1 00:00:00,711 --> 00:00:05,978 [MOUSE SQUEAKS] [PENGUINS CHIRP] 2 00:00:05,980 --> 00:00:12,813 [ALL CHEERING] [SCREECHES] 3 00:00:12,815 --> 00:00:15,581 ♪ Adventure time ♪ ♪ come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,583 --> 00:00:18,214 ♪ we'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,216 --> 00:00:20,649 ♪ with Jake the dog and finn the human ♪ 6 00:00:20,651 --> 00:00:24,016 ♪ the fun will never end ♪ ♪ it's adventure time ♪ 7 00:00:33,185 --> 00:00:36,818 JAKE: Nice. Little bird family on vacay. 8 00:00:36,820 --> 00:00:40,052 Daddy's got the mad-beautiful tail feathers. 9 00:00:40,054 --> 00:00:43,552 Mommy's taking up the rear all plain-Jane styles. 10 00:00:43,554 --> 00:00:45,053 [FARTS] JAKE: [CHUCKLES] 11 00:00:45,055 --> 00:00:48,553 Glad I get to date a beautiful rainicorn -- not some nasty 12 00:00:48,555 --> 00:00:51,187 bird. Hey! Don't be talking trash! 13 00:00:51,189 --> 00:00:53,521 Our ladies are beautiful on the inside, you creep! 14 00:00:53,523 --> 00:00:56,322 JAKE: All lady birds around the whole world are beautiful on 15 00:00:56,324 --> 00:00:57,989 the inside? Yes. 16 00:00:57,991 --> 00:01:00,023 JAKE: Fair enough. Special delivery for Jake 17 00:01:00,025 --> 00:01:01,923 the dog. JAKE: Cool. Thanks. 18 00:01:01,925 --> 00:01:05,024 Hmm. "Urgent." 19 00:01:05,026 --> 00:01:07,357 Hold still, bmo! Ouch! 20 00:01:07,359 --> 00:01:11,825 I hurt my butt sledding. JAKE: Oh, dang. Sorry, bmo. 21 00:01:11,827 --> 00:01:15,526 Cool, man! I'm excited! [STATIC] 22 00:01:15,528 --> 00:01:19,427 [MUNCHING] [ MUFFLED SCREAMING] 23 00:01:19,429 --> 00:01:22,494 JAKE: What the heck am I looking at? 24 00:01:22,496 --> 00:01:25,395 [SPITS] Jake Jr.?! 25 00:01:25,397 --> 00:01:28,895 What's going on here?! Jake the dog, we have your 26 00:01:28,897 --> 00:01:30,929 daughter. She is safe -- for now. 27 00:01:30,931 --> 00:01:32,996 JAKE: What do you want from me?! 28 00:01:32,998 --> 00:01:35,530 We need you to reassemble your old team -- 29 00:01:35,532 --> 00:01:38,331 gareth, a.K.A. The lady master... 30 00:01:38,333 --> 00:01:40,998 The flying lettuce brothers, notorious con-men 31 00:01:41,000 --> 00:01:44,165 impressionists... And your old friend Tiffany. 32 00:01:44,167 --> 00:01:46,832 JAKE: Globbit. You will need them to break 33 00:01:46,834 --> 00:01:50,400 into the royal candy vault and steal this. 34 00:01:50,402 --> 00:01:54,267 JAKE: The Baker's shard -- the purest source of sugar in 35 00:01:54,269 --> 00:01:57,402 the known regions. You are the only master thief 36 00:01:57,404 --> 00:02:00,568 with the skills to swipe it. You have until midnight to make 37 00:02:00,570 --> 00:02:03,903 the drop. Tell anyone, and Jake Jr. gets 38 00:02:03,905 --> 00:02:05,236 it. 39 00:02:08,738 --> 00:02:11,405 JAKE: Bmo... Destroy the tape. 40 00:02:11,407 --> 00:02:14,738 [GRUNTS] JAKE: Are we on the level, 41 00:02:14,740 --> 00:02:17,072 bmo? I ain't no clown-town snitch, 42 00:02:17,074 --> 00:02:18,606 baby. JAKE: I don't want finn 43 00:02:18,608 --> 00:02:21,773 hearing about this. All right. 44 00:02:23,908 --> 00:02:27,241 [BEEPING] [LAUGHS] 45 00:02:27,243 --> 00:02:30,908 Oh, brunard, are you sure? Yeah, babe. 46 00:02:30,910 --> 00:02:35,276 I'm totally famous, and you love me. 47 00:02:35,278 --> 00:02:38,410 W-what's happening? What am I feeling now? 48 00:02:38,412 --> 00:02:41,277 You are under the spell of my face. 49 00:02:41,279 --> 00:02:45,878 I got you, girl, in my face trap, and you love it. 50 00:02:45,880 --> 00:02:51,079 [MONOTONE] I...Do. Brunard, don't ever leave me. 51 00:02:51,081 --> 00:02:55,846 I'll give you everything -- my fabrics, my dress patterns, my 52 00:02:55,848 --> 00:02:59,881 marbles, my social standing. [BEEPING] 53 00:02:59,883 --> 00:03:01,581 Whoops! I gotta go. Laters! 54 00:03:01,583 --> 00:03:03,548 Dine and dash? I saw that! 55 00:03:06,083 --> 00:03:08,349 Hey, boss, I wanted to -- shut up, Tonya. 56 00:03:08,351 --> 00:03:09,749 I gotta see my ex-wife! 57 00:03:10,917 --> 00:03:12,850 Ohh. [TELEPHONE RINGS] 58 00:03:12,852 --> 00:03:15,584 Hello. Squeezy mart. [AS BOSS] Tonya, this is 59 00:03:15,586 --> 00:03:17,751 your boss! Wait. You were just here. 60 00:03:17,753 --> 00:03:19,785 Yeah! Now I'm on the phone, stupid! 61 00:03:19,787 --> 00:03:22,052 Hey, do you think I could leave early? 62 00:03:22,054 --> 00:03:25,186 I'm, like, depressed. What you could do is take all 63 00:03:25,188 --> 00:03:27,453 the money out of the register and give it to the two guys out 64 00:03:27,455 --> 00:03:30,387 back by the dumpster! [SIGHS] 65 00:03:30,389 --> 00:03:32,220 Okay. Then can I go? 66 00:03:32,222 --> 00:03:35,921 Yes. Here you go, dudes. 67 00:03:35,923 --> 00:03:38,122 [NORMAL VOICE] Thanks, man. Peace. 68 00:03:38,124 --> 00:03:42,289 Goodbye, fair lad. [BEEPING] 69 00:03:42,291 --> 00:03:47,924 The master returns! [SQUEAKING] 70 00:03:47,926 --> 00:03:50,091 [BREATHES DEEPLY] 71 00:03:53,959 --> 00:03:55,793 [BEEPING] 72 00:03:58,094 --> 00:04:02,393 Well, well. From the shadows of dream, the 73 00:04:02,395 --> 00:04:05,428 dog wakes to find its... Uh... 74 00:04:05,430 --> 00:04:11,395 The dog wakes to find its mangy tail flopping in the dust like a 75 00:04:11,397 --> 00:04:15,930 fish in a tree. That fish is me -- Tiffany! 76 00:04:15,932 --> 00:04:18,464 [LAUGHS] I'm coming, Jake! 77 00:04:18,466 --> 00:04:23,098 I'm coming! [DOOR CREAKS] 78 00:04:23,100 --> 00:04:25,632 JAKE: Hi, guys. Were you waiting for me in the 79 00:04:25,634 --> 00:04:27,932 dark? Tiffany wouldn't let us turn 80 00:04:27,934 --> 00:04:29,900 them on. Never mind that! 81 00:04:29,902 --> 00:04:33,767 The real question is... What's that slo-mo finn know 82 00:04:33,769 --> 00:04:35,434 about this? [CYMBALS RATTLING] 83 00:04:35,436 --> 00:04:38,435 FINN: Hey, bmo, where's Jake? Jake got back with his old 84 00:04:38,437 --> 00:04:40,735 gang and is going to rob the candy kingdom. 85 00:04:40,737 --> 00:04:42,702 FINN: [LAUGHS] Okay, bmo. 86 00:04:42,704 --> 00:04:45,070 [CHUCKLES] FINN: You want to join my 87 00:04:45,072 --> 00:04:47,437 primitive noise band? [TRUMPETS] 88 00:04:47,439 --> 00:04:49,537 [BELLS JINGLE] Huhhhh? 89 00:04:49,539 --> 00:04:53,371 No. I like organized sound. FINN: Pshh! 90 00:04:53,373 --> 00:04:57,605 [OFF-KEY MUSIC PLAYS] LA-LA-LA! 91 00:04:57,607 --> 00:05:00,039 Whoo! JAKE: Nah, bmo's covering for 92 00:05:00,041 --> 00:05:02,606 me. So, what's the deal, Jake? 93 00:05:02,608 --> 00:05:05,740 Yeah, why'd you call us back? JAKE: I got a job for you 94 00:05:05,742 --> 00:05:08,974 guys. One last score -- the big one. 95 00:05:08,976 --> 00:05:11,708 The Baker's shard? [CHUCKLES] 96 00:05:11,710 --> 00:05:14,875 Are you for real, man? Hey, that's crazy, Jake. 97 00:05:14,877 --> 00:05:18,609 We always said, "play it safe." Can't you see, guys? 98 00:05:18,611 --> 00:05:22,110 He's desperate. Somebody got to him 'cause he's 99 00:05:22,112 --> 00:05:23,777 soft now. JAKE: What the -- 100 00:05:23,779 --> 00:05:25,378 pshh! Tiffany! 101 00:05:25,380 --> 00:05:28,378 I'm the same Jake! I just stopped stealing, mostly. 102 00:05:28,380 --> 00:05:30,545 Because when you get older, you're supposed to get into 103 00:05:30,547 --> 00:05:32,779 other stuff, like graphic design or pottery. 104 00:05:32,781 --> 00:05:36,246 It's called "growing up"! I don't want to do poetry -- 105 00:05:36,248 --> 00:05:37,947 I mean, pottery. JAKE: Dude! 106 00:05:37,949 --> 00:05:40,613 Are you guys on board or what?! You really got something better 107 00:05:40,615 --> 00:05:41,914 to do?! Really?! 108 00:05:41,916 --> 00:05:44,781 I know you don't, Tiffany! Glom you, Jake. 109 00:05:44,783 --> 00:05:47,449 How are we gonna split the Baker's shard? 110 00:05:47,451 --> 00:05:50,416 JAKE: We ain't keeping it. I'm passing the shard off to a 111 00:05:50,418 --> 00:05:52,550 mystery dude. What the...?! 112 00:05:52,552 --> 00:05:56,918 JAKE: The dude has my kid. My little Jake Jr. 113 00:05:56,920 --> 00:06:00,118 [CLEARS THROAT] I'm in. 114 00:06:00,120 --> 00:06:03,618 We're in. I know that vault inside and 115 00:06:03,620 --> 00:06:07,753 out -- every guard rotation, every camera, every deadly trap. 116 00:06:07,755 --> 00:06:11,787 And that safe is locked up so tight, it makes me wanna spit 117 00:06:11,789 --> 00:06:15,655 out my guts and cry about it. Do you even have a plan, Jake?! 118 00:06:15,657 --> 00:06:19,788 JAKE: I have the first part. Okay, let's freakin' do this! 119 00:06:21,090 --> 00:06:24,823 [KEYBOARD CLICKS] Captain, the milk delivery 120 00:06:24,825 --> 00:06:27,323 has arrived. Well, check them in, private. 121 00:06:27,325 --> 00:06:30,891 Yes, sir. And, private, I'm very 122 00:06:30,893 --> 00:06:33,725 thirsty. Bring me back the most delicious 123 00:06:33,727 --> 00:06:37,625 flavor they have. Yes, sir! 124 00:06:37,627 --> 00:06:39,460 [SCRIBBLING] 125 00:06:46,995 --> 00:06:48,462 [STATIC] Huh? 126 00:06:48,464 --> 00:06:50,895 Now, what in the heck? [AS PRIVATE] I'm back with 127 00:06:50,897 --> 00:06:53,096 your milk, sir. What flavor did you bring me, 128 00:06:53,098 --> 00:06:54,796 private? Banana, sir! 129 00:06:54,798 --> 00:06:56,963 What?! Banana milk! 130 00:06:56,965 --> 00:07:00,397 Blagh! No! The forbidden flavor! 131 00:07:00,399 --> 00:07:02,997 It's... Delicious. 132 00:07:02,999 --> 00:07:05,064 [VOICES ADJUSTING] It's... It's... 133 00:07:05,066 --> 00:07:07,932 It's... [AS CAPTAIN] It's delicious! 134 00:07:13,468 --> 00:07:15,734 [FEEDBACK] Attention, all guards! 135 00:07:15,736 --> 00:07:18,634 You are directed to report immediately to the courtyard 136 00:07:18,636 --> 00:07:20,468 for special training! 137 00:07:26,603 --> 00:07:28,837 JAKE: Okay, do your thing, man. 138 00:07:28,839 --> 00:07:31,070 Just like old times, right, Jake? 139 00:07:31,072 --> 00:07:34,404 When we were blood, we'd follow each other into the jaws of 140 00:07:34,406 --> 00:07:37,672 death on a pale horse. JAKE: Not now, Tiffany. 141 00:07:37,674 --> 00:07:39,739 Come on! [GRUNTS] 142 00:07:39,741 --> 00:07:41,972 Ugh! Today, we'll be working on 143 00:07:41,974 --> 00:07:45,339 our battle "kee-yahs." Okay, men! Sound off! 144 00:07:45,341 --> 00:07:51,974 [ALL YELLING] [YELLING CONTINUES] 145 00:07:51,976 --> 00:07:55,608 All right, soldiers, time to shred those pipes! 146 00:07:55,610 --> 00:08:00,843 I want to hear you scream! [ALL SCREAMING] 147 00:08:00,845 --> 00:08:07,811 [ALL SCREAMING] Louder! Push it hard! 148 00:08:07,813 --> 00:08:11,645 [SCREAMING INTENSIFIES] [CLOCK TICKING] 149 00:08:13,313 --> 00:08:14,645 [ALARM RINGS] 150 00:08:16,314 --> 00:08:19,313 [SCREAMING STOPS] [BOTH COUGH] 151 00:08:22,482 --> 00:08:25,681 [LOCK CLICKS] [DOORS CREAK] 152 00:08:25,683 --> 00:08:29,015 The Baker's shard is on the other side of that -- the 153 00:08:29,017 --> 00:08:31,449 corridor of a thousand deaths. 154 00:08:34,017 --> 00:08:36,150 JAKE: Whoa! Whoa! 155 00:08:36,152 --> 00:08:38,617 Whoa! Yow! 156 00:08:38,619 --> 00:08:40,917 [GROWLING] JAKE: Wow! 157 00:08:40,919 --> 00:08:42,752 Whoa! 158 00:08:48,487 --> 00:08:51,487 [BREATHING HEAVILY] [SNAKES HISS] 159 00:08:51,489 --> 00:08:53,787 Whew! I did it! 160 00:08:53,789 --> 00:08:57,421 For Jake Jr.! Stop right there. 161 00:08:57,423 --> 00:08:59,588 JAKE: You! Where's my daughter?! 162 00:08:59,590 --> 00:09:02,589 Throw me the bakers shard, and I'll let her go. 163 00:09:02,591 --> 00:09:05,089 JAKE: Yeah, right! That's super-dumb! 164 00:09:05,091 --> 00:09:07,423 Daddy! Please do what he says! 165 00:09:07,425 --> 00:09:11,824 JAKE: Hang on, sweetie! Ungh! 166 00:09:11,826 --> 00:09:13,924 [AS JAKE JR.] Thank you for saving me... 167 00:09:13,926 --> 00:09:16,925 [NORMAL VOICE] Daddy! [LAUGHTER] 168 00:09:16,927 --> 00:09:19,759 JAKE: [GASPS] You dirty -- 169 00:09:19,761 --> 00:09:21,593 [LAUGHS] Now... 170 00:09:21,595 --> 00:09:25,627 Uh... I'm the dog, and you're the 171 00:09:25,629 --> 00:09:27,694 tail! Now you chase me! 172 00:09:27,696 --> 00:09:29,628 You chase my dreams! 173 00:09:31,963 --> 00:09:34,763 [ALARM RINGING] Alert. Security breach. 174 00:09:34,765 --> 00:09:38,096 Alert. JAKE: [GROWLS] 175 00:09:38,098 --> 00:09:39,929 [TIRES SCREECH] 176 00:09:42,765 --> 00:09:48,599 [TIRES SQUEAL] Jake Jr.! 177 00:09:48,601 --> 00:09:50,432 [GROWLING] 178 00:09:56,201 --> 00:09:58,800 [TIRES SCREECH] Oh, crud! 179 00:09:58,802 --> 00:10:01,501 Jake! I love you! I love yo-o-o-o-u! 180 00:10:01,503 --> 00:10:05,201 JAKE: Shut it, Tiffany! Give me my daughter! 181 00:10:05,203 --> 00:10:08,836 Ta-da! I totally double-crossed you! 182 00:10:08,838 --> 00:10:13,036 JAKE: Jake Jr.?! What the puke, girl?! 183 00:10:13,038 --> 00:10:16,037 Let's get out of here! [TIRES SQUEAL] 184 00:10:18,172 --> 00:10:20,172 JAKE: What the funky fresh, honey? 185 00:10:20,174 --> 00:10:24,139 I just wanted to be like you. Mom told me stories about when 186 00:10:24,141 --> 00:10:27,140 you did crimes. JAKE: That was a long time 187 00:10:27,142 --> 00:10:29,473 ago -- before I knew it was wrong! 188 00:10:29,475 --> 00:10:31,707 I thought you'd be proud of me. 189 00:10:31,709 --> 00:10:36,375 JAKE: [SIGHS DEEPLY] I am. 190 00:10:36,377 --> 00:10:38,942 I couldn't have done that when I was your age. 191 00:10:38,944 --> 00:10:41,510 I age fast, remember? I'm 22! 192 00:10:41,512 --> 00:10:43,977 JAKE: Right. I keep forgetting maths. 193 00:10:43,979 --> 00:10:45,710 What are you gonna do about the old crew? 194 00:10:45,712 --> 00:10:47,844 JAKE: Finn and I will bust their apples tomorrow. 195 00:10:47,846 --> 00:10:49,477 Or maybe the banana guards will get 'em. 196 00:10:49,479 --> 00:10:53,445 TOGETHER: Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! Wee-ooh! 197 00:10:53,447 --> 00:10:55,346 JAKE: Come on. I'll take you home now. 198 00:10:55,348 --> 00:10:59,013 I love you, pops. JAKE: I love you, too. 199 00:10:59,015 --> 00:11:00,713 Don't stinkin' do this to me again. 200 00:11:00,715 --> 00:11:02,714 I'm old and fat. I'll probably have a heart 201 00:11:02,716 --> 00:11:04,981 attack. Okay. 202 00:11:04,983 --> 00:11:07,715 JAKE: Wait a minute! You're doing a long con right 203 00:11:07,717 --> 00:11:10,382 now, aren't you? No. 204 00:11:10,384 --> 00:11:12,883 Yes. JAKE: Now I'm really proud of 205 00:11:12,885 --> 00:11:13,716 you! 206 00:11:16,651 --> 00:11:24,651 ♪ Come along with me ♪ ♪ and the butterflies and bees ♪ 207 00:11:24,653 --> 00:11:28,652 ♪ we can wander through the forest ♪ 208 00:11:28,654 --> 00:11:36,687 ♪ and do so as we please ♪ ♪ come along with me ♪ 209 00:11:36,689 --> 00:11:39,054 ♪ to a cliff under a tree ♪ 210 00:11:45,856 --> 00:11:51,957 [BIRDS CHIRPING] Oh, hello! 211 00:11:51,959 --> 00:11:54,791 Ha ha! Here for more graybles, I 212 00:11:54,793 --> 00:11:57,825 presume? Well, you've come to the right 213 00:11:57,827 --> 00:12:01,125 computer-fable. Feast your eyes-mabel on my 214 00:12:01,127 --> 00:12:04,226 holo-pyramid viewer and -- huh? 215 00:12:04,228 --> 00:12:06,960 What's that? Not in the mood for graybles, 216 00:12:06,962 --> 00:12:08,994 you say? Oh, dear. 217 00:12:08,996 --> 00:12:12,162 Are you okay? Did something fatlabel happen 218 00:12:12,164 --> 00:12:15,529 to you? Oh, I see. 219 00:12:15,531 --> 00:12:18,862 You'd rather watch me buh-blabel a birdhouse together in my 220 00:12:18,864 --> 00:12:22,463 workshop. Hmm. 221 00:12:22,465 --> 00:12:27,531 More of a grayble man by trade. But okay! Come on! 222 00:12:27,533 --> 00:12:32,965 [HAMMERING] Oh, hello again. 223 00:12:32,967 --> 00:12:36,399 As you can see, the birdhouse is nearly complete. 224 00:12:36,401 --> 00:12:40,066 All that's left is a "where the door hole goes," but 225 00:12:40,068 --> 00:12:42,967 I can't remember. Hmm. 226 00:12:42,969 --> 00:12:45,535 Door hole... Wait! 227 00:12:45,537 --> 00:12:48,636 I just remembered. My door-hole solution lies in 228 00:12:48,638 --> 00:12:51,236 one of tonight's scheduled graybles! 229 00:12:51,238 --> 00:12:55,570 Would you mind if I look through them to find it? 230 00:12:55,572 --> 00:12:59,137 Okay! Ha ha! Whee! 231 00:12:59,139 --> 00:13:06,139 Here we go. [SIGHS] 232 00:13:06,141 --> 00:13:10,007 JAKE: Hey, Jake Jr. you havin' fun at daddy's? 233 00:13:10,009 --> 00:13:12,541 Hmm? Oh. Sure, dad. 234 00:13:12,543 --> 00:13:15,407 JAKE: Okay. You seem kind of dump trucks. 235 00:13:15,409 --> 00:13:17,675 What? JAKE: Heh. You know, "in 236 00:13:17,677 --> 00:13:20,675 the dumps." Oh, sorry. It's cool. 237 00:13:20,677 --> 00:13:24,043 I'm just thinking about the future, I guess. 238 00:13:24,045 --> 00:13:25,910 We're on, like, the bleeding edge of history. 239 00:13:25,912 --> 00:13:28,544 Everything ahead of us is totally unknown, and there's no 240 00:13:28,546 --> 00:13:30,911 guarantee that things are going to be all right. 241 00:13:30,913 --> 00:13:33,878 It's exciting, but it's also pretty scary. 242 00:13:33,880 --> 00:13:37,379 You know? JAKE: Heh heh...Heh. 243 00:13:37,381 --> 00:13:41,180 Sounds like my little baby girl want to build a time machine! 244 00:13:41,182 --> 00:13:43,547 FINN: Oooooooooh! Guys, I don't -- 245 00:13:43,549 --> 00:13:46,514 JAKE: No, no, no. Leave it up to your daddy and 246 00:13:46,516 --> 00:13:49,048 Uncle finn. Hup! 247 00:13:49,050 --> 00:13:53,315 Okay. You guys have fun. I'm gonna get some more juice. 248 00:13:53,317 --> 00:13:55,149 Mom has some weird taste in men. 249 00:14:03,418 --> 00:14:05,884 FINN: Psst! She's comin' back! 250 00:14:05,886 --> 00:14:11,920 JAKE: Ding-ding! Kreeee! 251 00:14:11,922 --> 00:14:17,487 [WHISTLING] [FART NOISE] 252 00:14:17,489 --> 00:14:20,021 FINN: Hello-o-o-o-o? Ooh! 253 00:14:20,023 --> 00:14:22,154 Is that the-time machine part that I ordered? 254 00:14:22,156 --> 00:14:24,922 JAKE: Mm-hmm! You just got to sign for it to 255 00:14:24,924 --> 00:14:28,989 prove you accepted delivery. FINN: Ac-cept-tance. 256 00:14:34,358 --> 00:14:38,858 Guys, I'm basically 30. I'm not a little kid anymore. 257 00:14:38,860 --> 00:14:40,725 BUBBLEGUM: You're not a little kid anymore! 258 00:14:40,727 --> 00:14:44,725 [SOBBING] BUBBLEGUM: Cinnamon bun, you 259 00:14:44,727 --> 00:14:47,060 can't sleep with a night light anymore. 260 00:14:47,062 --> 00:14:49,993 You're basically 30. It's starting to bum everyone 261 00:14:49,995 --> 00:14:52,228 out. I can't handle this denial of 262 00:14:52,230 --> 00:14:55,895 li-I-I-I-I-ght! BUBBLEGUM: Yeah, well... 263 00:14:55,897 --> 00:15:00,095 [DOOR CREAKS] Nooooooooooooooooo! 264 00:15:00,097 --> 00:15:02,930 Too dark! No! It's too bright! 265 00:15:02,932 --> 00:15:07,764 [GLASS SHATTERS] Now it's too dark! 266 00:15:07,766 --> 00:15:10,998 Oh. Okay. 267 00:15:11,000 --> 00:15:16,066 This is nice. Wee-oo, wee-oo, wee-oo! 268 00:15:16,068 --> 00:15:19,900 Aah! Too dark! Hey, cinabun! 269 00:15:19,902 --> 00:15:24,668 I...Need...Soft...Light! Yeeaargh! 270 00:15:24,670 --> 00:15:28,435 ICE KING: Yeeaargh! How long has this been in here? 271 00:15:28,437 --> 00:15:31,102 Don't even remember buying this. Oh, well. 272 00:15:31,104 --> 00:15:33,570 Easy come, easy go. [WHISTLING] 273 00:15:33,572 --> 00:15:36,237 Goodbye. Well, that wasn't so bad. 274 00:15:36,239 --> 00:15:38,870 [HUMMING] Hmm. 275 00:15:38,872 --> 00:15:42,838 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. Mm-hmm. 276 00:15:42,840 --> 00:15:45,039 Yeah. Nothing like a hard day's work 277 00:15:45,041 --> 00:15:49,439 to get them spirits a-lifted! [LAUGHING] 278 00:15:49,441 --> 00:15:53,273 Great news, fellas -- I finished all my chores, so we can start 279 00:15:53,275 --> 00:15:56,740 movie night early. Take your seats, and I will 280 00:15:56,742 --> 00:16:00,008 review the nominees. We've got "baby ballet," 281 00:16:00,010 --> 00:16:03,676 "BLIMBY: Who gots da abc's," "airplanes taking off" -- 282 00:16:03,678 --> 00:16:05,409 [GASPS] Oh, wait! 283 00:16:05,411 --> 00:16:10,010 What's this one? "BASIC MORTALITY: Season 1"? 284 00:16:10,012 --> 00:16:13,244 Isn't this that show that everyone's talking about? 285 00:16:13,246 --> 00:16:16,744 I heard that this show is, like, really good for penguins. 286 00:16:16,746 --> 00:16:19,212 Wow. That's really lucky for you guys. 287 00:16:19,214 --> 00:16:23,246 I'm a little jealous. Well, anyway, good luck to all 288 00:16:23,248 --> 00:16:26,080 our nominees. Okay! 289 00:16:26,082 --> 00:16:28,681 All in favor of "BLIMBY: Who gots da abc's," 290 00:16:28,683 --> 00:16:32,415 raise your hands. Okay! 291 00:16:32,417 --> 00:16:36,882 All in favor of "baby ballet," raise your hands. 292 00:16:36,884 --> 00:16:39,583 Okay! All in favor of "airpl--" 293 00:16:39,585 --> 00:16:41,283 what?! "Baby ballet"?! 294 00:16:41,285 --> 00:16:43,951 Come on! Ugh! I never should've given you 295 00:16:43,953 --> 00:16:46,951 penguins the right to vote. Well, you may have numbers on 296 00:16:46,953 --> 00:16:49,918 your side, but I've still got one trick up my sleeve -- 297 00:16:49,920 --> 00:16:52,352 bargaining! Whereby, you let me watch 298 00:16:52,354 --> 00:16:55,553 "basic mortality," and I, in return, will do anything you 299 00:16:55,555 --> 00:16:58,253 want in the whole world. How about it? 300 00:16:58,255 --> 00:17:03,088 [PENGUINS CHATTERING] Ha ha! 301 00:17:03,090 --> 00:17:05,255 Algebraic! [GIGGLING] 302 00:17:05,257 --> 00:17:07,789 Look, I know he was your partner. 303 00:17:07,791 --> 00:17:10,056 Enough! Alan is not the super-murderer! 304 00:17:10,058 --> 00:17:12,256 ICE KING: I don't know about this show though. 305 00:17:12,258 --> 00:17:14,557 This, captain, is the most lamentable super-murder I've 306 00:17:14,559 --> 00:17:17,524 ever seen, and I've seen plenty. ICE KING: Might be a touch 307 00:17:17,526 --> 00:17:20,258 too dark. Too dark! 308 00:17:27,627 --> 00:17:32,594 Too bright! Eat on it! 309 00:17:32,596 --> 00:17:34,428 Hmm! Hmm. 310 00:17:38,396 --> 00:17:41,262 Oh, little lemonsweets, our son... 311 00:17:41,264 --> 00:17:44,563 So precious. You've enjoyed sitting in your 312 00:17:44,565 --> 00:17:48,564 chair? What would you like to do now? 313 00:17:48,566 --> 00:17:53,298 "Go to bed." No, he wants to dance! 314 00:17:53,300 --> 00:17:57,099 [GRUNTS] [HUMMING] 315 00:17:57,101 --> 00:18:00,099 Ehn! Dearest brother, I really think 316 00:18:00,101 --> 00:18:02,466 lemonsweets would rather go to bed! 317 00:18:02,468 --> 00:18:07,634 [BOTH GRUNTING] Mnh! 318 00:18:07,636 --> 00:18:12,568 Hunh! I'll fetch our son a sleeping 319 00:18:12,570 --> 00:18:14,402 bonnet. 320 00:18:19,204 --> 00:18:23,438 Beautiful. [GASPS] 321 00:18:23,440 --> 00:18:31,073 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! Brother, stop that!! 322 00:18:31,075 --> 00:18:35,473 We hate you. Aaaaaaaah! 323 00:18:41,942 --> 00:18:48,243 Only o-o-o-o-o-o-o-o-ne!! [BOTH GRUNTING] 324 00:18:48,245 --> 00:18:52,711 The end! My end! 325 00:18:52,713 --> 00:18:56,378 My end...Table. My love seat, yeah. 326 00:18:56,380 --> 00:18:58,378 Gee, but it's great to be back home. 327 00:18:58,380 --> 00:19:01,312 It's always a blast visiting my cousin, city fox, at his future 328 00:19:01,314 --> 00:19:03,479 palace. But you just can't beat that 329 00:19:03,481 --> 00:19:06,946 old country steez. City fox's digs be mad sterile. 330 00:19:06,948 --> 00:19:09,280 Look at this. This was my grandpa's rug. 331 00:19:09,282 --> 00:19:11,947 Some bums let him have it 'cause it was so ugly. 332 00:19:11,949 --> 00:19:14,048 [CLATTERING] And check out these classic 333 00:19:14,050 --> 00:19:16,282 stylings! They don't make 'em like this 334 00:19:16,284 --> 00:19:18,716 anymore! Whoa! Ha ha ha! 335 00:19:18,718 --> 00:19:21,816 Almost got me right in my both eyes! 336 00:19:21,818 --> 00:19:23,984 [CLATTERING CONTINUES] [BUGS BUZZING] 337 00:19:23,986 --> 00:19:26,917 Look at my bugs. Man, I always did have the 338 00:19:26,919 --> 00:19:28,651 ugliest bugs. [CHUCKLES] 339 00:19:28,653 --> 00:19:32,051 What are they doing? Selling each other houses? 340 00:19:32,053 --> 00:19:34,619 Yes, sirree, there's some things money can't buy. 341 00:19:34,621 --> 00:19:37,219 You see that depression? You can't buy that. 342 00:19:37,221 --> 00:19:40,621 You got to earn it. Boy, it's like I can almost see 343 00:19:40,623 --> 00:19:43,954 myself sleeping in there... Yah! 344 00:19:43,956 --> 00:19:45,787 Wh-what? 345 00:19:49,923 --> 00:19:53,456 "Dear conscious self... I know where some buried 346 00:19:53,458 --> 00:19:55,724 treasure is. I'll draw you a map. 347 00:19:55,726 --> 00:19:58,991 Love, subconscious self." Oh, my gosh! 348 00:19:58,993 --> 00:20:01,458 I'm gonna be rich! Ha ha! 349 00:20:01,460 --> 00:20:03,292 [POUNDING ON DOOR] What the -- 350 00:20:03,294 --> 00:20:05,392 whoop! Oh, no! 351 00:20:05,394 --> 00:20:07,259 My riches! [GRUNTING] 352 00:20:07,261 --> 00:20:10,660 Let...Me...In! It's too bright! 353 00:20:10,662 --> 00:20:12,793 [GASPS] Too dark! 354 00:20:12,795 --> 00:20:17,461 Aaaaaaaaaah! Cinnamon bun! You... 355 00:20:17,463 --> 00:20:22,328 Did a...Great job on this wall. It's very...Rustic. 356 00:20:22,330 --> 00:20:25,796 [SIGHS] Mmm...What a jerk. 357 00:20:25,798 --> 00:20:28,163 FINN: What? A jerk? JAKE: Yeah, just give it a 358 00:20:28,165 --> 00:20:29,997 little jerk. 359 00:20:34,132 --> 00:20:36,231 FINN: Now that's a time machine. 360 00:20:36,233 --> 00:20:38,765 JAKE: Hey, sweetie! Sweetie, look -- your 361 00:20:38,767 --> 00:20:41,266 time machine's all ready. Oh, yeah. 362 00:20:41,268 --> 00:20:44,166 You having fun, dad? JAKE: Aw, anything for my 363 00:20:44,168 --> 00:20:46,333 baby pup. Okay. 364 00:20:46,335 --> 00:20:49,134 As long as you're having fun. JAKE: [LAUGHS] 365 00:20:49,136 --> 00:20:51,968 Time machine! Shpiow! 366 00:20:51,970 --> 00:20:55,502 [BOTH SCREAMING] [SHOUTING IN KOREAN] 367 00:20:55,504 --> 00:20:57,802 Ha ha! There it is. 368 00:20:57,804 --> 00:21:00,803 You see? The birdhouse door -- it's right 369 00:21:00,805 --> 00:21:04,971 above the peg thingy. Why didn't I think of that? 370 00:21:04,973 --> 00:21:08,171 Ha ha! Well, I guess that's it for this 371 00:21:08,173 --> 00:21:11,306 week. I'll see you crimpy glimmers on 372 00:21:11,308 --> 00:21:13,806 the -- what? What's that? 373 00:21:13,808 --> 00:21:19,340 You want to finish the grayble? You want to see if you can still 374 00:21:19,342 --> 00:21:24,975 guess the theme? You just want to see how it 375 00:21:24,977 --> 00:21:29,643 ends. Well, let's get right to it 376 00:21:29,645 --> 00:21:31,743 then. Ha ha! 377 00:21:31,745 --> 00:21:36,278 Stranger! Stranger! Stranger! Stranger! Stranger! 378 00:21:36,280 --> 00:21:40,444 Shh-shh-shh! Stranger! Stranger! Stranger! 379 00:21:40,446 --> 00:21:44,913 Stranger! Strang-- excuse me. 380 00:21:44,915 --> 00:21:46,913 Hey! Why're you trying to steal my 381 00:21:46,915 --> 00:21:49,114 dad's stuff?! Hey! I need a night light 382 00:21:49,116 --> 00:21:52,514 because I'm so scared! Man, you can't steal, dummy. 383 00:21:52,516 --> 00:21:56,814 [SOBBING] Fine! 384 00:21:56,816 --> 00:22:01,249 [SOBBING CONTINUES] Here. 385 00:22:01,251 --> 00:22:04,650 Now get lost! [GASPS] 386 00:22:04,652 --> 00:22:07,651 [LAUGHING] Ye-e-e-e-s! 387 00:22:07,653 --> 00:22:12,852 Take that, princess bubblegum! Jake Jr., I'm sorry for 388 00:22:12,854 --> 00:22:16,152 messing up your time travel. Ah, that's okay. 389 00:22:16,154 --> 00:22:18,352 It was just make-believe anyways. 390 00:22:18,354 --> 00:22:21,820 FINN: Oh. Was it? Then how do you explain... 391 00:22:21,822 --> 00:22:23,854 Tomorrow's newspaper? 392 00:22:27,756 --> 00:22:35,756 ♪ Come along with me ♪ ♪ and the butterflies and bees ♪ 393 00:22:35,758 --> 00:22:39,757 ♪ we can wander through the forest ♪ 394 00:22:39,759 --> 00:22:47,792 ♪ and do so as we please ♪ ♪ come along with me ♪ 395 00:22:47,794 --> 00:22:50,359 ♪ to a cliff under a tree ♪