1
00:00:07,766 --> 00:00:09,063
[BIRDS CHIRPING]
2
00:00:09,134 --> 00:00:11,602
Walking, walking,
3
00:00:11,670 --> 00:00:13,433
walking -- hambone break!
4
00:00:13,505 --> 00:00:14,597
Whoo-hoo!
5
00:00:14,673 --> 00:00:16,231
Hey, hey, get away from me.
6
00:00:16,308 --> 00:00:18,105
[LAUGHING]
7
00:00:18,176 --> 00:00:19,905
Quit it!
[LAUGHS]
8
00:00:19,978 --> 00:00:21,411
Food for a beggar?
9
00:00:21,480 --> 00:00:22,310
[COUGHS]
10
00:00:22,381 --> 00:00:23,973
Food for a poor old man?
11
00:00:24,049 --> 00:00:25,710
Geez Louise, guy.
12
00:00:25,784 --> 00:00:27,945
So, you got any, kid?
13
00:00:28,020 --> 00:00:29,419
Food?
14
00:00:29,488 --> 00:00:31,718
I got this little
piece of sugar.
15
00:00:31,790 --> 00:00:32,757
[THINKING]
Nuts.
16
00:00:32,824 --> 00:00:34,553
I'm frickin' all about sugar.
17
00:00:34,626 --> 00:00:37,186
But I'm even more all
about feeding hobos!
18
00:00:37,262 --> 00:00:38,160
JAKE:
Wait, Finn.
19
00:00:38,230 --> 00:00:39,424
Maybe helping this starving
20
00:00:39,498 --> 00:00:41,022
homeless guy is the
wrong thing to do.
21
00:00:41,099 --> 00:00:41,929
Why?
22
00:00:42,000 --> 00:00:42,989
I don't know.
23
00:00:43,068 --> 00:00:44,000
L-I said "Maybe."
24
00:00:44,069 --> 00:00:46,731
A hero always helps
someone in need.
25
00:00:46,805 --> 00:00:50,571
And besides, he's probably
secretly an elf who will reward
26
00:00:50,642 --> 00:00:51,904
us for being nice.
27
00:00:51,977 --> 00:00:53,535
Here you go, buddy.
28
00:00:53,612 --> 00:00:54,636
Whoa!
29
00:00:54,713 --> 00:00:56,738
[CHEWING]
30
00:00:56,315 --> 00:01:00,615
You know, believe it or not,
I'm not really a beggar.
31
00:01:00,686 --> 00:01:02,881
I'm actually a...
32
00:01:02,955 --> 00:01:05,389
♪ Magic Man ♪
33
00:01:05,991 --> 00:01:07,219
Whoa! Ah, yeah!
34
00:01:07,293 --> 00:01:08,692
He's -- he's magic!
35
00:01:08,761 --> 00:01:10,592
I didn't --
I didn't expect this.
36
00:01:10,663 --> 00:01:13,188
[WHISTLING]
37
00:01:13,265 --> 00:01:14,698
[BIRD CHIRPING]
38
00:01:17,369 --> 00:01:19,462
Magic!
39
00:01:19,538 --> 00:01:21,301
Away!
40
00:01:21,373 --> 00:01:23,170
[FLAPPING, SQUISHING]
41
00:01:23,242 --> 00:01:24,834
Think happy thoughts --
42
00:01:24,910 --> 00:01:27,401
Little, cute bees, little babies,
tiny, tiny bunnies.
43
00:01:27,480 --> 00:01:29,607
What is wrong with you,
Magic Man?!
44
00:01:29,682 --> 00:01:31,445
You gave me that candy.
45
00:01:31,517 --> 00:01:36,318
Now I'll do you a favor in return --
a magic favor!
46
00:01:36,388 --> 00:01:39,186
♪ A mystical, magical favor ♪
47
00:01:39,258 --> 00:01:40,350
Whoa! Wha-- ugh!
48
00:01:40,426 --> 00:01:41,256
[SCREAMS]
49
00:01:41,327 --> 00:01:42,351
Whoa, dude!
50
00:01:42,428 --> 00:01:44,020
♪ For you ♪
51
00:01:44,096 --> 00:01:45,393
Why'd you do that?!
52
00:01:45,464 --> 00:01:48,991
Because this day, a magical
life lesson comes to you.
53
00:01:49,068 --> 00:01:50,501
No, change me back!
54
00:01:50,569 --> 00:01:53,561
Not until you appreciate
what a jerk I am.
55
00:01:53,639 --> 00:01:54,469
Wazoo!
56
00:01:57,376 --> 00:01:58,604
What a nutty guy.
57
00:01:58,677 --> 00:02:00,008
What the heck, man?!
58
00:02:00,079 --> 00:02:01,341
What kind of deal is that?!
59
00:02:01,413 --> 00:02:03,608
I help somebody out,
and they make me a stinky foot?!
60
00:02:03,682 --> 00:02:04,512
[SNIFFS]
61
00:02:04,583 --> 00:02:05,515
You smell pretty good.
62
00:02:05,584 --> 00:02:06,744
Get off of me, man!
63
00:02:06,819 --> 00:02:08,047
I can't be a hero if I'm a big,
64
00:02:08,120 --> 00:02:08,950
good-smelling foot!
65
00:02:09,021 --> 00:02:11,990
Maybe you're looking at
this magic gift all wrong.
66
00:02:12,057 --> 00:02:13,991
Now that you're a huge foot,
67
00:02:14,059 --> 00:02:17,028
you can kick evil's butt, like,
way more times as hard.
68
00:02:17,096 --> 00:02:18,256
You're 100% kick, man!
69
00:02:18,330 --> 00:02:19,763
Why are you being so
70
00:02:19,832 --> 00:02:21,094
level-headed about this?
71
00:02:21,167 --> 00:02:22,691
Don't be a siss, Finn.
72
00:02:22,768 --> 00:02:24,167
Here, come on, kick my butt.
73
00:02:24,236 --> 00:02:27,034
You're the siss, siss!
74
00:02:27,106 --> 00:02:28,095
Hah! Agh!
75
00:02:28,174 --> 00:02:30,074
Ouch! Ooh, ouch!
76
00:02:30,142 --> 00:02:30,972
See, man?
77
00:02:31,043 --> 00:02:32,806
Let's give your
foot body a shot.
78
00:02:32,878 --> 00:02:33,810
No, dude!
79
00:02:33,879 --> 00:02:36,814
I want to go find that
Magic Man and get my body back!
80
00:02:36,882 --> 00:02:38,474
Shh! Shh! Shh! Shh!
81
00:02:38,551 --> 00:02:41,315
Just be a foot for a llttle bit.
82
00:02:41,387 --> 00:02:42,581
[AS FINN]
Okay, I will.
83
00:02:42,655 --> 00:02:44,054
[AS HIMSELF]
Awesome, dude.
84
00:02:44,123 --> 00:02:45,886
You'll never regret this.
85
00:02:45,958 --> 00:02:46,788
[LAUGHS]
86
00:02:46,859 --> 00:02:50,090
Okay, when the next monster comes
along, he'll step on that
87
00:02:50,162 --> 00:02:51,891
trigger over there, sending your
88
00:02:51,964 --> 00:02:53,488
giant foot body into the
89
00:02:53,566 --> 00:02:54,692
monster's crotch!
90
00:02:54,767 --> 00:02:56,394
This sucks, dude.
91
00:02:56,468 --> 00:02:57,400
Shh!
92
00:02:57,469 --> 00:02:59,960
[ROARING]
93
00:03:00,039 --> 00:03:01,233
We're evil!
94
00:03:01,307 --> 00:03:02,239
[ROARS]
95
00:03:02,308 --> 00:03:03,275
[BOTH SHOUT]
96
00:03:03,342 --> 00:03:07,278
Our crotch --
our evil crotch!
97
00:03:07,346 --> 00:03:08,313
[LAUGHS]
98
00:03:08,380 --> 00:03:09,312
What'd I tell you?
99
00:03:09,381 --> 00:03:10,370
You're a great hero!
100
00:03:10,449 --> 00:03:12,076
Let's go set up some more crotch
101
00:03:12,151 --> 00:03:14,312
catapults so we can laugh
and be heroes.
102
00:03:14,386 --> 00:03:15,375
No, Jake.
103
00:03:15,454 --> 00:03:16,785
Let's find that Magic Man.
104
00:03:16,855 --> 00:03:18,482
Finn, being an enormous
105
00:03:18,557 --> 00:03:20,081
crotch-kicking foot is a gift.
106
00:03:20,159 --> 00:03:21,319
Don't scorn a gift.
107
00:03:21,393 --> 00:03:22,758
[INDISTINCT SHOUTING]
108
00:03:22,828 --> 00:03:23,726
Town on fire!
109
00:03:23,796 --> 00:03:25,559
This looks like a job for foot
110
00:03:25,631 --> 00:03:26,791
Finn stomping ability!
111
00:03:26,865 --> 00:03:28,492
But I-l can't even bend
112
00:03:28,567 --> 00:03:29,761
these big, fat toes, man.
113
00:03:29,835 --> 00:03:31,166
You can do it, Finn.
114
00:03:31,237 --> 00:03:32,704
What'd I teach you, dude?
115
00:03:32,771 --> 00:03:34,830
Not to scorn the
116
00:03:34,907 --> 00:03:37,102
kicking of people in the crotch?
117
00:03:37,176 --> 00:03:38,438
You got it!
118
00:03:38,510 --> 00:03:40,341
Now I'm gonna go rescue all the
119
00:03:40,412 --> 00:03:43,711
babies in town --
only the babies.
120
00:03:43,782 --> 00:03:45,340
Get your hero on, dude!
121
00:03:45,417 --> 00:03:46,509
Aaaah!
122
00:03:46,585 --> 00:03:47,813
[INDISTINCT SHOUTING]
123
00:03:47,886 --> 00:03:48,716
Unh!
124
00:03:48,787 --> 00:03:50,778
Okay, you can do this, Finn.
125
00:03:50,856 --> 00:03:52,153
Start small, man.
126
00:03:52,224 --> 00:03:54,249
I'm taking you down!
127
00:03:54,326 --> 00:03:56,624
[GRUNTING]
128
00:03:56,695 --> 00:03:57,525
It's hot!
129
00:03:57,596 --> 00:03:59,223
Oh, man, I'm smoking hot!
130
00:03:59,298 --> 00:04:00,322
Please, help me out!
131
00:04:00,399 --> 00:04:01,229
I can't move!
132
00:04:01,300 --> 00:04:03,325
It's another one of those freaks!
133
00:04:03,402 --> 00:04:04,960
He probably started this fire!
134
00:04:05,037 --> 00:04:06,629
No, I didn't start any --
135
00:04:06,705 --> 00:04:08,866
Throw him under the
bridge with the others!
136
00:04:08,941 --> 00:04:10,374
ALL:
Get rid of the freak!
137
00:04:10,442 --> 00:04:12,069
[CHANTING]
Freak! Freak!
138
00:04:12,144 --> 00:04:14,203
Stay out of our town, freak!
139
00:04:14,280 --> 00:04:15,212
Unh!
140
00:04:15,281 --> 00:04:16,111
[SIGHS]
141
00:04:16,181 --> 00:04:17,045
[SNIFFLES]
142
00:04:17,116 --> 00:04:18,674
I'm not a freak. I'm a hero.
143
00:04:18,751 --> 00:04:19,581
Finn!
144
00:04:19,652 --> 00:04:21,210
Jake, how'd you find me?
145
00:04:21,287 --> 00:04:23,482
Oh, I can sense when
you're about to cry.
146
00:04:23,555 --> 00:04:25,147
It's like a mother/daughter thing.
147
00:04:25,224 --> 00:04:26,589
I'm not gonna cry, man!
148
00:04:26,659 --> 00:04:27,887
I just feel like crying.
149
00:04:27,960 --> 00:04:30,793
We have to find that magic guy
and get my body back now!
150
00:04:30,863 --> 00:04:34,026
What we have to do is find out
what reeks under this bridge.
151
00:04:34,099 --> 00:04:35,657
[SNIFFS]
- Jake!
152
00:04:35,734 --> 00:04:38,100
Ew, it's blocking out
your good foot smell.
153
00:04:38,170 --> 00:04:39,194
Get back here!
154
00:04:39,271 --> 00:04:42,365
Ugh, it -- it smells
like vomit on fire.
155
00:04:42,441 --> 00:04:45,535
It's like fancy cheese
in an old guy's mouth.
156
00:04:45,611 --> 00:04:46,441
Welcome, travelers.
157
00:04:46,512 --> 00:04:47,342
Aah!
158
00:04:47,413 --> 00:04:49,847
I am Gork, leader of Freak City.
159
00:04:49,915 --> 00:04:53,009
Ah, I can see one of you has
felt the Magic Man's touch.
160
00:04:53,085 --> 00:04:53,915
Yeah.
161
00:04:53,986 --> 00:04:55,044
You know that guy?
162
00:04:55,120 --> 00:04:57,179
I will tell you all that I know.
163
00:04:57,256 --> 00:04:58,780
[VOMITS]
164
00:04:58,857 --> 00:05:00,791
We are the accursed ones,
165
00:05:00,859 --> 00:05:05,262
all once normal guys and gals who
crossed paths with the Magic Man.
166
00:05:05,331 --> 00:05:06,798
That's Zap, The Arm.
167
00:05:06,865 --> 00:05:08,162
[MUMBLES]
168
00:05:08,233 --> 00:05:09,791
Trudy, The Waist.
169
00:05:09,868 --> 00:05:11,062
[COUGHS]
170
00:05:11,136 --> 00:05:13,400
That's Wee Wee and Gorflax.
171
00:05:13,472 --> 00:05:15,531
They were turned into tonsils.
172
00:05:15,607 --> 00:05:16,733
And that's Kim.
173
00:05:16,809 --> 00:05:17,798
[CHUCKLES]
174
00:05:17,876 --> 00:05:19,503
[SMOOCHING]
175
00:05:19,578 --> 00:05:21,205
But, please,
make yourselves at home.
176
00:05:21,280 --> 00:05:22,713
Would you like
something to drink?
177
00:05:22,781 --> 00:05:24,339
Do you have any
orange juice?
178
00:05:24,416 --> 00:05:25,644
No.
179
00:05:25,718 --> 00:05:27,481
Well, uh, I don't know.
180
00:05:27,553 --> 00:05:29,578
Maybe. Uh, I don't think so.
181
00:05:29,655 --> 00:05:30,485
I'll go check.
182
00:05:30,556 --> 00:05:33,753
Yo, finn, this place is
really bumming me out.
183
00:05:33,826 --> 00:05:34,918
Let's get out of here.
184
00:05:34,993 --> 00:05:36,255
What?! No, dude.
185
00:05:36,328 --> 00:05:39,229
These guys might be my only
hope of finding the Magic Man.
186
00:05:39,298 --> 00:05:41,425
Hey, we actually do
have orange juice.
187
00:05:41,500 --> 00:05:42,967
Thanks for being cool and all,
188
00:05:43,035 --> 00:05:45,560
but what do you know
about this Magic Man?
189
00:05:45,637 --> 00:05:46,797
How do we catch him?
190
00:05:46,872 --> 00:05:48,339
Oh, he can't be caught.
191
00:05:48,407 --> 00:05:49,931
He's got maglc.
192
00:05:50,008 --> 00:05:51,498
And we're worthless freaks.
193
00:05:51,577 --> 00:05:52,908
We can't ever beat him.
194
00:05:52,978 --> 00:05:55,913
So we've gathered here
to wallow in our self-pity.
195
00:05:55,981 --> 00:05:58,313
But don't y'all
even want to try?
196
00:05:58,384 --> 00:05:59,214
Eh, no.
197
00:05:59,284 --> 00:06:00,251
Why not?
198
00:06:00,319 --> 00:06:02,310
You're all totally
miserable here.
199
00:06:02,388 --> 00:06:03,582
Eh, it's a living.
200
00:06:03,655 --> 00:06:05,122
No, it's not, Zap!
201
00:06:05,190 --> 00:06:06,248
It's not a living!
202
00:06:06,325 --> 00:06:07,485
It's dookie diapers!
203
00:06:07,559 --> 00:06:08,992
I don't want to be a foot!
204
00:06:09,061 --> 00:06:11,791
Well, get used to it.
205
00:06:11,864 --> 00:06:12,694
We did.
206
00:06:12,765 --> 00:06:15,325
Yeah, Finn, maybe there's another
lesson to be learned here --
207
00:06:15,401 --> 00:06:20,270
to accept what fate has given you
and stay a miserable foot.
208
00:06:20,339 --> 00:06:24,105
Gork, can we live here in this
pile of trash and rats forever?
209
00:06:24,176 --> 00:06:25,837
Yeah, man. Do it up.
210
00:06:25,911 --> 00:06:26,741
Awesome.
211
00:06:26,812 --> 00:06:28,302
[RATS SQUEAKING]
Here we go.
212
00:06:28,380 --> 00:06:30,075
Jake,
stop screwing around.
213
00:06:30,149 --> 00:06:32,083
You're gonna make me
give into depression.
214
00:06:32,151 --> 00:06:34,142
Eh, what are you
gonna do about it?
215
00:06:34,219 --> 00:06:35,379
Probably nothing, right?
216
00:06:35,454 --> 00:06:37,445
If you're depressed,
you'll do nothing.
217
00:06:37,523 --> 00:06:39,115
L...
218
00:06:39,191 --> 00:06:40,920
Maybe I will do nothing.
219
00:06:40,993 --> 00:06:43,052
Maybe I'll just lay down here.
220
00:06:43,128 --> 00:06:43,992
[GRUNTS]
221
00:06:44,062 --> 00:06:45,120
[SIGHS]
222
00:06:45,197 --> 00:06:48,291
Lay down -- unh --
and rot like the rest of you.
223
00:06:48,367 --> 00:06:49,356
Yeah!
224
00:06:49,435 --> 00:06:51,027
[CHANTING]
Stay a foot!
225
00:06:51,103 --> 00:06:53,936
Stay a foot! Stay a foot!
226
00:06:54,006 --> 00:06:56,440
♪ Is this really my life? ♪
227
00:06:56,508 --> 00:06:58,874
♪ Is this how my story ends? ♪
228
00:06:58,944 --> 00:07:03,381
♪ Being in this body seems
like a battle that I cannot win ♪
229
00:07:03,449 --> 00:07:05,508
♪ Maybe I should lay my
head down slow ♪
230
00:07:05,584 --> 00:07:08,951
♪ And sleep until
it's all over ♪
231
00:07:09,021 --> 00:07:10,955
♪ Is this the end ♪
232
00:07:11,023 --> 00:07:13,491
♪ Of the hero boy named Finn? ♪
233
00:07:13,559 --> 00:07:14,457
♪ Heck no! ♪
234
00:07:14,526 --> 00:07:15,857
♪ Darn heck no! ♪
235
00:07:15,928 --> 00:07:17,896
♪ This isn't how I go ♪
236
00:07:17,963 --> 00:07:19,089
♪ I'm gonna kill it ♪
237
00:07:19,164 --> 00:07:20,495
♪ I'm gonna kick life's butt ♪
238
00:07:20,566 --> 00:07:21,590
♪ And win it ♪
239
00:07:21,667 --> 00:07:22,497
♪ To win it ♪
240
00:07:22,568 --> 00:07:24,195
♪ I'm gonna take life's name ♪
241
00:07:24,269 --> 00:07:25,099
[SPITS]
242
00:07:25,170 --> 00:07:26,159
♪ And spit on it ♪
243
00:07:26,238 --> 00:07:27,364
♪ And kick it ♪
244
00:07:27,439 --> 00:07:29,407
♪ Life can just go eat it ♪
245
00:07:29,475 --> 00:07:32,000
♪ 'Cause this is a man's game ♪
246
00:07:32,077 --> 00:07:32,907
Get up, Gork!
247
00:07:32,978 --> 00:07:33,808
Huh? Why?
248
00:07:33,879 --> 00:07:36,109
♪ I'm not gonna let you lie here ♪
249
00:07:36,181 --> 00:07:38,012
♪ And waste away ♪
250
00:07:38,083 --> 00:07:40,449
♪ You better get up, Gork,
or I'll kick you up ♪
251
00:07:40,519 --> 00:07:42,180
♪ Today's the day ♪
252
00:07:42,254 --> 00:07:43,744
Whoa, okay, man.
253
00:07:43,822 --> 00:07:44,789
Just be cool.
254
00:07:44,857 --> 00:07:46,654
♪ And I'm not gonna be cool ♪
255
00:07:46,725 --> 00:07:48,556
♪ 'Cause I'm pipin' hot ♪
256
00:07:48,627 --> 00:07:49,457
Ow!
257
00:07:49,528 --> 00:07:50,358
♪ Get up, Trudy ♪
258
00:07:50,429 --> 00:07:51,259
♪ Get up, Kim ♪
259
00:07:51,330 --> 00:07:52,524
♪ I'm not gonna let you rot ♪
260
00:07:52,598 --> 00:07:53,428
[RATS SQUEAKING]
261
00:07:53,499 --> 00:07:54,329
Hey, Finn.
262
00:07:54,399 --> 00:07:56,162
♪ Jake ♪
263
00:07:56,235 --> 00:07:58,601
♪ Stop telling me to enjoy ♪
264
00:07:58,670 --> 00:08:00,331
♪ Being a foot ♪
265
00:08:00,405 --> 00:08:02,464
♪ And get out of that trash ♪
266
00:08:02,541 --> 00:08:03,405
[CHUCKLES]
267
00:08:03,475 --> 00:08:05,568
I can't take you seriously
when you're singing, man.
268
00:08:05,644 --> 00:08:06,941
♪ Get up ♪
- Aah!
269
00:08:07,012 --> 00:08:09,003
♪ All of you make me sick ♪
270
00:08:09,081 --> 00:08:10,878
♪ I'll fix you with my kicks ♪
271
00:08:10,949 --> 00:08:13,179
♪ Gonna reconstruct
y'all's self-worth ♪
272
00:08:13,252 --> 00:08:15,686
♪ Brick by emotional brick ♪
273
00:08:15,754 --> 00:08:16,618
[ALL GRUNTING]
274
00:08:16,688 --> 00:08:17,518
[GRUNTING]
275
00:08:19,591 --> 00:08:20,421
Wait, Finn.
276
00:08:20,492 --> 00:08:21,516
Hey, stop it, man!
277
00:08:21,593 --> 00:08:23,925
We don't like
touching each other.
278
00:08:23,996 --> 00:08:24,826
Huh?
279
00:08:24,897 --> 00:08:25,727
Please, man.
280
00:08:25,797 --> 00:08:26,923
Wait a second.
281
00:08:26,999 --> 00:08:28,261
Kim, get underneath Trudy.
282
00:08:28,333 --> 00:08:30,324
No, man. Please.
283
00:08:30,402 --> 00:08:32,529
I frickin' hate Trudy.
284
00:08:32,604 --> 00:08:34,834
Kim, I will destroy you!
285
00:08:34,907 --> 00:08:36,499
Okay, okay!
286
00:08:36,575 --> 00:08:37,599
[CHUCKLES]
287
00:08:37,676 --> 00:08:39,576
Yeah, do it, Kim.
288
00:08:39,645 --> 00:08:40,475
[STAMMERS]
289
00:08:40,546 --> 00:08:41,376
Yes!
290
00:08:41,446 --> 00:08:42,708
Now for me.
291
00:08:42,781 --> 00:08:43,713
[GRUNTS]
292
00:08:43,782 --> 00:08:44,771
Look at us!
293
00:08:44,850 --> 00:08:47,284
Whoa!
294
00:08:47,352 --> 00:08:49,479
We're like a big, normal guy.
295
00:08:49,555 --> 00:08:51,045
Thank you so much.
296
00:08:51,123 --> 00:08:52,886
We're perfect together.
297
00:08:52,958 --> 00:08:54,186
Oh, Finn, thank you.
298
00:08:54,259 --> 00:08:55,089
Word!
299
00:08:55,160 --> 00:08:57,219
Now let's go wreck
up that Magic Man!
300
00:08:57,296 --> 00:08:59,662
[INDISTINCT SHOUTING]
301
00:08:59,731 --> 00:09:01,392
Let me get in on this.
302
00:09:01,466 --> 00:09:02,797
I'll form the pants.
303
00:09:02,868 --> 00:09:04,563
MAGIC MAN:
Food. Food for a beggar.
304
00:09:04,636 --> 00:09:05,568
[GASPS]
305
00:09:05,637 --> 00:09:06,763
Y'all got any food?
306
00:09:06,838 --> 00:09:08,237
We've got a little
orange juice left over from --
307
00:09:08,307 --> 00:09:11,003
Wait a second.
308
00:09:11,076 --> 00:09:11,906
That's right.
309
00:09:11,977 --> 00:09:13,467
It is I, the Magic Man!
310
00:09:13,545 --> 00:09:14,375
Zap!
311
00:09:14,446 --> 00:09:15,276
[ALL SHOUT]
312
00:09:15,347 --> 00:09:16,712
Come on, apple grease!
313
00:09:16,782 --> 00:09:18,545
What are you gonna do? Ohh!
314
00:09:18,617 --> 00:09:19,914
We're not afraid!
315
00:09:19,985 --> 00:09:22,510
Are you sure about that?
316
00:09:22,588 --> 00:09:24,283
You're darn right we are!
317
00:09:24,356 --> 00:09:25,516
[VOMITS]
318
00:09:25,591 --> 00:09:26,421
Whoop!
319
00:09:26,491 --> 00:09:28,220
Give us our bodies back!
320
00:09:28,293 --> 00:09:29,658
[SHOUTS]
321
00:09:29,728 --> 00:09:30,888
Why should I?
322
00:09:30,963 --> 00:09:34,262
You still act like a hero only so
you can get what you want.
323
00:09:34,333 --> 00:09:35,163
Oh.
324
00:09:35,233 --> 00:09:36,632
You were trying to teach us to
325
00:09:36,702 --> 00:09:39,000
be kind without expecting
anything in return.
326
00:09:39,071 --> 00:09:40,561
I should've given
you that sugar
327
00:09:40,639 --> 00:09:43,039
cube without even thinking
about a reward.
328
00:09:43,108 --> 00:09:44,405
Wrong!
329
00:09:44,476 --> 00:09:45,306
Whoa! Whoa!
330
00:09:45,377 --> 00:09:46,867
- Ah, geez!
- Finn!
331
00:09:46,945 --> 00:09:48,970
You've gifted us nothing
but heartache, Magic Man!
332
00:09:49,047 --> 00:09:50,309
What's the life lesson in that?!
333
00:09:50,382 --> 00:09:51,815
[LAUGHS MANIACALLY]
334
00:09:51,883 --> 00:09:56,047
Yes, my children,
you are so close to the answer.
335
00:09:56,121 --> 00:09:58,089
Answer this!
336
00:09:58,156 --> 00:09:59,748
Get his eyes!
337
00:09:59,825 --> 00:10:00,917
Cut him in the eyes!
338
00:10:00,993 --> 00:10:05,191
I wish I'd never been nice to you
'cause you're just a big jerk!
339
00:10:05,263 --> 00:10:06,958
Oh, yes, that's it!
340
00:10:07,032 --> 00:10:09,830
You've finally
learned your lesson.
341
00:10:09,901 --> 00:10:15,032
And now I'm off to spread my
teachings to more sissy do-gooders.
342
00:10:15,107 --> 00:10:16,472
You're welcome!
343
00:10:16,541 --> 00:10:18,600
Man, I frickin' hate that guy.
344
00:10:18,677 --> 00:10:21,703
But at least now we can all
go back to our regular lives.
345
00:10:21,780 --> 00:10:22,838
Well, actually...
346
00:10:22,914 --> 00:10:24,313
We like being like this.
347
00:10:24,383 --> 00:10:25,975
Yeah, we're strong together.
348
00:10:26,051 --> 00:10:27,211
ALL:
Bye, Finn! Thank you!
349
00:10:27,285 --> 00:10:29,048
Oh, okay. Bye, guys.
350
00:10:29,121 --> 00:10:29,951
See you later.
351
00:10:30,022 --> 00:10:32,513
Wait, so, what was the
lesson we just learned?
352
00:10:32,591 --> 00:10:35,492
Maybe it was,
don't give your sugar to jerks.
353
00:10:35,560 --> 00:10:38,393
Speaking of jerks,
what the blubins, man?!
354
00:10:38,463 --> 00:10:41,330
Why wouldn't you help
me turn back into a boy?!
355
00:10:41,400 --> 00:10:44,767
Well, because I kind of
always wanted [MUMBLES]
356
00:10:44,836 --> 00:10:45,666
What?
357
00:10:45,737 --> 00:10:49,070
I said, "I kind of always
wanted to be a foot myself."
358
00:10:49,141 --> 00:10:51,234
You could be a
foot right now.
359
00:10:51,309 --> 00:10:53,641
I saw you change into
a foot twice yesterday.
360
00:10:53,712 --> 00:10:55,270
It's complicated, man.
361
00:10:55,347 --> 00:10:57,975
You'll understand
when you're older.