791 --> 01:27:41,833
আইন মোতাবেক কিছু অধিকার আছে আমার।
1283
01:27:41,916 --> 01:27:43,416
জিম, ওর কথা শেষ করতে দাও।
1284
01:27:45,041 --> 01:27:46,083
ঠিক আছে।
1285
01:27:54,166 --> 01:27:55,625
কিং তো খুবই চালাক।
1286
01:27:56,166 --> 01:27:58,125
খুব চালাক আর ভালো লোক।
1287
01:27:58,666 --> 01:28:00,541
কোর্টে সেদিন কি বললো দেখেছো?
1288
01:28:01,000 --> 01:28:02,125
ও আসলেই চমৎকার।
1289
01:28:02,208 --> 01:28:03,250
বিষয়টা ভালোই লেগেছে আমার।
1290
01:28:03,333 --> 01:28:06,250
তারা তাকে ফাঁসানোর পুরো চেষ্টা করেছিলো।
1291
01:28:06,333 --> 01:28:08,166
- আমাদের ওর মতো কাউকে দরকার।
- ও মোর খোদা।
1292
01:28:09,375 --> 01:28:11,250
এইমাত্র বিশেষ খবর পাওয়া গেল।
1293
01:28:12,875 --> 01:28:15,375
আগেরটির থেকেও গুরুত্বপূর্ণ।
1294
01:28:15,458 --> 01:28:16,958
প্রেসিডেন্ট কেনেডি, গুলিবিদ্ধ হয়েছেন...
1295
01:28:17,041 --> 01:28:19,750
....চলন্ত গাড়ি থেকে ডলাসের ডাউনটাউনে।
1296
01:28:19,833 --> 01:28:20,958
কেনেডির স্ত্রী...
1297
01:28:21,041 --> 01:28:24,166
কেনেডিক ধরলো আর বললো ওহ, নো!
1298
01:28:24,250 --> 01:28:26,125
গুলি করা গাড়িটা চলে গেল।
1299
01:28:26,791 --> 01:28:30,083
সাংবাদিকেরা বলছেন কেনেডির গুলির আঘাতটা....
1300
01:28:30,166 --> 01:28:32,250
....গুরুতর হতে পারে।
1301
01:28:32,875 --> 01:28:35,916
আবারো বলছি। একটি বিশেষ সংবাদ CBS নিউজ এর থেকে।
1302
01:28:36,000 --> 01:28:38,125
প্রেসিডেন্ট কেনেডি গুলিবিদ্ধ হয়েছেন...
1303
01:28:38,208 --> 01:28:41,416
ডালাস, টেক্সাসের কোনো গুপ্তঘাতকের হাতে।
1304
01:28:41,500 --> 01:28:44,333
বিস্তারিত জানতে CBS নিউজের সাথেই থাকুন।
1305
01:29:02,875 --> 01:29:06,958
জানা গেলো, প্রেসিডেন্ট কেনেডি মারা গেছে...
1306
01:29:07,041 --> 01:29:10,875
সেন্ট্রাল স্টান্ডার্টে দুপুর একটার সময়।
1307
01:29:10,833 --> 01:29:13,625
ইস্টার্ন স্টান্ডার্টে দুপুর দুটোর সময়।
1308
01:29:13,708 --> 01:29:15,958
প্রায় ৩৮ মিনিট আগে।
1309
01:29:21,125 --> 01:29:23,000
ভাইস প্রেসিডেন্ট জনসন...
1310
01:29:23,083 --> 01:29:24,541
হাসপাতাল থেকে চলে গিয়েছেন...
1311
01:29:24,625 --> 01:29:26,708
কিন্তু এটা জানা যায়নি যে...
1312
01:29:27,583 --> 01:29:29,208
তিনি কোথায় গিয়েছেন।
1313
01:29:29,291 --> 01:29:33,125
শীঘ্রই তিনি শপথ নেবেন....
1314
01:29:33,208 --> 01:29:37,541
...এবং আমেরিকার ৩৬ নং প্রেসিডেন্ট হবেন।
1315
01:29:44,208 --> 01:29:47,041
মি. হফা, আপনি কি প্রেসিডেন্টের শপথ নেবার সময় উপস্থিত থাকবেন?
1316
01:29:47,541 --> 01:29:51,166
- আমাকে ডাকা হয়নি ওখানে।
- ডাকার কি আছে, লক্ষাধিক আমেরিকান লোক থাকবে ওখানে।
1317
01:29:51,250 --> 01:29:54,333
ঠিক আছে, সময় পেলে আসবো।
1318
01:29:54,416 --> 01:29:57,291
গেলে যদি আপনাকে বক্তব্য দিতে বলা হয়,
তো কি বলবেন আপনি?
1319
01:29:57,375 --> 01:29:58,375
এটুকুই যে...
1320
01:29:59,041 --> 01:30:02,208
ববি কেনেডি এখন একজন উকিলের চেয়ে বেশি কিছু না।
1321
01:30:07,000 --> 01:30:08,208
কুত্তার বাচ্চা।
1322
01:30:23,375 --> 01:30:25,416
সাবাশ, এরিক। অনেক ধন্যবাদ তোমাকে।
1323
01:30:35,208 --> 01:30:36,708
জিমি ঠিকই বলেছিল...
1324
01:30:38,041 --> 01:30:39,291
তখন প্রায়...
1325
01:30:40,708 --> 01:30:42,750
...ববির সবকিছু শেষ হয়ে গিয়েছিল।
1326
01:30:43,666 --> 01:30:46,750
কারন, তখন সে আর অ্যাটোরনি জেনারেল ছিলো না।
1327
01:30:50,041 --> 01:30:53,000
ববির সাথে আমাদের প্রতিশোধের কথা এখানেই শেষ।
1328
01:30:59,083 --> 01:31:00,166
মি. হফা।
1329
01:31:00,916 --> 01:31:05,458
আপনি এখানে আমেরিকা জাতির সাথে বেইমানির অভিযোগে দাড়িয়ে আছেন।
1330
01:31:06,041 --> 01:31:08,708
কিন্তু ন্যাশভিলে এই মামলা এখনও জুরির হাতেই ছিল।
1331
01:31:09,291 --> 01:31:10,916
এই জাতি...
1332
01:31:11,541 --> 01:31:14,208
..কলঙ্কিত হয়েছে তার পবিত্র যাত্রায়।
1333
01:31:14,708 --> 01:31:16,333
এর বিচার অবশ্যই হবে।
1334
01:31:16,833 --> 01:31:19,958
আর জাতিকে এভাবে কলঙ্কিত করার জন্য....
1335
01:31:21,250 --> 01:31:23,208
আপনার শাস্তি অবশ্যই হবে।
1336
01:31:24,458 --> 01:31:26,208
এবার খবর আছে তার।
1337
01:31:27,166 --> 01:31:30,416
লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, আমরা সফল হয়েছি।
1338
01:31:47,708 --> 01:31:50,208
কিন্তু জিমি সবকিছু ঠিক করে রেখেছিলো।
1339
01:31:50,708 --> 01:31:54,708
যদিও সবার মনে হত Fitz সবকিছুর অর্ডার করতো।
1340
01:31:55,833 --> 01:31:59,125
কিন্তু অর্ডার করতো আসলে জিমি আর বিল বাফেলিনো এবং অ্যালেন ডর্ফম্যান...
1341
01:31:59,208 --> 01:32:00,583
জিমির লোন ম্যানেজ করে দিতো।
1342
01:32:00,666 --> 01:32:03,125
- সব ঠিক আছে এখানে?
- সবকিছু...
1343
01:32:03,208 --> 01:32:04,291
এদম ঠিক নেই।
1344
01:32:04,375 --> 01:32:08,208
রাতে ঘুমাতে পারিনা কেউ চাকু মেরে দেবে এই ভয়ে।
1345
01:32:08,291 --> 01:32:09,375
দেখে তো মনে হচ্ছে ভালোই আছো।
1346
01:32:09,458 --> 01:32:11,416
Fitz কোথায়। এত দেরি করছে।
1347
01:32:12,416 --> 01:32:14,708
ওর সাথে বাহিরে দেখা হয়েছিলো।
1348
01:32:15,291 --> 01:32:17,958
- এইতো এসে গেছে।
- আরে কোথায় ছিলে এতক্ষন?
1349
01:32:18,583 --> 01:32:21,125
কি করছো এখানে?
আর কেনো আসলে?
1350
01:32:21,791 --> 01:32:24,833
জানো, তুমি কতটা দেরি করেছো?
1351
01:32:24,916 --> 01:32:27,875
আমি দুঃখিত।
একটু কাজ ছিলো বাহিরে।
1352
01:32:27,958 --> 01:32:32,583
এসব বাহানার কথা বাদ দিয়ে কোনো কাজের কথা থাকলে বলো।
1353
01:32:33,208 --> 01:32:35,250
আপনি মাথা ঠান্ডা রাখুন।
1354
01:32:36,291 --> 01:32:38,291
জেলে বসে মাথা ঠান্ডা রাখতে পারবোনা আমি।
1355
01:32:39,000 --> 01:32:42,166
জিমি Fitz এর ওপর পুরোপুরি রেগে গেল।
1356
01:32:42,250 --> 01:32:44,208
কিন্তু, বাকি সবাই তাকে পছন্দ করলো। কারন,...
1357
01:32:44,291 --> 01:32:48,458
...তারা তাকে দিয়ে যা খুশি করিয়ে নিতে পারতো যেটা জিমির কাছ থেকে নেওয়া খুব কষ্ট ছিলো।
1358
01:32:49,625 --> 01:32:52,500
পরিবারের গার্ডিয়ান হয়ে যখন বাহিরে যান তখন যে অবস্থা হয় আরকি।
1359
01:32:52,583 --> 01:32:53,583
কেমন ছিল?
1360
01:32:55,541 --> 01:32:57,750
জিমি Fitz এর ওপর রেগে গিয়েছে।
1361
01:32:58,250 --> 01:33:01,250
Fitz ঠিকই বলেছে। তাকে পছন্দ আমাদের।
1362
01:33:01,333 --> 01:33:03,041
শুধু ছোট একটি সমস্যা।
1363
01:33:03,125 --> 01:33:06,625
জিমি ডর্ফম্যানের একটা লোন আটকে রেখেছে....
1364
01:33:06,708 --> 01:33:08,458
...যেটা Fitz সব ঠিকঠাক করে দিয়েছিল।
1365
01:33:09,833 --> 01:33:13,458
ডর্ফম্যানকে আমার একদম পছন্দ নয়।
বালের ইহুদি।
1366
01:33:17,000 --> 01:33:18,458
তো আমি কি করবো বলো?
1367
01:33:18,958 --> 01:33:20,875
না, খুনাখুনি নয়।
1368
01:33:22,625 --> 01:33:23,875
তোমাকে যেটা করতে হবে....
1369
01:33:23,958 --> 01:33:26,416
ডর্ফম্যানকে একটু ভয় দেখাতে হবে।
1370
01:33:27,125 --> 01:33:29,000
Fitz তাহলে এমনিতেই বুঝে যাবে।
1371
01:33:29,500 --> 01:33:31,208
সে এমনিতেই বুঝে যাবে।
1372
01:33:31,291 --> 01:33:33,291
Fitz এর সাথে এমনটা করা যাবে না।
1373
01:33:34,041 --> 01:33:38,083
কারন, সে পুলিশকে বলতে পারে এতে সব গড়বড় হতে পারে।
1374
01:33:38,208 --> 01:33:39,416
কিন্তু ডর্ফম্যান....
1375
01:33:39,916 --> 01:33:41,291
তাকে ভয় দেখাতেই হবে।
1376
01:34:19,875 --> 01:34:20,875
Fitz.
1377
01:34:20,958 --> 01:34:22,166
Fitz মেসেজটা পেয়ে গেলো।
1378
01:34:25,458 --> 01:34:30,041
এরপর, যেকেউ পেনশন ফান্ড থেকে লোন চাওয়ামাত্রই পেয়ে যেত।
1379
01:34:34,416 --> 01:34:36,833
বালমার্কা কার্ড আসে বারবার।
1380
01:34:36,916 --> 01:34:38,250
কি হচ্ছে এখানে?
1381
01:34:40,500 --> 01:34:41,625
তোকে ভেতরে আসতে দিলো কে?
1382
01:34:44,041 --> 01:34:45,083
মি. প্রোভেনযানো...
1383
01:34:45,166 --> 01:34:48,375
আমি FBI এর এজেন্ট ডিগ্রগোরিও।
আপনাকে গ্রেপ্তার করতে এসেছি। দাড়িয়ে যান।
1384
01:34:48,458 --> 01:34:50,291
- এই ম্যাচটা শেষ হোক।
- না, স্যার প্লিজ, দাড়িয়ে যান।
1385
01:34:50,375 --> 01:34:52,875
ভালো হইসে, আমি জিততে পারতাম না।
1386
01:34:59,083 --> 01:35:01,583
আরে কিছুই নেই পকেটে।
এখন জাঙ্গিয়া চেক করবে নাকি?
1387
01:35:01,666 --> 01:35:03,541
পেঙ্গুইন টা দেখো কি সুন্দর!
1388
01:35:03,625 --> 01:35:05,583
হেই, আমার ব্যাগটা সামলে রেখো।
1389
01:35:05,666 --> 01:35:06,875
হ্যা রাখবো, টনি।
1390
01:35:10,000 --> 01:35:13,166
প্রোর চাঁদাবাজির জন্য জেল হল সাত বছরের জন্য।
1391
01:35:14,291 --> 01:35:16,458
তাকে লুইসবার্গের জেলে পাঠানো হল।
1392
01:35:16,541 --> 01:35:17,708
সেখানে তার কার সাথে দেখা হলো জানেন?
1393
01:35:18,708 --> 01:35:19,541
জিমির সাথে।
1394
01:35:28,791 --> 01:35:30,041
আরে বাহ!
1395
01:35:30,125 --> 01:35:32,333
দেখেই খেতে ইচ্ছে করছে।
1396
01:35:32,416 --> 01:35:33,833
ধন্যবাদ, পিট।
1397
01:35:41,750 --> 01:35:44,791
তোমার সাথে কথা বলতে হবে, পেনশনের সমস্যা নিয়ে।
1398
01:35:48,041 --> 01:35:49,041
জানি।
1399
01:35:50,166 --> 01:35:51,291
জানো?
1400
01:35:52,083 --> 01:35:52,958
কি জানো?
1401
01:35:54,541 --> 01:35:55,500
জানি যে...
1402
01:35:56,000 --> 01:35:57,708
তুমি মাত্র ১২ লক্ষ পেনশন পেয়েছ...
1403
01:35:57,791 --> 01:36:00,208
আর..এটাই তোমার সমস্যা।
1404
01:36:02,458 --> 01:36:04,291
তো, সাহায্য করবে আমাকে?
1405
01:36:04,791 --> 01:36:06,958
আমি এতে তোমার কি সাহায্য করতে পারি?
1406
01:36:07,958 --> 01:36:09,250
কি আর করা যাবে?
1407
01:36:09,916 --> 01:36:11,041
মানে?
1408
01:36:11,833 --> 01:36:12,875
সব গেছে তোমার।
1409
01:36:13,375 --> 01:36:16,750
এখানে আসার আগে সমস্ত টাকা হারিয়ে ফেলেছো। এটাই।
1410
01:36:18,458 --> 01:36:20,333
তো, তোমার টাকাও গেছে নাকি সব?
1411
01:36:20,416 --> 01:36:21,416
না।
1412
01:36:23,791 --> 01:36:26,916
আচ্ছা, এটা বুঝাও আমাকে...তোমার টাকা এখনও আছে...
1413
01:36:27,416 --> 01:36:30,750
পাঁচ মিলিয়ন বা যাইহোক, আর আমার টাকা চলে গেল?
1414
01:36:31,916 --> 01:36:34,000
হ্যা। আমার টাকা এখনও আছে।
1415
01:36:36,958 --> 01:36:38,458
কিন্তু, আমরা দুজনই জেলে।
1416
01:36:39,041 --> 01:36:41,000
হ্যা, জেলে। ঠিকই বলেছো।
1417
01:36:41,083 --> 01:36:43,416
কিন্তু একই অভিযোগে নয়।
1418
01:36:44,208 --> 01:36:46,541
তুমি জেলে এসেছো চাঁদাবাজির জন্য।
1419
01:36:46,625 --> 01:36:48,833
আর, আমি ধোঁকাবাজির জন্য।
1420
01:36:49,416 --> 01:36:50,458
তো?
1421
01:36:50,541 --> 01:36:52,541
তো কি, অনেক পার্থক্য আছে।
1422
01:36:52,625 --> 01:36:53,666
কিসের পার্থক্য?
1423
01:36:56,916 --> 01:37:00,125
আমি কাউকে হুমকি দেইনি, তুমি দিয়েছো।
1424
01:37:00,208 --> 01:37:02,625
- তাতে কি আসে যায়?
- অবশ্যই আসে যায়।
1425
01:37:02,708 --> 01:37:04,583
না, কিছুই আসে যায় না।
1426
01:37:04,666 --> 01:37:07,166
- বিষয়টা ভাবো একটু।
- অনেক ভেবেছি, জিমি।
1427
01:37:07,250 --> 01:37:08,416
এখন মাথা খারাপ করো না।
1428
01:37:08,500 --> 01:37:10,333
পারলে সাহায্য করো।
1429
01:37:15,000 --> 01:37:16,791
সাহায্য করবো?
1430
01:37:16,875 --> 01:37:19,541
- কিভাবে সাহায্য করবো?
- যেভাবেই হোক পারবে তুমি।
1431
01:37:19,625 --> 01:37:20,916
এটা ফেডারেল ল।
1432
01:37:21,000 --> 01:37:22,750
- তাতে কি?
- তাতে কিছুই না?
1433
01:37:22,833 --> 01:37:24,541
তুমি পারবে আমাকে সাহায্য করতে।
1434
01:37:25,125 --> 01:37:26,916
কি সাহায্য করতে পারব?
1435
01:37:27,000 --> 01:37:28,166
আমার টাকা ফিরিয়ে আনতে সাহায্য করতে পারবে।
1436
01:37:28,250 --> 01:37:29,208
কিভাবে?
1437
01:37:29,291 --> 01:37:30,541
- অন্য কোনভাবে।
- কিভাবে?
1438
01:37:30,625 --> 01:37:32,083
যেভাবে তুমি তোমার টাকা ফিরে পেয়েছো।
1439
01:37:32,708 --> 01:37:34,125
আর কথা আস্তে বলো।
1440
01:37:35,041 --> 01:37:37,166
তুই আমাকে কথা আস্তে বলতে বলছিস?
1441
01:37:37,833 --> 01:37:39,000
বাইনচোদ।
1442
01:37:39,083 --> 01:37:40,500
বাইনচোদ বলবি না আমাকে।
1443
01:37:40,583 --> 01:37:42,041
মুখ সামলে কথা বল।
1444
01:37:43,375 --> 01:37:45,083
দেখ, তুই ধোঁকাবাজি করেছিস।
1445
01:37:45,166 --> 01:37:46,333
- টাকা চুরি করেছিস।
- আমি চুরি করেছি?
1446
01:37:46,833 --> 01:37:49,583
ঠিক আছে, আমিও করেছি, কিন্তু সেটা অন্যরকম চুরি।
1447
01:37:50,208 --> 01:37:52,166
যাইহোক, আমার টাকা ফেরত চাই আমি।
1448
01:37:53,666 --> 01:37:55,458
তোরা শালা একেকটা হারামির জাত।
1449
01:37:55,541 --> 01:37:57,541
- কি বললি তুই?
- ও মোর খোদা।
1450
01:37:57,625 --> 01:37:59,000
আরে, কখন কি বললাম।
1451
01:37:59,083 --> 01:38:00,750
কি বাল কইলাম?
1452
01:38:00,833 --> 01:38:03,708
হারামির জাত বলেছিস, এর মানে কি?
1453
01:38:03,791 --> 01:38:04,791
এসব বালছাল...
1454
01:38:05,291 --> 01:38:06,958
এখন বন্ধ করো।
1455
01:38:07,583 --> 01:38:09,166
- হারামি আমরা?
- কথা শেষ।
1456
01:38:09,250 --> 01:38:10,083
তোর কথা শেষ?
দেখাচ্ছি তোকে।
1457
01:38:17,041 --> 01:38:18,500
মেরেই ফেলবো তোকে।
1458
01:38:18,583 --> 01:38:21,291
তোকে খুন করবো, মাদারচোদ।
1459
01:38:27,791 --> 01:38:30,666
তখনই বুঝেছিলাম সব ভেস্তে যাবে এখন।
1460
01:39:00,583 --> 01:39:03,708
বিশ্বাসই হচ্ছে না, শালায় এত বড় কান্ড ঘটিয়ে....
1461
01:39:03,791 --> 01:39:06,958
পাঁচ হাজার লোকের সামনে থেকে....
1462
01:39:07,041 --> 01:39:08,375
বেঁচে গেল কিভাবে।
1463
01:39:08,458 --> 01:39:11,166
বিশ্বাস হচ্ছে না একদম।
1464
01:39:11,250 --> 01:39:12,416
এটা ঠিক হয়নি।
1465
01:39:12,500 --> 01:39:14,958
ওকে বেঁচে ফিরতে দেয়া ঠিক হয়নি।
1466
01:39:15,625 --> 01:39:17,250
বালমার্কা কথাবার্তা সব।
1467
01:39:17,875 --> 01:39:21,875
কেবল একজনেরই শক্তি, সাহষ, মনোবল আছে...
1468
01:39:21,958 --> 01:39:22,958
এটা করার জন্য।
1469
01:39:32,000 --> 01:39:35,083
ডাউনটাউনের সবাই তাকে "জো দ্যা ব্লন্ড" নামে চিনতো।
1470
01:39:35,166 --> 01:39:38,125
কিন্তু বেশির ভাগই....
বিশেষ করে খবরওয়ালারা তাকে...
1471
01:39:38,208 --> 01:39:40,125
" ক্রেজি জো" বলতো।
1472
01:39:40,208 --> 01:39:44,916
....শুধু সত্য...সত্য ছাড়া মিথ্যে বলবেনা, কসম করে বলছো?
1473
01:39:45,000 --> 01:39:45,833
হ্যা বলছি।
1474
01:39:49,291 --> 01:39:51,750
মি. গ্যালো, শুরুতেই আপনি কিছু বলতে চান?
1475
01:39:53,500 --> 01:39:54,458
হ্যা।
1476
01:39:57,291 --> 01:39:59,875
এখানে জুয়া খেলতে পারলে ভালোই লাগতো।
1477
01:40:04,041 --> 01:40:05,125
রাসেল ঠিকই বলেছিল....
1478
01:40:05,208 --> 01:40:08,416
কোন বোকায় এরকম দু নম্বরি লোকের সাথে ঘুরে বেড়ায়, আর...
1479
01:40:08,500 --> 01:40:12,166
জেনেশুনে নিজের ছবি পত্রিকায় ছাপিয়ে আগলা ভাব নিতো।
1480
01:40:12,250 --> 01:40:13,916
এসব কি?
1481
01:40:14,625 --> 01:40:17,541
সে নিজেকে আসলে ভাবে কি? শাফিক খান?
1482
01:40:17,541 --> 01:40:20,875
সে সবার বিরুদ্ধেই চলে যেতো। কাউকেই ভয় পেত না।
1483
01:40:20,958 --> 01:40:23,625
এমনকি, নিজের বসকে পর্যন্ত কিডন্যাপ করিয়েছিল।
1484
01:40:23,708 --> 01:40:28,458
আমি বুঝিনা এসব ঝামেলা করার পরও সে বেঁচে যায় কিভাবে। এমন করলে তো মারা পরার কথা।
1485
01:40:28,541 --> 01:40:29,625
এটা সিমপল।
1486
01:40:29,708 --> 01:40:34,000
যখন সে জেলে থাকতো নিজের কাজে সে দুনম্বরি লোককে দিয়ে করাতো।
1487
01:40:34,083 --> 01:40:37,125
জেল থেকে বের হলে কেউ জানতোন কিভাবে সে করিয়েছে এসব।
1488
01:40:37,208 --> 01:40:39,875
আমরাও জানতাম না। কেউই জানতোনা।
1489
01:40:40,375 --> 01:40:43,458
তার বিরুদ্ধে কিছু বললে...
1490
01:40:43,541 --> 01:40:45,333
তার অবস্থা এমন হতো।
1491
01:41:13,833 --> 01:41:15,958
এমন কাজ কে করে বলতো?
1492
01:41:16,541 --> 01:41:18,000
আমি বলছি।
1493
01:41:19,291 --> 01:41:20,791
এই ডিসগ্রাজিয়াতো।
1494
01:41:20,875 --> 01:41:23,166
সে আর ওসওয়াল্ড। দুটোই হারামজাদা।
1495
01:41:23,250 --> 01:41:26,458
ডালাসে তো শুধু জ্যাকির দোষ ছিলো, বাচ্চাদের কেনো মারলো।
1496
01:41:26,958 --> 01:41:29,375
জোয়ি, তোমার ডাক্তার বললো তুমি এক ঘন্টা আগে মারা গিয়েছো।
1497
01:41:31,625 --> 01:41:32,916
আপনি বিয়ে করেছেন?
1498
01:41:33,000 --> 01:41:34,250
অথবা বিয়ে করতে চাচ্ছেন?
1499
01:41:35,125 --> 01:41:37,625
বিয়ের কথাও ভাববেন না। এর কোন দরকার নেই।
1500
01:41:37,708 --> 01:41:38,916
জ্বলেপুড়ে মরছি এতে।
1501
01:41:39,416 --> 01:41:43,041
বিয় করবেন মানে নিজের জীবনের অর্ধেক খেয়ে ফেলবেন।
1502
01:41:44,625 --> 01:41:47,166
হাসি ঠিক আছে।
আমি সবাইকে নিয়ে মজা করি।
1503
01:41:47,250 --> 01:41:49,875
খোদা আমাদের দুনিয়াতে পাঠিয়েছেই হাসার জন্য।
1504
01:41:49,958 --> 01:41:51,125
আমি সবাইকে হাসাই...
1505
01:41:51,208 --> 01:41:53,416
চাই সে ব্লাক হোক, ইহুদি হোক...
1506
01:41:53,500 --> 01:41:55,166
জিপসিস হোক বা ইটালিয়ন হোক।
1507
01:41:55,750 --> 01:41:57,583
শুধু, এই ইটালিয়ান বাদে।
1508
01:42:00,000 --> 01:42:01,916
জোয়ি, গুলি কইরো না।
1509
01:42:04,041 --> 01:42:07,083
আমি বলেছিলাম,
কথা বলার সময় খুবই সাবধানতা অবলম্বন করবে।
1510
01:42:07,875 --> 01:42:11,000
মজা বাদ দিয়ে জানাই,
শুভ জন্মদিন, জোয়ি।
1511
01:42:13,000 --> 01:42:17,500
এই সাবটাইটেলটির স্পন্সর করেছে 'MovieCast' ফেসবুক পেজ ।
www.facebook.com/moviecastYT
[ মুভি ও টিভি সিরিজ সম্পর্কিত ল্যাটেস্ট নিউজ, রিভিউ, ব্যাখ্যা ও ডাউনলোড লিংক পেতে ঘুরে আসুন MovieCast এর ফেসবুক পেজ ]
1512
01:42:21,958 --> 01:42:22,791
হেই রাসেল।
1513
01:42:26,083 --> 01:42:27,000
কি এটা?
1514
01:42:30,458 --> 01:42:31,541
এখনো এসব বালছাল লীগ বিশ্বাস করো?
1515
01:42:33,750 --> 01:42:35,041
না, সেটা নয়।
1516
01:42:35,125 --> 01:42:36,333
এটা ইতালিয়ান।
1517
01:42:36,416 --> 01:42:37,250
জোয়ি।
1518
01:42:37,333 --> 01:42:38,625
কি বলেছি আমি?
1519
01:42:38,708 --> 01:42:39,666
- কি বলেছি আমি?
- জোয়ি, জোয়ি, জোয়ি।
1520
01:42:41,458 --> 01:42:42,416
কথা শোনো।
1521
01:42:43,666 --> 01:42:46,208
এভাবে এখানে কথা বলা ঠিক নয়।
1522
01:42:46,291 --> 01:42:48,125
কেনো? ওই স্টেজের রিকলস কি শুধু মজা করতে পারে?
1523
01:42:48,208 --> 01:42:49,458
সে একজন বস।
1524
01:42:49,541 --> 01:42:52,291
আমিও তো বস।
তাহলে তো আমরা ভাইয়ের মতোই।
1525
01:42:52,375 --> 01:42:54,083
জানি, কিন্তু এখানে ঝামেলা কোরো না।
1526
01:42:54,750 --> 01:42:57,000
- আমরা ভাই, তাইনা?
- হ্যা, তোমরা ভাই।
1527
01:42:57,083 --> 01:42:58,666
- আমরা ভাই তো?
- হ্যা, ভাই।
1528
01:42:58,750 --> 01:43:00,291
- ভাই তো?
- আরে হ্যা।
1529
01:43:00,375 --> 01:43:03,291
আমরা সবাই ভাই ভাই। তুমিও তার ভাই।
1530
01:43:03,375 --> 01:43:06,833
...না আমি ভাই নই, তোমরা বসেরা শুধু ভাই ভাই.. তাই বলছি সবাই মিলেমিশে থাকো।
1531
01:43:06,916 --> 01:43:07,750
ঠিক আছে।
1532
01:43:07,833 --> 01:43:09,375
- তো আমরা ভাই?
- হ্যা, তোমরা ভাই।
1533
01:43:09,916 --> 01:43:11,125
আজ আমার জন্মদিন।
1534
01:43:11,208 --> 01:43:13,583
শুভ জন্মদিন।
1535
01:43:16,041 --> 01:43:17,958
চল যাই এখান থেকে।
1536
01:43:39,583 --> 01:43:43,333
এসব ব্যাপারে দুটো করে বন্দুক নিতে হয়।
1537
01:43:43,416 --> 01:43:46,000
একটা ব্যবহারের জন্য, আরেকটা ব্যাকআপের জন্য।
1538
01:43:46,750 --> 01:43:50,125
আর পয়েন্ট ২২ এর চেয়ে বেশি পাওয়ারফুল বন্দুক নিতে হয়।
1539
01:43:55,750 --> 01:43:57,791
আর সাইলেন্সার ব্যবহারের দরকার নেই...
1540
01:43:57,875 --> 01:44:00,833
যাতে বন্দুকের শব্দে সবাই দৌড়ে পালায়...
1541
01:44:00,916 --> 01:44:02,750
...আর কেউ যেন দেখতে না পায়।
1542
01:44:05,583 --> 01:44:09,791
কিন্তু পয়েন্ট 45 বন্দুক ব্যবহারে শব্দটা একটু বেশিই হবে, এবং, আশেপাশে থাকা পুলিশের গাড়িতেও....
1543
01:44:09,875 --> 01:44:11,833
শব্দটা শোনা যেতে পারে।
1544
01:44:15,708 --> 01:44:18,250
পুলিশরা পয়েন্ট 32 কে মহিলাদের বন্দুক বলে।
1545
01:44:18,333 --> 01:44:21,708
কারন, এটা চালানো সহজ আর পয়েন্ট 38 এর সমানও ধ্বংসযজ্ঞ চালাতে পারেনা...
1546
01:44:21,791 --> 01:44:24,041
কিন্তু এতেই কাজ হয়ে যায়।
1547
01:44:31,708 --> 01:44:35,666
আমি একটু দেরিতেই গিয়েছিলাম যাতে সেখানকার পথযাত্রীরা না থাকে....
1548
01:44:36,166 --> 01:44:38,125
...ততক্ষণে যাতে সবাই ঘুমিয়ে যায়।
1549
01:44:38,208 --> 01:44:40,333
আর আমি জানতাম সে লিটল ইটালিতে ছিলো...
1550
01:44:40,416 --> 01:44:43,375
...আর খুব আরাম মতোই হয়তো ছিল।
1551
01:44:44,708 --> 01:44:47,750
সেদিন তার জন্মদিন ছিল, তাই তার স্ত্রী..
1552
01:44:47,833 --> 01:44:50,083
সন্তানকে সাথেই এনেছিলো।
1553
01:44:50,166 --> 01:44:52,458
আর এটাই আমরা চেয়েছিলাম। কারন...
1554
01:44:52,541 --> 01:44:54,500
তারাও দেখুক আমরা কি করতে পারি।
1555
01:44:56,291 --> 01:44:57,750
সে আগে থেকেই মদ খাচ্ছিলো...
1556
01:44:58,250 --> 01:45:00,250
তাই হয়তো নেশার ঘোরে ছিলো।
1557
01:45:01,416 --> 01:45:05,208
তার বডিগার্ডও তার সাথে ছিল।
হয়তো, জোয়ির কাছেও বন্দুক ছিলো...
1558
01:45:05,291 --> 01:45:07,958
কিন্তু সেটা হয়তো তার স্ত্রীর ব্যাগে ছিলো।
1559
01:45:14,208 --> 01:45:17,041
এরকম কাজে কোনো তথ্য পাওয়া যায়না।
1560
01:45:17,541 --> 01:45:19,583
হুকুম পাওয়া মাত্রই কাজে যেতে হয়।
1561
01:45:21,625 --> 01:45:24,208
জন রেডহেড একটা কথাই জানতো, যে...
1562
01:45:24,708 --> 01:45:26,541
সে আমাকে নামিয়ে দেবে...
1563
01:45:26,625 --> 01:45:27,541
কোথাও ঘোরাফেরা করে...
1564
01:45:28,375 --> 01:45:29,666
আবার আমাকে নিয়ে যাবে।
1565
01:45:37,833 --> 01:45:40,333
সবার আগে বডিগার্ডকে সরাতে হবে।
1566
01:45:40,416 --> 01:45:43,375
মারার দরকার নেই, শুধু বেহুশ করলেই হবে।
1567
01:45:43,916 --> 01:45:47,916
তার সাথে তো কোনো শত্রুতা নেই, তাই তাকে মারার দরকার নেই।
1568
01:45:49,375 --> 01:45:52,083
এরকম কাজে...
1569
01:45:52,166 --> 01:45:54,666
আগে কয়েকবার বাথরুমে যাওয়া দরকার...
1570
01:45:55,666 --> 01:45:58,250
নিশ্চিত হতে যে কেউ আপনাকে ফলো করছে কিনা...
1571
01:45:58,333 --> 01:46:02,416
...অথবা বাথরুমে সন্দেহজনক কেউ আছে কিনা।
1572
01:46:03,000 --> 01:46:07,041
অথবা সামান্য আরাম করার জন্যও যাওয়া যায়। এমতাবস্থায় আরাম খুবই জরুরী।
1573
01:46:07,666 --> 01:46:12,708
কিন্তু আমি এখানে আগেও এসেছি, এত ছোট জায়গায় তাড়াতাড়ি কাজ সেরে ফেলাই ভালো।
1574
01:46:13,208 --> 01:46:14,500
আরো ওয়াইন দাও।
1575
01:46:15,083 --> 01:46:16,500
হেই, টমি, ওয়াইন দাও।
1576
01:46:26,958 --> 01:46:28,041
বাল!
1577
01:47:04,375 --> 01:47:06,416
ঘটনাটি ঘটেছে লিটল ইটালিতে...
1578
01:47:06,500 --> 01:47:09,791
যেটা গ্যাংস্টারদের আড্ডাখানা।
1579
01:47:09,875 --> 01:47:11,041
এই হত্যার পর...
1580
01:47:11,125 --> 01:47:15,041
পুলিশ বন্দুক এবং কিছু ফিঙ্গারপ্রিন্ট পেয়েছে এবং সেগুলোর তদন্ত করছে।
1581
01:47:15,125 --> 01:47:18,958
জোয়ি গ্যালো সি-ফুড রেস্টুরেন্টে এসেছিলো...
1582
01:47:19,041 --> 01:47:22,666
...একটি সুন্দর সন্ধ্যা উপভোগ করতে তার নতুন স্ত্রী...
1583
01:47:22,750 --> 01:47:25,458
....এবং তার এগারো বছরের মেয়ের সাথে।
1584
01:47:25,541 --> 01:47:29,416
তারা জোয়ির ৪৭ তম জন্মদিন পালন করছিলো।
1585
01:47:29,500 --> 01:47:32,958
তারা সন্ধ্যায় একটি নাইটক্লাবে গিয়েছিল...
1586
01:47:33,041 --> 01:47:36,625
এক টেবিলে ছয়জন মিলে বসেছিলো।
1587
01:47:37,125 --> 01:47:38,250
তখনই একজন...
1588
01:47:39,208 --> 01:47:40,291
একজন লোক ভেতরে আসলো....
1589
01:47:40,375 --> 01:47:43,708
পেছনের দরজা দিয়ে, এবং হাটাহাটি করতে লাগলো....
1590
01:47:44,500 --> 01:47:47,750
টেবিলের চারপাশ দিয়ে, তারপর তিনটে গুলি করলো।
1591
01:47:47,833 --> 01:47:49,916
জোয়িকে দুটো গুলি করলো।
1592
01:47:50,000 --> 01:47:53,250
এবং জোয়ির বডিগার্ডকে আঘাত করে অজ্ঞান করলো।
1593
01:47:53,541 --> 01:47:56,000
মোট চৌদ্দটি গুলি চলেছিলো সেখানে।
1594
01:47:56,083 --> 01:47:57,291
পেগি, আসো।
1595
01:47:57,791 --> 01:48:01,250
প্রেসিডেন্টের এখানে একদম সব নিস্তব্ধ এখন।
1596
01:48:01,958 --> 01:48:03,583
একদম নিস্তব্ধ।
1597
01:48:04,083 --> 01:48:06,708
ব্রুকলিনের বাহিরে জোয়ি একজন হিরোর মত ছিল।
1598
01:48:06,791 --> 01:48:10,375
বলা যায় তার মরনের কারনে একটা গ্যাং যুদ্ধ হতে পারে....
1599
01:48:10,458 --> 01:48:12,333
...যদিও যুদ্ধ এখনও শুরু হয়নি।
1600
01:48:46,291 --> 01:48:48,500
- সাবধানে জিমি।
- তুমিও, মাইকি।
1601
01:48:48,583 --> 01:48:49,708
ভালো থেকো, জিমি।
1602
01:48:50,208 --> 01:48:51,791
আর যেন দেখা না হয়, বিদায়।
1603
01:48:51,875 --> 01:48:52,958
চার বছর পর.....
1604
01:48:53,041 --> 01:48:57,125
নেক্সনের রি-ইলেকশন কমিটি কে $৫০০০০০ ডলার ঘুষ দিয়ে....
1605
01:48:57,208 --> 01:48:59,125
জিমির আশা অবশেষে পূরন হলো।
1606
01:48:59,208 --> 01:49:00,791
সরি, আমি আর আসবো না এখানে।
1607
01:49:00,875 --> 01:49:04,041
প্রেসিডেন্ট তাকে ক্ষমা করে দিল।
1608
01:49:05,750 --> 01:49:06,958
তো এখন আপনি কি করবেন?
1609
01:49:07,541 --> 01:49:09,875
সবার আগে রেজিস্টার করবো....
1610
01:49:10,375 --> 01:49:12,708
ফেডারেল প্রোবেশন অফিসের সাথে।
1611
01:49:12,791 --> 01:49:16,333
তারপর স্ত্রীকে সাথে নিয়ে ফ্লোরিডা ঘুরতে যাবো।
1612
01:49:16,416 --> 01:49:17,500
তারপর কোনো প্লান আছে?
1613
01:49:17,583 --> 01:49:20,416
হ্যা, আমার ইউনিয়নের দায়িত্ব হাতে নেবো।
1614
01:49:20,500 --> 01:49:22,083
কিভাবে নেবেন, জিমি?
1615
01:49:23,291 --> 01:49:25,958
- Fitz তো এখন আপনার বিরুদ্ধে।
- আমিতো বিরুদ্ধে নই।
1616
01:49:26,041 --> 01:49:28,125
জেলে থেকে কেমন লাগলো?
1617
01:49:28,208 --> 01:49:29,541
বহুত ভালো। প্রচুর মজা পাইছি।
1618
01:49:31,458 --> 01:49:32,625
আমি প্রথম যেটা করলাম...
1619
01:49:32,708 --> 01:49:35,000
...লামস থেকে কিছু চিলি ডগ কিনলাম...
1620
01:49:35,083 --> 01:49:37,291
জিমি এগুলো আইসক্রিমের মতোই ভালোবাসতো।
1621
01:49:41,083 --> 01:49:43,333
গোপন ব্যাপার হল এগুলোকে বিয়ার দিয়ে স্টিম করা হয়।
1622
01:49:43,416 --> 01:49:45,500
আমেরিকার সবচেয়ে ভালো হট ডগ এগুলোই।
1623
01:49:58,000 --> 01:50:01,125
দেখো, টিমস্টারের প্রেসিডেন্ট হবার কোনো যোগ্যতা আছে ওর মাঝে?
1624
01:50:01,208 --> 01:50:03,166
আর টনি প্রো তাকে অ্যাওয়ার্ডও দিচ্ছে।
1625
01:50:03,750 --> 01:50:05,375
বাল, ভাবা যায় এগ্লা?
1626
01:50:05,458 --> 01:50:08,083
Fitz কিছু লোকের কাছে খুবই জনপ্রিয়।
1627
01:50:08,166 --> 01:50:10,000
হ্যা, অবশ্যই জনপ্রিয়।
হবেনা কেনো?
1628
01:50:10,083 --> 01:50:12,541
যে লোন চায় তাকেই দিয়ে দেয়।
1629
01:50:13,125 --> 01:50:15,916
এজন্যই তো টনি ওর সাথে আছে।
তার সকল ভোট সে Fitz কে দিয়েছে।
1630
01:50:16,000 --> 01:50:18,083
প্রায় সকল ইউনিয়ন থেকেই তোমরা সাপোর্ট পাবে।
1631
01:50:18,166 --> 01:50:21,333
শুধু নর্থেস্টে টনি প্রোর ভোটারদের ভোট পেলেই তোমরা জয়ী।
1632
01:50:21,416 --> 01:50:22,916
- খাবে নাকি এগুলো?
- না, ধন্যবাদ।
1633
01:50:23,541 --> 01:50:27,541
তাই বলে, ভোটের জন্য টনি প্রোর কাছে যাবো আমরা?
1634
01:50:27,625 --> 01:50:28,625
কি বলছো এসব?
1635
01:50:31,041 --> 01:50:33,000
টনি Fitz কে তার দলে নিয়ে নিয়েছে, জিমি।
1636
01:50:33,083 --> 01:50:34,666
মাফিয়ারা ইউনিয়ন চালায় না।
1637
01:50:34,750 --> 01:50:36,166
Fitz এর সাথে তো চালায়।
1638
01:50:37,041 --> 01:50:39,583
জিমি, আগে প্রেসিডেন্ট হয়ে নাও...
1639
01:50:39,666 --> 01:50:40,791
তারপর যা খুশি করো।
1640
01:50:40,875 --> 01:50:42,458
যাকে ইচ্ছা বহিষ্কার করে দিও।
1641
01:50:42,541 --> 01:50:44,583
চাইলে টনি প্রো কেও দিও।
1642
01:50:46,333 --> 01:50:48,666
টনি তোমার কাছে কিছুই নয়।
1643
01:50:48,750 --> 01:50:50,625
তুমি ওকে যা খুশি তাই করতে পারবে।
1644
01:50:51,333 --> 01:50:53,666
সে কিছুই করতে পারবে না তোমার।
1645
01:50:54,416 --> 01:50:55,708
দেখলে, কি বললো?
1646
01:50:57,250 --> 01:51:00,208
সবাই ভাবে আমার স্ত্রী বোকা আর আমি খুব খারাপ।
1647
01:51:00,791 --> 01:51:02,041
আসলে সেটার উল্টো।
1648
01:51:02,791 --> 01:51:05,500
সে একদম চালাক, আর আমিই বোকা।
1649
01:51:06,916 --> 01:51:09,291
এখন ওই শালার সাথে একটু মিল দিতেই হবে।
1650
01:51:09,375 --> 01:51:12,166
ওহ, আমি তোমার সাথে বন্ধুত্ব করতে চাই।
1651
01:51:12,791 --> 01:51:15,541
আমার তোমার সাপোর্ট দরকার, প্লিজ টনি।
1652
01:51:18,500 --> 01:51:20,708
এরচেয়ে ভালো কচুঁগাছে ফাঁসি দিমু।
1653
01:51:20,791 --> 01:51:22,666
শুধু একটু কথা বলবে ওর সাথে....শুধু...
1654
01:51:23,166 --> 01:51:24,666
...একটা ডিল করবে।
1655
01:51:24,750 --> 01:51:27,083
পুরা একটা বাইনচোদ ও।
1656
01:51:28,041 --> 01:51:30,416
ওর সাথে কথা বলার সময় তুমি আমার সাথে যাবে?
1657
01:51:30,500 --> 01:51:31,583
আবার জিগায়।
1658
01:51:31,666 --> 01:51:33,208
না গিয়ে কেমনে পারি?
1659
01:51:42,791 --> 01:51:43,958
বাল, চলো যাই।
1660
01:51:44,041 --> 01:51:47,583
জিমি, জিমি, আর কিছুক্ষন অপেক্ষা করো।
1661
01:51:50,000 --> 01:51:51,750
এটা ঠিক নয়।
1662
01:51:51,833 --> 01:51:55,083
কাউকে এভাবে অপেক্ষা করানো ঠিক নয়।
1663
01:51:55,166 --> 01:51:56,416
আমি জানি।
1664
01:51:57,666 --> 01:51:59,583
তখনই অপেক্ষা করা যায়...
1665
01:51:59,666 --> 01:52:02,000
...যখন দরকারটা নিজের হয়।
1666
01:52:03,291 --> 01:52:05,000
যখন লাভটা নিজের হয়।
1667
01:52:05,500 --> 01:52:06,791
তখনই অপেক্ষা করা যায়।
1668
01:52:08,083 --> 01:52:08,916
এইতো এসেছে।
1669
01:52:10,958 --> 01:52:12,583
বাহিরে খুবই গরম, ফ্রাঙ্ক।
1670
01:52:13,333 --> 01:52:15,041
৮৫ ডিগ্রি।
1671
01:52:16,500 --> 01:52:17,750
হেই, টনি জ্যাক।
1672
01:52:19,083 --> 01:52:22,416
নিউইয়র্কে লোকে ঠান্ডায় জমে যাচ্ছে, আর আমরা গরমে বাঁচিনা।
1673
01:52:23,000 --> 01:52:25,500
মনে হচ্ছে সারাবছর এখানেই থেকে যাই।
1674
01:52:27,333 --> 01:52:28,583
গরম।
1675
01:52:28,666 --> 01:52:29,500
কি?
1676
01:52:30,208 --> 01:52:31,083
গরম।
1677
01:52:32,250 --> 01:52:34,500
নিউইয়র্কে লোক ঠান্ডায় জমছে না।
1678
01:52:35,916 --> 01:52:37,166
এটা গরমকাল।
1679
01:52:39,416 --> 01:52:42,750
সবসময়ই নিউইয়র্কে আমার ৮ ডিগ্রি তাপমাত্রা মনে হয়। আমি শুধু পার্থক্যটা বোঝাতে চাচ্ছিলাম।
1680
01:52:43,250 --> 01:52:44,541
পার্থক্য তো দেখতেই পাচ্ছি।
1681
01:52:45,125 --> 01:52:46,916
ড্রেস দেখেই বোঝা যাচ্ছে।
1682
01:52:47,500 --> 01:52:48,666
মিটিংয়ে এমন ড্রেসে যাও তুমি?
1683
01:52:50,541 --> 01:52:54,041
ফ্লোরিডাতেও এমন ড্রেসে যাও নাকি,
কোট টাই পড়ে?
1684
01:52:54,125 --> 01:52:55,416
মিটিংয়ের জন্য?
1685
01:52:56,000 --> 01:53:00,750
সবজায়গায়। ফ্লোরিডা হোক বা টিমবাকতু, মিটিংয়ের জন্য আমি সবসময়েই এমন ড্রেস পড়ি আমি।
1686
01:53:01,500 --> 01:53:02,500
আর দেরিতে এসেছো তুমি।
1687
01:53:02,583 --> 01:53:03,875
কি?
1688
01:53:04,375 --> 01:53:05,416
দেরিতে এসেছো।
1689
01:53:07,458 --> 01:53:08,708
- হ্যা, অনেক জ্যাম ছিলো।
- ওহ জ্যাম।
1690
01:53:10,791 --> 01:53:11,958
বলছোনা কেনো?
1691
01:53:12,041 --> 01:53:13,333
হ্যা, অনেক জ্যাম ছিল।
1692
01:53:13,416 --> 01:53:14,583
কি চাও আমাদের থেকে?
1693
01:53:14,666 --> 01:53:16,500
আসলেই অনেক জ্যাম ছিলো।
1694
01:53:16,583 --> 01:53:17,875
জ্যাম আসলেই খারাপ জিনিস।
1695
01:53:17,958 --> 01:53:18,875
জ্যাম।
1696
01:53:19,708 --> 01:53:22,750
আমি জীবনেও কারো জন্য....
1697
01:53:23,375 --> 01:53:26,000
দশ মিনিটের বেশি অপেক্ষা করি না।
1698
01:53:26,500 --> 01:53:28,333
পঁনেরো। পঁনেরো করে দাও।
1699
01:53:28,416 --> 01:53:29,541
না, দশ মিনিট।
1700
01:53:30,750 --> 01:53:34,375
দশ হবে না।
জ্যামের কথাও ভাবো।
1701
01:53:34,458 --> 01:53:37,333
জ্যামের কথা ভেবেই দশ মিনিট বলেছি।
1702
01:53:38,000 --> 01:53:40,250
- এজন্যই দশ মিনিট বলেছি।
- আমি তো এখনও পঁনেরোই বলবো।
1703
01:53:40,333 --> 01:53:41,166
দশ।
1704
01:53:42,125 --> 01:53:44,250
মানলাম না আমি।
1705
01:53:44,333 --> 01:53:46,291
আরে সাড়ে বারো মিনিট করে নাও।
1706
01:53:47,333 --> 01:53:49,458
মাঝামাঝি হোক। এটাই ভালো হবে।
1707
01:53:50,041 --> 01:53:51,208
দশ মিনিটের বেশি অপেক্ষা করিয়েছো....
1708
01:53:52,291 --> 01:53:53,708
...মানে কোন ইঙ্গিত দিচ্ছো তুমি।
1709
01:53:54,666 --> 01:53:55,666
ইঙ্গিত দিচ্ছো নাকি?
1710
01:53:55,750 --> 01:53:56,875
আমি এসেতো গেছি।
1711
01:53:58,083 --> 01:53:59,541
এখন যা ভাবার ভাবো।
1712
01:54:01,416 --> 01:54:02,583
ওহ, তাই নাকি।
1713
01:54:04,083 --> 01:54:05,333
তো এরপর কি বলো?
1714
01:54:08,041 --> 01:54:09,750
বলো, কি করতে পারি তোমার জন্য?
1715
01:54:12,916 --> 01:54:14,250
আমি চাই...
1716
01:54:18,708 --> 01:54:20,458
আমি চাই তুমি আমাকে সাহায্য করো....
1717
01:54:22,250 --> 01:54:24,083
জানোই তো কোন ব্যাপারে।
1718
01:54:25,041 --> 01:54:27,791
হ্যা,আগে তাহলে জেলের ঘটনাটার মিটমাট করা যাক।
1719
01:54:27,875 --> 01:54:30,083
না, ওটার কোন সম্পর্ক নেই এটার সাথে।
1720
01:54:30,166 --> 01:54:32,458
তোমার পেনশনের ব্যাপারে কিছুই করতে পারব না আমি।
1721
01:54:32,541 --> 01:54:36,166
পারবো না। Fitz এর সাথেও কোন কথা বলতে পারবো না।
1722
01:54:36,250 --> 01:54:38,083
- তুমি গিয়েছিলে ওর কাছে?
- হ্যা গিয়েছিলাম।
1723
01:54:38,166 --> 01:54:41,000
কোন কথা বলা ছাড়াই, সে বলেছে সব সামলে নেবে।
1724
01:54:41,083 --> 01:54:43,000
তুমি কিছু করতে পারবে না, কিন্তু সে পারবে।
1725
01:54:43,708 --> 01:54:45,291
আমি তোমাকে অন্য বিষয়ের কথা বলেছি।
1726
01:54:47,083 --> 01:54:48,166
কোন বিষয়ে?
1727
01:54:48,250 --> 01:54:49,541
তুমি জানোই।
1728
01:54:49,625 --> 01:54:50,958
না, জানি না।
1729
01:54:51,041 --> 01:54:52,250
ক্ষমা চাওয়ার বিষয়টা।
1730
01:54:54,416 --> 01:54:55,708
ক্ষমা চাইবো?
1731
01:54:57,291 --> 01:54:58,625
কিসের জন্য?
1732
01:54:58,708 --> 01:55:02,583
জেলে বসে রাজার হালে আইসক্রিম খাবার সময় আমাকে একটা গালি দিয়েছিলে...
1733
01:55:03,916 --> 01:55:06,416
আমাকে হারামির জাত বলেছিলো।
1734
01:55:07,250 --> 01:55:08,875
তুমি তো জানোই মনে হয়?
1735
01:55:08,958 --> 01:55:11,333
না, শুধু শুনেছিলাম তোমাদের ঝামেলা হয়েছিলো।
1736
01:55:11,416 --> 01:55:13,041
হ্যা, হারামির জাত বলেছিলো।
1737
01:55:14,416 --> 01:55:16,416
এটাই বলেছিলে, তাইনা, জিম?
1738
01:55:17,750 --> 01:55:20,083
হারামির জাত। তোমার চেয়ে কি আমার ক্ষমতা কম?
1739
01:55:22,041 --> 01:55:23,291
একদম তাই।
1740
01:55:23,375 --> 01:55:24,708
ওহ, জিমি, বাদ দাও এসব।
1741
01:55:25,291 --> 01:55:27,458
এই হারামির জন্যই এতদুর আসতে পেরেছো তুমি।
1742
01:55:27,541 --> 01:55:29,333
আবোল তাবোল বকবি না।
1743
01:55:29,416 --> 01:55:30,583
এটাই সমস্যা তোমার।
1744
01:55:30,666 --> 01:55:32,875
আর তোর সমস্যা হল তুই পুরোই মাদারচোদ।
1745
01:55:32,958 --> 01:55:33,875
জিমি, কি বলছো।
1746
01:55:33,958 --> 01:55:35,833
খোদা, জিমি, কাম অন।
1747
01:55:35,916 --> 01:55:37,916
শুধু একটু সাহায্যই চেয়েছি তোর কাছে।
1748
01:55:38,000 --> 01:55:39,041
আমিতো একবার ক্ষমা চাইতেই বলেছি।
1749
01:55:39,125 --> 01:55:41,500
তুই কোন বাল, যে ক্ষমা চাইতে হবে?
1750
01:55:42,875 --> 01:55:44,416
কোন বাল তুই?
1751
01:55:45,416 --> 01:55:46,666
আমি চাইনা এসব।
1752
01:55:47,333 --> 01:55:49,291
আমি চাই? তোকে কোন দরকার আছে আমার?
1753
01:55:49,375 --> 01:55:50,791
হ্যা, দরকার আছে।
1754
01:55:50,875 --> 01:55:52,333
কাম অন। ভদ্রভাবে কথা বলো।
1755
01:55:52,416 --> 01:55:55,458
শালা মাথা খারাপ করে দিচ্ছে আমার।
1756
01:55:55,958 --> 01:55:58,458
সবাই মিটিং নিয়ে কথা বলো।
1757
01:56:00,958 --> 01:56:01,958
বলো।
1758
01:56:06,416 --> 01:56:08,000
জেলেও কি এমনি কিছু হয়েছিলো?
1759
01:56:08,583 --> 01:56:11,541
হ্যা, কিছুটা এরকমি।
আমরা কুস্তি খেলেছিলাম।
1760
01:56:12,583 --> 01:56:13,416
ও হেরেছিলো।
1761
01:56:13,500 --> 01:56:15,625
আমি হেরেছিলাম। মনে হচ্ছে ও রোমান রিংস।
1762
01:56:16,583 --> 01:56:19,916
আরে কাজের কথা বলো।
1763
01:56:20,000 --> 01:56:21,416
তো কি করবো বল?
1764
01:56:22,125 --> 01:56:25,000
হারামির জাত বলার জন্য ক্ষমা চাইবো?
1765
01:56:25,083 --> 01:56:27,708
এটাই তো বলছি। ক্ষমা চাও।
1766
01:56:27,791 --> 01:56:29,541
ঠিক আছে ক্ষমা চাইবো....
1767
01:56:29,625 --> 01:56:30,791
আমিতো এটাই চাই।
1768
01:56:32,500 --> 01:56:34,541
...আগে তুই ক্ষমা চা...
1769
01:56:34,625 --> 01:56:35,916
দেরিতে আসার জন্য।
1770
01:56:36,666 --> 01:56:39,041
শালা মাদারচোদ কোথাকার।
1771
01:56:40,291 --> 01:56:42,458
জিমি, পাগল হয়ে গেলে নাকি?
1772
01:56:42,541 --> 01:56:46,750
মাফ চাইবো, তোর শ্বাশুড়ির মেয়েকে কিডন্যাপ এবং টুকরো টুকরো করে....
1773
01:56:46,833 --> 01:56:48,500
বস্তায় ভরে তোর বাড়ি পাঠানোর পরে।
1774
01:56:52,833 --> 01:56:54,958
আরে ছাড়াও ওদের।
1775
01:56:55,041 --> 01:56:57,166
- মেরে ফেলবো শালাকে!
- কাম অন, টনি।
1776
01:57:02,916 --> 01:57:04,625
তোমার কি মনে হয়....
1777
01:57:04,708 --> 01:57:06,583
রাসেল এই শালাকে শুধরাতে পারবে?
1778
01:57:07,375 --> 01:57:09,041
মনে হয় না।
1779
01:57:10,125 --> 01:57:11,375
হ্যা, তাই মনে হচ্ছে।
1780
01:57:11,458 --> 01:57:15,666
ইচ্ছে করছে শালাকে আমি নিজেই মেরে ফেলি...কিন্তু ওর ( রাসেলের) অনুমতি নিতে হবে।
1781
01:57:16,333 --> 01:57:17,750
ওকে মরতেই হবে।
1782
01:57:18,375 --> 01:57:19,541
মরতেই হবে, ফ্রাঙ্ক।
1783
01:57:20,250 --> 01:57:22,208
সে অনুমতি দেবে না।
1784
01:57:23,583 --> 01:57:25,541
ফ্রাঙ্ক, একবার বলেই দেখো।
1785
01:57:26,125 --> 01:57:27,708
ঠিক আছে? কথা বলে দেখো।
1786
01:57:36,500 --> 01:57:40,000
ও আমাকে ফোন করে দুজনের ঝগড়ার কথাটা বলেছে আমাকে।
1787
01:57:40,083 --> 01:57:42,541
ওদেরকে যা বলেছি তোমাকেও তাই বলছি।
1788
01:57:43,291 --> 01:57:45,833
টনি প্রো জিমিকে যা বলেছে তা ঠিক ছিল না।
1789
01:57:46,416 --> 01:57:49,291
নিজেদের ব্যাপারে পরিবারকে টানবে কেনো?
1790
01:57:49,375 --> 01:57:50,708
এটা একদম ঠিক নয়।
1791
01:57:56,500 --> 01:57:58,083
কিন্তু প্রো বিশেষ কেউ না।
1792
01:57:58,750 --> 01:58:00,208
জিমির এটা বোঝা উচিত।
1793
01:58:00,791 --> 01:58:04,375
হেই, আমি কি ওকে বলে দেবো তার কোনটা করা ঠিক কোনটা ঠিক নয়?
1794
01:58:04,458 --> 01:58:05,625
ও তো বাচ্চা নয়।
1795
01:58:07,166 --> 01:58:09,083
আরে জিমির রাগ উঠলে উল্টাপাল্টা সব বকে।
1796
01:58:09,166 --> 01:58:11,000
রাসেল, আমরা সবাই জানি ওর মাথা গরম।
1797
01:58:11,083 --> 01:58:12,333
রাগ তো আমাদেরও ওঠে মাঝে মাঝে।
1798
01:58:12,416 --> 01:58:14,750
হ্যা, কিন্তু জিমি রাগলে একটু বেশিই বলে ফেলে।
1799
01:58:14,833 --> 01:58:16,375
আমরাও তো এমনই করি।
1800
01:58:16,458 --> 01:58:18,541
হ্যা, কেউ ওকে একটু শান্ত করো।
1801
01:58:23,000 --> 01:58:26,791
ঠিক আছে, আমি শান্ত করবো। একটু মুশকিল, কিন্ত...
1802
01:58:26,875 --> 01:58:28,791
এটা বললে একটু শান্ত হতে পারে...
1803
01:58:28,875 --> 01:58:30,625
বলবে যে, আমরা সবসময় ওকে নিজের লোক ভাবি....
1804
01:58:32,666 --> 01:58:35,750
আর সে আবার প্রেসিডেন্ট হতে চাইলেও আমরা বাধা দেবো না।
1805
01:58:35,833 --> 01:58:38,000
হ্যা বলে দেবো। বলবো।
1806
01:58:38,583 --> 01:58:40,583
এতে শান্ত হবো না আমি।
1807
01:58:40,666 --> 01:58:42,000
বাধা দেবে না।
1808
01:58:42,500 --> 01:58:44,541
এর মানে কি বাল?
1809
01:58:44,625 --> 01:58:48,125
বাধা দেবে না মানে আমার জন্য কিছু করবেও না।
1810
01:58:48,208 --> 01:58:51,625
বুঝিনা আমি, আমাকে কি বাল ভাবে এরা?
1811
01:58:52,208 --> 01:58:55,208
টনি কিছুই নয়।
তোমাকে বুঝতে হবে এটা।
1812
01:58:55,791 --> 01:58:58,666
ও একটা বাইনচোদ। Fitz ও একটা বাইনচোদ।
1813
01:58:59,541 --> 01:59:01,625
দুই বাইনচোদকেই দেখে নেবো আমি...
1814
01:59:02,125 --> 01:59:03,166
নিজের মতো করে।
1815
01:59:04,125 --> 01:59:06,208
একসময় এটা আমার অফিস ছিলো।
1816
01:59:06,291 --> 01:59:07,750
এখন এখানে Fitz কে খুজে দেখো...
1817
01:59:08,333 --> 01:59:09,375
খুজে পাবেই না।
1818
01:59:09,958 --> 01:59:12,458
কারন, ও সারাদেশে ঘুরে বেড়ায়।
1819
01:59:12,541 --> 01:59:15,750
খুজলে কোনো গলফ খেলার মাঠে খোজো, কারন সে সবসময়....
1820
01:59:15,833 --> 01:59:16,916
গলফ খেলে বেড়ায়।
1821
01:59:17,000 --> 01:59:20,791
ও নিক্সন আর অ্যাটোরনি জেনারেল এর সাথে ঘুরে বেড়াবার কে?
1822
01:59:20,875 --> 01:59:24,916
কোনো কাজ না করেও পুরো মাসের বেতন নিচ্ছে সে।
1823
01:59:25,000 --> 01:59:26,250
কিভাবে করতে পারে সে এসব?
1824
01:59:26,333 --> 01:59:29,291
পুরো দিনও তো যথেষ্ট নয় এ কাজের জন্য।
1825
01:59:29,375 --> 01:59:31,541
ধোঁকাবাজির অভিযোগে আমাকে জেলে পাঠানো হয়েছিলো।
1826
01:59:32,250 --> 01:59:33,458
এখন সে নিজেই ধোঁকাবাজি করছে।
1827
01:59:35,916 --> 01:59:38,208
তো Fitz এই অপমানের জবাব কিভাবে দিলো?
1828
01:59:38,291 --> 01:59:42,416
জিমির পুরনো বন্ধু ডেভ জনসনকে একটি মেসেজ পাঠালো।
1829
01:59:42,500 --> 01:59:45,833
ডেভ জনসন লোকাল ইউনিয়ন ২৯৯ চালাতো।
1830
01:59:47,416 --> 01:59:48,958
মেসেজটি ছিল এরকম।
1831
01:59:53,166 --> 01:59:54,416
তো Fitz চাচ্ছে...
1832
01:59:54,500 --> 01:59:57,333
আমার বন্ধু ডেভ জনসন...
1833
01:59:57,416 --> 02:00:00,041
অবসরে যাক, আর তার ছেলে....
1834
02:00:00,125 --> 02:00:02,375
লোকাল ইউনিয়ন ২৯৯ হাতিয়ে নিতে পারে।
1835
02:00:03,125 --> 02:00:05,500
এখন দেখো আমি কি করি...
1836
02:00:05,583 --> 02:00:08,250
বাপ বেটার ঘুম হারাম করে দেবো।
1837
02:00:08,791 --> 02:00:11,750
সে একদম তোমার মায়ের মতো দেখতে। একই সাইজ।
1838
02:00:11,833 --> 02:00:14,208
খুবই সুন্দর মেয়ে।
খুব সুন্দর।
1839
02:00:14,291 --> 02:00:18,666
একদম তোমার মা মনে হচ্ছিলো। অন্ধকার ছিল তো।
1840
02:00:26,833 --> 02:00:30,541
আর Fitz এভাবে জানিয়ে দিল, ওকে তার পছন্দ নয়,যাকে আমি বেছে নিয়েছি...
1841
02:00:30,625 --> 02:00:31,916
ইউনিয়ন ২৯৯ চালানোর জন্য।
1842
02:00:32,416 --> 02:00:34,041
আমার স্ত্রীকে বহিষ্কার করে দিল...
1843
02:00:34,125 --> 02:00:38,083
...তার ৪৮ হাজার ডলার বেতনের চাকরি থেকে।
1844
02:01:21,166 --> 02:01:23,541
কুত্তার বাচ্চা একটা।
1845
02:01:28,375 --> 02:01:29,500
কি দেখছো?
1846
02:01:31,000 --> 02:01:32,083
এটাতো বড় কানওয়ালা।
1847
02:01:39,458 --> 02:01:40,291
বড় কান?
1848
02:01:42,291 --> 02:01:43,958
অনেক আগে একবার দেখা হয়েছিল।
1849
02:01:46,500 --> 02:01:48,000
কান তো এত বড় নয়।
1850
02:02:00,958 --> 02:02:02,916
আপনার কি মনে হয় Fitz এর....
1851
02:02:03,000 --> 02:02:05,416
টিমস্টারের প্রেসিডেন্ট থাকা উচিত কি না?
1852
02:02:05,500 --> 02:02:06,333
একদম নয়।
1853
02:02:06,916 --> 02:02:11,125
Fitz তো নিজের ইউনিয়নকেই আন্ডারওয়ার্ল্ডের কাছে বেঁচে দিয়েছে।
1854
02:02:11,208 --> 02:02:12,833
গ্যাংস্টাররাই তাকে কন্ট্রোল করে...
1855
02:02:13,458 --> 02:02:16,541
...মানে পেনশনের ওপরও তাদের কর্তৃত্ব আছে।
1856
02:02:16,625 --> 02:02:19,541
সে এক বিলিয়ন ডলার কালোবাজারীদের বিনা সুদে দিয়ে দিয়েছে...
1857
02:02:19,625 --> 02:02:23,916
...নিজের বেআইনি এন্টারপ্রাইজের জন্য।
1858
02:02:24,000 --> 02:02:25,000
আর নয়।
1859
02:02:25,583 --> 02:02:28,500
সব শেষ হবার আগেই কিছু করতে হবে।
1860
02:02:28,583 --> 02:02:29,666
সে বলছে কি এসব?
1861
02:02:30,333 --> 02:02:32,458
আরে না। এটা লোক দেখানো।
1862
02:02:32,541 --> 02:02:34,958
প্রেসিডেন্ট হতে চায়, এটুকু তো বলবেই।
1863
02:02:35,041 --> 02:02:37,291
হ্যা ঠিক, বলবেই তো।
1864
02:02:37,375 --> 02:02:39,291
হয়তো সে সত্যি কথাই বলছে।
1865
02:02:39,375 --> 02:02:41,791
টনি, সে নিজের প্রচারনা করছে।
1866
02:02:41,875 --> 02:02:43,875
তাই বালছাল সব বলছে।
1867
02:02:43,958 --> 02:02:45,666
প্রচারনা হোক আর যাই হোক।
1868
02:02:45,750 --> 02:02:49,375
- এভাবে বলতে পারে না সে।
- হ্যা, বুঝতে পারছি।
1869
02:02:49,458 --> 02:02:51,291
জানো তার কি করা দরকার, রাসেল?
1870
02:02:51,375 --> 02:02:53,583
পেনশন তুলে নিয়ে...
1871
02:02:53,666 --> 02:02:55,875
পরিবারের সাথে সময় কাটানো উচিত।
1872
02:02:56,875 --> 02:02:58,708
তার সুন্দর একটি পরিবার আছে।
1873
02:03:00,375 --> 02:03:01,708
তার অবসরের দরকার।
1874
02:03:03,875 --> 02:03:05,375
ওকে বুঝিয়ে বোলো।
1875
02:03:10,708 --> 02:03:13,000
একটা কথা বলি, সেটা...
1876
02:03:13,083 --> 02:03:14,041
খারাপভাবে নিও না।
1877
02:03:14,541 --> 02:03:17,291
কিছু লোকের সাথে ছিলাম,
জানোইতো কাদের সাথে....
1878
02:03:17,875 --> 02:03:19,000
তারা বলছিলো...
1879
02:03:20,416 --> 02:03:23,250
জিমিকে বোলো আমরা ভালোবাসি তাকে।
1880
02:03:23,333 --> 02:03:25,916
চাইনা তার কোনো সমস্যা হোক।
1881
02:03:26,000 --> 02:03:27,750
আমাদের মনে হয়...
1882
02:03:27,708 --> 02:03:33,166
পেনশন তুলে নিয়ে তার জীবনটা পরিবারের সাথে আনন্দে কাটানো উচিত।
1883
02:03:33,250 --> 02:03:34,791
আর বোলোনা, ফ্রাঙ্ক।
1884
02:03:36,708 --> 02:03:37,666
কে বলেছে এসব?
1885
02:03:38,041 --> 02:03:41,875
- যেই বলুক তাতে কি আসে যায়?
- অবশ্যই আসে যায়।
1886
02:03:41,958 --> 02:03:43,125
- রাসেল বলেছে?
- না।
1887
02:03:43,875 --> 02:03:46,583
রাসেল তো বলবেই না। তাহলে কি...
1888
02:03:46,666 --> 02:03:48,541
...খাটো হালায় বলেছে?
1889
02:03:49,833 --> 02:03:50,916
-সেও না।
- সে না?
1890
02:03:51,541 --> 02:03:52,666
তাহলে কে?
1891
02:03:55,250 --> 02:03:56,666
বলছি।
1892
02:03:56,750 --> 02:03:58,750
টনি বলেছে।
1893
02:03:59,625 --> 02:04:00,875
কোন টনি?
1894
02:04:00,958 --> 02:04:02,291
সবার নামই তো টনি।
1895
02:04:03,041 --> 02:04:06,583
ইতালিয়ানদের সমস্যা কি? সবাই টনি নাম রাখে কেনো?
1896
02:04:08,416 --> 02:04:09,625
এটা অন্য টনি।
1897
02:04:11,375 --> 02:04:12,541
কোন টনি?
1898
02:04:15,458 --> 02:04:16,583
স্যালারেনো।
1899
02:04:25,166 --> 02:04:26,833
তো, কি আর বলবো?
1900
02:04:28,791 --> 02:04:31,083
আমি তোমাকে কিছু বলতে ও বোঝাতে চেষ্টা করছি।
1901
02:04:32,875 --> 02:04:35,125
ফ্রাঙ্ক, এটার কথাও চিন্তা কোরো না।
1902
02:04:35,750 --> 02:04:38,750
কারো জন্য মুখ বন্ধ রাখতে পারবো না আমি।
1903
02:04:38,833 --> 02:04:42,333
এটা আমি জানি, তুমি জানো,
কিন্তু তারা জানেনা।
1904
02:04:44,000 --> 02:04:47,458
আমি এমনই, আর এমনই থাকবো।
1905
02:04:49,083 --> 02:04:50,791
গিয়ে বলে দাও ওদের।
1906
02:04:50,875 --> 02:04:52,166
এটা বলেছে সে?
1907
02:04:52,750 --> 02:04:54,166
আরো খারাপভাবে বলেছে।
1908
02:04:54,750 --> 02:04:56,291
এভাবে বলার আগে....
1909
02:04:56,375 --> 02:04:59,708
তাকে বুঝিয়ে বোলো যে, জো গ্যালোও তার মতোই ছিল। আর কি অবস্থা হলো তার।
1910
02:04:59,791 --> 02:05:01,416
তাকে বলে দিও।
1911
02:05:01,500 --> 02:05:02,750
কে বলেছে এটা?
1912
02:05:04,250 --> 02:05:05,708
- টনি।
- টনি বলেছে?
1913
02:05:06,291 --> 02:05:08,083
ওহ, তাহলে এটাই পাক্কা।
1914
02:05:09,541 --> 02:05:11,250
আর কখনও অবসরে যাবো না আমি।
1915
02:05:12,500 --> 02:05:13,375
গিয়ে বলে দাও।
1916
02:05:13,958 --> 02:05:15,666
জিমি, বারবার বলেছি আমি।
1917
02:05:15,750 --> 02:05:18,375
বলেছো যখন থামো, বাদ দাও এসব।
1918
02:05:18,458 --> 02:05:19,416
অনেক হয়েছে।
1919
02:05:20,333 --> 02:05:22,125
আরামসে আইসক্রিম খেতে দাও।
1920
02:05:27,750 --> 02:05:28,791
কি হলো?
1921
02:05:29,375 --> 02:05:30,250
কিছুনা।
1922
02:05:31,000 --> 02:05:32,500
- কি?
- কিছুনা।
1923
02:05:33,083 --> 02:05:34,750
কিছু তো ভাবছোই, বলো কি?
1924
02:05:38,750 --> 02:05:39,958
এমন করছো কেনো?
1925
02:05:40,041 --> 02:05:42,000
- এটা বলার জন্য সঠিক সময় না।
- সঠিক সময় না?
1926
02:05:42,083 --> 02:05:43,833
কি বলছো সঠিক সময় না?
1927
02:05:43,916 --> 02:05:44,791
বলে ফেলো।
1928
02:05:47,000 --> 02:05:48,958
লোকাল ইউনিয়নের লোকেরা...
1929
02:05:49,041 --> 02:05:51,666
আমাকে ডিনারে ডেকেছে...আর...
1930
02:05:51,750 --> 02:05:53,250
ডিনারে ডেকেছে...ভালোই।
1931
02:05:53,750 --> 02:05:55,791
কিন্তু পরে...মনে হল...তুমি...
1932
02:05:56,375 --> 02:05:57,291
আরে ব্যাপারটা কি?
1933
02:06:01,625 --> 02:06:05,916
আমি চাই এই অ্যাওয়ার্ডটা তুমি আমাকে দাও
1934
02:06:09,166 --> 02:06:10,791
ভালো বলেছো, ফ্রাঙ্ক।
1935
02:06:10,875 --> 02:06:12,541
সত্যি বলছি, ভালো লাগলো।
1936
02:06:13,791 --> 02:06:14,833
কে কে থাকবে সেখানে?
1937
02:06:16,000 --> 02:06:17,541
- সবাই থাকবে।
- টনি।
1938
02:06:18,291 --> 02:06:21,291
টনি, টনি, টনি এবং টনি।
1939
02:06:23,208 --> 02:06:24,708
সবাই ডাউনটাউন থেকে আসবে।
1940
02:06:26,375 --> 02:06:31,041
আচ্ছা থাক, সবাই সেখানে আসবে, আর তাতে হয়তো তোমার ভালো লাগবে না।
1941
02:06:31,125 --> 02:06:34,208
কোন বালেরা আসে আসুক।
1942
02:06:34,291 --> 02:06:35,708
ওই বাইনচোদেরা...
1943
02:06:35,791 --> 02:06:39,708
আমাকে এই মহিমান্বিত রাত থেকে দুরে রাখতে পারবেনা, কোনোভাবেই না।
1944
02:06:40,083 --> 02:06:41,541
আমি অবশ্যই আসবো।
1945
02:06:42,041 --> 02:06:43,750
ওখানে গেলে ভালোই লাগবে আমার।
1946
02:06:43,833 --> 02:06:45,125
এটুকু পাবার অধিকার আছে তোমার।
1947
02:06:45,208 --> 02:06:46,833
ধন্যবাদ, জিমি। ধন্যবাদ।
1948
02:06:50,291 --> 02:06:52,125
ওহ, এটাতো মো ডিন।
1949
02:06:53,458 --> 02:06:55,000
- ভালোই দেখা যায়।
- হ্যা, সুন্দর।
1950
02:07:02,000 --> 02:07:04,166
ইদুর একটা, কিন্তু কি জানো....
1951
02:07:04,250 --> 02:07:05,708
চালাক ইদুর।
1952
02:07:09,083 --> 02:07:10,625
অনেক লোক এসেছে ফ্রাঙ্কের জন্য।
1953
02:07:10,708 --> 02:07:12,625
তার জন্য একটা তালি হয়ে যাক।
1954
02:07:15,833 --> 02:07:20,125
কারন হলো ফ্রাঙ্কের বন্ধুর কোন অভাব নেই।
1955
02:07:22,791 --> 02:07:25,208
তার ইতালিয়ান যুদ্ধসঙ্গী....
1956
02:07:25,291 --> 02:07:27,583
থেকে শুরু করে...
1957
02:07:29,083 --> 02:07:30,416
সকল ড্রাইভার,
1958
02:07:30,500 --> 02:07:37,125
ন্যাশনাল অর্গানাইজার, বিজনেস এজেন্টস, লোকাল প্রেসিডেন্ট, জয়েন্ট কমিটি চেয়ারম্যান সহ...
1959
02:07:38,875 --> 02:07:41,083
আমরা সবাই ফ্রাঙ্কের বন্ধু।
1960
02:07:41,166 --> 02:07:42,500
আজ রাতের জন্য।
1961
02:07:43,041 --> 02:07:44,500
ফ্রাঙ্কের বন্ধু সবাই
1962
02:07:46,416 --> 02:07:49,250
এটা NAACP এর প্রেসিডেন্ট সিসিল মুর।
1963
02:07:50,750 --> 02:07:52,958
উনি জেলা অ্যাটোরনি এমেট ফিযপ্যাট্রিক।
1964
02:07:54,416 --> 02:07:56,583
ইনি ফিলোডেলফিয়ার মেয়র ফ্রাঙ্ক রিযো।
1965
02:07:58,708 --> 02:08:00,166
হেই, এরা সবাই তোমাকে পছন্দ করে, ফ্রাঙ্ক।
1966
02:08:00,791 --> 02:08:04,750
আর অবশ্যই আমাদের ফিচার স্পিকার জেমস রিডল হফা।
1967
02:08:12,416 --> 02:08:14,583
বাহিরে আরো আছে....
1968
02:08:14,666 --> 02:08:16,291
গোয়েন্দা বাহিনী FBI.
1969
02:08:17,875 --> 02:08:19,041
চাইলে বাহিরে দেখে আসতে পারেন।
1970
02:08:21,208 --> 02:08:24,916
ফ্রাঙ্কের সাথে প্রথম দেখায় ও আমাকে স্টেক ডিনারে নিয়ে গেলো....
1971
02:08:25,500 --> 02:08:27,458
আমাকে বললো,
স্টেক কেমন পছন্দ তোমার?
1972
02:08:27,541 --> 02:08:29,416
বললাম হালকা পছন্ত। সে বললো আমারও।
1973
02:08:29,500 --> 02:08:31,500
তারা স্টেক দিলো আমাকে।
ছোট একটা।
1974
02:08:31,583 --> 02:08:33,500
কিন্তু, ফ্রাঙ্ক না খেয়ে শুধু হাটাহাটি করছিলো।
1975
02:08:35,458 --> 02:08:39,500
আর বলছিলো, আমি পশুদের খুব ভালোবাসি, ওদের কোন ব্যথা দিতে চাইনা আমি।
1976
02:08:41,541 --> 02:08:42,875
সে একজন পশুপ্রেমিক।
1977
02:09:07,416 --> 02:09:11,166
সে প্রেসিডেন্ট নয় তবুও লোকজনের লোন আটকে রেখেছে।
1978
02:09:11,958 --> 02:09:12,916
তুমি নিশ্চিত?
1979
02:09:13,000 --> 02:09:13,875
একদম।
1980
02:09:14,375 --> 02:09:16,791
- কিন্তু কিভাবে?
- কারন, ওর লোকেরা লোন আটকে রেখেছে...
1981
02:09:16,875 --> 02:09:19,083
নিউ ওরল্যান্সে কার্লসের নতুন হোটেলের।
1982
02:09:19,166 --> 02:09:21,166
যে হোটেলে আমাদেরও কর্তৃত্ব আছে।
1983
02:09:25,666 --> 02:09:27,291
তাহলে Fitz এতদিন কি করলো?
1984
02:09:28,208 --> 02:09:29,916
তার এসব সামলানো উচিত ছিলো।
1985
02:09:30,000 --> 02:09:32,041
দেখ, টাকাগুলো ট্রাস্ট থেকে আসে।
1986
02:09:32,625 --> 02:09:36,333
এতে তাদের স্বাক্ষর লাগে, Fitz যেখানে বলে সেখানেই স্বাক্ষর করে দেয়।
1987
02:09:36,416 --> 02:09:37,583
কিন্তু জিমি...
1988
02:09:38,166 --> 02:09:40,958
নিজের লোকদের স্বাক্ষর করতে মানা করে দিয়েছে।
1989
02:09:42,583 --> 02:09:44,125
শালার পুত একটা।
1990
02:09:44,625 --> 02:09:46,250
ভেবেছিলাম ও শুধরে গেছে।
1991
02:09:47,333 --> 02:09:48,833
সে কাকে যেন বলেছে....
1992
02:09:48,916 --> 02:09:50,875
Fitz একবার হেরে গেলে আর সে প্রেসিডেন্ট হয়ে গেলে...
1993
02:09:50,958 --> 02:09:52,916
...সে আগের দেয়া লোনগুলোও খতিয়ে দেখবে।
1994
02:09:53,000 --> 02:09:54,250
হোটেলের...
1995
02:09:54,333 --> 02:09:56,625
ক্যাসিনোর, রিয়েলস্টেড সবকিছুর লোন খতিয়ে দেখবে।
1996
02:09:56,708 --> 02:09:59,125
লোনের সুদ ঠিকমতো না দিলে...
1997
02:09:59,208 --> 02:10:00,333
সব টাকা ফিরিয়ে নেবে।
1998
02:10:00,833 --> 02:10:02,083
আর, এটা মোটেও ভালো বিষয় না।
1999
02:10:04,375 --> 02:10:05,208
সে এভাবে বলেছ?
2000
02:10:05,291 --> 02:10:06,291
হ্যা, একদম।
2001
02:10:06,791 --> 02:10:08,208
সত্যি বলছো, টনি?
2002
02:10:08,291 --> 02:10:10,291
হ্যা, সত্যি।
2003
02:10:10,375 --> 02:10:11,791
সে যা বলেছে, তোমাকে তাই বলছি।
2004
02:10:11,875 --> 02:10:13,916
সে নিজেকে ভাবে কি? ক্যাস্ট্রো?
2005
02:10:39,416 --> 02:10:40,958
তোমার তো টাকাপয়সার অভাব নেই, তাইনা?
2006
02:10:41,041 --> 02:10:42,541
বিষয়টি টাকা নিয়ে নয়।
2007
02:10:42,625 --> 02:10:47,833
যদি টাকার ব্যাপার না হয়, বুঝতে পারছি না তোমার এমন করার পিছনে কারনটা কি।
2008
02:10:48,500 --> 02:10:49,750
এটা আমার ইউনিয়ন।
2009
02:10:50,875 --> 02:10:52,625
না বোঝার কি আছে?
2010
02:10:52,708 --> 02:10:55,500
জানি তোমার ইউনিয়ন।
সবসময় তোমারই থাকবে।
2011
02:10:55,583 --> 02:10:57,291
তুমি অবসরে গেলেও তোমারই থাকবে।
2012
02:10:57,375 --> 02:10:59,291
অবসর কেন নেবো।
2013
02:10:59,375 --> 02:11:01,458
নিজের ইউনিয়ন থেকে অবসর কেন নেবো?
2014
02:11:01,541 --> 02:11:03,208
মরার আগ পর্যন্ত নিজেই চালাবো।
2015
02:11:03,291 --> 02:11:04,416
আচ্ছা, শোনো।
2016
02:11:05,291 --> 02:11:08,458
আমার মনে হয় যদিও কোনো সাহায্য করতে পারবো না...
2017
02:11:08,541 --> 02:11:10,291
...কিন্তু এসবের পিছনে কি অন্যকোন কারন আছে?
2018
02:11:10,375 --> 02:11:13,500
এটা আমার ইউনিয়ন, আর কি কারন থাকতে পারে?
2019
02:11:14,541 --> 02:11:16,166
আমার ইউনিয়ন এটা।
2020
02:11:16,250 --> 02:11:17,916
প্রথমে এটাই ভালো করে বুঝে নাও....
2021
02:11:18,000 --> 02:11:19,750
....তারপর অন্য সবকিছু চিন্তা করো।
2022
02:11:19,833 --> 02:11:21,791
শোনো, কিছু লোক...
2023
02:11:22,375 --> 02:11:23,583
আমি না, কিন্তু..
2024
02:11:24,083 --> 02:11:25,250
কিছু লোক আছে..
2025
02:11:25,833 --> 02:11:27,458
যারা একটু ভয়ে আছে।
2026
02:11:28,125 --> 02:11:31,041
কিছু লোক, আমি নই....
তাদের মনে হয় যে তুমি...
2027
02:11:31,666 --> 02:11:32,750
আমি কি?
2028
02:11:32,833 --> 02:11:36,958
যে তুমি সবকিছুতে একটু বেশি বাড়াবাড়ি করছো।
2029
02:11:39,500 --> 02:11:41,291
আমি বাড়াবাড়ি করছি?
2030
02:11:41,875 --> 02:11:43,916
কিছু লোক তাই মনে করছে।
2031
02:11:44,000 --> 02:11:46,916
জীবনের পাঁচ বছর মূল্যবান সময় জেলে কাটিয়েছি আমি।
2032
02:11:47,000 --> 02:11:48,291
হ্যা, কাটিয়েছো।
2033
02:11:48,375 --> 02:11:49,500
পাঁচটি বছর।
2034
02:11:51,000 --> 02:11:53,041
তবু, কারো নাম পর্যন্ত বলিনি আমি।
2035
02:11:53,125 --> 02:11:55,625
- ভালো কাজই করেছো।
- হ্যা, ভালো কাজ করেছি।
2036
02:11:55,708 --> 02:11:57,500
জেলে যখনই একটু একসাথে বসতাম...
2037
02:11:57,583 --> 02:12:01,750
ওই বাইনচোদের সাথে কথা বলতে... সবসময় শুধু নিজের...
2038
02:12:01,833 --> 02:12:04,416
....সমস্যার কথা বলতো...
2039
02:12:05,208 --> 02:12:08,000
....আর আমাকে শান্তিমতো আইসক্রিমও খেতে দিতো না।
2040
02:12:09,500 --> 02:12:13,625
এই হালায় মিটিং করার জন্য ১৫ মিনিট দেরিতে এসেছিলো....
2041
02:12:14,875 --> 02:12:16,458
...তাও আবার জাঙ্গিয়া পড়ে।
2042
02:12:17,625 --> 02:12:20,083
- মিটিংয়ে কেউ জাঙ্গিয়া পড়ে আসে?
- না, কেউনা।
2043
02:12:20,833 --> 02:12:21,791
কেউনা।
2044
02:12:22,458 --> 02:12:24,250
আমি মোটেও বাড়াবাড়ি করছি না।
2045
02:12:24,333 --> 02:12:25,333
এমনটা আমি বলছিনা।
2046
02:12:25,833 --> 02:12:27,166
কিছু লোক এমন বলছে....
2047
02:12:27,250 --> 02:12:29,500
জানি তুমি নও। কিছু লোক বলছে।
2048
02:12:29,583 --> 02:12:32,041
এসব তারাই বলছে যাদের অন্যায়ের প্রতিবাদ আমি।
2049
02:12:32,125 --> 02:12:33,458
আমি এতে ভয় পাই না।
2050
02:12:34,375 --> 02:12:35,791
আমি তোমাকে সাহায্যের চেষ্টা করছি।
2051
02:12:35,875 --> 02:12:37,041
হ্যা, আমি জানি।
2052
02:12:37,583 --> 02:12:39,583
কিন্তু কেউ হফাকে হুমকি দিতেও পারবে না।
2053
02:13:01,083 --> 02:13:03,625
সে প্রথমে এক ড্রাইভার ছিলো।
2054
02:13:03,708 --> 02:13:04,875
তারপর, আবার একজন সফল...
2055
02:13:04,958 --> 02:13:06,833
...অর্গানাইজার হলো এবং
2056
02:13:06,916 --> 02:13:09,916
আমি জানিনা আপনারা জানেন কিনা, কিন্তু ফ্রাঙ্ক....
2057
02:13:10,500 --> 02:13:11,583
একটি রেকর্ড করেছে।
2058
02:13:12,958 --> 02:13:16,166
সবচেয়ে বেশিবার গ্রেপ্তার হবার রেকর্ড।
2059
02:13:18,000 --> 02:13:19,791
পুরো ২৬ বার...
2060
02:13:20,458 --> 02:13:21,666
মাত্র ২৪ ঘন্টায়।
2061
02:13:22,250 --> 02:13:23,666
আমার রেকর্ডও ভেঙ্গে দিয়েছে।
2062
02:13:26,541 --> 02:13:29,500
আমি মিথ্যে বলে তাকে সম্মানের পাত্র করার চেষ্টা করছি না।
2063
02:13:31,000 --> 02:13:32,791
ইউনিয়ন তার শিরায় শিরায়....
2064
02:13:33,375 --> 02:13:34,916
...রক্তের মতো বইছে।
2065
02:13:35,625 --> 02:13:37,291
তো আপনারা কোন দলে বলুন?
2066
02:13:37,375 --> 02:13:38,833
আপনার দলে!
2067
02:13:38,916 --> 02:13:39,916
কার দলে?
2068
02:13:40,000 --> 02:13:41,000
আপনার দলে!
2069
02:13:41,083 --> 02:13:42,125
আমার দলে।
2070
02:13:42,208 --> 02:13:43,125
আপনার দলে।
2071
02:13:43,208 --> 02:13:44,125
ওর দলে।
2072
02:13:45,458 --> 02:13:46,541
এইতো সাবাশ।
2073
02:13:47,750 --> 02:13:50,541
এটা আমার জন্য অনেক সম্মানের যে, আজ রাতে আমার সুযোগ হয়েছে...
2074
02:13:51,125 --> 02:13:52,416
এই অ্যাওয়ার্ড টি...
2075
02:13:52,500 --> 02:13:54,666
...আমার প্রিয় বন্ধু...
2076
02:13:55,250 --> 02:13:56,916
মি. ফ্রাঙ্ক শিরানের হাতে তুলে দেবার।
2077
02:14:06,291 --> 02:14:08,125
ধন্যবাদ, জিমি, তোমাকে অনেক ধন্যবাদ।
2078
02:14:09,583 --> 02:14:12,125
আমার ভালোবাসার স্ত্রী রিনিকেও ধন্যবাদ....
2079
02:14:12,208 --> 02:14:14,166
...সবসময় আমার পাশে থাকার জন্য।
2080
02:14:14,666 --> 02:14:17,291
আমার সুইট, আদরের মেয়ে...
2081
02:14:17,375 --> 02:14:18,416
মেরিয়ান..
2082
02:14:18,916 --> 02:14:20,541
ডলারেস, কনি...
2083
02:14:20,625 --> 02:14:22,916
পেগি, সবাইকে ধন্যবাদ আমার পাশে থাকার জন্য..
2084
02:14:23,000 --> 02:14:24,541
এতগুলো বছর ধরে।
2085
02:14:25,750 --> 02:14:30,166
আর জিমি, তোমাকে বোঝাতে পারবোনা তোমার হাত থেকে এটা পাওয়া আমার জন্য কত সম্মানের।
2086
02:14:31,458 --> 02:14:34,208
এটা আমার জীবনের অনুপ্রেরণা।
ধন্যবাদ তোমাকে।
2087
02:14:34,791 --> 02:14:37,666
আর এই জেমস রিডল হফার জন্যই...
2088
02:14:38,166 --> 02:14:40,541
...আমি এতদুর আসতে পেরেছি।
2089
02:14:43,000 --> 02:14:44,750
আমি তোমার সাথে আছি, জিমি।
2090
02:14:44,833 --> 02:14:45,958
সবসময়।
2091
02:14:47,833 --> 02:14:51,458
সবকিছুর জন্যই তোমাকে ধন্যবাদ।
2092
02:14:51,541 --> 02:14:53,333
আমি আসলে এসবের যোগ্যই না।
2093
02:14:54,458 --> 02:14:57,125
আর আমার সাথে যে এত ভালো বন্ধু আছে,
আমি তাদের ও যোগ্য নই।
2094
02:14:58,833 --> 02:15:01,208
সবাইকে ধন্যবাদ এখানে আসার জন্য।
2095
02:15:13,625 --> 02:15:15,625
সবাই মিলে বলো, চিইইইইজ...
2096
02:16:32,665 --> 02:16:35,415
পৃথিবীতে এটা শুধু তিনজন মানুষের কাছেই আছে।
2097
02:16:35,500 --> 02:16:37,790
একটা আইরিশের কাছে।
2098
02:16:37,875 --> 02:16:39,250
একটা আমার কাছে।
2099
02:16:39,333 --> 02:16:40,790
একটা অ্যান্জেলোর কাছে।
2100
02:16:43,208 --> 02:16:44,583
আর এখন আরেকটা তোমার কাছে।
2101
02:16:49,165 --> 02:16:50,458
খুবই সুন্দর।
2102
02:16:54,415 --> 02:16:57,333
জানিনা, রাসেল...কি বলবো তোমাকে....
2103
02:16:58,500 --> 02:17:00,125
বলতে হবে না। পড়ে দেখ কেমন লাগে।
2104
02:17:04,415 --> 02:17:05,915
- ভালো লাগছে?
- হ্যা।
2105
02:17:07,958 --> 02:17:11,000
জানো তোমাকে কতটা শক্তিশালী বানিয়ে দিলাম?
কতটা শক্তিশালী তুমি হলে?
2106
02:17:12,708 --> 02:17:14,000
তুমি এখন আমার লোক।
2107
02:17:15,000 --> 02:17:17,040
এখন কেউ তোমার চুলও ছিড়তে পারবে না।
2108
02:17:17,540 --> 02:17:18,583
কেউ না।
2109
02:17:44,833 --> 02:17:45,833
শোনো, ফ্রাঙ্ক।
2110
02:17:46,665 --> 02:17:49,958
আমাদের বন্ধুদের অবস্থা এখন আবার খারাপ হয়ে গেছে।
2111
02:17:50,790 --> 02:17:54,208
আর কিছু লোক আছে যারা তার (জিমি) জন্য অনেক সমস্যায় আছে।
2112
02:17:55,000 --> 02:17:57,833
আর এই কথার ভিত্তিতে...
2113
02:17:57,915 --> 02:18:00,583
...তুমি ওর সাথে কথা বলতে যাবে আর বলবে..
2114
02:18:01,333 --> 02:18:02,875
...ব্যাপার এটাই।
2115
02:18:05,540 --> 02:18:06,750
কি ব্যাপার?
2116
02:18:06,833 --> 02:18:08,708
দেখো, তারা এটাই চায়।
2117
02:18:09,290 --> 02:18:10,583
অবস্থা এখন খারাপ।
2118
02:18:12,125 --> 02:18:14,915
তুমি তার কাছের লোক।
হয়তো তোমার কথা শুনবে।
2119
02:18:15,000 --> 02:18:18,458
তাকে বুঝিয়েছিলাম আমি।
ওখানে বোঝানো খুব কষ্টকর।
2120
02:18:18,540 --> 02:18:20,125
আর কোনো রাস্তা নেই তার।
2121
02:18:20,208 --> 02:18:21,790
আর কোনো রাস্তা নেই তার।
2122
02:18:22,375 --> 02:18:23,875
সব ক্ষমতাধর লোকেরা তার পিছনে লেগেছে।
2123
02:18:25,833 --> 02:18:28,040
সেও তো ক্ষমতাধর, তাই না?
2124
02:18:29,083 --> 02:18:30,875
একদম নয়। তুমি তো জানোই।
2125
02:18:31,458 --> 02:18:32,625
শোনো, ফ্রাঙ্ক।
2126
02:18:35,790 --> 02:18:41,833
তারা যদি প্রেসিডেন্টকে মারতে পারে, তাহলে ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট তাদের কাছে মারা কোনো ব্যাপার নয়।
2127
02:18:41,750 --> 02:18:44,333
এটা তুমিও জানো, আমিও জানি।
2128
02:18:54,790 --> 02:18:57,958
আমি অনেক বুঝিয়েছি তাকে।
একদম শোনেনি আমার কথা।
2129
02:18:58,040 --> 02:19:00,540
কিন্তু এখন শুনবে।
আমি শোনাবো তাকে।
2130
02:19:02,833 --> 02:19:06,208
এটা ঠিক নয়।
ওর এতো বালের জেদ ভালো নয়।
2131
02:19:18,083 --> 02:19:19,708
আমি রাসেলের সাথে কথা বললাম।
2132
02:19:19,790 --> 02:19:21,040
সে টনির সাথে কথা বললো।
2133
02:19:21,125 --> 02:19:23,375
আমাদের সাবধানে থাকা উচিত, মনে হচ্ছে তার কথা শুনে।
2134
02:19:23,290 --> 02:19:24,665
কে? রাসেল?
2135
02:19:24,750 --> 02:19:25,833
টনি।
2136
02:19:27,333 --> 02:19:28,875
শোনো আমি কি বলছি।
2137
02:19:29,750 --> 02:19:33,500
ও কারো কোনো বালই ছিড়তে পারবে না।
2138
02:19:34,415 --> 02:19:35,333
চিন্তা কোরো না।
2139
02:19:35,415 --> 02:19:36,750
তোমার কী হলো?
2140
02:19:38,250 --> 02:19:39,708
- ভয় হচ্ছে
- হ্যা, জানি।
2141
02:19:39,790 --> 02:19:41,333
কিন্তু কিসের ভয়?
2142
02:19:42,375 --> 02:19:44,750
- ভয়তো তারা পাবে।
- তারা তো পাচ্ছেই।
2143
02:19:45,333 --> 02:19:48,500
তারা আমাদের চেয়ে অনেক বেশিই ভয় পাচ্ছে।
2144
02:19:48,583 --> 02:19:49,833
আর এটাই তো সমস্যা।
2145
02:19:51,250 --> 02:19:54,833
টনি রাসেলকে বলেছে আমি যেনো তোমাকে বলি....
2146
02:19:55,625 --> 02:19:56,791
এটাই ব্যাপার।
2147
02:20:01,041 --> 02:20:02,000
কি ব্যাপার?
2148
02:20:02,083 --> 02:20:03,291
ওইতো ওটাই।
2149
02:20:07,083 --> 02:20:08,541
প্লিজ, আমার কথা শোনো।
2150
02:20:10,583 --> 02:20:12,208
ওদের এতো সাহস নেই।
2151
02:20:13,208 --> 02:20:14,333
ওদের এতো সাহস নেই।
2152
02:20:14,958 --> 02:20:16,416
কি যে বলো, ফ্রাঙ্ক।
2153
02:20:16,500 --> 02:20:18,000
এভাবে বোলোনা যে তাদের সাহস নেই।
2154
02:20:18,083 --> 02:20:20,125
না..আমাকে বোলো না...
2155
02:20:20,208 --> 02:20:21,291
এসব কাহিনি।
2156
02:20:21,375 --> 02:20:23,208
তাদের সাহস নিয়ে কথা বোলো না।
2157
02:20:24,041 --> 02:20:26,291
যদি আমার কিছু হয়ে যায়...
2158
02:20:28,166 --> 02:20:29,208
ওরা তো শেষ।
2159
02:20:29,291 --> 02:20:31,166
বুঝেছো তুমি, আর তারাও জানে এটা।
2160
02:20:31,250 --> 02:20:33,833
কারন, আমার কাছে ওদের ফাইল আছে, প্রমান আছে...
2161
02:20:33,916 --> 02:20:34,958
রেকর্ড আছে।
2162
02:20:35,041 --> 02:20:38,166
যখনই আমি চাইবো ওদের পর্দা ফাঁস করতে পারবো।
2163
02:20:38,250 --> 02:20:41,916
তাহলে মাদারচোদ দের আজীবন জেলে বসে কাটাতে হবে।
2164
02:20:42,000 --> 02:20:43,541
আর তারাও এটা জানে।
2165
02:20:44,416 --> 02:20:45,750
তারাও জানে।
2166
02:20:45,833 --> 02:20:47,541
আর এজন্যই তো তাদের ভয় হচ্ছে।
2167
02:20:47,625 --> 02:20:49,083
হ্যা, আমি জানি।
2168
02:20:49,166 --> 02:20:52,125
আমি যেটা জানি তারা জানে না যে আমি সেটা জানি।
2169
02:20:53,458 --> 02:20:55,041
জেদ করে এত রিস্ক নিতে চাচ্ছো কেনো?
2170
02:20:55,125 --> 02:20:57,333
কেনো নেবো না?
2171
02:20:57,416 --> 02:20:58,875
তারা পরিষ্কার করে বলে দিয়েছে।
2172
02:20:59,500 --> 02:21:01,083
কি বলেছে? অবসর নেব?
2173
02:21:01,666 --> 02:21:03,500
কোনোদিনও নয়, ফ্রাঙ্ক।
2174
02:21:03,583 --> 02:21:05,083
আমি তোমাকে কিছু বোঝানোর চেষ্টা করছি।
2175
02:21:05,166 --> 02:21:08,875
হ্যা, তুমি ওদের হুমকিতে ভয় করে ওরা আমাকে যা করতে বলেছে আমাকে তাই করতে বলছো।
2176
02:21:08,958 --> 02:21:11,875
এটা শুধু হুমকিই নয়।
তোমার শেষ সুযোগ।
2177
02:21:11,958 --> 02:21:12,916
শেষ সুযোগ।
2178
02:21:13,708 --> 02:21:14,958
এটাই তো বলছি।
2179
02:21:15,041 --> 02:21:17,875
তারা কিছু করলে আমিও পাল্টা জবাব দেবো
2180
02:21:18,625 --> 02:21:20,541
এটুকুই জানি। আর কিছু না।
2181
02:21:23,458 --> 02:21:26,000
তো আমি এখন কি করবো? ম্যাগগি কে কি বলবো?
2182
02:21:26,583 --> 02:21:28,083
যে, তুমি মানবে না এসব?
2183
02:21:28,166 --> 02:21:29,875
তার কথা না মানা লোকজন পছন্দ নয়।
2184
02:21:29,958 --> 02:21:31,041
আমারো নয়।
2185
02:21:32,833 --> 02:21:34,000
আমারো নয়।
2186
02:21:34,916 --> 02:21:36,125
তো আমি আর কি বলবো।
2187
02:21:36,208 --> 02:21:38,875
মনে হয়, তোমার নিরাপত্তা আরো বাড়ানো উচিত।
2188
02:21:39,375 --> 02:21:41,208
এসব কিছুই করবো না আমি।
2189
02:21:41,291 --> 02:21:42,791
এসব বোলো না আমাকে।
2190
02:21:42,875 --> 02:21:45,083
নিরাপত্তা বাড়াতে হবে মানে?
2191
02:21:45,166 --> 02:21:47,833
আমার নিরাপত্তা বাড়ালে ওরা আমার পরিবারের পিছনে লাগবে।
2192
02:21:47,916 --> 02:21:50,041
- কোন ব্যাপার না, তোমার চিন্তা হচ্ছে?
- হ্যা, হচ্ছে।
2193
02:21:50,125 --> 02:21:52,416
তাহলে তোমার নিরাপত্তা বাড়িয়ে নাও। কেনো বলছি...
2194
02:21:53,625 --> 02:21:55,083
তোমার ওপর হামলা হতে পারে।
2195
02:21:55,166 --> 02:21:57,208
তারা তোমার ওপর হামলা করতে পারে...
2196
02:21:57,916 --> 02:21:59,208
...কারন, তুমি আমার লোক।
2197
02:21:59,291 --> 02:22:00,166
তাই না?
2198
02:22:02,750 --> 02:22:03,833
খুব চিন্তা হচ্ছে।
2199
02:22:04,458 --> 02:22:06,583
রাসেলকে বোলো আমি তাকে খুব সম্মান করি।
2200
02:22:07,750 --> 02:22:09,291
আমাদের ছোট একটা সমস্যা হয়েছিলো।
2201
02:22:09,375 --> 02:22:12,541
কথা বলার সময় একটু রেগে গিয়েছিলাম।
তুমি তো জানোই
2202
02:22:12,625 --> 02:22:13,583
আমি রেগে যাই...
2203
02:22:13,666 --> 02:22:14,916
...মাঝে মাঝে।
2204
02:22:15,000 --> 02:22:18,291
কিন্তু সেটা শুধুই কিছুক্ষনের জন্য। আবার রাগ থেমে যায়।
2205
02:22:18,375 --> 02:22:21,041
তুমি বলে দিও, তাকে আমি কতটা সম্মান করি।
2206
02:22:21,541 --> 02:22:23,500
তার ওপর আমার কোনো রাগ নেই...
2207
02:22:24,041 --> 02:22:25,666
তার কোনো ক্ষতি করবোনা আমি,
2208
02:22:25,750 --> 02:22:28,708
যদিও তার সমস্ত কুকর্মের প্রমান আছে আমার কাছে।
2209
02:22:28,791 --> 02:22:30,166
তাহলে তুমি নিজেই বলো।
2210
02:22:30,750 --> 02:22:33,333
- নিজেই বলো।
- আমি নিজে বলবো না।
2211
02:22:33,416 --> 02:22:35,750
- আমার আর তোমার বলায় অনেক পার্থক্য আছে।
- সে তোমার ওপরে ওঠার সিড়ি।
2212
02:22:36,375 --> 02:22:38,208
তার জন্যই এতদুর আসতে পেরেছ তুমি।
2213
02:22:38,291 --> 02:22:39,250
তুমিই বলো।
2214
02:22:40,083 --> 02:22:41,166
আমার কথা শোনো।
2215
02:22:41,250 --> 02:22:43,708
সবশেষে, এটাই সত্যি যে।
2216
02:22:44,791 --> 02:22:46,541
এটা আমার ইউনিয়ন।
2217
02:22:48,375 --> 02:22:51,375
এটা আমার ইউনিয়ন, ফ্রাঙ্ক।
2218
02:22:53,750 --> 02:22:55,541
এভাবে বোলো তাহলে সহজেই বুঝে যাবে।
2219
02:23:01,125 --> 02:23:02,333
পেগি!
2220
02:23:02,416 --> 02:23:03,875
আসো নৃত্য হয়ে যাক।
2221
02:23:37,291 --> 02:23:41,333
ডেট্রয়েট যেতে দুঘন্টার মতো রাস্তা বাকি ছিলো, ভাবলাম রাতটা এখানেই কাটাই....
2222
02:23:41,958 --> 02:23:43,708
....আর সকালে রওনা করি।
2223
02:23:43,791 --> 02:23:45,291
আমাদের উদ্দেশ্য তো বিয়েতে যাওয়া ছিল।
2224
02:23:46,333 --> 02:23:50,208
বিল বাফেলিনোর মেয়ের বিয়ে খুব ভালো একটা ছেলের সাথে হচ্ছিলো।
2225
02:23:50,291 --> 02:23:52,750
আগের স্বামী থেকেও ভালো
2226
02:23:52,833 --> 02:23:54,500
আর এটাতো খুবই খুশির কথা।
2227
02:23:55,500 --> 02:23:58,666
বিয়ের বাহানায় আসলে আমরা সেখানে শান্তি কায়েম করতে গিয়েছিলাম।
2228
02:23:59,666 --> 02:24:01,041
আর এজন্যই আমরা বিয়েতে যাচ্ছিলাম।
2229
02:24:01,125 --> 02:24:04,750
আর এটা সবাই জানতো যে, আমরা শান্তিই চাই।
2230
02:24:06,791 --> 02:24:08,375
আমি রাসেলের সাথে ড্রাইভিং করছি।
2231
02:24:08,458 --> 02:24:11,125
সে কথা বলে সব ঠিক করে নিতে চাচ্ছে।
2232
02:24:11,208 --> 02:24:12,750
- কি বলেছে?
- বলেছে যে...
2233
02:24:12,833 --> 02:24:16,625
....বিয়ের পর একসাথে বসে সব ঠিক করে নেয়া যাবে।
2234
02:24:17,541 --> 02:24:18,958
কিন্ত, আমিতো বিয়েতে যাবো না।
2235
02:24:19,041 --> 02:24:21,125
এমনিতেও আমার হৈচৈ ভালো লাগে না। তাই...
2236
02:24:21,208 --> 02:24:22,541
যাবো না আমি।
2237
02:24:22,625 --> 02:24:24,166
তুমি বিয়েতে আসবে না?
2238
02:24:24,250 --> 02:24:25,250
না আসবো না।
2239
02:24:27,500 --> 02:24:30,500
ঠিক আছে, তুমি যেখানে বলবে সেখানেই হবে।
2240
02:24:30,583 --> 02:24:32,458
যদি বলো তোমার বাড়িতেই...
2241
02:24:32,541 --> 02:24:34,041
যেখানে তোমার ইচ্ছা সেখানেই...
2242
02:24:34,125 --> 02:24:35,458
...কথা বলে নেবো আমরা।
2243
02:24:36,250 --> 02:24:37,291
লেকের পাড়ে?
2244
02:24:37,875 --> 02:24:39,458
ঠিক আছে, ওখানেই হবে।
2245
02:24:40,750 --> 02:24:43,625
এটা প্রথমদিন থেকেই চাচ্ছিলাম আমি।
2246
02:24:43,708 --> 02:24:45,041
জানি আমি।
2247
02:24:45,125 --> 02:24:46,666
অনেক আগে থেকেই চাইতাম।
2248
02:24:47,333 --> 02:24:49,250
এটা আমার থেকে ভালো কেউ জানে না।
2249
02:24:51,250 --> 02:24:52,583
তোমরা তো দুজনই আসবে, তাইনা?
2250
02:24:52,666 --> 02:24:54,083
খাটো শালা তো আসবে না।
2251
02:24:54,583 --> 02:24:56,291
- অবশ্যই আসবে, জিমি।
- নাহ..
2252
02:24:56,875 --> 02:24:58,416
ওর চেহারাও দেখতে চাই না আমি।
2253
02:24:58,500 --> 02:24:59,833
কিন্তু ওর আসাটা জরুরী।
2254
02:25:01,083 --> 02:25:03,333
না,শুধু আমরা তিনজনই থাকবো।
2255
02:25:03,416 --> 02:25:06,291
বোঝার চেষ্টা করো, ওর থাকাটা জরুরী।
2256
02:25:06,375 --> 02:25:10,791
না, ওই বাইনচোদের সাথে কোনো কথাই বলবো না আমি।
2257
02:25:11,458 --> 02:25:14,458
- কথা বলতে হবে, জিমি।
- আমি যেটা বলেছি সেটাই।
2258
02:25:14,541 --> 02:25:18,583
একমাত্র তুমি বলছো বলেই ওদের সাথে কথা বলবো আমি।
2259
02:25:18,666 --> 02:25:19,500
বুঝতে পেরেছি।
2260
02:25:19,583 --> 02:25:21,166
অতীত ভুলে যাও এখন।
2261
02:25:21,250 --> 02:25:24,958
বাদ দিলাম। কিন্তু ওই মাদারচোদের সাথে কোনো কথা বলবো না আমি।
2262
02:25:25,041 --> 02:25:27,416
কথা তো বলতেই হবে জিমি, সবার একই কথা।
2263
02:25:27,500 --> 02:25:31,958
যে যাই বলুক, কোনোভাবেই পারবো না।
2264
02:25:32,041 --> 02:25:33,583
ফোন রাখছি এখন।
2265
02:25:33,666 --> 02:25:35,583
প্লিজ, বোঝার চেষ্টা করো। ঠিক আছে?
2266
02:25:49,458 --> 02:25:52,041
- কি বললো?
- ভেবে দেখবে বললো।
2267
02:25:52,583 --> 02:25:53,666
ভেবে দেখবে?
2268
02:26:01,708 --> 02:26:02,833
এটা তোমার জন্য।
2269
02:26:10,541 --> 02:26:11,416
ঠিক আছে, ভালো।
2270
02:26:11,500 --> 02:26:12,333
ওকে।
2271
02:26:25,541 --> 02:26:26,583
কয়টা বাজে?
2272
02:26:28,208 --> 02:26:29,166
পাঁচটার কাছাকাছি।
2273
02:26:32,916 --> 02:26:36,750
জিমিকে ফোন দাও।
দেখ ভাবা শেষ হলো কিনা।
2274
02:26:43,000 --> 02:26:44,000
ঠিক আছে।
2275
02:26:55,166 --> 02:26:56,625
তো, কখন আসছো তোমরা?
2276
02:26:56,708 --> 02:26:58,000
কাল সকালে।
2277
02:26:58,083 --> 02:26:59,958
আচ্ছা, ভালোই হলো...কারন...
2278
02:27:00,541 --> 02:27:02,875
ওই ব্যাপারে আমার মন পাল্টে গেছে।
2279
02:27:04,333 --> 02:27:05,333
সত্যি?
2280
02:27:06,250 --> 02:27:09,083
হ্যা, কাল বিকেলে ওই খাটো শালার সাথেও দেখা করবো।
2281
02:27:10,416 --> 02:27:12,916
- খা খাটো শালা?
- হ্যা।
2282
02:27:13,500 --> 02:27:15,833
টনি জ্যাক মিটিং ঠিক করেছে। তাকে পছন্দ করি আমি।
2283
02:27:15,916 --> 02:27:17,750
সে ভালো লোক। তার সাথে বেশ কয়েকবার দেখা হয়েছে....
2284
02:27:17,833 --> 02:27:19,625
...ওই মায়ামি ফিয়াস্কোর ঝামেলার পর।
2285
02:27:20,208 --> 02:27:21,916
তো, টনি প্রোর সাথে কোথায় দেখা করবে?
2286
02:27:22,500 --> 02:27:23,958
আগের ওখানেই।
2287
02:27:24,541 --> 02:27:25,958
তুমি তো জানোই।
2288
02:27:26,041 --> 02:27:27,000
সবার সামনে।
2289
02:27:28,750 --> 02:27:30,791
তুমি জানো টনি জ্যাক প্রোর কাজিন?
2290
02:27:31,291 --> 02:27:34,458
হ্যা, তো? শালারা একই গোডাউনের মাল সব। কি করবে এখন?
2291
02:27:35,375 --> 02:27:37,166
জিমি, মনে হচ্ছে মিটিংয়ে আমারো থাকা উচিত।
2292
02:27:37,250 --> 02:27:40,500
হ্যা, তা তো থাকতেই হবে। সেজন্যই তো বললাম তুমি কখন আসবে।
2293
02:27:41,166 --> 02:27:43,291
- মিটিং কয়টায়?
- আড়াই টায়।
2294
02:27:43,375 --> 02:27:45,833
আর ওই শালা যেন এবার দেরি করে না আসে।
2295
02:27:45,916 --> 02:27:47,916
আর আগের মতো জাঙ্গিয়া পড়ে যেনো না আসে।
2296
02:27:48,000 --> 02:27:50,083
আর আমি ওখানে দুইটায় আসবো...
2297
02:27:50,166 --> 02:27:52,541
- তো তুমিও দুটোয় চলে আসো।
- ঠিক আছে, আসবো।
2298
02:27:52,625 --> 02:27:54,041
ওহ, ভালোই হলো।
2299
02:27:55,083 --> 02:27:56,291
দুটোয় আসবো।
2300
02:27:59,291 --> 02:28:00,333
দুটোয় দেখা হচ্ছে।
2301
02:28:06,875 --> 02:28:07,958
কি বললো?
2302
02:28:08,833 --> 02:28:10,125
প্রোর সাথে দেখা করতে রাজি হয়েছে।
2303
02:28:12,291 --> 02:28:13,625
টনি জ্যাক মিটিং ঠিক করেছে।
2304
02:28:14,125 --> 02:28:15,333
ভালোই।
2305
02:28:33,166 --> 02:28:34,333
অনেক ক্ষুধা লেগেছে।
2306
02:28:42,083 --> 02:28:45,833
খুব ভালো হয়েছে যে, অ্যান্জেলিনোর লোকের কাছ থেকে ভিনেগার চেয়ে নিয়েছি।
2307
02:28:48,083 --> 02:28:49,500
ইতালিয়ান অলিভ অয়েল টিও....
2308
02:28:49,583 --> 02:28:52,000
খারাপ নয়, কিন্তু...
2309
02:28:54,041 --> 02:28:56,416
ক্যাটানিয়ার টা সবচেয়ে ভালো।
2310
02:28:56,500 --> 02:28:57,333
পুরাই আগুন!
2311
02:29:02,125 --> 02:29:03,833
শোনো, প্লান একটু বদলে গেছে।
2312
02:29:04,416 --> 02:29:11,541
এতো সকালে যাবার থেকে চারপাশে একটু ঘুরাঘুড়ি করে পরে রওনা করা যাবে।
2313
02:29:11,958 --> 02:29:14,291
কিন্তু, জিমি কে বললাম যে আমরা....
2314
02:29:14,375 --> 02:29:15,708
সকালে তাড়াতাড়িই বের হবো।
2315
02:29:17,291 --> 02:29:20,125
বলে দিয়েছি সকালে তাড়াতাড়িই বের হবো।
2316
02:29:20,625 --> 02:29:22,166
হ্যা, জানি।
2317
02:29:24,250 --> 02:29:27,875
যাতে প্রোর সাথে মিটিংয়ে সময়মতো পৌঁছাতে পারি।
2318
02:29:27,958 --> 02:29:29,208
কি?
2319
02:29:29,291 --> 02:29:31,625
আরে প্রোকে নিয়ে মিটিংয়ে....
2320
02:29:31,708 --> 02:29:33,000
জানি, জানি।
2321
02:29:37,166 --> 02:29:39,500
তো এখন আমি কি করবো?
2322
02:29:41,791 --> 02:29:45,000
ওকে তো বলে দিয়েছি যে আমরা সময়মতোই পৌঁছে যাবো।
2323
02:29:50,416 --> 02:29:52,500
ফ্রাঙ্ক, ওর জন্য অনেক কিছু করেছি আমরা।
2324
02:30:04,166 --> 02:30:05,250
ফোন করে বোলো না যেনো।
2325
02:30:42,250 --> 02:30:43,291
গুড মর্নিং।
2326
02:30:46,916 --> 02:30:48,458
কফি খাবে?
2327
02:30:48,541 --> 02:30:49,750
না, খাচ্ছি এখানে।
2328
02:30:51,541 --> 02:30:53,541
- ঘুম কেমন হলো?
- ভালো। তোমার?
2329
02:30:55,375 --> 02:30:56,375
ঠিকঠাক।
2330
02:31:00,500 --> 02:31:02,291
টোটাল খাবে নাকি কর্নফ্লেকস?
2331
02:31:03,583 --> 02:31:04,458
টোটাল।
2332
02:31:20,875 --> 02:31:23,208
আজকে আমরা পোর্ট ক্লিন্টনে যাবো।
2333
02:31:28,875 --> 02:31:30,625
কিন্তু, আমাদের তো এখানেই থাকার কথা।
2334
02:31:31,666 --> 02:31:33,416
না, সব মহিলারা থাকবে।
2335
02:31:34,250 --> 02:31:36,125
আমরা দুজন ওখানে যাবো।
2336
02:31:37,666 --> 02:31:39,875
আর, তিন ঘন্টার মধ্যেই ফিরে আসবো।
2337
02:31:43,833 --> 02:31:45,833
পোর্ট ক্লিন্টনে কি আছে?
2338
02:31:46,416 --> 02:31:47,458
প্লেন আছে।
2339
02:31:51,208 --> 02:31:52,750
প্রেন? যাবো কোথায়?
2340
02:31:53,416 --> 02:31:54,458
ডেট্রোয়েট।
2341
02:32:01,958 --> 02:32:03,541
এখন আমরা ডেট্রোয়েট যাবো?
2342
02:32:04,333 --> 02:32:06,708
না, তুমি একা যাবে।
2343
02:32:09,208 --> 02:32:10,583
আর যখন তুমি ফিরবে...
2344
02:32:11,083 --> 02:32:12,291
দুজন একসাথে....
2345
02:32:13,000 --> 02:32:16,166
মহিলাদের কাছে আসবো। তারপর, আবার ড্রাইভিং করতে থাকবো....
2346
02:32:17,000 --> 02:32:18,833
....সিগারেট খাবার বিরতি দেবো।
2347
02:32:32,041 --> 02:32:34,125
ফ্রাঙ্ক, বিষয়টাতে তোমাকে জড়াতেই হলো....
2348
02:32:34,916 --> 02:32:37,000
নাহলে তুমি কখনও এমনটা হতে দিতে না।
2349
02:32:37,875 --> 02:32:39,791
আমি জানি হতে দিতেনা।
2350
02:32:45,041 --> 02:32:46,583
কিন্তু এটা খুবই জরুরী।
2351
02:32:49,166 --> 02:32:50,291
যা কিছু হয়ে যাক...
2352
02:32:51,000 --> 02:32:52,166
তাকে মরতেই হবে।
2353
02:32:58,250 --> 02:33:00,666
জানি তোমার কেমন লাগছে, ফ্রাঙ্ক। বিশ্বাস রাখো।
2354
02:33:00,750 --> 02:33:02,333
জানি তোমার কেমন লাগছে।
2355
02:33:03,958 --> 02:33:07,916
তুমিও জানো ওকে সাহায্যের জন্য সবকিছু করেছি আমি।
2356
02:33:08,000 --> 02:33:09,416
তুমিও করেছো।
2357
02:33:12,000 --> 02:33:13,625
সব ভুলগুলো তার দোষেই হয়েছে।
2358
02:33:15,875 --> 02:33:17,958
আর এর ভারটা আমাদের ওপরও পড়ছে।
2359
02:33:21,541 --> 02:33:23,166
তারা একটি কারনেই এতে রাজি হয়েছে...
2360
02:33:24,500 --> 02:33:26,333
কারন, সবাই আমাকে সম্মান করে।
2361
02:33:29,000 --> 02:33:31,041
কিন্তু তোমার আর রিনির কিচ্ছু হবেনা।
2362
02:33:31,791 --> 02:33:33,166
কারন তোমরা আমার সাথে আছো।
2363
02:33:38,125 --> 02:33:39,375
আমার সাথে আছো।
2364
02:34:18,583 --> 02:34:19,916
তোমার চশমাটা আমাকে দাও।
2365
02:38:52,625 --> 02:38:54,083
চাকির একটু দেরি হবে।
2366
02:39:47,833 --> 02:39:48,875
- এটাই সে?
- হ্যা।
2367
02:40:02,666 --> 02:40:03,833
আমি স্যালি।
2368
02:40:09,000 --> 02:40:11,208
চলো, তোমার বাবা আবার চিল্লাবে আমার সাথে দেরি হবার জন্যে।
2369
02:40:11,291 --> 02:40:12,708
ফ্রাঙ্ক, তুমি সামনে বসো।
2370
02:40:13,708 --> 02:40:14,833
এসব কি?
2371
02:40:16,291 --> 02:40:17,208
It's wet.
2372
02:40:17,833 --> 02:40:19,958
আসলে আমি ফ্রোজেন ফিস আনতেছিলাম...
2373
02:40:20,458 --> 02:40:22,125
এক বন্ধু আনতে বলেছিলো।
2374
02:40:22,708 --> 02:40:24,000
মাছ?
2375
02:40:24,083 --> 02:40:25,541
সিটের এ অবস্থা মাছের জন্য হয়েছে?
2376
02:40:25,625 --> 02:40:27,333
হ্যা, তো এখন কি করবো বলো?
2377
02:40:27,416 --> 02:40:28,250
আমিই পিছনে বসছি।
2378
02:40:28,333 --> 02:40:29,708
না, তুমি সামনে বসো।
2379
02:40:31,125 --> 02:40:33,000
আমি এখানে বসছি।তুমি সামনে বসো।
2380
02:40:33,666 --> 02:40:35,125
আমি এখানেই বসবো।
2381
02:40:38,291 --> 02:40:40,333
সামনে নয়, আমি এখানেই বসবো।
2382
02:40:42,791 --> 02:40:43,958
বসো তাহলে।
2383
02:40:46,750 --> 02:40:48,458
পরিষ্কার করার জন্য কাগজ দেবো, ফ্রাঙ্ক?
2384
02:40:48,541 --> 02:40:49,833
লাগবেনা, চলো। দেরি হয়ে যাচ্ছে।
2385
02:41:03,916 --> 02:41:05,083
কি মাছ ছিলো ওটা?
2386
02:41:07,291 --> 02:41:08,125
কি?
2387
02:41:10,625 --> 02:41:12,083
আরে কি মাছ ছিলো?
2388
02:41:13,958 --> 02:41:16,833
জানিনা, খাওয়ার মাছ হবে হয়তো।
2389
02:41:17,916 --> 02:41:19,375
জানিসও না কি মাছ ছিলো?
2390
02:41:21,291 --> 02:41:22,750
না, জানিনা।
2391
02:41:23,875 --> 02:41:25,000
কোথা থেকে নিয়েছিলি?
2392
02:41:26,125 --> 02:41:28,208
বালের গোড়ায়,
মাছের বাজার থেকে নিয়েছি।
2393
02:41:30,333 --> 02:41:33,708
তারমানে বাজারে গিয়েই বলেছিস " আম্রে মাছ দেও"?
2394
02:41:34,791 --> 02:41:36,125
একদম সত্য, হ্যা।
2395
02:41:37,708 --> 02:41:40,708
মাছের নামও বলিস নি? যে স্যামন দাও অথবা...
2396
02:41:40,791 --> 02:41:42,041
সিলভার দাও, অথবা...
2397
02:41:42,750 --> 02:41:43,791
কড মাছ দাও?
2398
02:41:43,875 --> 02:41:46,416
আরে যে মাছই হোক তাতে আমার কি বাল আসে যায়?
2399
02:41:47,041 --> 02:41:50,625
- এতো প্রশ্ন করছো কেনো?
- আমি শুধু বোঝার চেষ্টা করছি যে....
2400
02:41:53,291 --> 02:41:56,083
কত বোকাচোদা হলে মাছের নাম না জেনেই কেউ মাছ কিনতে পারে।
2401
02:41:58,416 --> 02:42:00,958
ওখানে মাছ কিনে রাখা ছিলো আমি শুধু নিয়ে এসেছি।
2402
02:42:04,041 --> 02:42:07,208
কি মাছ ছিলো জিজ্ঞেস করতে ভুলে গেছি। ভুল হয়ে গেছে।
2403
02:42:10,916 --> 02:42:13,125
- তো, তোমার বন্ধু আগেই মাছ কিনে রেখেছিলো?
- হ্যা।
2404
02:42:20,166 --> 02:42:23,125
আমি হলে মাছের ব্যাপারে সবকিছু জিজ্ঞেস করেই আনতাম।
2405
02:42:44,375 --> 02:42:45,250
বাবা।
2406
02:42:47,208 --> 02:42:48,125
চাকি।
2407
02:42:48,208 --> 02:42:50,416
- সরি, দেরি হয়ে গেলো...
- দেরি?
2408
02:42:51,000 --> 02:42:52,666
তুমি এখানে কেনো এসেছো?
2409
02:42:52,750 --> 02:42:53,791
- কে আসতে বলেছে?
- হাই, জিমি।
2410
02:42:57,125 --> 02:42:58,791
তুই আবার কেডা?
2411
02:42:58,875 --> 02:43:00,291
প্রোর লোক।
2412
02:43:00,375 --> 02:43:01,791
তুই প্রোর লোক?
2413
02:43:01,875 --> 02:43:04,416
ওই যে শালার সাথে আমার মিটিং ছিলো?
2414
02:43:04,500 --> 02:43:06,750
কারো জন্য খুব হলে দশ মিনিট অপেক্ষা করি আমি।
2415
02:43:06,833 --> 02:43:07,916
সে তো বাড়িতে আছে।
2416
02:43:08,500 --> 02:43:09,625
কোন বাড়িতে?
2417
02:43:09,708 --> 02:43:10,958
রাসেলের।
2418
02:43:11,625 --> 02:43:13,125
রাসেল? আরে হচ্ছেটা...
2419
02:43:13,208 --> 02:43:14,375
পিছে দেখো কে।
2420
02:43:16,458 --> 02:43:18,625
আরে এসব হচ্ছে কি?
2421
02:43:18,708 --> 02:43:20,291
তোমার জন্য অপেক্ষা করতেছি।
2422
02:43:20,375 --> 02:43:22,166
দুটোয় তোমার আসার কথা।
2423
02:43:22,250 --> 02:43:25,166
আমি দুঃখিত। আসলে মিটিংয়ে রাসেল ও থাকতে চাচ্ছিলো।
2424
02:43:25,250 --> 02:43:27,333
কিন্তু এখানে আসতে চাচ্ছিলো না।
2425
02:43:27,416 --> 02:43:28,458
তাই সে তার বাড়িতে আছে।
2426
02:43:28,541 --> 02:43:29,833
রাসেল ডেট্রয়েটে আছে?
2427
02:43:30,875 --> 02:43:32,208
হ্যা, আসার সিদ্ধান্তু নিয়েছিলো...
2428
02:43:34,791 --> 02:43:36,916
যাতে সব ঠিক হয়ে যায়।
2429
02:43:38,458 --> 02:43:39,458
ওর বাড়িতে?
2430
02:43:45,125 --> 02:43:46,750
আমরা তোমাকে এখানেই নামিয়ে দিয়ে যাবো।
2431
02:44:13,250 --> 02:44:14,916
পিছনে মাছ রাখার জন্য ময়লা হয়েছিলো, কিন্তু...
2432
02:44:15,416 --> 02:44:16,708
আমরা পরিষ্কার করে দিয়েছি।
2433
02:44:16,791 --> 02:44:17,625
মাছ?
2434
02:44:19,083 --> 02:44:22,666
চাকি ওখানে মাছে রেখেছিল, সে নিজেও জানে না কি মাছ।
2435
02:44:22,750 --> 02:44:24,208
ব্যাপার না। আমি পরিষ্কার করে দিয়েছি।
2436
02:44:24,291 --> 02:44:26,875
- রুমাল বিছিয়ে বসেছি।
- হ্যা, গন্ধ ও পাচ্ছি।
2437
02:44:28,000 --> 02:44:29,833
গাড়িতে মাছ রেখেছিলে?
2438
02:44:29,916 --> 02:44:31,416
ববি আনতে বলেছিলো।
2439
02:44:31,500 --> 02:44:33,000
মাছ ওর খুব পছন্দ।
2440
02:44:33,583 --> 02:44:35,041
আমরা পরিষ্কার করে দিয়েছি, জিমি।
2441
02:44:35,125 --> 02:44:36,416
তুই পরিষ্কার করেছিস?
2442
02:44:36,500 --> 02:44:37,708
আসলেই?
2443
02:44:38,208 --> 02:44:40,000
মাছ সম্পর্কে কোন বাল জানিস তুই?
2444
02:44:40,500 --> 02:44:42,500
জীবনে একটা মাছ ধরেছিলি?
2445
02:44:43,375 --> 02:44:44,208
না।
2446
02:44:44,291 --> 02:44:45,958
তাহলে তো কিছুই জানিস না।
2447
02:44:47,458 --> 02:44:51,583
শোনো, কখনও গাড়িতে মাছ রাখবেনা, এর গন্ধটা যেতেই চায়না।
2448
02:44:52,166 --> 02:44:54,125
রাখলে ভালো করে প্যাকেট করে রাখবে।
2449
02:44:54,208 --> 02:44:55,125
বুঝতে পেরেছি।
2450
02:44:55,208 --> 02:44:56,916
বুঝতে পেরেছ, মনে রেখ এটা...
2451
02:44:58,041 --> 02:44:59,458
...জীবনে কাজে লাগবে।
2452
02:45:04,916 --> 02:45:07,583
দুটোয় আসলে না কেন? কি হয়েছে?
2453
02:45:07,666 --> 02:45:10,708
৪৪ মিনিট যাবত অপেক্ষা করতেছি।
2454
02:45:10,791 --> 02:45:13,041
আমি দুঃখিত, জলদি আসার চেষ্টা করেছিলাম।
2455
02:45:13,125 --> 02:45:15,083
হ্যা জলদিই তো এসেছো।
2456
02:45:15,166 --> 02:45:19,125
না, আসলে রাসেলের পোর্ট ক্লিন্টনে কাজ ছিলো। ওর জন্যে ওখানে অপেক্ষা করতেছিলাম.
2457
02:45:19,208 --> 02:45:20,833
সে মনে করিয়ে দিলো। আমিতো ভুলেই গিয়েছিলাম।
2458
02:45:20,916 --> 02:45:24,625
মনে পড়া মাত্রই তাড়াহুড়ো করে তোমার এখানে আসলাম।
2459
02:45:24,708 --> 02:45:26,833
রাসেলকে আমি সম্মান করি, কিন্তু...
2460
02:45:27,666 --> 02:45:30,250
কেউ তো বলে দিতে পারতে যে....
2461
02:45:30,750 --> 02:45:34,541
আড়াইটায় বা তারপড়ে আসো।
2462
02:45:34,625 --> 02:45:35,625
ঠিক বলেছো।
2463
02:45:35,708 --> 02:45:39,875
আর প্রো নিজেকে ভাবে কি?
নিজের জায়গায় এই বালকামা কে পাঠিয়েছে?
2464
02:45:39,958 --> 02:45:41,000
ও তো থাকবে না।
2465
02:45:41,083 --> 02:45:44,291
থাকুক বা না থাকুক।
2466
02:45:44,375 --> 02:45:45,875
কথা হলো প্রো ওকে পাঠালো কেন?
2467
02:45:47,333 --> 02:45:50,208
সে নিজেই আমাকে নিতে আসতে পারতো।
2468
02:45:53,541 --> 02:45:55,458
চশমা ছাড়া দেখতে পারিস?
2469
02:45:56,833 --> 02:45:58,416
কোনো বালই দেখতে পারি না।
2470
02:45:58,916 --> 02:46:01,208
ঠিক আছে, ভাগ্য ভালো তুই গাড়ি চালাস না।
2471
02:46:09,791 --> 02:46:11,291
হ্যা, ডানে উপরে দেখো...
2472
02:46:11,958 --> 02:46:15,041
ওইযে সিড়িওয়ালা বিল্ডিংটা ওটাই।
2473
02:46:17,333 --> 02:46:18,541
- মাল সাথে এনেছো?
- হ্যা।
2474
02:46:21,375 --> 02:46:23,375
ভালো করেছো। শালাকে দিয়ে বিশ্বাস নেই।
2475
02:46:23,458 --> 02:46:24,916
রাসেল ওখানে থাক বা না থাক।
2476
02:47:04,666 --> 02:47:06,416
চলো এখান থেকে। জলদি।
2477
02:49:42,000 --> 02:49:44,666
জেমস হফা, টিমস্টার ইউনিয়নের ফরমার প্রেসিডেন্ট....
2478
02:49:44,750 --> 02:49:49,166
বুধবারে গায়েব হয়েছে। এখনো কোন খোজ পাওয়া যায়নি।
2479
02:49:49,250 --> 02:49:53,000
হফা চার বছর জেলে কাটিয়েছ,
তবুও তার প্রেসিডেন্টের পদ ফেরত পাবার জন্য...
2480
02:49:53,083 --> 02:49:56,708
...ফ্রাঙ্ক ফিটসিমন্সের কাছে আবেদন জানায়নি।
2481
02:49:59,208 --> 02:50:00,166
- এখনো কিছু জানা যায়নি?
- উহু।
2482
02:50:01,250 --> 02:50:02,583
ফিটসিমন্সের গাড়িতে...
2483
02:50:02,666 --> 02:50:04,458
..বোমা হামলা হয়েছিলো, কিন্তু হফা করায়নি সেটা।
2484
02:50:04,541 --> 02:50:07,791
ডেট্রয়েটে তো আর খারাপ লোকের অভাব নেই
2485
02:50:07,875 --> 02:50:10,750
হফা বুধবার বিকেলে গায়েব হয়েছে।
2486
02:50:10,833 --> 02:50:14,333
দুদিন হলো কোনো খোজ নেই।
2487
02:50:14,416 --> 02:50:15,791
তাহলে হফার হলো কি।
2488
02:50:15,875 --> 02:50:18,125
পুলিশরা তদন্ত চালিয়ে যাচ্ছে।
2489
02:50:18,208 --> 02:50:20,833
জানার চেষ্টা করা হচ্ছে যে...হফাকে কে...
2490
02:50:20,916 --> 02:50:25,250
রেড ফক্স রেস্টুরেন্টের আশেপাশে দেখা করতে বলেছিলো, যেখানে তাকে শেষবার দেখা গিয়েছিলো।
2491
02:50:25,833 --> 02:50:29,541
পুলিশের মতে এটা অ্যান্থোনি জায়াক্যালোনে হতে পারে.....
2492
02:50:29,625 --> 02:50:32,125
যে ডেট্রয়েট মাফিয়ার একজন বড় ক্রিমিনাল।
2493
02:50:32,208 --> 02:50:36,583
হফার ছেলে জেমস আজকে জায়াক্যালনের সাথে যোগাযোগ করতে চেয়েও পারেনি।
2494
02:50:41,041 --> 02:50:42,416
জো এর সাথে একটু কথা বলি।
2495
02:50:44,583 --> 02:50:46,333
এখনো জো এর সাথে কথা বলনি?
2496
02:50:53,083 --> 02:50:53,958
কেনো?
2497
02:50:54,833 --> 02:50:55,708
কি?
2498
02:50:56,833 --> 02:50:57,958
কেনো?
2499
02:50:59,416 --> 02:51:00,500
কেনো কি?
2500
02:51:02,500 --> 02:51:04,041
জোর সাথে এখনো কথা বলোনি কেনো?
2501
02:51:12,416 --> 02:51:13,833
এখনি ফোন দিচ্ছি।
2502
02:51:15,333 --> 02:51:19,583
আপনার কি মনে হয় এই বিষয়টির সাথে....
2503
02:51:19,666 --> 02:51:21,625
আর ইউনিয়ন ২৯৯ লোকালের ঝামেলার মাঝে কোনো যোগসুত্র আছে?
2504
02:51:21,708 --> 02:51:25,916
আমার মনে হয় ইউনিয়নের বিষয়টির তদন্ত করা হয়ে গেছে।
2505
02:51:26,000 --> 02:51:30,166
টিমস্টারের থেকে অতি খারাপ একটা খবর শোনা গেল...
2506
02:51:30,250 --> 02:51:32,458
যে, হফাকে মনে হয় মেরে ফেলা হয়েছে।
2507
02:51:45,208 --> 02:51:46,625
পেগি আমার সাথে কথা বলা বন্ধ করলো...
2508
02:51:46,708 --> 02:51:47,875
সেদিন থেকেই।
2509
02:51:47,958 --> 02:51:50,458
আগষ্ট ৩, ১৯৭৫.
2510
02:51:52,208 --> 02:51:54,041
এখন সে ভালো একটা চাকরি করে আর...
2511
02:51:54,125 --> 02:51:56,750
ফিলির বাহিরে কোনো জায়গায় থাকে।
2512
02:51:57,833 --> 02:51:59,291
কিন্তু আমার মেয়ে....
2513
02:52:00,208 --> 02:52:01,250
পেগি...
2514
02:52:02,250 --> 02:52:03,333
চলে গেলো...
2515
02:52:04,916 --> 02:52:06,500
সেদিন আমার জীবন থেকে।
2516
02:52:13,541 --> 02:52:14,375
হ্যালো।
2517
02:52:15,333 --> 02:52:17,000
জো?
2518
02:52:20,750 --> 02:52:21,791
- আ আম আমি...
- হ্যা, ফ্রাঙ্ক।
2519
02:52:28,875 --> 02:52:31,208
তোমার কি মনে হয়? সে বেঁচে আছে তো?
2520
02:52:34,041 --> 02:52:35,166
অবশ্যই বেঁচে আছে।
2521
02:52:36,708 --> 02:52:40,708
তুমি শুধু আশা ছেড়ো না।
2522
02:52:40,791 --> 02:52:42,000
কিন্তু তুমি কি....
2523
02:52:42,500 --> 02:52:43,875
...জানো সে ঠিক আছে কিনা?
2524
02:52:43,958 --> 02:52:46,750
না, না, না, মানে আমি...
2525
02:52:46,833 --> 02:52:49,875
আমার মনে হচ্ছে আশেপাশেই কোথাও তাকে...
2526
02:52:50,625 --> 02:52:53,250
কিডন্যাপ করে রাখা হয়েছে এবং....
2527
02:52:53,875 --> 02:52:56,583
সে সহি সালামতেই ফিরে আসবে।
2528
02:52:57,791 --> 02:53:01,208
হয়তো তার কোন সমস্যা ছিলো হয়তো....
2529
02:53:01,291 --> 02:53:03,083
কিন্তু তুমি ভেঙ্গে পড়ো না...
2530
02:53:03,916 --> 02:53:05,333
তোমাকে আশা রাখতে হবে যে....
2531
02:53:06,125 --> 02:53:07,708
সব ঠিক হয়ে যাবে।
2532
02:53:12,083 --> 02:53:14,791
কিছু দরকার হলে, আমাকে জানিও।
2533
02:53:14,875 --> 02:53:16,750
যেকোনো কিছু।
2534
02:53:18,000 --> 02:53:19,875
আমাকে আবার ফোন করবে তো?
2535
02:53:19,958 --> 02:53:22,041
হ্যা, আমি কল দিবো।
2536
02:53:23,708 --> 02:53:25,166
কল দেবো।
2537
02:53:26,416 --> 02:53:28,125
কালকেই দেখা করবো তোমার সাথে।
2538
02:53:28,708 --> 02:53:30,416
হ্যা, কাল ফোন দিও।
2539
02:53:30,500 --> 02:53:32,708
কাল সকালেই ফোন দিবো, ঠিক আছে?
2540
02:53:32,791 --> 02:53:33,625
কথা দিলে তো?
2541
02:53:33,708 --> 02:53:35,000
চিন্তা কোরোনা। শক্ত হও।
2542
02:53:35,583 --> 02:53:36,666
সব ঠিক হয়ে যাবে।
2543
02:53:37,958 --> 02:53:40,041
ওকে, ওকে।
2544
02:53:42,666 --> 02:53:44,583
পরে কথা হবে, বাই।
2545
02:54:45,208 --> 02:54:47,875
বিষয়টা এখানেই শেষ হলো না।
2546
02:54:50,375 --> 02:54:51,291
মি. শিরান...
2547
02:54:51,958 --> 02:54:54,125
আপনি কি জানেন কার হাত থাকতে পারে...
2548
02:54:54,208 --> 02:54:57,041
জিমি হফার গায়েব হবার পেছনে?
2549
02:54:57,125 --> 02:55:00,541
জিমির সকল চেনাজানা লোককে আদালতে ডেকে....
2550
02:55:00,625 --> 02:55:02,375
জিজ্ঞাসাবাদ করা হলো।
2551
02:55:02,458 --> 02:55:05,666
ভদ্রভাবে বলছি এমন কোনো প্রশ্নের উত্তর আমি দেবোনা...
2552
02:55:05,750 --> 02:55:08,208
যা আমাকে ফাঁসানোর জন্য করা হবে।
2553
02:55:08,291 --> 02:55:09,583
তো এটা বলুন...
2554
02:55:10,208 --> 02:55:11,583
এই কলমের রংটা কি?
2555
02:55:14,166 --> 02:55:16,083
কেউ কিছুই বলতে চাইলো না।
2556
02:55:16,166 --> 02:55:17,208
এমন অবস্থায়...
2557
02:55:17,791 --> 02:55:19,416
চুপ থাকাটাই বাঞ্ছনীয়।
2558
02:55:20,000 --> 02:55:24,458
কিন্তু, তবুও সবার নামে কোনো না কোনো মামলা চলতেই থাকলো।
2559
02:55:24,541 --> 02:55:25,750
কিন্তু সেটা...
2560
02:55:25,833 --> 02:55:27,083
জিমি হত্যার ব্যাপারে নয়।
2561
02:55:27,166 --> 02:55:30,208
কারো জেলও হয়নি এই জিমি হত্যার ব্যাপারে।
2562
02:55:30,291 --> 02:55:32,833
আর কেউ কোন কথা ফাস করেনি, যেটা খুবই অদ্ভুদ।
2563
02:55:32,916 --> 02:55:34,916
কারন, তিনজনের মাঝে কোনো গোপনীয়তা তখনই থাকতে পারে...
2564
02:55:35,000 --> 02:55:36,750
যখন বাকি দুজন মারা যায়।
2565
02:55:38,791 --> 02:55:41,291
ব্রুনো ডেনজেটা আর মার্কো রসিকে...
2566
02:55:41,375 --> 02:55:44,916
ট্রাক কোম্পানিতে জালিয়াতির অভিযোগে বিশ বছরের জেল দেয়া হল।
2567
02:55:46,000 --> 02:55:47,583
অবশ্য প্রো নিজেও এতে শামিল ছিল...
2568
02:55:47,666 --> 02:55:51,666
কিন্তু আগেই আরেকটা হত্যার অভিযোগে তাকে জেল দেয়া হয়েছিলো।
2569
02:55:51,750 --> 02:55:54,500
সেই যে ইউনিয়ন ট্রেজার,
টনি থ্রি ফিঙ্গারস।
2570
02:55:54,583 --> 02:55:55,875
যে প্রোর চেয়ে বেশি ভোট পেয়েছিলো।
2571
02:55:56,708 --> 02:55:58,083
টনিকে ধরে, ভরে দেয়া হল।
2572
02:55:58,166 --> 02:56:01,083
বাকি রইলো, স্যালি বাকস, যে গাড়িতে হত্যা করেছিলো।
2573
02:56:07,291 --> 02:56:10,750
একদিন ওকে ফেডারেল বিল্ডিংয়ে যেতে দেখা গেলো।
2574
02:56:12,166 --> 02:56:13,833
সে তো কোন অপরাধ করেছিলোনা।
2575
02:56:14,416 --> 02:56:16,791
অনেকজনকেই তো জিজ্ঞাসাবাদের জন্য ডাকা হয়েছিলো।
2576
02:56:17,291 --> 02:56:19,125
কিন্তু, স্যালি তো সব জানতো।
2577
02:56:19,625 --> 02:56:21,875
তো কিছু বলেনি কেনো কাউকে?
2578
02:56:23,166 --> 02:56:24,958
কারো কাছেই কিছু বলেনি।
2579
02:56:25,958 --> 02:56:27,083
কিছুই না।
2580
02:56:28,291 --> 02:56:29,750
কিন্তু এটা তো পাক্কা....
2581
02:56:30,750 --> 02:56:32,875
যে সেখানে তাকে শুধু লাঞ্চের জন্য ডাকা হয়নি।
2582
02:56:46,041 --> 02:56:46,875
স্যালি।
2583
02:56:48,500 --> 02:56:49,583
হেই, আইরিশ।
2584
02:57:01,916 --> 02:57:04,291
জানা গিয়েছিলো, স্যালি বলে ফেলেছিলো, আমরা ওখানে কোনো দরকারে গিয়েছিলাম।
2585
02:57:04,375 --> 02:57:07,333
শুধু কাউকে বলতে ভুলে গিয়েছিলাম।
2586
02:57:07,416 --> 02:57:09,500
আমাদের একদম ফাঁসানোর মতো কথা বলে ফেলেছিলো।
2587
02:57:12,333 --> 02:57:16,166
জিমির সৎ বেটা চাকিও এতে শামিল ছিল..
2588
02:57:16,250 --> 02:57:17,541
কিন্তু সে এসবের কিছুই জানতো না...
2589
02:57:18,583 --> 02:57:22,416
ও তো শুধু এটুকু জানতো যে প্রোর এক লোক আর আমাকে নিয়ে...
2590
02:57:22,500 --> 02:57:26,375
ওর বাবার কাছে যাবে। আর সেখান থেকে আমরা সবাই রেড ফক্সে মিটিংয়ে যাবো।
2591
02:57:27,125 --> 02:57:30,708
বলা যায়, সে এতে শামিল ছিলো কিন্তু একদম না বুঝে।
2592
02:57:31,625 --> 02:57:36,208
চাকির জন্য সবসময় আফসোস হতো আমার। নাদান ছেলে একটা।
2593
02:57:36,291 --> 02:57:39,666
আর তাকেও দশ মাসের জেল দেয়া হয়েছিলো, গাড়ির ব্যাপারে কোনো এক ঝামেলা আর....
2594
02:57:39,750 --> 02:57:41,750
আর কি কি বাল যেনো।
2595
02:57:44,000 --> 02:57:47,166
ফ্যাট টনি স্যালারেনো ইনকাম ট্যাক্সের মামলায় ফেঁসে গেল।
2596
02:57:47,958 --> 02:57:48,958
তার কিছুদিন পর...
2597
02:57:49,041 --> 02:57:51,833
ওর প্রস্টেট ক্যান্সার হলো।
2598
02:57:55,500 --> 02:57:58,500
ওই যে... পর্ক স্টোর যে আছে..
2599
02:58:00,625 --> 02:58:02,458
নর্দার্ন ক্যালিফর্নিয়ায়।
2600
02:58:03,833 --> 02:58:04,958
ওইযে...
2601
02:58:06,250 --> 02:58:08,625
ওয়ালনাট ক্রিক।
ওখানেই তোমার বাড়ি, তাইনা?
2602
02:58:09,250 --> 02:58:10,125
হ্যা।
2603
02:58:10,750 --> 02:58:12,958
তাহলে তো সেটার মালিককে চিনবেই তুমি
2604
02:58:13,625 --> 02:58:15,958
আসলে, আমার একটা ছোট সাহায্য লাগবে...
2605
02:58:16,458 --> 02:58:18,083
ওর জন্য, আমার জন্য নয়।
2606
02:58:19,125 --> 02:58:22,791
তুমি কি তাকে একটি টিকেট সংগ্রহ করে দিতে পারবে, আজীবনের জন্য অস্ট্রেলিয়া চলে...…..
2607
02:58:24,291 --> 02:58:25,625
বুঝতে পারছো তো কি বলছি?
2608
02:58:28,166 --> 02:58:29,041
হ্যা।
2609
02:58:30,750 --> 02:58:32,791
সাহায্য করবে তাকে?
2610
02:58:38,291 --> 02:58:39,458
হ...হ্যা।
2611
02:58:39,541 --> 02:58:41,208
এখন রাসেলকেও গ্রেপ্তার করা হল।
2612
02:58:41,291 --> 02:58:44,208
জিমি দ্য হুইসেলকে, জ্যাক ন্যাপোলিকে মারতে বলার জন্য।
2613
02:58:44,291 --> 02:58:48,458
কারন হল, সে ২৫ হাজার ডলারের গয়না ধার নিয়েছিলো.....
2614
02:58:48,541 --> 02:58:51,250
রাসেলের কাছে থেকে।
আর সেটা কখনও পরিশোধ করেনি।
2615
02:58:51,333 --> 02:58:53,958
কিন্তু রাসেল ধোঁকাবাজকে ক্ষমা করতো না।
2616
02:58:55,083 --> 02:58:58,208
তো, কথা হলো, হুইসেল পল্টি নিয়ে...
2617
02:58:58,291 --> 02:58:59,541
...রাসেলের ওপরই গোয়েন্দাগিরি শুরু করলো।
2618
02:59:00,041 --> 02:59:02,791
তারা এটাকে আসামি ধরার নিন্জা টেকনিক বলে থাকে।
2619
02:59:02,875 --> 02:59:06,416
সবাই এটা জানতো যে ন্যাপোলির দোষের কারনেই রাসেল ফেঁসেছে।
2620
02:59:06,500 --> 02:59:08,208
আর এটা একদম পরিষ্কার।
2621
02:59:08,291 --> 02:59:10,041
সে তাকে ফাঁদে ফেলার চেষ্টা করেছে।
2622
02:59:10,125 --> 02:59:11,208
তাছাড়া এটাকে কি বলবেন আপনি?
2623
02:59:11,708 --> 02:59:14,833
কিন্তু আরেকটা ব্যাপার আছে,
বাদ দিন, সেটা এখনই না বলি।
2624
02:59:16,791 --> 02:59:19,500
তারা আমার ওপর শ্রমিকদের ধোকা আর...
2625
02:59:19,583 --> 02:59:21,708
...কি কি যেনো বালের মামলা দিয়েছিলো।
2626
02:59:25,708 --> 02:59:30,000
মি. বফা কি আপনাকে আর আপনার স্ত্রীকে গাড়িটা দিয়েছিল?
2627
02:59:31,416 --> 02:59:33,291
আমি ৪৪ বছর ধরে কাজ করে আসছি।
2628
02:59:33,375 --> 02:59:37,708
আর বফা বা অন্যকারো কাছ থেকে এক পয়সাও নিয়মের বাহিরে নেইনি।
2629
02:59:37,791 --> 02:59:39,208
আপনার যা ইচ্ছে ভাবুন।
2630
02:59:40,291 --> 02:59:43,291
তারা আমাকে ক্রেন কোম্পানি ধব্বংসের মামলায় ফাঁসালো...
2631
02:59:43,375 --> 02:59:46,541
যেটা আমার দু লোককে কোনো কারন ছাড়াই কোম্পানি থেকে বহিষ্কার করেছিলো।
2632
02:59:49,125 --> 02:59:50,791
এবং আমার লিঙ্কন গাড়ির ব্যাপারেও ফাঁসালো...
2633
02:59:51,500 --> 02:59:54,083
কারন, গাড়িটা আমি ইউজিন বফার কাছ থেকে কিনেছিলাম।
2634
02:59:55,083 --> 02:59:57,583
সে মালবাহী কোম্পানিকে ট্রাক ড্রাইভার দিতো...
2635
02:59:57,666 --> 03:00:00,333
...এবং তাদের একদম কম মজুরি দিতো।
2636
03:00:02,458 --> 03:00:06,000
অভিযোগ ছিল, গাড়ির যে দাম তার চেয়ে অনেক কম দামে কিনেছিলাম আমি।
2637
03:00:06,708 --> 03:00:08,625
আর বলছিলো গাড়িটা আমি ঘুষ হিসেবে নিয়েছিলাম।
2638
03:00:14,916 --> 03:00:16,833
গাড়িটা খুব পছন্দের ছিল আমার।
2639
03:00:17,500 --> 03:00:22,250
আর এর জন্য আমাকে আঠারো বছরের শাস্তি দেয়া হল।
2640
03:00:27,416 --> 03:00:29,791
রাসেলের স্ট্রোক হয়েছিলো।
2641
03:00:29,875 --> 03:00:33,541
ফ্যাট টনি, কখন মুতে দিতো নিজেও জানতোনা।
2642
03:00:33,625 --> 03:00:35,333
আর আমার আর্থরাইটিস(বাতের ব্যথা)...
2643
03:00:35,416 --> 03:00:40,625
অনেক বেড়ে গিয়েছিল, তাই কোমর সবসময় ব্যথা করতো....
2644
03:00:40,708 --> 03:00:43,208
এবং পা সবসময় অবশ হয়ে থাকতো।
2645
03:00:43,833 --> 03:00:45,250
চলার জন্য একটা গাড়ির দরকার ছিলো আমার।
2646
03:00:45,333 --> 03:00:47,958
কিন্তু দেয়নি..তাদের ভয় ছিল...
2647
03:00:48,041 --> 03:00:50,666
গাড়িটা হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহার করতে পারি আমি।
2648
03:00:50,750 --> 03:00:53,541
নিউরোনটিন ঔষধে একটু আরাম হলেও...
2649
03:00:53,625 --> 03:00:56,000
এতে মস্তিষ্কের সমস্যা দেখা দিল।
2650
03:01:00,000 --> 03:01:03,083
জেলের মধ্যে বালের ঠান্ডায় আমাদের অবস্থা খারাপ হচ্ছিলো।
2651
03:01:03,666 --> 03:01:04,833
তুমি ভয় পাচ্ছো?
2652
03:01:04,916 --> 03:01:07,833
আরে, এখানে আরো দশ বছর থাকলেও আমারে হারাইবার পারবানা।
2653
03:01:17,166 --> 03:01:18,666
এটাই ওই ভালো গ্রেপ জুস?
2654
03:01:31,250 --> 03:01:32,750
খেতে পারবোনা আমি...
2655
03:01:33,375 --> 03:01:34,666
দাত নেই তো।
2656
03:01:35,375 --> 03:01:36,416
ছোট একটা টুকরা দাও।
2657
03:01:37,000 --> 03:01:38,333
একদম ছোট।
2658
03:02:00,958 --> 03:02:02,541
জিমি ভালো মানুষ ছিলো।
2659
03:02:03,291 --> 03:02:05,125
ভাল পরিবারও ছিলো।
2660
03:02:09,416 --> 03:02:10,583
জানি।
2661
03:02:12,208 --> 03:02:14,583
ওকে মারতে চেয়েছিলাম না আমি।
2662
03:02:23,875 --> 03:02:26,583
যা হবার হয়েছেই..
2663
03:02:27,458 --> 03:02:28,375
বাদ দাও।
2664
03:02:29,625 --> 03:02:30,500
ভুলে যাও।
2665
03:02:32,666 --> 03:02:33,583
ভুলে যাও এসব।
2666
03:03:01,041 --> 03:03:02,208
- হেই ফ্রাঙ্কি।
- কোথায় যাচ্ছো?
2667
03:03:02,916 --> 03:03:05,333
- যাচ্ছো কোথায়?
- চার্চে যাচ্ছি।
2668
03:03:07,416 --> 03:03:09,125
হেসো না, বুঝবে একদিন।
2669
03:03:09,208 --> 03:03:10,333
হেসো না।
2670
03:03:10,833 --> 03:03:11,833
তুমিও বুঝবে একদিন।
2671
03:03:19,833 --> 03:03:21,708
রাসেল চার্চে চলে গেল।
2672
03:03:23,750 --> 03:03:26,833
এরপর, তাকে জেলের হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হল।
2673
03:03:30,125 --> 03:03:32,541
আর সেখানেই তার মৃত্যু হল।
2674
03:03:35,208 --> 03:03:37,041
হে প্রভু....
2675
03:03:38,458 --> 03:03:40,375
অক্টোবরে আমি ছাড়া পেলাম।
2676
03:03:40,458 --> 03:03:42,416
ডিসেম্বরে রিনি মারা গেল।
2677
03:03:42,916 --> 03:03:45,416
ডিসেম্বরের ২৩ তারিখে মরেছিলো।
2678
03:03:46,041 --> 03:03:47,125
লাংস ক্যান্সারে।
2679
03:03:47,625 --> 03:03:48,875
এটাই হবার কথা।
2680
03:03:53,000 --> 03:03:55,958
আমাদের বোন যেন এখানে শান্তিতে ঘুমাতে পারে...
2681
03:03:56,041 --> 03:03:58,208
...যতক্ষন না তুমি তাকে জাগিয়ে তুলছো।
2682
03:03:59,083 --> 03:04:01,708
কারন তুমিই জীবন আর পুনর্জন্ম দান করো।
2683
03:04:01,791 --> 03:04:04,291
আর জাগালেই তোমাকে সে দেখতে পাবে সামনে থেকে।
2684
03:04:04,375 --> 03:04:06,416
আর দেখতে পাবে তোমার নূর...
2685
03:04:06,916 --> 03:04:08,916
দেখতে পাবে তোমার চোখ ধাঁধাঁনো ঔজ্জ্বল্য।
2686
03:04:09,416 --> 03:04:11,958
চিরদিনের জন্য। আমেন।
2687
03:06:34,708 --> 03:06:37,000
তুমি...তুমি যাও...হ্যা হ্যা।
2688
03:06:49,125 --> 03:06:51,833
পেগি, একটু কথা বলো আমার সাথে।
2689
03:07:15,500 --> 03:07:17,250
অনেক কষ্ট পেলাম যে ও আমাকে দেখে চলে গেল।
2690
03:07:17,958 --> 03:07:20,541
জানি ও আমার ওপর রেগে আছে। কিন্ত....
2691
03:07:20,625 --> 03:07:23,458
ফোন করো একটু ওকে।
আমি শুধু কথা বলবো।
2692
03:07:24,916 --> 03:07:26,708
কি কথা বলবে?
2693
03:07:28,375 --> 03:07:30,875
শুধু একবার সরি বলবো। এটুকুই।
2694
03:07:32,333 --> 03:07:33,208
কেনো?
2695
03:07:37,791 --> 03:07:40,875
জানি, আমি কখনও ভালো বাবা হতে পারিনি।
2696
03:07:40,958 --> 03:07:43,458
আমি শুধু ওদের নিরাপদ রাখতে চেয়েছিলাম।
2697
03:07:43,541 --> 03:07:46,875
পরিবারকে ঠিক রাখতে চেয়েছিলাম।
এটাই করেছি আমি।
2698
03:07:48,458 --> 03:07:49,500
কিসের থেকে বাঁচাতে?
2699
03:07:50,500 --> 03:07:51,666
সবকিছু থেকে।
2700
03:07:53,625 --> 03:07:56,291
আমি চাইতাম তোমাদের জীবনে কোন সমস্যা না হয়।
2701
03:07:56,375 --> 03:07:58,750
কারন, আমি যা দেখেছি তোমরা তা দেখোনি।
2702
03:07:58,833 --> 03:08:00,458
আর জানোনা কি কি পার করতে হয়েছে জীবনে।
2703
03:08:03,000 --> 03:08:04,958
দুনিয়ায় খারাপ মানুষের অভাব নেই।
2704
03:08:05,041 --> 03:08:06,541
তাছাড়া কি করতাম আমি?
2705
03:08:07,500 --> 03:08:10,291
বাবা, তুমি ভাবতেও পারবে না কেমন লাগতো আমাদের।
2706
03:08:11,750 --> 03:08:15,208
আমরা তোমার কাছে কোনো সমস্যা নিয়ে কথা বলতে আসতে ভয় পেতাম।
2707
03:08:15,291 --> 03:08:17,458
যেমন, তোমার কাছে কোনো বিচার নিয়ে গেলে...
2708
03:08:17,541 --> 03:08:19,833
উরাধুরা সবকিছু করে বসতে।
2709
03:08:22,583 --> 03:08:26,583
আমি চাইতাম না তোমাদের কোন ক্ষতি হোক। এটাই।
2710
03:08:31,166 --> 03:08:34,208
জানি তুমি আমার ব্যাপারে অনেক খারাপ কিছু পড়েছো ও শুনেছো।
2711
03:08:34,291 --> 03:08:35,458
আমি দুঃখিত।
2712
03:08:38,833 --> 03:08:42,125
তোমরা কি করলে আমাকে ক্ষমা করবে বলো?
2713
03:08:54,041 --> 03:08:56,250
যদি আরো দামিটা চান...
2714
03:08:56,333 --> 03:08:58,458
...তাহলে এই দুটো মডেল দেখুন।
2715
03:08:58,541 --> 03:09:00,791
এগুলো অনেক শক্তপোক্ত।
2716
03:09:01,291 --> 03:09:04,583
যদি পুরিয়েই ফেলেন, তাহলে যেটা ইচ্ছে নিতে পারেন।
2717
03:09:05,166 --> 03:09:06,583
সস্তাটাও আছে এখানে।
2718
03:09:06,666 --> 03:09:07,833
পার্টিকাল বোর্ডের তৈরি।
2719
03:09:08,583 --> 03:09:10,958
তো আপনি এটা দিয়ে কি করবেন? ক্রিমেশন?
[ক্রিমেশন= চিতার মতো মৃতদেহ পুড়িয়ে ফেলা]
2720
03:09:11,791 --> 03:09:12,791
দাফন করবো।
2721
03:09:14,250 --> 03:09:15,791
সে ছেলে নাকি মেয়ে?
2722
03:09:15,875 --> 03:09:16,750
আমি।
2723
03:09:17,875 --> 03:09:18,750
আ🐸
2724
03:09:23,500 --> 03:09:24,833
কোনোটা পছন্দ হলো?
2725
03:09:36,250 --> 03:09:37,416
ওই সবুজ টা।
2726
03:09:37,500 --> 03:09:38,333
দারুন পছন্দ।
2727
03:09:38,416 --> 03:09:42,125
আজ কিনলে ওটা ৭৫০০ টাকায় দিয়ে দেব।
2728
03:09:42,916 --> 03:09:43,916
কি বলেন?
2729
03:09:45,500 --> 03:09:46,875
কিছু কম হবে?
2730
03:09:48,375 --> 03:09:51,791
দামাদামি করছেন কেন? এটাতে দাফন হবেন আপনি, তাইনা?
2731
03:09:53,791 --> 03:09:56,375
ঠিক আছে, ৬০০০ টাকা দেন।
2732
03:09:57,041 --> 03:09:59,625
- ছয় হাজার ক্যাশ দিতে হবে।
- হ্যা দেবো।
2733
03:10:00,583 --> 03:10:01,583
ভালোই।
2734
03:10:21,625 --> 03:10:23,208
কিছুদিন আগে অথবা পরে....
2735
03:10:23,291 --> 03:10:26,375
সবারই মরনের তারিখ এটাতে লেখা হবে।
2736
03:10:26,458 --> 03:10:28,041
আর এটাই নিয়ম।
2737
03:10:29,250 --> 03:10:33,083
আর আমার মনে হয়, যখন আপনাকে মরতেই হবে, আপনারো এমনটা লাগানো দরকার....
2738
03:10:33,750 --> 03:10:36,708
যাতে সবাই জানতে পারে....
2739
03:10:36,791 --> 03:10:38,291
কিভাবে কাহিনীটার শুরু হয়েছিলো।
2740
03:10:42,250 --> 03:10:44,708
আমার থেকে স্মার্ট লোকেরাও এটা বুঝতে পারেনা।
2741
03:10:44,791 --> 03:10:48,541
তাই আমি কখনই চাইতাম না আমার ক্রিমেশন হোক।
কারন, এতে সব একদম শেষ হয়ে যায়।
2742
03:10:50,750 --> 03:10:51,833
এইযে এটা।
2743
03:10:53,500 --> 03:10:54,916
১৯৪৮ এটা?
2744
03:10:56,166 --> 03:10:59,416
যে কারো জীবনেরই সবচেয়ে কঠিন অংশটি হলো....
2745
03:10:59,500 --> 03:11:02,208
মৃত্যুর পর মাটির নিচে যাওয়া। কারন, এতেই সবকিছুর সমাপ্তি।
2746
03:11:02,291 --> 03:11:03,333
একদম সবকিছুর সমাপ্তি।
2747
03:11:04,666 --> 03:11:08,791
যখন আপনাকে সমাধি করা হবে, সেখানে কক্ষ থাকবে, ঘর থাকবে....
2748
03:11:08,875 --> 03:11:10,583
...আর সেটা হবে ধাতুর কোন একটা বাক্স।
2749
03:11:10,666 --> 03:11:12,500
আর তারা আপনাকে সেই বাক্সে রাখবে।
2750
03:11:12,583 --> 03:11:13,916
আর সেটাই তখন আপনার শেষ ঠিকানা।
2751
03:11:14,000 --> 03:11:15,875
কিন্তু এতেই সবকিছুর শেষ নয়। আপনি মরেছেন।
2752
03:11:15,958 --> 03:11:18,291
...কিন্তু আপনার জীবনকাহিনী নয়।
2753
03:11:21,375 --> 03:11:22,375
আমি দুঃখিত...
2754
03:11:22,458 --> 03:11:26,916
...কিন্তু আমাকে আমার উকিল রেগানোর সাথে কথা বলতে হবে...
2755
03:11:28,833 --> 03:11:31,250
যদি আপনি মি. হফা অথবা...
2756
03:11:31,958 --> 03:11:33,958
অন্য কোনো বিষয়ে আলোচনা করতে চান।
2757
03:11:34,041 --> 03:11:35,833
এই বিষয়ে আমার নতুন করে কিছু বলার নেই।
2758
03:11:37,041 --> 03:11:38,000
সে মরে গেছে।
2759
03:11:39,000 --> 03:11:39,875
কে মরে গেছে?
2760
03:11:40,625 --> 03:11:42,166
আপনার উকিল, মি. রেগানো।
2761
03:11:42,250 --> 03:11:43,791
মরে গেছে? কে মেরেছে?
2762
03:11:46,125 --> 03:11:47,333
ক্যান্সারে।
2763
03:11:49,791 --> 03:11:51,708
সবাই মরে গেছে, মি. শিরান।
2764
03:11:53,500 --> 03:11:54,458
সব শেষ।
2765
03:11:55,166 --> 03:11:56,250
সবাই চলে গেছে।
2766
03:11:56,833 --> 03:11:58,458
রাসেল, অ্যান্জেলো, স্যালারেনো,
2767
03:11:58,958 --> 03:12:02,125
প্রো, ডর্ফম্যান, স্যালিবাগস। সবাই চলে গেছে।
2768
03:12:04,041 --> 03:12:05,458
কাকে বাঁচাতে চাচ্ছেন আপনি?
2769
03:12:07,416 --> 03:12:08,791
আপনি জানেন কারা এখনো বেঁচে আছে।
2770
03:12:10,375 --> 03:12:11,333
মি. হফার পরিবার..
2771
03:12:11,416 --> 03:12:12,625
...আর তার সন্তানেরা।
2772
03:12:13,333 --> 03:12:16,291
তারা আসল সত্যিটা না জেনেই জীবিত আছে।
2773
03:12:17,916 --> 03:12:18,875
যেটা খুবই কঠিন।
2774
03:12:21,958 --> 03:12:23,375
তোমার ও তো সন্তান আছে, ফ্রাঙ্ক।
2775
03:12:24,166 --> 03:12:25,333
ভাবতে পারছেন?
2776
03:12:30,958 --> 03:12:35,125
ফ্রাঙ্ক, সময় এসে গেছে।
বলে দিন আসলে কি হয়েছিল।
2777
03:12:40,916 --> 03:12:42,916
আপনাদের দেখে খুব ভালো মনে হচ্ছে।
2778
03:12:43,750 --> 03:12:45,958
খুশি হয়েছি যে আমাকে এখানে দেখতে এসেছেন।
2779
03:12:46,458 --> 03:12:48,291
কিন্তু আপনাদের কোনো সাহায্য করতে পারছি না।
2780
03:12:52,041 --> 03:12:52,875
এটুকুই?
2781
03:12:53,458 --> 03:12:54,291
এটুকুই।
2782
03:13:01,041 --> 03:13:03,708
হলি মেরি, মাদার অব গড।
2783
03:13:04,916 --> 03:13:06,500
আমাদের পাপীদের জন্য রহমত করুন।
2784
03:13:07,500 --> 03:13:10,750
এখন থেকে মৃত্যু পর্যন্ত।
2785
03:13:11,250 --> 03:13:12,250
আমেন।
2786
03:13:17,375 --> 03:13:20,291
জীবনটা এতটাও খারাপ ছিলো না। ছিল শুধু কিছুক্ষনের জন্য।
2787
03:13:21,041 --> 03:13:22,000
এতোটাও খারাপ না।
2788
03:13:22,583 --> 03:13:24,708
আর জীবনে অনেক উদ্দেশ্য ছিল।
ইচ্ছা ছিল।
2789
03:13:26,458 --> 03:13:28,250
জানি অনেক ইচ্ছা ছিল।
2790
03:13:28,333 --> 03:13:29,750
আসলেই ছিল, ফাদার।
2791
03:13:31,416 --> 03:13:33,041
কোনো অনুতাপ হচ্ছে কি আপনার....
2792
03:13:33,541 --> 03:13:36,541
...সেগুলোর জন্য যা আপনি করেছেন?
2793
03:13:39,166 --> 03:13:42,375
আমি.....আমি....না মানে...হয়তো একটু....
2794
03:13:43,625 --> 03:13:47,666
যেহেতু এখানে আপনার সাথে কথা বলছি.....তাই মানে একটু....
2795
03:13:47,750 --> 03:13:50,750
একটু অপরাধবোধ আরকি....
2796
03:13:54,416 --> 03:13:57,750
কিন্তু, আপনার কোনো অনুতাপই হচ্ছে না?
2797
03:13:59,416 --> 03:14:00,583
না।
2798
03:14:02,958 --> 03:14:04,666
"পানি আনতো, বদনা খাই" এর মতো মনে হচ্ছে সব।
2799
03:14:09,208 --> 03:14:11,125
কোনো....কোনো অনুশোচনা হচ্ছে...
2800
03:14:11,875 --> 03:14:13,375
...পরিবারের জন্য?
2801
03:14:13,458 --> 03:14:15,958
আমি কোনো পরিবারই চিনতাম না।
2802
03:14:18,916 --> 03:14:21,125
শুধু একটি পরিবার ছাড়া।
2803
03:14:25,166 --> 03:14:26,041
জানেন...
2804
03:14:26,708 --> 03:14:29,666
আমার মনে হয়....আমাদের অনুশোচনা হবার দরকার....
2805
03:14:29,750 --> 03:14:32,958
...মন থেকে না হলেও অনুশোচনা হবার প্রয়োজন।
2806
03:14:33,458 --> 03:14:37,083
আপাতত খোদার কাছে এটুকু তো বলতে পারি যে....
2807
03:14:38,083 --> 03:14:39,750
আমি দুঃখিত, খোদা।
2808
03:14:41,541 --> 03:14:42,708
ক্ষমা করো আমাকে।
2809
03:14:44,500 --> 03:14:46,500
এটুকু তো আপনি বলতেই পারেন।
2810
03:14:54,208 --> 03:14:55,791
কোন মানুষটা আবার....
2811
03:14:57,291 --> 03:15:00,083
...একটা ফোন করবে এভাবে?
2812
03:15:05,666 --> 03:15:08,083
কি বলতে চাচ্ছেন? ফোন করবে মানে?
2813
03:15:09,000 --> 03:15:10,291
বলতে পারবোনা আপনাকে।
2814
03:15:12,541 --> 03:15:13,875
পারবোনা।
2815
03:15:19,750 --> 03:15:21,750
ফ্রাঙ্ক, আরেকবার প্রার্থনা করবেন?
2816
03:15:23,500 --> 03:15:25,875
এবার নিজেদের কথায় যে যারটা বলবো, ঠিক আছে?
2817
03:15:28,708 --> 03:15:30,625
খোদা, আমরা আপনার কাছে প্রার্থনা করছি...
2818
03:15:31,291 --> 03:15:33,625
...আমরা পাপী এবং অনুতপ্ত।
2819
03:15:33,708 --> 03:15:36,083
আমরা পাপী এবং অনুতপ্ত।
2820
03:15:37,208 --> 03:15:41,166
আমরা জানি আপনি ক্ষমাশীল।
2821
03:15:45,875 --> 03:15:47,750
আমাদের প্রার্থনা হলো...
2822
03:15:49,041 --> 03:15:51,458
আমাদের নিজেদেরকে সেভাবেই পরিচালনা করুন...
2823
03:15:54,208 --> 03:15:56,291
...যেভাবে চললে আপনি খুশি হবেন।
2824
03:16:00,041 --> 03:16:01,791
এটা আমার মেয়ে পেগি।
2825
03:16:01,875 --> 03:16:02,708
- তাই নাকি?
- হ্যা।
2826
03:16:03,375 --> 03:16:04,833
কখনও দেখা হয়নি তার সাথে।
2827
03:16:04,916 --> 03:16:07,958
ও বাহিরে একটু ঘুরাঘুরি কম করে।
2828
03:16:08,041 --> 03:16:09,500
সে আপনার একমাত্র মেয়ে?
2829
03:16:09,583 --> 03:16:11,458
না, আমার চারটা মেয়ে।
2830
03:16:11,958 --> 03:16:12,916
এই দেখো।
2831
03:16:14,000 --> 03:16:15,041
খুবই সুন্দর।
2832
03:16:15,625 --> 03:16:16,708
ব্যস্ত লোক।
2833
03:16:21,166 --> 03:16:22,333
সাথে এটা কে?
2834
03:16:24,000 --> 03:16:25,416
চেনো না একে?
2835
03:16:27,458 --> 03:16:28,333
না।
2836
03:16:29,500 --> 03:16:30,625
জিমি হফা।
2837
03:16:32,750 --> 03:16:33,791
ওহ, আচ্ছা।
2838
03:16:33,875 --> 03:16:34,916
ওহ, এখন চিনেছো।
2839
03:16:37,083 --> 03:16:38,541
মনে হয় না ওকে চিনেছো তুমি।
2840
03:16:38,625 --> 03:16:39,958
ঠিক আছে, চিনি নাই।
2841
03:16:41,041 --> 03:16:43,250
হ্যা, খুকি, দেখো সময় কতটা তাড়াতাড়ি....
2842
03:16:43,333 --> 03:16:45,833
চলে যায় আমাদের জীবন থেকে।
2843
03:16:46,416 --> 03:16:50,958
কিন্তু তোমার চিন্তার কোনো কারন নেই।
কারন, তোমার পুরো জীবন সামনে রয়েছে।
2844
03:16:51,041 --> 03:16:52,750
- সবসময়ই। সময়টা দ্রুত চলে যায়।
- হেই।
2845
03:16:54,916 --> 03:16:58,333
আপনার পালস চেক করছি, মি. শিরান।প্লিজ, কথা বন্ধ করুন।
2846
03:17:00,458 --> 03:17:01,833
আজকের অবস্থা ভালোই।
2847
03:17:01,916 --> 03:17:03,416
এখনো বেঁচে আছি?
2848
03:17:03,500 --> 03:17:04,833
হ্যা, আছেন তো।
2849
03:17:04,916 --> 03:17:06,208
শুনে ভালো লাগলো।
2850
03:17:06,291 --> 03:17:07,541
বেঁচে আছেন এবং ভালো আছেন।
2851
03:17:07,625 --> 03:17:08,833
আর আপনি এখন ফ্রি....
2852
03:17:09,416 --> 03:17:11,583
যতক্ষন না আবার এসে দেখে যাচ্ছি।
2853
03:17:11,666 --> 03:17:12,625
আমি এখানেই আছি।
2854
03:17:43,416 --> 03:17:45,791
খোদার শুকরিয়া আদায় করো, তিনি খুবই দয়াবান।
2855
03:17:47,333 --> 03:17:49,458
তিনি সবসময় আমাদের ক্ষমা করে থাকেন।
2856
03:17:50,041 --> 03:17:52,875
ঠিক আছে, ফ্রাঙ্ক। জলদিই আবার ফিরে আসবো।
2857
03:17:52,958 --> 03:17:55,500
হয়তো ক্রিসমাসের ছুটির পর।
2858
03:17:56,000 --> 03:17:56,958
ওকে।
2859
03:17:57,041 --> 03:17:59,625
- ফ্রাঙ্ক, খোদা তোমার মঙ্গল করুক।
- তোমাকেও, ধন্যবাদ।
2860
03:18:02,166 --> 03:18:03,250
ক্রিসমাস এসে গেছে?
2861
03:18:04,458 --> 03:18:05,625
প্রায় এসেছে।
2862
03:18:06,500 --> 03:18:08,083
আমিতো আর কোথাও যেতে পারবো না।
2863
03:18:10,666 --> 03:18:11,625
- হেই, ফাদার?
- হ্যা।
2864
03:18:12,791 --> 03:18:14,666
একটা কাজ করে দেবে আমার?
2865
03:18:15,250 --> 03:18:19,000
দরজাটা হালকা খোলা রাখবেন, একেবারে বন্ধ ভালো লাগে না।
2866
03:18:20,525 --> 03:18:22,025
Translated By Hossain Nasir
2867
03:18:23,026 --> 03:20:30,526
এই সাবটাইটেলটির স্পন্সর করেছে 'MovieCast' ফেসবুক পেজ ।
www.facebook.com/moviecastYT
[ মুভি ও টিভি সিরিজ সম্পর্কিত ল্যাটেস্ট নিউজ, রিভিউ, ব্যাখ্যা ও ডাউনলোড লিংক পেতে ঘুরে আসুন MovieCast এর ফেসবুক পেজ ]