1
00:00:10,468 --> 00:00:12,459
[PENGUINS CHIRPING]
2
00:00:16,307 --> 00:00:19,504
Our secret mission to capture
the lce King is under way,
3
00:00:19,577 --> 00:00:22,569
though I probably shouldn't
say stuff like that out loud.
4
00:00:22,647 --> 00:00:24,046
[MUMBLING]
5
00:00:24,115 --> 00:00:26,379
[DOORBELL RINGS]
6
00:00:26,451 --> 00:00:28,510
[SINGSONG VOICE]
Who is it?
7
00:00:28,586 --> 00:00:29,951
Zap! Zap! Zap! Zap!
Zap! Zap! Zap!
8
00:00:30,021 --> 00:00:32,285
Oh, someone left me a gift.
9
00:00:32,357 --> 00:00:33,984
Peanut brittle?
10
00:00:34,059 --> 00:00:36,220
But I'm on a diet!
11
00:00:36,294 --> 00:00:37,852
[CLATTERS]
[CHUCKLES]
12
00:00:37,929 --> 00:00:40,124
Should've stuck to your diet!
13
00:00:40,198 --> 00:00:41,130
Oh!
14
00:00:41,199 --> 00:00:44,726
Finn, you have destroyed my
faith in canned peanut brittle!
15
00:00:44,803 --> 00:00:45,997
Zap!
Oh, no!
16
00:00:46,071 --> 00:00:48,539
My crown has all
my powers in it!
17
00:00:48,606 --> 00:00:50,506
Wrap attack!
18
00:00:50,575 --> 00:00:53,601
How 'bout I swaddle you
up like a sweet baby?
19
00:00:53,678 --> 00:00:55,043
[MUFFLED SHOUTING]
20
00:00:55,113 --> 00:00:56,808
We finally captured
the lce King!
21
00:00:56,881 --> 00:00:58,075
Why'd we do this again?
22
00:00:58,149 --> 00:01:01,118
Princess explained it all when she
sent us on the mission, 'member?
23
00:01:01,186 --> 00:01:04,178
Go capture the lce King
and bring him to me.
24
00:01:04,255 --> 00:01:05,085
Hmm.
25
00:01:05,156 --> 00:01:06,783
She really didn't
explain anything.
26
00:01:06,858 --> 00:01:08,723
I'm sure she's got
a good reason.
27
00:01:10,929 --> 00:01:12,624
[LIGHTNING STRIKES]
28
00:01:12,697 --> 00:01:13,527
Where is everybody?
29
00:01:13,598 --> 00:01:16,965
Yeah, this place is deserted,
except for that guy.
30
00:01:18,536 --> 00:01:20,367
Ich bin hier, Finn.
31
00:01:20,438 --> 00:01:21,803
[BOTH SCREAM]
32
00:01:21,873 --> 00:01:22,965
[EXHALES DEEPLY]
33
00:01:23,041 --> 00:01:25,236
It's me, der Princess.
34
00:01:25,310 --> 00:01:26,834
Did you bring him?
- Sure did.
35
00:01:26,911 --> 00:01:28,139
[MUFFLED SHOUTING]
36
00:01:28,213 --> 00:01:29,771
So, what did the
lce King do to --
37
00:01:29,848 --> 00:01:30,712
[MUMBLES]
38
00:01:30,782 --> 00:01:33,046
No time!
Now, quickly, with me!
39
00:01:35,053 --> 00:01:35,883
[THUNDER CRASHES]
40
00:01:37,956 --> 00:01:39,685
Ttublaw!
41
00:01:39,757 --> 00:01:41,850
What's the password?
42
00:01:41,926 --> 00:01:43,450
[GIGGLES]
43
00:01:43,528 --> 00:01:45,496
You got me!
44
00:01:45,563 --> 00:01:46,461
BOTH:
Secret door!
45
00:01:46,531 --> 00:01:50,194
This stairway leads to the dungeon
where we'll toss that lousy lce King!
46
00:01:50,268 --> 00:01:52,736
What awful thing did he
do to get tossed in there?
47
00:01:52,804 --> 00:01:53,828
[SCOFFS]
48
00:01:53,905 --> 00:01:56,601
He didn't do anything --
not a thing.
49
00:01:56,674 --> 00:01:57,504
What?
50
00:01:57,575 --> 00:01:59,509
It's a long story, Finn.
51
00:01:59,577 --> 00:02:00,737
You see, the lce King --
52
00:02:00,812 --> 00:02:04,304
Princess Bubblegum, you're
needed at once in the grand hall.
53
00:02:04,382 --> 00:02:05,781
No!
54
00:02:05,850 --> 00:02:07,841
I need more time!
55
00:02:07,919 --> 00:02:08,943
Gosh, I'm sorry.
56
00:02:09,020 --> 00:02:10,920
All right, all right.
57
00:02:10,989 --> 00:02:11,819
I have to go.
58
00:02:11,890 --> 00:02:14,688
You two just guard the
lce King until I return.
59
00:02:14,759 --> 00:02:19,219
And be prepared to
make him howl with pain.
60
00:02:19,297 --> 00:02:20,730
You got it, Princess!
61
00:02:22,233 --> 00:02:23,666
[OWL HOOTING]
62
00:02:23,735 --> 00:02:25,635
Oh, this is a total rook!
63
00:02:25,703 --> 00:02:27,170
Settle down, prisoner!
64
00:02:27,238 --> 00:02:29,468
We got to record your belonging.
65
00:02:29,541 --> 00:02:31,475
One magical crown.
66
00:02:31,543 --> 00:02:33,135
[WHISPERING]
Probably stolen.
67
00:02:33,211 --> 00:02:35,304
I didn't steal it!
68
00:02:35,380 --> 00:02:39,908
I made that item --
made it with the magic that I stole!
69
00:02:39,984 --> 00:02:44,318
So hand it over or
I'll strike menacing poses at you!
70
00:02:44,389 --> 00:02:45,447
Cool it, inmate!
71
00:02:45,523 --> 00:02:47,286
[SPLUTTERING]
72
00:02:47,358 --> 00:02:49,383
Aah! Aah!
73
00:02:49,460 --> 00:02:51,553
These bars can't
hold me forever!
74
00:02:51,629 --> 00:02:53,790
Hey, there's only
like two of them.
75
00:02:53,865 --> 00:02:56,459
You fools have no
business guarding prisoners.
76
00:02:56,534 --> 00:02:57,466
Oh, yeah?
77
00:02:57,535 --> 00:02:59,594
Well, how about these
helmets we found?
78
00:02:59,671 --> 00:03:02,071
And we got the oculus
of rehabilitation!
79
00:03:02,140 --> 00:03:03,164
Huh?
80
00:03:03,241 --> 00:03:05,334
[DEEP VOICE]
Be better!
81
00:03:05,410 --> 00:03:07,571
And the shelf of penitence!
82
00:03:07,645 --> 00:03:08,475
[CRYING]
83
00:03:08,546 --> 00:03:10,605
I'm sorry. I'm so sorry.
84
00:03:10,682 --> 00:03:12,946
How about you just
hand me my crown?
85
00:03:13,017 --> 00:03:14,541
I'll create some ice bars.
86
00:03:14,619 --> 00:03:15,517
Okay!
87
00:03:15,587 --> 00:03:17,612
No, Jake! it's a trick!
88
00:03:17,689 --> 00:03:22,353
I'm toying with you
[LAUGHS EVILLY] psychologlcally!
89
00:03:22,427 --> 00:03:23,257
[LAUGHS EVILLY]
90
00:03:24,829 --> 00:03:25,659
FINN:
Finished!
91
00:03:25,730 --> 00:03:27,595
So, what am I
being charged with?
92
00:03:27,665 --> 00:03:28,495
Um...
93
00:03:28,566 --> 00:03:30,966
Five counts of jerketeering. Ha!
94
00:03:31,035 --> 00:03:31,865
Yeah.
95
00:03:31,936 --> 00:03:32,868
What does it matter?
96
00:03:32,937 --> 00:03:33,767
Gah!
97
00:03:33,838 --> 00:03:35,703
Of course it matters!
98
00:03:35,773 --> 00:03:37,570
The way it works is, first,
99
00:03:37,642 --> 00:03:39,337
I transgress your
meaningless rules,
100
00:03:39,410 --> 00:03:42,311
and then you maliciously
persecute me!
101
00:03:42,380 --> 00:03:43,472
That makes sense.
102
00:03:43,548 --> 00:03:45,379
You do bad stuff,
I punish you.
103
00:03:45,450 --> 00:03:46,542
Fool!
104
00:03:46,618 --> 00:03:48,279
You have disrupted
that order for --
105
00:03:48,353 --> 00:03:49,752
Are you ready for this?
106
00:03:49,821 --> 00:03:53,484
I have committed
no recent crime!
107
00:03:53,558 --> 00:03:55,458
Really? Um...
108
00:03:55,526 --> 00:03:57,187
[CACKLES]
109
00:03:57,262 --> 00:03:59,423
I'm rockin' your world view!
110
00:03:59,497 --> 00:04:00,930
Jake, he ls starting to
111
00:04:00,999 --> 00:04:02,728
convince me we're
doing a bad thing!
112
00:04:02,800 --> 00:04:06,668
Dude [SLURPS] be calmed by
my saliva and think of all
113
00:04:06,738 --> 00:04:08,296
the terrible things he's done.
114
00:04:08,373 --> 00:04:09,203
Yeah.
115
00:04:09,274 --> 00:04:12,141
Yeah, you're still a jerk that
deserves to be in jail!
116
00:04:12,210 --> 00:04:13,472
Oh, yeah?
117
00:04:13,544 --> 00:04:16,536
You know who really
deserves to be in jail?
118
00:04:16,614 --> 00:04:19,208
I will show you the true jerks!
119
00:04:19,284 --> 00:04:20,683
Behold!
120
00:04:20,752 --> 00:04:21,684
[WIND WHISTLES]
121
00:04:21,753 --> 00:04:23,118
Uh, it's too dark.
122
00:04:23,187 --> 00:04:24,745
Behold!
123
00:04:24,822 --> 00:04:25,789
[GLASS SHATTERS]
124
00:04:25,857 --> 00:04:27,757
Behold!
125
00:04:27,825 --> 00:04:28,792
[GRUNTS]
126
00:04:28,860 --> 00:04:30,851
[BREATHING HEAVILY]
127
00:04:30,928 --> 00:04:32,486
Behold the true jerks!
128
00:04:32,563 --> 00:04:34,394
The jerks is us?
129
00:04:34,465 --> 00:04:35,932
Jake, am I going crazy?
130
00:04:36,000 --> 00:04:38,969
It seems like the lce King
is right about this.
131
00:04:39,037 --> 00:04:42,200
But if he's in the right,
then that means we're in...
132
00:04:42,273 --> 00:04:43,535
The Candy Kingdom!
133
00:04:43,608 --> 00:04:44,438
No.
134
00:04:44,509 --> 00:04:47,069
It means much,
much worse.
135
00:04:47,912 --> 00:04:48,742
On your feet!
136
00:04:48,813 --> 00:04:51,748
Is it time for my hour
in the yard, boss?
137
00:04:51,816 --> 00:04:52,646
No.
138
00:04:52,717 --> 00:04:53,911
We're letting you go.
139
00:04:53,985 --> 00:04:56,419
We decided that it's
wrong to imprison you.
140
00:04:56,487 --> 00:04:58,421
This is a trick, huh?
141
00:04:58,489 --> 00:05:01,117
Get out of here before
I change my mind!
142
00:05:01,192 --> 00:05:04,491
There must be someone
waiting outside to beat me.
143
00:05:04,562 --> 00:05:06,325
Ooh, is that my
crown over there?
144
00:05:06,397 --> 00:05:07,329
[SIGHS]
145
00:05:07,398 --> 00:05:09,229
I'm glad that's
all taken care of.
146
00:05:09,300 --> 00:05:10,562
No...
147
00:05:10,635 --> 00:05:11,465
Not quite yet.
148
00:05:14,272 --> 00:05:15,296
Aw!
149
00:05:15,373 --> 00:05:19,833
Sorry, but since we're the bad guys
this time, we got to go to jail.
150
00:05:19,911 --> 00:05:20,878
This sucks.
151
00:05:20,945 --> 00:05:22,776
Hey, get out of my room!
152
00:05:22,847 --> 00:05:24,246
Y-you're still here?!
153
00:05:24,315 --> 00:05:25,680
J-just get out of here, man!
154
00:05:25,750 --> 00:05:26,682
So...
155
00:05:26,751 --> 00:05:28,218
You're really breaking me out?
156
00:05:28,286 --> 00:05:30,754
Like I said,
it's wrong to imprison you.
157
00:05:30,822 --> 00:05:33,313
You mean,
you believe me?
158
00:05:33,391 --> 00:05:35,518
Oh, can it be?
159
00:05:35,593 --> 00:05:41,225
Has all the hatred between us somehow
transmuted into something more?
160
00:05:41,299 --> 00:05:42,493
A friendship?
161
00:05:42,567 --> 00:05:43,932
A best friendship?
162
00:05:44,001 --> 00:05:44,831
Knucks!
163
00:05:44,902 --> 00:05:46,426
[LAUGHS]
164
00:05:46,504 --> 00:05:47,937
Slaps in disgust, eh?
165
00:05:48,005 --> 00:05:50,496
Ooh, let's call them
"Slappy D's!"
166
00:05:50,575 --> 00:05:53,009
Okay, see you later,
my bosoms!
167
00:05:53,077 --> 00:05:54,704
I am no man's bosom.
168
00:05:54,779 --> 00:05:58,579
Cast "detect secret door!"
169
00:05:58,649 --> 00:06:00,412
Success!
[CACKLES]
170
00:06:00,485 --> 00:06:02,282
Sorry for the delay.
171
00:06:02,353 --> 00:06:05,345
Man, there are a lot of
secret doors around here.
172
00:06:05,423 --> 00:06:08,881
And now, lce King,
prepare to howl with...
173
00:06:08,960 --> 00:06:09,790
Pain?
174
00:06:09,861 --> 00:06:15,629
Wow, she's so proud we did the right
thing that she almost looks enraged.
175
00:06:15,700 --> 00:06:18,260
Where is the lce King?
176
00:06:18,336 --> 00:06:23,103
Finally,
freedom and friends forever!
177
00:06:23,174 --> 00:06:26,007
What have you done?!
178
00:06:26,077 --> 00:06:26,907
[GROWLS]
179
00:06:26,978 --> 00:06:28,843
What have we done?
180
00:06:28,913 --> 00:06:31,108
I'll show you!
181
00:06:31,182 --> 00:06:32,114
[GASPS]
182
00:06:32,183 --> 00:06:33,013
[ALL MOANING]
183
00:06:35,586 --> 00:06:37,577
Achoo!
184
00:06:37,655 --> 00:06:38,519
Aah!
185
00:06:38,589 --> 00:06:40,989
Yep, even ol' Starchie's sick.
186
00:06:41,058 --> 00:06:43,925
A plague of freezer-burn flu.
187
00:06:43,995 --> 00:06:45,553
Ice King did this?!
188
00:06:45,630 --> 00:06:46,858
Well...
189
00:06:46,931 --> 00:06:48,558
Yes and no.
190
00:06:48,633 --> 00:06:49,998
It happened three days ago.
191
00:06:50,067 --> 00:06:51,329
[CHUCKLES]
192
00:06:51,402 --> 00:06:53,427
Hey, Princess,
check out my new trick!
193
00:06:53,504 --> 00:06:54,334
It's snowing!
194
00:06:54,405 --> 00:06:55,667
It's snowing for you!
195
00:06:55,740 --> 00:06:59,676
PRINCESS BUBBLEGUM: We don't think
he was trylng to spread disease.
196
00:06:59,744 --> 00:07:03,271
But soon, the entire Kingdom was
infected by his beard flakes.
197
00:07:03,347 --> 00:07:06,839
Through my research, I quickly
discovered that the only way to
198
00:07:06,918 --> 00:07:11,048
cure my people was to obtain the
pained howls of the lce King himself.
199
00:07:11,122 --> 00:07:13,488
But when I pleaded
with him directly...
200
00:07:13,558 --> 00:07:18,052
Please, I beseech your aid in
the name of common decency!
201
00:07:18,129 --> 00:07:21,223
So, let me get this straight.
202
00:07:21,299 --> 00:07:22,698
You're hitting on me.
203
00:07:22,767 --> 00:07:23,961
No!
204
00:07:24,035 --> 00:07:27,402
[SPEAKING KOREAN]
205
00:07:28,473 --> 00:07:31,033
I think I heard the
word "virile" in there.
206
00:07:31,108 --> 00:07:32,837
Oh, she's definitely
hitting on me.
207
00:07:32,910 --> 00:07:33,740
No!
208
00:07:33,811 --> 00:07:34,903
[SPEAKING KOREAN]
209
00:07:34,979 --> 00:07:36,606
Begone, you biddies!
210
00:07:36,681 --> 00:07:40,913
He had his chance to help,
and he did nothing!
211
00:07:40,985 --> 00:07:42,646
Oh, my gosh.
212
00:07:42,720 --> 00:07:44,449
She came to me this time!
213
00:07:44,522 --> 00:07:47,923
I had no choice but to try
and take his wails by force.
214
00:07:47,992 --> 00:07:50,460
By getting us to beat
the tar out of him?
215
00:07:50,528 --> 00:07:53,088
I can't just beat up the
lce King for nothing.
216
00:07:53,164 --> 00:07:54,392
That's against my alignment.
217
00:07:54,465 --> 00:07:55,762
I know! I know!
218
00:07:55,833 --> 00:07:56,822
You're right!
[SOBS]
219
00:07:56,901 --> 00:08:00,837
But I'll get him to give
up those howls voluntarlly.
220
00:08:00,905 --> 00:08:01,735
I swear it.
221
00:08:01,806 --> 00:08:04,604
Oh, thank you, Finn!
222
00:08:04,675 --> 00:08:05,937
L...
223
00:08:06,010 --> 00:08:06,942
[CRYING]
224
00:08:07,011 --> 00:08:08,444
Shhhh.
225
00:08:08,513 --> 00:08:10,674
Dude, how are we
gonna get those howls?
226
00:08:10,748 --> 00:08:13,717
Oh, I've got a plan to trick him,
but you won't like it.
227
00:08:13,784 --> 00:08:15,877
That sounds ominous.
228
00:08:15,953 --> 00:08:17,079
I don't like it!
229
00:08:17,154 --> 00:08:19,122
Ice King, come forth!
230
00:08:19,190 --> 00:08:21,158
LCE KING:
I'm coming forth!
231
00:08:21,225 --> 00:08:24,023
Is that the
voice of friendship I hear?
232
00:08:24,095 --> 00:08:26,723
So, are you fellas
ready for game night?
233
00:08:26,797 --> 00:08:27,855
Game night?
234
00:08:27,932 --> 00:08:29,024
Well, that's weird.
235
00:08:29,100 --> 00:08:30,362
What? Why?
236
00:08:30,434 --> 00:08:32,994
You do know how
friends act, right?
237
00:08:33,070 --> 00:08:34,697
You've had friends before.
238
00:08:34,772 --> 00:08:36,330
Uh... yes?
239
00:08:36,407 --> 00:08:40,468
Yeah, so you know how friends are
always howling in pain for each other.
240
00:08:40,545 --> 00:08:42,513
Yeah. Right!
241
00:08:42,580 --> 00:08:43,512
Everyone knows that.
242
00:08:43,581 --> 00:08:44,411
[CHUCKLES]
243
00:08:44,482 --> 00:08:46,382
Will you howl for me, pal?
244
00:08:46,450 --> 00:08:49,112
Ooh, of course, friend.
245
00:08:49,186 --> 00:08:51,313
Oh!
[GIGGLES] Sorry!
246
00:08:51,389 --> 00:08:53,220
Oh, I've got the sillies.
247
00:08:53,291 --> 00:08:56,954
I couldn't possibly howl
without giggling uncontrollably.
248
00:08:57,028 --> 00:08:59,861
I'm just so giddy
about you being here.
249
00:08:59,931 --> 00:09:00,955
[GIGGLES]
250
00:09:01,032 --> 00:09:03,000
I'm a banana!
[GIGGLES]
251
00:09:03,067 --> 00:09:03,897
Don't slip on me!
252
00:09:03,968 --> 00:09:05,299
We're out of options.
253
00:09:05,369 --> 00:09:06,734
Let's just beat it out of him!
254
00:09:06,804 --> 00:09:07,896
No, Jake, we --
255
00:09:07,972 --> 00:09:09,064
Wait a sec.
256
00:09:09,140 --> 00:09:10,835
There's a bug on you, friend.
257
00:09:10,908 --> 00:09:11,738
Smack!
258
00:09:11,809 --> 00:09:13,106
[GRUNTS]
259
00:09:13,177 --> 00:09:14,576
Biscuits!
Now's my chance!
260
00:09:14,645 --> 00:09:18,411
You know, I carved these
game pieces from my own teeth.
261
00:09:18,482 --> 00:09:20,416
FINN:
Boohoo, boohoo, boohoo.
262
00:09:20,484 --> 00:09:21,382
Huh?
263
00:09:21,452 --> 00:09:22,282
Crying?
264
00:09:22,353 --> 00:09:23,411
Boohoo.
265
00:09:23,487 --> 00:09:24,818
You hit me, lce King.
266
00:09:24,889 --> 00:09:28,586
I don't think I could live anymore,
knowing my best bosom hit me.
267
00:09:28,659 --> 00:09:31,651
I was only saving you
from poo poo palms.
268
00:09:31,729 --> 00:09:34,960
I'm dying because I
know you care not for me.
269
00:09:35,032 --> 00:09:35,862
Bleh.
270
00:09:35,933 --> 00:09:36,763
No!
271
00:09:36,834 --> 00:09:39,302
My -- my bosom!
272
00:09:39,370 --> 00:09:41,270
What have I done?!
273
00:09:41,339 --> 00:09:42,567
My friend!
274
00:09:42,640 --> 00:09:43,470
My only friend!
275
00:09:43,541 --> 00:09:44,974
Hey, what about me?
276
00:09:45,042 --> 00:09:46,009
Why?!
277
00:09:46,077 --> 00:09:47,601
Why?!
278
00:09:47,678 --> 00:09:50,670
Why-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y?!
279
00:09:53,517 --> 00:09:55,212
ALL:
Huh?
280
00:09:55,286 --> 00:09:59,689
Starchie's feelin' healthy again --
a bit too healthy, if you ask me.
281
00:09:59,757 --> 00:10:01,952
[ICE SHATTERING]
282
00:10:02,026 --> 00:10:04,017
They're all getting better.
283
00:10:04,095 --> 00:10:06,586
Finn and Jake did it!
[GASPS]
284
00:10:06,664 --> 00:10:09,394
[SPEAKING GERMAN]
285
00:10:11,702 --> 00:10:12,532
[SIGHS]
286
00:10:12,603 --> 00:10:14,264
[SCREAMING]
287
00:10:16,073 --> 00:10:16,903
Oh, well.
288
00:10:16,974 --> 00:10:19,670
Gunter,
dispose of Finn's carcass.
289
00:10:19,744 --> 00:10:20,642
Harrumph!
290
00:10:20,711 --> 00:10:21,575
Good job!
291
00:10:21,646 --> 00:10:24,114
Those wails must have
reached all the way back to --
292
00:10:24,181 --> 00:10:27,378
Did you see how fast he
dropped my lifeless body?
293
00:10:27,451 --> 00:10:28,645
That's just mean.
294
00:10:28,719 --> 00:10:32,553
Finn, if I came across
your lifeless body,
295
00:10:32,623 --> 00:10:35,319
I'd clasp you dramatically
for a kajillion years.
296
00:10:35,393 --> 00:10:36,758
Thanks, man.
297
00:10:36,827 --> 00:10:38,294
Hey, why wait?
298
00:10:38,362 --> 00:10:39,420
Play dead, Finn.
299
00:10:39,497 --> 00:10:41,055
Why?!
300
00:10:41,132 --> 00:10:42,326
[LAUGHS]
301
00:10:42,400 --> 00:10:44,095
Why?!
302
00:10:44,168 --> 00:10:45,726
[LAUGHS]
303
00:10:45,803 --> 00:10:47,771
Why?!
304
00:10:47,838 --> 00:10:49,738
BOTH:
Adventure Time!