1
00:00:01,590 --> 00:00:03,058
[MOUSE SQUEAKS]
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,431
[PENGUINS WENK]
3
00:00:06,721 --> 00:00:08,019
[ALL CHEERING]
4
00:00:10,894 --> 00:00:12,237
[SCREECHES]
5
00:00:13,981 --> 00:00:15,073
♪ Adventure Time ♪
6
00:00:15,149 --> 00:00:17,073
♪ Come on, grab your friends ♪
7
00:00:17,152 --> 00:00:19,201
♪ We'll go to very distant lands ♪
8
00:00:19,280 --> 00:00:21,328
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪
9
00:00:21,407 --> 00:00:22,955
♪ The fun will never end ♪
10
00:00:23,035 --> 00:00:25,164
♪ It's Adventure Time ♪
11
00:00:26,623 --> 00:00:28,297
[BELLS JINGLING]
12
00:00:36,553 --> 00:00:38,932
- Jake, you made this?
- Yeah.
13
00:00:39,014 --> 00:00:41,109
And you buried
the treasure right here?
14
00:00:41,184 --> 00:00:42,231
Uh-huh.
15
00:00:42,310 --> 00:00:44,188
Jake, you're awesome!
16
00:00:46,817 --> 00:00:49,742
[GRUNTS]
This is so cool.
17
00:00:49,821 --> 00:00:52,701
BOTH:
[GRUNTING]
18
00:00:55,370 --> 00:00:56,872
FINN:
A suitcase?
19
00:00:56,955 --> 00:00:58,378
Oh, man!
20
00:00:58,457 --> 00:00:59,959
I found it in the dump
21
00:01:00,042 --> 00:01:01,966
and then buried it
without looking inside.
22
00:01:02,045 --> 00:01:03,843
Whoa.
23
00:01:03,923 --> 00:01:06,767
Wait a second, man.
I know this case.
24
00:01:06,843 --> 00:01:09,188
One night, while you were
away at Lady's house,
25
00:01:09,263 --> 00:01:11,062
I was dancing in the woods.
26
00:01:11,141 --> 00:01:13,110
ICE KING:
Evil tapes. Evil!
27
00:01:13,186 --> 00:01:16,157
Perchance, I saw the Ice King
doing something suspicious.
28
00:01:16,231 --> 00:01:18,325
So I trailed him to the dump,
29
00:01:18,400 --> 00:01:20,995
where he buried this case
in the ground.
30
00:01:21,070 --> 00:01:22,994
You're evil tapes!
31
00:01:23,073 --> 00:01:24,746
Full of evil secrets!
32
00:01:24,825 --> 00:01:26,749
That's why I'm going
to bury you
33
00:01:26,828 --> 00:01:29,708
where no one will ever
find you...
34
00:01:29,790 --> 00:01:31,668
under all these boogers!
35
00:01:31,752 --> 00:01:33,095
Whee!
[LAUGHS]
36
00:01:33,170 --> 00:01:34,514
Whee! [LAUGHS]
37
00:01:34,589 --> 00:01:37,890
FINN:
I waited for him to leave.
38
00:01:37,968 --> 00:01:40,097
But he played in those boogers
for hours.
39
00:01:40,180 --> 00:01:43,310
I decided to come back later
for the case.
40
00:01:43,392 --> 00:01:44,939
But I lost track of it.
41
00:01:45,019 --> 00:01:47,944
- Whoa! And I found it?
- Mm-hmm.
42
00:01:48,023 --> 00:01:49,241
[LAUGHS]
43
00:01:49,317 --> 00:01:51,411
Let's have a secret
screening.
44
00:01:51,486 --> 00:01:53,489
I'll make some fliers for it.
45
00:01:59,038 --> 00:02:01,462
There, now nobody will
bother us.
46
00:02:01,541 --> 00:02:04,136
FINN:
Jake! Jake, come on!
47
00:02:09,093 --> 00:02:12,473
Okay, you can play this,
right, Beemo?
48
00:02:12,555 --> 00:02:13,648
Yes, Finn.
49
00:02:13,724 --> 00:02:15,146
It goes in my butt.
50
00:02:15,226 --> 00:02:17,821
Oh.
51
00:02:17,896 --> 00:02:19,899
This is so exciting!
52
00:02:22,861 --> 00:02:24,829
Hello, dear diary.
53
00:02:24,906 --> 00:02:26,453
Pretty good day so far.
54
00:02:26,533 --> 00:02:28,161
Got up bright and early,
55
00:02:28,244 --> 00:02:30,588
had a healthy and slimming
breakfast,
56
00:02:30,663 --> 00:02:32,382
did 14 minutes of cardio.
57
00:02:32,457 --> 00:02:34,961
Dude, what are
we watching?
58
00:02:35,044 --> 00:02:37,389
I think it's
the Ice King's diary.
59
00:02:37,464 --> 00:02:39,307
I mean, I'm not gonna win
60
00:02:39,383 --> 00:02:41,102
carpenter of the year
or anything,
61
00:02:41,177 --> 00:02:44,102
but it's a place
to hang up the old toothbrush.
62
00:02:44,181 --> 00:02:46,685
Wenk.
63
00:02:46,768 --> 00:02:49,363
Gunter.
Hey, Gunter.
64
00:02:49,439 --> 00:02:52,034
Get -- getaway
from the camera, sweetie.
65
00:02:52,109 --> 00:02:54,407
Papa's recording
his innermost thoughts.
66
00:02:54,486 --> 00:02:57,240
Remember, I explained this
to you?
67
00:02:57,324 --> 00:03:00,579
Hey, Gunter.
68
00:03:00,661 --> 00:03:02,915
Gunter!
- Wenk.
69
00:03:02,998 --> 00:03:05,923
Well, anyway, as you can see,
I'm not wearing my --
70
00:03:06,002 --> 00:03:07,004
Wenk.
71
00:03:07,087 --> 00:03:09,089
I'm not wearing
my --
72
00:03:09,173 --> 00:03:10,016
Wenk, wenk.
73
00:03:10,091 --> 00:03:12,139
Sweetie, I raised my voice
74
00:03:12,218 --> 00:03:14,972
because you were giving me
the silent treatment.
75
00:03:15,056 --> 00:03:17,059
You understand?
- Wenk.
76
00:03:17,142 --> 00:03:18,314
I love you.
77
00:03:18,393 --> 00:03:19,771
Can we fast-forward?
78
00:03:19,854 --> 00:03:21,949
N-No, man, we might
miss something.
79
00:03:22,024 --> 00:03:23,321
[SIGHS]
80
00:03:23,400 --> 00:03:25,403
There must be more to life
than this.
81
00:03:25,487 --> 00:03:26,454
Wenk.
82
00:03:26,529 --> 00:03:29,500
I know, you don't
like when I'm contemplative.
83
00:03:29,575 --> 00:03:31,169
C-Contemplative? No.
84
00:03:31,244 --> 00:03:34,499
Con-tem-plat--
C-- let's put on a play!
85
00:03:34,582 --> 00:03:35,925
What?!
86
00:03:36,000 --> 00:03:39,221
[AS BUBBLEGUM]
Oh, Ice King, you're so cool!
87
00:03:39,296 --> 00:03:41,800
You take such good care
of yourself!
88
00:03:41,883 --> 00:03:44,057
I want to be with you!
89
00:03:44,136 --> 00:03:45,604
Wenk, wenk, wenk!
90
00:03:45,679 --> 00:03:47,057
[NORMAL VOICE]
No, Gunter, beard stays on.
91
00:03:47,140 --> 00:03:47,936
Wenk.
92
00:03:48,016 --> 00:03:50,111
ICE KING:
Gunter, I need you to wear the beard!
93
00:03:50,186 --> 00:03:51,438
- Wenk.
- Gunter!
94
00:03:51,521 --> 00:03:52,990
Hey, pause it, Beemo.
95
00:03:53,065 --> 00:03:55,945
There's got to be some
evil secrets in here.
96
00:03:56,027 --> 00:03:57,529
I want to keep watching.
97
00:03:57,612 --> 00:03:58,705
Okay-
98
00:03:58,781 --> 00:04:01,331
Well, why don't I make us
some snacks?
99
00:04:01,410 --> 00:04:03,083
So I don't have to
watch this.
100
00:04:03,161 --> 00:04:04,789
Can we sit on the floor?
101
00:04:04,872 --> 00:04:07,171
I feel so far away
from you guys.
102
00:04:09,420 --> 00:04:10,217
Wenk.
103
00:04:10,296 --> 00:04:12,139
[KNUCKLES CRACK]
Aha!
104
00:04:12,215 --> 00:04:14,218
Now hold still.
[ZAP!]
105
00:04:14,301 --> 00:04:15,348
[DINK!]
106
00:04:15,428 --> 00:04:16,521
You moved!
107
00:04:16,596 --> 00:04:20,272
Ooh, what's this?
108
00:04:20,351 --> 00:04:21,979
[MUMBLING]
109
00:04:22,062 --> 00:04:23,609
Secret tapes?!
110
00:04:23,689 --> 00:04:24,906
I wanna watch!
111
00:04:24,983 --> 00:04:26,826
Catch you later, Gunter.
112
00:04:26,901 --> 00:04:27,652
Wenk.
113
00:04:27,735 --> 00:04:30,910
[LAUGHS]
114
00:04:30,991 --> 00:04:34,212
[DANCE MUSIC PLAYS]
115
00:04:40,253 --> 00:04:43,428
Gunter, no!
116
00:04:43,507 --> 00:04:44,679
Gunter!
117
00:04:44,758 --> 00:04:45,759
Dance p--
118
00:04:45,843 --> 00:04:46,845
Gunter!
119
00:04:46,928 --> 00:04:49,603
Dance party!
120
00:04:51,809 --> 00:04:55,406
[MUNCHING]
121
00:04:55,482 --> 00:04:57,109
Thanks, Gunter.
122
00:04:57,192 --> 00:04:58,445
[LAUGHS]
123
00:04:58,527 --> 00:05:00,529
Mmm!
124
00:05:00,613 --> 00:05:02,457
You're Gunter.
125
00:05:02,532 --> 00:05:03,624
[BOTH LAUGH]
126
00:05:03,700 --> 00:05:05,294
Wenk, wenk, wenk, wenk.
127
00:05:05,369 --> 00:05:07,748
Oh, fine,
who needs you?
128
00:05:07,831 --> 00:05:09,333
More dance party for us.
129
00:05:09,416 --> 00:05:11,715
Right, Gunter?
130
00:05:11,794 --> 00:05:13,092
Oh! Uh...
131
00:05:13,172 --> 00:05:15,391
[CHUCKLES NERVOUSLY]
132
00:05:15,466 --> 00:05:17,310
May I have this dance?
133
00:05:17,385 --> 00:05:19,263
[CHUCKLES]
134
00:05:19,347 --> 00:05:22,522
There's probably some
evil secrets coming up.
135
00:05:22,601 --> 00:05:24,946
[KNOCK ON DOOR]
136
00:05:25,021 --> 00:05:27,194
Someone wants to see
the secret tapes!
137
00:05:27,273 --> 00:05:28,446
What?!
138
00:05:28,526 --> 00:05:31,076
Oh, but I was so clear
in my flier.
139
00:05:31,154 --> 00:05:33,954
Let's peek through the window
and check who it is.
140
00:05:34,033 --> 00:05:35,535
Maybe it's just a pizza.
141
00:05:35,618 --> 00:05:37,087
Right!
142
00:05:37,162 --> 00:05:39,085
- Hey, hey!
- BOTH: What?!
143
00:05:39,164 --> 00:05:41,384
You guys are checking
too loud!
144
00:05:41,459 --> 00:05:43,883
Oh, you're right.
145
00:05:43,963 --> 00:05:45,340
More quietly.
146
00:05:45,422 --> 00:05:47,300
[CLICKING]
147
00:05:47,384 --> 00:05:49,012
I'm quieter now.
148
00:05:49,095 --> 00:05:51,189
Cool.
149
00:05:57,438 --> 00:05:58,816
[KNOCKING CONTINUES]
150
00:05:58,899 --> 00:06:00,948
Hey. guys, it's me.
151
00:06:01,027 --> 00:06:03,780
Can I come in and watch
the secret tapes with you?
152
00:06:03,863 --> 00:06:05,616
I brought some gifts.
153
00:06:05,700 --> 00:06:07,795
BOTH:
Aah!
154
00:06:07,869 --> 00:06:09,837
Okay, if we're quiet
long enough,
155
00:06:09,913 --> 00:06:12,918
Ice King will think
no one's home and go away.
156
00:06:13,002 --> 00:06:15,973
[KNOCKING CONTINUES]
157
00:06:16,047 --> 00:06:18,266
Ah, no one's home.
158
00:06:18,341 --> 00:06:20,344
Guess I'll go away.
159
00:06:22,598 --> 00:06:23,394
[ALARM BLARES]
160
00:06:23,473 --> 00:06:24,520
Aah! Aah! Ohh!
161
00:06:24,600 --> 00:06:25,443
Huh?
162
00:06:25,518 --> 00:06:26,314
[BLARING CONTINUES]
163
00:06:26,394 --> 00:06:27,646
Just turn your alarm
off!
164
00:06:27,729 --> 00:06:29,858
Hmm, that sounds
like Beemo.
165
00:06:32,736 --> 00:06:36,332
[BLARING CONTINUES]
166
00:06:36,407 --> 00:06:39,002
My alarm says it's time
for Finn's bath.
167
00:06:39,077 --> 00:06:40,330
Finn, get naked.
168
00:06:40,413 --> 00:06:42,916
No, just hit your
snooze button!
169
00:06:43,000 --> 00:06:44,593
I cannot self-snooze.
170
00:06:44,668 --> 00:06:46,467
It's against my programming.
171
00:06:46,546 --> 00:06:48,799
Well, then, tell me
how to do it!
172
00:06:48,882 --> 00:06:50,726
[BLARING CONTINUES]
173
00:06:50,801 --> 00:06:56,151
Press and hold, then press
the button on top of my head.
174
00:06:56,225 --> 00:06:57,477
[BLARING STOPS]
175
00:06:57,560 --> 00:06:58,813
BOTH:
Phew!
176
00:06:58,896 --> 00:07:00,148
I'm sorry.
177
00:07:00,230 --> 00:07:02,325
We can still take a bath.
178
00:07:02,400 --> 00:07:03,743
[KNOCKING CONTINUES]
179
00:07:03,818 --> 00:07:05,821
He must know
we're watching his tapes.
180
00:07:05,905 --> 00:07:08,785
We need to find
his secrets faster.
181
00:07:08,867 --> 00:07:10,836
[CRYING]
182
00:07:10,912 --> 00:07:15,009
Oh, diary, thank you for
listening to me.
183
00:07:15,084 --> 00:07:16,177
[CRIES]
184
00:07:16,252 --> 00:07:17,048
Fast-forward, Beemo.
185
00:07:17,128 --> 00:07:17,924
[HIGH-PITCHED]
186
00:07:18,004 --> 00:07:19,507
Sorry, been meaning to tell you
something insanely private.
187
00:07:19,590 --> 00:07:20,762
But darest I?
188
00:07:20,841 --> 00:07:22,344
I love to...
[GRUNTS]
189
00:07:22,427 --> 00:07:23,724
...fill my bathtub
full of milk
190
00:07:23,804 --> 00:07:25,057
and sit in it
like I'm a magic angel.
191
00:07:25,139 --> 00:07:26,061
There, I said it.
192
00:07:26,140 --> 00:07:27,062
The white of the milk
is so dense,
193
00:07:27,141 --> 00:07:28,735
And when I poke my little toes
out from under the milk,
194
00:07:28,811 --> 00:07:29,812
they startle me
and I giggle.
195
00:07:29,895 --> 00:07:30,817
I giggle, diary.
They're my own toes,
196
00:07:30,896 --> 00:07:32,399
yet I giggle,
and then I fall asleep.
197
00:07:32,482 --> 00:07:34,156
And the milk curdles and I get
all stinky and sticky.
198
00:07:34,235 --> 00:07:35,782
Disgusting, diary.
lam disgusting.
199
00:07:35,861 --> 00:07:37,114
I'm disgusting.
200
00:07:37,197 --> 00:07:39,291
I'm disgusting and I smell
like curdled milk.
201
00:07:39,366 --> 00:07:40,914
Anyway, back to
the Turtle Princess.
202
00:07:40,993 --> 00:07:41,835
Play, Beemo.
203
00:07:41,911 --> 00:07:43,505
So, there we are.
204
00:07:43,580 --> 00:07:45,127
Turtle Princess is frozen
205
00:07:45,207 --> 00:07:47,131
and in my little ice
wheelbarrow,
206
00:07:47,210 --> 00:07:49,384
and there was magic
in the air.
207
00:07:49,463 --> 00:07:51,431
We were both feeling it.
208
00:07:51,507 --> 00:07:53,351
[CHUCKLES]
209
00:07:53,427 --> 00:07:55,271
But before I can leave
the library,
210
00:07:55,346 --> 00:07:57,269
Finn and Jake show up!
211
00:07:57,348 --> 00:07:59,647
You know how Jake is.
Stretch this, stretch that.
212
00:07:59,727 --> 00:08:00,694
Bah!
213
00:08:00,769 --> 00:08:02,272
He knocks off my crown,
214
00:08:02,355 --> 00:08:04,529
and then Finn bonks me
on the nose!
215
00:08:04,608 --> 00:08:05,780
Still hurts, too.
216
00:08:05,860 --> 00:08:07,078
The worst part is,
217
00:08:07,154 --> 00:08:10,409
Turtle Princess took away
my library card.
218
00:08:10,491 --> 00:08:11,743
[SIGHS]
219
00:08:11,826 --> 00:08:14,671
You know, dear diary,
I'm starting to worry
220
00:08:14,747 --> 00:08:17,501
that all these entries sound
exactly the same,
221
00:08:17,584 --> 00:08:20,304
and that my life is just me
running in place
222
00:08:20,379 --> 00:08:22,974
on some giant hamster wheel.
223
00:08:23,049 --> 00:08:25,678
Ugh, fast-forward,
Beemo.
224
00:08:25,762 --> 00:08:27,514
[HIGH PITCHED] This reminds me of the time
I got stuck in my bathroom.
225
00:08:27,597 --> 00:08:28,975
There was a squirrel.
Dan 't ask.
226
00:08:29,057 --> 00:08:30,981
Anyway, long story short,
imagine me crouched down
227
00:08:31,060 --> 00:08:32,983
on the kitchen floor
talking to the toilet paper.
228
00:08:33,062 --> 00:08:34,690
Ha ha! I'm like, "Who wants
to go on an adventure?
229
00:08:34,774 --> 00:08:36,367
Ana' the toilet paper's
//ke, "What?"
230
00:08:36,442 --> 00:08:38,241
You're my best friend,
diary.
231
00:08:38,320 --> 00:08:40,039
I'm gonna take a nap.
232
00:08:40,114 --> 00:08:41,331
No!
These tapes are important.
233
00:08:41,407 --> 00:08:43,081
We just don't know why yet.
234
00:08:43,160 --> 00:08:45,288
Beemo, fast-forward
to triple speed.
235
00:08:45,370 --> 00:08:46,372
Okay-
236
00:08:47,499 --> 00:08:51,300
[HIGH PITCHED SPEAKING INDISTINCTLY]
237
00:09:15,327 --> 00:09:17,672
FINN:
Beemo, play normal speed.
238
00:09:17,747 --> 00:09:20,046
[NORMAL VOICE]
Come on, baby, in the pocket!
239
00:09:20,125 --> 00:09:21,593
[BREATHING HEAVILY]
240
00:09:21,669 --> 00:09:23,047
I can't do it. I can't do it.
241
00:09:23,129 --> 00:09:25,053
Maybe he's talking in
secret code.
242
00:09:25,132 --> 00:09:28,979
Telling evil secrets in
secret code...
243
00:09:29,054 --> 00:09:29,976
He's brilliant!
244
00:09:30,055 --> 00:09:32,684
Well, how do we decode
the secrets?
245
00:09:32,767 --> 00:09:34,941
Why don't we call others
for help?
246
00:09:35,020 --> 00:09:36,522
Beemo,
you're brilliant!
247
00:09:36,605 --> 00:09:38,529
Well, who do we call?
248
00:09:38,608 --> 00:09:40,828
Um... the smartest
person we know --
249
00:09:40,903 --> 00:09:42,621
Princess Bubblegum.
250
00:09:42,697 --> 00:09:45,668
She's brilliant.
251
00:09:45,742 --> 00:09:47,711
[DIALING]
252
00:09:47,787 --> 00:09:52,761
[LAUGHS EVILLY]
253
00:09:52,836 --> 00:09:54,884
- Hi, Princess Bubblegum.
- Hey, Finn.
254
00:09:54,963 --> 00:09:56,966
Jake and I found
a bunch of secret tapes.
255
00:09:57,049 --> 00:09:59,178
We were wondering if you'd
help us decode them.
256
00:09:59,261 --> 00:10:01,731
- Codes?
- Yeah, they're really stupid,
257
00:10:01,806 --> 00:10:04,651
but, you know, maybe
they're encoded or whatevah.
258
00:10:04,727 --> 00:10:06,650
Oh, you called
the right person.
259
00:10:06,729 --> 00:10:08,732
I know a lot about codes.
260
00:10:08,815 --> 00:10:10,489
Let's start with --
[STATIC, DIAL TONE]
261
00:10:10,568 --> 00:10:12,411
- Huh?
- Oh!
262
00:10:12,486 --> 00:10:14,080
[DIALING]
263
00:10:14,156 --> 00:10:16,751
Hey, Princess, we got
disconnected.
264
00:10:16,826 --> 00:10:20,047
[AS BUBBLEGUM]
Hello, Finny. [GIGGLES]
265
00:10:20,122 --> 00:10:22,125
BOTH:
You sound weird.
266
00:10:22,208 --> 00:10:24,176
Must be a bad
connection.
267
00:10:24,252 --> 00:10:27,848
That's why we were disconnected
earlier on the telephone.
268
00:10:27,924 --> 00:10:32,272
Ice King is on the phone
outside.
269
00:10:32,347 --> 00:10:34,726
So, how's the weather
in Candy Kingdom?
270
00:10:34,808 --> 00:10:36,060
Oh, the usual.
271
00:10:36,143 --> 00:10:39,523
There's ice everywhere,
and it smells like penguins.
272
00:10:39,606 --> 00:10:42,030
The only thing that smells
like penguins is you, Ice King!
273
00:10:42,109 --> 00:10:43,703
[GASPS]
How did you --
274
00:10:43,779 --> 00:10:45,247
What are you doing?!
275
00:10:45,322 --> 00:10:47,371
I want to watch
secret tapes with you guys.
276
00:10:47,450 --> 00:10:48,246
It'll be nice.
277
00:10:48,326 --> 00:10:49,328
No, man.
278
00:10:49,411 --> 00:10:51,630
But --
279
00:10:51,705 --> 00:10:54,050
He doesn't know that
we're watching his tapes.
280
00:10:54,125 --> 00:10:55,594
We gotta find these evil secrets
281
00:10:55,670 --> 00:10:57,638
before he uses them
against us!
282
00:10:57,713 --> 00:10:59,808
Ohhhh, fine!
283
00:10:59,883 --> 00:11:01,557
No more nice!
284
00:11:01,636 --> 00:11:03,855
Now you'll get ice!
285
00:11:03,930 --> 00:11:07,687
Try watching those tapes
with frozen eyeballs!
286
00:11:07,769 --> 00:11:10,694
[LAUGHS EVILLY]
287
00:11:10,773 --> 00:11:13,744
Aaaaaaaah!
288
00:11:15,511 --> 00:11:17,512
[BELLS JINGLING]
289
00:11:22,348 --> 00:11:24,349
Aaaaaaaah!
290
00:11:24,432 --> 00:11:26,683
♪ Alouette,
gentille alouette ♪
291
00:11:26,766 --> 00:11:28,937
♪ Alouette,
je te plumerai ♪
292
00:11:29,016 --> 00:11:31,643
♪ Je te plumerai,
Je te plumerai ♪
293
00:11:31,726 --> 00:11:32,897
♪ Alouette ♪
294
00:11:32,976 --> 00:11:37,195
[FLAPPING LIPS]
295
00:11:37,270 --> 00:11:39,522
Huh, I guess you do know
all the words.
296
00:11:39,604 --> 00:11:41,321
Anyway, start the next video,
Beemo.
297
00:11:41,396 --> 00:11:45,024
We got to crack the code on the
Ice King's evil secret tapes!
298
00:11:47,732 --> 00:11:49,153
[GROANS]
299
00:11:49,233 --> 00:11:51,030
Brrr! You guys cold?
300
00:11:51,109 --> 00:11:53,986
Yeah, it's kinda chilly
in here.
301
00:11:59,529 --> 00:12:02,202
[GRUNTS]
What's on those tapes?
302
00:12:02,280 --> 00:12:04,326
I can kind of make it out.
303
00:12:04,405 --> 00:12:07,873
Dang it, Beemo, just turn
to your right a little.
304
00:12:07,949 --> 00:12:10,325
Ugh!
By the power of ice,
305
00:12:10,407 --> 00:12:13,501
I want your cup of cocoa
to fall over!
306
00:12:13,576 --> 00:12:15,327
[GRUNTS]
307
00:12:15,410 --> 00:12:16,581
Yes!
308
00:12:16,661 --> 00:12:19,128
Now turn and pick it up.
309
00:12:19,203 --> 00:12:21,079
Yes. Yes.
310
00:12:21,162 --> 00:12:22,162
[GASPS]
311
00:12:22,246 --> 00:12:25,418
That's... me?
312
00:12:25,497 --> 00:12:27,874
They're watching
my secret tapes?!
313
00:12:27,957 --> 00:12:28,798
[GROWLS]
314
00:12:28,873 --> 00:12:30,125
And they're cozy!
315
00:12:30,208 --> 00:12:32,924
I'll show them.
316
00:12:32,999 --> 00:12:36,093
This snowman looks
pretty good.
317
00:12:36,168 --> 00:12:38,215
Pretty darn good.
318
00:12:38,293 --> 00:12:40,920
[LAUGHS]
319
00:12:41,003 --> 00:12:42,504
[CRYING]
320
00:12:42,587 --> 00:12:43,884
[SLURPS]
321
00:12:43,963 --> 00:12:46,180
[CRYING CONTINUES]
322
00:12:46,255 --> 00:12:47,801
Wenk.
323
00:12:47,880 --> 00:12:50,553
Could / have five
more minutes, please ?
324
00:12:50,632 --> 00:12:52,633
[CRYING CONTINUES]
325
00:13:04,138 --> 00:13:06,435
I think I can break the code,
Finn.
326
00:13:06,514 --> 00:13:07,605
Really?
327
00:13:07,681 --> 00:13:10,274
Yes, I have detected
a noticeable pattern
328
00:13:10,349 --> 00:13:12,519
in the tears of sadness
that fall
329
00:13:12,598 --> 00:13:15,396
from the Ice King's eyeballs.
330
00:13:15,475 --> 00:13:19,819
His tears drop at an equal rate
until the 13th tear,
331
00:13:19,893 --> 00:13:23,861
when the right side drops
two tears instead of one.
332
00:13:23,936 --> 00:13:26,313
- Whoa.
- This is so fascinating.
333
00:13:26,396 --> 00:13:29,023
The 13th letter
of the alphabet is
334
00:13:29,106 --> 00:13:30,982
if I print the letter "m"
335
00:13:31,065 --> 00:13:33,862
every time Ice King says
an "m" word
336
00:13:33,941 --> 00:13:36,818
it looks like this.
337
00:13:36,899 --> 00:13:38,526
Oh, my glob, Jake.
ls this it?
338
00:13:38,609 --> 00:13:42,736
Could this be the Ice King's
evil secret?
339
00:13:42,819 --> 00:13:44,446
What does it mean?!
340
00:13:46,404 --> 00:13:48,371
Some of you won't
survive this.
341
00:13:48,446 --> 00:13:52,118
You'll melt or split in half
or your head will fall off.
342
00:13:52,197 --> 00:13:54,824
But that's fine, because
you're made of snow.
343
00:13:54,907 --> 00:13:56,829
Only one thing matters
today --
344
00:13:56,908 --> 00:14:00,285
getting into that tree house,
getting my tapes back,
345
00:14:00,368 --> 00:14:02,789
and beating up Finn and Jake!
346
00:14:02,869 --> 00:14:05,336
Maybe Beemo.
Yeah, Beemo, too.
347
00:14:05,411 --> 00:14:07,084
Who's with me?
348
00:14:07,162 --> 00:14:08,709
[WIND WHISTLES]
349
00:14:08,788 --> 00:14:10,505
Hey, Why are you guys
So quiet?
350
00:14:10,581 --> 00:14:12,378
Are you mad?
351
00:14:12,456 --> 00:14:14,708
Oh, that's right,
you're not alive yet.
352
00:14:14,790 --> 00:14:18,587
My bad.
353
00:14:18,666 --> 00:14:21,509
[SNOWMEN MOANING]
354
00:14:27,504 --> 00:14:28,845
Give me my tapes back.
355
00:14:28,920 --> 00:14:31,342
No, man! I know you've got
evil secrets on these,
356
00:14:31,422 --> 00:14:33,139
and we're gonna
find them!
357
00:14:33,214 --> 00:14:35,761
Snowmen, attack!
358
00:14:35,840 --> 00:14:38,012
[SNOWMEN MOANING]
359
00:14:38,091 --> 00:14:40,969
ICE KING:
Aah!
360
00:14:41,051 --> 00:14:42,346
Crup, Jake!
361
00:14:42,426 --> 00:14:45,803
We got to unravel these evil
secrets at warp crazy!
362
00:14:49,804 --> 00:14:50,975
Good morning.
363
00:14:51,054 --> 00:14:52,726
You're watching
the evening news.
364
00:14:52,805 --> 00:14:54,555
There's been an unfortunate event.
365
00:14:54,638 --> 00:14:57,015
Let's go talk to some
witnesses.
366
00:15:01,934 --> 00:15:04,060
Princess, what is your name?
367
00:15:04,143 --> 00:15:06,895
Please, let me go home!
368
00:15:06,978 --> 00:15:10,354
So, Princess
Please-let-me-go-home, tell me,
369
00:15:10,437 --> 00:15:13,189
what was it like to experience
this tragedy?
370
00:15:13,272 --> 00:15:15,023
What? I can--
371
00:15:15,106 --> 00:15:16,857
I don't, uh, uh...
372
00:15:16,940 --> 00:15:19,407
Yeah, we're on air,
honey, so spit it out.
373
00:15:19,482 --> 00:15:22,825
I... I don't know what you're
talking about.
374
00:15:22,900 --> 00:15:25,698
Obviously traumatized
and in a state of shock.
375
00:15:25,776 --> 00:15:30,154
Let's go ask somebody else
something.
376
00:15:30,237 --> 00:15:32,159
Upside-down Princess,
do you think
377
00:15:32,238 --> 00:15:35,455
things will change politically
because of today's events?
378
00:15:35,530 --> 00:15:37,657
You're really frightening me!
379
00:15:37,740 --> 00:15:39,457
Well, there
you have it, folks.
380
00:15:39,532 --> 00:15:41,283
People are very upset
381
00:15:41,366 --> 00:15:43,958
that Gunter tried to eat
Ice King's socks.
382
00:15:44,034 --> 00:15:45,875
Very Upset!
383
00:15:45,950 --> 00:15:48,793
That's why Gunter has to stay
in the corner.
384
00:15:50,161 --> 00:15:52,083
Weird.
- [BANGING]
385
00:15:52,162 --> 00:15:55,585
He's sneaking in
through the chimney!
386
00:15:55,663 --> 00:15:57,835
[GRUNTS]
387
00:15:57,915 --> 00:16:01,416
Ah, the element of surprise.
388
00:16:01,498 --> 00:16:03,420
Aw, geez, I'm filthy.
389
00:16:03,499 --> 00:16:05,125
[GRUNTS]
390
00:16:05,209 --> 00:16:08,381
Well, now I'm cleaner,
but I'm also nakeder.
391
00:16:09,711 --> 00:16:12,302
Ooh! Mmm.
392
00:16:12,377 --> 00:16:15,095
[LICKS LIPS]
Just what I need.
393
00:16:16,588 --> 00:16:19,056
[LAUGHS]
394
00:16:19,131 --> 00:16:21,552
Come on, come on.
395
00:16:30,135 --> 00:16:33,888
♪ Daddy, why did you
eat my fries'? ♪
396
00:16:33,970 --> 00:16:36,188
♪ I bought them.
They were mine ♪
397
00:16:36,263 --> 00:16:37,763
♪ But you ate them ♪
398
00:16:37,846 --> 00:16:39,438
♪ You ate my fries ♪
399
00:16:39,513 --> 00:16:40,889
♪ And I cried ♪
400
00:16:40,972 --> 00:16:43,224
♪ But you didn't see me cry ♪
401
00:16:43,307 --> 00:16:46,935
♪ Daddy, do you even
love me? ♪
402
00:16:47,017 --> 00:16:49,235
♪ Well, I wish you would
show it
403
00:16:49,310 --> 00:16:51,481
'cause I wouldn't know it ♪
- Yeesh!
404
00:16:59,855 --> 00:17:02,903
[MUTTERING ANGRILY]
405
00:17:02,982 --> 00:17:05,323
They wouldn't
be in a fruit bowl!
406
00:17:05,398 --> 00:17:06,695
Ooh!
407
00:17:06,775 --> 00:17:11,152
Well, look at you with your nose
shining so bright!
408
00:17:11,235 --> 00:17:13,407
You're so unique!
[CHUCKLES]
409
00:17:13,486 --> 00:17:15,032
I'll name you "Red Nose"
410
00:17:15,111 --> 00:17:18,738
and make you leader
of the pack!
411
00:17:18,820 --> 00:17:20,037
[SIGHS]
412
00:17:20,113 --> 00:17:22,910
Well, now you look boring.
413
00:17:22,989 --> 00:17:24,786
If you want something done
right,
414
00:17:24,865 --> 00:17:28,663
you have to do it
yourself.
415
00:17:28,742 --> 00:17:33,665
[CRYING]
416
00:17:33,743 --> 00:17:35,915
Now give me my evil tapes
back!
417
00:17:35,994 --> 00:17:37,961
They're supposed to be buried...
418
00:17:38,037 --> 00:17:39,458
in the ground!
419
00:17:39,537 --> 00:17:40,663
BOTH:
[SCREAM]
420
00:17:40,747 --> 00:17:43,418
Snow goons!
421
00:17:45,665 --> 00:17:47,962
- Oh, no!
- Don't worry, Beemo.
422
00:17:48,041 --> 00:17:51,543
Aah!
423
00:17:51,626 --> 00:17:53,468
Finn, there's one more tape!
424
00:17:53,543 --> 00:17:55,919
Play it! His evil secret
must be on that tape!
425
00:17:56,002 --> 00:17:59,550
No, Beemo, please
don't play it!
426
00:18:03,130 --> 00:18:06,598
Hello, my name is
Simon Petrikov.
427
00:18:06,674 --> 00:18:09,345
I am recording this tape so
that people will know my story.
428
00:18:09,423 --> 00:18:12,301
Oh, no! Turn it off, Beemo!
Turn it off!
429
00:18:12,384 --> 00:18:14,181
I was studying to be
an antiquarian
430
00:18:14,260 --> 00:18:16,057
of ancient artifacts.
431
00:18:16,135 --> 00:18:18,557
Now I never believed in the
supernatural stuff myself,
432
00:18:18,637 --> 00:18:21,057
just had a fascination
with superstitions.
433
00:18:21,136 --> 00:18:22,762
But everything changed
434
00:18:22,845 --> 00:18:25,563
when I came into contact
with this item.
435
00:18:30,182 --> 00:18:32,900
BOTH:
The Ice King!
436
00:18:34,100 --> 00:18:35,477
After purchasing this crown
437
00:18:35,559 --> 00:18:37,855
from an old dock worker in
northern Scandinavia,
438
00:18:37,935 --> 00:18:40,403
I brought it home and excitedly
showed my fiancee, Betty.
439
00:18:40,478 --> 00:18:42,070
I jokingly put it
on my head,
440
00:18:42,145 --> 00:18:43,771
just for a laugh
or something,
441
00:18:43,854 --> 00:18:46,231
and that's when it started...
the visions.
442
00:18:46,314 --> 00:18:48,064
I fought with them,
shouted at them
443
00:18:48,147 --> 00:18:49,318
until I realized
it wasn't real!
444
00:18:49,398 --> 00:18:51,024
It was the crown!
445
00:18:51,107 --> 00:18:52,154
I quickly took it off
446
00:18:52,233 --> 00:18:54,075
and saw my fiancée
in front of me,
447
00:18:54,150 --> 00:18:56,572
looking at me with such
contempt!
448
00:18:56,651 --> 00:18:58,449
What had I said?
449
00:18:58,527 --> 00:19:00,778
What had I done
when I wore this crown?
450
00:19:00,860 --> 00:19:03,829
All I know is, I never saw
Betty again.
451
00:19:03,904 --> 00:19:05,780
Since then, I now see
the visions always,
452
00:19:05,863 --> 00:19:08,159
whether or not
I wear the crown.
453
00:19:08,239 --> 00:19:09,741
They tell me the secrets...
454
00:19:09,824 --> 00:19:11,370
the secrets of the ice
and snow,
455
00:19:11,449 --> 00:19:14,325
that the power of the crown
456
00:19:14,408 --> 00:19:15,579
will save me with its frost.
457
00:19:15,658 --> 00:19:18,160
I don't yet know
what this means...
458
00:19:18,243 --> 00:19:21,041
As you can see, my skin is
beginning to turn blue,
459
00:19:21,120 --> 00:19:22,962
my body temperature has
been lowering
460
00:19:23,037 --> 00:19:24,333
at a supernatural rate,
461
00:19:24,413 --> 00:19:27,380
to what is now
about 30 degrees celsius.
462
00:19:27,454 --> 00:19:29,455
I don't know
when it will end.
463
00:19:29,539 --> 00:19:31,415
I'm really scared...
464
00:19:31,498 --> 00:19:33,966
I know my mind is changing,
465
00:19:34,041 --> 00:19:38,259
but I'm already too far gone
to know what to do.
466
00:19:38,334 --> 00:19:41,051
I want people to know
that if I do things,
467
00:19:41,127 --> 00:19:44,925
if -- if I do things
that hurt anyone,
468
00:19:45,004 --> 00:19:46,926
please, please forgive me!
469
00:19:47,005 --> 00:19:49,257
Just watch over me
until I can find my way
470
00:19:49,339 --> 00:19:51,385
out of this labyrinth
in my brain
471
00:19:51,464 --> 00:19:53,635
and regain my sanity!
472
00:19:53,715 --> 00:19:55,512
And then maybe Betty,
my princess...
473
00:19:55,590 --> 00:19:58,183
maybe you will love me again.
474
00:19:58,259 --> 00:20:01,852
[VOICE BREAKING]
Please love me again, Betty!
475
00:20:01,927 --> 00:20:03,178
[CRIES]
476
00:20:03,261 --> 00:20:05,011
Drama bomb!
477
00:20:05,094 --> 00:20:07,846
[SNIFFLES]
Now you know my secret!
478
00:20:07,929 --> 00:20:09,475
You know...
479
00:20:09,555 --> 00:20:11,431
that I used to wear glasses!
480
00:20:11,514 --> 00:20:13,311
[CRYING]
481
00:20:13,390 --> 00:20:16,517
Maybe kidnapping Wildberry
Princess will cheer me up.
482
00:20:16,599 --> 00:20:18,395
Wait, Ice King.
483
00:20:18,474 --> 00:20:20,601
Beemo, eject tape, please.
484
00:20:21,976 --> 00:20:24,194
[WHIRRING]
485
00:20:25,228 --> 00:20:27,275
[CRIES]
486
00:20:27,354 --> 00:20:28,479
Here, Ice King.
487
00:20:28,563 --> 00:20:31,439
What's this?
You're giving me a gift?
488
00:20:31,521 --> 00:20:33,739
No!
It's...
489
00:20:33,814 --> 00:20:35,531
Well, these belong to you.
490
00:20:35,606 --> 00:20:38,074
But it's not even
my birthday!
491
00:20:38,150 --> 00:20:40,822
Oh, this is so exciting!
Video tapes!
492
00:20:40,900 --> 00:20:42,947
You know, I had a bunch
of these once,
493
00:20:43,026 --> 00:20:44,527
but I threw them away.
494
00:20:44,609 --> 00:20:46,906
This is great, Finn.
Thank you.
495
00:20:46,986 --> 00:20:48,362
It's from me, too.
496
00:20:48,445 --> 00:20:51,823
Oh, I have presents
for you guys, too!
497
00:20:51,905 --> 00:20:53,622
Here, it's a small pine tree.
498
00:20:53,698 --> 00:20:55,824
I chopped it down
in one fell swoop.
499
00:20:55,905 --> 00:20:57,452
And this is for you.
500
00:20:57,532 --> 00:20:59,454
Uh, thanks.
501
00:20:59,533 --> 00:21:01,125
Oh, isn't this fun?
502
00:21:01,200 --> 00:21:04,623
We're exchanging presents.
We're wearing silly clothes.
503
00:21:04,702 --> 00:21:06,578
There's snow everywhere.
504
00:21:06,661 --> 00:21:08,333
Let's do this every day!
505
00:21:08,412 --> 00:21:09,457
Uh...
506
00:21:09,536 --> 00:21:11,629
How about once a year?
507
00:21:11,704 --> 00:21:13,671
[LAUGHS]
Okay.
508
00:21:13,747 --> 00:21:14,998
That sounds good.
509
00:21:15,080 --> 00:21:16,956
SHELBY:
And so it was decided,
510
00:21:17,040 --> 00:21:19,758
that once every year,
when the weather got chilly,
511
00:21:19,833 --> 00:21:22,834
that Finn, Jake,
the Ice King,
512
00:21:22,916 --> 00:21:25,384
Beemo,
Princess Bubblegum,
513
00:21:25,460 --> 00:21:27,302
Marceline the Vampire Queen,
514
00:21:27,377 --> 00:21:30,549
Cinnamon Bun,
Peppermint Butler, Phil,
515
00:21:30,628 --> 00:21:33,551
a candy cane man,
one of the Gumdrop Girls,
516
00:21:33,629 --> 00:21:36,506
Lady Rainicorn,
Lumpy Space Princess,
517
00:21:36,589 --> 00:21:38,556
that guy, the other guy,
518
00:21:38,631 --> 00:21:41,724
a pig, Tree Trunks,
a two-headed duck,
519
00:21:41,799 --> 00:21:45,097
the old crazy Tart Toter,
the punch bowl,
520
00:21:45,176 --> 00:21:48,223
a booger, and Gunter
would get together
521
00:21:48,302 --> 00:21:49,894
while wearing
really big sweaters
522
00:21:49,969 --> 00:21:52,346
and watch videos on the floor
next to a fire
523
00:21:52,429 --> 00:21:54,896
to celebrate the day
when Finn and Jake
524
00:21:54,971 --> 00:21:56,893
had a fleeting moment
of empathy
525
00:21:56,972 --> 00:21:59,065
for the biggest weirdo
in Ooo.
526
00:21:59,140 --> 00:22:00,981
It was a miracle.
527
00:22:01,057 --> 00:22:02,558
Good night.
528
00:22:03,725 --> 00:22:07,772
♪ Come along with me ♪
529
00:22:07,851 --> 00:22:11,604
♪ And the butterflies and bees ♪
530
00:22:11,686 --> 00:22:15,234
♪ We can wander through the forest I'
531
00:22:15,312 --> 00:22:19,690
♪ And do so as we please ♪
532
00:22:19,773 --> 00:22:23,492
♪ Come along with me ♪
533
00:22:23,566 --> 00:22:26,443
♪ To a cliff under a tree ♪
534
00:22:30,027 --> 00:22:32,369
FINN:
This party is so crazy!