1 00:00:02,000 --> 00:00:02,500 T 2 00:00:02,501 --> 00:00:03,001 Tr 3 00:00:03,002 --> 00:00:03,502 Tra 4 00:00:03,503 --> 00:00:04,003 Tran 5 00:00:04,004 --> 00:00:04,504 Trans 6 00:00:04,505 --> 00:00:05,005 Transl 7 00:00:05,006 --> 00:00:05,506 Transla 8 00:00:05,507 --> 00:00:06,007 Translat 9 00:00:06,008 --> 00:00:06,508 Translate 10 00:00:06,509 --> 00:00:07,009 Translated 11 00:00:07,010 --> 00:00:07,510 Translated B 12 00:00:07,511 --> 00:00:08,011 Translated By 13 00:00:08,012 --> 00:00:08,512 Translated By H 14 00:00:08,513 --> 00:00:09,013 Translated By Ho 15 00:00:09,014 --> 00:00:09,514 Translated By Hos 16 00:00:09,515 --> 00:00:10,015 Translated By Hoss 17 00:00:10,016 --> 00:00:10,516 Translated By Hossa 18 00:00:10,517 --> 00:00:11,017 Translated By Hossai 19 00:00:11,518 --> 00:00:11,018 Translated By Hossain 20 00:00:11,519 --> 00:00:12,019 Translated By Hossain N 21 00:00:12,020 --> 00:00:12,520 Translated By Hossain Na 22 00:00:12,521 --> 00:00:13,021 Translated By Hossain Nas 23 00:00:13,022 --> 00:00:13,522 Translated By Hossain Nasi 24 00:00:13,523 --> 00:00:24,023 Translated By Hossain Nasir 25 00:00:25,024 --> 00:00:50,524 এই সাবটাইটেলটির স্পন্সর করেছে 'MovieCast' ফেসবুক পেজ । www.facebook.com/moviecastYT [ মুভি ও টিভি সিরিজ সম্পর্কিত ল্যাটেস্ট নিউজ, রিভিউ, ব্যাখ্যা ও ডাউনলোড লিংক পেতে ঘুরে আসুন MovieCast এর ফেসবুক পেজ ] 26 00:01:36,916 --> 00:01:41,791 যুবককালে এটাই ভাবতাম যে হাউজ পেইন্টার ঘর রং করে থাকে। 27 00:01:42,375 --> 00:01:43,625 আমি আর কি জানতাম? 28 00:01:44,458 --> 00:01:46,375 আমি তো চাকরি করতাম। 29 00:01:46,916 --> 00:01:51,791 টিমস্টার লোকাল ১০৭ এর একজন বিজনেস এজেন্ট হিসেবে। 30 00:01:51,875 --> 00:01:55,375 হাজারে একজন ছিলাম.... 31 00:01:57,000 --> 00:01:59,750 আর তবুও একদিন আমার চাকরি চলে গেলো। 32 00:02:00,791 --> 00:02:02,750 আর তারপর.... 33 00:02:03,041 --> 00:02:05,833 নিজেই ঘর পেইন্ট করতে লাগলাম। 34 00:02:06,875 --> 00:02:08,916 নিজের মতো করে। 35 00:02:24,041 --> 00:02:29,875 সে সময় সবকিছু এক বিবাহের বাহানায় হচ্ছিলো। 36 00:02:31,250 --> 00:02:34,125 বিল বাফেলিনোর মেয়ের ডেট্রয়েটে বিয়ে হচ্ছিলো। 37 00:02:34,625 --> 00:02:36,750 বিল ছিলো টিমস্টারের উকিল, কিন্তু বড় কথা হলো... 38 00:02:36,833 --> 00:02:39,708 সে রাসেল বাফেলিনোর কাজিন ছিলো। 39 00:02:40,166 --> 00:02:42,500 রাসেল প্লেনে যেতে চাচ্ছিলো না... 40 00:02:42,583 --> 00:02:45,833 তাই ওকে গাড়িতে করে নিয়ে যেতে হচ্ছিলো। 41 00:02:46,458 --> 00:02:48,625 রাস্তায় ওর কিছু জরুরী কাজ ছিলো.... 42 00:02:48,708 --> 00:02:51,750 আর রাসেলের জন্য জরুরী কাজের মানে একটাই.... 43 00:02:52,416 --> 00:02:54,333 ....টাকা কামানো। 44 00:02:54,416 --> 00:02:55,750 তো, আমরা রওনা করলাম। 45 00:02:55,833 --> 00:02:59,708 সে এবং তার স্ত্রী ক্যারি, এবং আমি আর আমার স্ত্রী আইরিন। 46 00:02:59,791 --> 00:03:01,250 আমি ওকে রিনি ডাকি। 47 00:03:02,458 --> 00:03:05,958 আমি সিদ্ধান্ত নিলাম যে ফিলি থেকে সোজা... 48 00:03:06,041 --> 00:03:07,416 ...পিটস্টন যাবো.. 49 00:03:07,500 --> 00:03:09,666 ওখান থেকে রাসেলকে সাথে নেবো... 50 00:03:10,333 --> 00:03:13,416 আর তারপর ইন্টারেস্টেড ৮০হাইওয়ে (রাস্তার নাম) দিয়ে... 51 00:03:14,000 --> 00:03:18,875 পেনসিলভানিয়ায় যাবো... তারপর ওহিয়ো থেকে টলিডোতে যাবো.... 52 00:03:19,666 --> 00:03:22,625 আবার ৭৫ নর্থ (রাস্তা) ধরে ডেট্রয়েটে যাবো। 53 00:03:26,208 --> 00:03:31,625 সফরটিতে তিন দিনের মতো লাগবে, জরুরী কাজ ও সিগারেট খাওয়ার বিরতিসহ। 54 00:03:31,708 --> 00:03:33,916 কারন,রাসেল কাউকে গাড়িতে সিগারেট খেতে দিতো না। 55 00:03:34,958 --> 00:03:37,750 সে বলতো, জিমি ব্লু আর মেয়র লেন্সকি... 56 00:03:37,833 --> 00:03:40,333 তাকে ওয়াদা করিয়েছিল কখনও সিগারেট খাবেনা। যখন... 57 00:03:40,416 --> 00:03:43,541 কিউবার ক্যাসিনো থেকে বের হয়ে ক্যাস্ট্রোর হাতে গুলিবিদ্ধ হয়েছিল। 58 00:03:44,291 --> 00:03:46,250 আমি জানিনা, হয়তো এমনভাবে বলেছিল... 59 00:03:46,333 --> 00:03:49,750 প্লিজ, খোদা। যদি এখান থেকে বেঁচে ফিরতে পারি... 60 00:03:49,833 --> 00:03:51,583 আর কখনও সিগারেট খাবোনা। 61 00:03:51,666 --> 00:03:53,416 কিন্তু এটা জানি... 62 00:03:53,500 --> 00:03:58,750 তারপর থেকে রাসেল গাড়িতে কাউকে সিগারেট খেতে দেয়নি, ক্যারিকেও না। 63 00:04:17,166 --> 00:04:19,166 গাড়িটা একটু থামাবে? 64 00:04:21,416 --> 00:04:23,666 দু মিনিট হলো রওনা করেছি, সোনা। 65 00:04:24,291 --> 00:04:26,000 হাইওয়ের কাছেও তো আসিনি। 66 00:04:26,083 --> 00:04:29,041 জানি রাসেল.... কিন্তু তোমার তো হাইওয়েতে গাড়ি থামানো পছন্দ নয়। 67 00:04:30,333 --> 00:04:33,916 জানোই তো, হাইওয়েতে থামার কোন অনুমতিই নেই। 68 00:04:35,250 --> 00:04:37,250 ঠিক আছে, তাহলে গাড়িতেই সিগারেট খেয়ে নিচ্ছি। 69 00:04:38,958 --> 00:04:40,333 কিন্তু আমারতো ছানি রোগ আছে। 70 00:04:42,041 --> 00:04:43,666 জানালা খুলে নেবো। 71 00:04:46,083 --> 00:04:46,916 ক্যারি, 72 00:04:47,500 --> 00:04:49,541 আমি একটা ওয়াদা করেছিলাম, মনে আছে? 73 00:04:49,625 --> 00:04:51,458 যে গাড়িতে সিগারেট খেতে দেবো না। 74 00:04:51,541 --> 00:04:52,708 হ্যা, এখন সিগারেটও খেতে পারবোনা। 75 00:04:53,875 --> 00:04:55,958 ঠিক আছে, সিগারেট খেতে পারবো না। 76 00:05:15,041 --> 00:05:16,041 জায়গাটা চিনেছো? 77 00:05:22,125 --> 00:05:22,958 এটা? 78 00:05:24,791 --> 00:05:26,291 এটাকে কিভাবে ভুলতে পারি? 79 00:06:28,833 --> 00:06:30,416 কি সমস্যা? 80 00:06:34,083 --> 00:06:38,791 বুঝতে পারছিনা, আজব কথা। একাই থামছে, আবার স্টার্ট নিচ্ছে। 81 00:06:40,333 --> 00:06:42,208 আচ্ছা, আমি দেখছি। 82 00:06:46,416 --> 00:06:47,583 আগে প্লাগ গুলো চেক করো। 83 00:06:48,250 --> 00:06:50,083 স্পার্ক প্লাক ঠিক আছে। 84 00:06:50,166 --> 00:06:52,875 ডিস্ট্রিবিউটর ক্যাপও ঠিক আছে। 85 00:06:54,791 --> 00:06:56,791 কিন্তু, এটাতে গড়বড় মনে হচ্ছে। 86 00:06:57,708 --> 00:06:58,833 টাইমিং চেইন। 87 00:06:59,500 --> 00:07:01,250 এর ওপর একটা ক্যাপ থাকে। 88 00:07:02,000 --> 00:07:04,833 আর সেটা ঢিলা হয়ে গেছে, এজন্য সমস্যা হচ্ছে। 89 00:07:05,625 --> 00:07:07,958 এটা একটু টাইট করে দিলাম। 90 00:07:09,000 --> 00:07:11,166 এখন চেষ্টা করো। চালু করে দেখো। 91 00:07:15,458 --> 00:07:16,291 ঠিক আছে? 92 00:07:17,125 --> 00:07:18,875 শুধু চালাতে পারি, ঠিক করতে পারি না। 93 00:07:19,666 --> 00:07:21,375 কাজে লেগে যাও, বন্ধু। 94 00:07:24,958 --> 00:07:26,333 আপনাকে কিছু দেবো? 95 00:07:26,416 --> 00:07:28,708 না, কিছু লাগবে না। বাদ দাও 96 00:07:29,625 --> 00:07:32,166 -ফ্রাঙ্ক। -হেই ফ্রাঙ্ক, কি অবস্থা? 97 00:07:35,041 --> 00:07:36,041 আপনার নাম? 98 00:07:39,583 --> 00:07:40,625 বাড়ি কই তোমার? 99 00:07:41,708 --> 00:07:43,416 -ফিলি তে। - ওহ, ফিলি? 100 00:07:46,375 --> 00:07:47,958 হ্যাং আউট কোথায় করো? 101 00:07:48,833 --> 00:07:49,958 ক্যালাহ্যান্স... 102 00:07:50,458 --> 00:07:53,375 বাচি ক্লাব, না ওটা একটা বার, ক্লাব নয়। 103 00:07:54,083 --> 00:07:55,833 ও আচ্ছা, ওখানে জুয়া খেলো তুমি? 104 00:07:55,916 --> 00:07:57,041 নাহ। 105 00:07:58,291 --> 00:08:01,208 ওকে ফ্রাঙ্কি, ওটা ঠিক করে নিও৷ 106 00:08:01,291 --> 00:08:03,625 - আবার সমস্যায় পড়ো না যেনো। -ধন্যবাদ। 107 00:08:03,708 --> 00:08:05,750 -করে নেবো।আবারো ধন্যবাদ। - গুড লাক, বন্ধু। 108 00:08:08,375 --> 00:08:11,708 ভেবেছিলাম সে গ্যাস স্টেশন টির মালিক। 109 00:08:12,250 --> 00:08:13,125 কারন, তাকে সেরকমি লাগছিলো। 110 00:08:13,625 --> 00:08:15,666 পরে জানলাম, সে পুরো রাস্তার-ই মালিক। 111 00:08:37,332 --> 00:08:38,207 এটা? 112 00:08:45,625 --> 00:08:47,166 চলো, কিছু টাকা কামানো যাক। 113 00:08:50,208 --> 00:08:51,416 আপনার স্ত্রীকে আমার পক্ষ থেকে হ্যালো বলবেন। 114 00:08:52,416 --> 00:08:55,750 টাকা কামানোর একটা বুদ্ধি দেই তোমাকে। 115 00:08:56,250 --> 00:08:58,500 এখানে একজন আছে, যে প্রচুর টাকা তাদের দেয়... 116 00:08:58,583 --> 00:09:00,291 আরে আগে মদ খাইয়া নেই। 117 00:09:03,041 --> 00:09:05,083 ওইযে বারের ওইদিকে বসে আছে দেখো। 118 00:09:05,166 --> 00:09:07,041 এটা তারই বার। 119 00:09:07,583 --> 00:09:09,208 ওর সাথে থাকলে অনেক টাকা কামাতে পারবে। 120 00:09:09,291 --> 00:09:11,291 স্কিনি রেজর। এটা তারই জায়গা। 121 00:09:11,375 --> 00:09:12,458 রেজর? 122 00:09:12,541 --> 00:09:14,708 বার তো দেখানোর জন্য, ওর আসল কাজ অন্যকিছু। 123 00:09:14,791 --> 00:09:16,833 চিন্তা নেই, ওর ক্ষমতা অনেক। 124 00:09:17,708 --> 00:09:18,708 ওর নাম রেজর? 125 00:09:19,208 --> 00:09:20,458 হ্যা, আগে ও কসাইয়ের কাজ করতো। 126 00:09:24,166 --> 00:09:27,041 আমার বন্ধু ফ্রাঙ্ক আইরিস এসেছে, যার কথা তোমাকে বলেছিলাম। 127 00:09:29,458 --> 00:09:31,708 - ট্রাকওয়ালা? - হ্যা। 128 00:09:32,583 --> 00:09:33,500 ফ্রাঙ্ক শিরান। 129 00:09:35,291 --> 00:09:36,333 স্টেক পছন্দ আপনার? 130 00:09:37,708 --> 00:09:38,791 হুমম। 131 00:09:38,875 --> 00:09:40,083 আমি স্টেক ডেলিভারি করি। 132 00:09:40,958 --> 00:09:41,958 তাই নাকি? 133 00:09:42,041 --> 00:09:43,083 খুবই ভালো স্টেক। 134 00:09:44,083 --> 00:09:45,458 লাগলে বলবেন। 135 00:09:48,958 --> 00:09:50,666 - দিতে পারবে? - অবশ্যই। 136 00:09:51,666 --> 00:09:54,250 দাম বেশি। মাল ভালো। 137 00:09:56,083 --> 00:09:57,208 - পরে কথা হবে। - ঠিক আছে। 138 00:09:57,750 --> 00:09:58,833 ধন্যবাদ স্কিনি। 139 00:10:03,250 --> 00:10:04,833 ইস! কি ঠান্ডা। 140 00:10:04,916 --> 00:10:06,291 আমারতো লাগছেনা। 141 00:10:06,375 --> 00:10:07,500 আমার তো অবস্থা খারাপ। 142 00:10:08,708 --> 00:10:10,166 বাহিরে গেলে.... 143 00:10:11,500 --> 00:10:12,833 ট্রাকে সিলটা লাগিয়ে দিও। 144 00:10:15,625 --> 00:10:18,500 ঠিক আছে, লাগিয়ে দেবো। 145 00:11:23,541 --> 00:11:24,541 এই নাও, ফ্রাঙ্ক। 146 00:11:25,416 --> 00:11:27,458 - দেখা হচ্ছে। - ধন্যবাদ, টনি। 147 00:11:29,791 --> 00:11:31,125 খুবই ভালো, ফ্রাঙ্ক। 148 00:11:32,125 --> 00:11:35,125 আমি সবসময় ভালো মালই সাপ্লাই করি। 149 00:11:35,208 --> 00:11:36,666 সামনের মঙ্গলবারে আরো দিতে পারবে? 150 00:11:37,250 --> 00:11:38,416 কতগুলো লাগবে? 151 00:11:40,208 --> 00:11:41,375 পাঁচটা তো লাগবেই। 152 00:11:43,791 --> 00:11:44,833 পেয়ে যাবেন। 153 00:12:05,375 --> 00:12:07,000 আরে এসব কি? 154 00:12:08,625 --> 00:12:09,916 টনি, আমি..... 155 00:12:10,000 --> 00:12:12,166 - এটা খালি কেনো, ফ্রাঙ্ক? - আমি কিছু জানিনা। 156 00:12:14,916 --> 00:12:16,541 আমি তো ট্রাক ভরিনা। 157 00:12:16,625 --> 00:12:19,916 শ্রমিকরা ভরে। হতে পারে তারাই কোনো গড়বড় করেছে। 158 00:12:20,000 --> 00:12:22,458 খালি ট্রাক আনার সময় তুমি টের ও পেলেনা? 159 00:12:22,958 --> 00:12:24,333 না, সব তো ঠিকই লাগছিলো। 160 00:12:24,416 --> 00:12:26,625 ধুরো ফ্রাঙ্ক। ধুর। 161 00:12:26,708 --> 00:12:29,250 কসম করে বলছি... 162 00:12:29,333 --> 00:12:33,125 বুঝতে পারছি না কিভাবে হলো এসব। 163 00:12:36,916 --> 00:12:38,708 - খালি এটা। - দেখতে পাচ্ছি। 164 00:12:40,041 --> 00:12:41,166 পুরোটাই খালি। 165 00:12:41,916 --> 00:12:44,250 তামাশা দেখছো এখানে? কাজে যাও। 166 00:12:44,750 --> 00:12:45,916 বোকাচোদারা! 167 00:12:47,916 --> 00:12:49,583 বসকে কি বলবো? 168 00:12:50,458 --> 00:12:53,166 এভাবে তাকিও না আমার দিকে। 169 00:12:53,250 --> 00:12:54,458 তো কার দিকে তাকাবো? 170 00:12:54,958 --> 00:12:56,666 জবাবদিহি আমাকেই করতে হবে, ফ্রাঙ্ক। 171 00:12:57,458 --> 00:12:58,791 আমি তো শুধু ট্রাক চালাই। 172 00:12:58,875 --> 00:13:01,458 ফ্রাঙ্ক শিরান, এটাই নাম? 173 00:13:03,250 --> 00:13:06,375 কন্ট্রাক্ট মোতাবেক, জিমিকে ধন্যবাদ এটা দেবার জন্য। 174 00:13:07,291 --> 00:13:10,708 ড্রাইভারের কোন দোষ থাকলে তবেই কোম্পানি তাকে বাদ দিতে পারবে। 175 00:13:11,208 --> 00:13:13,125 - কখনো দেরিতে এসেছো? - না। 176 00:13:13,208 --> 00:13:14,958 - ড্রাইভিং নিয়মকানুন ভেঙ্গেছো? - না। 177 00:13:15,041 --> 00:13:16,791 - কাজের সময় মদ খাও? - না। 178 00:13:16,875 --> 00:13:18,250 মারপিট করেছো? 179 00:13:18,333 --> 00:13:19,166 কাজের সময়? 180 00:13:21,916 --> 00:13:23,666 চুরির কথা কিছু লিখেছে? 181 00:13:26,000 --> 00:13:27,250 ওরা এটা প্রমান করতে পারবে? 182 00:13:28,375 --> 00:13:29,625 মনে হয় না। 183 00:13:29,708 --> 00:13:31,375 তাহলে চিন্তার কারন নেই। 184 00:13:34,250 --> 00:13:35,666 যদি প্রমান করতে পারে.... 185 00:13:36,250 --> 00:13:38,833 তাহলে তাদের নাম বলে দিতে হবে...যাদের সাথে এসব করেছো। 186 00:13:38,916 --> 00:13:41,000 নাম বললে ছাড়া পাবে। 187 00:13:41,458 --> 00:13:42,583 চাকরিও বাঁচবে। 188 00:13:43,625 --> 00:13:44,666 তো কি বলো? 189 00:13:44,750 --> 00:13:46,083 নাম বলবে? 190 00:13:47,041 --> 00:13:48,208 কোনো নাম নেই। 191 00:13:52,500 --> 00:13:57,416 তুমি চুরি করেছো কি করোনি তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 192 00:13:58,000 --> 00:14:00,041 আমার কাজ হলো তোমাকে বাঁচানো, তাইনা? 193 00:14:06,250 --> 00:14:08,166 জানতে চাচ্ছেন চুরি করেছি কিনা? 194 00:14:11,041 --> 00:14:13,083 যাইহোক,আমি তোমাকে বাঁচাবোই। 195 00:14:16,250 --> 00:14:19,958 কঠোর পরিশ্রম করি আমি... চুরি করবো কেনো। 196 00:14:22,250 --> 00:14:23,750 ইয়োর অনার, যদি চুরি করেই থাকতো.... 197 00:14:23,833 --> 00:14:27,333 কোম্পানি শিরানকে এতক্ষণে বের করে দিতো। 198 00:14:27,416 --> 00:14:28,541 কিন্তু দেয়নি। 199 00:14:28,625 --> 00:14:32,541 কোম্পানি শিরানের ওপর দোষ চাপিয়েছে যাতে সে চোরের নাম বলতে পারে। 200 00:14:32,625 --> 00:14:35,500 কিন্তু সে বলেনি, কারন কোনো চোরই নেই। 201 00:14:36,000 --> 00:14:38,750 এজন্যই নেই কারন, তারা চুরিই করেনি। 202 00:14:38,833 --> 00:14:42,375 চুরি করেনি কারন, সে একজন পরিশ্রমি আর সৎ। 203 00:14:42,458 --> 00:14:45,666 যে কিনা আট বছরে জ্বরের বাহানায় একদিনও ছুটি নেয়নি। 204 00:14:46,375 --> 00:14:48,375 ইউনিয়নের একটি নিয়মই সে ভেঙ্গেছে.... 205 00:14:48,458 --> 00:14:51,833 সেটা হলো, তার ট্রাকে করে অন্য একটি ট্রাকের মাংস... 206 00:14:51,916 --> 00:14:54,791 ..তাদের রেফ্রিজারেটরে পৌছে দিয়েছিলো। 207 00:14:57,458 --> 00:14:58,458 সবাই দাড়ান। 208 00:14:58,541 --> 00:14:59,666 রায় দেয়া হবে। 209 00:15:00,958 --> 00:15:02,875 কেসটি একটি ওয়ার্নিং দিয়ে শেষ করছি। 210 00:15:02,958 --> 00:15:04,333 ইয়েস, ইয়োর অনার। 211 00:15:04,416 --> 00:15:05,750 না, আপনাকে নয়, মি. শিরান। 212 00:15:06,333 --> 00:15:08,375 যদি আবার কোনো কর্মচারীকে প্রমান ছাড়া আদালতে হাজির কর..... 213 00:15:08,458 --> 00:15:11,750 তো, সেটার পরিনাম ভালো হবে না। 214 00:15:11,833 --> 00:15:14,291 কোম্পানিটা আমার হলে, কবেই বেঁচে দিতাম। 215 00:15:15,750 --> 00:15:16,625 জানিনা কিভাবে সে বাঁচালো আমাকে। 216 00:15:16,708 --> 00:15:19,208 আর বলতেও চাইনা। শুধু জানি... 217 00:15:19,291 --> 00:15:21,708 বিল বাফেলিনো আমাকে... 218 00:15:21,791 --> 00:15:24,250 ...এই কেস থেকে বাঁচিয়েছে... 219 00:15:24,333 --> 00:15:25,666 ...নয়তো কতদিনের জেল হতো কে জানে। 220 00:15:25,750 --> 00:15:27,916 আজ তোমার কাজে সবাই মুগ্ধ হয়েছে। 221 00:15:29,291 --> 00:15:31,166 তাদের পরিবার আছে, সন্তান আছে... 222 00:15:32,041 --> 00:15:33,416 সবারই চাকরি দরকার। 223 00:15:35,166 --> 00:15:37,250 খুশিতে আমরা পার্টিতে গেলাম... 224 00:15:37,916 --> 00:15:41,708 আর পার্টিতে যার সাথে দেখা হলো সে আমার জীবনটাই বদলে দিতে যাচ্ছিলো। 225 00:15:41,791 --> 00:15:43,791 বাহিরে তোমাকেই দেখলাম মনে হলো। 226 00:15:45,500 --> 00:15:47,916 - ফ্রাঙ্কের সাথে পরিচয় করিয়ে দেই? - হ্যা, হ্যা, হ্যা। 227 00:15:49,375 --> 00:15:52,208 ফ্রাঙ্ক, এটা আমার কাজিন রাসেল বাফেলিনো। 228 00:15:53,583 --> 00:15:55,750 দু মাস আগে আপনি আমার ট্রাক ঠিক করে দিয়েছিলেন। 229 00:15:55,833 --> 00:15:58,583 ও হ্যা, মনে পড়েছে। ওইযে টাইমিং চেইন। 230 00:15:58,666 --> 00:15:59,750 সেটা ঠিক করেছিলে? 231 00:15:59,833 --> 00:16:01,083 হ্যা, পরের দিনই করেছিলাম৷ 232 00:16:01,583 --> 00:16:03,833 - আবারো ধন্যবাদ। - আরে ব্যাপার না৷ 233 00:16:03,916 --> 00:16:05,166 তোমাকে সাহায্য করে আমারো ভালো লেগেছিলো। 234 00:16:11,375 --> 00:16:14,916 এখানে অনেক গ্যাংস্টার আসে, ও বলেছে তোমাকে? 235 00:16:15,833 --> 00:16:18,291 - তুমি গ্যাংস্টার দেখে ভয় পাওনা? - না। 236 00:16:18,375 --> 00:16:20,666 জানতামই না। পরে দেখা হচ্ছে। 237 00:16:22,166 --> 00:16:23,916 আপনার কাজিন সেদিন সাহায্য করেছিলো। 238 00:16:24,000 --> 00:16:25,583 নাহলে অনেক ক্ষতি হয়ে যেত। 239 00:16:25,666 --> 00:16:27,916 হ্যা, ও ট্রাক সম্পর্কে অনেক কিছু জানে। 240 00:16:28,000 --> 00:16:30,041 অনেকদিন কানাডা ড্রাই-এ কাজ করেছে৷ 241 00:16:30,125 --> 00:16:31,291 ভিটো, কেমন আছো? 242 00:16:31,375 --> 00:16:33,875 ওখানে বসি চলো। 243 00:16:34,625 --> 00:16:38,375 তখনও বুঝিনি রাসেল বাফেলিনো কি জিনিস... 244 00:16:38,875 --> 00:16:41,750 কিন্তু অনেক খবরের কাগজের ছবিতে.... 245 00:16:41,833 --> 00:16:44,000 ...তাকে অ্যান্জেলো ব্রুনোর সাথে বসে খেতে দেখেছি 246 00:16:44,083 --> 00:16:48,333 ব্রুনো, ফিলাডেলফিয়ার নতুন বস হয়েছিলো মাত্র। 247 00:16:48,416 --> 00:16:51,416 ফিলাডেলফিয়া থেকে আটলান্টিক পুরোটাই তার নজরদারিতে... 248 00:16:51,500 --> 00:16:52,458 ...এমনটা জানতাম আমি। 249 00:17:00,166 --> 00:17:02,083 এতেই বুঝে গেলাম.... 250 00:17:02,166 --> 00:17:06,540 ...রাসেল কানাডা ড্রাইয়ের কোনো সাধারন মেকানিক ছিল না। 251 00:17:11,500 --> 00:17:12,958 রুটিটা খুবই ভালো। 252 00:17:14,083 --> 00:17:15,040 - তাই? - হ্যা। 253 00:17:17,000 --> 00:17:20,958 ইতালিয়ান ভাষা কোথা থেকে শিখেছো? 254 00:17:21,708 --> 00:17:23,165 ইতালিতে... যুদ্ধে। 255 00:17:24,875 --> 00:17:25,750 কোথায়? 256 00:17:26,750 --> 00:17:27,583 স্যালারেনো। 257 00:17:28,875 --> 00:17:29,750 অ্যানজিও। 258 00:17:31,083 --> 00:17:31,916 সিচিলিয়া... 259 00:17:32,416 --> 00:17:33,708 ক্যাটানিয়ার পাশেই। 260 00:17:33,791 --> 00:17:36,291 ক্যাটানিয়া? আমার বাড়ি ক্যাটানিয়ায়। 261 00:17:36,791 --> 00:17:40,916 তাই? আমারো সেটাই মনে হচ্ছিলো। 262 00:17:43,416 --> 00:17:45,791 যুদ্ধে কতদিন ছিলে? 263 00:17:46,583 --> 00:17:47,666 চার বছর। 264 00:17:48,250 --> 00:17:51,291 411 দিন কম্বাটে... 265 00:17:51,916 --> 00:17:54,000 ...122 দিন অ্যানজিও তে... 266 00:17:54,625 --> 00:17:56,041 415 দিন ইনফ্যান্ট্রিতে। 267 00:18:03,333 --> 00:18:05,291 মরনের ভয় ছিলো না? 268 00:18:07,666 --> 00:18:09,000 সবসময় ছিলো। 269 00:18:09,500 --> 00:18:11,583 যদি কেউ তোমাকে বলে সে মরনে ভয় পায়না... 270 00:18:11,666 --> 00:18:14,833 ...তাহলে বুঝবে সে বালের কথা বলছে। 271 00:18:15,333 --> 00:18:16,458 কারন, সবাই মরনে ভয় পায়। 272 00:18:16,541 --> 00:18:17,541 আর তখন খোদাকে ডাকে। 273 00:18:18,166 --> 00:18:19,375 আমিও ডেকেছি... 274 00:18:19,875 --> 00:18:24,875 ...আর বলেছি, একবার এখান থেকে বেঁচে ফিরলে আর খারাপ কাজ করবো না। 275 00:18:25,583 --> 00:18:26,708 তারপর যুদ্ধ শুরু হলো। 276 00:18:26,791 --> 00:18:29,250 সবকিছু ভুলে আমি... 277 00:18:29,333 --> 00:18:32,333 ...জান বাঁচাতে চেষ্টা করছিলাম। 278 00:18:33,750 --> 00:18:36,916 যুদ্ধ শেষে ফেরার সময়.... 279 00:18:36,708 --> 00:18:38,541 ...নিজের চারিদিকে দেখে বললাম.... 280 00:18:39,125 --> 00:18:41,708 যা হবার হয়েছে, এখন কোনো ভয় নেই। 281 00:18:44,875 --> 00:18:45,916 বাদ দাও এটা। 282 00:18:47,541 --> 00:18:49,625 ফৌজে থাকার সময়.... 283 00:18:49,708 --> 00:18:52,791 কিছু আসামিকে জঙ্গলে নিয়ে যেতে বলতো। 284 00:18:52,875 --> 00:18:55,125 কিসের জন্য সেটা বলতো না। 285 00:18:56,750 --> 00:18:58,916 শুধু বলতো, জলদি করো। 286 00:19:02,708 --> 00:19:06,750 আজব ব্যাপার, ভাবতেই পারছিলাম না ওরা নিজেরাই কিভাবে.... 287 00:19:07,416 --> 00:19:08,416 ...নিজেদের কবর খুড়তে লাগলো। 288 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 থামো! ওঠো। 289 00:19:15,125 --> 00:19:18,000 হয়তো তারা ভাবতো, যদি ভালো করে কাজ করে... 290 00:19:19,208 --> 00:19:20,458 বন্দুকধারী ফৌজটা... 291 00:19:21,041 --> 00:19:22,708 ...তাদের নাও মারতে পারে। 292 00:19:39,166 --> 00:19:42,250 রাসেল অতি শিঘ্রই আমাকে পছন্দ করে ফেললো। 293 00:19:43,500 --> 00:19:44,875 কিছুদিন পর... 294 00:19:45,500 --> 00:19:47,083 আমাকে ছোটখাটো... 295 00:19:47,166 --> 00:19:48,416 কাজও দিতে লাগলো। 296 00:19:49,166 --> 00:19:53,541 কিন্তু তারপর, অ্যান্জেলো নিজেও আমাকে ছোটখাটো কাজ দিতে লাগলো 297 00:19:57,583 --> 00:20:00,166 রাসেলের স্ত্রী ক্যারির পরিবার.... 298 00:20:00,250 --> 00:20:04,166 সিসিলির সেই একই শহরে গিয়েছিল যেখানে বাফেলিনো ছিল। 299 00:20:05,500 --> 00:20:07,208 তারা সবসময় এটা নিয়েই কথা বলতো। 300 00:20:07,875 --> 00:20:11,291 সেও মব পরিবার থেকে এসেছিল। 301 00:20:11,375 --> 00:20:12,625 শিয়ান্ডার্স ফ্যামিলি থেকে। 302 00:20:13,208 --> 00:20:18,041 আর এন্য সে এমন গর্ব করতো যেন সে ডোনাল্ড ট্রাম্পের বেটি। 303 00:20:44,541 --> 00:20:47,000 যাও তুমি ওপরে গিয়ে ফ্রেশ হও। 304 00:20:48,041 --> 00:20:50,500 আর পোশাকগুলো আমাকে দাও, ধুয়ে দিচ্ছি। 305 00:20:54,083 --> 00:20:56,291 জুতো জোড়াও দাও, রাসেল। 306 00:21:05,166 --> 00:21:06,583 হেই, ফ্রাঙ্ক। 307 00:21:07,166 --> 00:21:08,625 গাড়িটা একটু থামাবে? 308 00:21:08,708 --> 00:21:12,166 হ্যা, হ্যা, তোমার স্বামীকে বলো। রাসেল। 309 00:21:12,916 --> 00:21:14,458 ও তো ঘুমাচ্ছে। 310 00:21:24,416 --> 00:21:26,625 - তোমার নামতে হবেনা। - তাই? 311 00:21:33,333 --> 00:21:34,625 কোথায় আমরা? 312 00:21:34,708 --> 00:21:35,833 লুইসবার্গের কাছে। 313 00:21:36,958 --> 00:21:40,458 পৌছে গেলে আমাকে বোলো, কিছু জরুরি কাজ আছে। 314 00:21:52,750 --> 00:21:54,458 রাসেলের কোনকিছুর অভাব ছিলোনা। 315 00:21:58,208 --> 00:22:01,958 পিটস্টোনে ওর এটা স্টোর ছিলো, পেন ড্রেপ এন্ড কারটেইনস নামে। 316 00:22:02,041 --> 00:22:03,833 এখানেই তার সব কাজকর্ম চলতো। 317 00:22:04,791 --> 00:22:06,541 কারো জানা ছিলো না কি কি হতো। 318 00:22:06,625 --> 00:22:09,875 আমি জানতাম তার অংশীদার ছিলো, আর অংশীদার রাখতেই হত। 319 00:22:10,375 --> 00:22:12,125 তাদের টাকাও দিতে হত। 320 00:22:13,291 --> 00:22:16,083 কিন্তু সবাই রাসেলের কথা মানতো, এটা জানতাম। 321 00:22:16,583 --> 00:22:19,791 কেউ জর্জকে ঘুস দিতে চাইলে, রাসেলকে বলতো। 322 00:22:20,333 --> 00:22:24,041 কত টাকা ঘুষ দিতে হবে, সেটাও রাসেলই বলতো। 323 00:22:24,666 --> 00:22:27,416 ঠিক আছে, আমি সামলে নেবো। 324 00:22:28,250 --> 00:22:30,041 আসো, কোনো চিন্তা নেই। 325 00:22:30,125 --> 00:22:32,166 কেউ কাউকে কোনো সাহায্য করতে চাইলেও.... 326 00:22:32,833 --> 00:22:35,500 ...রাসেল বলতে পারতো সেটা ঠিক হবে কিনা। 327 00:22:35,583 --> 00:22:36,750 এক কাজ করো। 328 00:22:36,833 --> 00:22:39,583 ভিটো কে সাথে নিয়ে স্টিভের বাড়ি যাও... 329 00:22:39,666 --> 00:22:42,875 ...সেখানে কিছু লোক আসলে ওদের থেতলে দিও। 330 00:22:42,958 --> 00:22:44,500 হ্যা, বুঝে গেছি। 331 00:22:45,750 --> 00:22:47,541 আরেকজন কই গেলো। 332 00:22:47,625 --> 00:22:51,500 কাউকে গায়েব করতে চাইলেও রাসেলের অনুমতি নিতে হত। 333 00:22:52,083 --> 00:22:53,375 তাছাড়া কোন উপায় নেই। 334 00:22:53,458 --> 00:22:56,125 - কোনো চিন্তা নেই। - আমারো তাই মনে হয়। 335 00:22:56,208 --> 00:22:58,541 - তোমার বাবাকে আমার পক্ষ থেকে Hi বলে দিও। - বলবো, ধন্যবাদ। 336 00:22:59,041 --> 00:23:01,791 এখানে কি করছো? ব্রুনোর সাথে যাও। 337 00:23:02,291 --> 00:23:03,416 যাচ্ছি। 338 00:23:03,500 --> 00:23:07,125 রাসেলের জন্য কিছু করা মানে নিজের জন্য করা। 339 00:23:07,208 --> 00:23:08,958 রাসেল এমনটাই বলতো। 340 00:23:09,041 --> 00:23:11,666 যখন আমি কাউকে কোনো কাজ দেই.... 341 00:23:11,750 --> 00:23:13,875 ... আমি চাই সেটা যেন নিজের কাজ ভেবে করে। 342 00:23:13,958 --> 00:23:16,250 কাজে গড়বড় আমার একদম পছন্দ নয়। 343 00:24:20,583 --> 00:24:23,458 যখন অ্যানেস্টাসিয়া সেলুনের দোকানে খুন হলো... 344 00:24:23,541 --> 00:24:26,625 বিষয়টা রাসেলকে সামলানোর জন্য বলা হলো... 345 00:24:26,708 --> 00:24:28,833 যাতে সবাই একে অপরের খুনাখুনি না করে। 346 00:24:28,916 --> 00:24:31,041 আর রাসেল সেটাই করলো। 347 00:24:32,625 --> 00:24:34,166 যা হবার হয়েছে। 348 00:24:34,250 --> 00:24:36,333 সেটাতে বদলানো যাবেনা। ঠিক বলেছো। 349 00:24:36,416 --> 00:24:38,791 বন্ধুকে বলে দিও কোন সাহায্য লাগলে আমি আছি। 350 00:24:39,291 --> 00:24:41,583 তাকে দেখে মনে হতো না.. 351 00:24:42,083 --> 00:24:44,875 ...যে, পুরো রাস্তায়-ই তার রাজত্ব চলে। 352 00:24:52,708 --> 00:24:53,958 টাকা কোথায়? 353 00:24:54,041 --> 00:24:55,583 - তার কাছে নেই। - নেই মানে? 354 00:24:56,291 --> 00:24:59,583 - ও তার মায়ের সম্পর্কে কিছু বললো যেটা.... - বুঝে গেছি... 355 00:24:59,666 --> 00:25:00,500 আমি বলছি... 356 00:25:01,083 --> 00:25:03,541 ও বলেছে তার মায়ের জানাযায় টাকা খরচ হয়ে গেছে, তাইনা? 357 00:25:04,208 --> 00:25:06,333 হ্যা, এটাই বলেছে। 358 00:25:06,416 --> 00:25:07,375 মাদারচো... 359 00:25:07,875 --> 00:25:09,958 শালা, দশ বছর ধরে একই কথা বলছে। 360 00:25:12,375 --> 00:25:13,333 তো, এখন কি করবো? 361 00:25:13,416 --> 00:25:14,750 এখানেই থেকো। 362 00:25:27,416 --> 00:25:28,375 এই নাও। 363 00:25:28,458 --> 00:25:30,416 শুধু ভয় দেখাবে.. গুলি কোরো না। 364 00:25:48,583 --> 00:25:49,916 হেই, এই দেখ। 365 00:25:50,000 --> 00:25:51,041 হেই ফ্রাঙ্ক। 366 00:25:53,083 --> 00:25:54,791 স্কিনি তোকে দেখা করতে বলেছে। গাড়িতে ওঠ। 367 00:25:55,291 --> 00:25:57,625 - আমি নিজে গিয়েই দেখা করে নেবো। - শালা গাড়িতে ওঠ। 368 00:25:58,583 --> 00:26:01,000 - বললামতো দেখা করে নেবো। - গাড়িতে ওঠ বক্সোদ। 369 00:26:01,083 --> 00:26:04,541 তোর মায়ের কাহিনী বন্ধ কর আর গাড়িতে ওঠ। 370 00:26:04,625 --> 00:26:07,333 - সত্যি, আমি নিজেই যেতাম.... - গাড়িতে ওঠ বাল। 371 00:26:12,166 --> 00:26:13,666 স্কিনির মেজাজ খারাপ হয়ে গেছে। 372 00:26:13,750 --> 00:26:17,416 তোর মায়ের মরার কাহিনী শুনে শুনে। 373 00:26:17,500 --> 00:26:19,625 - আসলে আমি নিজেই যেতাম। - চল দেখা করিয়ে দেই। 374 00:26:19,708 --> 00:26:21,500 বিশ্বাস করুন, কাল আপনার সাথেই দেখা করতে আসতাম। 375 00:26:22,000 --> 00:26:23,458 - কাল। - খোদার কসম আসবো। 376 00:26:23,541 --> 00:26:24,916 কাল এখানে। 377 00:26:25,000 --> 00:26:27,500 - কখন আসবি? - একটার সময় আসবো। 378 00:26:27,583 --> 00:26:29,333 এতক্ষন পর্যন্ত ঘুমাস? 379 00:26:29,916 --> 00:26:30,958 তো বলুন কখন আসবো। 380 00:26:31,708 --> 00:26:33,208 দশটার সময় আসবি। 381 00:26:33,291 --> 00:26:34,291 কালকে। 382 00:26:34,375 --> 00:26:35,750 বল তোর মায়ের কসম। 383 00:26:35,833 --> 00:26:37,083 বল তোর মায়ের কসম! 384 00:26:37,166 --> 00:26:38,000 বল তোর মায়ের কসম! 385 00:26:38,083 --> 00:26:39,916 মায়ের কসম বলছি আসবো। 386 00:26:40,000 --> 00:26:43,000 - কখন আসবি? - দশটায় আসবো। 387 00:26:43,083 --> 00:26:44,666 কাল. এখানে। 388 00:26:44,750 --> 00:26:47,250 সব টাকা নিয়ে আসবো। 389 00:26:51,333 --> 00:26:53,416 বাড়িতে যাবো কিভাবে? 390 00:26:54,000 --> 00:26:55,166 বাসে করে যা! 391 00:26:58,041 --> 00:26:59,458 ওর মা এসে নিয়ে যাক গে। 392 00:27:10,291 --> 00:27:11,708 কি হয়েছে ওর? 393 00:27:12,208 --> 00:27:16,375 কিছুনা। গ্রোসেরির দোকানে কি একটা যেন ফেলে দিয়েছিলো... 394 00:27:16,458 --> 00:27:18,416 - তাই ওকে ধমক মেরেছে। - ধমক মেরেছে? 395 00:27:18,500 --> 00:27:19,875 ধাক্কাও দিয়েছে। 396 00:27:19,958 --> 00:27:21,000 ধাক্কা দিয়েছে? 397 00:27:23,291 --> 00:27:24,666 ও তোমাকে ধাক্কা দিয়েছে? 398 00:27:25,875 --> 00:27:28,958 কে? গ্রোসেরি দোকানে থাকে সেই জো? 399 00:27:32,708 --> 00:27:33,750 সে নাকি? 400 00:27:34,500 --> 00:27:36,166 সোনা, ও তোমাকে ধাক্কা দিয়েছে? 401 00:27:37,833 --> 00:27:41,916 শুধু বলো আমাকে। তোমাকে ধমকিয়েছে? ধাক্কা দিয়েছে? 402 00:27:42,708 --> 00:27:43,625 চলো দেখি। 403 00:27:47,875 --> 00:27:50,458 ফ্রাঙ্ক, ও হয়তো রেগে গিয়েছিলো। 404 00:27:50,541 --> 00:27:52,875 কিসের রাগ। ও ধাক্কা মেরেছে ওকে। 405 00:27:52,958 --> 00:27:54,708 কোন সাহসে ধাক্কা মারলো? 406 00:27:54,791 --> 00:27:56,500 কোন সাহসে ধমকালো। 407 00:28:03,416 --> 00:28:05,166 এটাই তো, না? 408 00:28:05,250 --> 00:28:06,458 দাড়াও এখানে। 409 00:28:10,125 --> 00:28:13,083 ফ্রাঙ্ক, আমার ভুল হয়ে গেছে... 410 00:28:13,166 --> 00:28:14,625 ক্ষমা করে দাও। 411 00:28:20,208 --> 00:28:21,583 বললামতো ভুল হয়ে গেছে। 412 00:28:22,208 --> 00:28:23,916 না, প্লিজ ফ্রাঙ্ক। 413 00:28:33,458 --> 00:28:35,250 ফ্রাঙ্ক, না। 414 00:28:38,666 --> 00:28:41,208 - মাদারচোদ, আমার মেয়ের গায়ে হাত উঠাস। - হাত গেলো রে! 415 00:28:44,041 --> 00:28:47,750 হাত গেলো রে! 416 00:29:24,125 --> 00:29:27,541 রাসেল আর ক্যারি আমাদের নতুন সন্তানের নাম রাখলো ডলারেস। 417 00:29:28,125 --> 00:29:31,458 বড়লোকি ব্যাপার সেপার ছিলো, সেখানে ভালোই লেগেছে আমাদের। 418 00:29:32,166 --> 00:29:33,500 সবাই এসেছিলো ওখানে। 419 00:29:55,916 --> 00:29:59,875 একটাই কথা হলো, সন্তান বেশি হলে উপার্জন ও বাড়াতে হয়। 420 00:30:02,708 --> 00:30:04,833 জলদি, দশ হাজার টাকা কামাতে চাও? 421 00:30:05,375 --> 00:30:07,166 হুইস্পারস ডেটুলিও....সেই হুইস্পারস নয়.... 422 00:30:07,250 --> 00:30:09,541 যেটাকে গাড়িতে উড়িয়ে দেয়া হয়েছিলো। 423 00:30:11,625 --> 00:30:14,500 এটা অন্য হুইস্পারস, ও ভালো করেই জানে কিভাবে টাকা কামাতে হয়। 424 00:30:15,583 --> 00:30:19,333 দেখো আমার একটা ভালো ব্যবসায় আছে, ভালো কামাই ও হয়। 425 00:30:19,416 --> 00:30:22,541 আসলে আমার একটা লন্ড্রি আছে... 426 00:30:23,041 --> 00:30:25,833 যেখানে আটলান্টিকের সমস্ত হোস্টেল রেস্টুরেন্টের চাদর টাদর... 427 00:30:25,916 --> 00:30:28,458 ধোয়া হয় এবং ইস্ত্রি করানো হয়। 428 00:30:28,541 --> 00:30:31,666 আরকি অনেক টাকা উপার্জন করি। 429 00:30:32,166 --> 00:30:33,625 কিন্তু হয়েছে কি... 430 00:30:33,708 --> 00:30:38,500 ডেলাওয়ারে আরেকটা কোম্পানি খোলা হয়েছে... 431 00:30:39,500 --> 00:30:42,583 তারা কম টাকায় কাজ করে দিচ্ছে। আমাদের কর্মচারীদের ভয় দেখাচ্ছে। 432 00:30:42,666 --> 00:30:45,166 আর এভাবে আমাদের গ্রাহক নিজের দিকে টানছে। 433 00:30:45,875 --> 00:30:48,375 সত্যি বলতে, আমার চিন্তা হচ্ছে। 434 00:30:48,875 --> 00:30:53,208 যদি কেউ বলে তার চিন্তা হচ্ছে, তাহলে ভেবে নিও তার অনেক চিন্তা হচ্ছে। 435 00:30:53,291 --> 00:30:57,333 এ নিয়ে আমার একটু বেশিই চিন্তা হচ্ছে। 436 00:30:57,416 --> 00:31:02,083 আর যদি কেউ বলে তার অনেক চিন্তা হচ্ছে, তাহলে ভেবে নিও তার একদম ফেটে যাচ্ছে। 437 00:31:02,166 --> 00:31:06,416 আমি জানিনা তুমি সেখানে বোম ফাটাবে নাকি আগুন লাগাবে... 438 00:31:06,500 --> 00:31:08,291 তুমি যুদ্ধে ছিলে, তুমিই ভাবো কি করবে। 439 00:31:09,083 --> 00:31:11,333 বারলিনের মত অবস্থা করে দাও। 440 00:31:11,416 --> 00:31:15,000 জ্বালিয়ে খারখার করে দাও। আমি চাই ওর ব্যবসায় ধব্বংস হোক। 441 00:31:15,625 --> 00:31:17,000 আর ওরা কারা? 442 00:31:17,083 --> 00:31:20,250 নাম ক্যাডিল্যাক লিনেন সার্ভিস, ডেলাওয়ারে অবস্থিত। 443 00:31:20,750 --> 00:31:22,541 এটা কিছু ইহুদি লোক চালায়। 444 00:31:23,125 --> 00:31:25,000 আর বিমার টাকা তো ওরা পেয়েই যাবে... 445 00:31:25,083 --> 00:31:26,208 ...অনেক টাকা পাবে। 446 00:31:26,291 --> 00:31:28,458 আমি চাই ওরা যেকোন ব্যবসায় করুক... 447 00:31:28,541 --> 00:31:30,083 ...শুধু এইটা ছাড়া। 448 00:31:31,583 --> 00:31:33,583 - এখানেতো দশ হাজার নেই। - হ্যা, এখন দু হাজার... 449 00:31:33,666 --> 00:31:38,500 ..বাকিটা কাজের পর পাবে। 450 00:31:39,375 --> 00:31:41,458 তাছাড়া আমিও একটু অভাবে আছি... 451 00:31:42,041 --> 00:31:45,541 আর আমি স্কিনি বা অন্যকারো সাহায্য নিতে চাইনা। 452 00:31:45,625 --> 00:31:48,625 আমি টাকা অন্যকোথাও থেকে সংগ্রহ করে নেবো। 453 00:31:50,166 --> 00:31:51,583 কেউ যেন জানতে না পারে। 454 00:31:51,666 --> 00:31:54,708 স্কিনি তো একদমই না, কারন, ওকে দিয়ে কোনো বিশ্বাস নেই। 455 00:31:56,583 --> 00:32:00,458 আর তুমি না বললে স্কিনি জানতেও পারবে না, চিন্তা নেই। 456 00:32:00,541 --> 00:32:04,625 যদি ভালো টাকা কামাতে চাও তাহলে কাজটা ভালোভাবে করতে হবে। 457 00:32:04,708 --> 00:32:06,916 আর আমি কোনো গড়বড় চাইনা। 458 00:32:18,541 --> 00:32:19,666 আমার কপাল খুলে গেছে। 459 00:32:20,166 --> 00:32:21,541 এখানে পনেরো শত এর মত আছে। 460 00:32:22,041 --> 00:32:23,583 আমি কিছুক্ষণের মধ্যেই আসছি। 461 00:34:06,291 --> 00:34:07,416 হেই, ফ্রাঙ্ক। 462 00:34:09,541 --> 00:34:11,125 অ্যান্জেলো তোমাকে দেখা করতে বলেছে। 463 00:34:12,333 --> 00:34:14,250 - এখুনি? - এখন গেলেই ভালো। 464 00:34:15,125 --> 00:34:16,125 কিজন্য? 465 00:34:16,208 --> 00:34:18,916 আমি জানিনা, চলো আমি নামিয়ে দিচ্ছি। 466 00:34:52,166 --> 00:34:53,250 বস, ফ্রাঙ্ক। 467 00:35:05,875 --> 00:35:07,750 ডেলাওয়ারে কি করছো তুমি? 468 00:35:13,958 --> 00:35:16,208 এক লন্ড্রি বোম দিয়ে উড়াতে এসেছি। 469 00:35:22,416 --> 00:35:26,208 শুধু কিছু টাকা কামানোর জন্য কাজটা নিয়েছি। 470 00:35:28,083 --> 00:35:30,166 জায়গাটা ধব্বংস করার কাজ পেয়েছি। 471 00:35:31,208 --> 00:35:34,791 যাতে ব্যবসায় টি ধব্বংস হয়ে যায়। 472 00:35:36,583 --> 00:35:37,583 কে দিয়েছে কাজ? 473 00:35:48,541 --> 00:35:50,750 বলতে তো হবেই কে দিয়েছে। 474 00:35:55,708 --> 00:35:56,666 হুইস্পারস। 475 00:35:57,166 --> 00:35:59,416 অন্য আরেকজন হুইস্পারস। 476 00:36:02,833 --> 00:36:05,208 ক্যাডিল্যাক লিনেন সার্ভিসের মালিককে চেনো? 477 00:36:06,208 --> 00:36:10,416 - কিছু ইহুদি চালায় শুনেছি। - তারা তো শেয়ার দিয়েছে মাত্র। 478 00:36:11,083 --> 00:36:13,666 আসলে কোম্পানির মালিক অন্যকেউ, তুমি জানো? 479 00:36:13,750 --> 00:36:15,000 - না। - আমি জানি। 480 00:36:15,916 --> 00:36:16,875 কে? 481 00:36:17,875 --> 00:36:20,166 আমি মালিক, সবটাকা আমি বিনিয়োগ করেছি... 482 00:36:20,250 --> 00:36:22,875 বাকিরা অল্প অল্প টাকা দিয়েছে। 483 00:36:26,958 --> 00:36:29,750 অ্যান্জেলো, এটা তো জানতামই না.. 484 00:36:29,833 --> 00:36:33,291 নাহলে কাজটা কখনই নিতাম না। 485 00:36:33,375 --> 00:36:35,375 তোমার বিরুদ্ধে কিভাবে যেতে পারি আমি? 486 00:36:35,875 --> 00:36:37,875 হুইস্পারস কোনো ইহুদির নাম বলেনি? 487 00:36:37,958 --> 00:36:39,458 সে বলেছে ওগুলো ইহুদি ধোপানী। 488 00:36:42,666 --> 00:36:44,000 ইহুদি ধোপানী। 489 00:36:45,500 --> 00:36:47,000 আর কি বলেছে? 490 00:36:47,541 --> 00:36:49,583 নিশ্চয়ই বলেছে কথাটা গোপন রেখো। 491 00:36:49,666 --> 00:36:51,875 আর কেউ যেনো না জানে। 492 00:36:55,041 --> 00:36:56,000 এমনটাই বলেছে। 493 00:37:01,750 --> 00:37:02,958 আমি চেক করে দেখিনি। 494 00:37:03,458 --> 00:37:05,208 ভুল হয়ে গেছে, চেক করা উচিত ছিলো। 495 00:37:05,291 --> 00:37:07,250 - ওর টাকা ফিরিয়ে দেব? - দিতে হবে না। 496 00:37:07,916 --> 00:37:09,208 রেখে দাও। 497 00:37:09,833 --> 00:37:13,083 দেখুন, আমার কোনো সমস্যা হবে না, টাকা ফিরিয়ে দেব আমি। 498 00:37:13,833 --> 00:37:15,083 দেয়া লাগবে না। 499 00:37:19,541 --> 00:37:21,083 ওকে, ধন্যবাদ। 500 00:37:21,166 --> 00:37:22,291 ধন্যবাদ রাসেলকে বলো। 501 00:37:22,916 --> 00:37:25,291 তোমার খেলা তো কবেই শেষ করে দিতাম। 502 00:37:28,958 --> 00:37:30,583 ও তোমার বন্ধু। 503 00:37:31,083 --> 00:37:32,750 ওর কারনেই তুমি এখনও বেঁচে আছো। 504 00:37:33,875 --> 00:37:35,208 জানি। 505 00:37:35,291 --> 00:37:36,416 জানলে তো এরকম করতেনা। 506 00:37:39,875 --> 00:37:41,291 বারে গিয়ে অপেক্ষা করো। 507 00:37:58,083 --> 00:38:02,833 এরকম সমস্যায় পড়লে নতুন কিছু ভাবতে হয়... 508 00:38:02,916 --> 00:38:04,416 একদম আলাদা কিছু। 509 00:38:04,500 --> 00:38:08,208 এমন কাজ আমাকে দিয়েছিলো জানতামই না কার বিরুদ্ধে... 510 00:38:08,291 --> 00:38:10,583 আর আমিও কোনকিছু চেক করিনি। 511 00:38:10,666 --> 00:38:12,208 আর এটা আত্মহত্যার মত। 512 00:38:12,291 --> 00:38:15,875 তাই ভাবলাম আমার ভুলটাকে ঠান্ডা মাথায় শুধরে নেব... 513 00:38:16,375 --> 00:38:18,083 একদম ঠান্ডা মাথায়। 514 00:38:21,791 --> 00:38:26,000 ভেবেছিলাম তুমি এদিক দিয়ে আসবে, তাই এদিকে তাকিয়ে ছিলাম... 515 00:38:33,375 --> 00:38:34,708 তারপর অস্ত্রটা ফেলে দিতাম। 516 00:38:34,791 --> 00:38:36,916 যাতে কেউ খুজে না পায়। 517 00:38:39,416 --> 00:38:42,041 স্কুলকিল নদী এমন কাজেই আসতো। 518 00:38:43,916 --> 00:38:47,500 এখানে খোজ করলে এতো অস্ত্র মিলবে যে একটা যুদ্ধ চালানো যাবে। 519 00:39:12,000 --> 00:39:14,458 হুইস্পারসের কাহিনীর পর সব বদলে গেলো। 520 00:39:19,416 --> 00:39:20,333 যেমনটা আর্মিতে হয়। 521 00:39:22,125 --> 00:39:23,041 শুধু হুকুম মানছিলাম। 522 00:39:25,625 --> 00:39:27,041 যেটা বলেছে সেটা করেছিলাম। 523 00:39:27,583 --> 00:39:29,125 টাকাও পাচ্ছিলাম। 524 00:39:30,791 --> 00:39:35,125 আর রাসেলের জন্য কোন কাজ করলে টাকা নিতাম না। 525 00:39:35,208 --> 00:39:37,041 আমি ওকে সম্মান করতাম। 526 00:39:37,125 --> 00:39:42,416 রাসেলের কোন কাজে না বলতাম না, আমি ওর কাজ করতাম ও আমার কাজ করতো। 527 00:39:42,791 --> 00:39:45,125 আর এভাবেই চলতাম আমরা। 528 00:40:03,333 --> 00:40:04,666 ধন্যবাদ, ভিটো। 529 00:40:07,583 --> 00:40:08,500 Hi, ফ্রাঙ্ক। 530 00:40:09,041 --> 00:40:10,416 কি লাগবে আপনার? 531 00:40:11,875 --> 00:40:13,625 আপাতত একটু ওয়াইন দাও। 532 00:40:15,958 --> 00:40:18,083 ওকে, আরকিছু লাগলে বলবেন। 533 00:40:18,166 --> 00:40:19,166 অবশ্যই। 534 00:40:24,166 --> 00:40:26,416 - এই নাও, ফ্রাঙ্ক। - ধন্যবাদ। 535 00:40:33,083 --> 00:40:35,375 - ও এখানে নতুন, তাইনা? -হ্যা। 536 00:40:35,958 --> 00:40:37,833 ভালোই, সুন্দর। 537 00:40:48,666 --> 00:40:52,291 স্ত্রীকে ছেড়ে দেওয়াতো ভালো সিদ্ধান্ত নয়... 538 00:40:52,375 --> 00:40:54,708 কিন্তু আমি ছেড়ে দিলাম। 539 00:41:03,791 --> 00:41:05,583 হেই,আয়রা, কি অবস্থা? 540 00:41:09,291 --> 00:41:11,583 - কোনো সমস্যা? - না, সব ঠিক আছে। 541 00:41:14,625 --> 00:41:16,250 সামনে একটু থামো। 542 00:41:22,875 --> 00:41:24,333 ও জানে তুমি আসবে। 543 00:41:49,958 --> 00:41:52,166 ফিল, তোমার দোকানটা সুন্দর। 544 00:41:53,000 --> 00:41:54,833 লোকজন এখানে আসতেও পছন্দ করে। 545 00:41:54,916 --> 00:41:57,666 কিন্তু তোমার ছেলে একটা গর্ধব। 546 00:41:57,750 --> 00:41:59,666 বুঝেছো? তোমার মানসম্মান ডুবাবে সে। 547 00:42:00,250 --> 00:42:03,541 ওকে কিছু শেখাও, বোঝাও, নাহলে.... 548 00:42:03,625 --> 00:42:06,291 তোমার দোকানে কেউ আসতে চাইবে না। 549 00:42:06,375 --> 00:42:09,250 আর তোমার লোকসান হলে তো আমারও ক্ষতি। 550 00:42:10,000 --> 00:42:11,958 বুঝেছো তো কি বললাম? 551 00:42:13,166 --> 00:42:14,791 ক্ষমা চাচ্ছি, রাসেল। 552 00:42:16,250 --> 00:42:19,375 এটা তোমার আর ফ্রাঙ্কের পক্ষ থেকে, এবং এটা আমার আর তোমার পক্ষ থেকে। 553 00:42:19,458 --> 00:42:21,000 বেবি স্পুন তাহলে কে দেবে? 554 00:42:21,666 --> 00:42:24,458 - বেবি স্পুন দিয়ে কি করবে? - ওদের তো সন্তান হবেই একদিন। 555 00:42:24,541 --> 00:42:25,958 এখনও বিয়েই তো হয়নি। 556 00:42:26,041 --> 00:42:27,458 আমাকে বিশ্বাস তো করুন। 557 00:42:27,541 --> 00:42:29,375 - ঠিক আছে, তোমাকে বিশ্বাস করি, ফিল। - ধন্যবাদ। 558 00:42:30,666 --> 00:42:32,375 চলো সবাই। 559 00:42:32,458 --> 00:42:34,166 সব হয়ে গেছে। 560 00:42:34,250 --> 00:42:35,541 কি করছো তুমি? 561 00:42:37,166 --> 00:42:38,791 বুদ্ধিমান হবে কবে? 562 00:42:52,708 --> 00:42:55,125 এইতো, সাবাশ সোনামনি। 563 00:43:07,458 --> 00:43:08,458 হেই, পেগি। 564 00:43:10,166 --> 00:43:11,375 এদিকে আসো। 565 00:43:14,916 --> 00:43:16,083 জানিনা কেনো... 566 00:43:17,541 --> 00:43:20,625 ও আমাকে পছন্দ করে না, বরং ভয় পায়। 567 00:43:20,708 --> 00:43:22,166 না ও এরকমি। 568 00:43:22,250 --> 00:43:25,750 মাঝে মাঝে তো ও আমাকেও ভয় পায়। 569 00:43:26,916 --> 00:43:30,458 আমাকে ভয় পেলে সমস্যা নেই, কিন্তু তোমাকে ভয় পেলে তো সমস্যা। 570 00:43:31,125 --> 00:43:34,291 না, খবরে মাঝে মাঝে আমার নামে উল্টাপাল্টা শোনে তাই। 571 00:43:34,791 --> 00:43:37,000 বাচ্চাদের সাথে মিশতে হবে। 572 00:43:37,083 --> 00:43:37,916 হুমম, আমি খুব ভালোবাসি ওকে। 573 00:43:38,500 --> 00:43:39,916 তোমার কপাল ভালো যে সন্তানাদি আছে... 574 00:43:40,000 --> 00:43:42,166 আমার আর ক্যারির তো হচ্ছেই না। 575 00:43:42,250 --> 00:43:44,458 শুকরিয়া আদায় করো। 576 00:43:44,541 --> 00:43:46,541 ডাকোনা একটু, এখানে আসতে বলো। 577 00:43:46,625 --> 00:43:48,416 সোনামনি, পেগি, এদিকে আসো। 578 00:43:55,125 --> 00:43:56,916 - এখানে এসো। - কথা বলো একটু আমার সাথে। 579 00:43:58,000 --> 00:43:59,916 - কেমন আছে? - ভালো। 580 00:44:00,708 --> 00:44:03,791 খোদা আসমান এত উঁচু কেন বানিয়েছে জানো? 581 00:44:06,500 --> 00:44:10,708 যাতে ছোট ছোট পাখিরা উড়ার সময় আসমানের সাথে ধাক্কা না লাগে। 582 00:44:12,250 --> 00:44:13,583 ভালো লাগেনি? 583 00:44:13,666 --> 00:44:14,833 এটা জোক ছিলো। 584 00:44:15,333 --> 00:44:16,333 মজা লাগেনি? 585 00:44:16,958 --> 00:44:18,083 - চকলেট খাবে? - না। 586 00:44:19,500 --> 00:44:21,583 আচ্ছা, খাবে না। 587 00:44:23,291 --> 00:44:25,416 - অন্যকিছু খাবে? - না। 588 00:44:26,875 --> 00:44:28,916 কিছু খেতে চাইলে, আমাকে বলবে, কেমন? 589 00:44:29,000 --> 00:44:30,000 ঠিক আছে। 590 00:44:30,083 --> 00:44:31,541 আচ্ছা, এখন খেলো গিয়ে। 591 00:44:34,333 --> 00:44:35,500 দেখলে কেমন ভয় পাচ্ছিলো? 592 00:44:36,083 --> 00:44:37,416 ওর চেহারাই বলছিলো। 593 00:44:37,500 --> 00:44:41,000 আরে না, ও একটু লাজুক মেয়ে। 594 00:44:41,708 --> 00:44:45,833 দেখো, মাঝে মাঝে যখন বাবা মায়ের ডিভোর্স হয়ে যায়... 595 00:44:45,916 --> 00:44:48,875 ..বাচ্চারা দ্বিধায় পড়ে যায়, যে... 596 00:44:48,958 --> 00:44:50,333 কার সাথে থাকবে। 597 00:44:50,416 --> 00:44:51,458 ঠিকই বলেছো। 598 00:44:51,541 --> 00:44:56,750 এ বিষয়ে আমি খুব ভাগ্যবান, কারন, রিনি আর মেরির খুব জমে যায়... 599 00:44:56,833 --> 00:44:59,500 ...আর বাচ্চারাও দুজনের কাছেই আসে। 600 00:44:59,583 --> 00:45:03,250 নিজের পরিবারের খেয়াল রাখো। 601 00:45:03,333 --> 00:45:05,500 আমি খুবই ভাগ্যবান এ বিষয়ে। 602 00:45:10,375 --> 00:45:11,958 ইউনিয়ন কেমন চলছে? 603 00:45:12,458 --> 00:45:15,208 - হ্যা, খুবই ভালো। - ভালো লেগেছে? 604 00:45:15,875 --> 00:45:18,500 মাঝে মাঝে মনে হয় যদি আরেকটু দক্ষ হতাম। কিন্তু... 605 00:45:20,333 --> 00:45:21,833 কোন সমস্যা হলে ঠিক করো। 606 00:45:22,666 --> 00:45:24,375 হ্যা, করতে তো চাই... 607 00:45:24,458 --> 00:45:25,708 কিন্তু একটু মুশকিল। 608 00:45:26,208 --> 00:45:28,291 হাতে অনেক কাজ। 609 00:45:29,500 --> 00:45:32,791 আমার এক বন্ধু একটু সমস্যায় পড়েছে। 610 00:45:32,875 --> 00:45:34,416 অনেক বড়লোক সে। 611 00:45:34,500 --> 00:45:36,125 কে? 612 00:45:36,208 --> 00:45:37,041 খুব ধনী। 613 00:45:37,625 --> 00:45:38,458 হফা? 614 00:45:39,041 --> 00:45:39,875 হ্যা। 615 00:45:40,375 --> 00:45:44,833 শুনলাম কয়েকজন নাকি ওকে মেরে ফেলার চেষ্টা করেছে.... 616 00:45:44,916 --> 00:45:46,041 কর্মচারীদের বীমার কেস নিয়ে। 617 00:45:46,125 --> 00:45:49,250 হ্যা, শুনলাম খুব মেরেছে। 618 00:45:49,333 --> 00:45:51,125 হ্যা, এভাবে আর কতদিন চলবে? 619 00:45:51,208 --> 00:45:54,500 ওর এমন কাউকে দরকার যাকে ও বিশ্বাস করতে পারবে। 620 00:45:54,583 --> 00:45:57,333 সবসময় ওর সাথে থাকবে। 621 00:46:01,458 --> 00:46:02,750 রাসেলের সাথে কথা বলুন। 622 00:46:05,000 --> 00:46:05,958 হ্যালো। 623 00:46:06,958 --> 00:46:08,666 হাই বন্ধু, কি অবস্থা? 624 00:46:10,291 --> 00:46:13,041 আমার একটা লোক আছে যার কথা তোমাকে বলেছিলাম। 625 00:46:13,125 --> 00:46:15,708 নাও ওর সাথে কথা বলো। 626 00:46:19,250 --> 00:46:20,500 হ্যালো। 627 00:46:20,583 --> 00:46:21,500 ফ্রাঙ্ক বলছো? 628 00:46:22,166 --> 00:46:24,250 হাই ফ্রাঙ্ক, আমি জিমি হফা। 629 00:46:25,000 --> 00:46:27,208 - দেখা করে ভালো লাগলো। - আমারো ভালো লাগলো। 630 00:46:27,291 --> 00:46:29,000 যদিও দেখা হয়নি ফোনেই কথা বলছি। 631 00:46:30,791 --> 00:46:32,250 শুনলাম তুমি বাড়ি রং করো? 632 00:46:33,250 --> 00:46:35,791 হ্যা, হ্যা, স্যার, করি। 633 00:46:35,875 --> 00:46:37,083 আর আমি... 634 00:46:37,166 --> 00:46:39,000 রং করার পর পরিষ্কারও করি। 635 00:46:39,583 --> 00:46:40,916 শুনে ভালো লাগলো। 636 00:46:41,666 --> 00:46:43,375 তোমার আমার তো আরেকটা সম্পর্ক আছে। 637 00:46:43,458 --> 00:46:47,625 হ্যা স্যার, আমি ১৯৪৭ সালে লোকাল ইউনিয়ন ১০৭ এর মেম্বার ছিলাম। 638 00:46:48,541 --> 00:46:50,375 আমার বন্ধু তোমার অনেক সুনাম করে। 639 00:46:51,666 --> 00:46:52,625 ধন্যবাদ। 640 00:46:52,708 --> 00:46:54,708 তাকে খুশি করা খুব কঠিন। 641 00:46:55,208 --> 00:46:56,333 আমি সর্বোচ্চ চেষ্টা করি। 642 00:46:56,416 --> 00:46:57,958 জানোই তো এখানে কি হচ্ছে... 643 00:46:58,041 --> 00:47:00,875 এখনকার যুবক পোলাপান তো জানেই না... 644 00:47:00,958 --> 00:47:02,166 যে জিমি হফা কে ছিলো। 645 00:47:02,250 --> 00:47:03,666 একদমই জানে না। 646 00:47:04,166 --> 00:47:08,791 হয়তো শুনে থাকবে, সে হঠাৎ গায়েব হয়ে গিয়েছিলো, এরথেকে বেশি নয়। 647 00:47:08,875 --> 00:47:10,791 কিন্তু একসময় ছিল.... 648 00:47:10,875 --> 00:47:14,458 ...যখন দেশের সবাই জিমি হফা কে চিনতো। 649 00:47:14,541 --> 00:47:17,666 তোমার ভালো হোক জিমি। যা করেছো খুবই ভালো করছো। 650 00:47:19,041 --> 00:47:22,458 ৫০-এ তার জনপ্রিয়তা এলভিসের থেকে বেশি ছিল। 651 00:47:22,541 --> 00:47:24,791 আর ৬০-এ বিটেলস এর মতো... 652 00:47:25,416 --> 00:47:29,333 প্রেসিডেন্টের পর আমেরিকার সবচেয়ে ক্ষমতাধর ছিল। 653 00:47:29,416 --> 00:47:30,708 যদি জিনিসপত্র আসে। 654 00:47:31,208 --> 00:47:33,458 তাহলে ট্রাক সেগুলো নিয়ে আসবে। 655 00:47:35,000 --> 00:47:36,000 যদি... 656 00:47:36,083 --> 00:47:38,125 আপনার খাবার, আপনার পোশাক... 657 00:47:38,208 --> 00:47:41,458 ওষুধ, ঘরের জন্য তেল... 658 00:47:41,541 --> 00:47:43,458 অথবা ইন্ডাস্ট্রির জন্য তেল আসে... 659 00:47:44,083 --> 00:47:46,041 তাহলে আমাদের ট্রাকই সেগুলো নিয়ে আসবে। 660 00:47:48,208 --> 00:47:51,250 যেদিন আমাদের ট্রাক বন্ধ হবে.... 661 00:47:51,333 --> 00:47:53,125 সেদিন আমেরিকাও বন্ধ হবে। 662 00:47:55,750 --> 00:48:00,083 এখানে একটা সমস্যা হয়েছে, ফ্রাঙ্ক। ব্যাপারটা সামলাতে হবে। 663 00:48:00,166 --> 00:48:04,583 কোম্পানি আর গভর্নমেন্ট মিলে ইউনিয়ন ভঙ্গের চেষ্টা করছে। 664 00:48:04,666 --> 00:48:06,250 আমাদের বড় ক্ষতির চেষ্টা করছে। 665 00:48:06,333 --> 00:48:08,333 বড় কোম্পানি আমাদের ক্ষতি করতে আসছে। 666 00:48:08,916 --> 00:48:12,041 তারা আসছে। এবং পুরোপুরি তৈরি হয়ে শীঘ্রই আসছে। 667 00:48:12,125 --> 00:48:14,125 কোম্পানি আর গভর্নমেন্ট.... 668 00:48:14,208 --> 00:48:16,458 আমাদের মাঝে সন্দেহের বীজ.... 669 00:48:16,541 --> 00:48:18,250 বপন করছে। 670 00:48:18,333 --> 00:48:21,583 তাই এখন আমাদের একতাবদ্ধ হতে হবে। 671 00:48:21,666 --> 00:48:24,000 আমাদের দরকার একতাবদ্ধতা। 672 00:48:24,583 --> 00:48:26,458 আমাদের সবারই এখন থাকতে হবে.... 673 00:48:27,041 --> 00:48:28,666 একতাবদ্ধভাবে। 674 00:48:29,958 --> 00:48:31,166 একতাবদ্ধতা। 675 00:48:32,625 --> 00:48:34,125 একতাবদ্ধতা। 676 00:48:34,208 --> 00:48:36,375 এ বিষয়ে আমাকে সাহায্য করবে? 677 00:48:36,458 --> 00:48:37,666 হ্যা, অবশ্যই স্যার। 678 00:48:37,750 --> 00:48:40,291 এই ইতিহাসের একটা অংশ হতে চাও? 679 00:48:40,375 --> 00:48:41,583 চাই স্যার। 680 00:48:42,375 --> 00:48:45,000 আপনি যেটাই করবেন, আমি সাথে আছি। 681 00:48:45,083 --> 00:48:47,166 কাল সিকাগো আসতে পারবে? 682 00:48:47,250 --> 00:48:49,166 - পারবো স্যার। - তাহলে দেখা হচ্ছে। 683 00:48:54,166 --> 00:48:55,833 বেশি কথা বলে ও, তাইনা? 684 00:49:01,250 --> 00:49:05,458 মনে হলো শাপিক খানের সাথে কথা কইলাম। 685 00:49:08,083 --> 00:49:10,750 জানো ফ্রাঙ্ক, তোমাকে কেন এখানে ডাকা হয়েছে? 686 00:49:11,500 --> 00:49:16,166 সিফ্যারারস ইউনিয়ন নন ইউনিয়নের ক্যাব ড্রাইভারদের সাথে নিয়ে যাচ্ছে... 687 00:49:16,250 --> 00:49:17,791 যাদের আমরা নিতে চেয়েছিলাম। 688 00:49:17,875 --> 00:49:20,041 কেউ জানেনা যে তুমি কে। 689 00:49:20,125 --> 00:49:23,333 আর এটাও জানেনা যে কী করতে এসেছো। ঠিকাছে? 690 00:49:23,416 --> 00:49:25,125 শুধু তুমি আর আমি জানি। 691 00:49:25,208 --> 00:49:29,750 এসব ড্রাইভারদের আমাদের ইউনিয়নে আনতে হবে, যেন পল হল এদেরকে.... 692 00:49:29,833 --> 00:49:31,208 তাদের বালের ইউনিয়নে না নিয়ে যেতে পারে। 693 00:49:31,291 --> 00:49:35,541 জানো, বেশিরভাগ ড্রাইভারগুলোই শালারা গে। 694 00:49:35,625 --> 00:49:37,208 আমি জানিনা কেনো। 695 00:49:37,708 --> 00:49:39,958 পল হল তাদের বলতেছে যে.... 696 00:49:40,041 --> 00:49:43,291 তাদেরকে জিমির চেয়েও বেশি সুযোগ সুবিধা দেবে। 697 00:49:43,375 --> 00:49:44,875 সাহস কি শালাদের। 698 00:49:45,625 --> 00:49:49,625 জিমি মেয়র ডেলিকে তার পকেটে রাখে। 699 00:49:49,708 --> 00:49:52,166 তাই, আমরা যাই করি পুলিশ কিছু বলবেনা। 700 00:49:52,250 --> 00:49:54,500 ওরা আমাদের সাহায্যও করবেনা... 701 00:49:54,583 --> 00:49:57,583 কিন্তু আটকাবেও না। 702 00:50:18,916 --> 00:50:20,541 সবাই জোরে ধাক্কা দাও। 703 00:50:20,625 --> 00:50:23,333 বালের গাড়িগুলোকে ডুবিয়ে দাও। সামলে। 704 00:50:26,291 --> 00:50:27,833 আহ! কত কষ্টের কাম। 705 00:50:27,916 --> 00:50:30,000 - কখনও ক্যান্ডির ব্যবহার করেছো? - কি? 706 00:50:30,083 --> 00:50:31,083 ক্যান্ডি। 707 00:50:31,166 --> 00:50:32,708 ক্যান্ডি আবার কোন বাল? 708 00:50:37,958 --> 00:50:40,958 - হেই ল, গেটটা খোলো। - খুলছি, খুলছি। 709 00:50:41,666 --> 00:50:43,833 সিলিন্ডার আমার কাছে দাও। 710 00:51:00,666 --> 00:51:02,333 জিমির একটা ব্যাপার হলো... 711 00:51:02,416 --> 00:51:04,250 ...তার অপেক্ষা করা পছন্দ নয়। 712 00:51:04,333 --> 00:51:08,208 যদি ওর সাথে দেখা করতে যাও, হয় সময়মত যাবে, নয়তো তার আগে যাবে। 713 00:51:08,291 --> 00:51:09,833 দেরি করা যাবে না। 714 00:51:09,916 --> 00:51:13,208 সে সময়ের অনেক মূল্য দেয়। 715 00:51:13,291 --> 00:51:14,708 আরেকটা জরুরী কথা। 716 00:51:15,208 --> 00:51:17,541 মনোযোগ দিয়ে শোনো, জিমি মদও খায়না। 717 00:51:18,416 --> 00:51:21,500 দুনিয়ার সবচেয়ে বড় ইউনিয়নের লিডার মদ খায়না... 718 00:51:21,583 --> 00:51:25,166 ...এবং তার আশেপাশে কাউকে খেতেও দেয়না। 719 00:51:30,833 --> 00:51:31,833 জিমির আরেকটা ব্যাপার হলো... 720 00:51:31,916 --> 00:51:34,458 ...জিমি তরমুজও পছন্দ করে না। 721 00:51:37,541 --> 00:51:39,083 কিন্তু আমরাতো পছন্দ করি। 722 00:51:40,416 --> 00:51:41,791 জিমি, যদি তুমি দেখতে... 723 00:51:41,875 --> 00:51:43,166 ট্যাক্সি পানিতে ডুবতেছিলো... 724 00:51:44,333 --> 00:51:46,708 একের পর এক, কাল সকালে যখন ড্রাইভারেরা উঠবে... 725 00:51:46,791 --> 00:51:49,458 ভাববে, আমাদের ট্যাক্সিগুলো কই গেল। 726 00:51:49,541 --> 00:51:52,791 জানতেও পারবে না যে কি হয়ে গেছে। 727 00:51:53,541 --> 00:51:54,958 ভালো বুদ্ধি, জোয়ি। 728 00:51:55,041 --> 00:51:56,291 খুবই ভালো। 729 00:51:56,375 --> 00:51:57,875 ওহ, এটা আমার বুদ্ধি ছিলো না। 730 00:51:59,000 --> 00:52:01,416 বন্ধু ফ্রাঙ্কের বুদ্ধি ছিল। 731 00:52:01,500 --> 00:52:03,041 একটা কথা বলি। 732 00:52:03,125 --> 00:52:05,916 যখন ফ্রাঙ্ক ওখানে পৌঁছলো। 733 00:52:06,000 --> 00:52:09,291 সে যা বললো, সবাই তাই করতে লাগলো। 734 00:52:10,625 --> 00:52:14,083 জীবনের প্রথম আমি দেখলাম...যখন সে গেল... 735 00:52:14,166 --> 00:52:16,791 ...সবাই যার যার মতো সরে গিয়ে মাঝ বরাবর রাস্তা করে দিলো। 736 00:52:16,875 --> 00:52:18,666 মজা করছি না, সত্যি বলছি। 737 00:52:18,750 --> 00:52:21,083 এমন কাউকে জীবনে কখনও দেখিনি, মনে হচ্ছিলো.... 738 00:52:21,166 --> 00:52:26,041 যেনো, অপু বিশ্বাসরে গুন্ডায় ধরসে আর শাফিক কান বাঁচাইতে আইতাসে। 739 00:52:27,333 --> 00:52:30,458 এমনটাই মনে হইসে...কি কমু জিমি...ও পুরাই শাফিক খান। 740 00:52:30,541 --> 00:52:31,666 তাহলে কি ভেবেছো? 741 00:52:31,750 --> 00:52:34,083 ওকে আরো কিছুদিন তোমার কাছে রাখবে? 742 00:52:34,166 --> 00:52:36,625 হ্যা, অনেক কাজের জন্য দরকার পড়বে। 743 00:52:38,875 --> 00:52:40,583 মনে হয় তোমরা খুব তরমুজ পছন্দ করো। 744 00:52:41,166 --> 00:52:42,166 খাবে নাকি? 745 00:52:42,250 --> 00:52:43,291 জীবনেও না। 746 00:52:45,458 --> 00:52:47,750 তুমি ছিলে ওখানে, তুমি নিজেই হয়তো দেখেছো... 747 00:52:47,833 --> 00:52:49,708 তারা ইউনিয়নের মতো নয়। 748 00:52:49,791 --> 00:52:53,791 কাপুরুষের মত পর্দার আড়াল থেকে হারামিগিরি করে। 749 00:52:53,875 --> 00:52:55,833 - তুমি তো যুদ্ধে ছিলেই। - অবশ্যই ছিলাম। 750 00:52:56,916 --> 00:52:57,791 আর যুদ্ধে তুমি... 751 00:52:57,875 --> 00:53:01,791 হয়তো একজায়গা থেকে আরেক জায়গায় যেতে। 752 00:53:02,708 --> 00:53:03,958 মাঝে মাঝে... 753 00:53:04,458 --> 00:53:07,250 ..রাস্তায় দাড়িয়ে বিয়ারও খেতে। 754 00:53:09,333 --> 00:53:11,000 কিছু বুঝতে পারলে? 755 00:53:11,083 --> 00:53:12,208 অবশ্যই। 756 00:53:13,208 --> 00:53:14,250 খুব ভালো। 757 00:53:31,208 --> 00:53:34,708 পছন্দ করে বলে জিমি আমাকে তার হোটেলে থাকতে দেয়নি। 758 00:53:35,375 --> 00:53:39,750 দিয়েছে কারন, কোনো হোটেলে যেনো আমার নাম রেজিস্টার না হয়.... 759 00:53:41,083 --> 00:53:44,083 ...আর সিকাগো তে আমার থাকার কোন প্রমান না থাকে। 760 00:53:53,750 --> 00:53:56,041 কাম অন জিমি, তুমি অনেক পিছিয়ে। 761 00:53:56,125 --> 00:53:57,125 পারিনা তো ওর সাথে। 762 00:53:57,708 --> 00:54:01,500 সিকাগোর পর, আমি আর জিমি আরো কাছাকাছি এসেছি। আমাদের স্ত্রীরাও একে অপরের বন্ধু হয়ে গেল। 763 00:54:02,166 --> 00:54:05,750 জিমি আর জোসেফিনের সন্তানেরা বড় হয়েছিল আর বাহিরে থাকতো। 764 00:54:05,833 --> 00:54:07,708 এজন্য আমাদের সন্তানকে ভালোবাসতে লাগলো। 765 00:54:10,916 --> 00:54:12,250 বিশেষ করে পেগিকে। 766 00:54:12,333 --> 00:54:15,250 জিমি আর পেগির ভালো বন্ধুত্ব হয়ে গিয়েছিলো। 767 00:54:15,833 --> 00:54:19,625 জানো ছবি তোলার চাইতে আমার কি বেশি ভালো লাগে? 768 00:54:19,708 --> 00:54:20,625 কি? 769 00:54:23,041 --> 00:54:24,625 সারপ্রাইজ! 770 00:54:25,791 --> 00:54:29,791 পেগির জন্য জিমি, রাসেল, স্কিনি কিংবা আমার থেকেও আলাদা ছিলো। 771 00:54:29,875 --> 00:54:33,083 সরি বন্ধুরা, এটা শুধু পেগি আর আমার জন্য। 772 00:54:33,166 --> 00:54:35,208 একটা কথা হলো, জিমির কোনো নিকনেম ছিল না। 773 00:54:35,291 --> 00:54:37,625 যেমন, রেজর, হান্সব্যাক... 774 00:54:37,708 --> 00:54:39,833 উইজেল কিংবা হুইস্পারস। 775 00:54:39,916 --> 00:54:41,750 - তো, ধন্যবাদ দিবা না? - ধন্যবাদ। 776 00:54:43,750 --> 00:54:46,166 পেগি ভাবতো, জিমি খুব দরদী লোক... 777 00:54:46,250 --> 00:54:49,041 সবাইকে টাকা উপার্জনে সাহায্য করে... 778 00:54:49,625 --> 00:54:52,041 কারো কোনো ক্ষতি করে না। 779 00:54:53,791 --> 00:54:56,000 যদি আপনার জিনিসপত্র আসে, তাহলে ট্রাকেই আসবে। 780 00:54:56,083 --> 00:54:57,583 এই কথাই মি. হফা বলেছেন। 781 00:54:58,166 --> 00:55:02,250 তিনি টিমস্টার ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট, আর সেখানে আছে দশ লক্ষ মেম্বার। 782 00:55:02,333 --> 00:55:05,208 মেম্বাররা সবাই তাকে ভালোবাসে। কারন তারা পাচ্ছে ভালো চাকরি... 783 00:55:05,291 --> 00:55:07,958 ....ভালো বেতন এমনকি অবসরের পর পেনশন। 784 00:55:09,333 --> 00:55:13,041 টিমস্টার পেনশন ফান্ডের কাছে ৮ বিলিয়ন ডলার ছিলো। 785 00:55:13,125 --> 00:55:16,750 আর সব টাকা জিমির নিয়ন্ত্রণে ছিল। 786 00:55:17,333 --> 00:55:19,416 কি ভালো এটা উদ্যোগ তাইনা? 787 00:55:19,500 --> 00:55:22,083 উদ্যোগটা সফল করতে অনেক টাকা লোন লাগবে, জিমি। 788 00:55:22,625 --> 00:55:26,625 মেম্বারদের টাকা আমি এমন প্রজেক্টে দিব না, যেটায় এতো রিস্ক আছে। 789 00:55:26,708 --> 00:55:28,541 রিস্ক নেই, জিমি। 790 00:55:28,625 --> 00:55:30,875 আমি সব ভেবে রেখেছি। 791 00:55:30,958 --> 00:55:33,458 এমন উদ্যোগ এর আগে কেউ নেয়নি। 792 00:55:33,541 --> 00:55:36,000 বিশ্বাস করো টাকা গুনতে গুনতে অস্থির হবে তোমরা। 793 00:55:36,083 --> 00:55:39,125 সব ভেবে রেখেছি এখন টাকা পেলেই কাজ শুরু করবো। 794 00:55:39,208 --> 00:55:42,833 জ্যাককে সাহায্য করলে আমাদের লাভই হবে। 795 00:55:42,916 --> 00:55:45,458 কাজ শেষ করতে মাত্র পাঁচ লক্ষ টাকার দরকার। 796 00:55:48,000 --> 00:55:50,458 ঠিক আছে, চলো ব্যাংকে যাই। 797 00:55:51,916 --> 00:55:54,166 বড় সফলতা অর্জন করবো। ধন্যবাদ জিমি। 798 00:55:54,250 --> 00:55:56,041 তুমি একটা আগুনের গোলা। 799 00:56:05,375 --> 00:56:09,541 আর মি. হফার জন্যেই কর্মচারীরা অসুস্থ হলে... 800 00:56:09,625 --> 00:56:10,791 ...মেডিকেল ইন্স্যুরেন্স পাচ্ছে। 801 00:56:10,875 --> 00:56:14,333 তাই তারা অবসর নিলেও পরিবারে কোন অভাব হবে না। 802 00:56:16,208 --> 00:56:20,583 কাগজপত্রের ঝামেলার জন্য জিমিকে এক ইন্স্যুরেন্স কোম্পানির সাহায্য দরকার হয়.... 803 00:56:20,666 --> 00:56:23,791 লোন পাবার জন্য। যেটা অ্যালেন ডর্ফম্যান চালাতো। 804 00:56:23,875 --> 00:56:27,625 না এতে কাজ হবে না। পরেরবার একটু ভালো করে কথা বলবে। 805 00:56:32,458 --> 00:56:34,791 তো, বলো, কি হলো? 806 00:56:34,875 --> 00:56:39,041 প্রথমে একটু সমস্যা ছিল কিন্তু পরে ঠিক হয়ে গেছে। 807 00:56:39,125 --> 00:56:42,208 রাসেলই জিমিকে গটলিবের মতো লোককে লোন দিতে রাজি করিয়েছিলো.... 808 00:56:42,291 --> 00:56:44,958 আর এর জন্য সে ১০% কমিশনও পেত। 809 00:56:45,541 --> 00:56:47,541 হতে পারে, আরও বেশি পেত। 810 00:56:47,625 --> 00:56:50,958 মারতেডুজো কে বলে দিও যে এটা খুবই ভালো হয়েছে৷ 811 00:56:51,041 --> 00:56:53,458 আর এতেই সবার ভালো হবে। 812 00:56:54,625 --> 00:56:58,458 ব্যাংক তখন জুয়া খেলার জন্য কোন লোন দিতো না। 813 00:56:58,541 --> 00:57:00,000 কোনভাবেই দিতো না। 814 00:57:00,083 --> 00:57:04,750 তো, সেসময় আন্ডারওয়ার্ল্ডের লোক টিমস্টার থেকে টাকা ধার নিতো... 815 00:57:04,833 --> 00:57:06,583 টিমস্টার টাকা ধার দিতো... 816 00:57:06,666 --> 00:57:08,791 আর সেটা দিয়েই তারা জুয়া খেলতো। 817 00:57:09,875 --> 00:57:13,250 বিলি ছাড়ো ওসব। যেখানে যাবে যাও 818 00:57:13,333 --> 00:57:16,458 ধান্দা এতো বেশি ছিল যে সামলানো মুশকিল ছিল। 819 00:57:16,541 --> 00:57:20,083 এজন্য জিমির কিছু ডিল তার স্ত্রীকে দিতে হলো। 820 00:57:20,166 --> 00:57:24,958 সে নিজেও জানতো না ফ্লোরিডার সান ভ্যালিতে তার ২২% শেয়ার ছিল... 821 00:57:25,041 --> 00:57:29,000 এবং কিছু চার্টার ফিশিং বোট তাছাড়াও মাউন্টেইন সহ একটা স্কী লজ ছিলো। 822 00:57:34,541 --> 00:57:37,708 জিমির এক গ্রাহক ছিলো সাম মোমো জাঙ্কানা নামে.... 823 00:57:37,791 --> 00:57:40,291 যে কেনেডির ততদিন বন্ধু ছিলো, যতোদিন জ্যাকের বাবা.... 824 00:57:40,375 --> 00:57:42,166 ইতালিয়ানদের সাথে অনেক টাকা অর্জন করেছিলো.... 825 00:57:42,250 --> 00:57:44,333 ....বেআইনি জিনিসপত্র আমদানি রপ্তানি করে। 826 00:57:44,416 --> 00:57:46,750 মোমো, সিনেট্রা একইসাথে কাজ করতো.... 827 00:57:46,833 --> 00:57:48,250 ....কেনেডির সাথে। 828 00:57:49,583 --> 00:57:53,750 মোমো আর কেনেডির একই গার্লফ্রেন্ড ছিলো। 829 00:57:53,833 --> 00:57:55,791 একসাথে। একই সময়ে। 830 00:57:56,333 --> 00:57:57,416 আজব ব্যাপার। 831 00:57:58,333 --> 00:58:02,375 তাই আন্ডারওয়ার্ল্ড সহজেই কেনেডির ছেলেকে প্রেসিডেন্ট বানাতে সাহায্য করতে পেরেছিলো। 832 00:58:03,708 --> 00:58:09,708 তারা নিজেরাই সবার ভোট দিয়ে দিতে থাকলো, যাতে সে ইলিনয়তে জিতে যায়। 833 00:58:11,625 --> 00:58:13,250 এর বদলে.... 834 00:58:13,333 --> 00:58:16,666 নতুন প্রেসিডেন্টকে ক্যাস্ট্রকে কিউবা থেকে বাহির করতে বলা হয়েছিল.... 835 00:58:16,750 --> 00:58:21,458 যাতে আমাদের লোকেরা তাদের ক্যাসিনো, ট্রাক, চিংড়ি শিকার করার নৌকা সহ... 836 00:58:21,541 --> 00:58:25,458 সবকিছু ফেরত পায় যেগুলো আগে হাভানায় তাদের ছিল। 837 00:58:25,541 --> 00:58:27,250 কিন্তু এমনটা হয়েছিল না। 838 00:58:34,541 --> 00:58:35,375 ইতালিয়ানরা চেয়েছিলো... 839 00:58:35,458 --> 00:58:38,791 ..আইরিশম্যান মানে কেনেডি প্রেসিডেন্ট হোক। 840 00:58:38,875 --> 00:58:40,416 আর এমনটাই হলো। 841 00:58:42,500 --> 00:58:45,416 পাল্টাও এটা, আর কত দেখবে এসব। 842 00:58:45,500 --> 00:58:46,875 কুত্তার বাচ্চা! 843 00:58:46,958 --> 00:58:49,791 মাদারচোদ কেনেডি! শালার মুখ আর দেখতে মন চায় না। 844 00:58:49,875 --> 00:58:51,541 বাচ্চারা আছে। মুখ সামলে। 845 00:58:51,625 --> 00:58:53,500 তো কি হয়েছে? 846 00:58:53,583 --> 00:58:56,958 শিখে রাখুক। একদিন তো এদের সাথে যুদ্ধ করতেই হবে। 847 00:58:57,541 --> 00:58:58,416 যুদ্ধ হবেই! 848 00:58:59,125 --> 00:59:00,958 আমি হাজারবার বলেছি। 849 00:59:01,041 --> 00:59:02,875 তারা আইরিশই হোক... 850 00:59:03,500 --> 00:59:05,083 বা ক্যাথলিক হোক.. 851 00:59:05,166 --> 00:59:08,500 যদি দুনিয়াতে কোন বাইনচোদ থেকে থাকে... 852 00:59:08,583 --> 00:59:10,041 সেটা এই শালায়। 853 00:59:10,125 --> 00:59:11,291 ঠিক বলেছো, জিমি 854 00:59:12,000 --> 00:59:14,625 এত বড় হারামি জীবনে একটাও দেখিনি। 855 00:59:16,791 --> 00:59:20,500 তো আপনি বলছেন যে জনি ডিও কে কোন সমর্থন করেননি... 856 00:59:20,583 --> 00:59:22,333 অথবা এসব কিছু মনেই নেই আপনার? 857 00:59:23,708 --> 00:59:27,416 আমি ততটুকুই বলছি যতটুকু আমার মনে আছে। 858 00:59:27,500 --> 00:59:30,041 যতটুকু মনে করতে পারছি... 859 00:59:30,125 --> 00:59:31,791 আসলে কিছুই মনে করতে পারছি না। 860 00:59:34,250 --> 00:59:36,541 তো এই $20,000 কই থেকে আসলো? 861 00:59:38,833 --> 00:59:40,083 লোকজনদের থেকে। 862 00:59:41,250 --> 00:59:43,083 কোন লোকজনদের থেকে, মি. হফা? 863 00:59:45,333 --> 00:59:49,875 টাকাগুলো আসলে ধার নিয়েছিলাম... 864 00:59:50,375 --> 00:59:52,791 কিন্তু কার কাছে থেকে নিয়েছিলাম তা মনে করতে পারছি না। 865 00:59:53,708 --> 00:59:58,166 কিন্তু আমার সকল লোনের রেকর্ড (প্রমানপত্র)আছে.... 866 00:59:58,791 --> 01:00:01,041 যে কতগুলো লোনের আবেদন করেছি, কতগুলো লোন নিয়েছি... 867 01:00:01,125 --> 01:00:04,833 এসবকিছুরই রেকর্ড আছে। 868 01:00:10,916 --> 01:00:12,375 চুতমারানি কেনেডি। 869 01:00:12,958 --> 01:00:13,875 যেমনটা চেয়েছে তেমনই হয়েছে। 870 01:00:13,958 --> 01:00:15,041 জিমি, বাচ্চারা আছে। 871 01:00:15,125 --> 01:00:18,708 - ওর জন্যেই আমার এতো সমস্যা হয়েছে। - জিমি, তুমি যাও। 872 01:00:18,791 --> 01:00:20,916 হ্যা যাচ্ছি। আমাকে এভাবে দেখতে পারছোনা তো? 873 01:00:21,000 --> 01:00:22,375 না, পারছিনা। 874 01:00:23,458 --> 01:00:24,791 রাসেলেল মতো লোকের জন্য... 875 01:00:24,875 --> 01:00:26,291 এরচেয়ে খুশির দিন কি হতে পারে? 876 01:00:26,375 --> 01:00:30,958 রাসেল কেনেডিকে জিততে সাহায্য করেছে... 877 01:00:31,041 --> 01:00:32,000 এতে কোন সন্দেহ নেই। 878 01:00:32,083 --> 01:00:33,500 কি করছো তুমি? 879 01:00:33,583 --> 01:00:35,958 বলেছিনা, পোস্টার সবজায়গায় লাগাও? 880 01:00:36,041 --> 01:00:37,250 আর জানেন... 881 01:00:37,333 --> 01:00:40,250 এই সাহায্য পেয়ে কেনেডি সিকাগোর জন্য কি করলো? 882 01:00:41,208 --> 01:00:43,500 তার বোকাচোদা ভাইকে... 883 01:00:43,583 --> 01:00:47,333 ...অ্যাটোরনি জেনারেল বানিয়ে দিলো। 884 01:00:50,125 --> 01:00:54,083 আর ববি প্রথম কাজ কি করলো? সে শুধু জিমির পিছনেই লাগলো না... 885 01:00:54,166 --> 01:00:56,833 কিভাবে সেটাতো বুঝতেই পারছেন। 886 01:00:56,916 --> 01:00:58,500 জিমি কেনেডিকে একদম ঘৃনা করতো... 887 01:00:58,583 --> 01:01:01,500 কারন, সে নেক্সন কে $500,000 ডলার দিয়েছিলো টিমস্টারের ক্যাশ থেকে। 888 01:01:01,583 --> 01:01:06,458 কিন্তু ববি তো জাঙ্কানা, মার্সেলো এবং ট্রাফিক্যান্টে... 889 01:01:06,541 --> 01:01:07,750 সকলের পিছনেই পরলো... 890 01:01:07,833 --> 01:01:10,708 ...যারা তার ভাইকে হোয়াইট হাউজের বড় একজন বানিয়ে দিলো। 891 01:01:12,833 --> 01:01:14,125 এমনটা সে কেন করলো? 892 01:01:15,375 --> 01:01:16,458 ধন্যবাদ। 893 01:01:17,041 --> 01:01:18,500 কিছুই বুঝতেছিলাম না আমি। 894 01:01:24,375 --> 01:01:25,458 খুব সুন্দর। 895 01:01:27,875 --> 01:01:30,000 এটা পরিধান করে নাও। ভালোবাসি তোমাকে। 896 01:01:31,583 --> 01:01:33,083 এটা পেগির জন্য.. 897 01:01:33,166 --> 01:01:36,166 রাসেল আংকেল এর পক্ষ থেকে। মেরি ক্রিসমাস, সোনামনি। 898 01:01:36,750 --> 01:01:38,458 ওহ, দেখ এগুলো। 899 01:01:40,416 --> 01:01:42,041 কি সুন্দর! 900 01:01:42,125 --> 01:01:43,833 শুনলাম তুমি স্কেটিং পছন্দ করো 901 01:01:45,416 --> 01:01:46,666 কিছু বলবে না? 902 01:01:48,583 --> 01:01:49,583 ধন্যবাদ। 903 01:01:50,125 --> 01:01:52,041 আমাদের সাথে তোমাকে আইস-স্কেটিংয়ে নিয়ে যাবো চলো। 904 01:01:52,125 --> 01:01:55,583 শান্তা ক্লাউস তোমার জন্য আরেকটা উপহার দিয়েছে দেখো। 905 01:02:00,833 --> 01:02:02,875 আংকেল রাসেলকে কিছু বলবে না? 906 01:02:04,500 --> 01:02:05,666 কিছু তো বলো। 907 01:02:08,916 --> 01:02:09,916 আচ্ছা, বাদ দাও। 908 01:02:10,541 --> 01:02:13,083 একবার তো ধন্যবাদ বলেছেই। এটাই যথেষ্ট। 909 01:02:16,125 --> 01:02:19,541 ববি অ্যাটারনেল জেনারেল হওয়াতে আমাদের বিপদ হয়ে গেলো। 910 01:02:19,625 --> 01:02:23,125 আমরা কারো সাথে ফোনে কথা বলতে পারতাম না, কারন জানতাম সে নজরদারিতে রেখেছে। 911 01:02:23,208 --> 01:02:24,916 কিছু করতে পারছিলাম না। কোথাও যেতে পারছিলাম না। 912 01:02:25,000 --> 01:02:27,083 কিচ্ছু করতে পারছিলাম না। এটা ছিল আমাদের.... 913 01:02:27,166 --> 01:02:29,166 সবচেয়ে খারাপ সময়। আর তারপর... 914 01:02:29,750 --> 01:02:30,791 জিমি..ভুলেই গেল যে.... 915 01:02:30,875 --> 01:02:35,583 ববি এখন অ্যাটোরনি জেনারেল, সে চাইলেই যে কাউকে জেলে পাঠাতে পারে। 916 01:02:35,666 --> 01:02:38,166 আর অবশ্যই, ববির সবচেয়ে বেশি রাগ ছিল জিমির ওপর। 917 01:02:38,250 --> 01:02:39,375 এমনকি সে হফাকে জেলে ঢোকানোর জন্য... 918 01:02:39,458 --> 01:02:41,000 'Get hoffa squad' ও বানিয়েছিলো। 919 01:02:41,083 --> 01:02:44,666 যেখানে FBI ও IRS এর তার সব বিশ্বস্ত লোকেরা কাজ করতো 920 01:02:44,750 --> 01:02:47,916 তাদের একমাত্র কাজ ছিল জিমি হফাকে জেলে ঢোকানো। 921 01:02:48,000 --> 01:02:49,083 আর তারা এতে সফল হয়েছিল। 922 01:02:52,041 --> 01:02:56,041 আমি এমন রুমে আছি যেটা পুরোটাই বোকাচোদায় ভরা। 923 01:02:57,708 --> 01:03:00,125 শালা মাদারচোদেরা! 924 01:03:00,208 --> 01:03:01,875 জানিস কি করেছিস তোরা? 925 01:03:01,958 --> 01:03:04,375 জনির বোকাচোদা ভাইটাকে... 926 01:03:05,041 --> 01:03:06,625 না বুঝে না শুনে... 927 01:03:06,708 --> 01:03:08,833 জেনারেল অর্গানাইজার বানিয়েছিস। 928 01:03:09,666 --> 01:03:14,375 আবার একই সাথে ৩৬ হাজার ডলারও দিয়েছিস। 929 01:03:15,625 --> 01:03:19,541 ওর হারামি বাপের কাছে ইন্স্যুরেন্সটাও.... 930 01:03:28,291 --> 01:03:30,333 ওর হারামি বাপ... 931 01:03:31,666 --> 01:03:34,666 সর্বনাশ করেছিস তোরা। 932 01:03:35,291 --> 01:03:36,333 বাল! 933 01:03:37,708 --> 01:03:38,958 কিভাবে করতে পারলি এটা? 934 01:03:40,875 --> 01:03:43,041 এতো বোকাচোদা কেমনে হতে পারলি তোরা? 935 01:03:45,375 --> 01:03:47,875 ওই মাদারচোদ কেনেডি... 936 01:03:47,958 --> 01:03:51,083 যেখানেই যাই আমার পিছনে লেগে থাকে। 937 01:03:51,625 --> 01:03:55,000 কার সাথে দেখা করছি, সব বালের খবরই রাখে। 938 01:03:55,083 --> 01:03:57,791 আর এসব তোদের জন্য হচ্ছে। 939 01:03:58,375 --> 01:03:59,750 ওদের সুযোগ করে দিয়েছিস... 940 01:03:59,833 --> 01:04:02,000 ...আমাকে জেলে ঢুকানোর। বুঝেছিস? 941 01:04:02,708 --> 01:04:04,958 আমাকে জেলে যেতে হবে তোদের জন্য। 942 01:04:05,041 --> 01:04:07,208 শালা মাদারচোদেরা! 943 01:04:07,291 --> 01:04:08,833 এটাই তোরা চেয়েছিলি... 944 01:04:08,916 --> 01:04:11,208 ..যে আমি জেলে ঢুকি। বল একটু শুনে তোদের খতম করি। 945 01:04:11,291 --> 01:04:12,750 এখানেই! 946 01:04:18,625 --> 01:04:21,916 - তুমি কোথায় যাচ্ছো? - কোথায় যাচ্ছি মানে কি, চলে যাবো একদম। 947 01:04:22,000 --> 01:04:23,083 চলে যাবে? কেনো? 948 01:04:23,166 --> 01:04:25,333 তুমি মাদারচোদ বলেছো আমাকে। 949 01:04:25,416 --> 01:04:27,333 এসব ওদেরকে বলতে পারো কিন্তু আমাকে নয়। 950 01:04:27,416 --> 01:04:29,500 আরে না! আমি তোমাকে বলিনি। 951 01:04:29,583 --> 01:04:33,291 কিভাবে বলোনি? যখন ওদের বলছিলে আমিও সেখানে ছিলাম। 952 01:04:33,375 --> 01:04:35,041 আমি তো তোমাকে দেখিইনি। 953 01:04:35,125 --> 01:04:37,583 আমি ওখানেই দাড়িয়ে ছিলাম। কি বলছো তুমি? 954 01:04:37,666 --> 01:04:40,416 আমি তোমাকে বলিনি। ভুল বুঝতেছো আমাকে। 955 01:04:42,000 --> 01:04:44,375 কোন সমস্যা থাকলে আমাকে একা বলতে। 956 01:04:44,458 --> 01:04:46,708 সবার সামনে অপমান করার দরকার ছিলো না। 957 01:04:46,791 --> 01:04:48,958 আমি দেখিইনি তোমাকে। 958 01:04:49,541 --> 01:04:53,833 কাম অন, ফ্রাঙ্ক, আমাকে ভালো করেই চেনো তুমি। 959 01:04:53,916 --> 01:04:54,750 প্লিজ। 960 01:04:55,250 --> 01:04:58,833 চলো, সব ঠিক হয়ে যাবে। 961 01:04:59,375 --> 01:05:01,125 আমি তোমাকে কেনো এসব বলবো? 962 01:05:01,208 --> 01:05:05,500 - এদেরকে কন্ট্রোলে রাখতে হবে তোমার। - সব কন্ট্রোল করবো, কোন চিন্তা নেই। 963 01:05:08,208 --> 01:05:09,916 আর তোমরা, ভাগো এখান থেকে। 964 01:05:10,416 --> 01:05:13,625 আমি জানি না, জিমি এই বালের ইউনিয়ন চালায় কেমনে। 965 01:05:13,708 --> 01:05:18,041 ববি আর FBI ওর পিছনে লেগেই আছে, আর দিনদিন ওর মেজাজ খারাপ হয়েই যাচ্ছে। 966 01:05:18,541 --> 01:05:21,166 জিমিকে বোলো এসব সমস্যার জন্য আমি দুঃখিত। 967 01:05:21,250 --> 01:05:25,958 ইউনিয়নের পুরনো লোক, কেনেডির বাবার সাথে কথা বলতে বলো, সব ঠিক হয়ে যাবে। 968 01:05:26,041 --> 01:05:29,541 কিন্তু এসব ও বুঝতে পারছে না, সত্যি বলতে আমিও না... 969 01:05:29,625 --> 01:05:33,000 কি দরকার ছিল কেনেডির দুই ভাইকে জিতিয়ে দেবার... 970 01:05:33,083 --> 01:05:34,875 একটু অনুমানও কি ছিলো না যে পরে কি হতে পারে? 971 01:05:34,958 --> 01:05:36,458 সব কিছু নিয়ে ওকে ভাবতে হবে না। 972 01:05:37,083 --> 01:05:39,500 নিজের কাজ করতে বলো। এতেই তার ভালো। 973 01:05:40,833 --> 01:05:43,166 আজকাল ওকে খুবই উল্টাপাল্টা লাগে। সত্যি বলতে... 974 01:05:43,250 --> 01:05:46,875 আমার খারাপ লাগে। মনে হয় যদি একটু সাহায্য করতে পারতাম। 975 01:05:47,750 --> 01:05:49,083 ও একটু বেশিই আবেগি। 976 01:05:49,166 --> 01:05:53,666 হুদাই লাফালাফি করে, কথা বুঝতেই চায়না। 977 01:05:54,791 --> 01:05:56,250 কিউবার মতোই। 978 01:05:58,083 --> 01:06:01,083 আমরা ওখানকার ক্যাসিনোটা ফিরে পেয়েছি। 979 01:06:01,166 --> 01:06:03,416 আমরা এখন হাভানায় ফিরতে পারবো। 980 01:06:03,500 --> 01:06:06,583 ওই হারামজাদা ক্যাস্ট্রোর হাত থেকে তো রেহাই পেলাম। 981 01:06:09,916 --> 01:06:12,458 পুরনো লোকেরা বুড়োর (কেনেডির বাবা) সাথে কথা বলেছে। 982 01:06:12,541 --> 01:06:15,416 বুড়ো তার ছেলেকে জ্যাককে বুঝিয়েছে, আর বলেছে... 983 01:06:15,916 --> 01:06:18,500 ভুলে যেও না আমি কার কাছে ঋনী। 984 01:06:20,458 --> 01:06:23,250 আর সে জানে ও কার কাছে ঋনী। 985 01:06:24,541 --> 01:06:26,166 তাই, আমি চাই... 986 01:06:26,666 --> 01:06:30,083 তুমি মাইলস্টোন হলিংয়ে যাও। 987 01:06:31,541 --> 01:06:33,375 সেখানে তুমি ফিলের দেখা পাবে। 988 01:06:33,875 --> 01:06:35,708 ও তোমাকে একটা রিগ ট্রাক দিবে। 989 01:06:42,833 --> 01:06:47,166 সেটা নিয়ে তোমাকে বাল্টিমোরে এক কনক্রেট কারখানায় যেতে হবে। 990 01:06:47,250 --> 01:06:48,791 ইস্টার্ন অ্যাভেনুতে। 991 01:06:48,875 --> 01:06:51,375 একটাই কারখানা ওখানে। তুমি দেখলেই চিনে ফেলবে। 992 01:06:55,750 --> 01:06:57,458 সেখানে তুমি একজনের দেখা পাবে। 993 01:06:58,041 --> 01:06:59,750 নাম ফেরি সাদা চুলওয়ালা। 994 01:07:00,958 --> 01:07:03,166 একটু সামনে এগিয়ে আবার পেছনে নাও। 995 01:07:24,583 --> 01:07:26,375 সেখাসে ট্রাক লোড করা হবে। 996 01:07:27,125 --> 01:07:29,916 আর চেকপোস্টের জন্য কিছু কাগজপত্র দেয়া হবে। 997 01:07:40,458 --> 01:07:43,375 তারপর, তুমি ট্রাক নিয়ে ফ্লোরিডা যাবে। 998 01:07:43,458 --> 01:07:45,500 জ্যাকসনভিলের বাহিরে ডক ট্রাকে যাবে। 999 01:07:47,500 --> 01:07:48,625 আর ট্রাক সেখানেই রাখবে। 1000 01:07:49,583 --> 01:07:53,208 সেখানে, হান্ট নামে এক বড় কানওয়ালা লোকের দেখা পাবে। 1001 01:07:54,875 --> 01:07:58,000 ফিলিতে আসার জন্য ও তোমাকে এটা গাড়ি দেবে। 1002 01:08:11,625 --> 01:08:13,166 এভাবে কি দেখছো? 1003 01:08:13,250 --> 01:08:14,416 আমার কান দেখতেছো,তাই না? 1004 01:08:16,500 --> 01:08:17,541 সরি? 1005 01:08:17,625 --> 01:08:20,375 আমার কানই দেখছো না তুমি? 1006 01:08:22,041 --> 01:08:23,041 না। 1007 01:08:24,291 --> 01:08:29,125 আমার বড় কান ছিল, অপারেশন করেছি যাতে কেউ কানের দিকে তাকিয়ে না থাকে। 1008 01:08:29,207 --> 01:08:30,541 কিন্তু, আমি আপনার কান দেখছিলাম না। 1009 01:08:34,416 --> 01:08:36,207 এইযে চাবি। যাও এখান থেকে। 1010 01:09:45,875 --> 01:09:46,832 আহ, বাল! 1011 01:09:47,416 --> 01:09:50,166 যেমনটা বলেছিলাম। ওরা খেলে দিয়েছে কিউবাকে। 1012 01:09:50,791 --> 01:09:52,916 আর, ববি আমার আর ইউনিয়নের পিছনে লেগেছে। 1013 01:09:53,750 --> 01:09:57,875 ও হিরো আলমের মতো ফেমাস হতে চায়, তাই এরকম করছে। 1014 01:09:57,958 --> 01:09:59,375 জিমি, কোনো সমস্যাই হবে না এতে। 1015 01:09:59,458 --> 01:10:01,500 কিভাবে সমস্যা হবে না? 1016 01:10:02,000 --> 01:10:03,125 ওরা কখনও ভুলবে না... 1017 01:10:03,833 --> 01:10:07,250 - যে, আমি নেক্সনকে টাকা দিয়েছিলাম! - শান্ত হও জিমি, প্লিজ। 1018 01:10:07,333 --> 01:10:08,375 আমরা এটা সামলে নেবো। 1019 01:10:08,458 --> 01:10:11,500 আমাদের ইউনিয়নের কিছু লোক কেনেডির বাবার সাথে কথা বলে নেবে। 1020 01:10:11,583 --> 01:10:13,125 কিন্তু সে একটু অসুস্থ...তাই... 1021 01:10:13,208 --> 01:10:14,333 - অসুস্থ? - হ্যা। 1022 01:10:14,416 --> 01:10:17,083 ওর একটা স্ট্রোক হয়েছে। এটা শুধু অসুখ? 1023 01:10:17,166 --> 01:10:19,666 শালার এক পা কবরে গেছে.. 1024 01:10:19,750 --> 01:10:21,583 ...তবুও ভালো হলো না। 1025 01:10:21,666 --> 01:10:24,000 এজন্য তুমি কাউকে দোষ দিতে পারো না। 1026 01:10:24,083 --> 01:10:27,625 কাউকে দোষ দিচ্ছি না, যদি দিতাম, তাহলে কেনেডিকে দিতাম। 1027 01:10:27,708 --> 01:10:29,791 ছেলে বাবাকে নিয়ে ডুববে। বলে দিলাম। 1028 01:10:29,875 --> 01:10:32,333 ও মরেনি। কিন্তু, শীঘ্রই মরবে। 1029 01:10:32,416 --> 01:10:35,083 ওরাই মারবে তাকে। ওরা যে কাউকেই হার্ট অ্যাটাক করাতে পারে। 1030 01:11:10,166 --> 01:11:11,416 কোথায় যাচ্ছো? 1031 01:11:12,291 --> 01:11:13,583 কাজে যাচ্ছি। 1032 01:11:14,583 --> 01:11:15,833 তুমি ঘুমাও। 1033 01:12:05,083 --> 01:12:07,333 একটা কথা বলি, আমরা থামার লোক নই। 1034 01:12:08,000 --> 01:12:10,500 ৫০ বছর ধরে করে আসছি এসব। 1035 01:12:21,500 --> 01:12:23,250 আমি শুধু এটুকুই বলতে চাই.. 1036 01:12:24,000 --> 01:12:25,916 যে, এই সমস্যা থেকে আমরা বের হবোই। 1037 01:12:26,000 --> 01:12:31,375 আমরা এসব বালের আইনের বেড়াজাল এবং আমাদের ওপর যেসব দোষ চাপানো হয়েছে.... 1038 01:12:31,458 --> 01:12:35,166 সেসবের বেড়াজাল থেকে বেড়িয়ে আসবো। কার, বুবি কেনেডি.... 1039 01:12:35,250 --> 01:12:40,000 ...ভুয়া দোষ চাপিয়ে দিয়ে আমাদের চুলও সোজা করতে পারবে না, বুঝেছেন? 1040 01:12:40,833 --> 01:12:43,166 সে যতই চাক, আমাদের কোন ক্ষতি সে করতে পারবে না। 1041 01:12:45,541 --> 01:12:48,208 পারবেনা, কারন হলো... 1042 01:12:48,708 --> 01:12:50,958 আমরা হলাম সবচেয়ে বড়... 1043 01:12:51,041 --> 01:12:52,583 সবচেয়ে ভালো... 1044 01:12:52,666 --> 01:12:55,000 এবং সবচেয়ে সৎ ইউনিয়ন... 1045 01:12:55,083 --> 01:12:56,416 ...এই দেশের মধ্যে। 1046 01:12:57,541 --> 01:12:59,500 এমন সাপোর্টই আশা করেছিলাম আমি। 1047 01:13:04,458 --> 01:13:07,416 আর একটি কথা আমি বরাবরই বলে আসছি... 1048 01:13:08,041 --> 01:13:09,333 একতাবদ্ধতা। 1049 01:13:09,791 --> 01:13:12,125 আমাদের সবার একতাবদ্ধ হতে হবে। 1050 01:13:12,208 --> 01:13:16,541 আর সবাইকে একতাবদ্ধ হতে সাহায্য করবেন ফ্রাঙ্ক ফিটসিমন্স! 1051 01:13:17,125 --> 01:13:18,750 ফ্রাঙ্ক ফিটসিমন্স হলো... 1052 01:13:19,333 --> 01:13:22,750 আমার এক্সিকিউটিভ ভাইস প্রেসিডেন্ট। এখানে উপস্থিত কেউ যদি..... 1053 01:13:22,833 --> 01:13:25,375 একতাবদ্ধ করার কাজে... 1054 01:13:25,458 --> 01:13:27,625 উনাকে সাহায্য করেন... 1055 01:13:28,166 --> 01:13:30,166 তাহলে আমরা পৌঁছাতে পারবো উন্নতির চরম শিখরে। 1056 01:13:31,833 --> 01:13:33,291 ঠিক বলেছি, Fitz? 1057 01:13:33,791 --> 01:13:36,125 একদম ঠিক, জিমি! 1058 01:13:36,208 --> 01:13:39,458 হফা! হফা! হফা! 1059 01:13:54,166 --> 01:13:57,375 মনে হচ্ছে সবাই Fitz কে পছন্দ করেছে। 1060 01:13:57,458 --> 01:14:00,958 তুমি ওর ব্যাপারে বেশিই সুনাম করে ফেলেছো। আশা করি যেন সুনামটা ধরে রাখতে পারে। 1061 01:14:03,041 --> 01:14:04,833 কেন? Fitz কে নিয়ে কোন সমস্যা? 1062 01:14:06,458 --> 01:14:09,666 আমি কারো ব্যাপারে না জেনে কিছু বলি না। কিন্তু... 1063 01:14:09,750 --> 01:14:12,041 আরে Fitz কে তো আর বলছোনা, আমাকে বলো.... 1064 01:14:12,125 --> 01:14:13,666 কি মনে হচ্ছে তোমার। 1065 01:14:14,375 --> 01:14:16,625 সে একজন বিশ্বাসযোগ্য মানুষ। 1066 01:14:17,125 --> 01:14:18,666 সে ভালো মানুষ, কিন্তু... 1067 01:14:18,750 --> 01:14:21,000 অতোটা তেজি নয় স্মার্টও নয়। 1068 01:14:21,083 --> 01:14:24,208 আর সারাদিন বালের গলফ খেলা নিয়ে পড়ে থাকে। 1069 01:14:24,291 --> 01:14:25,416 গলফ খেলে? 1070 01:14:26,000 --> 01:14:28,291 তো কি? দুনম্বর লোকেরা আর কি করবে। 1071 01:14:28,875 --> 01:14:30,375 দেখো, স্মার্ট হওয়াটা জরুরী নয়... 1072 01:14:30,958 --> 01:14:33,458 ভালো মানুষ হতে হবে, লোকেও তাহলে পছন্দ করবে। 1073 01:14:33,541 --> 01:14:35,500 সে মূর্খ নয়, কিন্তু এমন একজন.... 1074 01:14:35,583 --> 01:14:39,083 ...যার সাথে ছুরি নেওয়া ছাড়াই ভয়হীন ভাবে চলা যায়। 1075 01:14:39,166 --> 01:14:41,791 - আশা করি তুমি ঠিক বলছো। - আমি সবসময় ঠিকই বলি। 1076 01:14:42,375 --> 01:14:44,708 Fitz কে আমি চোখ বন্ধ করে বিশ্বাস করতে পারি। 1077 01:14:46,250 --> 01:14:48,166 আমারতো ওই খাটো শালাকে নিয়ে চিন্তা হচ্ছে। 1078 01:14:49,166 --> 01:14:50,458 বুঝেছো কার কথা বলেছি? 1079 01:14:51,333 --> 01:14:52,416 হ্যা, খাটো শালা। 1080 01:14:52,500 --> 01:14:53,666 সেই একমাত্র চিন্তা। 1081 01:14:55,416 --> 01:14:56,916 মাদারচোদ একটা। 1082 01:14:58,458 --> 01:14:59,458 কি ভাবছো? 1083 01:14:59,541 --> 01:15:01,458 কিছুনা, তুমি ঠিকই বলছো। 1084 01:15:02,041 --> 01:15:03,458 ঠিক বলেছি, তাই? 1085 01:15:04,041 --> 01:15:06,291 - মনে হচ্ছে তুমি আমার সাথে একমত নও। - আরে না না... 1086 01:15:06,375 --> 01:15:10,000 Fitz এর ব্যাপারে কি মনে হয় সেটা তো তোমাকে বললামই। কিন্তু এই প্রো এর বিষয়টা আলাদা। 1087 01:15:10,083 --> 01:15:11,500 হ্যা, মাঝে মাঝে মনে হয়... 1088 01:15:11,583 --> 01:15:14,541 ...এই শালাকে একমাত্র আমিই ঠিকভাবে চিনতে পেরেছি। 1089 01:15:38,875 --> 01:15:41,416 এই খাটো লোকটি ছিল টনি প্রোভিযানো। 1090 01:15:41,875 --> 01:15:43,791 সবাই তাকে টনি প্রো বলতো। 1091 01:15:44,375 --> 01:15:46,958 ও বিগ জার্জির এক গ্যাংয়ের ক্যাপ্টেন ছিলো এবং... 1092 01:15:47,041 --> 01:15:51,125 এবং নিউ জার্জির লোকাল ৫৬০ ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট ছিলো। 1093 01:16:18,083 --> 01:16:19,375 প্রো আর জিমি... 1094 01:16:20,166 --> 01:16:23,541 একসাথে হয়েছিলো এবং কিছুদিন একসাথে ছিলো। 1095 01:16:24,125 --> 01:16:26,791 আপনারা কষ্ট করেন... 1096 01:16:26,875 --> 01:16:29,375 আর মালিকেরা... 1097 01:16:29,458 --> 01:16:31,500 ...এবং মালিকের বউয়েরা আপনাদের টাকা দিয়ে... 1098 01:16:31,583 --> 01:16:36,291 মুনাফা অর্জন করে ব্যাংক ব্যালেন্স বানায়... 1099 01:16:36,375 --> 01:16:39,875 .....আর আমাদের হাতিয়ারের মতো ব্যবহার করে। 1100 01:16:39,958 --> 01:16:41,041 একদম সঠিক কথা! 1101 01:16:42,875 --> 01:16:45,875 টনি প্রোর ব্যাপারে আমার কারো কাছ থেকে শোনার প্রয়োজন ছিলো না। 1102 01:16:45,958 --> 01:16:48,458 কেননা, আমি ওকে ভালো করেই চিনি। 1103 01:16:55,250 --> 01:16:58,291 এই টনিই স্যালি বাগস কে দিয়ে.... 1104 01:16:58,375 --> 01:17:00,208 'থ্রি ফিঙ্গারস' ক্যাস্টিলিটো কে মেরেছে... 1105 01:17:00,291 --> 01:17:03,916 ....শুধু থ্রি ফিঙ্গারস ইউনিয়নে তার থেকে উঁচু পদে গিয়েছিল বলে.. 1106 01:17:04,000 --> 01:17:06,458 ...আর এজন্য হারামজাদায় নিজের লোককেই মেরে দিল। 1107 01:17:23,833 --> 01:17:27,375 টনি প্রো ওকে খুন করে এতই দুশ্চিন্তায় পড়েছিল যে... 1108 01:17:27,458 --> 01:17:29,958 তাকে মারার পর লাশটা... 1109 01:17:30,041 --> 01:17:32,875 ট্রি শার্ডারে ঢুকিয়ে টুকরো টুকরো করে ফেলেছিলো। 1110 01:17:32,958 --> 01:17:35,875 যাতে কোনো প্রমানই না থাকে। 1111 01:17:35,958 --> 01:17:37,333 শালায় বেশি বেড়ে গেছে। 1112 01:17:37,916 --> 01:17:39,166 কি করা যায় ওর? 1113 01:17:40,583 --> 01:17:42,625 নিজের পকেট গরম করতেছে আর... 1114 01:17:42,708 --> 01:17:45,583 ট্রাক কোম্পানির হোগা মারতেছে। 1115 01:17:45,666 --> 01:17:46,833 লোকজনদের হুমকি দিচ্ছে। 1116 01:17:48,208 --> 01:17:51,041 মাঝে মাঝে হুমকি দিলে, সেটা মানা যায়.... 1117 01:17:51,125 --> 01:17:52,375 কিন্তু সবসময়? 1118 01:17:52,875 --> 01:17:55,083 এসবের ফল আমাদেরও ভোগ করতে হবে। 1119 01:17:56,083 --> 01:17:59,333 এসব চুতিয়া লোকের জন্যেই ইউনিয়নের বদনাম হয়। 1120 01:18:00,416 --> 01:18:02,000 কিছু তো করতেই হবে। 1121 01:18:02,625 --> 01:18:05,083 যেকোনো রাস্তা বের করতেই হবে। 1122 01:18:05,791 --> 01:18:07,583 টনি কে কি তাহলে... 1123 01:18:08,666 --> 01:18:10,458 মানে...ইয়ে... 1124 01:18:11,041 --> 01:18:12,666 আরে না না, মারা যাবে না। 1125 01:18:12,750 --> 01:18:14,041 এমন করা যাবে না। 1126 01:18:15,625 --> 01:18:17,375 শুধু বলছি এমন লোক কাজে আনো যারা... 1127 01:18:17,458 --> 01:18:19,958 ...ইউনিয়ন কে ভালোভাবে জানবে...টিমস্টারের কদর করবে... 1128 01:18:20,041 --> 01:18:21,208 তোমার আমার মতো। 1129 01:18:21,958 --> 01:18:23,208 খোজা শুরু করো। 1130 01:18:23,291 --> 01:18:25,041 পারলে এখানকার লোকজনদের সাহায্য নাও 1131 01:18:25,625 --> 01:18:26,750 না কি বলো? 1132 01:18:27,500 --> 01:18:28,500 ও রেগে যাবে। 1133 01:18:29,000 --> 01:18:32,083 ধুরো, ও কোন বাল? সামান্য গ্যাংস্টার মাত্র। 1134 01:18:32,625 --> 01:18:34,666 আর আমি ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট। 1135 01:18:36,083 --> 01:18:37,291 আমার এমন কাউকে দরকার.. 1136 01:18:37,375 --> 01:18:39,583 যে ভালো কাজ জানে... 1137 01:18:40,166 --> 01:18:42,875 আর সবাইকে সামলাতে পারবে। এতটুকুই। 1138 01:18:44,000 --> 01:18:46,125 তাই, আমি চাই তুমি প্রেসিডেন্ট খোজা শুরু করো... 1139 01:18:46,625 --> 01:18:48,291 লোকাল ৩২৬ এর জন্য। 1140 01:18:50,958 --> 01:18:53,166 তুমি আমার পরিবারের মতো, ফ্রাঙ্ক। 1141 01:18:53,666 --> 01:18:54,958 তুমি, আইরিন... 1142 01:18:55,541 --> 01:18:56,708 তোমার মেয়েরা। 1143 01:18:56,791 --> 01:18:58,041 সোনামনি পেগি। 1144 01:18:58,833 --> 01:19:00,958 কিন্তু, সেজন্য তোমাকে এসব দায়িত্ব দিচ্ছি না। 1145 01:19:01,041 --> 01:19:03,958 আমি এমনকিছু তোমাকে দিচ্ছি না, যেটার অধিকার তোমার নেই... 1146 01:19:04,541 --> 01:19:05,625 ...যেটা সামলাতে পারবেনা তুমি। 1147 01:19:06,958 --> 01:19:07,958 কি বলো? 1148 01:19:09,875 --> 01:19:13,083 আমি কিছু বুঝতে পারছি না, জিমি। 1149 01:19:13,666 --> 01:19:15,125 শুধু বলে দাও যে আমি রাজি। 1150 01:19:16,125 --> 01:19:17,750 এতো ভাবার কি আছে? 1151 01:19:18,333 --> 01:19:20,291 আর, গ্যারান্টি দিচ্ছি তুমিই জিতবে। 1152 01:19:21,500 --> 01:19:23,041 যখন প্রেসিডেন্ট পদে দাড়াবে... 1153 01:19:24,166 --> 01:19:26,583 ৩২৬ এর জন্যে, তুমিই জিতবে। 1154 01:19:28,083 --> 01:19:29,208 গ্যারান্টি দিচ্ছি। 1155 01:19:29,916 --> 01:19:32,166 ঠিক আছে। আমি রাজি। 1156 01:19:33,833 --> 01:19:34,875 কোন সমস্যা নেই তো? 1157 01:19:34,958 --> 01:19:37,208 আরে না, আমি খুব খুশি এতে। 1158 01:19:37,291 --> 01:19:39,541 ভালোবাসি তোমাকে, সত্যিই। 1159 01:19:40,250 --> 01:19:41,750 অনেক ভালোবাসি। 1160 01:19:41,833 --> 01:19:43,000 যেটা বোঝাতে পারবো না। 1161 01:19:44,041 --> 01:19:46,000 কত খুশি হলাম, বোঝাতে পারবেনা। 1162 01:19:46,083 --> 01:19:48,291 এখন শান্তির নিশ্বাস ফেলতে পারবো। 1163 01:19:48,375 --> 01:19:49,416 ভাবতে অবাক লাগছে.... 1164 01:19:50,000 --> 01:19:51,083 কোনভাবো যদি... 1165 01:19:52,291 --> 01:19:55,291 তুমি না বলতে, তাহলে কি করতাম আমি? 1166 01:19:56,208 --> 01:19:58,125 শুকরিয়া যে তুমি রাজি হয়েছো। 1167 01:20:03,416 --> 01:20:06,625 তোমার ভাবসাব দেখে বুঝতেছিলাম না যে কি বলবে। 1168 01:20:07,208 --> 01:20:08,041 আমি খুব খুশি, জিমি। 1169 01:20:08,125 --> 01:20:11,291 কি আর বলবো আমি। 1170 01:20:11,375 --> 01:20:12,250 এটা আমার জন্য সম্মানজনক। 1171 01:20:13,416 --> 01:20:14,666 ওহ, ভালো লাগলো। 1172 01:20:16,500 --> 01:20:18,250 শুনে খুব ভালো লাগলো। 1173 01:20:19,333 --> 01:20:20,833 বহুত স্বান্তনা পাইলাম। 1174 01:20:21,875 --> 01:20:23,291 এহন প্রসুর ঘুম ধরবো। 1175 01:20:54,541 --> 01:20:57,541 কি আর বলবো? আমার যত অর্জন সব জিমির জন্যেই। 1176 01:20:57,625 --> 01:21:00,916 আমিতো এক ট্রাক ড্রাইভার ছিলাম, আর সে আমাকে কোথা থেকে... 1177 01:21:01,000 --> 01:21:04,625 কোথায় নিয়ে আসলো, এমনকি ইউনিয়নের প্রেসিডেন্টও বানিয়ে দিলো। 1178 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 - কি অবস্থা? - ভালো, আপনি? 1179 01:21:07,333 --> 01:21:10,333 ফ্রাঙ্ক শিরান, ইউনিয়ন ৩২৬ এর নতুন প্রেসিডেন্ট। 1180 01:21:10,416 --> 01:21:12,291 - নিজের পরিচয় দিতে আসলাম। - খুবই ভালো। 1181 01:21:12,875 --> 01:21:14,833 - আপনার নাম কি? - আমার নাম অ্যাল। 1182 01:21:14,916 --> 01:21:16,291 দেখা হয়ে ভালো লাগলো, অ্যাল। 1183 01:21:16,375 --> 01:21:18,333 - এই নিন কিছু..... - না, না লাগবে না। 1184 01:21:18,916 --> 01:21:19,750 - সত্যি? - হুমম। 1185 01:21:19,833 --> 01:21:23,833 শুধু পরিচিত হতে এসেছিলাম, কোন সমস্যা হলে আমাকে বলবে। 1186 01:21:23,916 --> 01:21:24,750 সত্যি? 1187 01:21:25,875 --> 01:21:28,041 দেখো, যদি তারা প্রমান করতে পারে.... 1188 01:21:28,125 --> 01:21:30,875 যে তুমি চুরি করেছো, তাহলে যাদের সাথে চুরি করেছো সবার নাম বলে দিতে হবে। 1189 01:21:33,458 --> 01:21:36,833 জেল থেকে বাঁচার জন্য সবার নাম বলতে পারবে? 1190 01:21:37,416 --> 01:21:38,291 না। 1191 01:21:38,875 --> 01:21:42,583 ওকে, চিন্তা নেই। উকিল সব সামলে নেবে। 1192 01:21:53,541 --> 01:21:57,583 ইন্টারেস্টেড ৮০হাইওয়ে দিয়ে আমাদের পেনসিলভেনিয়া পার করতে হবে। 1193 01:22:02,583 --> 01:22:06,291 আবার ৭৫ নর্থ ধরে ডেট্রয়টে যাবো। 1194 01:22:06,958 --> 01:22:09,333 এবং সেখানে সময়মতো যেতে হবে। 1195 01:22:12,125 --> 01:22:14,458 ইয়োর অনার, কাউন্সিল আমার মোয়াক্কেল কে জানিয়েছেন.... 1196 01:22:14,541 --> 01:22:19,041 যে, ট্রাক ব্যবসায়ে তার স্ত্রীর জড়িত থাকা কোন অপরাধ নয়। 1197 01:22:19,125 --> 01:22:22,250 যখন ক্লেনেন এর মিটিংয়ে আমি এই কথা তুললাম.... 1198 01:22:22,333 --> 01:22:24,541 ....তখনই তার স্ত্রী শেয়ার ছেড়ে দিয়েছে। 1199 01:22:24,625 --> 01:22:26,708 বিষয়টা এখানেই শেষ হওয়া উচিত ছিল। 1200 01:22:27,375 --> 01:22:30,625 আর আমার মোয়াক্কেল একবারও দোষী প্রমানিত হয়নি.... 1201 01:22:30,708 --> 01:22:32,916 ...তেরো বার তদন্ত করার পরও। 1202 01:22:33,750 --> 01:22:38,875 ইয়োর অনার, এটা হলো আমার মোয়াক্কেল.... 1203 01:22:38,958 --> 01:22:42,583 এবং তার পরিবারের বিরুদ্ধে...জাস্টিস ডিপার্টমেন্ট... 1204 01:22:42,666 --> 01:22:45,041 ...এবং কেনেডির ব্যক্তিগত শত্রুতা। 1205 01:22:51,666 --> 01:22:52,958 ওর কাছে বন্দুক আছে। 1206 01:22:58,166 --> 01:22:59,333 আরে বন্দুক টা নিয়ে নাও 1207 01:23:10,208 --> 01:23:11,625 ওটা আসল বন্দুক না, তাইনা? 1208 01:23:11,708 --> 01:23:14,375 বন্দুক নিয়ে ভেতরে আসলো কিভাবে? 1209 01:23:14,458 --> 01:23:16,041 সেটা আমি কিভাবে জানবো! 1210 01:23:17,291 --> 01:23:18,500 ওহ, আমার চাকি। 1211 01:23:19,083 --> 01:23:20,416 হেই, আমার ছেলে এটা। 1212 01:23:20,916 --> 01:23:22,958 আমার আদর্শে বড় করেছি ওকে। 1213 01:23:23,041 --> 01:23:24,916 দেখেছেন? ও আমার জান বাঁচিয়েছে আজ। 1214 01:23:27,416 --> 01:23:28,625 বলতেছি কি হয়েছে। 1215 01:23:28,708 --> 01:23:31,708 সে গুলি করলো, মনে হলো মার্বেল এসে লাগলো। 1216 01:23:31,791 --> 01:23:36,166 বেশি ব্যাথা পাইনি, হালকা পেয়েছি.... 1217 01:23:36,250 --> 01:23:37,708 কেউ ঢিল মারলে যেমন লাগে আরকি। 1218 01:23:38,208 --> 01:23:39,250 কিন্তু ওকে ধরলাম আমি। 1219 01:23:39,333 --> 01:23:42,083 আর সাথে আমার ছেলে চাকিও ধরলো। 1220 01:23:42,666 --> 01:23:46,250 কেউ বন্দুক দেখালে যত দ্রুত সম্ভব আপনিও হামলা করবেন। 1221 01:23:46,333 --> 01:23:47,625 যদি ছুরি দেখায়, তাহলে দৌড়াবেন। 1222 01:23:48,208 --> 01:23:50,875 ছুরি দেখালে পালাবে, বন্দুক দেখালে হামলা করবে। 1223 01:23:51,375 --> 01:23:52,333 ছুরি দেখালে পালাবে। 1224 01:23:56,541 --> 01:24:00,250 শুনতে অবাক লাগবে, কিন্তু উপর থেকে হুকুম এসেছিলো জিমি হফাকে গুলি করার। 1225 01:24:00,333 --> 01:24:01,166 আমার সাথে এসো। 1226 01:24:01,250 --> 01:24:03,416 ন্যাশভ্যালিতে অনেক হাদারাম লোক আছে, ফ্রাঙ্ক। 1227 01:24:03,500 --> 01:24:05,333 ফ্রাঙ্ক কে ডাকো এখানে। 1228 01:24:05,416 --> 01:24:07,208 এমন একজন আমার সাথে এখানেও আছে। 1229 01:24:07,291 --> 01:24:11,583 এডি পারটিন (president of Baton Rouge) আমার সাথে এখানে আছে। 1230 01:24:11,666 --> 01:24:12,791 আমি আসছি। 1231 01:24:22,333 --> 01:24:25,708 মি. ব্রেনান কি আপনাকে বলেছিলো যে.... 1232 01:24:25,791 --> 01:24:28,625 "আমাকে এই ডিলটা বদলাতে হবে?" 1233 01:24:28,708 --> 01:24:30,875 এমনকি হফাকেও বাদ দিতে হবে.... 1234 01:24:30,958 --> 01:24:33,833 ...নতুন আরেকটা ডিল বানানোর জন্য। 1235 01:24:33,916 --> 01:24:36,458 ডিল বদলানোর ব্যাপারে কোন কিছু জানি না। 1236 01:24:37,041 --> 01:24:39,541 কিন্তু এটা বলতে পারি যে ব্রেনান..... 1237 01:24:39,625 --> 01:24:41,125 শুধু নিজের ভালোই বুঝতেছিলো। 1238 01:24:41,208 --> 01:24:42,958 এটা একটা রাগান্বিত মহিলা। 1239 01:24:44,041 --> 01:24:45,875 না,সে একজন শিক্ষিকা ছিল মনে হচ্ছে। 1240 01:24:46,375 --> 01:24:49,666 এটা দেখে কোনো লাভ নেই। এতে কাজ হবে না। 1241 01:24:49,750 --> 01:24:51,250 তাকে রাজি করানো মুশকিল। 1242 01:25:03,958 --> 01:25:06,666 জুরির কাছে কি আপনি এই বয়ান দিয়েছেন? আমি পড়ে শোনাচ্ছি। 1243 01:25:06,750 --> 01:25:09,833 "ব্রেনান আমার কাছে আসলো আর বললো সে একাই একটা কোম্পানি খুলতে যাচ্ছে..... 1244 01:25:09,916 --> 01:25:11,541 তার একটি রেস্টুরেন্ট আছে। তার ব্যাপারে..... 1245 01:25:11,625 --> 01:25:12,666 কিছু জানতে পারলে? 1246 01:25:12,750 --> 01:25:14,041 আমার মনে হচ্ছে.... 1247 01:25:14,625 --> 01:25:15,708 মহিলাটিকে রাজি করানো সহজই হবে। 1248 01:25:33,142 --> 01:25:36,635 উনার এক রাষ্ট্রসেনার সাথে বিয়ে হয়েছে নাম হল প্লেচেট। 1249 01:25:36,625 --> 01:25:37,916 তাহলে তো ভালই। 1250 01:25:38,750 --> 01:25:39,833 - ওখানকার কাউকে আমরা চিনি? - হ্যা। 1251 01:25:40,583 --> 01:25:43,375 লোকালের একজন অবসরপ্রাপ্ত পুলিশকে চিনি। 1252 01:25:43,458 --> 01:25:44,583 ভালো। 1253 01:26:09,500 --> 01:26:13,333 ....সে আমাকে বললো সে একটা ট্রাক লিজ দেবার কোম্পানি খুলবে। 1254 01:26:13,416 --> 01:26:16,375 কিন্তু পরে, সে আমাকে ফোন করে বললো... 1255 01:26:16,458 --> 01:26:20,666 "ডিলটা আমাকে বদলাতে হবে, কারন, হফাকে আমি এই ডিলে সাথে রাখবো না।" 1256 01:26:20,750 --> 01:26:21,875 আমি কি ঠিক বলছি, স্যার? 1257 01:26:21,958 --> 01:26:24,291 - এটাতে কাজ হতে পারে। - কিভাবে? 1258 01:26:24,875 --> 01:26:28,291 কারন, মেয়েটা বিবাহিত হলেও তার বয়ফ্রেন্ড আছে। 1259 01:26:28,375 --> 01:26:30,625 তো, এটার সুযোগ নিতে পারি আমরা... 1260 01:26:30,708 --> 01:26:31,791 তাকে ফাঁসাতে পারি। 1261 01:26:31,875 --> 01:26:33,083 কিন্তু এটার.... 1262 01:26:33,166 --> 01:26:36,083 কনস্ট্রাকশন বিজনেস আছে, ও নিয়মকানুন ভাঙ্গার অভিযোগ আছে.. 1263 01:26:36,166 --> 01:26:39,125 এবং তার বাড়িটিও বন্ধক....এমনকি তার গাড়ির টাকাও... 1264 01:26:39,208 --> 01:26:40,416 শোধ করতে পারেনি। 1265 01:26:40,916 --> 01:26:44,208 ভালো। কাজ চালিয়ে যাও। এদের মধ্যেই কাউকে দিয়ে কাজ হবে। 1266 01:26:51,125 --> 01:26:53,208 ধন্যবাদ। আবার দেখা হবে। 1267 01:26:53,291 --> 01:26:54,125 এতে হাত রেখে কসম করো... 1268 01:26:54,208 --> 01:26:57,125 সত্য বলবো, সত্য ছাড়া মিথ্যে বলবোনা। 1269 01:26:57,208 --> 01:26:58,166 হ্যা, কসম করছি। 1270 01:27:05,791 --> 01:27:07,166 মি. কিং। 1271 01:27:07,250 --> 01:27:11,625 আপনি ইন্টারন্যাশনাল ব্রাদারহুড টিমস্টারের একজন সদস্য, এটা ঠিক? 1272 01:27:11,708 --> 01:27:13,208 ভদ্রভাবে না করছি... 1273 01:27:13,291 --> 01:27:15,500 এ প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবো না। 1274 01:27:15,583 --> 01:27:17,875 আর এই অধিকার আমার আছে... 1275 01:27:18,458 --> 01:27:19,500 Fifth Amendment (আইনের একটি ধারা) মোতাবেক। 1276 01:27:19,583 --> 01:27:21,166 আমি বলতে চাচ্ছি আপনি একজন টিমস্টার..... 1277 01:27:21,250 --> 01:27:24,791 - ভদ্রভাবে না করেছি আমি। - ঠিক আছে। ব্যাপার না। 1278 01:27:24,875 --> 01:27:26,875 আপনাকে একটা ছবি দেখাচ্ছি। 1279 01:27:26,958 --> 01:27:29,375 - আবার ভদ্রভাবে না করছি..... - আরে থামুন থামুন থামুন থামুন... 1280 01:27:31,000 --> 01:27:35,791 ছবিটা ভালো করে দেখুন, তাহলে হয়তো.... 1281 01:27:35,875 --> 01:27:37,291 আমি মনে করিয়ে দিতে চাই... 1282 01:27:37,791 --> 01:27:41,833 আইন মোতাবেক কিছু অধিকার আছে আমার। 1283 01:27:41,916 --> 01:27:43,416 জিম, ওর কথা শেষ করতে দাও। 1284 01:27:45,041 --> 01:27:46,083 ঠিক আছে। 1285 01:27:54,166 --> 01:27:55,625 কিং তো খুবই চালাক। 1286 01:27:56,166 --> 01:27:58,125 খুব চালাক আর ভালো লোক। 1287 01:27:58,666 --> 01:28:00,541 কোর্টে সেদিন কি বললো দেখেছো? 1288 01:28:01,000 --> 01:28:02,125 ও আসলেই চমৎকার। 1289 01:28:02,208 --> 01:28:03,250 বিষয়টা ভালোই লেগেছে আমার। 1290 01:28:03,333 --> 01:28:06,250 তারা তাকে ফাঁসানোর পুরো চেষ্টা করেছিলো। 1291 01:28:06,333 --> 01:28:08,166 - আমাদের ওর মতো কাউকে দরকার। - ও মোর খোদা। 1292 01:28:09,375 --> 01:28:11,250 এইমাত্র বিশেষ খবর পাওয়া গেল। 1293 01:28:12,875 --> 01:28:15,375 আগেরটির থেকেও গুরুত্বপূর্ণ। 1294 01:28:15,458 --> 01:28:16,958 প্রেসিডেন্ট কেনেডি, গুলিবিদ্ধ হয়েছেন... 1295 01:28:17,041 --> 01:28:19,750 ....চলন্ত গাড়ি থেকে ডলাসের ডাউনটাউনে। 1296 01:28:19,833 --> 01:28:20,958 কেনেডির স্ত্রী... 1297 01:28:21,041 --> 01:28:24,166 কেনেডিক ধরলো আর বললো ওহ, নো! 1298 01:28:24,250 --> 01:28:26,125 গুলি করা গাড়িটা চলে গেল। 1299 01:28:26,791 --> 01:28:30,083 সাংবাদিকেরা বলছেন কেনেডির গুলির আঘাতটা.... 1300 01:28:30,166 --> 01:28:32,250 ....গুরুতর হতে পারে। 1301 01:28:32,875 --> 01:28:35,916 আবারো বলছি। একটি বিশেষ সংবাদ CBS নিউজ এর থেকে। 1302 01:28:36,000 --> 01:28:38,125 প্রেসিডেন্ট কেনেডি গুলিবিদ্ধ হয়েছেন... 1303 01:28:38,208 --> 01:28:41,416 ডালাস, টেক্সাসের কোনো গুপ্তঘাতকের হাতে। 1304 01:28:41,500 --> 01:28:44,333 বিস্তারিত জানতে CBS নিউজের সাথেই থাকুন। 1305 01:29:02,875 --> 01:29:06,958 জানা গেলো, প্রেসিডেন্ট কেনেডি মারা গেছে... 1306 01:29:07,041 --> 01:29:10,875 সেন্ট্রাল স্টান্ডার্টে দুপুর একটার সময়। 1307 01:29:10,833 --> 01:29:13,625 ইস্টার্ন স্টান্ডার্টে দুপুর দুটোর সময়। 1308 01:29:13,708 --> 01:29:15,958 প্রায় ৩৮ মিনিট আগে। 1309 01:29:21,125 --> 01:29:23,000 ভাইস প্রেসিডেন্ট জনসন... 1310 01:29:23,083 --> 01:29:24,541 হাসপাতাল থেকে চলে গিয়েছেন... 1311 01:29:24,625 --> 01:29:26,708 কিন্তু এটা জানা যায়নি যে... 1312 01:29:27,583 --> 01:29:29,208 তিনি কোথায় গিয়েছেন। 1313 01:29:29,291 --> 01:29:33,125 শীঘ্রই তিনি শপথ নেবেন.... 1314 01:29:33,208 --> 01:29:37,541 ...এবং আমেরিকার ৩৬ নং প্রেসিডেন্ট হবেন। 1315 01:29:44,208 --> 01:29:47,041 মি. হফা, আপনি কি প্রেসিডেন্টের শপথ নেবার সময় উপস্থিত থাকবেন? 1316 01:29:47,541 --> 01:29:51,166 - আমাকে ডাকা হয়নি ওখানে। - ডাকার কি আছে, লক্ষাধিক আমেরিকান লোক থাকবে ওখানে। 1317 01:29:51,250 --> 01:29:54,333 ঠিক আছে, সময় পেলে আসবো। 1318 01:29:54,416 --> 01:29:57,291 গেলে যদি আপনাকে বক্তব্য দিতে বলা হয়, তো কি বলবেন আপনি? 1319 01:29:57,375 --> 01:29:58,375 এটুকুই যে... 1320 01:29:59,041 --> 01:30:02,208 ববি কেনেডি এখন একজন উকিলের চেয়ে বেশি কিছু না। 1321 01:30:07,000 --> 01:30:08,208 কুত্তার বাচ্চা। 1322 01:30:23,375 --> 01:30:25,416 সাবাশ, এরিক। অনেক ধন্যবাদ তোমাকে। 1323 01:30:35,208 --> 01:30:36,708 জিমি ঠিকই বলেছিল... 1324 01:30:38,041 --> 01:30:39,291 তখন প্রায়... 1325 01:30:40,708 --> 01:30:42,750 ...ববির সবকিছু শেষ হয়ে গিয়েছিল। 1326 01:30:43,666 --> 01:30:46,750 কারন, তখন সে আর অ্যাটোরনি জেনারেল ছিলো না। 1327 01:30:50,041 --> 01:30:53,000 ববির সাথে আমাদের প্রতিশোধের কথা এখানেই শেষ। 1328 01:30:59,083 --> 01:31:00,166 মি. হফা। 1329 01:31:00,916 --> 01:31:05,458 আপনি এখানে আমেরিকা জাতির সাথে বেইমানির অভিযোগে দাড়িয়ে আছেন। 1330 01:31:06,041 --> 01:31:08,708 কিন্তু ন্যাশভিলে এই মামলা এখনও জুরির হাতেই ছিল। 1331 01:31:09,291 --> 01:31:10,916 এই জাতি... 1332 01:31:11,541 --> 01:31:14,208 ..কলঙ্কিত হয়েছে তার পবিত্র যাত্রায়। 1333 01:31:14,708 --> 01:31:16,333 এর বিচার অবশ্যই হবে। 1334 01:31:16,833 --> 01:31:19,958 আর জাতিকে এভাবে কলঙ্কিত করার জন্য.... 1335 01:31:21,250 --> 01:31:23,208 আপনার শাস্তি অবশ্যই হবে। 1336 01:31:24,458 --> 01:31:26,208 এবার খবর আছে তার। 1337 01:31:27,166 --> 01:31:30,416 লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান, আমরা সফল হয়েছি। 1338 01:31:47,708 --> 01:31:50,208 কিন্তু জিমি সবকিছু ঠিক করে রেখেছিলো। 1339 01:31:50,708 --> 01:31:54,708 যদিও সবার মনে হত Fitz সবকিছুর অর্ডার করতো। 1340 01:31:55,833 --> 01:31:59,125 কিন্তু অর্ডার করতো আসলে জিমি আর বিল বাফেলিনো এবং অ্যালেন ডর্ফম্যান... 1341 01:31:59,208 --> 01:32:00,583 জিমির লোন ম্যানেজ করে দিতো। 1342 01:32:00,666 --> 01:32:03,125 - সব ঠিক আছে এখানে? - সবকিছু... 1343 01:32:03,208 --> 01:32:04,291 এদম ঠিক নেই। 1344 01:32:04,375 --> 01:32:08,208 রাতে ঘুমাতে পারিনা কেউ চাকু মেরে দেবে এই ভয়ে। 1345 01:32:08,291 --> 01:32:09,375 দেখে তো মনে হচ্ছে ভালোই আছো। 1346 01:32:09,458 --> 01:32:11,416 Fitz কোথায়। এত দেরি করছে। 1347 01:32:12,416 --> 01:32:14,708 ওর সাথে বাহিরে দেখা হয়েছিলো। 1348 01:32:15,291 --> 01:32:17,958 - এইতো এসে গেছে। - আরে কোথায় ছিলে এতক্ষন? 1349 01:32:18,583 --> 01:32:21,125 কি করছো এখানে? আর কেনো আসলে? 1350 01:32:21,791 --> 01:32:24,833 জানো, তুমি কতটা দেরি করেছো? 1351 01:32:24,916 --> 01:32:27,875 আমি দুঃখিত। একটু কাজ ছিলো বাহিরে। 1352 01:32:27,958 --> 01:32:32,583 এসব বাহানার কথা বাদ দিয়ে কোনো কাজের কথা থাকলে বলো। 1353 01:32:33,208 --> 01:32:35,250 আপনি মাথা ঠান্ডা রাখুন। 1354 01:32:36,291 --> 01:32:38,291 জেলে বসে মাথা ঠান্ডা রাখতে পারবোনা আমি। 1355 01:32:39,000 --> 01:32:42,166 জিমি Fitz এর ওপর পুরোপুরি রেগে গেল। 1356 01:32:42,250 --> 01:32:44,208 কিন্তু, বাকি সবাই তাকে পছন্দ করলো। কারন,... 1357 01:32:44,291 --> 01:32:48,458 ...তারা তাকে দিয়ে যা খুশি করিয়ে নিতে পারতো যেটা জিমির কাছ থেকে নেওয়া খুব কষ্ট ছিলো। 1358 01:32:49,625 --> 01:32:52,500 পরিবারের গার্ডিয়ান হয়ে যখন বাহিরে যান তখন যে অবস্থা হয় আরকি। 1359 01:32:52,583 --> 01:32:53,583 কেমন ছিল? 1360 01:32:55,541 --> 01:32:57,750 জিমি Fitz এর ওপর রেগে গিয়েছে। 1361 01:32:58,250 --> 01:33:01,250 Fitz ঠিকই বলেছে। তাকে পছন্দ আমাদের। 1362 01:33:01,333 --> 01:33:03,041 শুধু ছোট একটি সমস্যা। 1363 01:33:03,125 --> 01:33:06,625 জিমি ডর্ফম্যানের একটা লোন আটকে রেখেছে.... 1364 01:33:06,708 --> 01:33:08,458 ...যেটা Fitz সব ঠিকঠাক করে দিয়েছিল। 1365 01:33:09,833 --> 01:33:13,458 ডর্ফম্যানকে আমার একদম পছন্দ নয়। বালের ইহুদি। 1366 01:33:17,000 --> 01:33:18,458 তো আমি কি করবো বলো? 1367 01:33:18,958 --> 01:33:20,875 না, খুনাখুনি নয়। 1368 01:33:22,625 --> 01:33:23,875 তোমাকে যেটা করতে হবে.... 1369 01:33:23,958 --> 01:33:26,416 ডর্ফম্যানকে একটু ভয় দেখাতে হবে। 1370 01:33:27,125 --> 01:33:29,000 Fitz তাহলে এমনিতেই বুঝে যাবে। 1371 01:33:29,500 --> 01:33:31,208 সে এমনিতেই বুঝে যাবে। 1372 01:33:31,291 --> 01:33:33,291 Fitz এর সাথে এমনটা করা যাবে না। 1373 01:33:34,041 --> 01:33:38,083 কারন, সে পুলিশকে বলতে পারে এতে সব গড়বড় হতে পারে। 1374 01:33:38,208 --> 01:33:39,416 কিন্তু ডর্ফম্যান.... 1375 01:33:39,916 --> 01:33:41,291 তাকে ভয় দেখাতেই হবে। 1376 01:34:19,875 --> 01:34:20,875 Fitz. 1377 01:34:20,958 --> 01:34:22,166 Fitz মেসেজটা পেয়ে গেলো। 1378 01:34:25,458 --> 01:34:30,041 এরপর, যেকেউ পেনশন ফান্ড থেকে লোন চাওয়ামাত্রই পেয়ে যেত। 1379 01:34:34,416 --> 01:34:36,833 বালমার্কা কার্ড আসে বারবার। 1380 01:34:36,916 --> 01:34:38,250 কি হচ্ছে এখানে? 1381 01:34:40,500 --> 01:34:41,625 তোকে ভেতরে আসতে দিলো কে? 1382 01:34:44,041 --> 01:34:45,083 মি. প্রোভেনযানো... 1383 01:34:45,166 --> 01:34:48,375 আমি FBI এর এজেন্ট ডিগ্রগোরিও। আপনাকে গ্রেপ্তার করতে এসেছি। দাড়িয়ে যান। 1384 01:34:48,458 --> 01:34:50,291 - এই ম্যাচটা শেষ হোক। - না, স্যার প্লিজ, দাড়িয়ে যান। 1385 01:34:50,375 --> 01:34:52,875 ভালো হইসে, আমি জিততে পারতাম না। 1386 01:34:59,083 --> 01:35:01,583 আরে কিছুই নেই পকেটে। এখন জাঙ্গিয়া চেক করবে নাকি? 1387 01:35:01,666 --> 01:35:03,541 পেঙ্গুইন টা দেখো কি সুন্দর! 1388 01:35:03,625 --> 01:35:05,583 হেই, আমার ব্যাগটা সামলে রেখো। 1389 01:35:05,666 --> 01:35:06,875 হ্যা রাখবো, টনি। 1390 01:35:10,000 --> 01:35:13,166 প্রোর চাঁদাবাজির জন্য জেল হল সাত বছরের জন্য। 1391 01:35:14,291 --> 01:35:16,458 তাকে লুইসবার্গের জেলে পাঠানো হল। 1392 01:35:16,541 --> 01:35:17,708 সেখানে তার কার সাথে দেখা হলো জানেন? 1393 01:35:18,708 --> 01:35:19,541 জিমির সাথে। 1394 01:35:28,791 --> 01:35:30,041 আরে বাহ! 1395 01:35:30,125 --> 01:35:32,333 দেখেই খেতে ইচ্ছে করছে। 1396 01:35:32,416 --> 01:35:33,833 ধন্যবাদ, পিট। 1397 01:35:41,750 --> 01:35:44,791 তোমার সাথে কথা বলতে হবে, পেনশনের সমস্যা নিয়ে। 1398 01:35:48,041 --> 01:35:49,041 জানি। 1399 01:35:50,166 --> 01:35:51,291 জানো? 1400 01:35:52,083 --> 01:35:52,958 কি জানো? 1401 01:35:54,541 --> 01:35:55,500 জানি যে... 1402 01:35:56,000 --> 01:35:57,708 তুমি মাত্র ১২ লক্ষ পেনশন পেয়েছ... 1403 01:35:57,791 --> 01:36:00,208 আর..এটাই তোমার সমস্যা। 1404 01:36:02,458 --> 01:36:04,291 তো, সাহায্য করবে আমাকে? 1405 01:36:04,791 --> 01:36:06,958 আমি এতে তোমার কি সাহায্য করতে পারি? 1406 01:36:07,958 --> 01:36:09,250 কি আর করা যাবে? 1407 01:36:09,916 --> 01:36:11,041 মানে? 1408 01:36:11,833 --> 01:36:12,875 সব গেছে তোমার। 1409 01:36:13,375 --> 01:36:16,750 এখানে আসার আগে সমস্ত টাকা হারিয়ে ফেলেছো। এটাই। 1410 01:36:18,458 --> 01:36:20,333 তো, তোমার টাকাও গেছে নাকি সব? 1411 01:36:20,416 --> 01:36:21,416 না। 1412 01:36:23,791 --> 01:36:26,916 আচ্ছা, এটা বুঝাও আমাকে...তোমার টাকা এখনও আছে... 1413 01:36:27,416 --> 01:36:30,750 পাঁচ মিলিয়ন বা যাইহোক, আর আমার টাকা চলে গেল? 1414 01:36:31,916 --> 01:36:34,000 হ্যা। আমার টাকা এখনও আছে। 1415 01:36:36,958 --> 01:36:38,458 কিন্তু, আমরা দুজনই জেলে। 1416 01:36:39,041 --> 01:36:41,000 হ্যা, জেলে। ঠিকই বলেছো। 1417 01:36:41,083 --> 01:36:43,416 কিন্তু একই অভিযোগে নয়। 1418 01:36:44,208 --> 01:36:46,541 তুমি জেলে এসেছো চাঁদাবাজির জন্য। 1419 01:36:46,625 --> 01:36:48,833 আর, আমি ধোঁকাবাজির জন্য। 1420 01:36:49,416 --> 01:36:50,458 তো? 1421 01:36:50,541 --> 01:36:52,541 তো কি, অনেক পার্থক্য আছে। 1422 01:36:52,625 --> 01:36:53,666 কিসের পার্থক্য? 1423 01:36:56,916 --> 01:37:00,125 আমি কাউকে হুমকি দেইনি, তুমি দিয়েছো। 1424 01:37:00,208 --> 01:37:02,625 - তাতে কি আসে যায়? - অবশ্যই আসে যায়। 1425 01:37:02,708 --> 01:37:04,583 না, কিছুই আসে যায় না। 1426 01:37:04,666 --> 01:37:07,166 - বিষয়টা ভাবো একটু। - অনেক ভেবেছি, জিমি। 1427 01:37:07,250 --> 01:37:08,416 এখন মাথা খারাপ করো না। 1428 01:37:08,500 --> 01:37:10,333 পারলে সাহায্য করো। 1429 01:37:15,000 --> 01:37:16,791 সাহায্য করবো? 1430 01:37:16,875 --> 01:37:19,541 - কিভাবে সাহায্য করবো? - যেভাবেই হোক পারবে তুমি। 1431 01:37:19,625 --> 01:37:20,916 এটা ফেডারেল ল। 1432 01:37:21,000 --> 01:37:22,750 - তাতে কি? - তাতে কিছুই না? 1433 01:37:22,833 --> 01:37:24,541 তুমি পারবে আমাকে সাহায্য করতে। 1434 01:37:25,125 --> 01:37:26,916 কি সাহায্য করতে পারব? 1435 01:37:27,000 --> 01:37:28,166 আমার টাকা ফিরিয়ে আনতে সাহায্য করতে পারবে। 1436 01:37:28,250 --> 01:37:29,208 কিভাবে? 1437 01:37:29,291 --> 01:37:30,541 - অন্য কোনভাবে। - কিভাবে? 1438 01:37:30,625 --> 01:37:32,083 যেভাবে তুমি তোমার টাকা ফিরে পেয়েছো। 1439 01:37:32,708 --> 01:37:34,125 আর কথা আস্তে বলো। 1440 01:37:35,041 --> 01:37:37,166 তুই আমাকে কথা আস্তে বলতে বলছিস? 1441 01:37:37,833 --> 01:37:39,000 বাইনচোদ। 1442 01:37:39,083 --> 01:37:40,500 বাইনচোদ বলবি না আমাকে। 1443 01:37:40,583 --> 01:37:42,041 মুখ সামলে কথা বল। 1444 01:37:43,375 --> 01:37:45,083 দেখ, তুই ধোঁকাবাজি করেছিস। 1445 01:37:45,166 --> 01:37:46,333 - টাকা চুরি করেছিস। - আমি চুরি করেছি? 1446 01:37:46,833 --> 01:37:49,583 ঠিক আছে, আমিও করেছি, কিন্তু সেটা অন্যরকম চুরি। 1447 01:37:50,208 --> 01:37:52,166 যাইহোক, আমার টাকা ফেরত চাই আমি। 1448 01:37:53,666 --> 01:37:55,458 তোরা শালা একেকটা হারামির জাত। 1449 01:37:55,541 --> 01:37:57,541 - কি বললি তুই? - ও মোর খোদা। 1450 01:37:57,625 --> 01:37:59,000 আরে, কখন কি বললাম। 1451 01:37:59,083 --> 01:38:00,750 কি বাল কইলাম? 1452 01:38:00,833 --> 01:38:03,708 হারামির জাত বলেছিস, এর মানে কি? 1453 01:38:03,791 --> 01:38:04,791 এসব বালছাল... 1454 01:38:05,291 --> 01:38:06,958 এখন বন্ধ করো। 1455 01:38:07,583 --> 01:38:09,166 - হারামি আমরা? - কথা শেষ। 1456 01:38:09,250 --> 01:38:10,083 তোর কথা শেষ? দেখাচ্ছি তোকে। 1457 01:38:17,041 --> 01:38:18,500 মেরেই ফেলবো তোকে। 1458 01:38:18,583 --> 01:38:21,291 তোকে খুন করবো, মাদারচোদ। 1459 01:38:27,791 --> 01:38:30,666 তখনই বুঝেছিলাম সব ভেস্তে যাবে এখন। 1460 01:39:00,583 --> 01:39:03,708 বিশ্বাসই হচ্ছে না, শালায় এত বড় কান্ড ঘটিয়ে.... 1461 01:39:03,791 --> 01:39:06,958 পাঁচ হাজার লোকের সামনে থেকে.... 1462 01:39:07,041 --> 01:39:08,375 বেঁচে গেল কিভাবে। 1463 01:39:08,458 --> 01:39:11,166 বিশ্বাস হচ্ছে না একদম। 1464 01:39:11,250 --> 01:39:12,416 এটা ঠিক হয়নি। 1465 01:39:12,500 --> 01:39:14,958 ওকে বেঁচে ফিরতে দেয়া ঠিক হয়নি। 1466 01:39:15,625 --> 01:39:17,250 বালমার্কা কথাবার্তা সব। 1467 01:39:17,875 --> 01:39:21,875 কেবল একজনেরই শক্তি, সাহষ, মনোবল আছে... 1468 01:39:21,958 --> 01:39:22,958 এটা করার জন্য। 1469 01:39:32,000 --> 01:39:35,083 ডাউনটাউনের সবাই তাকে "জো দ্যা ব্লন্ড" নামে চিনতো। 1470 01:39:35,166 --> 01:39:38,125 কিন্তু বেশির ভাগই.... বিশেষ করে খবরওয়ালারা তাকে... 1471 01:39:38,208 --> 01:39:40,125 " ক্রেজি জো" বলতো। 1472 01:39:40,208 --> 01:39:44,916 ....শুধু সত্য...সত্য ছাড়া মিথ্যে বলবেনা, কসম করে বলছো? 1473 01:39:45,000 --> 01:39:45,833 হ্যা বলছি। 1474 01:39:49,291 --> 01:39:51,750 মি. গ্যালো, শুরুতেই আপনি কিছু বলতে চান? 1475 01:39:53,500 --> 01:39:54,458 হ্যা। 1476 01:39:57,291 --> 01:39:59,875 এখানে জুয়া খেলতে পারলে ভালোই লাগতো। 1477 01:40:04,041 --> 01:40:05,125 রাসেল ঠিকই বলেছিল.... 1478 01:40:05,208 --> 01:40:08,416 কোন বোকায় এরকম দু নম্বরি লোকের সাথে ঘুরে বেড়ায়, আর... 1479 01:40:08,500 --> 01:40:12,166 জেনেশুনে নিজের ছবি পত্রিকায় ছাপিয়ে আগলা ভাব নিতো। 1480 01:40:12,250 --> 01:40:13,916 এসব কি? 1481 01:40:14,625 --> 01:40:17,541 সে নিজেকে আসলে ভাবে কি? শাফিক খান? 1482 01:40:17,541 --> 01:40:20,875 সে সবার বিরুদ্ধেই চলে যেতো। কাউকেই ভয় পেত না। 1483 01:40:20,958 --> 01:40:23,625 এমনকি, নিজের বসকে পর্যন্ত কিডন্যাপ করিয়েছিল। 1484 01:40:23,708 --> 01:40:28,458 আমি বুঝিনা এসব ঝামেলা করার পরও সে বেঁচে যায় কিভাবে। এমন করলে তো মারা পরার কথা। 1485 01:40:28,541 --> 01:40:29,625 এটা সিমপল। 1486 01:40:29,708 --> 01:40:34,000 যখন সে জেলে থাকতো নিজের কাজে সে দুনম্বরি লোককে দিয়ে করাতো। 1487 01:40:34,083 --> 01:40:37,125 জেল থেকে বের হলে কেউ জানতোন কিভাবে সে করিয়েছে এসব। 1488 01:40:37,208 --> 01:40:39,875 আমরাও জানতাম না। কেউই জানতোনা। 1489 01:40:40,375 --> 01:40:43,458 তার বিরুদ্ধে কিছু বললে... 1490 01:40:43,541 --> 01:40:45,333 তার অবস্থা এমন হতো। 1491 01:41:13,833 --> 01:41:15,958 এমন কাজ কে করে বলতো? 1492 01:41:16,541 --> 01:41:18,000 আমি বলছি। 1493 01:41:19,291 --> 01:41:20,791 এই ডিসগ্রাজিয়াতো। 1494 01:41:20,875 --> 01:41:23,166 সে আর ওসওয়াল্ড। দুটোই হারামজাদা। 1495 01:41:23,250 --> 01:41:26,458 ডালাসে তো শুধু জ্যাকির দোষ ছিলো, বাচ্চাদের কেনো মারলো। 1496 01:41:26,958 --> 01:41:29,375 জোয়ি, তোমার ডাক্তার বললো তুমি এক ঘন্টা আগে মারা গিয়েছো। 1497 01:41:31,625 --> 01:41:32,916 আপনি বিয়ে করেছেন? 1498 01:41:33,000 --> 01:41:34,250 অথবা বিয়ে করতে চাচ্ছেন? 1499 01:41:35,125 --> 01:41:37,625 বিয়ের কথাও ভাববেন না। এর কোন দরকার নেই। 1500 01:41:37,708 --> 01:41:38,916 জ্বলেপুড়ে মরছি এতে। 1501 01:41:39,416 --> 01:41:43,041 বিয় করবেন মানে নিজের জীবনের অর্ধেক খেয়ে ফেলবেন। 1502 01:41:44,625 --> 01:41:47,166 হাসি ঠিক আছে। আমি সবাইকে নিয়ে মজা করি। 1503 01:41:47,250 --> 01:41:49,875 খোদা আমাদের দুনিয়াতে পাঠিয়েছেই হাসার জন্য। 1504 01:41:49,958 --> 01:41:51,125 আমি সবাইকে হাসাই... 1505 01:41:51,208 --> 01:41:53,416 চাই সে ব্লাক হোক, ইহুদি হোক... 1506 01:41:53,500 --> 01:41:55,166 জিপসিস হোক বা ইটালিয়ন হোক। 1507 01:41:55,750 --> 01:41:57,583 শুধু, এই ইটালিয়ান বাদে। 1508 01:42:00,000 --> 01:42:01,916 জোয়ি, গুলি কইরো না। 1509 01:42:04,041 --> 01:42:07,083 আমি বলেছিলাম, কথা বলার সময় খুবই সাবধানতা অবলম্বন করবে। 1510 01:42:07,875 --> 01:42:11,000 মজা বাদ দিয়ে জানাই, শুভ জন্মদিন, জোয়ি। 1511 01:42:13,000 --> 01:42:17,500 এই সাবটাইটেলটির স্পন্সর করেছে 'MovieCast' ফেসবুক পেজ । www.facebook.com/moviecastYT [ মুভি ও টিভি সিরিজ সম্পর্কিত ল্যাটেস্ট নিউজ, রিভিউ, ব্যাখ্যা ও ডাউনলোড লিংক পেতে ঘুরে আসুন MovieCast এর ফেসবুক পেজ ] 1512 01:42:21,958 --> 01:42:22,791 হেই রাসেল। 1513 01:42:26,083 --> 01:42:27,000 কি এটা? 1514 01:42:30,458 --> 01:42:31,541 এখনো এসব বালছাল লীগ বিশ্বাস করো? 1515 01:42:33,750 --> 01:42:35,041 না, সেটা নয়। 1516 01:42:35,125 --> 01:42:36,333 এটা ইতালিয়ান। 1517 01:42:36,416 --> 01:42:37,250 জোয়ি। 1518 01:42:37,333 --> 01:42:38,625 কি বলেছি আমি? 1519 01:42:38,708 --> 01:42:39,666 - কি বলেছি আমি? - জোয়ি, জোয়ি, জোয়ি। 1520 01:42:41,458 --> 01:42:42,416 কথা শোনো। 1521 01:42:43,666 --> 01:42:46,208 এভাবে এখানে কথা বলা ঠিক নয়। 1522 01:42:46,291 --> 01:42:48,125 কেনো? ওই স্টেজের রিকলস কি শুধু মজা করতে পারে? 1523 01:42:48,208 --> 01:42:49,458 সে একজন বস। 1524 01:42:49,541 --> 01:42:52,291 আমিও তো বস। তাহলে তো আমরা ভাইয়ের মতোই। 1525 01:42:52,375 --> 01:42:54,083 জানি, কিন্তু এখানে ঝামেলা কোরো না। 1526 01:42:54,750 --> 01:42:57,000 - আমরা ভাই, তাইনা? - হ্যা, তোমরা ভাই। 1527 01:42:57,083 --> 01:42:58,666 - আমরা ভাই তো? - হ্যা, ভাই। 1528 01:42:58,750 --> 01:43:00,291 - ভাই তো? - আরে হ্যা। 1529 01:43:00,375 --> 01:43:03,291 আমরা সবাই ভাই ভাই। তুমিও তার ভাই। 1530 01:43:03,375 --> 01:43:06,833 ...না আমি ভাই নই, তোমরা বসেরা শুধু ভাই ভাই.. তাই বলছি সবাই মিলেমিশে থাকো। 1531 01:43:06,916 --> 01:43:07,750 ঠিক আছে। 1532 01:43:07,833 --> 01:43:09,375 - তো আমরা ভাই? - হ্যা, তোমরা ভাই। 1533 01:43:09,916 --> 01:43:11,125 আজ আমার জন্মদিন। 1534 01:43:11,208 --> 01:43:13,583 শুভ জন্মদিন। 1535 01:43:16,041 --> 01:43:17,958 চল যাই এখান থেকে। 1536 01:43:39,583 --> 01:43:43,333 এসব ব্যাপারে দুটো করে বন্দুক নিতে হয়। 1537 01:43:43,416 --> 01:43:46,000 একটা ব্যবহারের জন্য, আরেকটা ব্যাকআপের জন্য। 1538 01:43:46,750 --> 01:43:50,125 আর পয়েন্ট ২২ এর চেয়ে বেশি পাওয়ারফুল বন্দুক নিতে হয়। 1539 01:43:55,750 --> 01:43:57,791 আর সাইলেন্সার ব্যবহারের দরকার নেই... 1540 01:43:57,875 --> 01:44:00,833 যাতে বন্দুকের শব্দে সবাই দৌড়ে পালায়... 1541 01:44:00,916 --> 01:44:02,750 ...আর কেউ যেন দেখতে না পায়। 1542 01:44:05,583 --> 01:44:09,791 কিন্তু পয়েন্ট 45 বন্দুক ব্যবহারে শব্দটা একটু বেশিই হবে, এবং, আশেপাশে থাকা পুলিশের গাড়িতেও.... 1543 01:44:09,875 --> 01:44:11,833 শব্দটা শোনা যেতে পারে। 1544 01:44:15,708 --> 01:44:18,250 পুলিশরা পয়েন্ট 32 কে মহিলাদের বন্দুক বলে। 1545 01:44:18,333 --> 01:44:21,708 কারন, এটা চালানো সহজ আর পয়েন্ট 38 এর সমানও ধ্বংসযজ্ঞ চালাতে পারেনা... 1546 01:44:21,791 --> 01:44:24,041 কিন্তু এতেই কাজ হয়ে যায়। 1547 01:44:31,708 --> 01:44:35,666 আমি একটু দেরিতেই গিয়েছিলাম যাতে সেখানকার পথযাত্রীরা না থাকে.... 1548 01:44:36,166 --> 01:44:38,125 ...ততক্ষণে যাতে সবাই ঘুমিয়ে যায়। 1549 01:44:38,208 --> 01:44:40,333 আর আমি জানতাম সে লিটল ইটালিতে ছিলো... 1550 01:44:40,416 --> 01:44:43,375 ...আর খুব আরাম মতোই হয়তো ছিল। 1551 01:44:44,708 --> 01:44:47,750 সেদিন তার জন্মদিন ছিল, তাই তার স্ত্রী.. 1552 01:44:47,833 --> 01:44:50,083 সন্তানকে সাথেই এনেছিলো। 1553 01:44:50,166 --> 01:44:52,458 আর এটাই আমরা চেয়েছিলাম। কারন... 1554 01:44:52,541 --> 01:44:54,500 তারাও দেখুক আমরা কি করতে পারি। 1555 01:44:56,291 --> 01:44:57,750 সে আগে থেকেই মদ খাচ্ছিলো... 1556 01:44:58,250 --> 01:45:00,250 তাই হয়তো নেশার ঘোরে ছিলো। 1557 01:45:01,416 --> 01:45:05,208 তার বডিগার্ডও তার সাথে ছিল। হয়তো, জোয়ির কাছেও বন্দুক ছিলো... 1558 01:45:05,291 --> 01:45:07,958 কিন্তু সেটা হয়তো তার স্ত্রীর ব্যাগে ছিলো। 1559 01:45:14,208 --> 01:45:17,041 এরকম কাজে কোনো তথ্য পাওয়া যায়না। 1560 01:45:17,541 --> 01:45:19,583 হুকুম পাওয়া মাত্রই কাজে যেতে হয়। 1561 01:45:21,625 --> 01:45:24,208 জন রেডহেড একটা কথাই জানতো, যে... 1562 01:45:24,708 --> 01:45:26,541 সে আমাকে নামিয়ে দেবে... 1563 01:45:26,625 --> 01:45:27,541 কোথাও ঘোরাফেরা করে... 1564 01:45:28,375 --> 01:45:29,666 আবার আমাকে নিয়ে যাবে। 1565 01:45:37,833 --> 01:45:40,333 সবার আগে বডিগার্ডকে সরাতে হবে। 1566 01:45:40,416 --> 01:45:43,375 মারার দরকার নেই, শুধু বেহুশ করলেই হবে। 1567 01:45:43,916 --> 01:45:47,916 তার সাথে তো কোনো শত্রুতা নেই, তাই তাকে মারার দরকার নেই। 1568 01:45:49,375 --> 01:45:52,083 এরকম কাজে... 1569 01:45:52,166 --> 01:45:54,666 আগে কয়েকবার বাথরুমে যাওয়া দরকার... 1570 01:45:55,666 --> 01:45:58,250 নিশ্চিত হতে যে কেউ আপনাকে ফলো করছে কিনা... 1571 01:45:58,333 --> 01:46:02,416 ...অথবা বাথরুমে সন্দেহজনক কেউ আছে কিনা। 1572 01:46:03,000 --> 01:46:07,041 অথবা সামান্য আরাম করার জন্যও যাওয়া যায়। এমতাবস্থায় আরাম খুবই জরুরী। 1573 01:46:07,666 --> 01:46:12,708 কিন্তু আমি এখানে আগেও এসেছি, এত ছোট জায়গায় তাড়াতাড়ি কাজ সেরে ফেলাই ভালো। 1574 01:46:13,208 --> 01:46:14,500 আরো ওয়াইন দাও। 1575 01:46:15,083 --> 01:46:16,500 হেই, টমি, ওয়াইন দাও। 1576 01:46:26,958 --> 01:46:28,041 বাল! 1577 01:47:04,375 --> 01:47:06,416 ঘটনাটি ঘটেছে লিটল ইটালিতে... 1578 01:47:06,500 --> 01:47:09,791 যেটা গ্যাংস্টারদের আড্ডাখানা। 1579 01:47:09,875 --> 01:47:11,041 এই হত্যার পর... 1580 01:47:11,125 --> 01:47:15,041 পুলিশ বন্দুক এবং কিছু ফিঙ্গারপ্রিন্ট পেয়েছে এবং সেগুলোর তদন্ত করছে। 1581 01:47:15,125 --> 01:47:18,958 জোয়ি গ্যালো সি-ফুড রেস্টুরেন্টে এসেছিলো... 1582 01:47:19,041 --> 01:47:22,666 ...একটি সুন্দর সন্ধ্যা উপভোগ করতে তার নতুন স্ত্রী... 1583 01:47:22,750 --> 01:47:25,458 ....এবং তার এগারো বছরের মেয়ের সাথে। 1584 01:47:25,541 --> 01:47:29,416 তারা জোয়ির ৪৭ তম জন্মদিন পালন করছিলো। 1585 01:47:29,500 --> 01:47:32,958 তারা সন্ধ্যায় একটি নাইটক্লাবে গিয়েছিল... 1586 01:47:33,041 --> 01:47:36,625 এক টেবিলে ছয়জন মিলে বসেছিলো। 1587 01:47:37,125 --> 01:47:38,250 তখনই একজন... 1588 01:47:39,208 --> 01:47:40,291 একজন লোক ভেতরে আসলো.... 1589 01:47:40,375 --> 01:47:43,708 পেছনের দরজা দিয়ে, এবং হাটাহাটি করতে লাগলো.... 1590 01:47:44,500 --> 01:47:47,750 টেবিলের চারপাশ দিয়ে, তারপর তিনটে গুলি করলো। 1591 01:47:47,833 --> 01:47:49,916 জোয়িকে দুটো গুলি করলো। 1592 01:47:50,000 --> 01:47:53,250 এবং জোয়ির বডিগার্ডকে আঘাত করে অজ্ঞান করলো। 1593 01:47:53,541 --> 01:47:56,000 মোট চৌদ্দটি গুলি চলেছিলো সেখানে। 1594 01:47:56,083 --> 01:47:57,291 পেগি, আসো। 1595 01:47:57,791 --> 01:48:01,250 প্রেসিডেন্টের এখানে একদম সব নিস্তব্ধ এখন। 1596 01:48:01,958 --> 01:48:03,583 একদম নিস্তব্ধ। 1597 01:48:04,083 --> 01:48:06,708 ব্রুকলিনের বাহিরে জোয়ি একজন হিরোর মত ছিল। 1598 01:48:06,791 --> 01:48:10,375 বলা যায় তার মরনের কারনে একটা গ্যাং যুদ্ধ হতে পারে.... 1599 01:48:10,458 --> 01:48:12,333 ...যদিও যুদ্ধ এখনও শুরু হয়নি। 1600 01:48:46,291 --> 01:48:48,500 - সাবধানে জিমি। - তুমিও, মাইকি। 1601 01:48:48,583 --> 01:48:49,708 ভালো থেকো, জিমি। 1602 01:48:50,208 --> 01:48:51,791 আর যেন দেখা না হয়, বিদায়। 1603 01:48:51,875 --> 01:48:52,958 চার বছর পর..... 1604 01:48:53,041 --> 01:48:57,125 নেক্সনের রি-ইলেকশন কমিটি কে $৫০০০০০ ডলার ঘুষ দিয়ে.... 1605 01:48:57,208 --> 01:48:59,125 জিমির আশা অবশেষে পূরন হলো। 1606 01:48:59,208 --> 01:49:00,791 সরি, আমি আর আসবো না এখানে। 1607 01:49:00,875 --> 01:49:04,041 প্রেসিডেন্ট তাকে ক্ষমা করে দিল। 1608 01:49:05,750 --> 01:49:06,958 তো এখন আপনি কি করবেন? 1609 01:49:07,541 --> 01:49:09,875 সবার আগে রেজিস্টার করবো.... 1610 01:49:10,375 --> 01:49:12,708 ফেডারেল প্রোবেশন অফিসের সাথে। 1611 01:49:12,791 --> 01:49:16,333 তারপর স্ত্রীকে সাথে নিয়ে ফ্লোরিডা ঘুরতে যাবো। 1612 01:49:16,416 --> 01:49:17,500 তারপর কোনো প্লান আছে? 1613 01:49:17,583 --> 01:49:20,416 হ্যা, আমার ইউনিয়নের দায়িত্ব হাতে নেবো। 1614 01:49:20,500 --> 01:49:22,083 কিভাবে নেবেন, জিমি? 1615 01:49:23,291 --> 01:49:25,958 - Fitz তো এখন আপনার বিরুদ্ধে। - আমিতো বিরুদ্ধে নই। 1616 01:49:26,041 --> 01:49:28,125 জেলে থেকে কেমন লাগলো? 1617 01:49:28,208 --> 01:49:29,541 বহুত ভালো। প্রচুর মজা পাইছি। 1618 01:49:31,458 --> 01:49:32,625 আমি প্রথম যেটা করলাম... 1619 01:49:32,708 --> 01:49:35,000 ...লামস থেকে কিছু চিলি ডগ কিনলাম... 1620 01:49:35,083 --> 01:49:37,291 জিমি এগুলো আইসক্রিমের মতোই ভালোবাসতো। 1621 01:49:41,083 --> 01:49:43,333 গোপন ব্যাপার হল এগুলোকে বিয়ার দিয়ে স্টিম করা হয়। 1622 01:49:43,416 --> 01:49:45,500 আমেরিকার সবচেয়ে ভালো হট ডগ এগুলোই। 1623 01:49:58,000 --> 01:50:01,125 দেখো, টিমস্টারের প্রেসিডেন্ট হবার কোনো যোগ্যতা আছে ওর মাঝে? 1624 01:50:01,208 --> 01:50:03,166 আর টনি প্রো তাকে অ্যাওয়ার্ডও দিচ্ছে। 1625 01:50:03,750 --> 01:50:05,375 বাল, ভাবা যায় এগ্লা? 1626 01:50:05,458 --> 01:50:08,083 Fitz কিছু লোকের কাছে খুবই জনপ্রিয়। 1627 01:50:08,166 --> 01:50:10,000 হ্যা, অবশ্যই জনপ্রিয়। হবেনা কেনো? 1628 01:50:10,083 --> 01:50:12,541 যে লোন চায় তাকেই দিয়ে দেয়। 1629 01:50:13,125 --> 01:50:15,916 এজন্যই তো টনি ওর সাথে আছে। তার সকল ভোট সে Fitz কে দিয়েছে। 1630 01:50:16,000 --> 01:50:18,083 প্রায় সকল ইউনিয়ন থেকেই তোমরা সাপোর্ট পাবে। 1631 01:50:18,166 --> 01:50:21,333 শুধু নর্থেস্টে টনি প্রোর ভোটারদের ভোট পেলেই তোমরা জয়ী। 1632 01:50:21,416 --> 01:50:22,916 - খাবে নাকি এগুলো? - না, ধন্যবাদ। 1633 01:50:23,541 --> 01:50:27,541 তাই বলে, ভোটের জন্য টনি প্রোর কাছে যাবো আমরা? 1634 01:50:27,625 --> 01:50:28,625 কি বলছো এসব? 1635 01:50:31,041 --> 01:50:33,000 টনি Fitz কে তার দলে নিয়ে নিয়েছে, জিমি। 1636 01:50:33,083 --> 01:50:34,666 মাফিয়ারা ইউনিয়ন চালায় না। 1637 01:50:34,750 --> 01:50:36,166 Fitz এর সাথে তো চালায়। 1638 01:50:37,041 --> 01:50:39,583 জিমি, আগে প্রেসিডেন্ট হয়ে নাও... 1639 01:50:39,666 --> 01:50:40,791 তারপর যা খুশি করো। 1640 01:50:40,875 --> 01:50:42,458 যাকে ইচ্ছা বহিষ্কার করে দিও। 1641 01:50:42,541 --> 01:50:44,583 চাইলে টনি প্রো কেও দিও। 1642 01:50:46,333 --> 01:50:48,666 টনি তোমার কাছে কিছুই নয়। 1643 01:50:48,750 --> 01:50:50,625 তুমি ওকে যা খুশি তাই করতে পারবে। 1644 01:50:51,333 --> 01:50:53,666 সে কিছুই করতে পারবে না তোমার। 1645 01:50:54,416 --> 01:50:55,708 দেখলে, কি বললো? 1646 01:50:57,250 --> 01:51:00,208 সবাই ভাবে আমার স্ত্রী বোকা আর আমি খুব খারাপ। 1647 01:51:00,791 --> 01:51:02,041 আসলে সেটার উল্টো। 1648 01:51:02,791 --> 01:51:05,500 সে একদম চালাক, আর আমিই বোকা। 1649 01:51:06,916 --> 01:51:09,291 এখন ওই শালার সাথে একটু মিল দিতেই হবে। 1650 01:51:09,375 --> 01:51:12,166 ওহ, আমি তোমার সাথে বন্ধুত্ব করতে চাই। 1651 01:51:12,791 --> 01:51:15,541 আমার তোমার সাপোর্ট দরকার, প্লিজ টনি। 1652 01:51:18,500 --> 01:51:20,708 এরচেয়ে ভালো কচুঁগাছে ফাঁসি দিমু। 1653 01:51:20,791 --> 01:51:22,666 শুধু একটু কথা বলবে ওর সাথে....শুধু... 1654 01:51:23,166 --> 01:51:24,666 ...একটা ডিল করবে। 1655 01:51:24,750 --> 01:51:27,083 পুরা একটা বাইনচোদ ও। 1656 01:51:28,041 --> 01:51:30,416 ওর সাথে কথা বলার সময় তুমি আমার সাথে যাবে? 1657 01:51:30,500 --> 01:51:31,583 আবার জিগায়। 1658 01:51:31,666 --> 01:51:33,208 না গিয়ে কেমনে পারি? 1659 01:51:42,791 --> 01:51:43,958 বাল, চলো যাই। 1660 01:51:44,041 --> 01:51:47,583 জিমি, জিমি, আর কিছুক্ষন অপেক্ষা করো। 1661 01:51:50,000 --> 01:51:51,750 এটা ঠিক নয়। 1662 01:51:51,833 --> 01:51:55,083 কাউকে এভাবে অপেক্ষা করানো ঠিক নয়। 1663 01:51:55,166 --> 01:51:56,416 আমি জানি। 1664 01:51:57,666 --> 01:51:59,583 তখনই অপেক্ষা করা যায়... 1665 01:51:59,666 --> 01:52:02,000 ...যখন দরকারটা নিজের হয়। 1666 01:52:03,291 --> 01:52:05,000 যখন লাভটা নিজের হয়। 1667 01:52:05,500 --> 01:52:06,791 তখনই অপেক্ষা করা যায়। 1668 01:52:08,083 --> 01:52:08,916 এইতো এসেছে। 1669 01:52:10,958 --> 01:52:12,583 বাহিরে খুবই গরম, ফ্রাঙ্ক। 1670 01:52:13,333 --> 01:52:15,041 ৮৫ ডিগ্রি। 1671 01:52:16,500 --> 01:52:17,750 হেই, টনি জ্যাক। 1672 01:52:19,083 --> 01:52:22,416 নিউইয়র্কে লোকে ঠান্ডায় জমে যাচ্ছে, আর আমরা গরমে বাঁচিনা। 1673 01:52:23,000 --> 01:52:25,500 মনে হচ্ছে সারাবছর এখানেই থেকে যাই। 1674 01:52:27,333 --> 01:52:28,583 গরম। 1675 01:52:28,666 --> 01:52:29,500 কি? 1676 01:52:30,208 --> 01:52:31,083 গরম। 1677 01:52:32,250 --> 01:52:34,500 নিউইয়র্কে লোক ঠান্ডায় জমছে না। 1678 01:52:35,916 --> 01:52:37,166 এটা গরমকাল। 1679 01:52:39,416 --> 01:52:42,750 সবসময়ই নিউইয়র্কে আমার ৮ ডিগ্রি তাপমাত্রা মনে হয়। আমি শুধু পার্থক্যটা বোঝাতে চাচ্ছিলাম। 1680 01:52:43,250 --> 01:52:44,541 পার্থক্য তো দেখতেই পাচ্ছি। 1681 01:52:45,125 --> 01:52:46,916 ড্রেস দেখেই বোঝা যাচ্ছে। 1682 01:52:47,500 --> 01:52:48,666 মিটিংয়ে এমন ড্রেসে যাও তুমি? 1683 01:52:50,541 --> 01:52:54,041 ফ্লোরিডাতেও এমন ড্রেসে যাও নাকি, কোট টাই পড়ে? 1684 01:52:54,125 --> 01:52:55,416 মিটিংয়ের জন্য? 1685 01:52:56,000 --> 01:53:00,750 সবজায়গায়। ফ্লোরিডা হোক বা টিমবাকতু, মিটিংয়ের জন্য আমি সবসময়েই এমন ড্রেস পড়ি আমি। 1686 01:53:01,500 --> 01:53:02,500 আর দেরিতে এসেছো তুমি। 1687 01:53:02,583 --> 01:53:03,875 কি? 1688 01:53:04,375 --> 01:53:05,416 দেরিতে এসেছো। 1689 01:53:07,458 --> 01:53:08,708 - হ্যা, অনেক জ্যাম ছিলো। - ওহ জ্যাম। 1690 01:53:10,791 --> 01:53:11,958 বলছোনা কেনো? 1691 01:53:12,041 --> 01:53:13,333 হ্যা, অনেক জ্যাম ছিল। 1692 01:53:13,416 --> 01:53:14,583 কি চাও আমাদের থেকে? 1693 01:53:14,666 --> 01:53:16,500 আসলেই অনেক জ্যাম ছিলো। 1694 01:53:16,583 --> 01:53:17,875 জ্যাম আসলেই খারাপ জিনিস। 1695 01:53:17,958 --> 01:53:18,875 জ্যাম। 1696 01:53:19,708 --> 01:53:22,750 আমি জীবনেও কারো জন্য.... 1697 01:53:23,375 --> 01:53:26,000 দশ মিনিটের বেশি অপেক্ষা করি না। 1698 01:53:26,500 --> 01:53:28,333 পঁনেরো। পঁনেরো করে দাও। 1699 01:53:28,416 --> 01:53:29,541 না, দশ মিনিট। 1700 01:53:30,750 --> 01:53:34,375 দশ হবে না। জ্যামের কথাও ভাবো। 1701 01:53:34,458 --> 01:53:37,333 জ্যামের কথা ভেবেই দশ মিনিট বলেছি। 1702 01:53:38,000 --> 01:53:40,250 - এজন্যই দশ মিনিট বলেছি। - আমি তো এখনও পঁনেরোই বলবো। 1703 01:53:40,333 --> 01:53:41,166 দশ। 1704 01:53:42,125 --> 01:53:44,250 মানলাম না আমি। 1705 01:53:44,333 --> 01:53:46,291 আরে সাড়ে বারো মিনিট করে নাও। 1706 01:53:47,333 --> 01:53:49,458 মাঝামাঝি হোক। এটাই ভালো হবে। 1707 01:53:50,041 --> 01:53:51,208 দশ মিনিটের বেশি অপেক্ষা করিয়েছো.... 1708 01:53:52,291 --> 01:53:53,708 ...মানে কোন ইঙ্গিত দিচ্ছো তুমি। 1709 01:53:54,666 --> 01:53:55,666 ইঙ্গিত দিচ্ছো নাকি? 1710 01:53:55,750 --> 01:53:56,875 আমি এসেতো গেছি। 1711 01:53:58,083 --> 01:53:59,541 এখন যা ভাবার ভাবো। 1712 01:54:01,416 --> 01:54:02,583 ওহ, তাই নাকি। 1713 01:54:04,083 --> 01:54:05,333 তো এরপর কি বলো? 1714 01:54:08,041 --> 01:54:09,750 বলো, কি করতে পারি তোমার জন্য? 1715 01:54:12,916 --> 01:54:14,250 আমি চাই... 1716 01:54:18,708 --> 01:54:20,458 আমি চাই তুমি আমাকে সাহায্য করো.... 1717 01:54:22,250 --> 01:54:24,083 জানোই তো কোন ব্যাপারে। 1718 01:54:25,041 --> 01:54:27,791 হ্যা,আগে তাহলে জেলের ঘটনাটার মিটমাট করা যাক। 1719 01:54:27,875 --> 01:54:30,083 না, ওটার কোন সম্পর্ক নেই এটার সাথে। 1720 01:54:30,166 --> 01:54:32,458 তোমার পেনশনের ব্যাপারে কিছুই করতে পারব না আমি। 1721 01:54:32,541 --> 01:54:36,166 পারবো না। Fitz এর সাথেও কোন কথা বলতে পারবো না। 1722 01:54:36,250 --> 01:54:38,083 - তুমি গিয়েছিলে ওর কাছে? - হ্যা গিয়েছিলাম। 1723 01:54:38,166 --> 01:54:41,000 কোন কথা বলা ছাড়াই, সে বলেছে সব সামলে নেবে। 1724 01:54:41,083 --> 01:54:43,000 তুমি কিছু করতে পারবে না, কিন্তু সে পারবে। 1725 01:54:43,708 --> 01:54:45,291 আমি তোমাকে অন্য বিষয়ের কথা বলেছি। 1726 01:54:47,083 --> 01:54:48,166 কোন বিষয়ে? 1727 01:54:48,250 --> 01:54:49,541 তুমি জানোই। 1728 01:54:49,625 --> 01:54:50,958 না, জানি না। 1729 01:54:51,041 --> 01:54:52,250 ক্ষমা চাওয়ার বিষয়টা। 1730 01:54:54,416 --> 01:54:55,708 ক্ষমা চাইবো? 1731 01:54:57,291 --> 01:54:58,625 কিসের জন্য? 1732 01:54:58,708 --> 01:55:02,583 জেলে বসে রাজার হালে আইসক্রিম খাবার সময় আমাকে একটা গালি দিয়েছিলে... 1733 01:55:03,916 --> 01:55:06,416 আমাকে হারামির জাত বলেছিলো। 1734 01:55:07,250 --> 01:55:08,875 তুমি তো জানোই মনে হয়? 1735 01:55:08,958 --> 01:55:11,333 না, শুধু শুনেছিলাম তোমাদের ঝামেলা হয়েছিলো। 1736 01:55:11,416 --> 01:55:13,041 হ্যা, হারামির জাত বলেছিলো। 1737 01:55:14,416 --> 01:55:16,416 এটাই বলেছিলে, তাইনা, জিম? 1738 01:55:17,750 --> 01:55:20,083 হারামির জাত। তোমার চেয়ে কি আমার ক্ষমতা কম? 1739 01:55:22,041 --> 01:55:23,291 একদম তাই। 1740 01:55:23,375 --> 01:55:24,708 ওহ, জিমি, বাদ দাও এসব। 1741 01:55:25,291 --> 01:55:27,458 এই হারামির জন্যই এতদুর আসতে পেরেছো তুমি। 1742 01:55:27,541 --> 01:55:29,333 আবোল তাবোল বকবি না। 1743 01:55:29,416 --> 01:55:30,583 এটাই সমস্যা তোমার। 1744 01:55:30,666 --> 01:55:32,875 আর তোর সমস্যা হল তুই পুরোই মাদারচোদ। 1745 01:55:32,958 --> 01:55:33,875 জিমি, কি বলছো। 1746 01:55:33,958 --> 01:55:35,833 খোদা, জিমি, কাম অন। 1747 01:55:35,916 --> 01:55:37,916 শুধু একটু সাহায্যই চেয়েছি তোর কাছে। 1748 01:55:38,000 --> 01:55:39,041 আমিতো একবার ক্ষমা চাইতেই বলেছি। 1749 01:55:39,125 --> 01:55:41,500 তুই কোন বাল, যে ক্ষমা চাইতে হবে? 1750 01:55:42,875 --> 01:55:44,416 কোন বাল তুই? 1751 01:55:45,416 --> 01:55:46,666 আমি চাইনা এসব। 1752 01:55:47,333 --> 01:55:49,291 আমি চাই? তোকে কোন দরকার আছে আমার? 1753 01:55:49,375 --> 01:55:50,791 হ্যা, দরকার আছে। 1754 01:55:50,875 --> 01:55:52,333 কাম অন। ভদ্রভাবে কথা বলো। 1755 01:55:52,416 --> 01:55:55,458 শালা মাথা খারাপ করে দিচ্ছে আমার। 1756 01:55:55,958 --> 01:55:58,458 সবাই মিটিং নিয়ে কথা বলো। 1757 01:56:00,958 --> 01:56:01,958 বলো। 1758 01:56:06,416 --> 01:56:08,000 জেলেও কি এমনি কিছু হয়েছিলো? 1759 01:56:08,583 --> 01:56:11,541 হ্যা, কিছুটা এরকমি। আমরা কুস্তি খেলেছিলাম। 1760 01:56:12,583 --> 01:56:13,416 ও হেরেছিলো। 1761 01:56:13,500 --> 01:56:15,625 আমি হেরেছিলাম। মনে হচ্ছে ও রোমান রিংস। 1762 01:56:16,583 --> 01:56:19,916 আরে কাজের কথা বলো। 1763 01:56:20,000 --> 01:56:21,416 তো কি করবো বল? 1764 01:56:22,125 --> 01:56:25,000 হারামির জাত বলার জন্য ক্ষমা চাইবো? 1765 01:56:25,083 --> 01:56:27,708 এটাই তো বলছি। ক্ষমা চাও। 1766 01:56:27,791 --> 01:56:29,541 ঠিক আছে ক্ষমা চাইবো.... 1767 01:56:29,625 --> 01:56:30,791 আমিতো এটাই চাই। 1768 01:56:32,500 --> 01:56:34,541 ...আগে তুই ক্ষমা চা... 1769 01:56:34,625 --> 01:56:35,916 দেরিতে আসার জন্য। 1770 01:56:36,666 --> 01:56:39,041 শালা মাদারচোদ কোথাকার। 1771 01:56:40,291 --> 01:56:42,458 জিমি, পাগল হয়ে গেলে নাকি? 1772 01:56:42,541 --> 01:56:46,750 মাফ চাইবো, তোর শ্বাশুড়ির মেয়েকে কিডন্যাপ এবং টুকরো টুকরো করে.... 1773 01:56:46,833 --> 01:56:48,500 বস্তায় ভরে তোর বাড়ি পাঠানোর পরে। 1774 01:56:52,833 --> 01:56:54,958 আরে ছাড়াও ওদের। 1775 01:56:55,041 --> 01:56:57,166 - মেরে ফেলবো শালাকে! - কাম অন, টনি। 1776 01:57:02,916 --> 01:57:04,625 তোমার কি মনে হয়.... 1777 01:57:04,708 --> 01:57:06,583 রাসেল এই শালাকে শুধরাতে পারবে? 1778 01:57:07,375 --> 01:57:09,041 মনে হয় না। 1779 01:57:10,125 --> 01:57:11,375 হ্যা, তাই মনে হচ্ছে। 1780 01:57:11,458 --> 01:57:15,666 ইচ্ছে করছে শালাকে আমি নিজেই মেরে ফেলি...কিন্তু ওর ( রাসেলের) অনুমতি নিতে হবে। 1781 01:57:16,333 --> 01:57:17,750 ওকে মরতেই হবে। 1782 01:57:18,375 --> 01:57:19,541 মরতেই হবে, ফ্রাঙ্ক। 1783 01:57:20,250 --> 01:57:22,208 সে অনুমতি দেবে না। 1784 01:57:23,583 --> 01:57:25,541 ফ্রাঙ্ক, একবার বলেই দেখো। 1785 01:57:26,125 --> 01:57:27,708 ঠিক আছে? কথা বলে দেখো। 1786 01:57:36,500 --> 01:57:40,000 ও আমাকে ফোন করে দুজনের ঝগড়ার কথাটা বলেছে আমাকে। 1787 01:57:40,083 --> 01:57:42,541 ওদেরকে যা বলেছি তোমাকেও তাই বলছি। 1788 01:57:43,291 --> 01:57:45,833 টনি প্রো জিমিকে যা বলেছে তা ঠিক ছিল না। 1789 01:57:46,416 --> 01:57:49,291 নিজেদের ব্যাপারে পরিবারকে টানবে কেনো? 1790 01:57:49,375 --> 01:57:50,708 এটা একদম ঠিক নয়। 1791 01:57:56,500 --> 01:57:58,083 কিন্তু প্রো বিশেষ কেউ না। 1792 01:57:58,750 --> 01:58:00,208 জিমির এটা বোঝা উচিত। 1793 01:58:00,791 --> 01:58:04,375 হেই, আমি কি ওকে বলে দেবো তার কোনটা করা ঠিক কোনটা ঠিক নয়? 1794 01:58:04,458 --> 01:58:05,625 ও তো বাচ্চা নয়। 1795 01:58:07,166 --> 01:58:09,083 আরে জিমির রাগ উঠলে উল্টাপাল্টা সব বকে। 1796 01:58:09,166 --> 01:58:11,000 রাসেল, আমরা সবাই জানি ওর মাথা গরম। 1797 01:58:11,083 --> 01:58:12,333 রাগ তো আমাদেরও ওঠে মাঝে মাঝে। 1798 01:58:12,416 --> 01:58:14,750 হ্যা, কিন্তু জিমি রাগলে একটু বেশিই বলে ফেলে। 1799 01:58:14,833 --> 01:58:16,375 আমরাও তো এমনই করি। 1800 01:58:16,458 --> 01:58:18,541 হ্যা, কেউ ওকে একটু শান্ত করো। 1801 01:58:23,000 --> 01:58:26,791 ঠিক আছে, আমি শান্ত করবো। একটু মুশকিল, কিন্ত... 1802 01:58:26,875 --> 01:58:28,791 এটা বললে একটু শান্ত হতে পারে... 1803 01:58:28,875 --> 01:58:30,625 বলবে যে, আমরা সবসময় ওকে নিজের লোক ভাবি.... 1804 01:58:32,666 --> 01:58:35,750 আর সে আবার প্রেসিডেন্ট হতে চাইলেও আমরা বাধা দেবো না। 1805 01:58:35,833 --> 01:58:38,000 হ্যা বলে দেবো। বলবো। 1806 01:58:38,583 --> 01:58:40,583 এতে শান্ত হবো না আমি। 1807 01:58:40,666 --> 01:58:42,000 বাধা দেবে না। 1808 01:58:42,500 --> 01:58:44,541 এর মানে কি বাল? 1809 01:58:44,625 --> 01:58:48,125 বাধা দেবে না মানে আমার জন্য কিছু করবেও না। 1810 01:58:48,208 --> 01:58:51,625 বুঝিনা আমি, আমাকে কি বাল ভাবে এরা? 1811 01:58:52,208 --> 01:58:55,208 টনি কিছুই নয়। তোমাকে বুঝতে হবে এটা। 1812 01:58:55,791 --> 01:58:58,666 ও একটা বাইনচোদ। Fitz ও একটা বাইনচোদ। 1813 01:58:59,541 --> 01:59:01,625 দুই বাইনচোদকেই দেখে নেবো আমি... 1814 01:59:02,125 --> 01:59:03,166 নিজের মতো করে। 1815 01:59:04,125 --> 01:59:06,208 একসময় এটা আমার অফিস ছিলো। 1816 01:59:06,291 --> 01:59:07,750 এখন এখানে Fitz কে খুজে দেখো... 1817 01:59:08,333 --> 01:59:09,375 খুজে পাবেই না। 1818 01:59:09,958 --> 01:59:12,458 কারন, ও সারাদেশে ঘুরে বেড়ায়। 1819 01:59:12,541 --> 01:59:15,750 খুজলে কোনো গলফ খেলার মাঠে খোজো, কারন সে সবসময়.... 1820 01:59:15,833 --> 01:59:16,916 গলফ খেলে বেড়ায়। 1821 01:59:17,000 --> 01:59:20,791 ও নিক্সন আর অ্যাটোরনি জেনারেল এর সাথে ঘুরে বেড়াবার কে? 1822 01:59:20,875 --> 01:59:24,916 কোনো কাজ না করেও পুরো মাসের বেতন নিচ্ছে সে। 1823 01:59:25,000 --> 01:59:26,250 কিভাবে করতে পারে সে এসব? 1824 01:59:26,333 --> 01:59:29,291 পুরো দিনও তো যথেষ্ট নয় এ কাজের জন্য। 1825 01:59:29,375 --> 01:59:31,541 ধোঁকাবাজির অভিযোগে আমাকে জেলে পাঠানো হয়েছিলো। 1826 01:59:32,250 --> 01:59:33,458 এখন সে নিজেই ধোঁকাবাজি করছে। 1827 01:59:35,916 --> 01:59:38,208 তো Fitz এই অপমানের জবাব কিভাবে দিলো? 1828 01:59:38,291 --> 01:59:42,416 জিমির পুরনো বন্ধু ডেভ জনসনকে একটি মেসেজ পাঠালো। 1829 01:59:42,500 --> 01:59:45,833 ডেভ জনসন লোকাল ইউনিয়ন ২৯৯ চালাতো। 1830 01:59:47,416 --> 01:59:48,958 মেসেজটি ছিল এরকম। 1831 01:59:53,166 --> 01:59:54,416 তো Fitz চাচ্ছে... 1832 01:59:54,500 --> 01:59:57,333 আমার বন্ধু ডেভ জনসন... 1833 01:59:57,416 --> 02:00:00,041 অবসরে যাক, আর তার ছেলে.... 1834 02:00:00,125 --> 02:00:02,375 লোকাল ইউনিয়ন ২৯৯ হাতিয়ে নিতে পারে। 1835 02:00:03,125 --> 02:00:05,500 এখন দেখো আমি কি করি... 1836 02:00:05,583 --> 02:00:08,250 বাপ বেটার ঘুম হারাম করে দেবো। 1837 02:00:08,791 --> 02:00:11,750 সে একদম তোমার মায়ের মতো দেখতে। একই সাইজ। 1838 02:00:11,833 --> 02:00:14,208 খুবই সুন্দর মেয়ে। খুব সুন্দর। 1839 02:00:14,291 --> 02:00:18,666 একদম তোমার মা মনে হচ্ছিলো। অন্ধকার ছিল তো। 1840 02:00:26,833 --> 02:00:30,541 আর Fitz এভাবে জানিয়ে দিল, ওকে তার পছন্দ নয়,যাকে আমি বেছে নিয়েছি... 1841 02:00:30,625 --> 02:00:31,916 ইউনিয়ন ২৯৯ চালানোর জন্য। 1842 02:00:32,416 --> 02:00:34,041 আমার স্ত্রীকে বহিষ্কার করে দিল... 1843 02:00:34,125 --> 02:00:38,083 ...তার ৪৮ হাজার ডলার বেতনের চাকরি থেকে। 1844 02:01:21,166 --> 02:01:23,541 কুত্তার বাচ্চা একটা। 1845 02:01:28,375 --> 02:01:29,500 কি দেখছো? 1846 02:01:31,000 --> 02:01:32,083 এটাতো বড় কানওয়ালা। 1847 02:01:39,458 --> 02:01:40,291 বড় কান? 1848 02:01:42,291 --> 02:01:43,958 অনেক আগে একবার দেখা হয়েছিল। 1849 02:01:46,500 --> 02:01:48,000 কান তো এত বড় নয়। 1850 02:02:00,958 --> 02:02:02,916 আপনার কি মনে হয় Fitz এর.... 1851 02:02:03,000 --> 02:02:05,416 টিমস্টারের প্রেসিডেন্ট থাকা উচিত কি না? 1852 02:02:05,500 --> 02:02:06,333 একদম নয়। 1853 02:02:06,916 --> 02:02:11,125 Fitz তো নিজের ইউনিয়নকেই আন্ডারওয়ার্ল্ডের কাছে বেঁচে দিয়েছে। 1854 02:02:11,208 --> 02:02:12,833 গ্যাংস্টাররাই তাকে কন্ট্রোল করে... 1855 02:02:13,458 --> 02:02:16,541 ...মানে পেনশনের ওপরও তাদের কর্তৃত্ব আছে। 1856 02:02:16,625 --> 02:02:19,541 সে এক বিলিয়ন ডলার কালোবাজারীদের বিনা সুদে দিয়ে দিয়েছে... 1857 02:02:19,625 --> 02:02:23,916 ...নিজের বেআইনি এন্টারপ্রাইজের জন্য। 1858 02:02:24,000 --> 02:02:25,000 আর নয়। 1859 02:02:25,583 --> 02:02:28,500 সব শেষ হবার আগেই কিছু করতে হবে। 1860 02:02:28,583 --> 02:02:29,666 সে বলছে কি এসব? 1861 02:02:30,333 --> 02:02:32,458 আরে না। এটা লোক দেখানো। 1862 02:02:32,541 --> 02:02:34,958 প্রেসিডেন্ট হতে চায়, এটুকু তো বলবেই। 1863 02:02:35,041 --> 02:02:37,291 হ্যা ঠিক, বলবেই তো। 1864 02:02:37,375 --> 02:02:39,291 হয়তো সে সত্যি কথাই বলছে। 1865 02:02:39,375 --> 02:02:41,791 টনি, সে নিজের প্রচারনা করছে। 1866 02:02:41,875 --> 02:02:43,875 তাই বালছাল সব বলছে। 1867 02:02:43,958 --> 02:02:45,666 প্রচারনা হোক আর যাই হোক। 1868 02:02:45,750 --> 02:02:49,375 - এভাবে বলতে পারে না সে। - হ্যা, বুঝতে পারছি। 1869 02:02:49,458 --> 02:02:51,291 জানো তার কি করা দরকার, রাসেল? 1870 02:02:51,375 --> 02:02:53,583 পেনশন তুলে নিয়ে... 1871 02:02:53,666 --> 02:02:55,875 পরিবারের সাথে সময় কাটানো উচিত। 1872 02:02:56,875 --> 02:02:58,708 তার সুন্দর একটি পরিবার আছে। 1873 02:03:00,375 --> 02:03:01,708 তার অবসরের দরকার। 1874 02:03:03,875 --> 02:03:05,375 ওকে বুঝিয়ে বোলো। 1875 02:03:10,708 --> 02:03:13,000 একটা কথা বলি, সেটা... 1876 02:03:13,083 --> 02:03:14,041 খারাপভাবে নিও না। 1877 02:03:14,541 --> 02:03:17,291 কিছু লোকের সাথে ছিলাম, জানোইতো কাদের সাথে.... 1878 02:03:17,875 --> 02:03:19,000 তারা বলছিলো... 1879 02:03:20,416 --> 02:03:23,250 জিমিকে বোলো আমরা ভালোবাসি তাকে। 1880 02:03:23,333 --> 02:03:25,916 চাইনা তার কোনো সমস্যা হোক। 1881 02:03:26,000 --> 02:03:27,750 আমাদের মনে হয়... 1882 02:03:27,708 --> 02:03:33,166 পেনশন তুলে নিয়ে তার জীবনটা পরিবারের সাথে আনন্দে কাটানো উচিত। 1883 02:03:33,250 --> 02:03:34,791 আর বোলোনা, ফ্রাঙ্ক। 1884 02:03:36,708 --> 02:03:37,666 কে বলেছে এসব? 1885 02:03:38,041 --> 02:03:41,875 - যেই বলুক তাতে কি আসে যায়? - অবশ্যই আসে যায়। 1886 02:03:41,958 --> 02:03:43,125 - রাসেল বলেছে? - না। 1887 02:03:43,875 --> 02:03:46,583 রাসেল তো বলবেই না। তাহলে কি... 1888 02:03:46,666 --> 02:03:48,541 ...খাটো হালায় বলেছে? 1889 02:03:49,833 --> 02:03:50,916 -সেও না। - সে না? 1890 02:03:51,541 --> 02:03:52,666 তাহলে কে? 1891 02:03:55,250 --> 02:03:56,666 বলছি। 1892 02:03:56,750 --> 02:03:58,750 টনি বলেছে। 1893 02:03:59,625 --> 02:04:00,875 কোন টনি? 1894 02:04:00,958 --> 02:04:02,291 সবার নামই তো টনি। 1895 02:04:03,041 --> 02:04:06,583 ইতালিয়ানদের সমস্যা কি? সবাই টনি নাম রাখে কেনো? 1896 02:04:08,416 --> 02:04:09,625 এটা অন্য টনি। 1897 02:04:11,375 --> 02:04:12,541 কোন টনি? 1898 02:04:15,458 --> 02:04:16,583 স্যালারেনো। 1899 02:04:25,166 --> 02:04:26,833 তো, কি আর বলবো? 1900 02:04:28,791 --> 02:04:31,083 আমি তোমাকে কিছু বলতে ও বোঝাতে চেষ্টা করছি। 1901 02:04:32,875 --> 02:04:35,125 ফ্রাঙ্ক, এটার কথাও চিন্তা কোরো না। 1902 02:04:35,750 --> 02:04:38,750 কারো জন্য মুখ বন্ধ রাখতে পারবো না আমি। 1903 02:04:38,833 --> 02:04:42,333 এটা আমি জানি, তুমি জানো, কিন্তু তারা জানেনা। 1904 02:04:44,000 --> 02:04:47,458 আমি এমনই, আর এমনই থাকবো। 1905 02:04:49,083 --> 02:04:50,791 গিয়ে বলে দাও ওদের। 1906 02:04:50,875 --> 02:04:52,166 এটা বলেছে সে? 1907 02:04:52,750 --> 02:04:54,166 আরো খারাপভাবে বলেছে। 1908 02:04:54,750 --> 02:04:56,291 এভাবে বলার আগে.... 1909 02:04:56,375 --> 02:04:59,708 তাকে বুঝিয়ে বোলো যে, জো গ্যালোও তার মতোই ছিল। আর কি অবস্থা হলো তার। 1910 02:04:59,791 --> 02:05:01,416 তাকে বলে দিও। 1911 02:05:01,500 --> 02:05:02,750 কে বলেছে এটা? 1912 02:05:04,250 --> 02:05:05,708 - টনি। - টনি বলেছে? 1913 02:05:06,291 --> 02:05:08,083 ওহ, তাহলে এটাই পাক্কা। 1914 02:05:09,541 --> 02:05:11,250 আর কখনও অবসরে যাবো না আমি। 1915 02:05:12,500 --> 02:05:13,375 গিয়ে বলে দাও। 1916 02:05:13,958 --> 02:05:15,666 জিমি, বারবার বলেছি আমি। 1917 02:05:15,750 --> 02:05:18,375 বলেছো যখন থামো, বাদ দাও এসব। 1918 02:05:18,458 --> 02:05:19,416 অনেক হয়েছে। 1919 02:05:20,333 --> 02:05:22,125 আরামসে আইসক্রিম খেতে দাও। 1920 02:05:27,750 --> 02:05:28,791 কি হলো? 1921 02:05:29,375 --> 02:05:30,250 কিছুনা। 1922 02:05:31,000 --> 02:05:32,500 - কি? - কিছুনা। 1923 02:05:33,083 --> 02:05:34,750 কিছু তো ভাবছোই, বলো কি? 1924 02:05:38,750 --> 02:05:39,958 এমন করছো কেনো? 1925 02:05:40,041 --> 02:05:42,000 - এটা বলার জন্য সঠিক সময় না। - সঠিক সময় না? 1926 02:05:42,083 --> 02:05:43,833 কি বলছো সঠিক সময় না? 1927 02:05:43,916 --> 02:05:44,791 বলে ফেলো। 1928 02:05:47,000 --> 02:05:48,958 লোকাল ইউনিয়নের লোকেরা... 1929 02:05:49,041 --> 02:05:51,666 আমাকে ডিনারে ডেকেছে...আর... 1930 02:05:51,750 --> 02:05:53,250 ডিনারে ডেকেছে...ভালোই। 1931 02:05:53,750 --> 02:05:55,791 কিন্তু পরে...মনে হল...তুমি... 1932 02:05:56,375 --> 02:05:57,291 আরে ব্যাপারটা কি? 1933 02:06:01,625 --> 02:06:05,916 আমি চাই এই অ্যাওয়ার্ডটা তুমি আমাকে দাও 1934 02:06:09,166 --> 02:06:10,791 ভালো বলেছো, ফ্রাঙ্ক। 1935 02:06:10,875 --> 02:06:12,541 সত্যি বলছি, ভালো লাগলো। 1936 02:06:13,791 --> 02:06:14,833 কে কে থাকবে সেখানে? 1937 02:06:16,000 --> 02:06:17,541 - সবাই থাকবে। - টনি। 1938 02:06:18,291 --> 02:06:21,291 টনি, টনি, টনি এবং টনি। 1939 02:06:23,208 --> 02:06:24,708 সবাই ডাউনটাউন থেকে আসবে। 1940 02:06:26,375 --> 02:06:31,041 আচ্ছা থাক, সবাই সেখানে আসবে, আর তাতে হয়তো তোমার ভালো লাগবে না। 1941 02:06:31,125 --> 02:06:34,208 কোন বালেরা আসে আসুক। 1942 02:06:34,291 --> 02:06:35,708 ওই বাইনচোদেরা... 1943 02:06:35,791 --> 02:06:39,708 আমাকে এই মহিমান্বিত রাত থেকে দুরে রাখতে পারবেনা, কোনোভাবেই না। 1944 02:06:40,083 --> 02:06:41,541 আমি অবশ্যই আসবো। 1945 02:06:42,041 --> 02:06:43,750 ওখানে গেলে ভালোই লাগবে আমার। 1946 02:06:43,833 --> 02:06:45,125 এটুকু পাবার অধিকার আছে তোমার। 1947 02:06:45,208 --> 02:06:46,833 ধন্যবাদ, জিমি। ধন্যবাদ। 1948 02:06:50,291 --> 02:06:52,125 ওহ, এটাতো মো ডিন। 1949 02:06:53,458 --> 02:06:55,000 - ভালোই দেখা যায়। - হ্যা, সুন্দর। 1950 02:07:02,000 --> 02:07:04,166 ইদুর একটা, কিন্তু কি জানো.... 1951 02:07:04,250 --> 02:07:05,708 চালাক ইদুর। 1952 02:07:09,083 --> 02:07:10,625 অনেক লোক এসেছে ফ্রাঙ্কের জন্য। 1953 02:07:10,708 --> 02:07:12,625 তার জন্য একটা তালি হয়ে যাক। 1954 02:07:15,833 --> 02:07:20,125 কারন হলো ফ্রাঙ্কের বন্ধুর কোন অভাব নেই। 1955 02:07:22,791 --> 02:07:25,208 তার ইতালিয়ান যুদ্ধসঙ্গী.... 1956 02:07:25,291 --> 02:07:27,583 থেকে শুরু করে... 1957 02:07:29,083 --> 02:07:30,416 সকল ড্রাইভার, 1958 02:07:30,500 --> 02:07:37,125 ন্যাশনাল অর্গানাইজার, বিজনেস এজেন্টস, লোকাল প্রেসিডেন্ট, জয়েন্ট কমিটি চেয়ারম্যান সহ... 1959 02:07:38,875 --> 02:07:41,083 আমরা সবাই ফ্রাঙ্কের বন্ধু। 1960 02:07:41,166 --> 02:07:42,500 আজ রাতের জন্য। 1961 02:07:43,041 --> 02:07:44,500 ফ্রাঙ্কের বন্ধু সবাই 1962 02:07:46,416 --> 02:07:49,250 এটা NAACP এর প্রেসিডেন্ট সিসিল মুর। 1963 02:07:50,750 --> 02:07:52,958 উনি জেলা অ্যাটোরনি এমেট ফিযপ্যাট্রিক। 1964 02:07:54,416 --> 02:07:56,583 ইনি ফিলোডেলফিয়ার মেয়র ফ্রাঙ্ক রিযো। 1965 02:07:58,708 --> 02:08:00,166 হেই, এরা সবাই তোমাকে পছন্দ করে, ফ্রাঙ্ক। 1966 02:08:00,791 --> 02:08:04,750 আর অবশ্যই আমাদের ফিচার স্পিকার জেমস রিডল হফা। 1967 02:08:12,416 --> 02:08:14,583 বাহিরে আরো আছে.... 1968 02:08:14,666 --> 02:08:16,291 গোয়েন্দা বাহিনী FBI. 1969 02:08:17,875 --> 02:08:19,041 চাইলে বাহিরে দেখে আসতে পারেন। 1970 02:08:21,208 --> 02:08:24,916 ফ্রাঙ্কের সাথে প্রথম দেখায় ও আমাকে স্টেক ডিনারে নিয়ে গেলো.... 1971 02:08:25,500 --> 02:08:27,458 আমাকে বললো, স্টেক কেমন পছন্দ তোমার? 1972 02:08:27,541 --> 02:08:29,416 বললাম হালকা পছন্ত। সে বললো আমারও। 1973 02:08:29,500 --> 02:08:31,500 তারা স্টেক দিলো আমাকে। ছোট একটা। 1974 02:08:31,583 --> 02:08:33,500 কিন্তু, ফ্রাঙ্ক না খেয়ে শুধু হাটাহাটি করছিলো। 1975 02:08:35,458 --> 02:08:39,500 আর বলছিলো, আমি পশুদের খুব ভালোবাসি, ওদের কোন ব্যথা দিতে চাইনা আমি। 1976 02:08:41,541 --> 02:08:42,875 সে একজন পশুপ্রেমিক। 1977 02:09:07,416 --> 02:09:11,166 সে প্রেসিডেন্ট নয় তবুও লোকজনের লোন আটকে রেখেছে। 1978 02:09:11,958 --> 02:09:12,916 তুমি নিশ্চিত? 1979 02:09:13,000 --> 02:09:13,875 একদম। 1980 02:09:14,375 --> 02:09:16,791 - কিন্তু কিভাবে? - কারন, ওর লোকেরা লোন আটকে রেখেছে... 1981 02:09:16,875 --> 02:09:19,083 নিউ ওরল্যান্সে কার্লসের নতুন হোটেলের। 1982 02:09:19,166 --> 02:09:21,166 যে হোটেলে আমাদেরও কর্তৃত্ব আছে। 1983 02:09:25,666 --> 02:09:27,291 তাহলে Fitz এতদিন কি করলো? 1984 02:09:28,208 --> 02:09:29,916 তার এসব সামলানো উচিত ছিলো। 1985 02:09:30,000 --> 02:09:32,041 দেখ, টাকাগুলো ট্রাস্ট থেকে আসে। 1986 02:09:32,625 --> 02:09:36,333 এতে তাদের স্বাক্ষর লাগে, Fitz যেখানে বলে সেখানেই স্বাক্ষর করে দেয়। 1987 02:09:36,416 --> 02:09:37,583 কিন্তু জিমি... 1988 02:09:38,166 --> 02:09:40,958 নিজের লোকদের স্বাক্ষর করতে মানা করে দিয়েছে। 1989 02:09:42,583 --> 02:09:44,125 শালার পুত একটা। 1990 02:09:44,625 --> 02:09:46,250 ভেবেছিলাম ও শুধরে গেছে। 1991 02:09:47,333 --> 02:09:48,833 সে কাকে যেন বলেছে.... 1992 02:09:48,916 --> 02:09:50,875 Fitz একবার হেরে গেলে আর সে প্রেসিডেন্ট হয়ে গেলে... 1993 02:09:50,958 --> 02:09:52,916 ...সে আগের দেয়া লোনগুলোও খতিয়ে দেখবে। 1994 02:09:53,000 --> 02:09:54,250 হোটেলের... 1995 02:09:54,333 --> 02:09:56,625 ক্যাসিনোর, রিয়েলস্টেড সবকিছুর লোন খতিয়ে দেখবে। 1996 02:09:56,708 --> 02:09:59,125 লোনের সুদ ঠিকমতো না দিলে... 1997 02:09:59,208 --> 02:10:00,333 সব টাকা ফিরিয়ে নেবে। 1998 02:10:00,833 --> 02:10:02,083 আর, এটা মোটেও ভালো বিষয় না। 1999 02:10:04,375 --> 02:10:05,208 সে এভাবে বলেছ? 2000 02:10:05,291 --> 02:10:06,291 হ্যা, একদম। 2001 02:10:06,791 --> 02:10:08,208 সত্যি বলছো, টনি? 2002 02:10:08,291 --> 02:10:10,291 হ্যা, সত্যি। 2003 02:10:10,375 --> 02:10:11,791 সে যা বলেছে, তোমাকে তাই বলছি। 2004 02:10:11,875 --> 02:10:13,916 সে নিজেকে ভাবে কি? ক্যাস্ট্রো? 2005 02:10:39,416 --> 02:10:40,958 তোমার তো টাকাপয়সার অভাব নেই, তাইনা? 2006 02:10:41,041 --> 02:10:42,541 বিষয়টি টাকা নিয়ে নয়। 2007 02:10:42,625 --> 02:10:47,833 যদি টাকার ব্যাপার না হয়, বুঝতে পারছি না তোমার এমন করার পিছনে কারনটা কি। 2008 02:10:48,500 --> 02:10:49,750 এটা আমার ইউনিয়ন। 2009 02:10:50,875 --> 02:10:52,625 না বোঝার কি আছে? 2010 02:10:52,708 --> 02:10:55,500 জানি তোমার ইউনিয়ন। সবসময় তোমারই থাকবে। 2011 02:10:55,583 --> 02:10:57,291 তুমি অবসরে গেলেও তোমারই থাকবে। 2012 02:10:57,375 --> 02:10:59,291 অবসর কেন নেবো। 2013 02:10:59,375 --> 02:11:01,458 নিজের ইউনিয়ন থেকে অবসর কেন নেবো? 2014 02:11:01,541 --> 02:11:03,208 মরার আগ পর্যন্ত নিজেই চালাবো। 2015 02:11:03,291 --> 02:11:04,416 আচ্ছা, শোনো। 2016 02:11:05,291 --> 02:11:08,458 আমার মনে হয় যদিও কোনো সাহায্য করতে পারবো না... 2017 02:11:08,541 --> 02:11:10,291 ...কিন্তু এসবের পিছনে কি অন্যকোন কারন আছে? 2018 02:11:10,375 --> 02:11:13,500 এটা আমার ইউনিয়ন, আর কি কারন থাকতে পারে? 2019 02:11:14,541 --> 02:11:16,166 আমার ইউনিয়ন এটা। 2020 02:11:16,250 --> 02:11:17,916 প্রথমে এটাই ভালো করে বুঝে নাও.... 2021 02:11:18,000 --> 02:11:19,750 ....তারপর অন্য সবকিছু চিন্তা করো। 2022 02:11:19,833 --> 02:11:21,791 শোনো, কিছু লোক... 2023 02:11:22,375 --> 02:11:23,583 আমি না, কিন্তু.. 2024 02:11:24,083 --> 02:11:25,250 কিছু লোক আছে.. 2025 02:11:25,833 --> 02:11:27,458 যারা একটু ভয়ে আছে। 2026 02:11:28,125 --> 02:11:31,041 কিছু লোক, আমি নই.... তাদের মনে হয় যে তুমি... 2027 02:11:31,666 --> 02:11:32,750 আমি কি? 2028 02:11:32,833 --> 02:11:36,958 যে তুমি সবকিছুতে একটু বেশি বাড়াবাড়ি করছো। 2029 02:11:39,500 --> 02:11:41,291 আমি বাড়াবাড়ি করছি? 2030 02:11:41,875 --> 02:11:43,916 কিছু লোক তাই মনে করছে। 2031 02:11:44,000 --> 02:11:46,916 জীবনের পাঁচ বছর মূল্যবান সময় জেলে কাটিয়েছি আমি। 2032 02:11:47,000 --> 02:11:48,291 হ্যা, কাটিয়েছো। 2033 02:11:48,375 --> 02:11:49,500 পাঁচটি বছর। 2034 02:11:51,000 --> 02:11:53,041 তবু, কারো নাম পর্যন্ত বলিনি আমি। 2035 02:11:53,125 --> 02:11:55,625 - ভালো কাজই করেছো। - হ্যা, ভালো কাজ করেছি। 2036 02:11:55,708 --> 02:11:57,500 জেলে যখনই একটু একসাথে বসতাম... 2037 02:11:57,583 --> 02:12:01,750 ওই বাইনচোদের সাথে কথা বলতে... সবসময় শুধু নিজের... 2038 02:12:01,833 --> 02:12:04,416 ....সমস্যার কথা বলতো... 2039 02:12:05,208 --> 02:12:08,000 ....আর আমাকে শান্তিমতো আইসক্রিমও খেতে দিতো না। 2040 02:12:09,500 --> 02:12:13,625 এই হালায় মিটিং করার জন্য ১৫ মিনিট দেরিতে এসেছিলো.... 2041 02:12:14,875 --> 02:12:16,458 ...তাও আবার জাঙ্গিয়া পড়ে। 2042 02:12:17,625 --> 02:12:20,083 - মিটিংয়ে কেউ জাঙ্গিয়া পড়ে আসে? - না, কেউনা। 2043 02:12:20,833 --> 02:12:21,791 কেউনা। 2044 02:12:22,458 --> 02:12:24,250 আমি মোটেও বাড়াবাড়ি করছি না। 2045 02:12:24,333 --> 02:12:25,333 এমনটা আমি বলছিনা। 2046 02:12:25,833 --> 02:12:27,166 কিছু লোক এমন বলছে.... 2047 02:12:27,250 --> 02:12:29,500 জানি তুমি নও। কিছু লোক বলছে। 2048 02:12:29,583 --> 02:12:32,041 এসব তারাই বলছে যাদের অন্যায়ের প্রতিবাদ আমি। 2049 02:12:32,125 --> 02:12:33,458 আমি এতে ভয় পাই না। 2050 02:12:34,375 --> 02:12:35,791 আমি তোমাকে সাহায্যের চেষ্টা করছি। 2051 02:12:35,875 --> 02:12:37,041 হ্যা, আমি জানি। 2052 02:12:37,583 --> 02:12:39,583 কিন্তু কেউ হফাকে হুমকি দিতেও পারবে না। 2053 02:13:01,083 --> 02:13:03,625 সে প্রথমে এক ড্রাইভার ছিলো। 2054 02:13:03,708 --> 02:13:04,875 তারপর, আবার একজন সফল... 2055 02:13:04,958 --> 02:13:06,833 ...অর্গানাইজার হলো এবং 2056 02:13:06,916 --> 02:13:09,916 আমি জানিনা আপনারা জানেন কিনা, কিন্তু ফ্রাঙ্ক.... 2057 02:13:10,500 --> 02:13:11,583 একটি রেকর্ড করেছে। 2058 02:13:12,958 --> 02:13:16,166 সবচেয়ে বেশিবার গ্রেপ্তার হবার রেকর্ড। 2059 02:13:18,000 --> 02:13:19,791 পুরো ২৬ বার... 2060 02:13:20,458 --> 02:13:21,666 মাত্র ২৪ ঘন্টায়। 2061 02:13:22,250 --> 02:13:23,666 আমার রেকর্ডও ভেঙ্গে দিয়েছে। 2062 02:13:26,541 --> 02:13:29,500 আমি মিথ্যে বলে তাকে সম্মানের পাত্র করার চেষ্টা করছি না। 2063 02:13:31,000 --> 02:13:32,791 ইউনিয়ন তার শিরায় শিরায়.... 2064 02:13:33,375 --> 02:13:34,916 ...রক্তের মতো বইছে। 2065 02:13:35,625 --> 02:13:37,291 তো আপনারা কোন দলে বলুন? 2066 02:13:37,375 --> 02:13:38,833 আপনার দলে! 2067 02:13:38,916 --> 02:13:39,916 কার দলে? 2068 02:13:40,000 --> 02:13:41,000 আপনার দলে! 2069 02:13:41,083 --> 02:13:42,125 আমার দলে। 2070 02:13:42,208 --> 02:13:43,125 আপনার দলে। 2071 02:13:43,208 --> 02:13:44,125 ওর দলে। 2072 02:13:45,458 --> 02:13:46,541 এইতো সাবাশ। 2073 02:13:47,750 --> 02:13:50,541 এটা আমার জন্য অনেক সম্মানের যে, আজ রাতে আমার সুযোগ হয়েছে... 2074 02:13:51,125 --> 02:13:52,416 এই অ্যাওয়ার্ড টি... 2075 02:13:52,500 --> 02:13:54,666 ...আমার প্রিয় বন্ধু... 2076 02:13:55,250 --> 02:13:56,916 মি. ফ্রাঙ্ক শিরানের হাতে তুলে দেবার। 2077 02:14:06,291 --> 02:14:08,125 ধন্যবাদ, জিমি, তোমাকে অনেক ধন্যবাদ। 2078 02:14:09,583 --> 02:14:12,125 আমার ভালোবাসার স্ত্রী রিনিকেও ধন্যবাদ.... 2079 02:14:12,208 --> 02:14:14,166 ...সবসময় আমার পাশে থাকার জন্য। 2080 02:14:14,666 --> 02:14:17,291 আমার সুইট, আদরের মেয়ে... 2081 02:14:17,375 --> 02:14:18,416 মেরিয়ান.. 2082 02:14:18,916 --> 02:14:20,541 ডলারেস, কনি... 2083 02:14:20,625 --> 02:14:22,916 পেগি, সবাইকে ধন্যবাদ আমার পাশে থাকার জন্য.. 2084 02:14:23,000 --> 02:14:24,541 এতগুলো বছর ধরে। 2085 02:14:25,750 --> 02:14:30,166 আর জিমি, তোমাকে বোঝাতে পারবোনা তোমার হাত থেকে এটা পাওয়া আমার জন্য কত সম্মানের। 2086 02:14:31,458 --> 02:14:34,208 এটা আমার জীবনের অনুপ্রেরণা। ধন্যবাদ তোমাকে। 2087 02:14:34,791 --> 02:14:37,666 আর এই জেমস রিডল হফার জন্যই... 2088 02:14:38,166 --> 02:14:40,541 ...আমি এতদুর আসতে পেরেছি। 2089 02:14:43,000 --> 02:14:44,750 আমি তোমার সাথে আছি, জিমি। 2090 02:14:44,833 --> 02:14:45,958 সবসময়। 2091 02:14:47,833 --> 02:14:51,458 সবকিছুর জন্যই তোমাকে ধন্যবাদ। 2092 02:14:51,541 --> 02:14:53,333 আমি আসলে এসবের যোগ্যই না। 2093 02:14:54,458 --> 02:14:57,125 আর আমার সাথে যে এত ভালো বন্ধু আছে, আমি তাদের ও যোগ্য নই। 2094 02:14:58,833 --> 02:15:01,208 সবাইকে ধন্যবাদ এখানে আসার জন্য। 2095 02:15:13,625 --> 02:15:15,625 সবাই মিলে বলো, চিইইইইজ... 2096 02:16:32,665 --> 02:16:35,415 পৃথিবীতে এটা শুধু তিনজন মানুষের কাছেই আছে। 2097 02:16:35,500 --> 02:16:37,790 একটা আইরিশের কাছে। 2098 02:16:37,875 --> 02:16:39,250 একটা আমার কাছে। 2099 02:16:39,333 --> 02:16:40,790 একটা অ্যান্জেলোর কাছে। 2100 02:16:43,208 --> 02:16:44,583 আর এখন আরেকটা তোমার কাছে। 2101 02:16:49,165 --> 02:16:50,458 খুবই সুন্দর। 2102 02:16:54,415 --> 02:16:57,333 জানিনা, রাসেল...কি বলবো তোমাকে.... 2103 02:16:58,500 --> 02:17:00,125 বলতে হবে না। পড়ে দেখ কেমন লাগে। 2104 02:17:04,415 --> 02:17:05,915 - ভালো লাগছে? - হ্যা। 2105 02:17:07,958 --> 02:17:11,000 জানো তোমাকে কতটা শক্তিশালী বানিয়ে দিলাম? কতটা শক্তিশালী তুমি হলে? 2106 02:17:12,708 --> 02:17:14,000 তুমি এখন আমার লোক। 2107 02:17:15,000 --> 02:17:17,040 এখন কেউ তোমার চুলও ছিড়তে পারবে না। 2108 02:17:17,540 --> 02:17:18,583 কেউ না। 2109 02:17:44,833 --> 02:17:45,833 শোনো, ফ্রাঙ্ক। 2110 02:17:46,665 --> 02:17:49,958 আমাদের বন্ধুদের অবস্থা এখন আবার খারাপ হয়ে গেছে। 2111 02:17:50,790 --> 02:17:54,208 আর কিছু লোক আছে যারা তার (জিমি) জন্য অনেক সমস্যায় আছে। 2112 02:17:55,000 --> 02:17:57,833 আর এই কথার ভিত্তিতে... 2113 02:17:57,915 --> 02:18:00,583 ...তুমি ওর সাথে কথা বলতে যাবে আর বলবে.. 2114 02:18:01,333 --> 02:18:02,875 ...ব্যাপার এটাই। 2115 02:18:05,540 --> 02:18:06,750 কি ব্যাপার? 2116 02:18:06,833 --> 02:18:08,708 দেখো, তারা এটাই চায়। 2117 02:18:09,290 --> 02:18:10,583 অবস্থা এখন খারাপ। 2118 02:18:12,125 --> 02:18:14,915 তুমি তার কাছের লোক। হয়তো তোমার কথা শুনবে। 2119 02:18:15,000 --> 02:18:18,458 তাকে বুঝিয়েছিলাম আমি। ওখানে বোঝানো খুব কষ্টকর। 2120 02:18:18,540 --> 02:18:20,125 আর কোনো রাস্তা নেই তার। 2121 02:18:20,208 --> 02:18:21,790 আর কোনো রাস্তা নেই তার। 2122 02:18:22,375 --> 02:18:23,875 সব ক্ষমতাধর লোকেরা তার পিছনে লেগেছে। 2123 02:18:25,833 --> 02:18:28,040 সেও তো ক্ষমতাধর, তাই না? 2124 02:18:29,083 --> 02:18:30,875 একদম নয়। তুমি তো জানোই। 2125 02:18:31,458 --> 02:18:32,625 শোনো, ফ্রাঙ্ক। 2126 02:18:35,790 --> 02:18:41,833 তারা যদি প্রেসিডেন্টকে মারতে পারে, তাহলে ইউনিয়নের প্রেসিডেন্ট তাদের কাছে মারা কোনো ব্যাপার নয়। 2127 02:18:41,750 --> 02:18:44,333 এটা তুমিও জানো, আমিও জানি। 2128 02:18:54,790 --> 02:18:57,958 আমি অনেক বুঝিয়েছি তাকে। একদম শোনেনি আমার কথা। 2129 02:18:58,040 --> 02:19:00,540 কিন্তু এখন শুনবে। আমি শোনাবো তাকে। 2130 02:19:02,833 --> 02:19:06,208 এটা ঠিক নয়। ওর এতো বালের জেদ ভালো নয়। 2131 02:19:18,083 --> 02:19:19,708 আমি রাসেলের সাথে কথা বললাম। 2132 02:19:19,790 --> 02:19:21,040 সে টনির সাথে কথা বললো। 2133 02:19:21,125 --> 02:19:23,375 আমাদের সাবধানে থাকা উচিত, মনে হচ্ছে তার কথা শুনে। 2134 02:19:23,290 --> 02:19:24,665 কে? রাসেল? 2135 02:19:24,750 --> 02:19:25,833 টনি। 2136 02:19:27,333 --> 02:19:28,875 শোনো আমি কি বলছি। 2137 02:19:29,750 --> 02:19:33,500 ও কারো কোনো বালই ছিড়তে পারবে না। 2138 02:19:34,415 --> 02:19:35,333 চিন্তা কোরো না। 2139 02:19:35,415 --> 02:19:36,750 তোমার কী হলো? 2140 02:19:38,250 --> 02:19:39,708 - ভয় হচ্ছে - হ্যা, জানি। 2141 02:19:39,790 --> 02:19:41,333 কিন্তু কিসের ভয়? 2142 02:19:42,375 --> 02:19:44,750 - ভয়তো তারা পাবে। - তারা তো পাচ্ছেই। 2143 02:19:45,333 --> 02:19:48,500 তারা আমাদের চেয়ে অনেক বেশিই ভয় পাচ্ছে। 2144 02:19:48,583 --> 02:19:49,833 আর এটাই তো সমস্যা। 2145 02:19:51,250 --> 02:19:54,833 টনি রাসেলকে বলেছে আমি যেনো তোমাকে বলি.... 2146 02:19:55,625 --> 02:19:56,791 এটাই ব্যাপার। 2147 02:20:01,041 --> 02:20:02,000 কি ব্যাপার? 2148 02:20:02,083 --> 02:20:03,291 ওইতো ওটাই। 2149 02:20:07,083 --> 02:20:08,541 প্লিজ, আমার কথা শোনো। 2150 02:20:10,583 --> 02:20:12,208 ওদের এতো সাহস নেই। 2151 02:20:13,208 --> 02:20:14,333 ওদের এতো সাহস নেই। 2152 02:20:14,958 --> 02:20:16,416 কি যে বলো, ফ্রাঙ্ক। 2153 02:20:16,500 --> 02:20:18,000 এভাবে বোলোনা যে তাদের সাহস নেই। 2154 02:20:18,083 --> 02:20:20,125 না..আমাকে বোলো না... 2155 02:20:20,208 --> 02:20:21,291 এসব কাহিনি। 2156 02:20:21,375 --> 02:20:23,208 তাদের সাহস নিয়ে কথা বোলো না। 2157 02:20:24,041 --> 02:20:26,291 যদি আমার কিছু হয়ে যায়... 2158 02:20:28,166 --> 02:20:29,208 ওরা তো শেষ। 2159 02:20:29,291 --> 02:20:31,166 বুঝেছো তুমি, আর তারাও জানে এটা। 2160 02:20:31,250 --> 02:20:33,833 কারন, আমার কাছে ওদের ফাইল আছে, প্রমান আছে... 2161 02:20:33,916 --> 02:20:34,958 রেকর্ড আছে। 2162 02:20:35,041 --> 02:20:38,166 যখনই আমি চাইবো ওদের পর্দা ফাঁস করতে পারবো। 2163 02:20:38,250 --> 02:20:41,916 তাহলে মাদারচোদ দের আজীবন জেলে বসে কাটাতে হবে। 2164 02:20:42,000 --> 02:20:43,541 আর তারাও এটা জানে। 2165 02:20:44,416 --> 02:20:45,750 তারাও জানে। 2166 02:20:45,833 --> 02:20:47,541 আর এজন্যই তো তাদের ভয় হচ্ছে। 2167 02:20:47,625 --> 02:20:49,083 হ্যা, আমি জানি। 2168 02:20:49,166 --> 02:20:52,125 আমি যেটা জানি তারা জানে না যে আমি সেটা জানি। 2169 02:20:53,458 --> 02:20:55,041 জেদ করে এত রিস্ক নিতে চাচ্ছো কেনো? 2170 02:20:55,125 --> 02:20:57,333 কেনো নেবো না? 2171 02:20:57,416 --> 02:20:58,875 তারা পরিষ্কার করে বলে দিয়েছে। 2172 02:20:59,500 --> 02:21:01,083 কি বলেছে? অবসর নেব? 2173 02:21:01,666 --> 02:21:03,500 কোনোদিনও নয়, ফ্রাঙ্ক। 2174 02:21:03,583 --> 02:21:05,083 আমি তোমাকে কিছু বোঝানোর চেষ্টা করছি। 2175 02:21:05,166 --> 02:21:08,875 হ্যা, তুমি ওদের হুমকিতে ভয় করে ওরা আমাকে যা করতে বলেছে আমাকে তাই করতে বলছো। 2176 02:21:08,958 --> 02:21:11,875 এটা শুধু হুমকিই নয়। তোমার শেষ সুযোগ। 2177 02:21:11,958 --> 02:21:12,916 শেষ সুযোগ। 2178 02:21:13,708 --> 02:21:14,958 এটাই তো বলছি। 2179 02:21:15,041 --> 02:21:17,875 তারা কিছু করলে আমিও পাল্টা জবাব দেবো 2180 02:21:18,625 --> 02:21:20,541 এটুকুই জানি। আর কিছু না। 2181 02:21:23,458 --> 02:21:26,000 তো আমি এখন কি করবো? ম্যাগগি কে কি বলবো? 2182 02:21:26,583 --> 02:21:28,083 যে, তুমি মানবে না এসব? 2183 02:21:28,166 --> 02:21:29,875 তার কথা না মানা লোকজন পছন্দ নয়। 2184 02:21:29,958 --> 02:21:31,041 আমারো নয়। 2185 02:21:32,833 --> 02:21:34,000 আমারো নয়। 2186 02:21:34,916 --> 02:21:36,125 তো আমি আর কি বলবো। 2187 02:21:36,208 --> 02:21:38,875 মনে হয়, তোমার নিরাপত্তা আরো বাড়ানো উচিত। 2188 02:21:39,375 --> 02:21:41,208 এসব কিছুই করবো না আমি। 2189 02:21:41,291 --> 02:21:42,791 এসব বোলো না আমাকে। 2190 02:21:42,875 --> 02:21:45,083 নিরাপত্তা বাড়াতে হবে মানে? 2191 02:21:45,166 --> 02:21:47,833 আমার নিরাপত্তা বাড়ালে ওরা আমার পরিবারের পিছনে লাগবে। 2192 02:21:47,916 --> 02:21:50,041 - কোন ব্যাপার না, তোমার চিন্তা হচ্ছে? - হ্যা, হচ্ছে। 2193 02:21:50,125 --> 02:21:52,416 তাহলে তোমার নিরাপত্তা বাড়িয়ে নাও। কেনো বলছি... 2194 02:21:53,625 --> 02:21:55,083 তোমার ওপর হামলা হতে পারে। 2195 02:21:55,166 --> 02:21:57,208 তারা তোমার ওপর হামলা করতে পারে... 2196 02:21:57,916 --> 02:21:59,208 ...কারন, তুমি আমার লোক। 2197 02:21:59,291 --> 02:22:00,166 তাই না? 2198 02:22:02,750 --> 02:22:03,833 খুব চিন্তা হচ্ছে। 2199 02:22:04,458 --> 02:22:06,583 রাসেলকে বোলো আমি তাকে খুব সম্মান করি। 2200 02:22:07,750 --> 02:22:09,291 আমাদের ছোট একটা সমস্যা হয়েছিলো। 2201 02:22:09,375 --> 02:22:12,541 কথা বলার সময় একটু রেগে গিয়েছিলাম। তুমি তো জানোই 2202 02:22:12,625 --> 02:22:13,583 আমি রেগে যাই... 2203 02:22:13,666 --> 02:22:14,916 ...মাঝে মাঝে। 2204 02:22:15,000 --> 02:22:18,291 কিন্তু সেটা শুধুই কিছুক্ষনের জন্য। আবার রাগ থেমে যায়। 2205 02:22:18,375 --> 02:22:21,041 তুমি বলে দিও, তাকে আমি কতটা সম্মান করি। 2206 02:22:21,541 --> 02:22:23,500 তার ওপর আমার কোনো রাগ নেই... 2207 02:22:24,041 --> 02:22:25,666 তার কোনো ক্ষতি করবোনা আমি, 2208 02:22:25,750 --> 02:22:28,708 যদিও তার সমস্ত কুকর্মের প্রমান আছে আমার কাছে। 2209 02:22:28,791 --> 02:22:30,166 তাহলে তুমি নিজেই বলো। 2210 02:22:30,750 --> 02:22:33,333 - নিজেই বলো। - আমি নিজে বলবো না। 2211 02:22:33,416 --> 02:22:35,750 - আমার আর তোমার বলায় অনেক পার্থক্য আছে। - সে তোমার ওপরে ওঠার সিড়ি। 2212 02:22:36,375 --> 02:22:38,208 তার জন্যই এতদুর আসতে পেরেছ তুমি। 2213 02:22:38,291 --> 02:22:39,250 তুমিই বলো। 2214 02:22:40,083 --> 02:22:41,166 আমার কথা শোনো। 2215 02:22:41,250 --> 02:22:43,708 সবশেষে, এটাই সত্যি যে। 2216 02:22:44,791 --> 02:22:46,541 এটা আমার ইউনিয়ন। 2217 02:22:48,375 --> 02:22:51,375 এটা আমার ইউনিয়ন, ফ্রাঙ্ক। 2218 02:22:53,750 --> 02:22:55,541 এভাবে বোলো তাহলে সহজেই বুঝে যাবে। 2219 02:23:01,125 --> 02:23:02,333 পেগি! 2220 02:23:02,416 --> 02:23:03,875 আসো নৃত্য হয়ে যাক। 2221 02:23:37,291 --> 02:23:41,333 ডেট্রয়েট যেতে দুঘন্টার মতো রাস্তা বাকি ছিলো, ভাবলাম রাতটা এখানেই কাটাই.... 2222 02:23:41,958 --> 02:23:43,708 ....আর সকালে রওনা করি। 2223 02:23:43,791 --> 02:23:45,291 আমাদের উদ্দেশ্য তো বিয়েতে যাওয়া ছিল। 2224 02:23:46,333 --> 02:23:50,208 বিল বাফেলিনোর মেয়ের বিয়ে খুব ভালো একটা ছেলের সাথে হচ্ছিলো। 2225 02:23:50,291 --> 02:23:52,750 আগের স্বামী থেকেও ভালো 2226 02:23:52,833 --> 02:23:54,500 আর এটাতো খুবই খুশির কথা। 2227 02:23:55,500 --> 02:23:58,666 বিয়ের বাহানায় আসলে আমরা সেখানে শান্তি কায়েম করতে গিয়েছিলাম। 2228 02:23:59,666 --> 02:24:01,041 আর এজন্যই আমরা বিয়েতে যাচ্ছিলাম। 2229 02:24:01,125 --> 02:24:04,750 আর এটা সবাই জানতো যে, আমরা শান্তিই চাই। 2230 02:24:06,791 --> 02:24:08,375 আমি রাসেলের সাথে ড্রাইভিং করছি। 2231 02:24:08,458 --> 02:24:11,125 সে কথা বলে সব ঠিক করে নিতে চাচ্ছে। 2232 02:24:11,208 --> 02:24:12,750 - কি বলেছে? - বলেছে যে... 2233 02:24:12,833 --> 02:24:16,625 ....বিয়ের পর একসাথে বসে সব ঠিক করে নেয়া যাবে। 2234 02:24:17,541 --> 02:24:18,958 কিন্ত, আমিতো বিয়েতে যাবো না। 2235 02:24:19,041 --> 02:24:21,125 এমনিতেও আমার হৈচৈ ভালো লাগে না। তাই... 2236 02:24:21,208 --> 02:24:22,541 যাবো না আমি। 2237 02:24:22,625 --> 02:24:24,166 তুমি বিয়েতে আসবে না? 2238 02:24:24,250 --> 02:24:25,250 না আসবো না। 2239 02:24:27,500 --> 02:24:30,500 ঠিক আছে, তুমি যেখানে বলবে সেখানেই হবে। 2240 02:24:30,583 --> 02:24:32,458 যদি বলো তোমার বাড়িতেই... 2241 02:24:32,541 --> 02:24:34,041 যেখানে তোমার ইচ্ছা সেখানেই... 2242 02:24:34,125 --> 02:24:35,458 ...কথা বলে নেবো আমরা। 2243 02:24:36,250 --> 02:24:37,291 লেকের পাড়ে? 2244 02:24:37,875 --> 02:24:39,458 ঠিক আছে, ওখানেই হবে। 2245 02:24:40,750 --> 02:24:43,625 এটা প্রথমদিন থেকেই চাচ্ছিলাম আমি। 2246 02:24:43,708 --> 02:24:45,041 জানি আমি। 2247 02:24:45,125 --> 02:24:46,666 অনেক আগে থেকেই চাইতাম। 2248 02:24:47,333 --> 02:24:49,250 এটা আমার থেকে ভালো কেউ জানে না। 2249 02:24:51,250 --> 02:24:52,583 তোমরা তো দুজনই আসবে, তাইনা? 2250 02:24:52,666 --> 02:24:54,083 খাটো শালা তো আসবে না। 2251 02:24:54,583 --> 02:24:56,291 - অবশ্যই আসবে, জিমি। - নাহ.. 2252 02:24:56,875 --> 02:24:58,416 ওর চেহারাও দেখতে চাই না আমি। 2253 02:24:58,500 --> 02:24:59,833 কিন্তু ওর আসাটা জরুরী। 2254 02:25:01,083 --> 02:25:03,333 না,শুধু আমরা তিনজনই থাকবো। 2255 02:25:03,416 --> 02:25:06,291 বোঝার চেষ্টা করো, ওর থাকাটা জরুরী। 2256 02:25:06,375 --> 02:25:10,791 না, ওই বাইনচোদের সাথে কোনো কথাই বলবো না আমি। 2257 02:25:11,458 --> 02:25:14,458 - কথা বলতে হবে, জিমি। - আমি যেটা বলেছি সেটাই। 2258 02:25:14,541 --> 02:25:18,583 একমাত্র তুমি বলছো বলেই ওদের সাথে কথা বলবো আমি। 2259 02:25:18,666 --> 02:25:19,500 বুঝতে পেরেছি। 2260 02:25:19,583 --> 02:25:21,166 অতীত ভুলে যাও এখন। 2261 02:25:21,250 --> 02:25:24,958 বাদ দিলাম। কিন্তু ওই মাদারচোদের সাথে কোনো কথা বলবো না আমি। 2262 02:25:25,041 --> 02:25:27,416 কথা তো বলতেই হবে জিমি, সবার একই কথা। 2263 02:25:27,500 --> 02:25:31,958 যে যাই বলুক, কোনোভাবেই পারবো না। 2264 02:25:32,041 --> 02:25:33,583 ফোন রাখছি এখন। 2265 02:25:33,666 --> 02:25:35,583 প্লিজ, বোঝার চেষ্টা করো। ঠিক আছে? 2266 02:25:49,458 --> 02:25:52,041 - কি বললো? - ভেবে দেখবে বললো। 2267 02:25:52,583 --> 02:25:53,666 ভেবে দেখবে? 2268 02:26:01,708 --> 02:26:02,833 এটা তোমার জন্য। 2269 02:26:10,541 --> 02:26:11,416 ঠিক আছে, ভালো। 2270 02:26:11,500 --> 02:26:12,333 ওকে। 2271 02:26:25,541 --> 02:26:26,583 কয়টা বাজে? 2272 02:26:28,208 --> 02:26:29,166 পাঁচটার কাছাকাছি। 2273 02:26:32,916 --> 02:26:36,750 জিমিকে ফোন দাও। দেখ ভাবা শেষ হলো কিনা। 2274 02:26:43,000 --> 02:26:44,000 ঠিক আছে। 2275 02:26:55,166 --> 02:26:56,625 তো, কখন আসছো তোমরা? 2276 02:26:56,708 --> 02:26:58,000 কাল সকালে। 2277 02:26:58,083 --> 02:26:59,958 আচ্ছা, ভালোই হলো...কারন... 2278 02:27:00,541 --> 02:27:02,875 ওই ব্যাপারে আমার মন পাল্টে গেছে। 2279 02:27:04,333 --> 02:27:05,333 সত্যি? 2280 02:27:06,250 --> 02:27:09,083 হ্যা, কাল বিকেলে ওই খাটো শালার সাথেও দেখা করবো। 2281 02:27:10,416 --> 02:27:12,916 - খা খাটো শালা? - হ্যা। 2282 02:27:13,500 --> 02:27:15,833 টনি জ্যাক মিটিং ঠিক করেছে। তাকে পছন্দ করি আমি। 2283 02:27:15,916 --> 02:27:17,750 সে ভালো লোক। তার সাথে বেশ কয়েকবার দেখা হয়েছে.... 2284 02:27:17,833 --> 02:27:19,625 ...ওই মায়ামি ফিয়াস্কোর ঝামেলার পর। 2285 02:27:20,208 --> 02:27:21,916 তো, টনি প্রোর সাথে কোথায় দেখা করবে? 2286 02:27:22,500 --> 02:27:23,958 আগের ওখানেই। 2287 02:27:24,541 --> 02:27:25,958 তুমি তো জানোই। 2288 02:27:26,041 --> 02:27:27,000 সবার সামনে। 2289 02:27:28,750 --> 02:27:30,791 তুমি জানো টনি জ্যাক প্রোর কাজিন? 2290 02:27:31,291 --> 02:27:34,458 হ্যা, তো? শালারা একই গোডাউনের মাল সব। কি করবে এখন? 2291 02:27:35,375 --> 02:27:37,166 জিমি, মনে হচ্ছে মিটিংয়ে আমারো থাকা উচিত। 2292 02:27:37,250 --> 02:27:40,500 হ্যা, তা তো থাকতেই হবে। সেজন্যই তো বললাম তুমি কখন আসবে। 2293 02:27:41,166 --> 02:27:43,291 - মিটিং কয়টায়? - আড়াই টায়। 2294 02:27:43,375 --> 02:27:45,833 আর ওই শালা যেন এবার দেরি করে না আসে। 2295 02:27:45,916 --> 02:27:47,916 আর আগের মতো জাঙ্গিয়া পড়ে যেনো না আসে। 2296 02:27:48,000 --> 02:27:50,083 আর আমি ওখানে দুইটায় আসবো... 2297 02:27:50,166 --> 02:27:52,541 - তো তুমিও দুটোয় চলে আসো। - ঠিক আছে, আসবো। 2298 02:27:52,625 --> 02:27:54,041 ওহ, ভালোই হলো। 2299 02:27:55,083 --> 02:27:56,291 দুটোয় আসবো। 2300 02:27:59,291 --> 02:28:00,333 দুটোয় দেখা হচ্ছে। 2301 02:28:06,875 --> 02:28:07,958 কি বললো? 2302 02:28:08,833 --> 02:28:10,125 প্রোর সাথে দেখা করতে রাজি হয়েছে। 2303 02:28:12,291 --> 02:28:13,625 টনি জ্যাক মিটিং ঠিক করেছে। 2304 02:28:14,125 --> 02:28:15,333 ভালোই। 2305 02:28:33,166 --> 02:28:34,333 অনেক ক্ষুধা লেগেছে। 2306 02:28:42,083 --> 02:28:45,833 খুব ভালো হয়েছে যে, অ্যান্জেলিনোর লোকের কাছ থেকে ভিনেগার চেয়ে নিয়েছি। 2307 02:28:48,083 --> 02:28:49,500 ইতালিয়ান অলিভ অয়েল টিও.... 2308 02:28:49,583 --> 02:28:52,000 খারাপ নয়, কিন্তু... 2309 02:28:54,041 --> 02:28:56,416 ক্যাটানিয়ার টা সবচেয়ে ভালো। 2310 02:28:56,500 --> 02:28:57,333 পুরাই আগুন! 2311 02:29:02,125 --> 02:29:03,833 শোনো, প্লান একটু বদলে গেছে। 2312 02:29:04,416 --> 02:29:11,541 এতো সকালে যাবার থেকে চারপাশে একটু ঘুরাঘুড়ি করে পরে রওনা করা যাবে। 2313 02:29:11,958 --> 02:29:14,291 কিন্তু, জিমি কে বললাম যে আমরা.... 2314 02:29:14,375 --> 02:29:15,708 সকালে তাড়াতাড়িই বের হবো। 2315 02:29:17,291 --> 02:29:20,125 বলে দিয়েছি সকালে তাড়াতাড়িই বের হবো। 2316 02:29:20,625 --> 02:29:22,166 হ্যা, জানি। 2317 02:29:24,250 --> 02:29:27,875 যাতে প্রোর সাথে মিটিংয়ে সময়মতো পৌঁছাতে পারি। 2318 02:29:27,958 --> 02:29:29,208 কি? 2319 02:29:29,291 --> 02:29:31,625 আরে প্রোকে নিয়ে মিটিংয়ে.... 2320 02:29:31,708 --> 02:29:33,000 জানি, জানি। 2321 02:29:37,166 --> 02:29:39,500 তো এখন আমি কি করবো? 2322 02:29:41,791 --> 02:29:45,000 ওকে তো বলে দিয়েছি যে আমরা সময়মতোই পৌঁছে যাবো। 2323 02:29:50,416 --> 02:29:52,500 ফ্রাঙ্ক, ওর জন্য অনেক কিছু করেছি আমরা। 2324 02:30:04,166 --> 02:30:05,250 ফোন করে বোলো না যেনো। 2325 02:30:42,250 --> 02:30:43,291 গুড মর্নিং। 2326 02:30:46,916 --> 02:30:48,458 কফি খাবে? 2327 02:30:48,541 --> 02:30:49,750 না, খাচ্ছি এখানে। 2328 02:30:51,541 --> 02:30:53,541 - ঘুম কেমন হলো? - ভালো। তোমার? 2329 02:30:55,375 --> 02:30:56,375 ঠিকঠাক। 2330 02:31:00,500 --> 02:31:02,291 টোটাল খাবে নাকি কর্নফ্লেকস? 2331 02:31:03,583 --> 02:31:04,458 টোটাল। 2332 02:31:20,875 --> 02:31:23,208 আজকে আমরা পোর্ট ক্লিন্টনে যাবো। 2333 02:31:28,875 --> 02:31:30,625 কিন্তু, আমাদের তো এখানেই থাকার কথা। 2334 02:31:31,666 --> 02:31:33,416 না, সব মহিলারা থাকবে। 2335 02:31:34,250 --> 02:31:36,125 আমরা দুজন ওখানে যাবো। 2336 02:31:37,666 --> 02:31:39,875 আর, তিন ঘন্টার মধ্যেই ফিরে আসবো। 2337 02:31:43,833 --> 02:31:45,833 পোর্ট ক্লিন্টনে কি আছে? 2338 02:31:46,416 --> 02:31:47,458 প্লেন আছে। 2339 02:31:51,208 --> 02:31:52,750 প্রেন? যাবো কোথায়? 2340 02:31:53,416 --> 02:31:54,458 ডেট্রোয়েট। 2341 02:32:01,958 --> 02:32:03,541 এখন আমরা ডেট্রোয়েট যাবো? 2342 02:32:04,333 --> 02:32:06,708 না, তুমি একা যাবে। 2343 02:32:09,208 --> 02:32:10,583 আর যখন তুমি ফিরবে... 2344 02:32:11,083 --> 02:32:12,291 দুজন একসাথে.... 2345 02:32:13,000 --> 02:32:16,166 মহিলাদের কাছে আসবো। তারপর, আবার ড্রাইভিং করতে থাকবো.... 2346 02:32:17,000 --> 02:32:18,833 ....সিগারেট খাবার বিরতি দেবো। 2347 02:32:32,041 --> 02:32:34,125 ফ্রাঙ্ক, বিষয়টাতে তোমাকে জড়াতেই হলো.... 2348 02:32:34,916 --> 02:32:37,000 নাহলে তুমি কখনও এমনটা হতে দিতে না। 2349 02:32:37,875 --> 02:32:39,791 আমি জানি হতে দিতেনা। 2350 02:32:45,041 --> 02:32:46,583 কিন্তু এটা খুবই জরুরী। 2351 02:32:49,166 --> 02:32:50,291 যা কিছু হয়ে যাক... 2352 02:32:51,000 --> 02:32:52,166 তাকে মরতেই হবে। 2353 02:32:58,250 --> 02:33:00,666 জানি তোমার কেমন লাগছে, ফ্রাঙ্ক। বিশ্বাস রাখো। 2354 02:33:00,750 --> 02:33:02,333 জানি তোমার কেমন লাগছে। 2355 02:33:03,958 --> 02:33:07,916 তুমিও জানো ওকে সাহায্যের জন্য সবকিছু করেছি আমি। 2356 02:33:08,000 --> 02:33:09,416 তুমিও করেছো। 2357 02:33:12,000 --> 02:33:13,625 সব ভুলগুলো তার দোষেই হয়েছে। 2358 02:33:15,875 --> 02:33:17,958 আর এর ভারটা আমাদের ওপরও পড়ছে। 2359 02:33:21,541 --> 02:33:23,166 তারা একটি কারনেই এতে রাজি হয়েছে... 2360 02:33:24,500 --> 02:33:26,333 কারন, সবাই আমাকে সম্মান করে। 2361 02:33:29,000 --> 02:33:31,041 কিন্তু তোমার আর রিনির কিচ্ছু হবেনা। 2362 02:33:31,791 --> 02:33:33,166 কারন তোমরা আমার সাথে আছো। 2363 02:33:38,125 --> 02:33:39,375 আমার সাথে আছো। 2364 02:34:18,583 --> 02:34:19,916 তোমার চশমাটা আমাকে দাও। 2365 02:38:52,625 --> 02:38:54,083 চাকির একটু দেরি হবে। 2366 02:39:47,833 --> 02:39:48,875 - এটাই সে? - হ্যা। 2367 02:40:02,666 --> 02:40:03,833 আমি স্যালি। 2368 02:40:09,000 --> 02:40:11,208 চলো, তোমার বাবা আবার চিল্লাবে আমার সাথে দেরি হবার জন্যে। 2369 02:40:11,291 --> 02:40:12,708 ফ্রাঙ্ক, তুমি সামনে বসো। 2370 02:40:13,708 --> 02:40:14,833 এসব কি? 2371 02:40:16,291 --> 02:40:17,208 It's wet. 2372 02:40:17,833 --> 02:40:19,958 আসলে আমি ফ্রোজেন ফিস আনতেছিলাম... 2373 02:40:20,458 --> 02:40:22,125 এক বন্ধু আনতে বলেছিলো। 2374 02:40:22,708 --> 02:40:24,000 মাছ? 2375 02:40:24,083 --> 02:40:25,541 সিটের এ অবস্থা মাছের জন্য হয়েছে? 2376 02:40:25,625 --> 02:40:27,333 হ্যা, তো এখন কি করবো বলো? 2377 02:40:27,416 --> 02:40:28,250 আমিই পিছনে বসছি। 2378 02:40:28,333 --> 02:40:29,708 না, তুমি সামনে বসো। 2379 02:40:31,125 --> 02:40:33,000 আমি এখানে বসছি।তুমি সামনে বসো। 2380 02:40:33,666 --> 02:40:35,125 আমি এখানেই বসবো। 2381 02:40:38,291 --> 02:40:40,333 সামনে নয়, আমি এখানেই বসবো। 2382 02:40:42,791 --> 02:40:43,958 বসো তাহলে। 2383 02:40:46,750 --> 02:40:48,458 পরিষ্কার করার জন্য কাগজ দেবো, ফ্রাঙ্ক? 2384 02:40:48,541 --> 02:40:49,833 লাগবেনা, চলো। দেরি হয়ে যাচ্ছে। 2385 02:41:03,916 --> 02:41:05,083 কি মাছ ছিলো ওটা? 2386 02:41:07,291 --> 02:41:08,125 কি? 2387 02:41:10,625 --> 02:41:12,083 আরে কি মাছ ছিলো? 2388 02:41:13,958 --> 02:41:16,833 জানিনা, খাওয়ার মাছ হবে হয়তো। 2389 02:41:17,916 --> 02:41:19,375 জানিসও না কি মাছ ছিলো? 2390 02:41:21,291 --> 02:41:22,750 না, জানিনা। 2391 02:41:23,875 --> 02:41:25,000 কোথা থেকে নিয়েছিলি? 2392 02:41:26,125 --> 02:41:28,208 বালের গোড়ায়, মাছের বাজার থেকে নিয়েছি। 2393 02:41:30,333 --> 02:41:33,708 তারমানে বাজারে গিয়েই বলেছিস " আম্রে মাছ দেও"? 2394 02:41:34,791 --> 02:41:36,125 একদম সত্য, হ্যা। 2395 02:41:37,708 --> 02:41:40,708 মাছের নামও বলিস নি? যে স্যামন দাও অথবা... 2396 02:41:40,791 --> 02:41:42,041 সিলভার দাও, অথবা... 2397 02:41:42,750 --> 02:41:43,791 কড মাছ দাও? 2398 02:41:43,875 --> 02:41:46,416 আরে যে মাছই হোক তাতে আমার কি বাল আসে যায়? 2399 02:41:47,041 --> 02:41:50,625 - এতো প্রশ্ন করছো কেনো? - আমি শুধু বোঝার চেষ্টা করছি যে.... 2400 02:41:53,291 --> 02:41:56,083 কত বোকাচোদা হলে মাছের নাম না জেনেই কেউ মাছ কিনতে পারে। 2401 02:41:58,416 --> 02:42:00,958 ওখানে মাছ কিনে রাখা ছিলো আমি শুধু নিয়ে এসেছি। 2402 02:42:04,041 --> 02:42:07,208 কি মাছ ছিলো জিজ্ঞেস করতে ভুলে গেছি। ভুল হয়ে গেছে। 2403 02:42:10,916 --> 02:42:13,125 - তো, তোমার বন্ধু আগেই মাছ কিনে রেখেছিলো? - হ্যা। 2404 02:42:20,166 --> 02:42:23,125 আমি হলে মাছের ব্যাপারে সবকিছু জিজ্ঞেস করেই আনতাম। 2405 02:42:44,375 --> 02:42:45,250 বাবা। 2406 02:42:47,208 --> 02:42:48,125 চাকি। 2407 02:42:48,208 --> 02:42:50,416 - সরি, দেরি হয়ে গেলো... - দেরি? 2408 02:42:51,000 --> 02:42:52,666 তুমি এখানে কেনো এসেছো? 2409 02:42:52,750 --> 02:42:53,791 - কে আসতে বলেছে? - হাই, জিমি। 2410 02:42:57,125 --> 02:42:58,791 তুই আবার কেডা? 2411 02:42:58,875 --> 02:43:00,291 প্রোর লোক। 2412 02:43:00,375 --> 02:43:01,791 তুই প্রোর লোক? 2413 02:43:01,875 --> 02:43:04,416 ওই যে শালার সাথে আমার মিটিং ছিলো? 2414 02:43:04,500 --> 02:43:06,750 কারো জন্য খুব হলে দশ মিনিট অপেক্ষা করি আমি। 2415 02:43:06,833 --> 02:43:07,916 সে তো বাড়িতে আছে। 2416 02:43:08,500 --> 02:43:09,625 কোন বাড়িতে? 2417 02:43:09,708 --> 02:43:10,958 রাসেলের। 2418 02:43:11,625 --> 02:43:13,125 রাসেল? আরে হচ্ছেটা... 2419 02:43:13,208 --> 02:43:14,375 পিছে দেখো কে। 2420 02:43:16,458 --> 02:43:18,625 আরে এসব হচ্ছে কি? 2421 02:43:18,708 --> 02:43:20,291 তোমার জন্য অপেক্ষা করতেছি। 2422 02:43:20,375 --> 02:43:22,166 দুটোয় তোমার আসার কথা। 2423 02:43:22,250 --> 02:43:25,166 আমি দুঃখিত। আসলে মিটিংয়ে রাসেল ও থাকতে চাচ্ছিলো। 2424 02:43:25,250 --> 02:43:27,333 কিন্তু এখানে আসতে চাচ্ছিলো না। 2425 02:43:27,416 --> 02:43:28,458 তাই সে তার বাড়িতে আছে। 2426 02:43:28,541 --> 02:43:29,833 রাসেল ডেট্রয়েটে আছে? 2427 02:43:30,875 --> 02:43:32,208 হ্যা, আসার সিদ্ধান্তু নিয়েছিলো... 2428 02:43:34,791 --> 02:43:36,916 যাতে সব ঠিক হয়ে যায়। 2429 02:43:38,458 --> 02:43:39,458 ওর বাড়িতে? 2430 02:43:45,125 --> 02:43:46,750 আমরা তোমাকে এখানেই নামিয়ে দিয়ে যাবো। 2431 02:44:13,250 --> 02:44:14,916 পিছনে মাছ রাখার জন্য ময়লা হয়েছিলো, কিন্তু... 2432 02:44:15,416 --> 02:44:16,708 আমরা পরিষ্কার করে দিয়েছি। 2433 02:44:16,791 --> 02:44:17,625 মাছ? 2434 02:44:19,083 --> 02:44:22,666 চাকি ওখানে মাছে রেখেছিল, সে নিজেও জানে না কি মাছ। 2435 02:44:22,750 --> 02:44:24,208 ব্যাপার না। আমি পরিষ্কার করে দিয়েছি। 2436 02:44:24,291 --> 02:44:26,875 - রুমাল বিছিয়ে বসেছি। - হ্যা, গন্ধ ও পাচ্ছি। 2437 02:44:28,000 --> 02:44:29,833 গাড়িতে মাছ রেখেছিলে? 2438 02:44:29,916 --> 02:44:31,416 ববি আনতে বলেছিলো। 2439 02:44:31,500 --> 02:44:33,000 মাছ ওর খুব পছন্দ। 2440 02:44:33,583 --> 02:44:35,041 আমরা পরিষ্কার করে দিয়েছি, জিমি। 2441 02:44:35,125 --> 02:44:36,416 তুই পরিষ্কার করেছিস? 2442 02:44:36,500 --> 02:44:37,708 আসলেই? 2443 02:44:38,208 --> 02:44:40,000 মাছ সম্পর্কে কোন বাল জানিস তুই? 2444 02:44:40,500 --> 02:44:42,500 জীবনে একটা মাছ ধরেছিলি? 2445 02:44:43,375 --> 02:44:44,208 না। 2446 02:44:44,291 --> 02:44:45,958 তাহলে তো কিছুই জানিস না। 2447 02:44:47,458 --> 02:44:51,583 শোনো, কখনও গাড়িতে মাছ রাখবেনা, এর গন্ধটা যেতেই চায়না। 2448 02:44:52,166 --> 02:44:54,125 রাখলে ভালো করে প্যাকেট করে রাখবে। 2449 02:44:54,208 --> 02:44:55,125 বুঝতে পেরেছি। 2450 02:44:55,208 --> 02:44:56,916 বুঝতে পেরেছ, মনে রেখ এটা... 2451 02:44:58,041 --> 02:44:59,458 ...জীবনে কাজে লাগবে। 2452 02:45:04,916 --> 02:45:07,583 দুটোয় আসলে না কেন? কি হয়েছে? 2453 02:45:07,666 --> 02:45:10,708 ৪৪ মিনিট যাবত অপেক্ষা করতেছি। 2454 02:45:10,791 --> 02:45:13,041 আমি দুঃখিত, জলদি আসার চেষ্টা করেছিলাম। 2455 02:45:13,125 --> 02:45:15,083 হ্যা জলদিই তো এসেছো। 2456 02:45:15,166 --> 02:45:19,125 না, আসলে রাসেলের পোর্ট ক্লিন্টনে কাজ ছিলো। ওর জন্যে ওখানে অপেক্ষা করতেছিলাম. 2457 02:45:19,208 --> 02:45:20,833 সে মনে করিয়ে দিলো। আমিতো ভুলেই গিয়েছিলাম। 2458 02:45:20,916 --> 02:45:24,625 মনে পড়া মাত্রই তাড়াহুড়ো করে তোমার এখানে আসলাম। 2459 02:45:24,708 --> 02:45:26,833 রাসেলকে আমি সম্মান করি, কিন্তু... 2460 02:45:27,666 --> 02:45:30,250 কেউ তো বলে দিতে পারতে যে.... 2461 02:45:30,750 --> 02:45:34,541 আড়াইটায় বা তারপড়ে আসো। 2462 02:45:34,625 --> 02:45:35,625 ঠিক বলেছো। 2463 02:45:35,708 --> 02:45:39,875 আর প্রো নিজেকে ভাবে কি? নিজের জায়গায় এই বালকামা কে পাঠিয়েছে? 2464 02:45:39,958 --> 02:45:41,000 ও তো থাকবে না। 2465 02:45:41,083 --> 02:45:44,291 থাকুক বা না থাকুক। 2466 02:45:44,375 --> 02:45:45,875 কথা হলো প্রো ওকে পাঠালো কেন? 2467 02:45:47,333 --> 02:45:50,208 সে নিজেই আমাকে নিতে আসতে পারতো। 2468 02:45:53,541 --> 02:45:55,458 চশমা ছাড়া দেখতে পারিস? 2469 02:45:56,833 --> 02:45:58,416 কোনো বালই দেখতে পারি না। 2470 02:45:58,916 --> 02:46:01,208 ঠিক আছে, ভাগ্য ভালো তুই গাড়ি চালাস না। 2471 02:46:09,791 --> 02:46:11,291 হ্যা, ডানে উপরে দেখো... 2472 02:46:11,958 --> 02:46:15,041 ওইযে সিড়িওয়ালা বিল্ডিংটা ওটাই। 2473 02:46:17,333 --> 02:46:18,541 - মাল সাথে এনেছো? - হ্যা। 2474 02:46:21,375 --> 02:46:23,375 ভালো করেছো। শালাকে দিয়ে বিশ্বাস নেই। 2475 02:46:23,458 --> 02:46:24,916 রাসেল ওখানে থাক বা না থাক। 2476 02:47:04,666 --> 02:47:06,416 চলো এখান থেকে। জলদি। 2477 02:49:42,000 --> 02:49:44,666 জেমস হফা, টিমস্টার ইউনিয়নের ফরমার প্রেসিডেন্ট.... 2478 02:49:44,750 --> 02:49:49,166 বুধবারে গায়েব হয়েছে। এখনো কোন খোজ পাওয়া যায়নি। 2479 02:49:49,250 --> 02:49:53,000 হফা চার বছর জেলে কাটিয়েছ, তবুও তার প্রেসিডেন্টের পদ ফেরত পাবার জন্য... 2480 02:49:53,083 --> 02:49:56,708 ...ফ্রাঙ্ক ফিটসিমন্সের কাছে আবেদন জানায়নি। 2481 02:49:59,208 --> 02:50:00,166 - এখনো কিছু জানা যায়নি? - উহু। 2482 02:50:01,250 --> 02:50:02,583 ফিটসিমন্সের গাড়িতে... 2483 02:50:02,666 --> 02:50:04,458 ..বোমা হামলা হয়েছিলো, কিন্তু হফা করায়নি সেটা। 2484 02:50:04,541 --> 02:50:07,791 ডেট্রয়েটে তো আর খারাপ লোকের অভাব নেই 2485 02:50:07,875 --> 02:50:10,750 হফা বুধবার বিকেলে গায়েব হয়েছে। 2486 02:50:10,833 --> 02:50:14,333 দুদিন হলো কোনো খোজ নেই। 2487 02:50:14,416 --> 02:50:15,791 তাহলে হফার হলো কি। 2488 02:50:15,875 --> 02:50:18,125 পুলিশরা তদন্ত চালিয়ে যাচ্ছে। 2489 02:50:18,208 --> 02:50:20,833 জানার চেষ্টা করা হচ্ছে যে...হফাকে কে... 2490 02:50:20,916 --> 02:50:25,250 রেড ফক্স রেস্টুরেন্টের আশেপাশে দেখা করতে বলেছিলো, যেখানে তাকে শেষবার দেখা গিয়েছিলো। 2491 02:50:25,833 --> 02:50:29,541 পুলিশের মতে এটা অ্যান্থোনি জায়াক্যালোনে হতে পারে..... 2492 02:50:29,625 --> 02:50:32,125 যে ডেট্রয়েট মাফিয়ার একজন বড় ক্রিমিনাল। 2493 02:50:32,208 --> 02:50:36,583 হফার ছেলে জেমস আজকে জায়াক্যালনের সাথে যোগাযোগ করতে চেয়েও পারেনি। 2494 02:50:41,041 --> 02:50:42,416 জো এর সাথে একটু কথা বলি। 2495 02:50:44,583 --> 02:50:46,333 এখনো জো এর সাথে কথা বলনি? 2496 02:50:53,083 --> 02:50:53,958 কেনো? 2497 02:50:54,833 --> 02:50:55,708 কি? 2498 02:50:56,833 --> 02:50:57,958 কেনো? 2499 02:50:59,416 --> 02:51:00,500 কেনো কি? 2500 02:51:02,500 --> 02:51:04,041 জোর সাথে এখনো কথা বলোনি কেনো? 2501 02:51:12,416 --> 02:51:13,833 এখনি ফোন দিচ্ছি। 2502 02:51:15,333 --> 02:51:19,583 আপনার কি মনে হয় এই বিষয়টির সাথে.... 2503 02:51:19,666 --> 02:51:21,625 আর ইউনিয়ন ২৯৯ লোকালের ঝামেলার মাঝে কোনো যোগসুত্র আছে? 2504 02:51:21,708 --> 02:51:25,916 আমার মনে হয় ইউনিয়নের বিষয়টির তদন্ত করা হয়ে গেছে। 2505 02:51:26,000 --> 02:51:30,166 টিমস্টারের থেকে অতি খারাপ একটা খবর শোনা গেল... 2506 02:51:30,250 --> 02:51:32,458 যে, হফাকে মনে হয় মেরে ফেলা হয়েছে। 2507 02:51:45,208 --> 02:51:46,625 পেগি আমার সাথে কথা বলা বন্ধ করলো... 2508 02:51:46,708 --> 02:51:47,875 সেদিন থেকেই। 2509 02:51:47,958 --> 02:51:50,458 আগষ্ট ৩, ১৯৭৫. 2510 02:51:52,208 --> 02:51:54,041 এখন সে ভালো একটা চাকরি করে আর... 2511 02:51:54,125 --> 02:51:56,750 ফিলির বাহিরে কোনো জায়গায় থাকে। 2512 02:51:57,833 --> 02:51:59,291 কিন্তু আমার মেয়ে.... 2513 02:52:00,208 --> 02:52:01,250 পেগি... 2514 02:52:02,250 --> 02:52:03,333 চলে গেলো... 2515 02:52:04,916 --> 02:52:06,500 সেদিন আমার জীবন থেকে। 2516 02:52:13,541 --> 02:52:14,375 হ্যালো। 2517 02:52:15,333 --> 02:52:17,000 জো? 2518 02:52:20,750 --> 02:52:21,791 - আ আম আমি... - হ্যা, ফ্রাঙ্ক। 2519 02:52:28,875 --> 02:52:31,208 তোমার কি মনে হয়? সে বেঁচে আছে তো? 2520 02:52:34,041 --> 02:52:35,166 অবশ্যই বেঁচে আছে। 2521 02:52:36,708 --> 02:52:40,708 তুমি শুধু আশা ছেড়ো না। 2522 02:52:40,791 --> 02:52:42,000 কিন্তু তুমি কি.... 2523 02:52:42,500 --> 02:52:43,875 ...জানো সে ঠিক আছে কিনা? 2524 02:52:43,958 --> 02:52:46,750 না, না, না, মানে আমি... 2525 02:52:46,833 --> 02:52:49,875 আমার মনে হচ্ছে আশেপাশেই কোথাও তাকে... 2526 02:52:50,625 --> 02:52:53,250 কিডন্যাপ করে রাখা হয়েছে এবং.... 2527 02:52:53,875 --> 02:52:56,583 সে সহি সালামতেই ফিরে আসবে। 2528 02:52:57,791 --> 02:53:01,208 হয়তো তার কোন সমস্যা ছিলো হয়তো.... 2529 02:53:01,291 --> 02:53:03,083 কিন্তু তুমি ভেঙ্গে পড়ো না... 2530 02:53:03,916 --> 02:53:05,333 তোমাকে আশা রাখতে হবে যে.... 2531 02:53:06,125 --> 02:53:07,708 সব ঠিক হয়ে যাবে। 2532 02:53:12,083 --> 02:53:14,791 কিছু দরকার হলে, আমাকে জানিও। 2533 02:53:14,875 --> 02:53:16,750 যেকোনো কিছু। 2534 02:53:18,000 --> 02:53:19,875 আমাকে আবার ফোন করবে তো? 2535 02:53:19,958 --> 02:53:22,041 হ্যা, আমি কল দিবো। 2536 02:53:23,708 --> 02:53:25,166 কল দেবো। 2537 02:53:26,416 --> 02:53:28,125 কালকেই দেখা করবো তোমার সাথে। 2538 02:53:28,708 --> 02:53:30,416 হ্যা, কাল ফোন দিও। 2539 02:53:30,500 --> 02:53:32,708 কাল সকালেই ফোন দিবো, ঠিক আছে? 2540 02:53:32,791 --> 02:53:33,625 কথা দিলে তো? 2541 02:53:33,708 --> 02:53:35,000 চিন্তা কোরোনা। শক্ত হও। 2542 02:53:35,583 --> 02:53:36,666 সব ঠিক হয়ে যাবে। 2543 02:53:37,958 --> 02:53:40,041 ওকে, ওকে। 2544 02:53:42,666 --> 02:53:44,583 পরে কথা হবে, বাই। 2545 02:54:45,208 --> 02:54:47,875 বিষয়টা এখানেই শেষ হলো না। 2546 02:54:50,375 --> 02:54:51,291 মি. শিরান... 2547 02:54:51,958 --> 02:54:54,125 আপনি কি জানেন কার হাত থাকতে পারে... 2548 02:54:54,208 --> 02:54:57,041 জিমি হফার গায়েব হবার পেছনে? 2549 02:54:57,125 --> 02:55:00,541 জিমির সকল চেনাজানা লোককে আদালতে ডেকে.... 2550 02:55:00,625 --> 02:55:02,375 জিজ্ঞাসাবাদ করা হলো। 2551 02:55:02,458 --> 02:55:05,666 ভদ্রভাবে বলছি এমন কোনো প্রশ্নের উত্তর আমি দেবোনা... 2552 02:55:05,750 --> 02:55:08,208 যা আমাকে ফাঁসানোর জন্য করা হবে। 2553 02:55:08,291 --> 02:55:09,583 তো এটা বলুন... 2554 02:55:10,208 --> 02:55:11,583 এই কলমের রংটা কি? 2555 02:55:14,166 --> 02:55:16,083 কেউ কিছুই বলতে চাইলো না। 2556 02:55:16,166 --> 02:55:17,208 এমন অবস্থায়... 2557 02:55:17,791 --> 02:55:19,416 চুপ থাকাটাই বাঞ্ছনীয়। 2558 02:55:20,000 --> 02:55:24,458 কিন্তু, তবুও সবার নামে কোনো না কোনো মামলা চলতেই থাকলো। 2559 02:55:24,541 --> 02:55:25,750 কিন্তু সেটা... 2560 02:55:25,833 --> 02:55:27,083 জিমি হত্যার ব্যাপারে নয়। 2561 02:55:27,166 --> 02:55:30,208 কারো জেলও হয়নি এই জিমি হত্যার ব্যাপারে। 2562 02:55:30,291 --> 02:55:32,833 আর কেউ কোন কথা ফাস করেনি, যেটা খুবই অদ্ভুদ। 2563 02:55:32,916 --> 02:55:34,916 কারন, তিনজনের মাঝে কোনো গোপনীয়তা তখনই থাকতে পারে... 2564 02:55:35,000 --> 02:55:36,750 যখন বাকি দুজন মারা যায়। 2565 02:55:38,791 --> 02:55:41,291 ব্রুনো ডেনজেটা আর মার্কো রসিকে... 2566 02:55:41,375 --> 02:55:44,916 ট্রাক কোম্পানিতে জালিয়াতির অভিযোগে বিশ বছরের জেল দেয়া হল। 2567 02:55:46,000 --> 02:55:47,583 অবশ্য প্রো নিজেও এতে শামিল ছিল... 2568 02:55:47,666 --> 02:55:51,666 কিন্তু আগেই আরেকটা হত্যার অভিযোগে তাকে জেল দেয়া হয়েছিলো। 2569 02:55:51,750 --> 02:55:54,500 সেই যে ইউনিয়ন ট্রেজার, টনি থ্রি ফিঙ্গারস। 2570 02:55:54,583 --> 02:55:55,875 যে প্রোর চেয়ে বেশি ভোট পেয়েছিলো। 2571 02:55:56,708 --> 02:55:58,083 টনিকে ধরে, ভরে দেয়া হল। 2572 02:55:58,166 --> 02:56:01,083 বাকি রইলো, স্যালি বাকস, যে গাড়িতে হত্যা করেছিলো। 2573 02:56:07,291 --> 02:56:10,750 একদিন ওকে ফেডারেল বিল্ডিংয়ে যেতে দেখা গেলো। 2574 02:56:12,166 --> 02:56:13,833 সে তো কোন অপরাধ করেছিলোনা। 2575 02:56:14,416 --> 02:56:16,791 অনেকজনকেই তো জিজ্ঞাসাবাদের জন্য ডাকা হয়েছিলো। 2576 02:56:17,291 --> 02:56:19,125 কিন্তু, স্যালি তো সব জানতো। 2577 02:56:19,625 --> 02:56:21,875 তো কিছু বলেনি কেনো কাউকে? 2578 02:56:23,166 --> 02:56:24,958 কারো কাছেই কিছু বলেনি। 2579 02:56:25,958 --> 02:56:27,083 কিছুই না। 2580 02:56:28,291 --> 02:56:29,750 কিন্তু এটা তো পাক্কা.... 2581 02:56:30,750 --> 02:56:32,875 যে সেখানে তাকে শুধু লাঞ্চের জন্য ডাকা হয়নি। 2582 02:56:46,041 --> 02:56:46,875 স্যালি। 2583 02:56:48,500 --> 02:56:49,583 হেই, আইরিশ। 2584 02:57:01,916 --> 02:57:04,291 জানা গিয়েছিলো, স্যালি বলে ফেলেছিলো, আমরা ওখানে কোনো দরকারে গিয়েছিলাম। 2585 02:57:04,375 --> 02:57:07,333 শুধু কাউকে বলতে ভুলে গিয়েছিলাম। 2586 02:57:07,416 --> 02:57:09,500 আমাদের একদম ফাঁসানোর মতো কথা বলে ফেলেছিলো। 2587 02:57:12,333 --> 02:57:16,166 জিমির সৎ বেটা চাকিও এতে শামিল ছিল.. 2588 02:57:16,250 --> 02:57:17,541 কিন্তু সে এসবের কিছুই জানতো না... 2589 02:57:18,583 --> 02:57:22,416 ও তো শুধু এটুকু জানতো যে প্রোর এক লোক আর আমাকে নিয়ে... 2590 02:57:22,500 --> 02:57:26,375 ওর বাবার কাছে যাবে। আর সেখান থেকে আমরা সবাই রেড ফক্সে মিটিংয়ে যাবো। 2591 02:57:27,125 --> 02:57:30,708 বলা যায়, সে এতে শামিল ছিলো কিন্তু একদম না বুঝে। 2592 02:57:31,625 --> 02:57:36,208 চাকির জন্য সবসময় আফসোস হতো আমার। নাদান ছেলে একটা। 2593 02:57:36,291 --> 02:57:39,666 আর তাকেও দশ মাসের জেল দেয়া হয়েছিলো, গাড়ির ব্যাপারে কোনো এক ঝামেলা আর.... 2594 02:57:39,750 --> 02:57:41,750 আর কি কি বাল যেনো। 2595 02:57:44,000 --> 02:57:47,166 ফ্যাট টনি স্যালারেনো ইনকাম ট্যাক্সের মামলায় ফেঁসে গেল। 2596 02:57:47,958 --> 02:57:48,958 তার কিছুদিন পর... 2597 02:57:49,041 --> 02:57:51,833 ওর প্রস্টেট ক্যান্সার হলো। 2598 02:57:55,500 --> 02:57:58,500 ওই যে... পর্ক স্টোর যে আছে.. 2599 02:58:00,625 --> 02:58:02,458 নর্দার্ন ক্যালিফর্নিয়ায়। 2600 02:58:03,833 --> 02:58:04,958 ওইযে... 2601 02:58:06,250 --> 02:58:08,625 ওয়ালনাট ক্রিক। ওখানেই তোমার বাড়ি, তাইনা? 2602 02:58:09,250 --> 02:58:10,125 হ্যা। 2603 02:58:10,750 --> 02:58:12,958 তাহলে তো সেটার মালিককে চিনবেই তুমি 2604 02:58:13,625 --> 02:58:15,958 আসলে, আমার একটা ছোট সাহায্য লাগবে... 2605 02:58:16,458 --> 02:58:18,083 ওর জন্য, আমার জন্য নয়। 2606 02:58:19,125 --> 02:58:22,791 তুমি কি তাকে একটি টিকেট সংগ্রহ করে দিতে পারবে, আজীবনের জন্য অস্ট্রেলিয়া চলে...….. 2607 02:58:24,291 --> 02:58:25,625 বুঝতে পারছো তো কি বলছি? 2608 02:58:28,166 --> 02:58:29,041 হ্যা। 2609 02:58:30,750 --> 02:58:32,791 সাহায্য করবে তাকে? 2610 02:58:38,291 --> 02:58:39,458 হ...হ্যা। 2611 02:58:39,541 --> 02:58:41,208 এখন রাসেলকেও গ্রেপ্তার করা হল। 2612 02:58:41,291 --> 02:58:44,208 জিমি দ্য হুইসেলকে, জ্যাক ন্যাপোলিকে মারতে বলার জন্য। 2613 02:58:44,291 --> 02:58:48,458 কারন হল, সে ২৫ হাজার ডলারের গয়না ধার নিয়েছিলো..... 2614 02:58:48,541 --> 02:58:51,250 রাসেলের কাছে থেকে। আর সেটা কখনও পরিশোধ করেনি। 2615 02:58:51,333 --> 02:58:53,958 কিন্তু রাসেল ধোঁকাবাজকে ক্ষমা করতো না। 2616 02:58:55,083 --> 02:58:58,208 তো, কথা হলো, হুইসেল পল্টি নিয়ে... 2617 02:58:58,291 --> 02:58:59,541 ...রাসেলের ওপরই গোয়েন্দাগিরি শুরু করলো। 2618 02:59:00,041 --> 02:59:02,791 তারা এটাকে আসামি ধরার নিন্জা টেকনিক বলে থাকে। 2619 02:59:02,875 --> 02:59:06,416 সবাই এটা জানতো যে ন্যাপোলির দোষের কারনেই রাসেল ফেঁসেছে। 2620 02:59:06,500 --> 02:59:08,208 আর এটা একদম পরিষ্কার। 2621 02:59:08,291 --> 02:59:10,041 সে তাকে ফাঁদে ফেলার চেষ্টা করেছে। 2622 02:59:10,125 --> 02:59:11,208 তাছাড়া এটাকে কি বলবেন আপনি? 2623 02:59:11,708 --> 02:59:14,833 কিন্তু আরেকটা ব্যাপার আছে, বাদ দিন, সেটা এখনই না বলি। 2624 02:59:16,791 --> 02:59:19,500 তারা আমার ওপর শ্রমিকদের ধোকা আর... 2625 02:59:19,583 --> 02:59:21,708 ...কি কি যেনো বালের মামলা দিয়েছিলো। 2626 02:59:25,708 --> 02:59:30,000 মি. বফা কি আপনাকে আর আপনার স্ত্রীকে গাড়িটা দিয়েছিল? 2627 02:59:31,416 --> 02:59:33,291 আমি ৪৪ বছর ধরে কাজ করে আসছি। 2628 02:59:33,375 --> 02:59:37,708 আর বফা বা অন্যকারো কাছ থেকে এক পয়সাও নিয়মের বাহিরে নেইনি। 2629 02:59:37,791 --> 02:59:39,208 আপনার যা ইচ্ছে ভাবুন। 2630 02:59:40,291 --> 02:59:43,291 তারা আমাকে ক্রেন কোম্পানি ধব্বংসের মামলায় ফাঁসালো... 2631 02:59:43,375 --> 02:59:46,541 যেটা আমার দু লোককে কোনো কারন ছাড়াই কোম্পানি থেকে বহিষ্কার করেছিলো। 2632 02:59:49,125 --> 02:59:50,791 এবং আমার লিঙ্কন গাড়ির ব্যাপারেও ফাঁসালো... 2633 02:59:51,500 --> 02:59:54,083 কারন, গাড়িটা আমি ইউজিন বফার কাছ থেকে কিনেছিলাম। 2634 02:59:55,083 --> 02:59:57,583 সে মালবাহী কোম্পানিকে ট্রাক ড্রাইভার দিতো... 2635 02:59:57,666 --> 03:00:00,333 ...এবং তাদের একদম কম মজুরি দিতো। 2636 03:00:02,458 --> 03:00:06,000 অভিযোগ ছিল, গাড়ির যে দাম তার চেয়ে অনেক কম দামে কিনেছিলাম আমি। 2637 03:00:06,708 --> 03:00:08,625 আর বলছিলো গাড়িটা আমি ঘুষ হিসেবে নিয়েছিলাম। 2638 03:00:14,916 --> 03:00:16,833 গাড়িটা খুব পছন্দের ছিল আমার। 2639 03:00:17,500 --> 03:00:22,250 আর এর জন্য আমাকে আঠারো বছরের শাস্তি দেয়া হল। 2640 03:00:27,416 --> 03:00:29,791 রাসেলের স্ট্রোক হয়েছিলো। 2641 03:00:29,875 --> 03:00:33,541 ফ্যাট টনি, কখন মুতে দিতো নিজেও জানতোনা। 2642 03:00:33,625 --> 03:00:35,333 আর আমার আর্থরাইটিস(বাতের ব্যথা)... 2643 03:00:35,416 --> 03:00:40,625 অনেক বেড়ে গিয়েছিল, তাই কোমর সবসময় ব্যথা করতো.... 2644 03:00:40,708 --> 03:00:43,208 এবং পা সবসময় অবশ হয়ে থাকতো। 2645 03:00:43,833 --> 03:00:45,250 চলার জন্য একটা গাড়ির দরকার ছিলো আমার। 2646 03:00:45,333 --> 03:00:47,958 কিন্তু দেয়নি..তাদের ভয় ছিল... 2647 03:00:48,041 --> 03:00:50,666 গাড়িটা হাতিয়ার হিসেবে ব্যবহার করতে পারি আমি। 2648 03:00:50,750 --> 03:00:53,541 নিউরোনটিন ঔষধে একটু আরাম হলেও... 2649 03:00:53,625 --> 03:00:56,000 এতে মস্তিষ্কের সমস্যা দেখা দিল। 2650 03:01:00,000 --> 03:01:03,083 জেলের মধ্যে বালের ঠান্ডায় আমাদের অবস্থা খারাপ হচ্ছিলো। 2651 03:01:03,666 --> 03:01:04,833 তুমি ভয় পাচ্ছো? 2652 03:01:04,916 --> 03:01:07,833 আরে, এখানে আরো দশ বছর থাকলেও আমারে হারাইবার পারবানা। 2653 03:01:17,166 --> 03:01:18,666 এটাই ওই ভালো গ্রেপ জুস? 2654 03:01:31,250 --> 03:01:32,750 খেতে পারবোনা আমি... 2655 03:01:33,375 --> 03:01:34,666 দাত নেই তো। 2656 03:01:35,375 --> 03:01:36,416 ছোট একটা টুকরা দাও। 2657 03:01:37,000 --> 03:01:38,333 একদম ছোট। 2658 03:02:00,958 --> 03:02:02,541 জিমি ভালো মানুষ ছিলো। 2659 03:02:03,291 --> 03:02:05,125 ভাল পরিবারও ছিলো। 2660 03:02:09,416 --> 03:02:10,583 জানি। 2661 03:02:12,208 --> 03:02:14,583 ওকে মারতে চেয়েছিলাম না আমি। 2662 03:02:23,875 --> 03:02:26,583 যা হবার হয়েছেই.. 2663 03:02:27,458 --> 03:02:28,375 বাদ দাও। 2664 03:02:29,625 --> 03:02:30,500 ভুলে যাও। 2665 03:02:32,666 --> 03:02:33,583 ভুলে যাও এসব। 2666 03:03:01,041 --> 03:03:02,208 - হেই ফ্রাঙ্কি। - কোথায় যাচ্ছো? 2667 03:03:02,916 --> 03:03:05,333 - যাচ্ছো কোথায়? - চার্চে যাচ্ছি। 2668 03:03:07,416 --> 03:03:09,125 হেসো না, বুঝবে একদিন। 2669 03:03:09,208 --> 03:03:10,333 হেসো না। 2670 03:03:10,833 --> 03:03:11,833 তুমিও বুঝবে একদিন। 2671 03:03:19,833 --> 03:03:21,708 রাসেল চার্চে চলে গেল। 2672 03:03:23,750 --> 03:03:26,833 এরপর, তাকে জেলের হাসপাতালে নিয়ে যাওয়া হল। 2673 03:03:30,125 --> 03:03:32,541 আর সেখানেই তার মৃত্যু হল। 2674 03:03:35,208 --> 03:03:37,041 হে প্রভু.... 2675 03:03:38,458 --> 03:03:40,375 অক্টোবরে আমি ছাড়া পেলাম। 2676 03:03:40,458 --> 03:03:42,416 ডিসেম্বরে রিনি মারা গেল। 2677 03:03:42,916 --> 03:03:45,416 ডিসেম্বরের ২৩ তারিখে মরেছিলো। 2678 03:03:46,041 --> 03:03:47,125 লাংস ক্যান্সারে। 2679 03:03:47,625 --> 03:03:48,875 এটাই হবার কথা। 2680 03:03:53,000 --> 03:03:55,958 আমাদের বোন যেন এখানে শান্তিতে ঘুমাতে পারে... 2681 03:03:56,041 --> 03:03:58,208 ...যতক্ষন না তুমি তাকে জাগিয়ে তুলছো। 2682 03:03:59,083 --> 03:04:01,708 কারন তুমিই জীবন আর পুনর্জন্ম দান করো। 2683 03:04:01,791 --> 03:04:04,291 আর জাগালেই তোমাকে সে দেখতে পাবে সামনে থেকে। 2684 03:04:04,375 --> 03:04:06,416 আর দেখতে পাবে তোমার নূর... 2685 03:04:06,916 --> 03:04:08,916 দেখতে পাবে তোমার চোখ ধাঁধাঁনো ঔজ্জ্বল্য। 2686 03:04:09,416 --> 03:04:11,958 চিরদিনের জন্য। আমেন। 2687 03:06:34,708 --> 03:06:37,000 তুমি...তুমি যাও...হ্যা হ্যা। 2688 03:06:49,125 --> 03:06:51,833 পেগি, একটু কথা বলো আমার সাথে। 2689 03:07:15,500 --> 03:07:17,250 অনেক কষ্ট পেলাম যে ও আমাকে দেখে চলে গেল। 2690 03:07:17,958 --> 03:07:20,541 জানি ও আমার ওপর রেগে আছে। কিন্ত.... 2691 03:07:20,625 --> 03:07:23,458 ফোন করো একটু ওকে। আমি শুধু কথা বলবো। 2692 03:07:24,916 --> 03:07:26,708 কি কথা বলবে? 2693 03:07:28,375 --> 03:07:30,875 শুধু একবার সরি বলবো। এটুকুই। 2694 03:07:32,333 --> 03:07:33,208 কেনো? 2695 03:07:37,791 --> 03:07:40,875 জানি, আমি কখনও ভালো বাবা হতে পারিনি। 2696 03:07:40,958 --> 03:07:43,458 আমি শুধু ওদের নিরাপদ রাখতে চেয়েছিলাম। 2697 03:07:43,541 --> 03:07:46,875 পরিবারকে ঠিক রাখতে চেয়েছিলাম। এটাই করেছি আমি। 2698 03:07:48,458 --> 03:07:49,500 কিসের থেকে বাঁচাতে? 2699 03:07:50,500 --> 03:07:51,666 সবকিছু থেকে। 2700 03:07:53,625 --> 03:07:56,291 আমি চাইতাম তোমাদের জীবনে কোন সমস্যা না হয়। 2701 03:07:56,375 --> 03:07:58,750 কারন, আমি যা দেখেছি তোমরা তা দেখোনি। 2702 03:07:58,833 --> 03:08:00,458 আর জানোনা কি কি পার করতে হয়েছে জীবনে। 2703 03:08:03,000 --> 03:08:04,958 দুনিয়ায় খারাপ মানুষের অভাব নেই। 2704 03:08:05,041 --> 03:08:06,541 তাছাড়া কি করতাম আমি? 2705 03:08:07,500 --> 03:08:10,291 বাবা, তুমি ভাবতেও পারবে না কেমন লাগতো আমাদের। 2706 03:08:11,750 --> 03:08:15,208 আমরা তোমার কাছে কোনো সমস্যা নিয়ে কথা বলতে আসতে ভয় পেতাম। 2707 03:08:15,291 --> 03:08:17,458 যেমন, তোমার কাছে কোনো বিচার নিয়ে গেলে... 2708 03:08:17,541 --> 03:08:19,833 উরাধুরা সবকিছু করে বসতে। 2709 03:08:22,583 --> 03:08:26,583 আমি চাইতাম না তোমাদের কোন ক্ষতি হোক। এটাই। 2710 03:08:31,166 --> 03:08:34,208 জানি তুমি আমার ব্যাপারে অনেক খারাপ কিছু পড়েছো ও শুনেছো। 2711 03:08:34,291 --> 03:08:35,458 আমি দুঃখিত। 2712 03:08:38,833 --> 03:08:42,125 তোমরা কি করলে আমাকে ক্ষমা করবে বলো? 2713 03:08:54,041 --> 03:08:56,250 যদি আরো দামিটা চান... 2714 03:08:56,333 --> 03:08:58,458 ...তাহলে এই দুটো মডেল দেখুন। 2715 03:08:58,541 --> 03:09:00,791 এগুলো অনেক শক্তপোক্ত। 2716 03:09:01,291 --> 03:09:04,583 যদি পুরিয়েই ফেলেন, তাহলে যেটা ইচ্ছে নিতে পারেন। 2717 03:09:05,166 --> 03:09:06,583 সস্তাটাও আছে এখানে। 2718 03:09:06,666 --> 03:09:07,833 পার্টিকাল বোর্ডের তৈরি। 2719 03:09:08,583 --> 03:09:10,958 তো আপনি এটা দিয়ে কি করবেন? ক্রিমেশন? [ক্রিমেশন= চিতার মতো মৃতদেহ পুড়িয়ে ফেলা] 2720 03:09:11,791 --> 03:09:12,791 দাফন করবো। 2721 03:09:14,250 --> 03:09:15,791 সে ছেলে নাকি মেয়ে? 2722 03:09:15,875 --> 03:09:16,750 আমি। 2723 03:09:17,875 --> 03:09:18,750 আ🐸 2724 03:09:23,500 --> 03:09:24,833 কোনোটা পছন্দ হলো? 2725 03:09:36,250 --> 03:09:37,416 ওই সবুজ টা। 2726 03:09:37,500 --> 03:09:38,333 দারুন পছন্দ। 2727 03:09:38,416 --> 03:09:42,125 আজ কিনলে ওটা ৭৫০০ টাকায় দিয়ে দেব। 2728 03:09:42,916 --> 03:09:43,916 কি বলেন? 2729 03:09:45,500 --> 03:09:46,875 কিছু কম হবে? 2730 03:09:48,375 --> 03:09:51,791 দামাদামি করছেন কেন? এটাতে দাফন হবেন আপনি, তাইনা? 2731 03:09:53,791 --> 03:09:56,375 ঠিক আছে, ৬০০০ টাকা দেন। 2732 03:09:57,041 --> 03:09:59,625 - ছয় হাজার ক্যাশ দিতে হবে। - হ্যা দেবো। 2733 03:10:00,583 --> 03:10:01,583 ভালোই। 2734 03:10:21,625 --> 03:10:23,208 কিছুদিন আগে অথবা পরে.... 2735 03:10:23,291 --> 03:10:26,375 সবারই মরনের তারিখ এটাতে লেখা হবে। 2736 03:10:26,458 --> 03:10:28,041 আর এটাই নিয়ম। 2737 03:10:29,250 --> 03:10:33,083 আর আমার মনে হয়, যখন আপনাকে মরতেই হবে, আপনারো এমনটা লাগানো দরকার.... 2738 03:10:33,750 --> 03:10:36,708 যাতে সবাই জানতে পারে.... 2739 03:10:36,791 --> 03:10:38,291 কিভাবে কাহিনীটার শুরু হয়েছিলো। 2740 03:10:42,250 --> 03:10:44,708 আমার থেকে স্মার্ট লোকেরাও এটা বুঝতে পারেনা। 2741 03:10:44,791 --> 03:10:48,541 তাই আমি কখনই চাইতাম না আমার ক্রিমেশন হোক। কারন, এতে সব একদম শেষ হয়ে যায়। 2742 03:10:50,750 --> 03:10:51,833 এইযে এটা। 2743 03:10:53,500 --> 03:10:54,916 ১৯৪৮ এটা? 2744 03:10:56,166 --> 03:10:59,416 যে কারো জীবনেরই সবচেয়ে কঠিন অংশটি হলো.... 2745 03:10:59,500 --> 03:11:02,208 মৃত্যুর পর মাটির নিচে যাওয়া। কারন, এতেই সবকিছুর সমাপ্তি। 2746 03:11:02,291 --> 03:11:03,333 একদম সবকিছুর সমাপ্তি। 2747 03:11:04,666 --> 03:11:08,791 যখন আপনাকে সমাধি করা হবে, সেখানে কক্ষ থাকবে, ঘর থাকবে.... 2748 03:11:08,875 --> 03:11:10,583 ...আর সেটা হবে ধাতুর কোন একটা বাক্স। 2749 03:11:10,666 --> 03:11:12,500 আর তারা আপনাকে সেই বাক্সে রাখবে। 2750 03:11:12,583 --> 03:11:13,916 আর সেটাই তখন আপনার শেষ ঠিকানা। 2751 03:11:14,000 --> 03:11:15,875 কিন্তু এতেই সবকিছুর শেষ নয়। আপনি মরেছেন। 2752 03:11:15,958 --> 03:11:18,291 ...কিন্তু আপনার জীবনকাহিনী নয়। 2753 03:11:21,375 --> 03:11:22,375 আমি দুঃখিত... 2754 03:11:22,458 --> 03:11:26,916 ...কিন্তু আমাকে আমার উকিল রেগানোর সাথে কথা বলতে হবে... 2755 03:11:28,833 --> 03:11:31,250 যদি আপনি মি. হফা অথবা... 2756 03:11:31,958 --> 03:11:33,958 অন্য কোনো বিষয়ে আলোচনা করতে চান। 2757 03:11:34,041 --> 03:11:35,833 এই বিষয়ে আমার নতুন করে কিছু বলার নেই। 2758 03:11:37,041 --> 03:11:38,000 সে মরে গেছে। 2759 03:11:39,000 --> 03:11:39,875 কে মরে গেছে? 2760 03:11:40,625 --> 03:11:42,166 আপনার উকিল, মি. রেগানো। 2761 03:11:42,250 --> 03:11:43,791 মরে গেছে? কে মেরেছে? 2762 03:11:46,125 --> 03:11:47,333 ক্যান্সারে। 2763 03:11:49,791 --> 03:11:51,708 সবাই মরে গেছে, মি. শিরান। 2764 03:11:53,500 --> 03:11:54,458 সব শেষ। 2765 03:11:55,166 --> 03:11:56,250 সবাই চলে গেছে। 2766 03:11:56,833 --> 03:11:58,458 রাসেল, অ্যান্জেলো, স্যালারেনো, 2767 03:11:58,958 --> 03:12:02,125 প্রো, ডর্ফম্যান, স্যালিবাগস। সবাই চলে গেছে। 2768 03:12:04,041 --> 03:12:05,458 কাকে বাঁচাতে চাচ্ছেন আপনি? 2769 03:12:07,416 --> 03:12:08,791 আপনি জানেন কারা এখনো বেঁচে আছে। 2770 03:12:10,375 --> 03:12:11,333 মি. হফার পরিবার.. 2771 03:12:11,416 --> 03:12:12,625 ...আর তার সন্তানেরা। 2772 03:12:13,333 --> 03:12:16,291 তারা আসল সত্যিটা না জেনেই জীবিত আছে। 2773 03:12:17,916 --> 03:12:18,875 যেটা খুবই কঠিন। 2774 03:12:21,958 --> 03:12:23,375 তোমার ও তো সন্তান আছে, ফ্রাঙ্ক। 2775 03:12:24,166 --> 03:12:25,333 ভাবতে পারছেন? 2776 03:12:30,958 --> 03:12:35,125 ফ্রাঙ্ক, সময় এসে গেছে। বলে দিন আসলে কি হয়েছিল। 2777 03:12:40,916 --> 03:12:42,916 আপনাদের দেখে খুব ভালো মনে হচ্ছে। 2778 03:12:43,750 --> 03:12:45,958 খুশি হয়েছি যে আমাকে এখানে দেখতে এসেছেন। 2779 03:12:46,458 --> 03:12:48,291 কিন্তু আপনাদের কোনো সাহায্য করতে পারছি না। 2780 03:12:52,041 --> 03:12:52,875 এটুকুই? 2781 03:12:53,458 --> 03:12:54,291 এটুকুই। 2782 03:13:01,041 --> 03:13:03,708 হলি মেরি, মাদার অব গড। 2783 03:13:04,916 --> 03:13:06,500 আমাদের পাপীদের জন্য রহমত করুন। 2784 03:13:07,500 --> 03:13:10,750 এখন থেকে মৃত্যু পর্যন্ত। 2785 03:13:11,250 --> 03:13:12,250 আমেন। 2786 03:13:17,375 --> 03:13:20,291 জীবনটা এতটাও খারাপ ছিলো না। ছিল শুধু কিছুক্ষনের জন্য। 2787 03:13:21,041 --> 03:13:22,000 এতোটাও খারাপ না। 2788 03:13:22,583 --> 03:13:24,708 আর জীবনে অনেক উদ্দেশ্য ছিল। ইচ্ছা ছিল। 2789 03:13:26,458 --> 03:13:28,250 জানি অনেক ইচ্ছা ছিল। 2790 03:13:28,333 --> 03:13:29,750 আসলেই ছিল, ফাদার। 2791 03:13:31,416 --> 03:13:33,041 কোনো অনুতাপ হচ্ছে কি আপনার.... 2792 03:13:33,541 --> 03:13:36,541 ...সেগুলোর জন্য যা আপনি করেছেন? 2793 03:13:39,166 --> 03:13:42,375 আমি.....আমি....না মানে...হয়তো একটু.... 2794 03:13:43,625 --> 03:13:47,666 যেহেতু এখানে আপনার সাথে কথা বলছি.....তাই মানে একটু.... 2795 03:13:47,750 --> 03:13:50,750 একটু অপরাধবোধ আরকি.... 2796 03:13:54,416 --> 03:13:57,750 কিন্তু, আপনার কোনো অনুতাপই হচ্ছে না? 2797 03:13:59,416 --> 03:14:00,583 না। 2798 03:14:02,958 --> 03:14:04,666 "পানি আনতো, বদনা খাই" এর মতো মনে হচ্ছে সব। 2799 03:14:09,208 --> 03:14:11,125 কোনো....কোনো অনুশোচনা হচ্ছে... 2800 03:14:11,875 --> 03:14:13,375 ...পরিবারের জন্য? 2801 03:14:13,458 --> 03:14:15,958 আমি কোনো পরিবারই চিনতাম না। 2802 03:14:18,916 --> 03:14:21,125 শুধু একটি পরিবার ছাড়া। 2803 03:14:25,166 --> 03:14:26,041 জানেন... 2804 03:14:26,708 --> 03:14:29,666 আমার মনে হয়....আমাদের অনুশোচনা হবার দরকার.... 2805 03:14:29,750 --> 03:14:32,958 ...মন থেকে না হলেও অনুশোচনা হবার প্রয়োজন। 2806 03:14:33,458 --> 03:14:37,083 আপাতত খোদার কাছে এটুকু তো বলতে পারি যে.... 2807 03:14:38,083 --> 03:14:39,750 আমি দুঃখিত, খোদা। 2808 03:14:41,541 --> 03:14:42,708 ক্ষমা করো আমাকে। 2809 03:14:44,500 --> 03:14:46,500 এটুকু তো আপনি বলতেই পারেন। 2810 03:14:54,208 --> 03:14:55,791 কোন মানুষটা আবার.... 2811 03:14:57,291 --> 03:15:00,083 ...একটা ফোন করবে এভাবে? 2812 03:15:05,666 --> 03:15:08,083 কি বলতে চাচ্ছেন? ফোন করবে মানে? 2813 03:15:09,000 --> 03:15:10,291 বলতে পারবোনা আপনাকে। 2814 03:15:12,541 --> 03:15:13,875 পারবোনা। 2815 03:15:19,750 --> 03:15:21,750 ফ্রাঙ্ক, আরেকবার প্রার্থনা করবেন? 2816 03:15:23,500 --> 03:15:25,875 এবার নিজেদের কথায় যে যারটা বলবো, ঠিক আছে? 2817 03:15:28,708 --> 03:15:30,625 খোদা, আমরা আপনার কাছে প্রার্থনা করছি... 2818 03:15:31,291 --> 03:15:33,625 ...আমরা পাপী এবং অনুতপ্ত। 2819 03:15:33,708 --> 03:15:36,083 আমরা পাপী এবং অনুতপ্ত। 2820 03:15:37,208 --> 03:15:41,166 আমরা জানি আপনি ক্ষমাশীল। 2821 03:15:45,875 --> 03:15:47,750 আমাদের প্রার্থনা হলো... 2822 03:15:49,041 --> 03:15:51,458 আমাদের নিজেদেরকে সেভাবেই পরিচালনা করুন... 2823 03:15:54,208 --> 03:15:56,291 ...যেভাবে চললে আপনি খুশি হবেন। 2824 03:16:00,041 --> 03:16:01,791 এটা আমার মেয়ে পেগি। 2825 03:16:01,875 --> 03:16:02,708 - তাই নাকি? - হ্যা। 2826 03:16:03,375 --> 03:16:04,833 কখনও দেখা হয়নি তার সাথে। 2827 03:16:04,916 --> 03:16:07,958 ও বাহিরে একটু ঘুরাঘুরি কম করে। 2828 03:16:08,041 --> 03:16:09,500 সে আপনার একমাত্র মেয়ে? 2829 03:16:09,583 --> 03:16:11,458 না, আমার চারটা মেয়ে। 2830 03:16:11,958 --> 03:16:12,916 এই দেখো। 2831 03:16:14,000 --> 03:16:15,041 খুবই সুন্দর। 2832 03:16:15,625 --> 03:16:16,708 ব্যস্ত লোক। 2833 03:16:21,166 --> 03:16:22,333 সাথে এটা কে? 2834 03:16:24,000 --> 03:16:25,416 চেনো না একে? 2835 03:16:27,458 --> 03:16:28,333 না। 2836 03:16:29,500 --> 03:16:30,625 জিমি হফা। 2837 03:16:32,750 --> 03:16:33,791 ওহ, আচ্ছা। 2838 03:16:33,875 --> 03:16:34,916 ওহ, এখন চিনেছো। 2839 03:16:37,083 --> 03:16:38,541 মনে হয় না ওকে চিনেছো তুমি। 2840 03:16:38,625 --> 03:16:39,958 ঠিক আছে, চিনি নাই। 2841 03:16:41,041 --> 03:16:43,250 হ্যা, খুকি, দেখো সময় কতটা তাড়াতাড়ি.... 2842 03:16:43,333 --> 03:16:45,833 চলে যায় আমাদের জীবন থেকে। 2843 03:16:46,416 --> 03:16:50,958 কিন্তু তোমার চিন্তার কোনো কারন নেই। কারন, তোমার পুরো জীবন সামনে রয়েছে। 2844 03:16:51,041 --> 03:16:52,750 - সবসময়ই। সময়টা দ্রুত চলে যায়। - হেই। 2845 03:16:54,916 --> 03:16:58,333 আপনার পালস চেক করছি, মি. শিরান।প্লিজ, কথা বন্ধ করুন। 2846 03:17:00,458 --> 03:17:01,833 আজকের অবস্থা ভালোই। 2847 03:17:01,916 --> 03:17:03,416 এখনো বেঁচে আছি? 2848 03:17:03,500 --> 03:17:04,833 হ্যা, আছেন তো। 2849 03:17:04,916 --> 03:17:06,208 শুনে ভালো লাগলো। 2850 03:17:06,291 --> 03:17:07,541 বেঁচে আছেন এবং ভালো আছেন। 2851 03:17:07,625 --> 03:17:08,833 আর আপনি এখন ফ্রি.... 2852 03:17:09,416 --> 03:17:11,583 যতক্ষন না আবার এসে দেখে যাচ্ছি। 2853 03:17:11,666 --> 03:17:12,625 আমি এখানেই আছি। 2854 03:17:43,416 --> 03:17:45,791 খোদার শুকরিয়া আদায় করো, তিনি খুবই দয়াবান। 2855 03:17:47,333 --> 03:17:49,458 তিনি সবসময় আমাদের ক্ষমা করে থাকেন। 2856 03:17:50,041 --> 03:17:52,875 ঠিক আছে, ফ্রাঙ্ক। জলদিই আবার ফিরে আসবো। 2857 03:17:52,958 --> 03:17:55,500 হয়তো ক্রিসমাসের ছুটির পর। 2858 03:17:56,000 --> 03:17:56,958 ওকে। 2859 03:17:57,041 --> 03:17:59,625 - ফ্রাঙ্ক, খোদা তোমার মঙ্গল করুক। - তোমাকেও, ধন্যবাদ। 2860 03:18:02,166 --> 03:18:03,250 ক্রিসমাস এসে গেছে? 2861 03:18:04,458 --> 03:18:05,625 প্রায় এসেছে। 2862 03:18:06,500 --> 03:18:08,083 আমিতো আর কোথাও যেতে পারবো না। 2863 03:18:10,666 --> 03:18:11,625 - হেই, ফাদার? - হ্যা। 2864 03:18:12,791 --> 03:18:14,666 একটা কাজ করে দেবে আমার? 2865 03:18:15,250 --> 03:18:19,000 দরজাটা হালকা খোলা রাখবেন, একেবারে বন্ধ ভালো লাগে না। 2866 03:18:20,525 --> 03:18:22,025 Translated By Hossain Nasir 2867 03:18:23,026 --> 03:20:30,526 এই সাবটাইটেলটির স্পন্সর করেছে 'MovieCast' ফেসবুক পেজ । www.facebook.com/moviecastYT [ মুভি ও টিভি সিরিজ সম্পর্কিত ল্যাটেস্ট নিউজ, রিভিউ, ব্যাখ্যা ও ডাউনলোড লিংক পেতে ঘুরে আসুন MovieCast এর ফেসবুক পেজ ]