1 00:00:07,367 --> 00:00:09,460 FINN: Safety... Patrol! 2 00:00:09,536 --> 00:00:12,130 JAKE: Safety... Patrol! 3 00:00:12,205 --> 00:00:13,467 Safety patrol! 4 00:00:13,540 --> 00:00:17,237 Safety -- oh, were we not wearing the uniforms? 5 00:00:17,310 --> 00:00:18,140 Come on. 6 00:00:18,211 --> 00:00:19,200 Let's keep looking for hazards. 7 00:00:19,279 --> 00:00:20,109 Look out! 8 00:00:20,179 --> 00:00:21,111 What is it, Dude? 9 00:00:21,180 --> 00:00:22,112 Shushers, man. 10 00:00:22,181 --> 00:00:23,113 Look there. 11 00:00:23,182 --> 00:00:25,912 Just looks like an ordinary little town, man. 12 00:00:25,985 --> 00:00:27,247 Yeah. 13 00:00:27,320 --> 00:00:29,413 Suspiciously ordinary. 14 00:00:29,489 --> 00:00:31,081 Oh, little house people. 15 00:00:31,157 --> 00:00:34,684 Maybe it is just regular ordinary, not sinister ordinary. 16 00:00:34,761 --> 00:00:36,023 Oh, no, wait. 17 00:00:36,095 --> 00:00:37,027 Grass Ogre. 18 00:00:37,096 --> 00:00:38,688 [CHUCKLES] Hey, chicken! 19 00:00:38,765 --> 00:00:40,528 You're traveling "Eggspress." 20 00:00:40,600 --> 00:00:41,862 [LAUGHS] 21 00:00:41,935 --> 00:00:44,301 It's an obnoxious grass Ogre. 22 00:00:44,370 --> 00:00:46,565 You get my joke, right? [LAUGHS] 23 00:00:46,639 --> 00:00:47,765 Careful, you oaf! 24 00:00:47,840 --> 00:00:49,205 Those chickens are rentals! 25 00:00:49,275 --> 00:00:50,105 Oh! 26 00:00:50,176 --> 00:00:52,144 We're having so much fun, huh? 27 00:00:52,211 --> 00:00:53,041 [LAUGHS] 28 00:00:53,112 --> 00:00:54,545 Drop that chicken. Huh? 29 00:00:54,614 --> 00:00:56,479 You're under arrest. [STOMP!] 30 00:00:56,549 --> 00:00:57,379 [CHICKEN CLUCKING] 31 00:00:57,450 --> 00:00:58,280 Good. 32 00:00:58,351 --> 00:01:00,251 Now get in your tiny cell. 33 00:01:00,320 --> 00:01:01,150 Uh, oh. 34 00:01:01,220 --> 00:01:02,084 Oh, uh, uh... 35 00:01:02,155 --> 00:01:03,247 [LAUGHING] 36 00:01:03,323 --> 00:01:04,654 Hey, Ogre! 37 00:01:04,724 --> 00:01:07,318 Stop hazing these cute little houses! 38 00:01:07,393 --> 00:01:08,655 Yeah, jerk ball! 39 00:01:08,728 --> 00:01:10,662 My name is Donny, idiot. 40 00:01:10,730 --> 00:01:13,028 Sorry, I was just trying to get your attention. 41 00:01:13,099 --> 00:01:14,964 What kind of houses are you supposed to be -- 42 00:01:15,034 --> 00:01:16,831 uh, stupid, 43 00:01:16,903 --> 00:01:18,097 uh... a dumb house? 44 00:01:18,171 --> 00:01:19,001 [LAUGHS] 45 00:01:19,072 --> 00:01:20,266 Hey, what's with your jowl? 46 00:01:20,340 --> 00:01:21,170 Ow! 47 00:01:21,240 --> 00:01:22,070 [LAUGHS] 48 00:01:22,141 --> 00:01:24,109 I'm gonna mess with these housies some more. 49 00:01:24,177 --> 00:01:26,270 Never! Ugh! 50 00:01:26,346 --> 00:01:28,280 So, you want to wrestle, huh? 51 00:01:28,348 --> 00:01:30,009 'Cause I know, like, this Ninja 52 00:01:30,083 --> 00:01:32,415 move to get out of this lock instantly. 53 00:01:32,485 --> 00:01:33,509 [GRUNTING] 54 00:01:33,586 --> 00:01:34,780 Okay, now, first, I -- 55 00:01:34,854 --> 00:01:35,821 [GRUNTS] 56 00:01:35,888 --> 00:01:37,480 Hey, you're doing it wrong! 57 00:01:37,557 --> 00:01:38,922 Stop cheating! 58 00:01:38,992 --> 00:01:39,822 Whoa. 59 00:01:39,892 --> 00:01:41,189 You're doing it wrong. 60 00:01:41,260 --> 00:01:42,158 What do you mean? 61 00:01:42,228 --> 00:01:44,389 First, you roll your right shoulder forward. 62 00:01:44,464 --> 00:01:45,556 Ugh, like this? 63 00:01:45,632 --> 00:01:46,929 Yeah, but then I 64 00:01:47,000 --> 00:01:48,126 counter it by doing this. 65 00:01:48,201 --> 00:01:49,031 Hey. 66 00:01:49,102 --> 00:01:50,000 [LAUGHS] 67 00:01:50,069 --> 00:01:52,663 [GRUNTING] 68 00:01:52,739 --> 00:01:54,331 [BREATHING HEAVILY] 69 00:01:54,407 --> 00:01:56,341 Um, you need to take a break? 70 00:01:56,409 --> 00:01:57,501 No. 71 00:01:57,577 --> 00:01:59,670 [BREATHING HEAVILY] But if you need to, we can stop. 72 00:02:01,714 --> 00:02:02,646 You baby. 73 00:02:02,715 --> 00:02:04,706 Whoa, I zoned out there for a bit. 74 00:02:04,784 --> 00:02:05,614 Did you win? 75 00:02:05,685 --> 00:02:07,380 Nah, just taking five. 76 00:02:07,453 --> 00:02:08,613 Donny's pretty good. 77 00:02:08,688 --> 00:02:11,282 Yeah, well, you're okay, too. 78 00:02:11,357 --> 00:02:12,619 Thanks, man. 79 00:02:12,692 --> 00:02:14,091 DONNY: For a complete idiot! 80 00:02:14,160 --> 00:02:15,627 Aww. - [LAUGHS] 81 00:02:15,695 --> 00:02:17,424 Donald, quit all this jerky nonsense! 82 00:02:17,497 --> 00:02:18,327 Ugh! 83 00:02:18,398 --> 00:02:21,026 Unless you went to get gored by a forest Prince! 84 00:02:21,100 --> 00:02:23,193 I was just kidding around. 85 00:02:23,269 --> 00:02:25,328 But then you took it too far. 86 00:02:25,405 --> 00:02:27,168 You guys are the real jerks. 87 00:02:27,240 --> 00:02:29,333 [MUMBLING] 88 00:02:29,409 --> 00:02:30,341 Pshh! 89 00:02:30,410 --> 00:02:33,573 Donny is one mixed-up dude. 90 00:02:33,646 --> 00:02:36,240 Nah, he's just rough-and-tumble like me. 91 00:02:36,315 --> 00:02:39,682 But deep down, he's probably really sensitive like me. 92 00:02:39,752 --> 00:02:41,811 You're a mixed-up dude, too. 93 00:02:41,888 --> 00:02:43,253 - Hey, Donny! - What? 94 00:02:43,322 --> 00:02:45,483 I was thinking that since you're a pretty good wrestler, 95 00:02:45,558 --> 00:02:47,423 maybe you'd want to hang out with a couple of 96 00:02:47,493 --> 00:02:48,517 rascals like me and Jake. 97 00:02:48,594 --> 00:02:49,424 What? 98 00:02:49,495 --> 00:02:50,757 Uh, I don't know. 99 00:02:50,830 --> 00:02:53,424 Messing with these housies is pretty fun. 100 00:02:53,499 --> 00:02:54,431 You got something better? 101 00:02:54,500 --> 00:02:56,365 You sure this is a good idea? 102 00:02:56,436 --> 00:02:59,928 If you come to the tree fort, we got video games and apple juice. 103 00:03:00,006 --> 00:03:00,938 Really?! 104 00:03:01,007 --> 00:03:02,099 I mean... Fine. 105 00:03:02,175 --> 00:03:04,166 If it keeps you from crying. 106 00:03:04,243 --> 00:03:07,212 Donny's problem is that he's treated as an outsider, like me. 107 00:03:07,280 --> 00:03:09,441 You are not an outsider. 108 00:03:09,515 --> 00:03:11,449 You wear cute little blue shorts. 109 00:03:11,517 --> 00:03:12,347 L...am complicated. 110 00:03:14,153 --> 00:03:15,916 DONNY: Uh, this fort isn't so great. 111 00:03:15,988 --> 00:03:18,115 Not as cool as the fort I'm gonna build. 112 00:03:18,191 --> 00:03:19,021 I call this chair! 113 00:03:19,092 --> 00:03:19,922 Hey, Donny. 114 00:03:19,992 --> 00:03:20,981 You should play "Bug Battle." 115 00:03:21,060 --> 00:03:23,426 And, hey, can you put on some pants? 116 00:03:23,496 --> 00:03:24,929 You put on some pants! 117 00:03:24,997 --> 00:03:29,661 I have pants spun from spider webs by Pixies. 118 00:03:30,336 --> 00:03:34,432 Okay, there's you, and here come the bugs. 119 00:03:34,507 --> 00:03:35,439 Uh, yeah. 120 00:03:35,508 --> 00:03:39,444 [CHUCKLING] Huh? 121 00:03:39,512 --> 00:03:40,342 Oh, yeah. 122 00:03:40,413 --> 00:03:41,471 Those guys will get you. 123 00:03:41,547 --> 00:03:43,481 Ugh! This game cheats! 124 00:03:43,549 --> 00:03:44,641 Ohh. [THUD] 125 00:03:44,717 --> 00:03:45,775 Not cool, dude. 126 00:03:45,852 --> 00:03:47,217 Have more apple juice. 127 00:03:47,286 --> 00:03:49,277 It always makes me feel better when I -- ugh! 128 00:03:49,355 --> 00:03:50,913 Donny, quit being a jerk! 129 00:03:50,990 --> 00:03:52,252 What? What did I do? 130 00:03:52,325 --> 00:03:53,155 Ugh! 131 00:03:53,226 --> 00:03:55,490 Finn, I don't think this is gonna work. 132 00:03:55,561 --> 00:03:57,495 I am incapable of all emotion, 133 00:03:57,563 --> 00:04:00,760 but you are making me chaffed. 134 00:04:00,833 --> 00:04:03,233 Everybody's getting mad at me for nothing! 135 00:04:03,302 --> 00:04:04,564 You have to think about 136 00:04:04,637 --> 00:04:06,298 how your actions make other people feel. 137 00:04:06,372 --> 00:04:08,806 Oh. Hmm. 138 00:04:08,875 --> 00:04:10,137 I don't understand at all. 139 00:04:10,209 --> 00:04:13,337 Ooh, teach him that little empathy song I taught you. 140 00:04:13,412 --> 00:04:14,344 Okay, yeah. 141 00:04:14,413 --> 00:04:15,675 ♪ Empathy, empathy ♪ 142 00:04:15,748 --> 00:04:17,272 ♪ Put yourself in the place of me ♪ 143 00:04:17,350 --> 00:04:18,840 Your turn. - Uh... 144 00:04:18,918 --> 00:04:21,011 ♪ Empathy, empathy ♪ 145 00:04:21,087 --> 00:04:22,520 ♪ Put yourself... ♪ 146 00:04:22,588 --> 00:04:23,520 Oh! 147 00:04:23,589 --> 00:04:25,614 So it's like when I squeeze eggs out of chickens, 148 00:04:25,691 --> 00:04:29,923 I should let them squeeze eggs out of me, too. 149 00:04:29,996 --> 00:04:31,827 Um... kind of right. 150 00:04:31,898 --> 00:04:33,160 Ugh! Ugh! 151 00:04:33,232 --> 00:04:34,494 Someone needs our help! 152 00:04:34,567 --> 00:04:37,593 Jake, you stay here and try to fix him while I deal with an unknown, 153 00:04:37,670 --> 00:04:39,570 possibly deadly emergency. 154 00:04:39,639 --> 00:04:41,072 Dude, trade me jobs. 155 00:04:41,140 --> 00:04:41,970 [THUD] 156 00:04:42,041 --> 00:04:44,339 DONNY: Jake, somebody broke your, 157 00:04:44,410 --> 00:04:47,174 um, entire living room! 158 00:04:47,246 --> 00:04:48,076 [GROWLING] 159 00:04:53,252 --> 00:04:55,846 Quick -- act abandoned! 160 00:04:55,922 --> 00:04:57,856 [GROWLING] [WHIMPERS] 161 00:04:57,924 --> 00:04:59,755 Hands off the housing market! 162 00:04:59,826 --> 00:05:00,758 [GROWLING] 163 00:05:00,827 --> 00:05:03,091 Whoa! Hey! Ow! 164 00:05:03,162 --> 00:05:04,254 Backpack! 165 00:05:04,330 --> 00:05:06,195 Werewolves -- much worse than ogres. 166 00:05:06,265 --> 00:05:07,095 Whoa! 167 00:05:07,166 --> 00:05:09,600 Stop in the name of the law. 168 00:05:09,669 --> 00:05:12,069 Is there somewhere I can trap that thing? 169 00:05:12,138 --> 00:05:15,539 Well, we had a zoo, but he moved back East. 170 00:05:15,608 --> 00:05:17,667 Of course, there's always the old well. 171 00:05:17,743 --> 00:05:18,732 I'm not old. 172 00:05:18,811 --> 00:05:19,937 Perfect! 173 00:05:20,012 --> 00:05:21,946 [SNORTING] 174 00:05:22,014 --> 00:05:23,948 Ha! Ha! 175 00:05:24,016 --> 00:05:25,950 [WHIMPER ECHOING] 176 00:05:26,018 --> 00:05:27,610 Slam bam in a can. 177 00:05:27,687 --> 00:05:28,619 [GROWLS] 178 00:05:28,688 --> 00:05:29,620 Huh? 179 00:05:29,689 --> 00:05:31,350 Another werewolf? 180 00:05:31,424 --> 00:05:33,016 What's up with this town? 181 00:05:33,092 --> 00:05:33,922 [SCREAMING] 182 00:05:39,599 --> 00:05:42,193 [SCREAMS] 183 00:05:42,268 --> 00:05:43,292 [WHIMPER ECHOING] 184 00:05:43,369 --> 00:05:44,199 [THUD] 185 00:05:44,270 --> 00:05:46,033 Mr. Bank, are you all right? 186 00:05:46,105 --> 00:05:47,868 Oh, it's fine. it's fine. 187 00:05:47,940 --> 00:05:49,373 All my assets are insured. 188 00:05:49,442 --> 00:05:51,774 Pardon, I have to go spackle my cracks. 189 00:05:51,844 --> 00:05:52,674 Oh. 190 00:05:52,745 --> 00:05:55,475 Why is this town just getting worse and worse? 191 00:05:55,548 --> 00:05:56,480 [EVIL VOICE] Yes. 192 00:05:56,549 --> 00:05:58,141 Why, indeed? 193 00:05:58,217 --> 00:06:00,378 Hey, what are you werewolves up to? 194 00:06:00,453 --> 00:06:02,546 We're not werewolves! 195 00:06:02,622 --> 00:06:04,715 [GROWLS] 196 00:06:04,790 --> 00:06:06,052 [ROARS] 197 00:06:06,125 --> 00:06:08,719 [NORMAL VOICE] We're Why-wolves. 198 00:06:08,794 --> 00:06:10,557 Uh, Why-wolves? 199 00:06:10,630 --> 00:06:14,566 Creatures possessed by the spirit of inquiry. 200 00:06:14,634 --> 00:06:16,534 [EVIL VOICE] And bloodlust! 201 00:06:16,602 --> 00:06:17,591 What? 202 00:06:17,670 --> 00:06:18,762 [NORMAL VOICE] Please. 203 00:06:18,838 --> 00:06:20,897 Save your questions until the end of the lecture. 204 00:06:20,973 --> 00:06:24,841 Our ecosystem -- at the bottom level are the house people. 205 00:06:24,911 --> 00:06:29,007 Given the opportunity, we Why-wolves would easily wipe them out. 206 00:06:29,081 --> 00:06:30,070 [GROWLING] 207 00:06:30,149 --> 00:06:31,138 However... 208 00:06:31,217 --> 00:06:32,149 [LAUGHS] 209 00:06:32,218 --> 00:06:35,415 ...Donny's presence is a natural deterrent. 210 00:06:35,488 --> 00:06:40,949 His jerkiness is so powerful that it produces a pungent gas, obnoxygen. 211 00:06:41,027 --> 00:06:43,495 To Why-wolves, it is a deadly poison. 212 00:06:43,562 --> 00:06:44,722 [WHIMPERING] 213 00:06:44,797 --> 00:06:47,391 But since you've removed the jerk Donny... 214 00:06:47,466 --> 00:06:49,058 [SCREAMING] 215 00:06:49,135 --> 00:06:51,296 ...We will devour the houses, 216 00:06:51,370 --> 00:06:56,637 and our population will rapidly swell until we are, in turn, 217 00:06:56,709 --> 00:06:58,233 devoured by the cosmic owl. 218 00:06:58,311 --> 00:06:59,141 Hoo! 219 00:06:59,211 --> 00:07:01,145 Such is the course of nature. 220 00:07:01,213 --> 00:07:05,013 But it'll be a pretty sweet ride up until that point. 221 00:07:05,084 --> 00:07:07,712 [EVIL VOICE] Tonight we feast on the blood of the innocent! 222 00:07:07,787 --> 00:07:08,617 [SNARLS] 223 00:07:08,688 --> 00:07:09,780 [HOWLING] 224 00:07:09,855 --> 00:07:11,550 [LAUGH EVILLY] 225 00:07:11,624 --> 00:07:12,522 Oh, no! 226 00:07:12,591 --> 00:07:13,922 I have to get Donny back! 227 00:07:13,993 --> 00:07:14,925 [BREATHING HEAVILY] 228 00:07:14,994 --> 00:07:17,861 Donny, you have to go right now and stop the Why-wolves from -- 229 00:07:17,930 --> 00:07:19,363 Aah, Master Finn has returned. 230 00:07:19,432 --> 00:07:20,558 What's it going? 231 00:07:20,633 --> 00:07:24,194 Thanks to you, I shall never be jerky again. 232 00:07:24,270 --> 00:07:25,737 Oh, no. Oh, no. Oh, no. 233 00:07:25,805 --> 00:07:27,067 No, no, no, no, no, no, no! 234 00:07:27,139 --> 00:07:28,197 No, this is all wrong! 235 00:07:28,274 --> 00:07:30,799 We need Jerk Donny to make the obnoxygen and -- and -- 236 00:07:30,876 --> 00:07:32,138 Steady on, Finn. 237 00:07:32,211 --> 00:07:33,735 Perhaps you're dehydrated. 238 00:07:33,813 --> 00:07:35,212 It's as Jake taught me. 239 00:07:35,281 --> 00:07:38,045 ♪ Eight ounces, eight glasses, eight days a week ♪ 240 00:07:38,117 --> 00:07:39,550 I'll fetch you some tap water. 241 00:07:39,618 --> 00:07:41,552 Are you wearing jeans now? 242 00:07:41,620 --> 00:07:42,450 Surely. 243 00:07:42,521 --> 00:07:43,613 ♪ Got to get pants ♪ 244 00:07:43,689 --> 00:07:44,781 ♪ Go get your pants ♪ 245 00:07:44,857 --> 00:07:46,950 ♪ Button fly! ♪ 246 00:07:47,026 --> 00:07:48,653 I wrote that one myself. 247 00:07:48,728 --> 00:07:49,558 Perdóname. 248 00:07:49,628 --> 00:07:51,118 But, but, but... 249 00:07:51,197 --> 00:07:52,789 But, but, but, yeah, Donny! 250 00:07:52,865 --> 00:07:54,628 You're looking good in those jeans. 251 00:07:54,700 --> 00:07:56,065 What did you do?! 252 00:07:56,135 --> 00:07:57,693 Miraculous, isn't it? 253 00:07:57,770 --> 00:08:03,208 I just kept teaching him my musical rules, and now he's perfect. 254 00:08:03,275 --> 00:08:05,038 No! We messed up, Jake! 255 00:08:05,111 --> 00:08:08,171 The house people are doomed if Donny doesn't go back to being town jerk! 256 00:08:08,247 --> 00:08:09,077 [CLEARS THROAT] 257 00:08:09,148 --> 00:08:11,810 I've no intention of being a jerk again. 258 00:08:11,884 --> 00:08:12,714 Hmm. 259 00:08:12,785 --> 00:08:15,845 But the housies will be wiped out if you don't. 260 00:08:15,921 --> 00:08:19,186 It sounds tragic, but I'm turning over a new leaf. 261 00:08:19,258 --> 00:08:21,192 Donny, you got to go! 262 00:08:21,260 --> 00:08:23,353 Finn, no means no. 263 00:08:23,429 --> 00:08:25,693 I'm sure you'll respect my wishes. 264 00:08:25,765 --> 00:08:27,528 No! Stop! No! 265 00:08:27,600 --> 00:08:30,000 [WHY-WOLVES SNARLING, HOUSIES SCREAMING] 266 00:08:30,069 --> 00:08:32,162 Now, go be a jerk to those Why-wolves. 267 00:08:32,238 --> 00:08:33,068 No. 268 00:08:33,139 --> 00:08:33,969 [SNARLING, SCREAMING CONTINUE] 269 00:08:36,475 --> 00:08:39,103 I'll use my musical messages to stop them. 270 00:08:39,178 --> 00:08:40,008 Let's see. 271 00:08:40,079 --> 00:08:42,912 I've got one on the ethics of laundry, "Crosswalkery." 272 00:08:42,982 --> 00:08:44,210 Ooh, here's a good one. 273 00:08:44,283 --> 00:08:45,716 [SCREAMING CONTINUES] 274 00:08:45,785 --> 00:08:48,413 Man, the town is getting creamed! 275 00:08:48,487 --> 00:08:51,422 By not being a jerk, you're being a real jerk, Donny. 276 00:08:51,490 --> 00:08:52,582 ♪ Comb your hair right ♪ 277 00:08:52,658 --> 00:08:53,920 ♪ It's a good time ♪ 278 00:08:53,993 --> 00:08:55,085 ♪ Sticky, sticky pomade ♪ 279 00:08:55,161 --> 00:08:56,423 ♪ Short back and sides ♪ 280 00:08:56,495 --> 00:08:57,757 [SCREAMING CONTINUES] 281 00:08:57,830 --> 00:09:00,993 Why isn't anyone paying attention to my words? 282 00:09:01,067 --> 00:09:02,830 He sure is sensitive about his songs. 283 00:09:02,902 --> 00:09:03,732 [GASPS] 284 00:09:03,803 --> 00:09:06,169 It's 'cause they think your songs are dumb! 285 00:09:06,238 --> 00:09:07,068 Wha? 286 00:09:07,139 --> 00:09:08,333 What are you saying? 287 00:09:08,407 --> 00:09:10,705 If we don't encourage his talent, he might revert back 288 00:09:10,776 --> 00:09:13,040 to jerk Don-- oh, oh! 289 00:09:13,112 --> 00:09:16,878 Hey, Donny, everyone says your songs are super balls. 290 00:09:16,949 --> 00:09:19,645 They all think you're a real jerk! 291 00:09:19,718 --> 00:09:21,811 But -- but I've changed! 292 00:09:21,887 --> 00:09:23,821 Why would they say that? 293 00:09:23,889 --> 00:09:25,652 ♪ Empathy, empathy ♪ 294 00:09:25,724 --> 00:09:26,816 ♪ Put your mind inside -- ♪ 295 00:09:26,892 --> 00:09:29,326 [LAUGHTER] 296 00:09:29,395 --> 00:09:31,886 You are so pathetic... 297 00:09:31,964 --> 00:09:33,898 so comical. 298 00:09:33,966 --> 00:09:36,230 [LAUGHS] 299 00:09:36,302 --> 00:09:37,132 [GROWLING] 300 00:09:39,305 --> 00:09:41,569 Think I'm a jerk, do they? 301 00:09:41,640 --> 00:09:45,076 I'm feeling... obnoxious! 302 00:09:45,144 --> 00:09:47,408 [ROARS] 303 00:09:47,480 --> 00:09:49,675 You wolves are cool! 304 00:09:49,748 --> 00:09:51,306 Just kidding! 305 00:09:51,383 --> 00:09:52,475 [LAUGHS] 306 00:09:52,551 --> 00:09:54,143 Obnoxygen cloud! 307 00:09:54,220 --> 00:09:55,152 Egress! 308 00:09:55,221 --> 00:09:57,314 [WHY-WOLVES WHIMPERING] 309 00:09:57,389 --> 00:09:59,152 [BREATHES HEAVILY] 310 00:09:59,225 --> 00:10:03,321 ALL: The town is saved! Yay! 311 00:10:03,395 --> 00:10:04,487 Get off of me, nerds! 312 00:10:04,563 --> 00:10:05,962 You did it, Donny. 313 00:10:06,031 --> 00:10:07,623 You're a full-blown jerk again. 314 00:10:07,700 --> 00:10:09,600 What?! You're the jerk! 315 00:10:09,668 --> 00:10:12,398 Housies, ready to hear my new song? 316 00:10:12,471 --> 00:10:16,737 It's about how Finn will betray you just to save lives. 317 00:10:16,809 --> 00:10:18,401 I'm sorry, Donny. 318 00:10:18,477 --> 00:10:21,071 I'll never forgive you, Finn! 319 00:10:21,147 --> 00:10:21,977 [ROARING] 320 00:10:25,484 --> 00:10:26,473 Come on. 321 00:10:26,552 --> 00:10:28,713 We can go stare wistfully at the lake. 322 00:10:28,787 --> 00:10:31,779 I'd -- I'd like that very much. 323 00:10:31,857 --> 00:10:34,155 [INDISTINCT SHOUTING] 324 00:10:36,195 --> 00:10:39,289 Hey! I love being a jerk! 325 00:10:39,365 --> 00:10:41,959 Thanks, Finn. Finn? 326 00:10:42,034 --> 00:10:43,501 Finn, you loser. 327 00:10:43,569 --> 00:10:44,763 [SNIFFLES] 328 00:10:45,137 --> 00:10:48,129 I'll never... forget you.