1
00:00:00,711 --> 00:00:05,978
[MOUSE SQUEAKS]
[PENGUINS CHIRP]
2
00:00:05,980 --> 00:00:12,813
[ALL CHEERING]
[SCREECHES]
3
00:00:12,815 --> 00:00:15,581
♪ Adventure time ♪
♪ come on, grab your friends ♪
4
00:00:15,583 --> 00:00:18,214
♪ we'll go to very distant
lands ♪
5
00:00:18,216 --> 00:00:20,649
♪ with Jake the dog
and finn the human ♪
6
00:00:20,651 --> 00:00:24,016
♪ the fun will never end ♪
♪ it's adventure time ♪
7
00:00:33,185 --> 00:00:36,818
JAKE: Nice.
Little bird family on vacay.
8
00:00:36,820 --> 00:00:40,052
Daddy's got the mad-beautiful
tail feathers.
9
00:00:40,054 --> 00:00:43,552
Mommy's taking up the rear all
plain-Jane styles.
10
00:00:43,554 --> 00:00:45,053
[FARTS]
JAKE: [CHUCKLES]
11
00:00:45,055 --> 00:00:48,553
Glad I get to date a beautiful
rainicorn -- not some nasty
12
00:00:48,555 --> 00:00:51,187
bird.
Hey! Don't be talking trash!
13
00:00:51,189 --> 00:00:53,521
Our ladies are beautiful on the
inside, you creep!
14
00:00:53,523 --> 00:00:56,322
JAKE: All lady birds around
the whole world are beautiful on
15
00:00:56,324 --> 00:00:57,989
the inside?
Yes.
16
00:00:57,991 --> 00:01:00,023
JAKE: Fair enough.
Special delivery for Jake
17
00:01:00,025 --> 00:01:01,923
the dog.
JAKE: Cool. Thanks.
18
00:01:01,925 --> 00:01:05,024
Hmm.
"Urgent."
19
00:01:05,026 --> 00:01:07,357
Hold still, bmo!
Ouch!
20
00:01:07,359 --> 00:01:11,825
I hurt my butt sledding.
JAKE: Oh, dang. Sorry, bmo.
21
00:01:11,827 --> 00:01:15,526
Cool, man! I'm excited!
[STATIC]
22
00:01:15,528 --> 00:01:19,427
[MUNCHING]
[ MUFFLED SCREAMING]
23
00:01:19,429 --> 00:01:22,494
JAKE: What the heck am I
looking at?
24
00:01:22,496 --> 00:01:25,395
[SPITS]
Jake Jr.?!
25
00:01:25,397 --> 00:01:28,895
What's going on here?!
Jake the dog, we have your
26
00:01:28,897 --> 00:01:30,929
daughter.
She is safe -- for now.
27
00:01:30,931 --> 00:01:32,996
JAKE: What do you want from
me?!
28
00:01:32,998 --> 00:01:35,530
We need you to reassemble
your old team --
29
00:01:35,532 --> 00:01:38,331
gareth, a.K.A.
The lady master...
30
00:01:38,333 --> 00:01:40,998
The flying lettuce brothers,
notorious con-men
31
00:01:41,000 --> 00:01:44,165
impressionists...
And your old friend Tiffany.
32
00:01:44,167 --> 00:01:46,832
JAKE: Globbit.
You will need them to break
33
00:01:46,834 --> 00:01:50,400
into the royal candy vault and
steal this.
34
00:01:50,402 --> 00:01:54,267
JAKE: The Baker's shard --
the purest source of sugar in
35
00:01:54,269 --> 00:01:57,402
the known regions.
You are the only master thief
36
00:01:57,404 --> 00:02:00,568
with the skills to swipe it.
You have until midnight to make
37
00:02:00,570 --> 00:02:03,903
the drop.
Tell anyone, and Jake Jr. gets
38
00:02:03,905 --> 00:02:05,236
it.
39
00:02:08,738 --> 00:02:11,405
JAKE: Bmo...
Destroy the tape.
40
00:02:11,407 --> 00:02:14,738
[GRUNTS]
JAKE: Are we on the level,
41
00:02:14,740 --> 00:02:17,072
bmo?
I ain't no clown-town snitch,
42
00:02:17,074 --> 00:02:18,606
baby.
JAKE: I don't want finn
43
00:02:18,608 --> 00:02:21,773
hearing about this.
All right.
44
00:02:23,908 --> 00:02:27,241
[BEEPING]
[LAUGHS]
45
00:02:27,243 --> 00:02:30,908
Oh, brunard, are you sure?
Yeah, babe.
46
00:02:30,910 --> 00:02:35,276
I'm totally famous, and you love
me.
47
00:02:35,278 --> 00:02:38,410
W-what's happening?
What am I feeling now?
48
00:02:38,412 --> 00:02:41,277
You are under the spell of my
face.
49
00:02:41,279 --> 00:02:45,878
I got you, girl, in my face
trap, and you love it.
50
00:02:45,880 --> 00:02:51,079
[MONOTONE] I...Do.
Brunard, don't ever leave me.
51
00:02:51,081 --> 00:02:55,846
I'll give you everything -- my
fabrics, my dress patterns, my
52
00:02:55,848 --> 00:02:59,881
marbles, my social standing.
[BEEPING]
53
00:02:59,883 --> 00:03:01,581
Whoops! I gotta go.
Laters!
54
00:03:01,583 --> 00:03:03,548
Dine and dash? I saw that!
55
00:03:06,083 --> 00:03:08,349
Hey, boss, I wanted to --
shut up, Tonya.
56
00:03:08,351 --> 00:03:09,749
I gotta see my ex-wife!
57
00:03:10,917 --> 00:03:12,850
Ohh.
[TELEPHONE RINGS]
58
00:03:12,852 --> 00:03:15,584
Hello. Squeezy mart.
[AS BOSS] Tonya, this is
59
00:03:15,586 --> 00:03:17,751
your boss!
Wait. You were just here.
60
00:03:17,753 --> 00:03:19,785
Yeah!
Now I'm on the phone, stupid!
61
00:03:19,787 --> 00:03:22,052
Hey, do you think I could
leave early?
62
00:03:22,054 --> 00:03:25,186
I'm, like, depressed.
What you could do is take all
63
00:03:25,188 --> 00:03:27,453
the money out of the register
and give it to the two guys out
64
00:03:27,455 --> 00:03:30,387
back by the dumpster!
[SIGHS]
65
00:03:30,389 --> 00:03:32,220
Okay.
Then can I go?
66
00:03:32,222 --> 00:03:35,921
Yes.
Here you go, dudes.
67
00:03:35,923 --> 00:03:38,122
[NORMAL VOICE] Thanks, man.
Peace.
68
00:03:38,124 --> 00:03:42,289
Goodbye, fair lad.
[BEEPING]
69
00:03:42,291 --> 00:03:47,924
The master returns!
[SQUEAKING]
70
00:03:47,926 --> 00:03:50,091
[BREATHES DEEPLY]
71
00:03:53,959 --> 00:03:55,793
[BEEPING]
72
00:03:58,094 --> 00:04:02,393
Well, well.
From the shadows of dream, the
73
00:04:02,395 --> 00:04:05,428
dog wakes to find its...
Uh...
74
00:04:05,430 --> 00:04:11,395
The dog wakes to find its mangy
tail flopping in the dust like a
75
00:04:11,397 --> 00:04:15,930
fish in a tree.
That fish is me -- Tiffany!
76
00:04:15,932 --> 00:04:18,464
[LAUGHS]
I'm coming, Jake!
77
00:04:18,466 --> 00:04:23,098
I'm coming!
[DOOR CREAKS]
78
00:04:23,100 --> 00:04:25,632
JAKE: Hi, guys.
Were you waiting for me in the
79
00:04:25,634 --> 00:04:27,932
dark?
Tiffany wouldn't let us turn
80
00:04:27,934 --> 00:04:29,900
them on.
Never mind that!
81
00:04:29,902 --> 00:04:33,767
The real question is...
What's that slo-mo finn know
82
00:04:33,769 --> 00:04:35,434
about this?
[CYMBALS RATTLING]
83
00:04:35,436 --> 00:04:38,435
FINN: Hey, bmo, where's Jake?
Jake got back with his old
84
00:04:38,437 --> 00:04:40,735
gang and is going to rob the
candy kingdom.
85
00:04:40,737 --> 00:04:42,702
FINN: [LAUGHS]
Okay, bmo.
86
00:04:42,704 --> 00:04:45,070
[CHUCKLES]
FINN: You want to join my
87
00:04:45,072 --> 00:04:47,437
primitive noise band?
[TRUMPETS]
88
00:04:47,439 --> 00:04:49,537
[BELLS JINGLE]
Huhhhh?
89
00:04:49,539 --> 00:04:53,371
No. I like organized sound.
FINN: Pshh!
90
00:04:53,373 --> 00:04:57,605
[OFF-KEY MUSIC PLAYS]
LA-LA-LA!
91
00:04:57,607 --> 00:05:00,039
Whoo!
JAKE: Nah, bmo's covering for
92
00:05:00,041 --> 00:05:02,606
me.
So, what's the deal, Jake?
93
00:05:02,608 --> 00:05:05,740
Yeah, why'd you call us back?
JAKE: I got a job for you
94
00:05:05,742 --> 00:05:08,974
guys.
One last score -- the big one.
95
00:05:08,976 --> 00:05:11,708
The Baker's shard?
[CHUCKLES]
96
00:05:11,710 --> 00:05:14,875
Are you for real, man?
Hey, that's crazy, Jake.
97
00:05:14,877 --> 00:05:18,609
We always said, "play it safe."
Can't you see, guys?
98
00:05:18,611 --> 00:05:22,110
He's desperate.
Somebody got to him 'cause he's
99
00:05:22,112 --> 00:05:23,777
soft now.
JAKE: What the --
100
00:05:23,779 --> 00:05:25,378
pshh!
Tiffany!
101
00:05:25,380 --> 00:05:28,378
I'm the same Jake!
I just stopped stealing, mostly.
102
00:05:28,380 --> 00:05:30,545
Because when you get older,
you're supposed to get into
103
00:05:30,547 --> 00:05:32,779
other stuff, like graphic design
or pottery.
104
00:05:32,781 --> 00:05:36,246
It's called "growing up"!
I don't want to do poetry --
105
00:05:36,248 --> 00:05:37,947
I mean, pottery.
JAKE: Dude!
106
00:05:37,949 --> 00:05:40,613
Are you guys on board or what?!
You really got something better
107
00:05:40,615 --> 00:05:41,914
to do?!
Really?!
108
00:05:41,916 --> 00:05:44,781
I know you don't, Tiffany!
Glom you, Jake.
109
00:05:44,783 --> 00:05:47,449
How are we gonna split the
Baker's shard?
110
00:05:47,451 --> 00:05:50,416
JAKE: We ain't keeping it.
I'm passing the shard off to a
111
00:05:50,418 --> 00:05:52,550
mystery dude.
What the...?!
112
00:05:52,552 --> 00:05:56,918
JAKE: The dude has my kid.
My little Jake Jr.
113
00:05:56,920 --> 00:06:00,118
[CLEARS THROAT]
I'm in.
114
00:06:00,120 --> 00:06:03,618
We're in.
I know that vault inside and
115
00:06:03,620 --> 00:06:07,753
out -- every guard rotation,
every camera, every deadly trap.
116
00:06:07,755 --> 00:06:11,787
And that safe is locked up so
tight, it makes me wanna spit
117
00:06:11,789 --> 00:06:15,655
out my guts and cry about it.
Do you even have a plan, Jake?!
118
00:06:15,657 --> 00:06:19,788
JAKE: I have the first part.
Okay, let's freakin' do this!
119
00:06:21,090 --> 00:06:24,823
[KEYBOARD CLICKS]
Captain, the milk delivery
120
00:06:24,825 --> 00:06:27,323
has arrived.
Well, check them in, private.
121
00:06:27,325 --> 00:06:30,891
Yes, sir.
And, private, I'm very
122
00:06:30,893 --> 00:06:33,725
thirsty.
Bring me back the most delicious
123
00:06:33,727 --> 00:06:37,625
flavor they have.
Yes, sir!
124
00:06:37,627 --> 00:06:39,460
[SCRIBBLING]
125
00:06:46,995 --> 00:06:48,462
[STATIC]
Huh?
126
00:06:48,464 --> 00:06:50,895
Now, what in the heck?
[AS PRIVATE] I'm back with
127
00:06:50,897 --> 00:06:53,096
your milk, sir.
What flavor did you bring me,
128
00:06:53,098 --> 00:06:54,796
private?
Banana, sir!
129
00:06:54,798 --> 00:06:56,963
What?!
Banana milk!
130
00:06:56,965 --> 00:07:00,397
Blagh! No!
The forbidden flavor!
131
00:07:00,399 --> 00:07:02,997
It's...
Delicious.
132
00:07:02,999 --> 00:07:05,064
[VOICES ADJUSTING] It's...
It's...
133
00:07:05,066 --> 00:07:07,932
It's...
[AS CAPTAIN] It's delicious!
134
00:07:13,468 --> 00:07:15,734
[FEEDBACK]
Attention, all guards!
135
00:07:15,736 --> 00:07:18,634
You are directed to report
immediately to the courtyard
136
00:07:18,636 --> 00:07:20,468
for special training!
137
00:07:26,603 --> 00:07:28,837
JAKE: Okay, do your thing,
man.
138
00:07:28,839 --> 00:07:31,070
Just like old times, right,
Jake?
139
00:07:31,072 --> 00:07:34,404
When we were blood, we'd follow
each other into the jaws of
140
00:07:34,406 --> 00:07:37,672
death on a pale horse.
JAKE: Not now, Tiffany.
141
00:07:37,674 --> 00:07:39,739
Come on!
[GRUNTS]
142
00:07:39,741 --> 00:07:41,972
Ugh!
Today, we'll be working on
143
00:07:41,974 --> 00:07:45,339
our battle "kee-yahs."
Okay, men! Sound off!
144
00:07:45,341 --> 00:07:51,974
[ALL YELLING]
[YELLING CONTINUES]
145
00:07:51,976 --> 00:07:55,608
All right, soldiers, time to
shred those pipes!
146
00:07:55,610 --> 00:08:00,843
I want to hear you scream!
[ALL SCREAMING]
147
00:08:00,845 --> 00:08:07,811
[ALL SCREAMING]
Louder! Push it hard!
148
00:08:07,813 --> 00:08:11,645
[SCREAMING INTENSIFIES]
[CLOCK TICKING]
149
00:08:13,313 --> 00:08:14,645
[ALARM RINGS]
150
00:08:16,314 --> 00:08:19,313
[SCREAMING STOPS]
[BOTH COUGH]
151
00:08:22,482 --> 00:08:25,681
[LOCK CLICKS]
[DOORS CREAK]
152
00:08:25,683 --> 00:08:29,015
The Baker's shard is on the
other side of that -- the
153
00:08:29,017 --> 00:08:31,449
corridor of a thousand deaths.
154
00:08:34,017 --> 00:08:36,150
JAKE: Whoa!
Whoa!
155
00:08:36,152 --> 00:08:38,617
Whoa!
Yow!
156
00:08:38,619 --> 00:08:40,917
[GROWLING]
JAKE: Wow!
157
00:08:40,919 --> 00:08:42,752
Whoa!
158
00:08:48,487 --> 00:08:51,487
[BREATHING HEAVILY]
[SNAKES HISS]
159
00:08:51,489 --> 00:08:53,787
Whew!
I did it!
160
00:08:53,789 --> 00:08:57,421
For Jake Jr.!
Stop right there.
161
00:08:57,423 --> 00:08:59,588
JAKE: You!
Where's my daughter?!
162
00:08:59,590 --> 00:09:02,589
Throw me the bakers shard,
and I'll let her go.
163
00:09:02,591 --> 00:09:05,089
JAKE: Yeah, right!
That's super-dumb!
164
00:09:05,091 --> 00:09:07,423
Daddy!
Please do what he says!
165
00:09:07,425 --> 00:09:11,824
JAKE: Hang on, sweetie!
Ungh!
166
00:09:11,826 --> 00:09:13,924
[AS JAKE JR.] Thank you for
saving me...
167
00:09:13,926 --> 00:09:16,925
[NORMAL VOICE] Daddy!
[LAUGHTER]
168
00:09:16,927 --> 00:09:19,759
JAKE: [GASPS]
You dirty --
169
00:09:19,761 --> 00:09:21,593
[LAUGHS]
Now...
170
00:09:21,595 --> 00:09:25,627
Uh...
I'm the dog, and you're the
171
00:09:25,629 --> 00:09:27,694
tail!
Now you chase me!
172
00:09:27,696 --> 00:09:29,628
You chase my dreams!
173
00:09:31,963 --> 00:09:34,763
[ALARM RINGING]
Alert. Security breach.
174
00:09:34,765 --> 00:09:38,096
Alert.
JAKE: [GROWLS]
175
00:09:38,098 --> 00:09:39,929
[TIRES SCREECH]
176
00:09:42,765 --> 00:09:48,599
[TIRES SQUEAL]
Jake Jr.!
177
00:09:48,601 --> 00:09:50,432
[GROWLING]
178
00:09:56,201 --> 00:09:58,800
[TIRES SCREECH]
Oh, crud!
179
00:09:58,802 --> 00:10:01,501
Jake! I love you!
I love yo-o-o-o-u!
180
00:10:01,503 --> 00:10:05,201
JAKE: Shut it, Tiffany!
Give me my daughter!
181
00:10:05,203 --> 00:10:08,836
Ta-da!
I totally double-crossed you!
182
00:10:08,838 --> 00:10:13,036
JAKE: Jake Jr.?!
What the puke, girl?!
183
00:10:13,038 --> 00:10:16,037
Let's get out of here!
[TIRES SQUEAL]
184
00:10:18,172 --> 00:10:20,172
JAKE: What the funky fresh,
honey?
185
00:10:20,174 --> 00:10:24,139
I just wanted to be like you.
Mom told me stories about when
186
00:10:24,141 --> 00:10:27,140
you did crimes.
JAKE: That was a long time
187
00:10:27,142 --> 00:10:29,473
ago -- before I knew it was
wrong!
188
00:10:29,475 --> 00:10:31,707
I thought you'd be proud of
me.
189
00:10:31,709 --> 00:10:36,375
JAKE: [SIGHS DEEPLY]
I am.
190
00:10:36,377 --> 00:10:38,942
I couldn't have done that when I
was your age.
191
00:10:38,944 --> 00:10:41,510
I age fast, remember?
I'm 22!
192
00:10:41,512 --> 00:10:43,977
JAKE: Right.
I keep forgetting maths.
193
00:10:43,979 --> 00:10:45,710
What are you gonna do about
the old crew?
194
00:10:45,712 --> 00:10:47,844
JAKE: Finn and I will bust
their apples tomorrow.
195
00:10:47,846 --> 00:10:49,477
Or maybe the banana guards will
get 'em.
196
00:10:49,479 --> 00:10:53,445
TOGETHER: Wee-ooh! Wee-ooh!
Wee-ooh! Wee-ooh!
197
00:10:53,447 --> 00:10:55,346
JAKE: Come on.
I'll take you home now.
198
00:10:55,348 --> 00:10:59,013
I love you, pops.
JAKE: I love you, too.
199
00:10:59,015 --> 00:11:00,713
Don't stinkin' do this to me
again.
200
00:11:00,715 --> 00:11:02,714
I'm old and fat.
I'll probably have a heart
201
00:11:02,716 --> 00:11:04,981
attack.
Okay.
202
00:11:04,983 --> 00:11:07,715
JAKE: Wait a minute!
You're doing a long con right
203
00:11:07,717 --> 00:11:10,382
now, aren't you?
No.
204
00:11:10,384 --> 00:11:12,883
Yes.
JAKE: Now I'm really proud of
205
00:11:12,885 --> 00:11:13,716
you!
206
00:11:16,651 --> 00:11:24,651
♪ Come along with me ♪
♪ and the butterflies and bees ♪
207
00:11:24,653 --> 00:11:28,652
♪ we can wander through the
forest ♪
208
00:11:28,654 --> 00:11:36,687
♪ and do so as we please ♪
♪ come along with me ♪
209
00:11:36,689 --> 00:11:39,054
♪ to a cliff under a tree ♪
210
00:11:45,856 --> 00:11:51,957
[BIRDS CHIRPING]
Oh, hello!
211
00:11:51,959 --> 00:11:54,791
Ha ha!
Here for more graybles, I
212
00:11:54,793 --> 00:11:57,825
presume?
Well, you've come to the right
213
00:11:57,827 --> 00:12:01,125
computer-fable.
Feast your eyes-mabel on my
214
00:12:01,127 --> 00:12:04,226
holo-pyramid viewer and --
huh?
215
00:12:04,228 --> 00:12:06,960
What's that?
Not in the mood for graybles,
216
00:12:06,962 --> 00:12:08,994
you say?
Oh, dear.
217
00:12:08,996 --> 00:12:12,162
Are you okay?
Did something fatlabel happen
218
00:12:12,164 --> 00:12:15,529
to you?
Oh, I see.
219
00:12:15,531 --> 00:12:18,862
You'd rather watch me buh-blabel
a birdhouse together in my
220
00:12:18,864 --> 00:12:22,463
workshop.
Hmm.
221
00:12:22,465 --> 00:12:27,531
More of a grayble man by trade.
But okay! Come on!
222
00:12:27,533 --> 00:12:32,965
[HAMMERING]
Oh, hello again.
223
00:12:32,967 --> 00:12:36,399
As you can see, the birdhouse is
nearly complete.
224
00:12:36,401 --> 00:12:40,066
All that's left is a
"where the door hole goes," but
225
00:12:40,068 --> 00:12:42,967
I can't remember.
Hmm.
226
00:12:42,969 --> 00:12:45,535
Door hole...
Wait!
227
00:12:45,537 --> 00:12:48,636
I just remembered.
My door-hole solution lies in
228
00:12:48,638 --> 00:12:51,236
one of tonight's scheduled
graybles!
229
00:12:51,238 --> 00:12:55,570
Would you mind if I look through
them to find it?
230
00:12:55,572 --> 00:12:59,137
Okay! Ha ha!
Whee!
231
00:12:59,139 --> 00:13:06,139
Here we go.
[SIGHS]
232
00:13:06,141 --> 00:13:10,007
JAKE: Hey, Jake Jr.
you havin' fun at daddy's?
233
00:13:10,009 --> 00:13:12,541
Hmm?
Oh. Sure, dad.
234
00:13:12,543 --> 00:13:15,407
JAKE: Okay.
You seem kind of dump trucks.
235
00:13:15,409 --> 00:13:17,675
What?
JAKE: Heh. You know, "in
236
00:13:17,677 --> 00:13:20,675
the dumps."
Oh, sorry. It's cool.
237
00:13:20,677 --> 00:13:24,043
I'm just thinking about the
future, I guess.
238
00:13:24,045 --> 00:13:25,910
We're on, like, the bleeding
edge of history.
239
00:13:25,912 --> 00:13:28,544
Everything ahead of us is
totally unknown, and there's no
240
00:13:28,546 --> 00:13:30,911
guarantee that things are going
to be all right.
241
00:13:30,913 --> 00:13:33,878
It's exciting, but it's also
pretty scary.
242
00:13:33,880 --> 00:13:37,379
You know?
JAKE: Heh heh...Heh.
243
00:13:37,381 --> 00:13:41,180
Sounds like my little baby girl
want to build a time machine!
244
00:13:41,182 --> 00:13:43,547
FINN: Oooooooooh!
Guys, I don't --
245
00:13:43,549 --> 00:13:46,514
JAKE: No, no, no.
Leave it up to your daddy and
246
00:13:46,516 --> 00:13:49,048
Uncle finn.
Hup!
247
00:13:49,050 --> 00:13:53,315
Okay. You guys have fun.
I'm gonna get some more juice.
248
00:13:53,317 --> 00:13:55,149
Mom has some weird taste in men.
249
00:14:03,418 --> 00:14:05,884
FINN: Psst!
She's comin' back!
250
00:14:05,886 --> 00:14:11,920
JAKE: Ding-ding!
Kreeee!
251
00:14:11,922 --> 00:14:17,487
[WHISTLING]
[FART NOISE]
252
00:14:17,489 --> 00:14:20,021
FINN: Hello-o-o-o-o?
Ooh!
253
00:14:20,023 --> 00:14:22,154
Is that the-time machine part
that I ordered?
254
00:14:22,156 --> 00:14:24,922
JAKE: Mm-hmm!
You just got to sign for it to
255
00:14:24,924 --> 00:14:28,989
prove you accepted delivery.
FINN: Ac-cept-tance.
256
00:14:34,358 --> 00:14:38,858
Guys, I'm basically 30.
I'm not a little kid anymore.
257
00:14:38,860 --> 00:14:40,725
BUBBLEGUM: You're not a
little kid anymore!
258
00:14:40,727 --> 00:14:44,725
[SOBBING]
BUBBLEGUM: Cinnamon bun, you
259
00:14:44,727 --> 00:14:47,060
can't sleep with a night light
anymore.
260
00:14:47,062 --> 00:14:49,993
You're basically 30.
It's starting to bum everyone
261
00:14:49,995 --> 00:14:52,228
out.
I can't handle this denial of
262
00:14:52,230 --> 00:14:55,895
li-I-I-I-I-ght!
BUBBLEGUM: Yeah, well...
263
00:14:55,897 --> 00:15:00,095
[DOOR CREAKS]
Nooooooooooooooooo!
264
00:15:00,097 --> 00:15:02,930
Too dark!
No! It's too bright!
265
00:15:02,932 --> 00:15:07,764
[GLASS SHATTERS]
Now it's too dark!
266
00:15:07,766 --> 00:15:10,998
Oh.
Okay.
267
00:15:11,000 --> 00:15:16,066
This is nice.
Wee-oo, wee-oo, wee-oo!
268
00:15:16,068 --> 00:15:19,900
Aah! Too dark!
Hey, cinabun!
269
00:15:19,902 --> 00:15:24,668
I...Need...Soft...Light!
Yeeaargh!
270
00:15:24,670 --> 00:15:28,435
ICE KING: Yeeaargh!
How long has this been in here?
271
00:15:28,437 --> 00:15:31,102
Don't even remember buying this.
Oh, well.
272
00:15:31,104 --> 00:15:33,570
Easy come, easy go.
[WHISTLING]
273
00:15:33,572 --> 00:15:36,237
Goodbye.
Well, that wasn't so bad.
274
00:15:36,239 --> 00:15:38,870
[HUMMING]
Hmm.
275
00:15:38,872 --> 00:15:42,838
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
Mm-hmm.
276
00:15:42,840 --> 00:15:45,039
Yeah.
Nothing like a hard day's work
277
00:15:45,041 --> 00:15:49,439
to get them spirits a-lifted!
[LAUGHING]
278
00:15:49,441 --> 00:15:53,273
Great news, fellas -- I finished
all my chores, so we can start
279
00:15:53,275 --> 00:15:56,740
movie night early.
Take your seats, and I will
280
00:15:56,742 --> 00:16:00,008
review the nominees.
We've got "baby ballet,"
281
00:16:00,010 --> 00:16:03,676
"BLIMBY: Who gots da abc's,"
"airplanes taking off" --
282
00:16:03,678 --> 00:16:05,409
[GASPS]
Oh, wait!
283
00:16:05,411 --> 00:16:10,010
What's this one?
"BASIC MORTALITY: Season 1"?
284
00:16:10,012 --> 00:16:13,244
Isn't this that show that
everyone's talking about?
285
00:16:13,246 --> 00:16:16,744
I heard that this show is, like,
really good for penguins.
286
00:16:16,746 --> 00:16:19,212
Wow. That's really lucky for you
guys.
287
00:16:19,214 --> 00:16:23,246
I'm a little jealous.
Well, anyway, good luck to all
288
00:16:23,248 --> 00:16:26,080
our nominees.
Okay!
289
00:16:26,082 --> 00:16:28,681
All in favor of
"BLIMBY: Who gots da abc's,"
290
00:16:28,683 --> 00:16:32,415
raise your hands.
Okay!
291
00:16:32,417 --> 00:16:36,882
All in favor of "baby ballet,"
raise your hands.
292
00:16:36,884 --> 00:16:39,583
Okay!
All in favor of "airpl--"
293
00:16:39,585 --> 00:16:41,283
what?!
"Baby ballet"?!
294
00:16:41,285 --> 00:16:43,951
Come on!
Ugh! I never should've given you
295
00:16:43,953 --> 00:16:46,951
penguins the right to vote.
Well, you may have numbers on
296
00:16:46,953 --> 00:16:49,918
your side, but I've still got
one trick up my sleeve --
297
00:16:49,920 --> 00:16:52,352
bargaining!
Whereby, you let me watch
298
00:16:52,354 --> 00:16:55,553
"basic mortality," and I, in
return, will do anything you
299
00:16:55,555 --> 00:16:58,253
want in the whole world.
How about it?
300
00:16:58,255 --> 00:17:03,088
[PENGUINS CHATTERING]
Ha ha!
301
00:17:03,090 --> 00:17:05,255
Algebraic!
[GIGGLING]
302
00:17:05,257 --> 00:17:07,789
Look, I know he was your
partner.
303
00:17:07,791 --> 00:17:10,056
Enough!
Alan is not the super-murderer!
304
00:17:10,058 --> 00:17:12,256
ICE KING: I don't know about
this show though.
305
00:17:12,258 --> 00:17:14,557
This, captain, is the most
lamentable super-murder I've
306
00:17:14,559 --> 00:17:17,524
ever seen, and I've seen plenty.
ICE KING: Might be a touch
307
00:17:17,526 --> 00:17:20,258
too dark.
Too dark!
308
00:17:27,627 --> 00:17:32,594
Too bright!
Eat on it!
309
00:17:32,596 --> 00:17:34,428
Hmm! Hmm.
310
00:17:38,396 --> 00:17:41,262
Oh, little lemonsweets, our
son...
311
00:17:41,264 --> 00:17:44,563
So precious.
You've enjoyed sitting in your
312
00:17:44,565 --> 00:17:48,564
chair?
What would you like to do now?
313
00:17:48,566 --> 00:17:53,298
"Go to bed."
No, he wants to dance!
314
00:17:53,300 --> 00:17:57,099
[GRUNTS]
[HUMMING]
315
00:17:57,101 --> 00:18:00,099
Ehn!
Dearest brother, I really think
316
00:18:00,101 --> 00:18:02,466
lemonsweets would rather go to
bed!
317
00:18:02,468 --> 00:18:07,634
[BOTH GRUNTING]
Mnh!
318
00:18:07,636 --> 00:18:12,568
Hunh!
I'll fetch our son a sleeping
319
00:18:12,570 --> 00:18:14,402
bonnet.
320
00:18:19,204 --> 00:18:23,438
Beautiful.
[GASPS]
321
00:18:23,440 --> 00:18:31,073
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!
Brother, stop that!!
322
00:18:31,075 --> 00:18:35,473
We hate you.
Aaaaaaaah!
323
00:18:41,942 --> 00:18:48,243
Only o-o-o-o-o-o-o-o-ne!!
[BOTH GRUNTING]
324
00:18:48,245 --> 00:18:52,711
The end!
My end!
325
00:18:52,713 --> 00:18:56,378
My end...Table.
My love seat, yeah.
326
00:18:56,380 --> 00:18:58,378
Gee, but it's great to be back
home.
327
00:18:58,380 --> 00:19:01,312
It's always a blast visiting my
cousin, city fox, at his future
328
00:19:01,314 --> 00:19:03,479
palace.
But you just can't beat that
329
00:19:03,481 --> 00:19:06,946
old country steez.
City fox's digs be mad sterile.
330
00:19:06,948 --> 00:19:09,280
Look at this.
This was my grandpa's rug.
331
00:19:09,282 --> 00:19:11,947
Some bums let him have it 'cause
it was so ugly.
332
00:19:11,949 --> 00:19:14,048
[CLATTERING]
And check out these classic
333
00:19:14,050 --> 00:19:16,282
stylings!
They don't make 'em like this
334
00:19:16,284 --> 00:19:18,716
anymore!
Whoa! Ha ha ha!
335
00:19:18,718 --> 00:19:21,816
Almost got me right in my both
eyes!
336
00:19:21,818 --> 00:19:23,984
[CLATTERING CONTINUES]
[BUGS BUZZING]
337
00:19:23,986 --> 00:19:26,917
Look at my bugs.
Man, I always did have the
338
00:19:26,919 --> 00:19:28,651
ugliest bugs.
[CHUCKLES]
339
00:19:28,653 --> 00:19:32,051
What are they doing?
Selling each other houses?
340
00:19:32,053 --> 00:19:34,619
Yes, sirree, there's some things
money can't buy.
341
00:19:34,621 --> 00:19:37,219
You see that depression?
You can't buy that.
342
00:19:37,221 --> 00:19:40,621
You got to earn it.
Boy, it's like I can almost see
343
00:19:40,623 --> 00:19:43,954
myself sleeping in there...
Yah!
344
00:19:43,956 --> 00:19:45,787
Wh-what?
345
00:19:49,923 --> 00:19:53,456
"Dear conscious self...
I know where some buried
346
00:19:53,458 --> 00:19:55,724
treasure is.
I'll draw you a map.
347
00:19:55,726 --> 00:19:58,991
Love, subconscious self."
Oh, my gosh!
348
00:19:58,993 --> 00:20:01,458
I'm gonna be rich!
Ha ha!
349
00:20:01,460 --> 00:20:03,292
[POUNDING ON DOOR]
What the --
350
00:20:03,294 --> 00:20:05,392
whoop!
Oh, no!
351
00:20:05,394 --> 00:20:07,259
My riches!
[GRUNTING]
352
00:20:07,261 --> 00:20:10,660
Let...Me...In!
It's too bright!
353
00:20:10,662 --> 00:20:12,793
[GASPS]
Too dark!
354
00:20:12,795 --> 00:20:17,461
Aaaaaaaaaah!
Cinnamon bun! You...
355
00:20:17,463 --> 00:20:22,328
Did a...Great job on this wall.
It's very...Rustic.
356
00:20:22,330 --> 00:20:25,796
[SIGHS]
Mmm...What a jerk.
357
00:20:25,798 --> 00:20:28,163
FINN: What? A jerk?
JAKE: Yeah, just give it a
358
00:20:28,165 --> 00:20:29,997
little jerk.
359
00:20:34,132 --> 00:20:36,231
FINN: Now that's a
time machine.
360
00:20:36,233 --> 00:20:38,765
JAKE: Hey, sweetie!
Sweetie, look -- your
361
00:20:38,767 --> 00:20:41,266
time machine's all ready.
Oh, yeah.
362
00:20:41,268 --> 00:20:44,166
You having fun, dad?
JAKE: Aw, anything for my
363
00:20:44,168 --> 00:20:46,333
baby pup.
Okay.
364
00:20:46,335 --> 00:20:49,134
As long as you're having fun.
JAKE: [LAUGHS]
365
00:20:49,136 --> 00:20:51,968
Time machine!
Shpiow!
366
00:20:51,970 --> 00:20:55,502
[BOTH SCREAMING]
[SHOUTING IN KOREAN]
367
00:20:55,504 --> 00:20:57,802
Ha ha!
There it is.
368
00:20:57,804 --> 00:21:00,803
You see?
The birdhouse door -- it's right
369
00:21:00,805 --> 00:21:04,971
above the peg thingy.
Why didn't I think of that?
370
00:21:04,973 --> 00:21:08,171
Ha ha!
Well, I guess that's it for this
371
00:21:08,173 --> 00:21:11,306
week.
I'll see you crimpy glimmers on
372
00:21:11,308 --> 00:21:13,806
the --
what? What's that?
373
00:21:13,808 --> 00:21:19,340
You want to finish the grayble?
You want to see if you can still
374
00:21:19,342 --> 00:21:24,975
guess the theme?
You just want to see how it
375
00:21:24,977 --> 00:21:29,643
ends.
Well, let's get right to it
376
00:21:29,645 --> 00:21:31,743
then.
Ha ha!
377
00:21:31,745 --> 00:21:36,278
Stranger! Stranger!
Stranger! Stranger! Stranger!
378
00:21:36,280 --> 00:21:40,444
Shh-shh-shh!
Stranger! Stranger! Stranger!
379
00:21:40,446 --> 00:21:44,913
Stranger! Strang--
excuse me.
380
00:21:44,915 --> 00:21:46,913
Hey!
Why're you trying to steal my
381
00:21:46,915 --> 00:21:49,114
dad's stuff?!
Hey! I need a night light
382
00:21:49,116 --> 00:21:52,514
because I'm so scared!
Man, you can't steal, dummy.
383
00:21:52,516 --> 00:21:56,814
[SOBBING]
Fine!
384
00:21:56,816 --> 00:22:01,249
[SOBBING CONTINUES]
Here.
385
00:22:01,251 --> 00:22:04,650
Now get lost!
[GASPS]
386
00:22:04,652 --> 00:22:07,651
[LAUGHING]
Ye-e-e-e-s!
387
00:22:07,653 --> 00:22:12,852
Take that, princess bubblegum!
Jake Jr., I'm sorry for
388
00:22:12,854 --> 00:22:16,152
messing up your time travel.
Ah, that's okay.
389
00:22:16,154 --> 00:22:18,352
It was just make-believe
anyways.
390
00:22:18,354 --> 00:22:21,820
FINN: Oh. Was it?
Then how do you explain...
391
00:22:21,822 --> 00:22:23,854
Tomorrow's newspaper?
392
00:22:27,756 --> 00:22:35,756
♪ Come along with me ♪
♪ and the butterflies and bees ♪
393
00:22:35,758 --> 00:22:39,757
♪ we can wander through the
forest ♪
394
00:22:39,759 --> 00:22:47,792
♪ and do so as we please ♪
♪ come along with me ♪
395
00:22:47,794 --> 00:22:50,359
♪ to a cliff under a tree ♪