1 00:00:21,355 --> 00:00:24,515 먼 옛날 고대 중국 2 00:00:24,525 --> 00:00:28,519 공작새들이 공멘성을 다스렸다 3 00:00:28,529 --> 00:00:32,523 그곳엔 기쁨과 번영이 넘쳤다 4 00:00:32,533 --> 00:00:39,238 그들이 발명한 폭죽 덕분이다 5 00:00:39,248 --> 00:00:42,157 그러나 어린 셴은 6 00:00:42,167 --> 00:00:46,787 폭죽에서 악의 힘을 봤다 7 00:00:46,797 --> 00:00:49,456 아름다운 빛깔로 환희를 부르는 불꽃이 8 00:00:49,466 --> 00:00:54,002 그에겐 어둠과 파괴를 부르는 불꽃이었다 9 00:00:54,012 --> 00:00:57,965 불안해진 부모는 점쟁이를 모셨고 10 00:00:57,975 --> 00:01:03,428 점쟁이 할멈은 셴이 계속 악의 길을 가면 11 00:01:03,438 --> 00:01:09,560 흑과 백의 전사에게 파멸될 거라 예언했다 12 00:01:09,570 --> 00:01:13,355 셴은 운명을 바꿔보려 떠났으나 13 00:01:13,365 --> 00:01:23,198 그건 더 큰 악의 서막이었다 14 00:01:23,208 --> 00:01:27,244 부모 앞에 의기양양 나타난 셴은 15 00:01:27,254 --> 00:01:33,125 그들의 얼굴에서 공포만을 보았다 16 00:01:33,135 --> 00:01:36,128 결국 영원히 추방된 그는 17 00:01:36,138 --> 00:01:39,506 복수를 다짐했다 18 00:01:39,516 --> 00:01:42,509 "언젠간 반드시 돌아와서" 19 00:01:42,519 --> 00:02:17,836 "모든 자들을 내 앞에 무릎 꿇리겠다" 20 00:02:17,846 --> 00:02:22,341 거의 끝나가는데 쇠가 부족합니다 21 00:02:22,351 --> 00:02:27,012 먼 마을까지 다 뒤져서 쇠붙이를 찾아 22 00:02:27,022 --> 00:02:30,891 이제 중국은 나의 것이다 23 00:02:30,901 --> 00:02:39,024 '쿵푸 팬더 2' 24 00:02:39,034 --> 00:02:42,402 용의 전사는 오인방과 힘을 합쳤어 25 00:02:42,412 --> 00:02:45,447 마침내 가장 무서운 팀이 된 거야 26 00:02:45,457 --> 00:02:48,533 말싸움 그만하고 진짜 덤벼 27 00:02:48,543 --> 00:02:52,287 용의 전사가 훈련을 시작했나 봐 28 00:02:52,297 --> 00:02:53,872 서른셋 29 00:02:53,882 --> 00:02:55,290 말려 너무 위험해 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,793 끝까지 집중해 31 00:02:57,803 --> 00:02:59,628 서른일곱 32 00:02:59,638 --> 00:03:05,801 저 얼굴로 어떻게 저게 되지? 33 00:03:05,811 --> 00:03:08,595 만두 서른여덟 개 34 00:03:08,605 --> 00:03:11,306 신기록이야 괴물 뺨칠 식성이야 35 00:03:11,316 --> 00:03:13,767 - 마흔 개 채워 - 그건 불가능해 36 00:03:13,777 --> 00:03:16,144 두고 봐 꼭 채울 테니까 37 00:03:16,154 --> 00:03:17,437 그럼 해봐 38 00:03:17,447 --> 00:03:24,736 문제없어 39 00:03:24,746 --> 00:03:29,825 쫌만 기다려 40 00:03:29,835 --> 00:03:33,620 - 해냈어 - 성공이야, 포 41 00:03:33,630 --> 00:03:36,331 훈련한 보람 있어 42 00:03:36,341 --> 00:03:39,459 시푸 사부님이야 또 보자 43 00:03:39,469 --> 00:04:01,982 내 몫은 남겨두는 거지? 44 00:04:01,992 --> 00:04:06,570 내면의 평화 45 00:04:06,580 --> 00:04:12,325 내면의 평화 46 00:04:12,335 --> 00:04:14,327 내면의 평화 47 00:04:14,337 --> 00:04:16,705 사부님 48 00:04:16,715 --> 00:04:18,790 사부님, 이번엔 뭐죠? 49 00:04:18,800 --> 00:04:21,877 해적인가요? 화산의 폭력배? 50 00:04:21,887 --> 00:04:26,089 누가 됐든 박살 낼게요 몸이 근질거려요 51 00:04:26,099 --> 00:04:30,427 주먹도 근질거려요 제 말뜻 알죠? 52 00:04:30,437 --> 00:04:31,845 뭐 해요? 53 00:04:31,855 --> 00:05:06,546 우그웨이 대사부의 마지막 가르침 54 00:05:06,556 --> 00:05:07,714 완전 짱인데요 55 00:05:07,724 --> 00:05:10,801 어떻게 한 거죠? 56 00:05:10,811 --> 00:05:15,722 - 내면의 평화 - 내장의 평화?! 멋져요 57 00:05:15,732 --> 00:05:19,851 - 근데 그게 뭐죠? - 너의 다음 단계 훈련이야 58 00:05:19,861 --> 00:05:25,482 모든 쿵푸의 고수가 도달해야 할 정점은 내면의 평화야 59 00:05:25,492 --> 00:05:31,696 어떤 이는 50년 명상해 이런 자세로! 60 00:05:31,706 --> 00:05:36,576 먹지도 마시지도 않고 61 00:05:36,586 --> 00:05:37,828 다른 방법은요? 62 00:05:37,838 --> 00:05:41,456 나처럼 고통을 극복하는 수련 63 00:05:41,466 --> 00:05:45,001 네가 용의 전사로 뽑힌 그날은 64 00:05:45,011 --> 00:05:47,712 나한테는 최악의 날이었어 65 00:05:47,722 --> 00:05:50,423 지금껏 어떤 날보다! 66 00:05:50,433 --> 00:05:54,970 치명적 고통이어서 영혼까지 망가졌어 67 00:05:54,980 --> 00:06:01,434 - 그랬군요 - 떠올리기조차 싫어 68 00:06:01,444 --> 00:06:05,689 너 아닌 내 안에 문제가 있음을 깨닫자 69 00:06:05,699 --> 00:06:11,444 내면의 평화와 우주의 흐름에 통달했지 70 00:06:11,454 --> 00:06:14,155 뱃속이 평화로우면 되는 건가요? 71 00:06:14,165 --> 00:06:16,449 전 아무리 먹어도 뱃속에선 불만 없어요 72 00:06:16,459 --> 00:06:20,036 저한테 내장의 평화는 식은 죽 먹기예요 73 00:06:20,046 --> 00:06:22,163 내장의 평화여, 기다려라! 74 00:06:22,173 --> 00:06:25,375 어떻게 발끝으로만 그게 되죠? 75 00:06:25,385 --> 00:06:28,545 포, 도적떼 떴어 음악인 마을 쪽이야 76 00:06:28,555 --> 00:06:29,796 위험해 77 00:06:29,806 --> 00:06:33,884 액션 뮤직 빵빵 틀라고 해 액션이 시작되니까 78 00:06:33,894 --> 00:06:36,428 걱정 마요, 내장 훈련은 돌아와 할게요 79 00:06:36,438 --> 00:06:39,055 이번엔 구멍가게 안 들르기 80 00:06:39,065 --> 00:06:41,099 들르지 말자고? 81 00:06:41,109 --> 00:06:55,363 그 말 진심인 거야? 82 00:06:55,373 --> 00:07:01,494 금속을 모조리 약탈해 83 00:07:01,504 --> 00:07:08,376 보이는 족족 84 00:07:08,386 --> 00:07:13,840 돼지 살려, 돼지 살려 85 00:07:13,850 --> 00:07:17,260 다 털었다, 가자 86 00:07:17,270 --> 00:07:23,725 안 돼 87 00:07:23,735 --> 00:07:44,704 "정의의 날개"로 비상! 88 00:07:44,714 --> 00:07:46,081 용의 전사 떴어 89 00:07:46,091 --> 00:07:48,541 팬더가?! 그럴 리가 없어 90 00:07:48,551 --> 00:07:51,670 정의에 굶주린 내 주먹 91 00:07:51,680 --> 00:07:53,505 주먹이 우는 소리야 92 00:07:53,515 --> 00:08:30,792 - 놈을 잡아 - 맛을 보여주자 93 00:08:30,802 --> 00:08:32,585 포, 위험해 94 00:08:32,595 --> 00:08:52,856 고마워, 맨티스 95 00:08:52,866 --> 00:09:03,491 타이그리스 공중제비 난타 96 00:09:03,501 --> 00:09:09,080 분노의 족발 당수 97 00:09:09,090 --> 00:09:11,541 타이그리스 몽키 98 00:09:11,551 --> 00:09:13,668 바이퍼 맨티스 99 00:09:13,678 --> 00:09:16,379 토끼, 엥?! 100 00:09:16,389 --> 00:09:23,595 미안 101 00:09:23,605 --> 00:09:25,722 돼지 살려요 102 00:09:25,732 --> 00:09:46,826 - 크레인, 구출해 - 알았어 103 00:09:46,836 --> 00:09:48,953 모두 무사한가요? 104 00:09:48,963 --> 00:09:53,750 완전 짱이야 105 00:09:53,760 --> 00:10:06,096 나한테 맡겨 106 00:10:06,106 --> 00:10:13,645 포 107 00:10:13,655 --> 00:10:24,781 맛이 어떠냐, 뚱보? 108 00:10:24,791 --> 00:10:28,743 - 괜찮아? - 어떻게 된 거야? 109 00:10:28,753 --> 00:10:30,620 내 눈에... 110 00:10:30,630 --> 00:10:33,123 분명 내 눈에... 111 00:10:33,133 --> 00:10:36,876 나 갈래 112 00:10:36,886 --> 00:10:38,044 고맙습니다 113 00:10:38,054 --> 00:10:42,298 "용의 전사 국수 두부집"에 와줘서 고마워요 114 00:10:42,308 --> 00:10:44,217 홍차? 레몬소스? 115 00:10:44,227 --> 00:10:47,887 필요한 건 말만 해요 116 00:10:47,897 --> 00:10:51,015 - 고마워요 - 분노의 족발 당수 117 00:10:51,025 --> 00:10:56,104 용의 전사 대걸레야 포가 광낼 때 썼던 거야 118 00:10:56,114 --> 00:10:59,607 만지지 마 걸레에 때 타겠다 119 00:10:59,617 --> 00:11:01,651 - 내 시중도 들었어 - 짱이예요 120 00:11:01,661 --> 00:11:05,738 내 옷엔 국물자국도 있어 용의 전사 어디 있죠? 121 00:11:05,748 --> 00:11:08,241 이젠 여기서 일 안 해 122 00:11:08,251 --> 00:11:11,911 계곡을 지키느라 너무 바빠 123 00:11:11,921 --> 00:11:13,580 용의 전사다 124 00:11:13,590 --> 00:11:16,749 포 125 00:11:16,759 --> 00:11:19,419 안녕, 귀여운 녀석 126 00:11:19,429 --> 00:11:21,838 - 오면 온다 했어야지 - 안녕, 아빠 127 00:11:21,848 --> 00:11:25,758 그랬으면 삭힌 두부를 남겨놨잖아 128 00:11:25,768 --> 00:11:29,512 - 아빠, 얘기 좀? - 얘기 좋지 129 00:11:29,522 --> 00:11:35,268 아들 턱 낼게요 두부 후식 공짜예요 130 00:11:35,278 --> 00:11:37,312 요리를 시킨 분한테만 131 00:11:37,322 --> 00:11:41,107 이렇게 다시 보니 기쁘구나 132 00:11:41,117 --> 00:11:44,903 왜 이렇게 홀쭉해? 허릴 감싸도 팔이 남잖아 133 00:11:44,913 --> 00:11:46,738 좀 말랐나 봐 134 00:11:46,748 --> 00:11:50,742 몸이 허약할 땐 수프가 최고야 135 00:11:50,752 --> 00:11:52,493 괜찮아 배 안 고파 136 00:11:52,503 --> 00:11:55,330 정말이냐? 그게 정말이냐? 137 00:11:55,340 --> 00:11:57,457 진짜 괜찮아 난... 138 00:11:57,467 --> 00:11:59,959 도적떼 혼내줬는데 139 00:11:59,969 --> 00:12:04,005 하나도 안 위험했어 놈들은... 알잖아 140 00:12:04,015 --> 00:12:08,384 그런데 이상한 게 보였어 141 00:12:08,394 --> 00:12:12,680 엄마랑 아기 때의 내 모습이 말이야 142 00:12:12,690 --> 00:12:15,141 엄마? 아기? 143 00:12:15,151 --> 00:12:19,646 - 맞아 - 무슨 소리냐, 그게? 144 00:12:19,656 --> 00:12:23,191 그러니까 그게 145 00:12:23,201 --> 00:12:29,072 난 어떻게 태어났어? 146 00:12:29,082 --> 00:12:35,245 그건 말이다, 아들아 아기 거위는 알에서 나온단다 147 00:12:35,255 --> 00:12:37,538 거위랑 알이랑 뭐가 먼전지 묻기 없기 148 00:12:37,548 --> 00:12:41,042 그걸 물어본 게 아니잖아 149 00:12:41,052 --> 00:12:43,253 안다, 알아 150 00:12:43,263 --> 00:12:49,342 여태 못한 얘길 이젠 할 때가 왔구나 151 00:12:49,352 --> 00:12:50,677 해줘 152 00:12:50,687 --> 00:12:58,017 넌 어떻게 된 거냐면 153 00:12:58,027 --> 00:12:59,852 입양됐어 154 00:12:59,862 --> 00:13:01,854 - 역시! - 알고 있었다고? 155 00:13:01,864 --> 00:13:04,983 - 누가 말해줬어? - 아무도! 왜 이래, 아빠? 156 00:13:04,993 --> 00:13:07,986 알면서 왜 숨겼어? 157 00:13:07,996 --> 00:13:12,198 그러는 아빤? 158 00:13:12,208 --> 00:13:16,577 내가 어떻게 여기 왔고 어디서 태어났어? 159 00:13:16,587 --> 00:13:23,960 넌 말이다 여기서 나왔어 160 00:13:23,970 --> 00:13:29,382 그날도 보통 때처럼 국수 요릴 만들려고 161 00:13:29,392 --> 00:13:34,053 배달된 채소를 가지러 뒤뜰에 갔단다 162 00:13:34,063 --> 00:13:37,932 그런데 배추랑 순무만 보이고 163 00:13:37,942 --> 00:13:40,727 무는 안 보였어 164 00:13:40,737 --> 00:13:46,983 대신 무척 배고파하는 팬더가 나왔어 165 00:13:46,993 --> 00:13:48,901 쪽지는 없었다 166 00:13:48,911 --> 00:13:51,112 네가 먹었는지도 모르겠다만! 167 00:13:51,122 --> 00:14:20,099 누군가 나타나려나 기다렸건만 아무도 안 왔어 168 00:14:20,109 --> 00:14:24,354 난 널 안에 데려갔지 169 00:14:24,364 --> 00:14:27,648 밥을 먹였고 170 00:14:27,658 --> 00:14:32,153 목욕도 시켜줬어 171 00:14:32,163 --> 00:14:36,616 그리곤 또 먹였고 172 00:14:36,626 --> 00:14:40,453 또 먹였단다 173 00:14:40,463 --> 00:14:51,714 바지도 입혀보려고 했지 174 00:14:51,724 --> 00:14:57,845 결국 인생을 영원히 바꿀 결정을 내렸어 175 00:14:57,855 --> 00:15:01,140 무가 빠진 수프를 만들기로! 176 00:15:01,150 --> 00:15:05,561 그리고 널 내 아들로 삼기로! 177 00:15:05,571 --> 00:15:10,983 사랑스런 포 나의 팬더 아가 178 00:15:10,993 --> 00:15:15,488 그 순간부터 쭉 내 수프와 삶은 179 00:15:15,498 --> 00:15:18,699 훨씬 달콤해졌단다 180 00:15:18,709 --> 00:15:23,162 사랑스런 포 그렇게 됐던 거야 181 00:15:23,172 --> 00:15:26,332 날 보렴 아냐, 보지 마라 182 00:15:26,342 --> 00:15:31,003 그게 다야? 그럴 리 없어 뭔가 빠졌을 거야 183 00:15:31,013 --> 00:15:35,383 대나무 가구를 먹어 치우기도 했지 184 00:15:35,393 --> 00:15:37,969 수입산 가구를 말이다 185 00:15:37,979 --> 00:15:46,060 만두 줘요 용의 전사 크기로 186 00:15:46,070 --> 00:15:50,231 네 삶은 시작이 그리 평탄하진 않았다만 187 00:15:50,241 --> 00:15:51,774 지금의 널 보렴 188 00:15:51,784 --> 00:15:55,695 내가 있고 쿵푸도 있고 국수도 있잖아 189 00:15:55,705 --> 00:15:58,531 알아, 그냥 궁금한 게 많았어 190 00:15:58,541 --> 00:16:01,117 비좁은 광주리엔 어쩌다 들어갔고 191 00:16:01,127 --> 00:16:05,121 바지는 왜 안 입었는지? 192 00:16:05,131 --> 00:16:14,255 그리고 난 누구지? 193 00:16:14,265 --> 00:16:18,926 좋다 자세 잘 잡아 194 00:16:18,936 --> 00:16:21,971 좋아 195 00:16:21,981 --> 00:16:24,932 훨씬 낫군 196 00:16:24,942 --> 00:16:52,710 팔꿈치 똑바로 펴 197 00:16:52,720 --> 00:16:55,087 셴?! 198 00:16:55,097 --> 00:16:58,216 안녕들 하신가? 199 00:16:58,226 --> 00:17:03,137 정중히 인사를 나눴으니 내 집에서 나가 200 00:17:03,147 --> 00:17:05,431 당신 집이라고? 201 00:17:05,441 --> 00:17:09,894 대문의 공작새를 못 봤나? 202 00:17:09,904 --> 00:17:12,647 오호라, 이게 얼마 만이지? 203 00:17:12,657 --> 00:17:17,568 당신 예언은 가당치도 않더군 204 00:17:17,578 --> 00:17:21,739 - 두고 보면 알겠지 - 누가 할 소리 205 00:17:21,749 --> 00:17:24,450 - 어디까지 말했더라? - 뭘 원하나? 206 00:17:24,460 --> 00:17:29,121 그야 나의 것인 공멘성 207 00:17:29,131 --> 00:17:33,584 이곳은 쿵푸 사부들의 위원회가 지킨다 208 00:17:33,594 --> 00:17:36,963 넘볼 걸 넘봐 209 00:17:36,973 --> 00:17:40,383 그 소리 듣던 중 반갑다 210 00:17:40,393 --> 00:17:43,386 괜히 끌고 왔다고 후회할 뻔했거든 211 00:17:43,396 --> 00:17:45,596 저 안엔 뭔가? 212 00:17:45,606 --> 00:17:49,308 궁금하나? 선물이다 213 00:17:49,318 --> 00:17:53,271 작별 선물 자네 몸뚱이와 작별하는 선물 214 00:17:53,281 --> 00:17:54,981 여기저기 따로따로 떼굴떼굴 215 00:17:54,991 --> 00:17:59,110 그러면서 튀는 피가 벽을 도배하겠지 216 00:17:59,120 --> 00:18:18,838 악랄한 놈 217 00:18:18,848 --> 00:18:21,799 - 가소로운 것 - 지금까진 맛보기였다 218 00:18:21,809 --> 00:18:24,802 넌 쿵푸의 적수가 안 된다 219 00:18:24,812 --> 00:18:26,929 인정한다 220 00:18:26,939 --> 00:18:42,612 그래서 준비한 게 있지 221 00:18:42,622 --> 00:18:45,531 공멘성의 사부를 아느냐? 222 00:18:45,541 --> 00:18:47,033 천둥코뿔소? 223 00:18:47,043 --> 00:18:49,785 - 전설적인 영웅? - 맞았어 224 00:18:49,795 --> 00:18:52,913 "근심의 계곡"에서 1만 독사를 처치한 분? 225 00:18:52,923 --> 00:18:55,124 - 그분이 돌아가셨다 - 저런! 226 00:18:55,134 --> 00:18:56,500 그럴 리가요?! 227 00:18:56,510 --> 00:18:59,128 "코뿔방어" 권법은 천하무적이었잖아요? 228 00:18:59,138 --> 00:19:02,798 실력 때문이 아냐 셴이 신무기를 만들었어 229 00:19:02,808 --> 00:19:05,843 불과 금속을 내뿜는 무기 230 00:19:05,853 --> 00:19:11,390 놈을 못 막으면 쿵푸의 맥이 끊어져 231 00:19:11,400 --> 00:19:13,017 전 이제 막 쿵푸에 맛 들인 걸요 232 00:19:13,027 --> 00:19:15,436 그러니까 이번에도 네가 막아 233 00:19:15,446 --> 00:19:19,523 놈의 무기를 박살 내고 셴을 벌하라 234 00:19:19,533 --> 00:19:22,610 알았어요, 출동! 235 00:19:22,620 --> 00:19:25,404 잠깐만요 제가 무슨 수로? 236 00:19:25,414 --> 00:19:28,199 쿵푸의 맥을 끊을 무기를 쿵푸로 막으라뇨? 237 00:19:28,209 --> 00:19:30,284 명심해, 용의 전사 238 00:19:30,294 --> 00:19:39,377 내면의 평화에 도달하면 불가능은 없어 239 00:19:39,387 --> 00:19:42,922 내면의 평화 내면의 평화 240 00:19:42,932 --> 00:19:44,173 그 정도쯤이야 241 00:19:44,183 --> 00:19:46,384 포 242 00:19:46,394 --> 00:19:48,678 널 위해서 여행 짐 꾸려왔어 243 00:19:48,688 --> 00:19:51,931 몇 주일은 너끈한 쿠키랑 만두, 채소랑 244 00:19:51,941 --> 00:19:58,270 네가 아끼는 타이그리스 인형도, 어떠냐? 245 00:19:58,280 --> 00:20:01,732 뭔지 모르겠는걸?! 난생처음 봐 246 00:20:01,742 --> 00:20:03,776 아빠 때문에 타이그리스 아야 하잖아 247 00:20:03,786 --> 00:20:06,821 제일 행복했던 때의 사진도 넣었어 248 00:20:06,831 --> 00:20:09,532 외로울 때 보렴 249 00:20:09,542 --> 00:20:13,536 나랑 국수 뽑는 사진 국수 먹는 사진 250 00:20:13,546 --> 00:20:17,415 요건 무등 타면서 찍은 사진 251 00:20:17,425 --> 00:20:20,543 깜찍하지? 이건 내가 간직할래 252 00:20:20,553 --> 00:20:24,588 - 친구들이 기다려 - 아무렴 253 00:20:24,598 --> 00:20:27,925 넌 먼 데서 할 일이 있지 254 00:20:27,935 --> 00:20:31,804 낯선 사람들과 도시와 희한한 국수뿐인 데서 255 00:20:31,814 --> 00:20:35,725 무시무시한 위험 만나면 다신 못 돌아올지도 몰라 256 00:20:35,735 --> 00:20:38,477 - 가지 마, 포 - 가야 돼 257 00:20:38,487 --> 00:20:41,939 쿵푸를 구할 용의 전사잖아 258 00:20:41,949 --> 00:20:45,067 안 그럼 내 존재가 뭐겠어? 259 00:20:45,077 --> 00:20:50,197 넌 내 아들이야 260 00:20:50,207 --> 00:20:52,658 알지? 261 00:20:52,668 --> 00:20:57,830 - 포, 갈 길이 바빠 - 안녕! 262 00:20:57,840 --> 00:20:59,415 걱정 마세요 263 00:20:59,425 --> 00:21:07,506 총알 탄 국수처럼 돌아올 테니 264 00:21:07,516 --> 00:21:15,931 국수...! 265 00:21:15,941 --> 00:22:46,021 얘들아, 분발해 266 00:22:46,031 --> 00:22:52,736 마마? 267 00:22:52,746 --> 00:22:55,739 엄마? 아빠? 맞아요? 268 00:22:55,749 --> 00:22:59,952 엄마? 아빠? 269 00:22:59,962 --> 00:23:03,956 아들아 왜 돌아온 거야? 270 00:23:03,966 --> 00:23:05,958 여기서 뭐 해? 271 00:23:05,968 --> 00:23:07,126 난 그냥... 272 00:23:07,136 --> 00:23:11,171 우린 사랑스런 무랑 널 바꿨단다 273 00:23:11,181 --> 00:23:14,466 - 무랑 저랑? - 조용하고 예의 바르고 274 00:23:14,476 --> 00:23:17,011 쿵푸도 더 잘해 275 00:23:17,021 --> 00:23:22,808 아냐, 아냐 276 00:23:22,818 --> 00:23:39,617 잠깐만 277 00:23:39,627 --> 00:23:50,836 무, 무, 무 278 00:23:50,846 --> 00:23:59,011 내장의... 279 00:23:59,021 --> 00:24:16,946 내면의 평화 280 00:24:16,956 --> 00:24:27,706 내면의 평화 내면의 평화 281 00:24:27,716 --> 00:24:29,875 훈련하는 거야 282 00:24:29,885 --> 00:24:35,881 맨땅에 박치기로는 훈련이 안 돼 283 00:24:35,891 --> 00:24:37,257 날 상대로 해봐 284 00:24:37,267 --> 00:24:48,102 그렇게 나오겠다면야! 285 00:24:48,112 --> 00:24:50,354 난 돛대가 더 좋아 286 00:24:50,364 --> 00:24:55,234 미안, 난 강철 나무를 강타하곤 했지 287 00:24:55,244 --> 00:24:57,569 내 주먹은 이젠 감각이 무뎌 288 00:24:57,579 --> 00:25:02,574 그거 완전 멋진걸 289 00:25:02,584 --> 00:25:06,078 다시 290 00:25:06,088 --> 00:25:10,666 강철 나무를 얼마나 강타했어? 291 00:25:10,676 --> 00:25:14,336 - 20년 - 20년이나?! 292 00:25:14,346 --> 00:25:16,755 더 빠른 방법 없어? 293 00:25:16,765 --> 00:25:19,633 감각이 무뎌질 만큼? 294 00:25:19,643 --> 00:25:25,597 없어, 게다가... 295 00:25:25,607 --> 00:25:33,105 너한테 당수 연마는 아닌 거 같아 296 00:25:33,115 --> 00:25:37,067 왜 나와있는 거지? 297 00:25:37,077 --> 00:25:42,531 우리 아빠가 친아빠가 아니래 298 00:25:42,541 --> 00:25:46,952 네 거위 아빠? 어쩐지! 299 00:25:46,962 --> 00:25:49,371 알고 나서 충격이 컸겠구나 300 00:25:49,381 --> 00:25:51,457 컸지 301 00:25:51,467 --> 00:25:54,460 - 그래서 힘들어? - 지금 놀려? 302 00:25:54,470 --> 00:25:57,629 우리는 전사잖아? 두려움 모르는 303 00:25:57,639 --> 00:25:59,757 무쇠 심장과 백금 정신 304 00:25:59,767 --> 00:26:01,133 너처럼 305 00:26:01,143 --> 00:26:07,598 넌 차가운 바윗돌 같잖아 306 00:26:07,608 --> 00:26:10,559 - 난 그냥... - 무슨 얘기 하니? 307 00:26:10,569 --> 00:26:12,478 아무것도 아냐 308 00:26:12,488 --> 00:26:14,813 포의 아빠가 친아빠가 아니래 309 00:26:14,823 --> 00:26:18,067 난 행운아야 아빠 문제가 없거든 310 00:26:18,077 --> 00:26:21,111 날 낳기 전 엄마가 아빠 머릴 뜯어먹었어 311 00:26:21,121 --> 00:26:23,614 네 얘기가 아냐 312 00:26:23,624 --> 00:26:25,824 포가 마음을 못 잡잖아 313 00:26:25,834 --> 00:26:28,160 못 잡긴! 314 00:26:28,170 --> 00:26:30,537 - 난 마음 잡았어 - 포 315 00:26:30,547 --> 00:26:33,373 - 왜? - 목적지에 도착했어 316 00:26:33,383 --> 00:26:51,683 공멘성 317 00:26:51,693 --> 00:26:54,394 내 아버지 자리 318 00:26:54,404 --> 00:26:57,606 아버진 내가 곁에서 놀게 해줬지 319 00:26:57,616 --> 00:27:06,949 언젠간 내가 오를 자리라면서! 320 00:27:06,959 --> 00:27:08,408 약간 왼쪽으로 321 00:27:08,418 --> 00:27:10,702 너무 무겁습니다 322 00:27:10,712 --> 00:27:14,164 30년 동안 이 순간만 손꼽았다 323 00:27:14,174 --> 00:27:17,835 내 상상대로 각도가 완벽해야 돼 324 00:27:17,845 --> 00:27:22,464 난 약간 더 왼쪽을 상상했어 325 00:27:22,474 --> 00:27:23,924 완벽해 326 00:27:23,934 --> 00:27:29,304 무기를 내 곁에...! 약간 더 왼쪽 327 00:27:29,314 --> 00:27:35,227 내 곁에만 두면 중국은 다 내 앞에 무릎 꿇을 거다 328 00:27:35,237 --> 00:27:37,062 3일 후 입성한다 329 00:27:37,072 --> 00:27:42,568 보름달 뜨고 파도가 가장 높이 솟는 날 330 00:27:42,578 --> 00:27:45,863 점쟁이 할멈 어디, 말해보시지 331 00:27:45,873 --> 00:27:47,781 오늘 운세? 332 00:27:47,791 --> 00:27:51,743 운명, 운세 말고 내 운명! 333 00:27:51,753 --> 00:27:57,040 사발을 들여다보며 나의 영광을 점쳐봐 334 00:27:57,050 --> 00:28:02,921 지금대로 밀고 나가면 335 00:28:02,931 --> 00:28:05,090 너의 모습을 발견하게 돼 336 00:28:05,100 --> 00:28:09,553 계단 맨 밑바닥에 서 있는 꼴을! 337 00:28:09,563 --> 00:28:12,222 보인다 338 00:28:12,232 --> 00:28:14,975 보인다 339 00:28:14,985 --> 00:28:18,604 고통이 보여 분노도 보여 340 00:28:18,614 --> 00:28:21,773 감히 어딜?! 이건 최상품 비단이야 341 00:28:21,783 --> 00:28:23,066 이젠 현실을 부정하는군 342 00:28:23,076 --> 00:28:26,361 그건 예언이 아냐 할멈이 말하는 건 지금 343 00:28:26,371 --> 00:28:29,448 일어날 일? 344 00:28:29,458 --> 00:28:33,368 가장 중요한 순간은 바로 지금이야 345 00:28:33,378 --> 00:28:38,665 끝까지 미래를 봐야 하겠다면 346 00:28:38,675 --> 00:28:46,256 뭐가 보이지? 347 00:28:46,266 --> 00:28:49,384 공작새가 348 00:28:49,394 --> 00:28:54,681 흑과 백의 전사한테 파멸해 349 00:28:54,691 --> 00:29:03,232 달라진 건 없어 350 00:29:03,242 --> 00:29:05,943 불가능해 그건 너도 알잖아 351 00:29:05,953 --> 00:29:09,321 불가능하긴 곧 와서 알려줄 거야 352 00:29:09,331 --> 00:29:10,781 와? 누가? 353 00:29:10,791 --> 00:29:16,036 - 큰일 났어요, 팬더를 봤습니다 - 팬더를? 354 00:29:16,046 --> 00:29:18,497 쿵푸 전사인데 악마같이 싸우더군요 355 00:29:18,507 --> 00:29:20,290 덩치 크고 말랑하고 356 00:29:20,300 --> 00:29:24,044 보드랍고 유연해요 폭신해서 안아주고 싶었어요 357 00:29:24,054 --> 00:29:27,422 살아남은 팬더는 하나도 없어 358 00:29:27,432 --> 00:29:30,926 눈이 하나뿐인 늑대도 본 진실인데 359 00:29:30,936 --> 00:29:34,721 왜 너만 못 보지? 360 00:29:34,731 --> 00:29:38,016 놈을 찾아서 당장 끌고 와 361 00:29:38,026 --> 00:29:39,935 알겠습니다 362 00:29:39,945 --> 00:29:43,939 팬더가 하나 있다고 적중한 예언은 아냐 363 00:29:43,949 --> 00:29:48,360 맞힌 예언이야 나는 적중했어 364 00:29:48,370 --> 00:29:54,324 그렇담 놈을 죽여서 그 예언이 빗나가게 해주지 365 00:29:54,334 --> 00:30:08,505 먹지 말라니깐! 366 00:30:08,515 --> 00:30:11,758 셴의 궁궐이야 틀림없어 367 00:30:11,768 --> 00:30:14,469 좋았어 당장 가 외치자 368 00:30:14,479 --> 00:30:16,680 "당신을 벌하러 온" 369 00:30:16,690 --> 00:30:21,935 "용의 전사와 오인방이다" 370 00:30:21,945 --> 00:30:30,360 무슨 짓이야? 늑대가 득실대잖아 371 00:30:30,370 --> 00:30:36,325 네 면상을 가격한 늑대 맞지? 372 00:30:36,335 --> 00:30:38,076 난 저놈 싫어 373 00:30:38,086 --> 00:30:41,872 안 들키고 탑에 들어가야 해 374 00:30:41,882 --> 00:31:08,815 알았어 그럼 잠복 모드 375 00:31:08,825 --> 00:31:12,069 또 허탕이군 376 00:31:12,079 --> 00:31:20,118 국수가 어디로 사라졌지? 377 00:31:20,128 --> 00:31:22,996 이봐요, 나도 이런 꽃단장 질색이라우 378 00:31:23,006 --> 00:31:26,249 좋아, 근데 어디까지 했지? 379 00:31:26,259 --> 00:31:40,180 - 포는? - 그 덩치를 놓치다니! 380 00:31:40,190 --> 00:31:42,057 얘들아 381 00:31:42,067 --> 00:31:43,934 - 포 - 미안해 382 00:31:43,944 --> 00:31:45,602 그게 잠복 모드야? 383 00:31:45,612 --> 00:31:51,983 내가 제일 잘하는 모드는 아니잖아 384 00:31:51,993 --> 00:31:53,443 이건 생쌀이잖아? 385 00:31:53,453 --> 00:31:56,154 무쇠 솥 뺏어갔잖아요? 386 00:31:56,164 --> 00:31:59,491 쌀을 안 익히면 대신 널 익혀버리겠어 387 00:31:59,501 --> 00:32:02,411 포, 네가 어떻게 좀 해봐 388 00:32:02,421 --> 00:32:05,080 안 들키고 어떻게 밥을 해? 389 00:32:05,090 --> 00:32:07,290 좋은 수가 있어 390 00:32:07,300 --> 00:32:21,596 하나 391 00:32:21,606 --> 00:32:24,182 공멘성을 구하고 셴을 벌하려고 왔어 392 00:32:24,192 --> 00:32:26,059 - 도와줄게 - 고맙지만 용감한 양 393 00:32:26,069 --> 00:32:27,686 너무 위험해 394 00:32:27,696 --> 00:32:31,022 내가 돕는다는 게 아냐 늑대한테 들킬라? 395 00:32:31,032 --> 00:32:34,860 그렇군 396 00:32:34,870 --> 00:32:37,529 황소와 악어 사부가 도와줄 거야 397 00:32:37,539 --> 00:32:41,074 공멘성 감옥에 갇혀 있어 398 00:32:41,084 --> 00:32:42,868 사부님들이 살아계셔? 399 00:32:42,878 --> 00:32:45,036 감옥에서 머리를 싸매고 400 00:32:45,046 --> 00:32:47,914 무기 깨부술 작전을 짜고 있는 거야 401 00:32:47,924 --> 00:32:49,749 당장 달려가자 402 00:32:49,759 --> 00:32:53,003 - 고마워 - 거기, 괴상한 복장! 멈춰라! 403 00:32:53,013 --> 00:32:54,963 놈들을 붙잡아 404 00:32:54,973 --> 00:32:57,549 미안 405 00:32:57,559 --> 00:32:59,217 받아라 406 00:32:59,227 --> 00:33:23,074 - 계속 가 - 더 빨리 407 00:33:23,084 --> 00:33:28,747 조심해 408 00:33:28,757 --> 00:33:30,415 이때다 409 00:33:30,425 --> 00:33:34,628 너흰 끝났어 410 00:33:34,638 --> 00:33:37,589 - 흩어져서 구석구석 수색해 - 저기는요? 411 00:33:37,599 --> 00:33:41,718 - "구석구석"에 포함돼? - 아마도! 412 00:33:41,728 --> 00:33:48,183 그럼 거기도 뒤져 413 00:33:48,193 --> 00:33:51,770 완전 가까워, 등골에 쿵푸의 전율이 타고 올라와 414 00:33:51,780 --> 00:33:54,940 미안, 나였어 415 00:33:54,950 --> 00:34:00,570 봐, 감옥이야 416 00:34:00,580 --> 00:34:03,448 와, 예쁘다 417 00:34:03,458 --> 00:34:14,084 이래도 예쁠까?! 418 00:34:14,094 --> 00:34:17,128 잘했어, 포 419 00:34:17,138 --> 00:34:21,299 문제 생기면 신호할게 "카카~ 키키~" 420 00:34:21,309 --> 00:34:23,260 - 크레인처럼? - 맞아 421 00:34:23,270 --> 00:34:26,471 잠깐, 내가 언제 그랬는데? 422 00:34:26,481 --> 00:34:31,059 황소 사부 423 00:34:31,069 --> 00:34:34,437 무시무시한 사부 악어 424 00:34:34,447 --> 00:34:37,857 그리고 폭풍황소 사부 425 00:34:37,867 --> 00:34:40,819 내가 쿵푸의 전설을 구출하다니! 426 00:34:40,829 --> 00:34:42,988 자유의 몸이 되게 해줄게 427 00:34:42,998 --> 00:34:47,033 열쇠 있을 거야 아냐, 멀리 숨겼을 거야 428 00:34:47,043 --> 00:34:50,036 오, 네가 열쇠를 찾았구나 어서 나와 429 00:34:50,046 --> 00:34:57,627 우리가 간다, 셴 430 00:34:57,637 --> 00:35:00,922 가? 안 가? 나중에 올 거야? 431 00:35:00,932 --> 00:35:02,841 성을 되찾을 거지? 432 00:35:02,851 --> 00:35:04,718 찾고는 싶지만 433 00:35:04,728 --> 00:35:08,722 덤볐다간 놈이 성을 다 파괴할 거야 434 00:35:08,732 --> 00:35:12,642 성을 포기하는 게 성을 살리는 길이라고? 435 00:35:12,652 --> 00:35:14,227 뭉쳐 싸우면... 436 00:35:14,237 --> 00:35:17,439 그땐 무기로 사람들 다 죽일 거야 437 00:35:17,449 --> 00:35:21,359 진짜? 그럼 침투해서 기습공격 하자 438 00:35:21,369 --> 00:35:27,032 - 침입하는 즉시 - 붙잡히고 말아 439 00:35:27,042 --> 00:35:28,867 천하무적의 무기야 440 00:35:28,877 --> 00:35:31,369 내가 직접 확인하기 전까진 441 00:35:31,379 --> 00:35:44,341 "천하무적"이란 말 남발하지 마 442 00:35:44,351 --> 00:35:47,594 황소 사부 여기 놔둘 순 없어 443 00:35:47,604 --> 00:35:54,726 그럼 꺼내보라지 444 00:35:54,736 --> 00:35:57,270 방금 봤지? 이런 게 짱이라는 거야 445 00:35:57,280 --> 00:35:59,314 영웅 되기 싫어? 446 00:35:59,324 --> 00:36:06,655 마지막 영웅은 코뿔소 사부야 그도 죽었어 447 00:36:06,665 --> 00:36:13,119 말했듯이 날 꺼내지 못해 448 00:36:13,129 --> 00:36:15,330 성공이야 449 00:36:15,340 --> 00:36:17,832 됐다, 가자 450 00:36:17,842 --> 00:36:21,252 난 위에서 잘게 451 00:36:21,262 --> 00:36:31,471 항복하는 게 좋아 쿵푸는 끝났어 452 00:36:31,481 --> 00:36:34,808 쿵푸가 끝이 나?! 다 관둬 453 00:36:34,818 --> 00:36:38,436 희망이 얼어붙은 "공포" 감옥에서 살아 454 00:36:38,446 --> 00:36:41,815 매일 "치욕의 세 끼"로 배 채우면서! 455 00:36:41,825 --> 00:36:43,608 후식은 "절망"으로! 456 00:36:43,618 --> 00:36:46,945 셴을 벌하고 정의와 명예에 굶주린 사람들에게 457 00:36:46,955 --> 00:36:55,537 쿵푸가 건재함을 증명해 보일 거야 458 00:36:55,547 --> 00:36:58,206 몽키 459 00:36:58,216 --> 00:36:59,708 넌 내 몫이야 460 00:36:59,718 --> 00:37:01,835 너의 몫은 461 00:37:01,845 --> 00:37:07,382 물컹물컹한 네 얼굴을 강타할 나의 주먹이다 462 00:37:07,392 --> 00:37:09,342 놈을 잡아 463 00:37:09,352 --> 00:37:11,886 - 나를 빼돌려 - 네 464 00:37:11,896 --> 00:37:16,266 놈을 잡아 465 00:37:16,276 --> 00:37:20,645 더 빨리 466 00:37:20,655 --> 00:37:23,773 더, 더 빨리 467 00:37:23,783 --> 00:37:27,819 - 못 쫓아오게 해 - 네 468 00:37:27,829 --> 00:37:39,247 - 바이퍼 - 꽉 붙잡아 469 00:37:39,257 --> 00:37:44,586 조심하라고 470 00:37:44,596 --> 00:37:47,046 안 좋아 아주 안 좋아 471 00:37:47,056 --> 00:37:50,008 이건 어떠냐? 472 00:37:50,018 --> 00:37:56,431 얘들아, 얘들아 473 00:37:56,441 --> 00:37:58,558 더 작은 건 어때? 474 00:37:58,568 --> 00:38:05,231 안 돼 475 00:38:05,241 --> 00:38:17,619 깜찍한 토끼들을 뜯어내 줘, 죄송해요 476 00:38:17,629 --> 00:38:19,996 발사! 477 00:38:20,006 --> 00:38:30,548 포를 잃어버렸어 478 00:38:30,558 --> 00:38:33,635 또 해줘요, 또 479 00:38:33,645 --> 00:38:38,389 크레인, 받아줘 480 00:38:38,399 --> 00:38:48,691 받았다 481 00:38:48,701 --> 00:38:51,444 얘들아, 나한테 터보 똥침 482 00:38:51,454 --> 00:39:06,835 맨티스, 지금이야 483 00:39:06,845 --> 00:39:08,211 겨우 이 정도였나? 484 00:39:08,221 --> 00:39:10,839 왜 솜털 구름과 싸우는 기분이지? 485 00:39:10,849 --> 00:39:16,302 천둥을 때릴 구름인 건 몰랐지? 486 00:39:16,312 --> 00:39:19,556 네 차례다 487 00:39:19,566 --> 00:39:38,908 왜 이렇게 간판이 많은 건데? 488 00:39:38,918 --> 00:39:42,537 자세 바꿔 묵사발! 489 00:39:42,547 --> 00:39:46,082 어떠냐, 패배의 맛이? 490 00:39:46,092 --> 00:40:00,680 팬더한테 또 덤빌 땐 부하를 개떼처럼... 491 00:40:00,690 --> 00:40:02,390 아직 모르나 본데 492 00:40:02,400 --> 00:40:05,810 늑대한테 또 덤빌 땐 유서 쓰고 덤벼 493 00:40:05,820 --> 00:40:12,609 널 두 대 때렸는데 어쩔 테냐? 494 00:40:12,619 --> 00:40:18,072 우린 항복이야 495 00:40:18,082 --> 00:40:22,452 내 몸뚱이는 묶어도 전사의 정신은 묶지 못해 496 00:40:22,462 --> 00:40:25,121 - 땅꼬마 잘 감시해 - 땅꼬마? 497 00:40:25,131 --> 00:40:27,373 무슨 짓이야? 498 00:40:27,383 --> 00:40:29,834 나한테 좋은 수...갑이... 499 00:40:29,844 --> 00:40:33,004 이건 타이렁을 포박할 때 쓴 거지? 500 00:40:33,014 --> 00:40:37,008 손목을 움직이면 더 쪼이는 수갑 501 00:40:37,018 --> 00:40:41,679 이 수갑 끝내줘 502 00:40:41,689 --> 00:40:45,725 반갑다, 팬더! 만나는군, 마침내 503 00:40:45,735 --> 00:40:50,855 아냐, 아냐 504 00:40:50,865 --> 00:40:55,026 마침내 만나는군 그렇지, 이거야 505 00:40:55,036 --> 00:40:59,030 반갑다, 팬더! 마침내 506 00:40:59,040 --> 00:41:02,951 - 두려워하는 이유가 있나 보군 - 두렵지 않아 507 00:41:02,961 --> 00:41:05,870 놈은 수갑 찼어 508 00:41:05,880 --> 00:41:11,626 - 두려워서 떨 자는... - 바로 너야 509 00:41:11,636 --> 00:41:27,225 어딜 또 감히 내 비단을 넘보나? 510 00:41:27,235 --> 00:41:30,144 뱃속에서 생쌀과 끓는 물로 511 00:41:30,154 --> 00:41:32,647 밥 짓겠단 계획보단 낫겠지? 512 00:41:32,657 --> 00:41:34,899 그런 거랑은 차원이 달라 513 00:41:34,909 --> 00:41:49,580 - 어째서? - 이건 성공하니까 514 00:41:49,590 --> 00:41:57,255 계속 걸어 515 00:41:57,265 --> 00:42:04,345 나의 오랜 숙적 516 00:42:04,355 --> 00:42:34,751 계단 517 00:42:34,761 --> 00:42:38,129 업고 올라와 줘서 고마워 518 00:42:38,139 --> 00:42:40,715 3층에 토해놨어 519 00:42:40,725 --> 00:42:42,300 누군가 치워야 할 텐데 520 00:42:42,310 --> 00:42:45,136 불량 교도관 없나? 521 00:42:45,146 --> 00:42:46,888 반갑도다, 팬더! 522 00:42:46,898 --> 00:42:50,933 - 마침내 - 그러게, 반가워 523 00:42:50,943 --> 00:42:52,518 안녕 524 00:42:52,528 --> 00:42:55,688 생각보다 훨씬 더 컸구나 525 00:42:55,698 --> 00:42:58,566 그만요, 그만 찔러요 526 00:42:58,576 --> 00:43:01,486 딴딴하고 건강하군 527 00:43:01,496 --> 00:43:04,322 누군진 몰라도 비켜줘요, 영감님! 528 00:43:04,332 --> 00:43:06,949 - 숙녀야 - 이런, 죄송 529 00:43:06,959 --> 00:43:09,827 수염 때문에 헷갈렸어요 530 00:43:09,837 --> 00:43:13,081 - 리본이라도 묶으시지! - 헛소리 그만! 531 00:43:13,091 --> 00:43:14,916 죄수들을 끌고 오라 532 00:43:14,926 --> 00:43:16,709 죄송해요, 할머니! 얘들아 533 00:43:16,719 --> 00:43:23,674 독수리 눈매로 무기가 있는 델 살펴 534 00:43:23,684 --> 00:43:26,928 "참새 발차기" 535 00:43:26,938 --> 00:43:39,273 됐어, 쿵푸로 박살 냈어 마치 내가 536 00:43:39,283 --> 00:43:42,693 저것이 내가 상대할 전사라고 믿나? 537 00:43:42,703 --> 00:43:47,156 믿고 말고가 없어 확신하니까 538 00:43:47,166 --> 00:43:50,785 놈을 봐 평생 복수를 벼른 놈이 539 00:43:50,795 --> 00:43:54,455 - 무릎 꿇었잖아 - 뭐? 평생? 540 00:43:54,465 --> 00:43:55,873 평생은 무슨 평생 541 00:43:55,883 --> 00:43:58,000 며칠 전 코뿔소 사부님 얘길 듣고 542 00:43:58,010 --> 00:44:02,880 - 복수하러 온 거야 - 다른 복수는 없고? 543 00:44:02,890 --> 00:44:06,425 네, 훔쳐간 솥과 냄비만 찾아가면 돼요 544 00:44:06,435 --> 00:44:08,136 다른 복수 없다고? 545 00:44:08,146 --> 00:44:10,888 나쁜 짓을 또 했다 쳐요 546 00:44:10,898 --> 00:44:13,224 - 근데 무슨 짓 했죠? - 잘 알 텐데? 547 00:44:13,234 --> 00:44:15,601 알다니 뭘요? 뭐가 웃긴데? 548 00:44:15,611 --> 00:44:18,896 딱 네놈만 모르는 이유 때문에! 549 00:44:18,906 --> 00:44:22,984 수수께낀 그만! 속 시원하게 말해봐 550 00:44:22,994 --> 00:44:26,487 죽을 고생하며 왔더니 무기는 콩알만큼 작고 551 00:44:26,497 --> 00:44:30,825 게다가 이 할머닌 꼭 남자 같아 552 00:44:30,835 --> 00:44:33,536 네가 널 아직 안 죽이는 이유는 553 00:44:33,546 --> 00:44:38,499 멍청한 네놈이 살짝 재밌기 때문이야 554 00:44:38,509 --> 00:44:42,003 고맙지만 사악한 당신이 난 완전 짜증나 555 00:44:42,013 --> 00:44:44,046 네가 뭐라고 생각해, 팬더? 556 00:44:44,056 --> 00:44:55,349 넌 무슨 공작 꾸미나, 공작새? 557 00:44:55,359 --> 00:44:58,561 왜 웃는 거지? 558 00:44:58,571 --> 00:45:11,407 조준해 559 00:45:11,417 --> 00:45:16,954 발사! 560 00:45:16,964 --> 00:45:19,874 불붙이란 말이다 561 00:45:19,884 --> 00:45:26,214 붙였어요 562 00:45:26,224 --> 00:45:37,141 내가 왔다! 563 00:45:37,151 --> 00:45:40,603 무기 접수해 564 00:45:40,613 --> 00:46:15,304 타이그리스 565 00:46:15,314 --> 00:46:16,931 그때 그곳에 있었지? 566 00:46:16,941 --> 00:46:27,817 그렇다 그곳에 있었다 567 00:46:27,827 --> 00:46:35,491 - 왜 도망치게 놔뒀어? - 그래도 무기는 박살 냈잖아 568 00:46:35,501 --> 00:46:39,870 발사! 569 00:46:39,880 --> 00:46:48,045 수두룩 빽빽하잖아?! 570 00:46:48,055 --> 00:46:49,588 - 내 날개 - 도와줘, 포 571 00:46:49,598 --> 00:46:51,882 기다려 572 00:46:51,892 --> 00:46:57,596 - 조심해 - 포! 573 00:46:57,606 --> 00:47:00,641 - 당겨 - 안 돼, 내려줘 574 00:47:00,651 --> 00:47:11,068 밧줄을 활용해 575 00:47:11,078 --> 00:47:24,415 도망쳐봐 가소로운 팬더 576 00:47:24,425 --> 00:47:27,668 - 포, 어서 집중해 - 집중했어 577 00:47:27,678 --> 00:47:32,757 탑을 무너뜨려 578 00:47:32,767 --> 00:47:39,430 - 우린 갇혔어 - 이쪽 579 00:47:39,440 --> 00:47:43,976 잘 가라 580 00:47:43,986 --> 00:47:46,771 쏴! 581 00:47:46,781 --> 00:47:56,238 들어가! 582 00:47:56,248 --> 00:47:58,949 유일한 탈출구는 꼭대기뿐이야 583 00:47:58,959 --> 00:48:11,379 뭐? 584 00:48:11,389 --> 00:48:14,423 나를 따라와 어서 585 00:48:14,433 --> 00:48:15,925 어딜 가는 거야? 586 00:48:15,935 --> 00:48:26,018 - 꼭대기로 가 - 계속 가 587 00:48:26,028 --> 00:48:46,247 몸을 날려 588 00:48:46,257 --> 00:48:49,750 - 멍청한 것 - 내 코 589 00:48:49,760 --> 00:48:54,338 늑대를 모조리 불러 전부 행동개시 590 00:48:54,348 --> 00:48:58,134 이제 "공작의 해"가 밝는다 591 00:48:58,144 --> 00:49:01,178 지금요? 아직 1월 1일 되려면 멀었는데 592 00:49:01,188 --> 00:49:05,641 지금 새로 시작하면 좀 생뚱맞은데요?! 593 00:49:05,651 --> 00:49:08,936 오늘은 "공작의 해" 설날입니다 594 00:49:08,946 --> 00:49:14,775 새해 복 많이 받으세요 595 00:49:14,785 --> 00:49:19,196 늑대들을 대령시켜 배를 띄울 거다 596 00:49:19,206 --> 00:49:20,448 당장! 597 00:49:20,458 --> 00:49:22,533 당장, 당장! 598 00:49:22,543 --> 00:49:41,719 움직여라 움직여, 움직여 599 00:49:41,729 --> 00:49:54,899 이쪽 600 00:49:54,909 --> 00:49:58,402 이봐 뭘 어쨌는데 난장판이지? 601 00:49:58,412 --> 00:50:01,530 셴을 잡는다며? 602 00:50:01,540 --> 00:50:04,575 내 말이! 603 00:50:04,585 --> 00:50:06,911 왜들 이래? 인정할 건 인정해 604 00:50:06,921 --> 00:50:09,205 도망치게 놔둔 건 605 00:50:09,215 --> 00:50:12,333 유인작전이야 606 00:50:12,343 --> 00:50:14,251 난 있잖아 607 00:50:14,261 --> 00:50:17,922 놈의 음모를 더 캐고 싶었거든 608 00:50:17,932 --> 00:50:20,090 앞뒤가 안 맞아 609 00:50:20,100 --> 00:50:21,926 안 맞긴 610 00:50:21,936 --> 00:50:25,429 꺾을 수 있었잖아 왜 놔줬어? 611 00:50:25,439 --> 00:50:27,640 지금 무슨 소릴 하는 거지? 612 00:50:27,650 --> 00:50:30,893 난 아까 속수무책이었어 613 00:50:30,903 --> 00:50:35,523 진짜 이유 614 00:50:35,533 --> 00:50:39,443 좋아, 널 안전하게 지켜줄 거야 615 00:50:39,453 --> 00:50:42,154 - 완전 안전하게 - 무슨 뜻이야? 616 00:50:42,164 --> 00:50:44,782 넌 여기 남아 617 00:50:44,792 --> 00:50:52,581 잠깐만 나도... 618 00:50:52,591 --> 00:50:54,959 여기 남으랬잖아 619 00:50:54,969 --> 00:51:00,422 나도 갈 거야 날 막진 못해 620 00:51:00,432 --> 00:51:02,841 아깐 준비가 덜 됐던 거였어 621 00:51:02,851 --> 00:51:04,718 이러지들 마 622 00:51:04,728 --> 00:51:06,428 덤벼 623 00:51:06,438 --> 00:51:20,025 저게 뭐지? 624 00:51:20,035 --> 00:51:23,028 그냥 남아있어 625 00:51:23,038 --> 00:51:28,492 - 놈을 잡아야 해 - 그럼 이유를 대봐 626 00:51:28,502 --> 00:51:30,995 놈이 그곳에 있었어 627 00:51:31,005 --> 00:51:34,373 내가 부모님을 마지막으로 봤던 그곳에 628 00:51:34,383 --> 00:51:38,168 놈은 다 알아 내가 어디서 왔는지 629 00:51:38,178 --> 00:51:44,300 내가 누군지 630 00:51:44,310 --> 00:51:46,927 난 가야 해 631 00:51:46,937 --> 00:51:49,513 꼭 알아야겠어 632 00:51:49,523 --> 00:51:51,724 넌 바윗돌 심장이라 이해 못 해 633 00:51:51,734 --> 00:51:57,605 안 돼 634 00:51:57,615 --> 00:52:01,317 아무리 바윗돌 심장이래도 난 널 이해해 635 00:52:01,327 --> 00:52:05,362 친구가 죽는 걸 지켜볼 순 없어 636 00:52:05,372 --> 00:52:09,617 - 가자 - 그럼 내가 죽는 건 괜찮아? 637 00:52:09,627 --> 00:52:14,204 - 징징거리지 마 - 저럴 땐 딴 사람 같아 638 00:52:14,214 --> 00:52:16,540 걱정 마 639 00:52:16,550 --> 00:52:27,885 여기 있는 게 나아 640 00:52:27,895 --> 00:52:33,223 당신이 틀렸어 우린 오늘 밤 승리해 641 00:52:33,233 --> 00:52:35,726 전사 팬더는 틀림없는 멍청이야 642 00:52:35,736 --> 00:52:38,854 누가 누구한테 멍청하다는 거지? 643 00:52:38,864 --> 00:52:41,398 넌 선조들의 터전을 파괴했잖아 644 00:52:41,408 --> 00:52:46,904 온 나라가 내 것이 될 판에 그 정도의 하찮은 희생쯤이야! 645 00:52:46,914 --> 00:52:49,531 그것으로 욕심이 채워질까? 646 00:52:49,541 --> 00:52:54,286 세상이 무릎 꿇으면 과연 만족할까? 647 00:52:54,296 --> 00:52:55,454 만족의 첫 단추인 거지 648 00:52:55,464 --> 00:53:01,210 지하실도 감옥으로 개조해볼까 생각해 649 00:53:01,220 --> 00:53:04,088 욕심이란 밑 빠진 독과 같아 650 00:53:04,098 --> 00:53:08,133 부디 미친 짓을 끝내 651 00:53:08,143 --> 00:53:10,219 왜 그래야 하나? 652 00:53:10,229 --> 00:53:13,263 그래야 너의 부모가 편히 눈감을 테니까 653 00:53:13,273 --> 00:53:17,434 내 부모는 나를 미워만 했어 654 00:53:17,444 --> 00:53:20,479 알겠나? 655 00:53:20,489 --> 00:53:22,439 날 잘못 대한 거야 656 00:53:22,449 --> 00:53:26,026 내 부모의 과오 이젠 내가 바로잡겠다 657 00:53:26,036 --> 00:53:27,486 그들은 사랑했어 658 00:53:27,496 --> 00:53:34,827 너무나 사랑해서 널 멀리 보냈던 거야 659 00:53:34,837 --> 00:53:45,462 이젠 다 지나간 과거야 난 오로지 미래만 내다보겠어 660 00:53:45,472 --> 00:53:49,675 점쟁이 할멈 풀어줘 이젠 내게 쓸모가 없어 661 00:53:49,685 --> 00:53:53,470 잘 있게나 부디 행복을 비네 662 00:53:53,480 --> 00:53:57,808 행복이란 건 쟁취해 얻는 거야 663 00:53:57,818 --> 00:54:25,961 난 내 몫을 쟁취하고 말겠어 664 00:54:25,971 --> 00:54:29,256 한 개라도 못 막으면 중국은 끝나 665 00:54:29,266 --> 00:54:36,180 - 건물을 무너뜨려 - 얘들아, 이러면 어떨지? 666 00:54:36,190 --> 00:54:38,515 - 통할 거야 - 좋아, 행동개시 667 00:54:38,525 --> 00:54:55,491 얼굴에 감각이 없어 668 00:54:55,501 --> 00:54:58,619 "공작의 해"라고? 미치광이의 헛소리 669 00:54:58,629 --> 00:55:01,038 - 안녕 - 안녕 670 00:55:01,048 --> 00:55:02,706 침착해, 진정해 671 00:55:02,716 --> 00:55:07,252 거기, 어딜 가는 건가? 672 00:55:07,262 --> 00:55:24,144 똑바로 서 나사 풀린 웃음도 뚝! 673 00:55:24,154 --> 00:55:38,242 머저리들아 더 빨리, 전부 실어 674 00:55:38,252 --> 00:55:43,831 또 만나는군, 팬더! 675 00:55:43,841 --> 00:55:47,000 - 그날 밤 무슨 일 있었지? - 어떤 밤? 676 00:55:47,010 --> 00:55:50,170 - 그날 밤 - 아, 그날 밤 677 00:55:50,180 --> 00:55:51,672 그렇다 678 00:55:51,682 --> 00:55:54,091 우리 그날 밤 얘기 하는 거 맞아? 679 00:55:54,101 --> 00:55:56,552 물론 난 그날 밤 네 부모가 680 00:55:56,562 --> 00:55:59,555 널 버릴 때의 비정함을 지켜봤지 681 00:55:59,565 --> 00:56:12,776 그 상황들은 마치 이랬을 거다 682 00:56:12,786 --> 00:56:14,403 설날 선물이야 683 00:56:14,413 --> 00:56:18,448 마음에 들길! 이건 반품이 안 돼 684 00:56:18,458 --> 00:56:21,743 포가 뭐 하는 거지? 685 00:56:21,753 --> 00:56:35,048 선물 취소, 선물 취소 686 00:56:35,058 --> 00:56:37,801 목숨 걸 만큼 진실을 알고 싶나? 687 00:56:37,811 --> 00:57:04,119 물론이다 목숨 거는 건 빼고! 688 00:57:04,129 --> 00:57:27,559 우리가 맡을게, 가! 689 00:57:27,569 --> 00:57:36,068 날 찾는 거야? 690 00:57:36,078 --> 00:57:46,286 타이밍이 좀 빨랐다, 그렇지? 691 00:57:46,296 --> 00:57:52,209 포 692 00:57:52,219 --> 00:57:53,919 놈한테서 떨어져 693 00:57:53,929 --> 00:57:58,674 쫌만 더, 됐다 694 00:57:58,684 --> 00:58:01,510 - 넌 독 안에 든 새야 - 그런 셈인가? 695 00:58:01,520 --> 00:58:03,679 이젠 대답해 696 00:58:03,689 --> 00:58:07,057 그토록 알고 싶나? 697 00:58:07,067 --> 00:58:10,435 다 알고 나면 상처가 치유될까 봐? 698 00:58:10,445 --> 00:58:14,648 그 상처에 내가 소금을 뿌려도 좋다면 699 00:58:14,658 --> 00:58:16,984 진실을 말해주지 700 00:58:16,994 --> 00:58:21,113 네 부모는 널 사랑 안 했어 701 00:58:21,123 --> 00:58:23,156 이젠 내가 대신 702 00:58:23,166 --> 00:58:31,832 네 상처를 씻어주마 703 00:58:31,842 --> 00:59:48,200 안 돼 704 00:59:48,210 --> 00:59:54,956 독약일지도 모르는데 제가 순순히 705 00:59:54,966 --> 00:59:59,377 네가 죽길 바랐다면 강에 버려뒀을 거야 706 00:59:59,387 --> 01:00:00,921 왜 살렸죠?! 707 01:00:00,931 --> 01:00:03,507 그래야 네가 운명을 완성할 테니 708 01:00:03,517 --> 01:00:09,012 무슨 뜻이에요? 여기는 어디죠? 709 01:00:09,022 --> 01:00:10,722 여긴 어디에요? 710 01:00:10,732 --> 01:00:14,893 기억하는 게 당최 없다니 딱하군 711 01:00:14,903 --> 01:00:23,652 하긴 그땐 네가 너무 어렸지 712 01:00:23,662 --> 01:00:26,363 어쩌면 기억날지도 몰라 713 01:00:26,373 --> 01:00:28,532 개꿈 같은 악몽인지도 모르죠 714 01:00:28,542 --> 01:01:01,565 악몽일까? 아니면 기억일까? 715 01:01:01,575 --> 01:01:04,359 번창하던 마을이었어 716 01:01:04,369 --> 01:01:08,071 셴은 공멘성의 후계자였지 717 01:01:08,081 --> 01:01:10,073 하지만 욕심이 과했어 718 01:01:10,083 --> 01:01:14,161 난 누군가가 그걸 막을 거라 예언했어 719 01:01:14,171 --> 01:01:15,996 팬더가 말이야 720 01:01:16,006 --> 01:01:33,138 하지만 그 다음까진 예언하질 못 했어 721 01:01:33,148 --> 01:01:41,313 씨를 말려라 722 01:01:41,323 --> 01:01:58,163 데리고 멀리 가 어서! 723 01:01:58,173 --> 01:04:05,707 그만 싸워 아픈 기억을 내려놔 724 01:04:05,717 --> 01:04:09,961 네 삶은 시작이 그리 평탄하진 않았다만 725 01:04:09,971 --> 01:04:13,256 그게 너의 최종 운명은 아니야 726 01:04:13,266 --> 01:04:16,634 중요한 건 앞으로의 너의 삶이야 727 01:04:16,644 --> 01:04:50,960 운명은 스스로 만들어 가는 거란다 728 01:04:50,970 --> 01:05:02,597 자, 넌 누구지 팬더? 729 01:05:02,607 --> 01:05:05,809 난 포예요 730 01:05:05,819 --> 01:05:17,195 삿갓이 필요해요 731 01:05:17,205 --> 01:05:20,740 저토록 슬픔에 찌든 표정을 봤나 732 01:05:20,750 --> 01:05:23,201 하지만 지금은 즐길 때지 733 01:05:23,211 --> 01:05:29,499 이 멋진 순간을 너희도 장식해다오 734 01:05:29,509 --> 01:05:33,670 부두에 닿으면 세상이 보는 앞에서 735 01:05:33,680 --> 01:05:40,009 잘나 빠진 너희와 쿵푸는 목숨이 끝난다 736 01:05:40,019 --> 01:05:45,098 그럼 중국은 눈치 빠르게 무릎 꿇지 737 01:05:45,108 --> 01:06:19,924 출발하라 738 01:06:19,934 --> 01:06:23,261 이렇게 죽을 줄은 꿈도 못 꿨어 739 01:06:23,271 --> 01:06:26,431 어여쁜 색시를 얻어 잘 살다가 740 01:06:26,441 --> 01:06:29,309 내 머릴 뜯어먹게 해주지 못해 참 속상해 741 01:06:29,319 --> 01:06:30,935 희망을 잃지 마 742 01:06:30,945 --> 01:06:32,896 포도 우리가 강해지길 바랄 거야 743 01:06:32,906 --> 01:06:43,448 맞지, 바윗돌 악바리? 744 01:06:43,458 --> 01:06:48,119 - 다리를 어떡하죠? - 어떤 것도 날 가로막지 못해 745 01:06:48,129 --> 01:06:58,588 불이다! 746 01:06:58,598 --> 01:07:10,433 겁쟁이들 같으니 747 01:07:10,443 --> 01:07:13,853 포? 748 01:07:13,863 --> 01:07:17,148 포! 749 01:07:17,158 --> 01:07:31,704 저 징그러운 놈은 몇 번 죽여야 죽는 거야? 750 01:07:31,714 --> 01:07:33,289 셴 751 01:07:33,299 --> 01:07:38,044 팬더가 너와 너의... 752 01:07:38,054 --> 01:07:39,254 뭐라고? 753 01:07:39,264 --> 01:07:45,260 넌 단단히 각오를... 754 01:07:45,270 --> 01:07:46,427 뭐? 755 01:07:46,437 --> 01:08:01,859 이건 오인방을 구해줄 절단용 원반이다 756 01:08:01,869 --> 01:08:16,082 정 그렇다면! 조준하라 757 01:08:16,092 --> 01:08:38,646 준비됐나? 758 01:08:38,656 --> 01:08:40,773 나까지 해롱해롱 759 01:08:40,783 --> 01:08:47,155 놈을 잡아 760 01:08:47,165 --> 01:08:56,164 가만 좀 있어 761 01:08:56,174 --> 01:08:58,916 쏘지 마 762 01:08:58,926 --> 01:09:01,502 - 쏘지 마 - 쏘지 마 763 01:09:01,512 --> 01:09:07,508 - 쏘지 마 - 안 쏘면 나도 안 쏴 764 01:09:07,518 --> 01:09:16,559 - 쏘지 마, 쐈다간 쌍방 과실이야 - 공격! 765 01:09:16,569 --> 01:09:24,359 - 쇠사슬 끊어 - 몽키 766 01:09:24,369 --> 01:09:26,736 놀라워, 용의 전사 네 작전은? 767 01:09:26,746 --> 01:09:29,447 - 1단계 오인방 구출 - 2단계는? 768 01:09:29,457 --> 01:09:32,200 실은 1단계밖에 못 짰어 769 01:09:32,210 --> 01:09:39,916 부두에 닿기 전에 셴을 막아 770 01:09:39,926 --> 01:09:43,503 완전 멋져 771 01:09:43,513 --> 01:09:45,588 바이퍼 "죽음의 꼭두각시" 772 01:09:45,598 --> 01:09:55,264 타이그리스 773 01:09:55,274 --> 01:09:57,433 황소 사부 774 01:09:57,443 --> 01:10:00,103 - 악어 사부 - 복수 완수 775 01:10:00,113 --> 01:10:10,571 - 여길 어떻게? - 네 친구 설득력 끝내줘 776 01:10:10,581 --> 01:10:14,117 시푸 사부님 777 01:10:14,127 --> 01:10:27,296 서둘러, 배로 놈들의 길목을 막아 778 01:10:27,306 --> 01:10:29,257 크레인 779 01:10:29,267 --> 01:10:40,601 "정의의 날개"로 비상! 780 01:10:40,611 --> 01:10:51,654 대체 또 뭐야?! 781 01:10:51,664 --> 01:11:04,667 얘-들-아-사-랑-해-애 782 01:11:04,677 --> 01:11:06,502 왜 안 쏘는 거야? 783 01:11:06,512 --> 01:11:11,716 포수들이 당했습니다 위험합니다 784 01:11:11,726 --> 01:11:15,344 쏴, 쏴! 쏘란 말이다 785 01:11:15,354 --> 01:11:19,098 - 쐈다간 아군도 죽습니다 - 쏘라고 했잖아 786 01:11:19,108 --> 01:11:22,810 발사! 787 01:11:22,820 --> 01:11:31,444 못합니다 788 01:11:31,454 --> 01:12:08,314 포 789 01:12:08,324 --> 01:12:59,282 타이그리스 790 01:12:59,292 --> 01:13:01,158 네놈 소원대로 791 01:13:01,168 --> 01:13:26,475 이젠 막장을 보자 792 01:13:26,485 --> 01:13:32,732 발사! 793 01:13:32,742 --> 01:14:02,053 내면의 평화 794 01:14:02,063 --> 01:14:12,688 또 쏴 795 01:14:12,698 --> 01:14:37,838 놈을 죽여 누가 좀 놈을 죽여버려 796 01:14:37,848 --> 01:14:46,889 뭐야?! 안 돼 797 01:14:46,899 --> 01:15:10,538 계속해서 쏴 쏘란 말이다 798 01:15:10,548 --> 01:15:42,278 다 죽어쓰~! 799 01:15:42,288 --> 01:15:45,031 어떻게... 800 01:15:45,041 --> 01:15:50,619 어떻게 한 거야? 801 01:15:50,629 --> 01:15:53,289 팔꿈치는 들고 어깨는 내리고 802 01:15:53,299 --> 01:15:56,625 그런 거 말고! 어떻게 평온을 찾았지? 803 01:15:56,635 --> 01:16:00,463 난 네 부모를 죽였어 모든 걸 다! 804 01:16:00,473 --> 01:16:03,466 네 가슴속에 흉터를 그었잖아 805 01:16:03,476 --> 01:16:07,136 바로 그거야 흉터는 아문다는 것 806 01:16:07,146 --> 01:16:11,307 아냐, 틀렸어 아무는 건 상처야 807 01:16:11,317 --> 01:16:13,893 그럼 흉터는 뭐 해? 지워지나? 808 01:16:13,903 --> 01:16:18,481 - 흉터가 뭘 하든 관심 없어 - 관심 가져야 해 809 01:16:18,491 --> 01:16:22,568 과거의 고통은 잊어 그건 중요하지 않아 810 01:16:22,578 --> 01:16:27,239 중요한 건 지금부터 뭘 선택하느냐야 811 01:16:27,249 --> 01:16:28,824 바로 그거야 812 01:16:28,834 --> 01:17:24,004 내 선택은 이거다 813 01:17:24,014 --> 01:17:35,558 너야말로 악바리의 지존이야 814 01:17:35,568 --> 01:17:36,809 포 815 01:17:36,819 --> 01:17:40,062 - 이리 와 - 다신 목숨 걸지 마 816 01:17:40,072 --> 01:17:43,899 내면의 평화를 터득한 것 같구나 817 01:17:43,909 --> 01:17:46,402 너처럼 앳된 나이에 818 01:17:46,412 --> 01:18:09,258 스승님 덕분이죠 819 01:18:09,268 --> 01:18:13,095 용의 전사가 없다고요? 820 01:18:13,105 --> 01:18:15,639 꼭 만나보는 게 생일날 아들 꿈이에요 821 01:18:15,649 --> 01:18:18,559 두부 생일케이크 어떨지요? 822 01:18:18,569 --> 01:18:21,562 다음에 다시 올게요 823 01:18:21,572 --> 01:18:25,900 언제 온대요? 824 01:18:25,910 --> 01:18:30,070 나도 몰라요 안 올지도 몰라요 825 01:18:30,080 --> 01:18:33,574 나도 걱정돼요 아빠니까 당연한 거죠 826 01:18:33,584 --> 01:18:35,951 아빠였었지만요 827 01:18:35,961 --> 01:18:39,788 나라는 왜 구하겠다고...! 물론 이유야 알죠 828 01:18:39,798 --> 01:18:58,974 하지만 왜? 작고 연약한 팬더가! 829 01:18:58,984 --> 01:19:03,771 어떻게 됐어? 나라를 구한 거냐? 830 01:19:03,781 --> 01:19:05,314 넵 831 01:19:05,324 --> 01:19:07,775 그럴 줄 알았다 832 01:19:07,785 --> 01:19:09,693 그래서 문구 바꿨지 833 01:19:09,703 --> 01:19:12,112 "여러분도 내 아들처럼 나라를 구해요" 834 01:19:12,122 --> 01:19:14,823 "만두 하나 사면 하난 공짜" 835 01:19:14,833 --> 01:19:16,325 멋진 마케팅이야 836 01:19:16,335 --> 01:19:21,789 - 하나 먹어볼래? - 나중에 837 01:19:21,799 --> 01:19:26,669 할 말이 있어 838 01:19:26,679 --> 01:19:32,800 떠나있는 사이 내가 태어난 곳을 발견했어 839 01:19:32,810 --> 01:19:36,345 광주리에 담기게 된 사연도 840 01:19:36,355 --> 01:19:38,806 정말? 841 01:19:38,816 --> 01:19:44,728 - 이젠 내가 누군지 잘 알아 - 그래? 842 01:19:44,738 --> 01:19:52,486 아빠 아들이야 843 01:19:52,496 --> 01:19:55,155 사랑해, 아빠 844 01:19:55,165 --> 01:20:01,078 아빠도 사랑한다 아들아! 845 01:20:01,088 --> 01:20:03,289 맛나고 통통한 무 846 01:20:03,299 --> 01:20:05,582 배고플 텐데 요리해줄게 847 01:20:05,592 --> 01:20:07,501 아빠가 한다고? 내가 할래 848 01:20:07,511 --> 01:20:09,086 - 내가 할게 - 아빠 849 01:20:09,096 --> 01:20:11,380 작은 성의야 넌 나라를 구했잖니 850 01:20:11,390 --> 01:20:13,882 작은 성의야 아빤 날 키워줬잖아 851 01:20:13,892 --> 01:20:15,050 - 포 - 아빠 852 01:20:15,060 --> 01:20:16,677 - 포 - 좋아 853 01:20:16,687 --> 01:20:19,471 같이 해, 둘이서 854 01:20:19,481 --> 01:20:20,931 둘이서 855 01:20:20,941 --> 01:20:57,426 아냐, 내가 할래 856 01:20:57,436 --> 01:20:59,838 내 아들이 살아있다...! 857 01:20:59,848 --> 01:21:04,848