1 00:00:07,199 --> 00:00:10,657 JAKE: And as it waded through the carnage it had wrought, 2 00:00:10,736 --> 00:00:15,002 the vampire smashed their skulls just for the fun of it! 3 00:00:15,073 --> 00:00:16,540 No way! 4 00:00:16,608 --> 00:00:18,132 Yes way! it did! 5 00:00:18,210 --> 00:00:21,543 And, also, the vampire hunched over its victims 6 00:00:21,613 --> 00:00:24,707 and breathed their vaporized blood mist! 7 00:00:24,783 --> 00:00:25,613 [WARBLING] 8 00:00:25,684 --> 00:00:26,708 Ah, geez! 9 00:00:26,785 --> 00:00:29,151 Jake, is this stuff you're saying true, 10 00:00:29,221 --> 00:00:31,519 or are you just trying to mess me up? 11 00:00:31,590 --> 00:00:32,784 You have to be honest. 12 00:00:32,858 --> 00:00:34,189 Oh, it's true, man. 13 00:00:34,259 --> 00:00:36,159 I heard it through a reliable source. 14 00:00:36,228 --> 00:00:38,219 Reliable? Rats. 15 00:00:38,297 --> 00:00:42,734 Yeah, some say it haunted this very tree! 16 00:00:42,801 --> 00:00:45,861 - This tree?! - Good night! 17 00:00:45,938 --> 00:00:47,633 - Jake! - [WARBLES] 18 00:00:47,706 --> 00:00:49,640 You're full of it, Jake! 19 00:00:49,708 --> 00:00:52,302 JAKE: [WARBLING OMINOUSLY] 20 00:00:52,377 --> 00:00:53,571 [CREAKING] 21 00:00:53,645 --> 00:00:55,806 [GRUNTS] 22 00:00:55,881 --> 00:00:57,872 [CROAKING] 23 00:00:59,885 --> 00:01:02,376 [GASPS] 24 00:01:02,454 --> 00:01:04,388 [WARBLING] 25 00:01:04,456 --> 00:01:06,219 No worms on the bed! 26 00:01:06,291 --> 00:01:07,724 [WARBLING STOPS] 27 00:01:07,793 --> 00:01:08,725 [SIGHS] 28 00:01:08,794 --> 00:01:10,386 [TAPPING] 29 00:01:10,462 --> 00:01:12,453 Huh? 30 00:01:14,132 --> 00:01:15,429 [TAPPING] 31 00:01:15,500 --> 00:01:16,489 Huh? 32 00:01:16,568 --> 00:01:17,933 [THUNDER CRASHES] 33 00:01:18,003 --> 00:01:20,198 [SCREAMS] 34 00:01:20,272 --> 00:01:21,933 Jake! Jake! 35 00:01:22,007 --> 00:01:23,907 I saw someone outside the window! 36 00:01:23,976 --> 00:01:26,308 It must be the vampire, and I think we're unprepared, so I -- 37 00:01:26,378 --> 00:01:28,539 Relax, buddy. I made that story up. 38 00:01:28,614 --> 00:01:30,241 I was just trying to scare you. 39 00:01:30,315 --> 00:01:33,113 But you said you heard it from reliable source. 40 00:01:33,185 --> 00:01:34,049 [CHUCKLES] 41 00:01:34,119 --> 00:01:35,711 I made that up, too. 42 00:01:35,787 --> 00:01:38,881 I was trying to scare you, and it worked! 43 00:01:38,957 --> 00:01:40,754 [LAUGHS] Whoa! 44 00:01:40,826 --> 00:01:42,760 [SCREAMS] 45 00:01:42,828 --> 00:01:43,988 [BREATHING HEAVILY] 46 00:01:44,062 --> 00:01:45,359 No one's outside. 47 00:01:45,430 --> 00:01:46,260 Whew! 48 00:01:46,331 --> 00:01:48,629 It was just the wind, scaredy-cat. 49 00:01:48,700 --> 00:01:50,930 I wasn't scared. I was slnglng. 50 00:01:51,003 --> 00:01:52,834 I was singing my scream song. 51 00:01:52,904 --> 00:01:55,395 ♪ Aah, aah, aah! ♪ 52 00:01:55,474 --> 00:01:57,305 You're a total wuss, man. [BOTH GASP] 53 00:01:57,376 --> 00:01:58,866 [CHUCKLES] 54 00:01:58,944 --> 00:02:00,605 - [GASPS] - [HISSES] 55 00:02:00,679 --> 00:02:01,771 [BOTH SCREAM] 56 00:02:01,847 --> 00:02:03,576 Hey, guys. What's up? 57 00:02:03,649 --> 00:02:06,641 I'm Marceline the Vampire Queen. 58 00:02:06,718 --> 00:02:09,585 Are you gonna smash my skull and breathe my blood mist?! 59 00:02:09,655 --> 00:02:10,917 Don't suck our blood! 60 00:02:10,989 --> 00:02:12,251 [LAUGHS] 61 00:02:12,324 --> 00:02:13,757 Calm down, weenies. 62 00:02:13,825 --> 00:02:14,917 I'm not gonna do that. 63 00:02:14,993 --> 00:02:16,426 So... 64 00:02:16,495 --> 00:02:17,962 You don't suck blood? 65 00:02:18,030 --> 00:02:21,056 Sometimes I do, but it's not the blood that I like. 66 00:02:21,133 --> 00:02:23,124 It's the color. I eat shades of red. 67 00:02:23,201 --> 00:02:24,327 Golly! 68 00:02:24,403 --> 00:02:25,233 [SLURPS] 69 00:02:25,303 --> 00:02:26,668 [SIGHS] 70 00:02:26,738 --> 00:02:27,568 [LAUGHS] 71 00:02:27,639 --> 00:02:28,628 Mmm! 72 00:02:28,707 --> 00:02:30,334 [LAUGHS] 73 00:02:30,409 --> 00:02:31,808 [YAWNS, SIGHS] 74 00:02:31,877 --> 00:02:33,742 Wow, I'm exhausted. 75 00:02:33,812 --> 00:02:36,076 I've been traveling all over the Land of Ooo, 76 00:02:36,148 --> 00:02:37,638 and I've seen some stuff 77 00:02:37,716 --> 00:02:40,116 that would really make you say, "like what?" 78 00:02:40,185 --> 00:02:41,117 [MUFFLED] Like what? 79 00:02:41,186 --> 00:02:43,586 I found a School of Goldfish Beasts. 80 00:02:43,655 --> 00:02:46,624 Yah! Yee-haw! 81 00:02:46,692 --> 00:02:49,183 And I fooled around in the Fire Kingdom. 82 00:02:49,261 --> 00:02:52,025 [LAUGHING] 83 00:02:52,097 --> 00:02:53,860 Ooh! 84 00:02:53,932 --> 00:02:55,331 Oh, and check these out. 85 00:02:55,400 --> 00:02:56,458 FINN: Nuts? 86 00:02:56,535 --> 00:02:58,765 Oh, these aren't just ordlnary nuts. 87 00:02:58,837 --> 00:03:00,395 [GRUNTS] 88 00:03:00,472 --> 00:03:02,269 [ALL WARBLING] 89 00:03:02,340 --> 00:03:04,433 [SCREECHES] 90 00:03:04,509 --> 00:03:06,841 [WARBLING CONTINUES] 91 00:03:06,912 --> 00:03:08,072 [LAUGHS] 92 00:03:08,146 --> 00:03:09,044 You're wonderful. 93 00:03:09,114 --> 00:03:12,049 Yeah, uh, thank you for not sucking our blood. 94 00:03:12,117 --> 00:03:13,448 You guys seem cool, too. 95 00:03:13,518 --> 00:03:14,485 [YAWNS] 96 00:03:14,553 --> 00:03:17,420 But as you can imagine, I'm really tired, 97 00:03:17,489 --> 00:03:20,515 so you two should probably get going. 98 00:03:20,592 --> 00:03:21,889 What? 99 00:03:21,960 --> 00:03:23,757 [SIGHS] Look. 100 00:03:23,829 --> 00:03:26,195 "M" for "Marceline." 101 00:03:26,264 --> 00:03:27,458 Oh, man. 102 00:03:27,532 --> 00:03:29,500 I carved it in this tree years ago -- 103 00:03:29,568 --> 00:03:32,901 long before you two rascals started squatting here. 104 00:03:34,473 --> 00:03:38,000 But seriously, guys, thanks for keeping the place warm for me. 105 00:03:38,076 --> 00:03:39,338 Like, really great. Thanks. 106 00:03:39,411 --> 00:03:40,400 Huh? 107 00:03:40,479 --> 00:03:42,208 Good night! 108 00:03:42,280 --> 00:03:43,941 Come on, Finn, let's get out of here! 109 00:03:44,015 --> 00:03:45,846 She can't kick us out of our house! 110 00:03:45,917 --> 00:03:47,009 No, Finn, wait! 111 00:03:47,085 --> 00:03:49,918 Get down here, lady, and fight me! 112 00:03:49,988 --> 00:03:51,888 She's a vampire, dude! 113 00:03:51,957 --> 00:03:53,322 [LAUGHS] 114 00:03:53,391 --> 00:03:54,380 What?! 115 00:03:54,459 --> 00:03:55,551 [SLURPS] 116 00:03:55,627 --> 00:03:56,491 [SIGHS] 117 00:03:56,561 --> 00:03:57,721 [GRUNTING] 118 00:03:57,796 --> 00:03:59,320 [LAUGHS] 119 00:03:59,397 --> 00:04:00,694 I'm gonna kill her! 120 00:04:00,766 --> 00:04:05,169 Dude, if half the stories I've heard and/or made up are true, 121 00:04:05,237 --> 00:04:06,568 vamplres wlll kill you. 122 00:04:06,638 --> 00:04:07,730 There's no question. 123 00:04:07,806 --> 00:04:10,331 [HISSES] [LAUGHS] 124 00:04:10,408 --> 00:04:11,807 But what about our home? 125 00:04:11,877 --> 00:04:13,674 A vampire took it! 126 00:04:13,745 --> 00:04:17,078 Ah, we should go house hunting -- bag us a new house. 127 00:04:17,149 --> 00:04:18,411 But I like our home. 128 00:04:18,483 --> 00:04:21,543 Finn, house hunting is wild! 129 00:04:21,620 --> 00:04:22,746 You got to try it! 130 00:04:22,821 --> 00:04:24,186 Really? 131 00:04:24,256 --> 00:04:26,724 Yeah, man. It is so nuts! 132 00:04:26,792 --> 00:04:28,350 You always know what to say. 133 00:04:28,426 --> 00:04:30,758 Blah, blee, bloo, blah, blah, bloobity, blah, bloop! 134 00:04:30,829 --> 00:04:32,421 FINN: Okay, I'm convinced. 135 00:04:32,497 --> 00:04:33,589 Let's roll! 136 00:04:33,665 --> 00:04:37,601 JAKE: Sweet, things are gonna start going our way. 137 00:04:38,737 --> 00:04:41,399 JAKE: Hey, look. See? What did I tell you? 138 00:04:41,473 --> 00:04:43,634 [BIRDS CHIRPING] 139 00:04:43,708 --> 00:04:45,403 ♪ So, Finn and Jake ♪ 140 00:04:45,477 --> 00:04:47,638 ♪ Set out to find a new home ♪ 141 00:04:47,712 --> 00:04:49,304 ♪ It's gonna be tough ♪ 142 00:04:49,381 --> 00:04:51,246 ♪ A kid and a dog on their own ♪ 143 00:04:51,316 --> 00:04:52,977 ♪ There's a little house ♪ 144 00:04:53,051 --> 00:04:55,315 ♪ Aww, Finn's sticking his foot in ♪ 145 00:04:55,387 --> 00:04:56,581 ♪ That's a bad idea, dude, 146 00:04:56,655 --> 00:04:59,089 'cause now that bird thinks you're a jerk, Finn ♪ 147 00:04:59,157 --> 00:05:00,590 ♪ Now they're chilling on the side of a hill 148 00:05:00,659 --> 00:05:02,820 and thinking living in a cloud would be totally thrilling ♪ 149 00:05:02,894 --> 00:05:04,327 ♪ Unless they find something inside, 150 00:05:04,396 --> 00:05:06,762 like a mean cloud man and his beautiful cloud bride ♪ 151 00:05:06,832 --> 00:05:08,322 ♪ A beehive -- oh, no ♪ 152 00:05:08,400 --> 00:05:10,664 ♪ Don't put your foot in there, guy ♪ 153 00:05:10,735 --> 00:05:11,599 ♪ Y'all tried that before, 154 00:05:11,670 --> 00:05:14,332 and you know it didn't turn out right ♪ 155 00:05:14,406 --> 00:05:16,101 ♪ Big shell -- go inside ♪ 156 00:05:16,174 --> 00:05:18,335 ♪ Look around, it seems all right ♪ 157 00:05:18,410 --> 00:05:19,934 ♪ A frog jumps out and barfs a tiger, 158 00:05:20,011 --> 00:05:24,107 throwing down a potion for food and fire ♪ 159 00:05:24,182 --> 00:05:26,514 ♪ You know you should have stayed ♪ 160 00:05:26,585 --> 00:05:29,349 ♪ And fought that sexy vampire lady ♪ 161 00:05:29,421 --> 00:05:31,514 ♪ But Jake was feeling terrified ♪ 162 00:05:31,590 --> 00:05:34,525 ♪ He was super scared of her vampire bite ♪ 163 00:05:34,593 --> 00:05:36,584 ♪ Which is understandable ♪ 164 00:05:36,661 --> 00:05:39,596 ♪ 'Cause vampires are really powerful ♪ 165 00:05:39,664 --> 00:05:44,294 ♪ They're unreasonable and burnt out on dealing with mortals ♪ 166 00:05:44,369 --> 00:05:46,200 ♪ Oh, Marceline ♪ 167 00:05:46,271 --> 00:05:48,705 ♪ Why are you so mean? ♪ 168 00:05:48,773 --> 00:05:50,764 ♪ I'm not mean, I'm 1,000 years old ♪ 169 00:05:50,842 --> 00:05:53,367 ♪ And I just lost track of my moral code ♪ 170 00:05:53,445 --> 00:05:55,276 ♪ Oh, Marceline ♪ 171 00:05:55,347 --> 00:05:57,474 ♪ Can't you see these guys are in pain? ♪ 172 00:05:57,549 --> 00:05:59,449 ♪ No, I can't ♪ 173 00:05:59,517 --> 00:06:02,145 ♪ I'm invested in this very cute video game ♪ 174 00:06:02,220 --> 00:06:03,983 ♪ So, there go our boys ♪ 175 00:06:04,055 --> 00:06:06,615 ♪ Walking on the icy ground ♪ 176 00:06:06,691 --> 00:06:08,283 ♪ Heading towards their destiny ♪ 177 00:06:08,360 --> 00:06:11,921 ♪ I'm sure they'll figure something out ♪ 178 00:06:11,997 --> 00:06:13,191 This is weak! 179 00:06:13,265 --> 00:06:15,324 I don't even llke any of these places. 180 00:06:15,400 --> 00:06:16,389 I want to go home. 181 00:06:16,468 --> 00:06:18,800 Finn, let me tell you a little something 182 00:06:18,870 --> 00:06:21,202 about what "home" really means. 183 00:06:21,273 --> 00:06:23,207 ♪ La la la ♪ 184 00:06:23,275 --> 00:06:25,209 ♪ Home isn't a place ♪ 185 00:06:25,277 --> 00:06:28,212 ♪ Let me give you a clue ♪ 186 00:06:28,280 --> 00:06:31,181 ♪ Home is anywhere where people care about you ♪ 187 00:06:31,249 --> 00:06:33,717 I don't want to hear a lecture, dude. 188 00:06:33,785 --> 00:06:34,979 I just want to go home. 189 00:06:35,053 --> 00:06:38,580 ♪ But home is where your heart is, Finn ♪ 190 00:06:38,657 --> 00:06:40,716 ♪ And where is your heart, Finn? ♪ 191 00:06:40,792 --> 00:06:42,817 ♪ Well, it's right there inside you ♪ 192 00:06:42,894 --> 00:06:44,953 ♪ Well, I'm sitting right here beside you ♪ 193 00:06:45,030 --> 00:06:48,363 With your lucky stars to guide you from above. 194 00:06:48,433 --> 00:06:50,833 [FIDDLE PLAYING] 195 00:06:50,902 --> 00:06:51,960 [BOTH CHUCKLE] 196 00:06:52,037 --> 00:06:53,971 Yeah, I guess I'd rather be out here, 197 00:06:54,039 --> 00:06:55,734 wrapped in your ear, 198 00:06:55,807 --> 00:06:58,071 than be in some awesome house all by my... 199 00:06:58,143 --> 00:06:59,906 souse. 200 00:06:59,978 --> 00:07:01,673 JAKE: I'd rather be dancing with some babes. 201 00:07:01,746 --> 00:07:03,509 FINN: Shut up, dude! 202 00:07:03,581 --> 00:07:05,947 JAKE: Gross. This place looks gross. 203 00:07:06,017 --> 00:07:06,949 And abandoned. 204 00:07:07,018 --> 00:07:09,418 [ECHOING] And abandoned. And abandoned. And abandoned. 205 00:07:09,487 --> 00:07:13,014 [BOTH SCREAM] 206 00:07:13,091 --> 00:07:16,060 [GASPS] Whoa, bro! 207 00:07:16,127 --> 00:07:17,219 Want to just live in here? 208 00:07:17,295 --> 00:07:18,387 Yes. 209 00:07:18,463 --> 00:07:19,725 ♪ So, they cleaned the cave 210 00:07:19,798 --> 00:07:22,358 and built a house inside the cave ♪ 211 00:07:22,434 --> 00:07:23,264 [SIGHS] 212 00:07:23,335 --> 00:07:24,962 So, what do you think, man? 213 00:07:25,036 --> 00:07:26,560 We did pretty good for ourselves. 214 00:07:26,638 --> 00:07:27,730 Yeah, we did. 215 00:07:27,806 --> 00:07:30,639 So, uh, what should we do first in our new digs? 216 00:07:30,709 --> 00:07:32,700 Let's trash it and throw a party! 217 00:07:32,777 --> 00:07:34,210 [MID-TEMPO MUSIC PLAYING] 218 00:07:34,279 --> 00:07:40,081 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 219 00:07:40,151 --> 00:07:41,049 [SIGHS] 220 00:07:41,119 --> 00:07:42,677 This is it. Feeling good. 221 00:07:42,754 --> 00:07:45,416 Feeling -- I'm feeling like we did it. 222 00:07:45,490 --> 00:07:48,288 I'm feeling, like, completely satisfied. 223 00:07:48,360 --> 00:07:50,828 Nothing else can go wrong, you know, Jake? 224 00:07:50,895 --> 00:07:54,797 - Yeah, man. - Oh, yeah. I know, too. 225 00:07:54,866 --> 00:07:56,163 Hey, Finn. - [GASPS] 226 00:07:56,234 --> 00:07:57,462 She's back! 227 00:07:57,535 --> 00:08:00,129 Wow, pretty awesome party you got here. 228 00:08:00,205 --> 00:08:01,467 What do you want, Marceline? 229 00:08:01,539 --> 00:08:03,973 Oh, I just want to show you something. 230 00:08:04,042 --> 00:08:07,068 This cave belongs to me! 231 00:08:07,145 --> 00:08:08,772 What?! 232 00:08:08,847 --> 00:08:09,939 Thanks for fixing the place up for me. 233 00:08:10,015 --> 00:08:12,279 You -- you can't take our home twice! 234 00:08:12,350 --> 00:08:15,012 ♪ Yes, I ca-a-a-a-a-a-a-a-n ♪ 235 00:08:15,086 --> 00:08:17,680 Aah! It's vampire-fighting time! 236 00:08:17,756 --> 00:08:19,087 Finn, no! 237 00:08:19,157 --> 00:08:21,455 Vampires will klll you, remember? 238 00:08:21,526 --> 00:08:23,084 But she's taking our home again! 239 00:08:23,161 --> 00:08:24,685 We're home as long as we're together! 240 00:08:24,763 --> 00:08:26,663 Blah, blah, blee, blah, bloop, remember? 241 00:08:26,731 --> 00:08:27,823 Oh, yeah. 242 00:08:27,899 --> 00:08:30,197 Okay, Marceline, I'm gonna let you keep this cave, 243 00:08:30,268 --> 00:08:32,361 but only because Jake is my home. 244 00:08:32,437 --> 00:08:35,634 And he's way better than all your homes combined! 245 00:08:35,707 --> 00:08:37,140 You know, you're right. 246 00:08:37,208 --> 00:08:39,335 I guess I'll take him, too! 247 00:08:39,411 --> 00:08:40,537 What?! 248 00:08:40,612 --> 00:08:42,307 I'll bite him a little... 249 00:08:42,380 --> 00:08:43,244 Aah! 250 00:08:43,314 --> 00:08:45,475 ...maybe turn him into a zombie. 251 00:08:45,550 --> 00:08:46,881 No! 252 00:08:46,951 --> 00:08:48,714 - Let go of Jake! - Make me. 253 00:08:48,787 --> 00:08:50,277 [GRUNTS] You okay, pal? 254 00:08:50,355 --> 00:08:51,287 [HISSES] 255 00:08:51,356 --> 00:08:54,189 No one... makes me... 256 00:08:54,259 --> 00:08:56,784 let go of Jake! 257 00:08:56,861 --> 00:08:58,351 I'm not scared of you! 258 00:08:58,430 --> 00:08:59,863 [LAUGHS EVILLY] 259 00:08:59,931 --> 00:09:03,025 You're pathetic, little boy. [GRUNTS] 260 00:09:03,101 --> 00:09:04,398 [GRUNTS] 261 00:09:04,469 --> 00:09:06,130 You're pathetic! 262 00:09:06,204 --> 00:09:07,796 [HISSES] 263 00:09:07,872 --> 00:09:10,466 Get ready for an uppercut, you dog! 264 00:09:10,542 --> 00:09:12,840 Make me. 265 00:09:12,911 --> 00:09:14,970 [LAUGHS EVILLY] 266 00:09:15,046 --> 00:09:17,207 Blah, blah! 267 00:09:17,282 --> 00:09:19,807 Blah! 268 00:09:19,884 --> 00:09:22,216 L... got to help my buddy! 269 00:09:22,287 --> 00:09:23,515 Your blood is mine! 270 00:09:23,588 --> 00:09:25,988 [WARBLING LOUDLY] 271 00:09:26,057 --> 00:09:30,391 [GRUNTING] 272 00:09:30,462 --> 00:09:34,330 - [GASPS] - Uh-oh. 273 00:09:34,399 --> 00:09:35,331 [LAUGHS EVILLY] 274 00:09:35,400 --> 00:09:37,766 [SCREAMS] 275 00:09:37,836 --> 00:09:39,269 [BREATHING HEAVILY] 276 00:09:39,337 --> 00:09:40,770 [SCREAMS] 277 00:09:40,839 --> 00:09:41,965 Ow! 278 00:09:42,040 --> 00:09:44,270 That... actually hurt, Finn. 279 00:09:44,342 --> 00:09:47,106 [LAUGHS EVILLY] 280 00:09:47,178 --> 00:09:50,773 [SHRIEKS] 281 00:09:50,849 --> 00:09:53,784 [LAUGHS] Mwah! 282 00:09:53,852 --> 00:09:55,615 W-Why you didn't just kill me? 283 00:09:55,687 --> 00:09:57,211 'Cause that was fun! 284 00:09:57,288 --> 00:09:59,756 Whew, I haven't fought like that in years. 285 00:09:59,824 --> 00:10:00,984 Thanks, Finn. 286 00:10:01,059 --> 00:10:02,390 Finn. 287 00:10:02,460 --> 00:10:03,427 A-Aren't you dead? 288 00:10:03,495 --> 00:10:05,292 Nah, before she bit me, I used my powers 289 00:10:05,363 --> 00:10:08,059 to shrink all my guts and blood over to my thumb, see? 290 00:10:08,133 --> 00:10:09,498 [CLEARS THROAT] 291 00:10:09,567 --> 00:10:11,432 You two are pretty hard core. 292 00:10:11,503 --> 00:10:12,936 I can appreciate that. 293 00:10:13,004 --> 00:10:18,271 So... so does that mean we can have our old house back? 294 00:10:18,343 --> 00:10:19,833 Yeah, keep it... 295 00:10:19,911 --> 00:10:21,936 as a gift from me! 296 00:10:22,013 --> 00:10:23,446 Blah! 297 00:10:23,515 --> 00:10:24,345 [BOTH SCREAMING] 298 00:10:24,415 --> 00:10:26,713 [LAUGHS] 299 00:10:26,784 --> 00:10:28,809 BOTH: Yeah! Huh? 300 00:10:28,887 --> 00:10:31,515 [ALL CROAKING] 301 00:10:31,589 --> 00:10:33,921 [ALL WARBLING] 302 00:10:33,992 --> 00:10:35,425 Did you guys get on the bed? 303 00:10:35,493 --> 00:10:37,757 I told you, you're not allowed! 304 00:10:37,829 --> 00:10:39,490 MAN: Oh, hey, guys. 305 00:10:39,564 --> 00:10:40,758 BOTH: Huh? 306 00:10:40,832 --> 00:10:43,767 Come here, friends. Hug me. 307 00:10:43,835 --> 00:10:45,598 [WARBLING] 308 00:10:45,670 --> 00:10:48,605 Oh, yeah. Hug me. 309 00:10:48,673 --> 00:10:51,437 [WARBLING]