1 00:00:01,360 --> 00:00:02,520 [mouse squeaks] 2 00:00:02,600 --> 00:00:03,920 [penguins chirp] 3 00:00:05,720 --> 00:00:07,200 [all cheering] 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,000 [screeches] 5 00:00:12,840 --> 00:00:13,840 ♪ Adventure Time ♪ 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,200 ♪ Come on, grab your friends ♪ 7 00:00:15,280 --> 00:00:17,800 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 8 00:00:17,880 --> 00:00:20,040 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 9 00:00:20,120 --> 00:00:21,600 ♪ The fun will never end ♪ 10 00:00:21,680 --> 00:00:22,920 ♪ It's Adventure Time ♪ 11 00:00:33,600 --> 00:00:34,440 Whoo-hoo! 12 00:00:34,520 --> 00:00:36,600 [grunting] 13 00:00:37,640 --> 00:00:38,680 Next. 14 00:00:39,680 --> 00:00:42,280 Oh, Your Highness, can you help my poor child? 15 00:00:42,360 --> 00:00:46,200 His hair is starting to go, and we can't afford flame care, and... 16 00:00:46,280 --> 00:00:48,400 -[sobbing] -Take this fortifier. 17 00:00:48,480 --> 00:00:50,640 It should last you through the cold season. 18 00:00:51,480 --> 00:00:54,720 Oh, Glob bless thy soul! [laughs] 19 00:00:55,000 --> 00:00:58,160 -[sighs] -More tea, Your Highness? 20 00:00:59,720 --> 00:01:01,680 -Thank you. -Mm-hmm. 21 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 Who's next? 22 00:01:04,599 --> 00:01:06,800 Hi. Um, my microwave seems to be broken and-- 23 00:01:06,880 --> 00:01:07,680 -[explosion] -Ahh! 24 00:01:08,280 --> 00:01:09,520 [indistinct screaming] 25 00:01:09,600 --> 00:01:11,240 Flame Princess! 26 00:01:11,320 --> 00:01:13,760 Don John, the Flame Lord! 27 00:01:13,840 --> 00:01:17,440 I fear you're not evil enough to rule the kingdom. 28 00:01:17,520 --> 00:01:20,400 Excuse me? How dare you! 29 00:01:20,480 --> 00:01:23,120 [groans] 30 00:01:23,200 --> 00:01:24,040 What? 31 00:01:24,120 --> 00:01:26,400 [Ursula laughing] 32 00:01:28,120 --> 00:01:29,400 You've been poisoning me. 33 00:01:29,520 --> 00:01:31,120 How could you, Ursula? 34 00:01:31,200 --> 00:01:32,560 Guards! 35 00:01:33,640 --> 00:01:36,160 [recites incantation] 36 00:01:40,120 --> 00:01:41,160 Huh? 37 00:01:41,240 --> 00:01:43,960 Oh! Here he comes! 38 00:01:44,040 --> 00:01:45,000 No! 39 00:01:45,120 --> 00:01:47,440 [cackles] Yes! 40 00:01:47,520 --> 00:01:48,480 Playtime's over, honey. 41 00:01:48,560 --> 00:01:50,520 Time to give daddy his throne back. 42 00:01:50,640 --> 00:01:53,160 I've secretly arranged to make Don John my vizier 43 00:01:53,280 --> 00:01:55,440 and give him my daughter's hand in marriage. 44 00:01:55,520 --> 00:01:57,360 Uh, yeah, I know. 45 00:02:00,040 --> 00:02:01,680 [laughs] 46 00:02:02,680 --> 00:02:04,880 -[grunts] -Hoo! 47 00:02:05,880 --> 00:02:07,360 Man, you're looking shredded. 48 00:02:07,440 --> 00:02:12,440 My gym is dark magic, and my protein shake is rage. 49 00:02:12,560 --> 00:02:13,480 OK, OK. 50 00:02:13,560 --> 00:02:14,840 [laughs] 51 00:02:16,120 --> 00:02:18,160 [recites incantation] 52 00:02:19,520 --> 00:02:21,320 [shrieks and grunts] 53 00:02:23,680 --> 00:02:25,640 Splendid work, Don John. 54 00:02:25,720 --> 00:02:26,920 No big "D," bro. 55 00:02:27,560 --> 00:02:28,720 Heavens to Betsy! 56 00:02:31,680 --> 00:02:32,880 Cinnamon Bun! 57 00:02:34,120 --> 00:02:35,680 Don't let them escape! 58 00:02:35,760 --> 00:02:37,240 Come here, girl. We're getting hitched! 59 00:02:37,320 --> 00:02:38,280 [indistinct chatter] 60 00:02:38,360 --> 00:02:39,320 [Cinnamon Bun] No! 61 00:02:40,200 --> 00:02:41,320 Go away! 62 00:02:42,920 --> 00:02:45,560 I can't leave. I have to fight for my kingdom. 63 00:02:45,640 --> 00:02:47,880 No. Fight later. Now we get help. 64 00:02:47,960 --> 00:02:48,840 Huh? 65 00:02:50,880 --> 00:02:51,960 Why did I jump? 66 00:02:53,040 --> 00:02:54,040 Thanks, C.B. 67 00:02:54,120 --> 00:02:55,960 Ah. You're welcome. 68 00:02:56,080 --> 00:02:57,240 How are you feeling? 69 00:02:57,320 --> 00:02:58,480 A little better, I think. 70 00:02:58,600 --> 00:03:00,680 Who should we go to for help? 71 00:03:00,800 --> 00:03:02,000 Princess Bubblegum? 72 00:03:02,920 --> 00:03:04,440 -Nah. -Nah. 73 00:03:04,560 --> 00:03:05,920 I don't trust her. 74 00:03:06,000 --> 00:03:08,240 Yeah, she's devious. 75 00:03:08,920 --> 00:03:13,520 Well, I've seen Finn battle huge monsters and even armies, 76 00:03:13,600 --> 00:03:15,040 and we need somebody who can fight. 77 00:03:16,200 --> 00:03:18,240 C.B., take me to Finn. 78 00:03:18,320 --> 00:03:19,880 Mm. OK. 79 00:03:27,040 --> 00:03:28,200 [Finn gasps] 80 00:03:28,280 --> 00:03:29,480 Finn! 81 00:03:33,080 --> 00:03:34,560 Um... heh heh. 82 00:03:34,680 --> 00:03:38,160 Hey. Uh, Jake isn't here. He's sleeping over at Lady Rainicorn's maybe. 83 00:03:38,240 --> 00:03:41,640 Finn, I've been slowly poisoned by my treacherous handmaiden. 84 00:03:41,720 --> 00:03:42,880 Now my powers are weakened, 85 00:03:42,960 --> 00:03:46,440 and... and the Flame Lord has freed my father and threatened to marry me. 86 00:03:46,520 --> 00:03:47,720 But I escaped with C.B. 87 00:03:47,800 --> 00:03:48,920 Oh, what? 88 00:03:49,040 --> 00:03:50,080 I'll help you. 89 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 I'll do anything for you. 90 00:03:52,520 --> 00:03:55,440 Listen, Finn, this doesn't mean we're getting back together. 91 00:03:55,520 --> 00:03:58,560 -We're all business. -Mm-hmm. Of course. 92 00:03:58,680 --> 00:04:00,560 Yeah, business. 93 00:04:00,680 --> 00:04:02,320 [sighs] I'm feeling exhausted. 94 00:04:02,400 --> 00:04:03,440 Where can I freshen up? 95 00:04:03,520 --> 00:04:05,120 Girls' bathroom is over there. 96 00:04:05,400 --> 00:04:06,800 Also, it's the boys' bathroom. 97 00:04:06,920 --> 00:04:08,080 Oh, thanks. 98 00:04:09,200 --> 00:04:11,120 So, what do you think, C.B.? 99 00:04:11,200 --> 00:04:12,920 You think I still have a shot with her, right? 100 00:04:13,480 --> 00:04:14,400 No. 101 00:04:15,000 --> 00:04:16,320 Does she ever talk about me? 102 00:04:16,920 --> 00:04:17,959 Is she seeing anybody? 103 00:04:18,240 --> 00:04:20,000 No and no. 104 00:04:20,680 --> 00:04:24,840 "No and no," she does talk about me, or "no and no," she isn't seeing anybody? 105 00:04:24,920 --> 00:04:27,080 [Flame Princess] All right, guys Let's wolf. 106 00:04:29,600 --> 00:04:32,120 [Finn] So, your fire wolf can fly. 107 00:04:32,200 --> 00:04:34,920 -Yep. I taught him. -Hmm. 108 00:04:37,440 --> 00:04:39,800 Whoa. You've cooled down a lot. 109 00:04:39,880 --> 00:04:40,800 No funny stuff. 110 00:04:41,640 --> 00:04:43,080 Things have been going great for me lately. 111 00:04:43,160 --> 00:04:44,280 Been hanging out with my boys. 112 00:04:44,360 --> 00:04:46,360 I got a cursed sword arm now, so that's new. 113 00:04:46,480 --> 00:04:49,160 Yeah, I've been exercising a lot and taking some piano lessons, 114 00:04:49,240 --> 00:04:50,600 trying to improve myself. 115 00:04:50,720 --> 00:04:51,880 Not dating anybody or anything, 116 00:04:51,960 --> 00:04:54,760 just getting a little me time, being the best Finn I can be. 117 00:04:55,880 --> 00:04:57,440 [groans] 118 00:04:58,080 --> 00:04:58,920 Hyup. 119 00:05:00,440 --> 00:05:01,400 Oh, no! 120 00:05:03,920 --> 00:05:05,920 [Jake II panting] 121 00:05:07,560 --> 00:05:09,760 I hid my flameproof suit behind these rocks... 122 00:05:09,840 --> 00:05:11,280 just in case, whenever, you know? 123 00:05:13,320 --> 00:05:18,960 {\an8}So, the guards are posted here and here, so we should probably sneak in here. 124 00:05:19,080 --> 00:05:20,800 {\an8}-Suited! -Uh... 125 00:05:21,360 --> 00:05:22,440 Remember my fire suit? 126 00:05:22,760 --> 00:05:25,880 Hey, C.B., you did a great job getting us here and everything, 127 00:05:26,000 --> 00:05:27,440 but I got this, all right? 128 00:05:29,200 --> 00:05:31,280 -I got a sword arm, so-- -Yeah, you said that. 129 00:05:31,360 --> 00:05:32,720 Watch this. 130 00:05:34,240 --> 00:05:35,360 Hey, guards! 131 00:05:36,200 --> 00:05:37,840 Come at me at the same time! 132 00:05:37,920 --> 00:05:39,040 What are you doing? 133 00:05:40,240 --> 00:05:41,400 Let's go, Princess! 134 00:05:41,480 --> 00:05:43,640 But that wasn't the plan! No! 135 00:05:43,720 --> 00:05:44,880 Ha-ha! 136 00:05:44,960 --> 00:05:46,080 It's the Princess. 137 00:05:46,160 --> 00:05:47,920 [all] Capture them! 138 00:05:49,000 --> 00:05:49,800 [grunts] 139 00:05:49,880 --> 00:05:52,120 No, Finn! Don't hurt them! They're entranced! 140 00:05:52,200 --> 00:05:54,320 Oh, right. Oh, no. 141 00:05:54,440 --> 00:05:55,920 [all] Captured. 142 00:05:57,440 --> 00:05:59,920 [grunts and screams] 143 00:06:03,440 --> 00:06:05,120 Um... [grunts] 144 00:06:05,240 --> 00:06:06,160 There's C.B.! 145 00:06:06,240 --> 00:06:07,320 Get that bun! 146 00:06:07,400 --> 00:06:09,160 Could you move, please? 147 00:06:09,240 --> 00:06:10,800 Whoo! Get 'em, boys. 148 00:06:10,880 --> 00:06:12,600 We're taking these two away. 149 00:06:12,880 --> 00:06:15,080 Don't worry, F.P., your boy Finn won't fail you. 150 00:06:15,160 --> 00:06:17,280 Put up your dukes. 151 00:06:17,360 --> 00:06:20,840 You have permission to leave when you out-duke us. 152 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 OK. 153 00:06:22,360 --> 00:06:24,240 Duke! Duke! Duke! 154 00:06:25,600 --> 00:06:27,760 Duke! Duke! 155 00:06:29,760 --> 00:06:31,720 These two are out-duked. 156 00:06:32,520 --> 00:06:34,000 Now I'm making my escape. 157 00:06:37,760 --> 00:06:40,480 -[Flame Princess sighs] -Trust me. It'll be fine. 158 00:06:40,560 --> 00:06:43,320 For soon you shall be mine. [chuckles] 159 00:06:43,400 --> 00:06:45,600 If you've forgotten, I'm reminding you now. 160 00:06:45,680 --> 00:06:46,840 Never! 161 00:06:47,600 --> 00:06:50,080 Yeah! It's because you secretly still have feelings for me. 162 00:06:50,160 --> 00:06:51,760 -No! -[whimpers] 163 00:06:51,840 --> 00:06:54,040 I can never marry you, because I don't even know you, 164 00:06:54,120 --> 00:06:57,680 much less like you, and forcing me to marry you is gross. 165 00:07:02,000 --> 00:07:04,160 Whoo! Whoo! 166 00:07:04,240 --> 00:07:07,720 Man, I love staring out over things. Whoo! 167 00:07:08,360 --> 00:07:10,320 It's so good to be king. 168 00:07:10,760 --> 00:07:13,560 You said she'd do whatever you told her. 169 00:07:13,640 --> 00:07:15,600 Um, OK... 170 00:07:15,680 --> 00:07:18,200 But she refuses to marry me. 171 00:07:18,320 --> 00:07:20,760 She's her own woman. You liar! 172 00:07:20,840 --> 00:07:22,120 Liar? 173 00:07:22,240 --> 00:07:23,560 You want to fight me? 174 00:07:23,880 --> 00:07:25,960 Aye, fistfight. 175 00:07:26,040 --> 00:07:29,120 Yes, I'll fistfight you. 176 00:07:29,200 --> 00:07:30,280 Come on! 177 00:07:30,360 --> 00:07:31,280 [groans] 178 00:07:31,360 --> 00:07:32,840 [both grunting and groaning] 179 00:07:32,960 --> 00:07:34,040 [both] Whaa? 180 00:07:35,160 --> 00:07:37,120 [Jake II howls] 181 00:07:37,200 --> 00:07:39,400 [both grunting and groaning] 182 00:07:42,840 --> 00:07:43,840 -We're saved. -We're saved. 183 00:07:43,920 --> 00:07:45,840 Hi. Got a key. 184 00:07:47,000 --> 00:07:48,640 [door opens] 185 00:07:48,920 --> 00:07:49,960 -Fight! -Fight! 186 00:07:50,040 --> 00:07:52,120 They're distracted. Let's go. 187 00:07:58,640 --> 00:08:03,680 [both scream and grunt] 188 00:08:03,800 --> 00:08:04,960 Leg press! 189 00:08:05,040 --> 00:08:07,480 Uh, stamina... failing. 190 00:08:07,560 --> 00:08:09,720 [both grunting] 191 00:08:09,840 --> 00:08:11,120 Come on! 192 00:08:13,800 --> 00:08:15,960 Cheater! 193 00:08:17,680 --> 00:08:18,480 [subjects moan] 194 00:08:18,560 --> 00:08:20,040 Onward, Jake II! 195 00:08:23,360 --> 00:08:24,480 [groans] 196 00:08:25,200 --> 00:08:26,680 C.B., are you OK? 197 00:08:27,000 --> 00:08:29,440 [groans] 198 00:08:31,480 --> 00:08:32,480 Huh? What happened? 199 00:08:32,880 --> 00:08:34,760 Should... Should we keep attacking? 200 00:08:34,840 --> 00:08:35,720 Stop! 201 00:08:35,799 --> 00:08:38,600 You were all brainwashed by him! 202 00:08:40,360 --> 00:08:42,159 Hey, I don't like that guy! 203 00:08:42,440 --> 00:08:43,480 Yeah, let's get him! 204 00:08:43,559 --> 00:08:44,920 [all screaming] 205 00:08:45,080 --> 00:08:46,440 Capture him! 206 00:08:46,520 --> 00:08:49,240 It wasn't me. It was Don John! 207 00:08:49,320 --> 00:08:50,280 Ahh! 208 00:08:52,200 --> 00:08:53,400 -[Don John groans] -[gasps] 209 00:08:54,080 --> 00:08:56,400 [Don John groans and gasps] 210 00:08:57,080 --> 00:08:59,880 [groans] 211 00:09:04,160 --> 00:09:07,160 Have you all gone dumb from Don John's magic? 212 00:09:07,240 --> 00:09:10,520 I mean, how do you expect this softy to rule you? 213 00:09:10,640 --> 00:09:13,720 She's even weaker than before from being poisoned. Look! 214 00:09:14,320 --> 00:09:15,800 [indistinct chatter] 215 00:09:15,880 --> 00:09:17,640 -Come on! -[Cinnamon Bun] You're wrong. 216 00:09:18,880 --> 00:09:22,640 Flame Princess may not be the most ruthless of all despots, 217 00:09:22,720 --> 00:09:27,480 but she is strong where it really counts, in her heart, 218 00:09:27,560 --> 00:09:29,120 and that is good. 219 00:09:31,400 --> 00:09:35,760 I have learned so much watching this beautiful woman work, 220 00:09:35,840 --> 00:09:39,840 and, with her example, I have become a better man. 221 00:09:39,960 --> 00:09:42,120 I will be by her side 222 00:09:42,200 --> 00:09:46,840 as her champion and knight every step of the way... 223 00:09:47,360 --> 00:09:48,560 because... 224 00:09:48,640 --> 00:09:50,200 I love her. 225 00:09:50,280 --> 00:09:51,440 Thank you. 226 00:09:51,880 --> 00:09:54,080 -[indistinct chatter] -Aw, how sweet! 227 00:09:58,640 --> 00:10:00,760 [all cheering] 228 00:10:01,040 --> 00:10:03,600 [Flame King screams] 229 00:10:04,720 --> 00:10:07,600 Jeez! Did I just get shown up by Cinnamon Bun? 230 00:10:15,800 --> 00:10:20,080 Have you obtained the staff of Stranson Doughblow? 231 00:10:20,160 --> 00:10:21,640 Yes, Bella Noche. 232 00:10:21,720 --> 00:10:24,840 We procured the staff using the full extent of our wizardy ways. 233 00:10:24,920 --> 00:10:29,840 Then, the time has come to reveal my true form, 234 00:10:29,920 --> 00:10:31,320 and when I materialize on this... 235 00:10:31,400 --> 00:10:33,960 Oh, this striz is going down, man. 236 00:10:34,040 --> 00:10:37,040 [Bella Noche] ...you will receive your end of the deal. 237 00:10:37,120 --> 00:10:41,760 The lost system of Antediluvian Magick, the tightest of all wiz biz. 238 00:10:41,840 --> 00:10:44,880 So right and tight I get restless leg syndrome about it. 239 00:10:44,960 --> 00:10:45,960 Look! 240 00:10:46,600 --> 00:10:50,480 And now it will be yours. 241 00:10:50,560 --> 00:10:51,680 And mine! 242 00:10:51,800 --> 00:10:53,480 What the blood? Ice King! 243 00:10:53,560 --> 00:10:57,640 Listen, dudes. All I want is to be in the club and plus up my magic. 244 00:10:57,720 --> 00:10:58,640 What's the problem? 245 00:10:58,720 --> 00:11:00,760 Your life is my problem. 246 00:11:00,840 --> 00:11:02,760 Too late, fools! 247 00:11:02,840 --> 00:11:05,920 Bella Noche emerges. 248 00:11:07,400 --> 00:11:10,800 -Whoa! -What the... 249 00:11:10,880 --> 00:11:13,560 Stop that now, trash cones. 250 00:11:13,680 --> 00:11:17,560 Bella Noche must not cross into our world. 251 00:11:17,640 --> 00:11:18,800 Eh, why not again? 252 00:11:18,880 --> 00:11:21,040 [Bella Noche laughs] 253 00:11:21,120 --> 00:11:22,520 Duck! 254 00:11:23,360 --> 00:11:28,400 [all screaming] 255 00:11:28,880 --> 00:11:32,280 Ah, cram! Here we go! 256 00:11:32,760 --> 00:11:36,280 Uh, hey. Hey, I can't feel my magic! 257 00:11:36,360 --> 00:11:38,120 Me, neither. What gives? 258 00:11:38,200 --> 00:11:41,760 Bella Noche is a being of pure anti-magic! 259 00:11:41,840 --> 00:11:43,600 Y'alls got played! 260 00:11:44,040 --> 00:11:47,720 -Uh, hello? -Oh, what a fool am I. 261 00:11:48,280 --> 00:11:49,840 [screams] 262 00:11:49,920 --> 00:11:51,920 Go! Destroy! 263 00:11:52,000 --> 00:11:54,120 Throw your boots at it, or... I don't know! 264 00:11:54,200 --> 00:11:55,080 Huh? 265 00:11:55,160 --> 00:11:57,440 [indistinct screaming] 266 00:12:00,400 --> 00:12:02,880 Dang. Sorry, Ice King. 267 00:12:02,960 --> 00:12:05,080 [panting] Ah! 268 00:12:06,720 --> 00:12:07,800 This must be it, man. 269 00:12:07,880 --> 00:12:10,480 I've crossed into some new super-insane zone 270 00:12:10,560 --> 00:12:13,080 where I feel like I'm just normal again. 271 00:12:15,240 --> 00:12:17,200 Or maybe I'm just normal again. 272 00:12:17,840 --> 00:12:19,440 Hey, stop looking at yourself. 273 00:12:19,520 --> 00:12:21,680 You're ugly, bro. Get lost. 274 00:12:21,800 --> 00:12:24,320 -This is my busking spot. -Unh! 275 00:12:25,320 --> 00:12:26,960 Sorry, man. No time! 276 00:12:27,040 --> 00:12:28,320 Go, carpet! 277 00:12:36,400 --> 00:12:37,360 {\an8}Whoa! 278 00:12:38,960 --> 00:12:40,000 {\an8}It's got to be here. 279 00:12:40,120 --> 00:12:44,400 {\an8}Even in my prolonged state of insanity, my immutable essence must have known to... 280 00:12:44,560 --> 00:12:45,840 Oh, yes. 281 00:12:45,960 --> 00:12:46,960 Hello. 282 00:12:48,600 --> 00:12:49,680 [grunts] 283 00:12:50,120 --> 00:12:51,040 [panting] 284 00:12:56,120 --> 00:12:58,080 Ah. My research. 285 00:12:58,320 --> 00:13:00,400 My jackie... jacket! 286 00:13:00,880 --> 00:13:04,040 "Mutation, mutation, mind expa--" Uh-huh. 287 00:13:04,120 --> 00:13:07,360 "Mystic Rituals and Their Space Time Applications 288 00:13:07,440 --> 00:13:09,960 by Simon Petrikov and Betty Grof." 289 00:13:10,680 --> 00:13:11,520 Betty. 290 00:13:13,160 --> 00:13:14,120 Whoops. 291 00:13:15,640 --> 00:13:16,880 Marceline? 292 00:13:17,240 --> 00:13:20,640 A-one, a-two, a-one, two, three, four. 293 00:13:20,720 --> 00:13:22,000 -Wait! -What? 294 00:13:22,080 --> 00:13:23,760 Why are you holding your bass up high like that? 295 00:13:23,840 --> 00:13:25,880 Mm. I get better finger action this way. 296 00:13:25,960 --> 00:13:27,000 But you look like a nerd. 297 00:13:28,040 --> 00:13:30,040 Move it back down. It's better. 298 00:13:30,640 --> 00:13:31,520 Move the bass down. 299 00:13:32,920 --> 00:13:35,800 A-move the bass a-down. 300 00:13:35,880 --> 00:13:37,360 -[phone ringing] -Be reasonable. 301 00:13:39,400 --> 00:13:41,960 -Yes? -Marcy, it's me, Simon. 302 00:13:42,040 --> 00:13:44,080 I'm back, but my body might donk out soon, 303 00:13:44,160 --> 00:13:45,600 so get to the Ice Kingdom fast 304 00:13:45,680 --> 00:13:47,880 and help me with this time portal so I can find Betty 305 00:13:48,000 --> 00:13:49,920 and say I'm sorry before I croakboat! 306 00:13:50,000 --> 00:13:53,080 I know that's a lot to process, but hurry, and bring Hambo. 307 00:13:53,200 --> 00:13:54,000 Hambo is the key. 308 00:13:54,080 --> 00:13:56,400 OK, Marcy? You got that? 309 00:13:56,680 --> 00:13:57,920 Marcy? 310 00:14:03,120 --> 00:14:07,120 [Marceline] A long, long time ago, Simon was my only friend. 311 00:14:07,200 --> 00:14:09,360 He was there when I needed help. 312 00:14:09,480 --> 00:14:13,880 All he ever wanted was to find Betty, and now I can help him. 313 00:14:22,600 --> 00:14:23,800 Simon? 314 00:14:24,720 --> 00:14:25,520 [squeaks] 315 00:14:28,680 --> 00:14:30,240 [squeaks] 316 00:14:30,320 --> 00:14:31,520 Simon! 317 00:14:31,600 --> 00:14:32,560 Marceline. 318 00:14:35,560 --> 00:14:37,560 I thought I'd never see you again. 319 00:14:37,640 --> 00:14:39,720 I can hardly believe it myself. 320 00:14:39,880 --> 00:14:40,880 You're all grown up. 321 00:14:40,960 --> 00:14:43,320 Believe! She's like a million years old. 322 00:14:43,400 --> 00:14:46,320 One million years? How could it be? 323 00:14:46,400 --> 00:14:48,880 He's just kidding. I'm only a thousand. 324 00:14:48,960 --> 00:14:50,720 And still looking good! 325 00:14:50,800 --> 00:14:53,120 Do you remember anything from when you were the Ice King? 326 00:14:53,200 --> 00:14:55,840 Nothing specific, just dreamlike impressions. 327 00:14:55,920 --> 00:14:58,120 Do you still have impressions from all the times we flipped your bricks? 328 00:14:58,200 --> 00:15:00,400 I have... bruises. 329 00:15:00,480 --> 00:15:03,000 [coughing] Excuse me. I... 330 00:15:04,000 --> 00:15:05,040 Man, Simon. 331 00:15:06,040 --> 00:15:07,160 I'm fine. 332 00:15:07,600 --> 00:15:08,760 You're dying! 333 00:15:08,840 --> 00:15:11,240 Well, yes, but only in increments. 334 00:15:11,320 --> 00:15:13,160 I've still got work to do. 335 00:15:14,480 --> 00:15:17,200 Finn and Jake, will you run my generator? 336 00:15:17,280 --> 00:15:18,360 Yeah, man. 337 00:15:21,560 --> 00:15:22,480 Cool. 338 00:15:22,560 --> 00:15:24,320 [whirring] 339 00:15:24,560 --> 00:15:26,440 That's great! Keep pedaling! 340 00:15:26,520 --> 00:15:28,400 All we need now is the catalyst, 341 00:15:28,480 --> 00:15:32,600 an object from the past that has been lovingly tended to through the ages. 342 00:15:33,800 --> 00:15:36,400 [sighs] Goodbye, Hambo. 343 00:15:39,680 --> 00:15:42,760 Because of you, I can say goodbye to Betty 344 00:15:42,840 --> 00:15:45,840 and tell her I'm sorry for driving her away. 345 00:15:46,480 --> 00:15:47,680 Thank you, Marceline. 346 00:15:56,680 --> 00:15:58,200 [panting] 347 00:16:00,320 --> 00:16:03,240 Where's my Betty? Where's my princess? 348 00:16:03,320 --> 00:16:06,200 Princess! Princess! 349 00:16:06,280 --> 00:16:08,680 Simon, don't leave me like this. 350 00:16:10,160 --> 00:16:11,360 Betty? 351 00:16:11,440 --> 00:16:12,760 Betty. Betty! 352 00:16:12,840 --> 00:16:13,800 Simon? 353 00:16:14,040 --> 00:16:15,720 What is going on? 354 00:16:15,800 --> 00:16:18,040 I'm a thousand years in the future, love. 355 00:16:18,120 --> 00:16:20,840 I opened this portal so we could say goodbye. 356 00:16:20,920 --> 00:16:22,960 -You're dumping me? -No! 357 00:16:23,080 --> 00:16:25,760 It's just that everything changed after I put on that crown. 358 00:16:25,840 --> 00:16:29,960 I went crazy. You ran away. I... I never saw you again. 359 00:16:30,080 --> 00:16:33,040 -But where would I go without you? -I'll never know. 360 00:16:33,120 --> 00:16:35,240 I don't understand. You don't seem crazy now. 361 00:16:35,320 --> 00:16:37,280 I mean, in the future. 362 00:16:37,360 --> 00:16:39,600 The portal is closing. There's no time to explain. 363 00:16:39,720 --> 00:16:43,440 Just know that I love you and I forgive you for leaving me. 364 00:16:43,600 --> 00:16:45,640 Simon, I know who I'm leaving you for! 365 00:16:45,760 --> 00:16:47,680 -Who? -You, dum-dum! 366 00:16:47,760 --> 00:16:51,320 Muah! Mmm... 367 00:16:51,880 --> 00:16:54,000 Hmm. Simon? 368 00:16:54,280 --> 00:16:55,080 [sobs] 369 00:16:57,120 --> 00:16:58,920 What's wrong? Are you sick? 370 00:16:59,000 --> 00:17:00,600 No, I'm old. 371 00:17:00,680 --> 00:17:02,640 The crown was keeping me alive, 372 00:17:02,720 --> 00:17:05,960 but its magic was negated by the creature Bella Noche. 373 00:17:06,040 --> 00:17:08,359 Don't die, Simon. I just got here. 374 00:17:08,440 --> 00:17:10,960 -Oh, I'm sorry, Betty. -I know! 375 00:17:11,040 --> 00:17:13,920 I'll fix the crown, and then I'll figure out how to fix you! 376 00:17:14,040 --> 00:17:16,400 What? No. Guys, stop her. 377 00:17:16,480 --> 00:17:18,480 -Hmm... -Um, yeah, but... 378 00:17:18,560 --> 00:17:20,319 Kind of sounds like a good idea. 379 00:17:20,400 --> 00:17:22,000 Right, whoever you are. 380 00:17:24,480 --> 00:17:27,400 -I'm sorry. It's the only way. -No! 381 00:17:27,520 --> 00:17:30,240 OK, rug, take me to Bella Noche. 382 00:17:35,440 --> 00:17:38,040 -Get on, Simon! -I am getting on... 383 00:17:38,120 --> 00:17:39,440 the death bus. 384 00:17:40,000 --> 00:17:42,480 I've got you in my sights, Simon. 385 00:17:42,560 --> 00:17:44,320 [laughs] 386 00:17:44,400 --> 00:17:45,800 It's my time, Betty! 387 00:17:45,880 --> 00:17:47,880 I don't want to be the Ice King again. 388 00:17:47,960 --> 00:17:50,000 It's like living with eternal diaper butt. 389 00:17:50,080 --> 00:17:52,240 -I can't do it! -Not forever. 390 00:17:52,320 --> 00:17:54,360 Destroying Bella Noche and getting your power back 391 00:17:54,440 --> 00:17:58,120 will buy me time to find a loophole that'll undo your curse and your death. 392 00:17:58,200 --> 00:18:00,760 I can do it! You've got to believe me, Simon! 393 00:18:00,920 --> 00:18:02,840 -I-- -Get real, man. 394 00:18:02,920 --> 00:18:05,840 You're gonna be the Ice King till the sun blows up. 395 00:18:05,920 --> 00:18:07,920 This is your one chance. 396 00:18:08,000 --> 00:18:11,800 I made a mixtape for the ride, Summer Jams 3! 397 00:18:11,880 --> 00:18:15,200 If I don't let her try, then what am I? 398 00:18:15,280 --> 00:18:17,280 -What am us? -What? 399 00:18:17,840 --> 00:18:19,680 Fair enough. See you in a few. 400 00:18:24,000 --> 00:18:26,360 This brioche won't stop growing. 401 00:18:26,440 --> 00:18:29,360 Ron James, what took-- you? 402 00:18:29,440 --> 00:18:30,840 Yo, my lab got creamed! 403 00:18:30,920 --> 00:18:35,000 I had to dummy-rig an alchemical filter out of a dirty bidet and a vaporizer! 404 00:18:35,320 --> 00:18:37,560 But will the double-negative magic work? 405 00:18:37,640 --> 00:18:41,400 Heck, yeah! Ron James always delivers! 406 00:18:41,520 --> 00:18:42,720 Check it out, brother! 407 00:18:42,800 --> 00:18:45,160 [screams] In your face! 408 00:18:46,320 --> 00:18:47,680 -Yeah! -Yeah! 409 00:18:47,800 --> 00:18:50,600 [Bella Noche roars] 410 00:18:50,720 --> 00:18:52,200 What the stink is that? 411 00:18:52,280 --> 00:18:54,440 My lab conditions were not ideal. 412 00:18:54,520 --> 00:18:57,600 -But you did not deliver. -Peace, man! [grunts] 413 00:18:59,240 --> 00:19:00,240 We're here to help! 414 00:19:00,320 --> 00:19:01,600 Help? How? 415 00:19:02,240 --> 00:19:05,240 [grunts] We're toast, bro. 416 00:19:05,360 --> 00:19:06,600 -[grunts] -Simon! 417 00:19:07,920 --> 00:19:10,040 Hey, don't scare me like that. 418 00:19:10,160 --> 00:19:11,840 Just hold my hand to your face. 419 00:19:11,920 --> 00:19:14,640 This will be my... last sensation. 420 00:19:14,720 --> 00:19:17,280 Don't be a wimp, Simon! 421 00:19:17,360 --> 00:19:18,720 Just give me a second! 422 00:19:18,800 --> 00:19:20,800 You got about 15 seconds. 423 00:19:27,680 --> 00:19:29,760 [grunts] 424 00:19:30,760 --> 00:19:33,480 -How the-- Wait. -Surprise! 425 00:19:33,880 --> 00:19:34,680 Tranch. 426 00:19:36,320 --> 00:19:39,960 [screams] 427 00:19:40,040 --> 00:19:41,560 You lose, Simon. 428 00:19:41,680 --> 00:19:42,920 Sorry, man. 429 00:19:43,440 --> 00:19:44,920 Ah. Huh? 430 00:19:45,000 --> 00:19:46,760 [all cheering] 431 00:19:46,880 --> 00:19:48,800 This a party? Huh? 432 00:19:49,120 --> 00:19:51,400 Wizard City is saved! 433 00:19:51,480 --> 00:19:53,320 -[laughs] -Whoa. 434 00:19:53,400 --> 00:19:56,280 Uh, OK. Whoopee! 435 00:19:57,440 --> 00:20:00,120 So, then, Ron James told me this girl I was with 436 00:20:00,200 --> 00:20:03,520 flew into Bella Noche and mysteriously defeated it for me! 437 00:20:03,600 --> 00:20:04,520 Wow! 438 00:20:04,600 --> 00:20:06,040 -Just my luck, right? -[Muscle Princess grunts] 439 00:20:06,200 --> 00:20:08,640 Black out for a day and meet the woman of your dreams. 440 00:20:08,760 --> 00:20:10,160 I will get you! 441 00:20:10,240 --> 00:20:13,920 Hey, don't be jealous, Muscle Princess. She's gone... kablooey. 442 00:20:14,000 --> 00:20:15,680 Let's be realistic, right? 443 00:20:15,760 --> 00:20:17,840 We both know you're not my top pick. 444 00:20:17,920 --> 00:20:21,360 Oh, Grod! [screams] 445 00:20:21,440 --> 00:20:24,000 Go home! You can go! Aah! 446 00:20:29,600 --> 00:20:33,480 ♪ Come along with me ♪ 447 00:20:33,560 --> 00:20:37,280 ♪ And the butterflies and bees ♪ 448 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 ♪ We can wander through the forest ♪ 449 00:20:41,160 --> 00:20:44,960 ♪ And do so as we please ♪ 450 00:20:45,080 --> 00:20:48,440 ♪ Come along with me ♪ 451 00:20:48,680 --> 00:20:51,160 {\an8}♪ To a cliff under a tree ♪ 452 00:20:53,120 --> 00:20:54,080 {\an8}[kid 1] Frederator. 453 00:20:54,840 --> 00:20:56,800 {\an8}[kid 2] This party is so crazy!