1
00:00:01,360 --> 00:00:02,520
[mouse squeaks]
2
00:00:02,600 --> 00:00:03,920
[penguins chirp]
3
00:00:05,720 --> 00:00:07,200
[all cheering]
4
00:00:10,160 --> 00:00:11,000
[screeches]
5
00:00:12,840 --> 00:00:13,840
♪ Adventure Time ♪
6
00:00:13,920 --> 00:00:15,200
♪ Come on, grab your friends ♪
7
00:00:15,280 --> 00:00:17,800
♪ We'll go to very distant lands ♪
8
00:00:17,880 --> 00:00:20,040
♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪
9
00:00:20,120 --> 00:00:21,600
♪ The fun will never end ♪
10
00:00:21,680 --> 00:00:22,920
♪ It's Adventure Time ♪
11
00:00:33,600 --> 00:00:34,440
Whoo-hoo!
12
00:00:34,520 --> 00:00:36,600
[grunting]
13
00:00:37,640 --> 00:00:38,680
Next.
14
00:00:39,680 --> 00:00:42,280
Oh, Your Highness,
can you help my poor child?
15
00:00:42,360 --> 00:00:46,200
His hair is starting to go,
and we can't afford flame care, and...
16
00:00:46,280 --> 00:00:48,400
-[sobbing]
-Take this fortifier.
17
00:00:48,480 --> 00:00:50,640
It should last you
through the cold season.
18
00:00:51,480 --> 00:00:54,720
Oh, Glob bless thy soul! [laughs]
19
00:00:55,000 --> 00:00:58,160
-[sighs]
-More tea, Your Highness?
20
00:00:59,720 --> 00:01:01,680
-Thank you.
-Mm-hmm.
21
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
Who's next?
22
00:01:04,599 --> 00:01:06,800
Hi. Um, my microwave
seems to be broken and--
23
00:01:06,880 --> 00:01:07,680
-[explosion]
-Ahh!
24
00:01:08,280 --> 00:01:09,520
[indistinct screaming]
25
00:01:09,600 --> 00:01:11,240
Flame Princess!
26
00:01:11,320 --> 00:01:13,760
Don John, the Flame Lord!
27
00:01:13,840 --> 00:01:17,440
I fear you're not evil enough
to rule the kingdom.
28
00:01:17,520 --> 00:01:20,400
Excuse me? How dare you!
29
00:01:20,480 --> 00:01:23,120
[groans]
30
00:01:23,200 --> 00:01:24,040
What?
31
00:01:24,120 --> 00:01:26,400
[Ursula laughing]
32
00:01:28,120 --> 00:01:29,400
You've been poisoning me.
33
00:01:29,520 --> 00:01:31,120
How could you, Ursula?
34
00:01:31,200 --> 00:01:32,560
Guards!
35
00:01:33,640 --> 00:01:36,160
[recites incantation]
36
00:01:40,120 --> 00:01:41,160
Huh?
37
00:01:41,240 --> 00:01:43,960
Oh! Here he comes!
38
00:01:44,040 --> 00:01:45,000
No!
39
00:01:45,120 --> 00:01:47,440
[cackles] Yes!
40
00:01:47,520 --> 00:01:48,480
Playtime's over, honey.
41
00:01:48,560 --> 00:01:50,520
Time to give daddy his throne back.
42
00:01:50,640 --> 00:01:53,160
I've secretly arranged
to make Don John my vizier
43
00:01:53,280 --> 00:01:55,440
and give him my daughter's hand
in marriage.
44
00:01:55,520 --> 00:01:57,360
Uh, yeah, I know.
45
00:02:00,040 --> 00:02:01,680
[laughs]
46
00:02:02,680 --> 00:02:04,880
-[grunts]
-Hoo!
47
00:02:05,880 --> 00:02:07,360
Man, you're looking shredded.
48
00:02:07,440 --> 00:02:12,440
My gym is dark magic,
and my protein shake is rage.
49
00:02:12,560 --> 00:02:13,480
OK, OK.
50
00:02:13,560 --> 00:02:14,840
[laughs]
51
00:02:16,120 --> 00:02:18,160
[recites incantation]
52
00:02:19,520 --> 00:02:21,320
[shrieks and grunts]
53
00:02:23,680 --> 00:02:25,640
Splendid work, Don John.
54
00:02:25,720 --> 00:02:26,920
No big "D," bro.
55
00:02:27,560 --> 00:02:28,720
Heavens to Betsy!
56
00:02:31,680 --> 00:02:32,880
Cinnamon Bun!
57
00:02:34,120 --> 00:02:35,680
Don't let them escape!
58
00:02:35,760 --> 00:02:37,240
Come here, girl. We're getting hitched!
59
00:02:37,320 --> 00:02:38,280
[indistinct chatter]
60
00:02:38,360 --> 00:02:39,320
[Cinnamon Bun] No!
61
00:02:40,200 --> 00:02:41,320
Go away!
62
00:02:42,920 --> 00:02:45,560
I can't leave.
I have to fight for my kingdom.
63
00:02:45,640 --> 00:02:47,880
No. Fight later. Now we get help.
64
00:02:47,960 --> 00:02:48,840
Huh?
65
00:02:50,880 --> 00:02:51,960
Why did I jump?
66
00:02:53,040 --> 00:02:54,040
Thanks, C.B.
67
00:02:54,120 --> 00:02:55,960
Ah. You're welcome.
68
00:02:56,080 --> 00:02:57,240
How are you feeling?
69
00:02:57,320 --> 00:02:58,480
A little better, I think.
70
00:02:58,600 --> 00:03:00,680
Who should we go to for help?
71
00:03:00,800 --> 00:03:02,000
Princess Bubblegum?
72
00:03:02,920 --> 00:03:04,440
-Nah.
-Nah.
73
00:03:04,560 --> 00:03:05,920
I don't trust her.
74
00:03:06,000 --> 00:03:08,240
Yeah, she's devious.
75
00:03:08,920 --> 00:03:13,520
Well, I've seen Finn battle
huge monsters and even armies,
76
00:03:13,600 --> 00:03:15,040
and we need somebody who can fight.
77
00:03:16,200 --> 00:03:18,240
C.B., take me to Finn.
78
00:03:18,320 --> 00:03:19,880
Mm. OK.
79
00:03:27,040 --> 00:03:28,200
[Finn gasps]
80
00:03:28,280 --> 00:03:29,480
Finn!
81
00:03:33,080 --> 00:03:34,560
Um... heh heh.
82
00:03:34,680 --> 00:03:38,160
Hey. Uh, Jake isn't here. He's sleeping
over at Lady Rainicorn's maybe.
83
00:03:38,240 --> 00:03:41,640
Finn, I've been slowly poisoned
by my treacherous handmaiden.
84
00:03:41,720 --> 00:03:42,880
Now my powers are weakened,
85
00:03:42,960 --> 00:03:46,440
and... and the Flame Lord has freed
my father and threatened to marry me.
86
00:03:46,520 --> 00:03:47,720
But I escaped with C.B.
87
00:03:47,800 --> 00:03:48,920
Oh, what?
88
00:03:49,040 --> 00:03:50,080
I'll help you.
89
00:03:50,520 --> 00:03:51,680
I'll do anything for you.
90
00:03:52,520 --> 00:03:55,440
Listen, Finn, this doesn't mean
we're getting back together.
91
00:03:55,520 --> 00:03:58,560
-We're all business.
-Mm-hmm. Of course.
92
00:03:58,680 --> 00:04:00,560
Yeah, business.
93
00:04:00,680 --> 00:04:02,320
[sighs] I'm feeling exhausted.
94
00:04:02,400 --> 00:04:03,440
Where can I freshen up?
95
00:04:03,520 --> 00:04:05,120
Girls' bathroom is over there.
96
00:04:05,400 --> 00:04:06,800
Also, it's the boys' bathroom.
97
00:04:06,920 --> 00:04:08,080
Oh, thanks.
98
00:04:09,200 --> 00:04:11,120
So, what do you think, C.B.?
99
00:04:11,200 --> 00:04:12,920
You think I still have a shot
with her, right?
100
00:04:13,480 --> 00:04:14,400
No.
101
00:04:15,000 --> 00:04:16,320
Does she ever talk about me?
102
00:04:16,920 --> 00:04:17,959
Is she seeing anybody?
103
00:04:18,240 --> 00:04:20,000
No and no.
104
00:04:20,680 --> 00:04:24,840
"No and no," she does talk about me,
or "no and no," she isn't seeing anybody?
105
00:04:24,920 --> 00:04:27,080
[Flame Princess] All right, guys
Let's wolf.
106
00:04:29,600 --> 00:04:32,120
[Finn] So, your fire wolf can fly.
107
00:04:32,200 --> 00:04:34,920
-Yep. I taught him.
-Hmm.
108
00:04:37,440 --> 00:04:39,800
Whoa. You've cooled down a lot.
109
00:04:39,880 --> 00:04:40,800
No funny stuff.
110
00:04:41,640 --> 00:04:43,080
Things have been
going great for me lately.
111
00:04:43,160 --> 00:04:44,280
Been hanging out with my boys.
112
00:04:44,360 --> 00:04:46,360
I got a cursed sword arm now,
so that's new.
113
00:04:46,480 --> 00:04:49,160
Yeah, I've been exercising a lot
and taking some piano lessons,
114
00:04:49,240 --> 00:04:50,600
trying to improve myself.
115
00:04:50,720 --> 00:04:51,880
Not dating anybody or anything,
116
00:04:51,960 --> 00:04:54,760
just getting a little me time,
being the best Finn I can be.
117
00:04:55,880 --> 00:04:57,440
[groans]
118
00:04:58,080 --> 00:04:58,920
Hyup.
119
00:05:00,440 --> 00:05:01,400
Oh, no!
120
00:05:03,920 --> 00:05:05,920
[Jake II panting]
121
00:05:07,560 --> 00:05:09,760
I hid my flameproof suit
behind these rocks...
122
00:05:09,840 --> 00:05:11,280
just in case, whenever, you know?
123
00:05:13,320 --> 00:05:18,960
{\an8}So, the guards are posted here and here,
so we should probably sneak in here.
124
00:05:19,080 --> 00:05:20,800
{\an8}-Suited!
-Uh...
125
00:05:21,360 --> 00:05:22,440
Remember my fire suit?
126
00:05:22,760 --> 00:05:25,880
Hey, C.B., you did a great job
getting us here and everything,
127
00:05:26,000 --> 00:05:27,440
but I got this, all right?
128
00:05:29,200 --> 00:05:31,280
-I got a sword arm, so--
-Yeah, you said that.
129
00:05:31,360 --> 00:05:32,720
Watch this.
130
00:05:34,240 --> 00:05:35,360
Hey, guards!
131
00:05:36,200 --> 00:05:37,840
Come at me at the same time!
132
00:05:37,920 --> 00:05:39,040
What are you doing?
133
00:05:40,240 --> 00:05:41,400
Let's go, Princess!
134
00:05:41,480 --> 00:05:43,640
But that wasn't the plan! No!
135
00:05:43,720 --> 00:05:44,880
Ha-ha!
136
00:05:44,960 --> 00:05:46,080
It's the Princess.
137
00:05:46,160 --> 00:05:47,920
[all] Capture them!
138
00:05:49,000 --> 00:05:49,800
[grunts]
139
00:05:49,880 --> 00:05:52,120
No, Finn! Don't hurt them!
They're entranced!
140
00:05:52,200 --> 00:05:54,320
Oh, right. Oh, no.
141
00:05:54,440 --> 00:05:55,920
[all] Captured.
142
00:05:57,440 --> 00:05:59,920
[grunts and screams]
143
00:06:03,440 --> 00:06:05,120
Um... [grunts]
144
00:06:05,240 --> 00:06:06,160
There's C.B.!
145
00:06:06,240 --> 00:06:07,320
Get that bun!
146
00:06:07,400 --> 00:06:09,160
Could you move, please?
147
00:06:09,240 --> 00:06:10,800
Whoo! Get 'em, boys.
148
00:06:10,880 --> 00:06:12,600
We're taking these two away.
149
00:06:12,880 --> 00:06:15,080
Don't worry, F.P.,
your boy Finn won't fail you.
150
00:06:15,160 --> 00:06:17,280
Put up your dukes.
151
00:06:17,360 --> 00:06:20,840
You have permission to leave
when you out-duke us.
152
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
OK.
153
00:06:22,360 --> 00:06:24,240
Duke! Duke! Duke!
154
00:06:25,600 --> 00:06:27,760
Duke! Duke!
155
00:06:29,760 --> 00:06:31,720
These two are out-duked.
156
00:06:32,520 --> 00:06:34,000
Now I'm making my escape.
157
00:06:37,760 --> 00:06:40,480
-[Flame Princess sighs]
-Trust me. It'll be fine.
158
00:06:40,560 --> 00:06:43,320
For soon you shall be mine. [chuckles]
159
00:06:43,400 --> 00:06:45,600
If you've forgotten,
I'm reminding you now.
160
00:06:45,680 --> 00:06:46,840
Never!
161
00:06:47,600 --> 00:06:50,080
Yeah! It's because you secretly
still have feelings for me.
162
00:06:50,160 --> 00:06:51,760
-No!
-[whimpers]
163
00:06:51,840 --> 00:06:54,040
I can never marry you,
because I don't even know you,
164
00:06:54,120 --> 00:06:57,680
much less like you,
and forcing me to marry you is gross.
165
00:07:02,000 --> 00:07:04,160
Whoo! Whoo!
166
00:07:04,240 --> 00:07:07,720
Man, I love staring out over things. Whoo!
167
00:07:08,360 --> 00:07:10,320
It's so good to be king.
168
00:07:10,760 --> 00:07:13,560
You said she'd do whatever you told her.
169
00:07:13,640 --> 00:07:15,600
Um, OK...
170
00:07:15,680 --> 00:07:18,200
But she refuses to marry me.
171
00:07:18,320 --> 00:07:20,760
She's her own woman. You liar!
172
00:07:20,840 --> 00:07:22,120
Liar?
173
00:07:22,240 --> 00:07:23,560
You want to fight me?
174
00:07:23,880 --> 00:07:25,960
Aye, fistfight.
175
00:07:26,040 --> 00:07:29,120
Yes, I'll fistfight you.
176
00:07:29,200 --> 00:07:30,280
Come on!
177
00:07:30,360 --> 00:07:31,280
[groans]
178
00:07:31,360 --> 00:07:32,840
[both grunting and groaning]
179
00:07:32,960 --> 00:07:34,040
[both] Whaa?
180
00:07:35,160 --> 00:07:37,120
[Jake II howls]
181
00:07:37,200 --> 00:07:39,400
[both grunting and groaning]
182
00:07:42,840 --> 00:07:43,840
-We're saved.
-We're saved.
183
00:07:43,920 --> 00:07:45,840
Hi. Got a key.
184
00:07:47,000 --> 00:07:48,640
[door opens]
185
00:07:48,920 --> 00:07:49,960
-Fight!
-Fight!
186
00:07:50,040 --> 00:07:52,120
They're distracted. Let's go.
187
00:07:58,640 --> 00:08:03,680
[both scream and grunt]
188
00:08:03,800 --> 00:08:04,960
Leg press!
189
00:08:05,040 --> 00:08:07,480
Uh, stamina... failing.
190
00:08:07,560 --> 00:08:09,720
[both grunting]
191
00:08:09,840 --> 00:08:11,120
Come on!
192
00:08:13,800 --> 00:08:15,960
Cheater!
193
00:08:17,680 --> 00:08:18,480
[subjects moan]
194
00:08:18,560 --> 00:08:20,040
Onward, Jake II!
195
00:08:23,360 --> 00:08:24,480
[groans]
196
00:08:25,200 --> 00:08:26,680
C.B., are you OK?
197
00:08:27,000 --> 00:08:29,440
[groans]
198
00:08:31,480 --> 00:08:32,480
Huh? What happened?
199
00:08:32,880 --> 00:08:34,760
Should... Should we keep attacking?
200
00:08:34,840 --> 00:08:35,720
Stop!
201
00:08:35,799 --> 00:08:38,600
You were all brainwashed by him!
202
00:08:40,360 --> 00:08:42,159
Hey, I don't like that guy!
203
00:08:42,440 --> 00:08:43,480
Yeah, let's get him!
204
00:08:43,559 --> 00:08:44,920
[all screaming]
205
00:08:45,080 --> 00:08:46,440
Capture him!
206
00:08:46,520 --> 00:08:49,240
It wasn't me. It was Don John!
207
00:08:49,320 --> 00:08:50,280
Ahh!
208
00:08:52,200 --> 00:08:53,400
-[Don John groans]
-[gasps]
209
00:08:54,080 --> 00:08:56,400
[Don John groans and gasps]
210
00:08:57,080 --> 00:08:59,880
[groans]
211
00:09:04,160 --> 00:09:07,160
Have you all gone dumb
from Don John's magic?
212
00:09:07,240 --> 00:09:10,520
I mean, how do you expect
this softy to rule you?
213
00:09:10,640 --> 00:09:13,720
She's even weaker than before
from being poisoned. Look!
214
00:09:14,320 --> 00:09:15,800
[indistinct chatter]
215
00:09:15,880 --> 00:09:17,640
-Come on!
-[Cinnamon Bun] You're wrong.
216
00:09:18,880 --> 00:09:22,640
Flame Princess may not be
the most ruthless of all despots,
217
00:09:22,720 --> 00:09:27,480
but she is strong where it really counts,
in her heart,
218
00:09:27,560 --> 00:09:29,120
and that is good.
219
00:09:31,400 --> 00:09:35,760
I have learned so much
watching this beautiful woman work,
220
00:09:35,840 --> 00:09:39,840
and, with her example,
I have become a better man.
221
00:09:39,960 --> 00:09:42,120
I will be by her side
222
00:09:42,200 --> 00:09:46,840
as her champion and knight
every step of the way...
223
00:09:47,360 --> 00:09:48,560
because...
224
00:09:48,640 --> 00:09:50,200
I love her.
225
00:09:50,280 --> 00:09:51,440
Thank you.
226
00:09:51,880 --> 00:09:54,080
-[indistinct chatter]
-Aw, how sweet!
227
00:09:58,640 --> 00:10:00,760
[all cheering]
228
00:10:01,040 --> 00:10:03,600
[Flame King screams]
229
00:10:04,720 --> 00:10:07,600
Jeez! Did I just get shown up
by Cinnamon Bun?
230
00:10:15,800 --> 00:10:20,080
Have you obtained the staff
of Stranson Doughblow?
231
00:10:20,160 --> 00:10:21,640
Yes, Bella Noche.
232
00:10:21,720 --> 00:10:24,840
We procured the staff
using the full extent of our wizardy ways.
233
00:10:24,920 --> 00:10:29,840
Then, the time has come
to reveal my true form,
234
00:10:29,920 --> 00:10:31,320
and when I materialize on this...
235
00:10:31,400 --> 00:10:33,960
Oh, this striz is going down, man.
236
00:10:34,040 --> 00:10:37,040
[Bella Noche]
...you will receive your end of the deal.
237
00:10:37,120 --> 00:10:41,760
The lost system of Antediluvian Magick,
the tightest of all wiz biz.
238
00:10:41,840 --> 00:10:44,880
So right and tight
I get restless leg syndrome about it.
239
00:10:44,960 --> 00:10:45,960
Look!
240
00:10:46,600 --> 00:10:50,480
And now it will be yours.
241
00:10:50,560 --> 00:10:51,680
And mine!
242
00:10:51,800 --> 00:10:53,480
What the blood? Ice King!
243
00:10:53,560 --> 00:10:57,640
Listen, dudes. All I want is to be
in the club and plus up my magic.
244
00:10:57,720 --> 00:10:58,640
What's the problem?
245
00:10:58,720 --> 00:11:00,760
Your life is my problem.
246
00:11:00,840 --> 00:11:02,760
Too late, fools!
247
00:11:02,840 --> 00:11:05,920
Bella Noche emerges.
248
00:11:07,400 --> 00:11:10,800
-Whoa!
-What the...
249
00:11:10,880 --> 00:11:13,560
Stop that now, trash cones.
250
00:11:13,680 --> 00:11:17,560
Bella Noche must not cross into our world.
251
00:11:17,640 --> 00:11:18,800
Eh, why not again?
252
00:11:18,880 --> 00:11:21,040
[Bella Noche laughs]
253
00:11:21,120 --> 00:11:22,520
Duck!
254
00:11:23,360 --> 00:11:28,400
[all screaming]
255
00:11:28,880 --> 00:11:32,280
Ah, cram! Here we go!
256
00:11:32,760 --> 00:11:36,280
Uh, hey. Hey, I can't feel my magic!
257
00:11:36,360 --> 00:11:38,120
Me, neither. What gives?
258
00:11:38,200 --> 00:11:41,760
Bella Noche is a being of pure anti-magic!
259
00:11:41,840 --> 00:11:43,600
Y'alls got played!
260
00:11:44,040 --> 00:11:47,720
-Uh, hello?
-Oh, what a fool am I.
261
00:11:48,280 --> 00:11:49,840
[screams]
262
00:11:49,920 --> 00:11:51,920
Go! Destroy!
263
00:11:52,000 --> 00:11:54,120
Throw your boots at it, or...
I don't know!
264
00:11:54,200 --> 00:11:55,080
Huh?
265
00:11:55,160 --> 00:11:57,440
[indistinct screaming]
266
00:12:00,400 --> 00:12:02,880
Dang. Sorry, Ice King.
267
00:12:02,960 --> 00:12:05,080
[panting] Ah!
268
00:12:06,720 --> 00:12:07,800
This must be it, man.
269
00:12:07,880 --> 00:12:10,480
I've crossed into
some new super-insane zone
270
00:12:10,560 --> 00:12:13,080
where I feel like I'm just normal again.
271
00:12:15,240 --> 00:12:17,200
Or maybe I'm just normal again.
272
00:12:17,840 --> 00:12:19,440
Hey, stop looking at yourself.
273
00:12:19,520 --> 00:12:21,680
You're ugly, bro. Get lost.
274
00:12:21,800 --> 00:12:24,320
-This is my busking spot.
-Unh!
275
00:12:25,320 --> 00:12:26,960
Sorry, man. No time!
276
00:12:27,040 --> 00:12:28,320
Go, carpet!
277
00:12:36,400 --> 00:12:37,360
{\an8}Whoa!
278
00:12:38,960 --> 00:12:40,000
{\an8}It's got to be here.
279
00:12:40,120 --> 00:12:44,400
{\an8}Even in my prolonged state of insanity,
my immutable essence must have known to...
280
00:12:44,560 --> 00:12:45,840
Oh, yes.
281
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Hello.
282
00:12:48,600 --> 00:12:49,680
[grunts]
283
00:12:50,120 --> 00:12:51,040
[panting]
284
00:12:56,120 --> 00:12:58,080
Ah. My research.
285
00:12:58,320 --> 00:13:00,400
My jackie... jacket!
286
00:13:00,880 --> 00:13:04,040
"Mutation, mutation, mind expa--" Uh-huh.
287
00:13:04,120 --> 00:13:07,360
"Mystic Rituals and
Their Space Time Applications
288
00:13:07,440 --> 00:13:09,960
by Simon Petrikov and Betty Grof."
289
00:13:10,680 --> 00:13:11,520
Betty.
290
00:13:13,160 --> 00:13:14,120
Whoops.
291
00:13:15,640 --> 00:13:16,880
Marceline?
292
00:13:17,240 --> 00:13:20,640
A-one, a-two, a-one, two, three, four.
293
00:13:20,720 --> 00:13:22,000
-Wait!
-What?
294
00:13:22,080 --> 00:13:23,760
Why are you holding
your bass up high like that?
295
00:13:23,840 --> 00:13:25,880
Mm. I get better finger action this way.
296
00:13:25,960 --> 00:13:27,000
But you look like a nerd.
297
00:13:28,040 --> 00:13:30,040
Move it back down. It's better.
298
00:13:30,640 --> 00:13:31,520
Move the bass down.
299
00:13:32,920 --> 00:13:35,800
A-move the bass a-down.
300
00:13:35,880 --> 00:13:37,360
-[phone ringing]
-Be reasonable.
301
00:13:39,400 --> 00:13:41,960
-Yes?
-Marcy, it's me, Simon.
302
00:13:42,040 --> 00:13:44,080
I'm back, but my body might donk out soon,
303
00:13:44,160 --> 00:13:45,600
so get to the Ice Kingdom fast
304
00:13:45,680 --> 00:13:47,880
and help me with this time portal
so I can find Betty
305
00:13:48,000 --> 00:13:49,920
and say I'm sorry before I croakboat!
306
00:13:50,000 --> 00:13:53,080
I know that's a lot to process,
but hurry, and bring Hambo.
307
00:13:53,200 --> 00:13:54,000
Hambo is the key.
308
00:13:54,080 --> 00:13:56,400
OK, Marcy? You got that?
309
00:13:56,680 --> 00:13:57,920
Marcy?
310
00:14:03,120 --> 00:14:07,120
[Marceline] A long, long time ago,
Simon was my only friend.
311
00:14:07,200 --> 00:14:09,360
He was there when I needed help.
312
00:14:09,480 --> 00:14:13,880
All he ever wanted was to find Betty,
and now I can help him.
313
00:14:22,600 --> 00:14:23,800
Simon?
314
00:14:24,720 --> 00:14:25,520
[squeaks]
315
00:14:28,680 --> 00:14:30,240
[squeaks]
316
00:14:30,320 --> 00:14:31,520
Simon!
317
00:14:31,600 --> 00:14:32,560
Marceline.
318
00:14:35,560 --> 00:14:37,560
I thought I'd never see you again.
319
00:14:37,640 --> 00:14:39,720
I can hardly believe it myself.
320
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
You're all grown up.
321
00:14:40,960 --> 00:14:43,320
Believe! She's like a million years old.
322
00:14:43,400 --> 00:14:46,320
One million years? How could it be?
323
00:14:46,400 --> 00:14:48,880
He's just kidding. I'm only a thousand.
324
00:14:48,960 --> 00:14:50,720
And still looking good!
325
00:14:50,800 --> 00:14:53,120
Do you remember anything
from when you were the Ice King?
326
00:14:53,200 --> 00:14:55,840
Nothing specific,
just dreamlike impressions.
327
00:14:55,920 --> 00:14:58,120
Do you still have impressions
from all the times we flipped your bricks?
328
00:14:58,200 --> 00:15:00,400
I have... bruises.
329
00:15:00,480 --> 00:15:03,000
[coughing] Excuse me. I...
330
00:15:04,000 --> 00:15:05,040
Man, Simon.
331
00:15:06,040 --> 00:15:07,160
I'm fine.
332
00:15:07,600 --> 00:15:08,760
You're dying!
333
00:15:08,840 --> 00:15:11,240
Well, yes, but only in increments.
334
00:15:11,320 --> 00:15:13,160
I've still got work to do.
335
00:15:14,480 --> 00:15:17,200
Finn and Jake, will you run my generator?
336
00:15:17,280 --> 00:15:18,360
Yeah, man.
337
00:15:21,560 --> 00:15:22,480
Cool.
338
00:15:22,560 --> 00:15:24,320
[whirring]
339
00:15:24,560 --> 00:15:26,440
That's great! Keep pedaling!
340
00:15:26,520 --> 00:15:28,400
All we need now is the catalyst,
341
00:15:28,480 --> 00:15:32,600
an object from the past that has been
lovingly tended to through the ages.
342
00:15:33,800 --> 00:15:36,400
[sighs] Goodbye, Hambo.
343
00:15:39,680 --> 00:15:42,760
Because of you, I can say goodbye to Betty
344
00:15:42,840 --> 00:15:45,840
and tell her I'm sorry
for driving her away.
345
00:15:46,480 --> 00:15:47,680
Thank you, Marceline.
346
00:15:56,680 --> 00:15:58,200
[panting]
347
00:16:00,320 --> 00:16:03,240
Where's my Betty? Where's my princess?
348
00:16:03,320 --> 00:16:06,200
Princess! Princess!
349
00:16:06,280 --> 00:16:08,680
Simon, don't leave me like this.
350
00:16:10,160 --> 00:16:11,360
Betty?
351
00:16:11,440 --> 00:16:12,760
Betty. Betty!
352
00:16:12,840 --> 00:16:13,800
Simon?
353
00:16:14,040 --> 00:16:15,720
What is going on?
354
00:16:15,800 --> 00:16:18,040
I'm a thousand years in the future, love.
355
00:16:18,120 --> 00:16:20,840
I opened this portal
so we could say goodbye.
356
00:16:20,920 --> 00:16:22,960
-You're dumping me?
-No!
357
00:16:23,080 --> 00:16:25,760
It's just that everything changed
after I put on that crown.
358
00:16:25,840 --> 00:16:29,960
I went crazy. You ran away.
I... I never saw you again.
359
00:16:30,080 --> 00:16:33,040
-But where would I go without you?
-I'll never know.
360
00:16:33,120 --> 00:16:35,240
I don't understand.
You don't seem crazy now.
361
00:16:35,320 --> 00:16:37,280
I mean, in the future.
362
00:16:37,360 --> 00:16:39,600
The portal is closing.
There's no time to explain.
363
00:16:39,720 --> 00:16:43,440
Just know that I love you
and I forgive you for leaving me.
364
00:16:43,600 --> 00:16:45,640
Simon, I know who I'm leaving you for!
365
00:16:45,760 --> 00:16:47,680
-Who?
-You, dum-dum!
366
00:16:47,760 --> 00:16:51,320
Muah! Mmm...
367
00:16:51,880 --> 00:16:54,000
Hmm. Simon?
368
00:16:54,280 --> 00:16:55,080
[sobs]
369
00:16:57,120 --> 00:16:58,920
What's wrong? Are you sick?
370
00:16:59,000 --> 00:17:00,600
No, I'm old.
371
00:17:00,680 --> 00:17:02,640
The crown was keeping me alive,
372
00:17:02,720 --> 00:17:05,960
but its magic was negated
by the creature Bella Noche.
373
00:17:06,040 --> 00:17:08,359
Don't die, Simon. I just got here.
374
00:17:08,440 --> 00:17:10,960
-Oh, I'm sorry, Betty.
-I know!
375
00:17:11,040 --> 00:17:13,920
I'll fix the crown,
and then I'll figure out how to fix you!
376
00:17:14,040 --> 00:17:16,400
What? No. Guys, stop her.
377
00:17:16,480 --> 00:17:18,480
-Hmm...
-Um, yeah, but...
378
00:17:18,560 --> 00:17:20,319
Kind of sounds like a good idea.
379
00:17:20,400 --> 00:17:22,000
Right, whoever you are.
380
00:17:24,480 --> 00:17:27,400
-I'm sorry. It's the only way.
-No!
381
00:17:27,520 --> 00:17:30,240
OK, rug, take me to Bella Noche.
382
00:17:35,440 --> 00:17:38,040
-Get on, Simon!
-I am getting on...
383
00:17:38,120 --> 00:17:39,440
the death bus.
384
00:17:40,000 --> 00:17:42,480
I've got you in my sights, Simon.
385
00:17:42,560 --> 00:17:44,320
[laughs]
386
00:17:44,400 --> 00:17:45,800
It's my time, Betty!
387
00:17:45,880 --> 00:17:47,880
I don't want to be the Ice King again.
388
00:17:47,960 --> 00:17:50,000
It's like living with eternal diaper butt.
389
00:17:50,080 --> 00:17:52,240
-I can't do it!
-Not forever.
390
00:17:52,320 --> 00:17:54,360
Destroying Bella Noche
and getting your power back
391
00:17:54,440 --> 00:17:58,120
will buy me time to find a loophole
that'll undo your curse and your death.
392
00:17:58,200 --> 00:18:00,760
I can do it!
You've got to believe me, Simon!
393
00:18:00,920 --> 00:18:02,840
-I--
-Get real, man.
394
00:18:02,920 --> 00:18:05,840
You're gonna be the Ice King
till the sun blows up.
395
00:18:05,920 --> 00:18:07,920
This is your one chance.
396
00:18:08,000 --> 00:18:11,800
I made a mixtape for the ride,
Summer Jams 3!
397
00:18:11,880 --> 00:18:15,200
If I don't let her try, then what am I?
398
00:18:15,280 --> 00:18:17,280
-What am us?
-What?
399
00:18:17,840 --> 00:18:19,680
Fair enough. See you in a few.
400
00:18:24,000 --> 00:18:26,360
This brioche won't stop growing.
401
00:18:26,440 --> 00:18:29,360
Ron James, what took-- you?
402
00:18:29,440 --> 00:18:30,840
Yo, my lab got creamed!
403
00:18:30,920 --> 00:18:35,000
I had to dummy-rig an alchemical filter
out of a dirty bidet and a vaporizer!
404
00:18:35,320 --> 00:18:37,560
But will the double-negative magic work?
405
00:18:37,640 --> 00:18:41,400
Heck, yeah! Ron James always delivers!
406
00:18:41,520 --> 00:18:42,720
Check it out, brother!
407
00:18:42,800 --> 00:18:45,160
[screams] In your face!
408
00:18:46,320 --> 00:18:47,680
-Yeah!
-Yeah!
409
00:18:47,800 --> 00:18:50,600
[Bella Noche roars]
410
00:18:50,720 --> 00:18:52,200
What the stink is that?
411
00:18:52,280 --> 00:18:54,440
My lab conditions were not ideal.
412
00:18:54,520 --> 00:18:57,600
-But you did not deliver.
-Peace, man! [grunts]
413
00:18:59,240 --> 00:19:00,240
We're here to help!
414
00:19:00,320 --> 00:19:01,600
Help? How?
415
00:19:02,240 --> 00:19:05,240
[grunts] We're toast, bro.
416
00:19:05,360 --> 00:19:06,600
-[grunts]
-Simon!
417
00:19:07,920 --> 00:19:10,040
Hey, don't scare me like that.
418
00:19:10,160 --> 00:19:11,840
Just hold my hand to your face.
419
00:19:11,920 --> 00:19:14,640
This will be my... last sensation.
420
00:19:14,720 --> 00:19:17,280
Don't be a wimp, Simon!
421
00:19:17,360 --> 00:19:18,720
Just give me a second!
422
00:19:18,800 --> 00:19:20,800
You got about 15 seconds.
423
00:19:27,680 --> 00:19:29,760
[grunts]
424
00:19:30,760 --> 00:19:33,480
-How the-- Wait.
-Surprise!
425
00:19:33,880 --> 00:19:34,680
Tranch.
426
00:19:36,320 --> 00:19:39,960
[screams]
427
00:19:40,040 --> 00:19:41,560
You lose, Simon.
428
00:19:41,680 --> 00:19:42,920
Sorry, man.
429
00:19:43,440 --> 00:19:44,920
Ah. Huh?
430
00:19:45,000 --> 00:19:46,760
[all cheering]
431
00:19:46,880 --> 00:19:48,800
This a party? Huh?
432
00:19:49,120 --> 00:19:51,400
Wizard City is saved!
433
00:19:51,480 --> 00:19:53,320
-[laughs]
-Whoa.
434
00:19:53,400 --> 00:19:56,280
Uh, OK. Whoopee!
435
00:19:57,440 --> 00:20:00,120
So, then, Ron James told me
this girl I was with
436
00:20:00,200 --> 00:20:03,520
flew into Bella Noche
and mysteriously defeated it for me!
437
00:20:03,600 --> 00:20:04,520
Wow!
438
00:20:04,600 --> 00:20:06,040
-Just my luck, right?
-[Muscle Princess grunts]
439
00:20:06,200 --> 00:20:08,640
Black out for a day
and meet the woman of your dreams.
440
00:20:08,760 --> 00:20:10,160
I will get you!
441
00:20:10,240 --> 00:20:13,920
Hey, don't be jealous, Muscle Princess.
She's gone... kablooey.
442
00:20:14,000 --> 00:20:15,680
Let's be realistic, right?
443
00:20:15,760 --> 00:20:17,840
We both know you're not my top pick.
444
00:20:17,920 --> 00:20:21,360
Oh, Grod! [screams]
445
00:20:21,440 --> 00:20:24,000
Go home! You can go! Aah!
446
00:20:29,600 --> 00:20:33,480
♪ Come along with me ♪
447
00:20:33,560 --> 00:20:37,280
♪ And the butterflies and bees ♪
448
00:20:37,400 --> 00:20:41,080
♪ We can wander through the forest ♪
449
00:20:41,160 --> 00:20:44,960
♪ And do so as we please ♪
450
00:20:45,080 --> 00:20:48,440
♪ Come along with me ♪
451
00:20:48,680 --> 00:20:51,160
{\an8}♪ To a cliff under a tree ♪
452
00:20:53,120 --> 00:20:54,080
{\an8}[kid 1] Frederator.
453
00:20:54,840 --> 00:20:56,800
{\an8}[kid 2] This party is so crazy!