1
00:00:37,323 --> 00:00:38,722
Is this like eating for you?
2
00:00:38,791 --> 00:00:41,225
I don't know about eating,
but it feels nice.
3
00:00:41,294 --> 00:00:42,454
Hmm.
4
00:00:44,364 --> 00:00:46,457
Mm.
5
00:00:46,532 --> 00:00:47,362
Hey.
6
00:00:47,433 --> 00:00:49,094
You two should get a room.
7
00:00:50,670 --> 00:00:53,867
You and that log,
not you and Finn.
8
00:00:53,940 --> 00:00:56,272
'Cause you're hugging
a log, you weirdo.
9
00:00:57,877 --> 00:01:00,641
Grrrr!
10
00:01:00,713 --> 00:01:01,543
Finn.
11
00:01:01,614 --> 00:01:02,444
Huh?
12
00:01:02,515 --> 00:01:04,608
Let me.
13
00:01:04,684 --> 00:01:05,776
Huh?!
14
00:01:06,819 --> 00:01:08,480
Huh?
15
00:01:08,554 --> 00:01:11,114
Hey, now.
Stay away from me.
16
00:01:11,190 --> 00:01:12,919
Shoo! Shoo! Oh!
17
00:01:15,428 --> 00:01:17,760
Oh, so you want to
get real, do you?
18
00:01:17,830 --> 00:01:19,229
Well, check this.
19
00:01:19,298 --> 00:01:20,128
You seeing this?
20
00:01:20,199 --> 00:01:21,029
Huh?
21
00:01:21,100 --> 00:01:22,499
Oh!
22
00:01:23,836 --> 00:01:25,030
Whoa.
23
00:01:25,104 --> 00:01:26,332
Aah! Oh! Ugh!
24
00:01:26,406 --> 00:01:28,601
Why don't you get a room?
25
00:01:28,674 --> 00:01:29,641
Oof!
26
00:01:34,213 --> 00:01:35,874
Aah! My hams!
27
00:01:35,948 --> 00:01:37,176
Beat it,
you freaky old trump!
28
00:01:55,835 --> 00:01:57,234
Huh?
29
00:01:57,303 --> 00:01:58,964
What's cooking?
Smells good.
30
00:01:59,038 --> 00:02:00,198
Wha?
31
00:02:00,273 --> 00:02:01,399
Whaaah!
32
00:02:01,474 --> 00:02:02,304
Oh! Aah! Aah! Aah!
33
00:02:02,375 --> 00:02:03,205
Breath mint!
34
00:02:03,276 --> 00:02:04,538
Aah! Aaaah!
35
00:02:04,610 --> 00:02:05,577
Huh?
36
00:02:05,645 --> 00:02:06,839
Gah!
37
00:02:08,548 --> 00:02:10,345
My body is
engulfed in flames!
38
00:02:12,952 --> 00:02:15,978
Oh, so good!
39
00:02:16,055 --> 00:02:17,215
- Hey!
- What?
40
00:02:17,290 --> 00:02:18,222
Blew it. Blew it.
41
00:02:18,291 --> 00:02:19,417
Huh?
42
00:02:19,492 --> 00:02:21,483
- You blew it.
Eh-eh-eh-eh-eggs!
43
00:02:21,561 --> 00:02:22,391
Wha!
44
00:02:22,462 --> 00:02:23,554
Ninja kick!
45
00:02:23,629 --> 00:02:25,859
Eh-eh-eh-eh-eh eh-eh-eggs!
46
00:02:25,932 --> 00:02:27,160
File folder!
47
00:02:27,233 --> 00:02:29,292
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs!
48
00:02:29,368 --> 00:02:30,926
Gorilla!
49
00:02:31,003 --> 00:02:32,994
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs.
50
00:02:33,072 --> 00:02:34,266
Jake. Jake.
51
00:02:34,340 --> 00:02:36,399
I had an awesome dream.
52
00:02:36,476 --> 00:02:37,636
Flame Princess was there.
53
00:02:37,710 --> 00:02:39,109
My body was on fire.
54
00:02:39,178 --> 00:02:41,009
I think it was inspired
by Flame Princess
55
00:02:41,080 --> 00:02:42,479
battling Ice King yesterday.
56
00:02:42,548 --> 00:02:43,537
Hmm. That's weird.
57
00:02:43,616 --> 00:02:44,605
I had a dream, too.
58
00:02:44,684 --> 00:02:46,117
I'll tell you about it.
59
00:02:46,185 --> 00:02:48,676
So, then paintings were found,
and everyone's eyes lit up.
60
00:02:48,754 --> 00:02:51,985
Cinnamon Bun smiled and said,
"I saw it from miles away."
61
00:02:52,058 --> 00:02:54,652
Man, I need to
have that dream again.
62
00:02:54,727 --> 00:02:58,424
I have to get Flame Princess
to beat down Ice King again.
63
00:03:00,700 --> 00:03:02,395
Why'd you pick this spot?
64
00:03:02,468 --> 00:03:04,800
Why does anyone do anything?
65
00:03:04,871 --> 00:03:05,769
Hmm.
66
00:03:05,838 --> 00:03:07,499
Why do they?
67
00:03:08,608 --> 00:03:09,438
Mm?
68
00:03:09,509 --> 00:03:11,443
No, thanks.
69
00:03:11,511 --> 00:03:13,570
Suit yourself.
70
00:03:14,547 --> 00:03:15,411
Mm?
71
00:03:19,485 --> 00:03:20,543
Hey! I-l-look!
72
00:03:21,521 --> 00:03:22,749
Hey, look.
73
00:03:22,822 --> 00:03:24,585
There's that big jerk you
hate so much, remember?
74
00:03:25,591 --> 00:03:27,286
Hmm?
Oh, hey, kids.
75
00:03:27,360 --> 00:03:29,157
Fine day for a picnic.
76
00:03:29,228 --> 00:03:30,456
Oh, dang.
77
00:03:30,530 --> 00:03:31,462
Did you hear that?
78
00:03:32,698 --> 00:03:34,563
I think he's, like,
making fun of you.
79
00:03:34,634 --> 00:03:35,566
What?
80
00:03:35,635 --> 00:03:36,567
Yeah.
81
00:03:36,636 --> 00:03:38,797
It's in the tone
of his voice.
82
00:03:38,871 --> 00:03:40,862
What did you say to me?
83
00:03:40,940 --> 00:03:42,339
Uh, uh... w-what?
84
00:03:42,408 --> 00:03:43,340
W-what did I say?
85
00:03:44,510 --> 00:03:46,239
It is in the tone
of your voice.
86
00:03:46,312 --> 00:03:47,244
L-look.
87
00:03:47,313 --> 00:03:48,245
Just take whatever
you want, okay?
88
00:03:48,314 --> 00:03:49,440
Take it all.
89
00:03:49,515 --> 00:03:51,107
It's all just prunes...
prunes and liver...
90
00:03:51,183 --> 00:03:52,150
Frozen, of course.
91
00:03:53,119 --> 00:03:53,949
Ugh!
92
00:04:00,893 --> 00:04:02,087
Bah!
93
00:04:02,161 --> 00:04:05,289
You might have what it takes
to slap these old jowls,
94
00:04:05,364 --> 00:04:08,527
but do you have what
it takes to face my...
95
00:04:08,601 --> 00:04:09,693
just a sec.
96
00:04:09,769 --> 00:04:13,102
...Legion of Snow Warriors?!
97
00:04:13,172 --> 00:04:15,470
Go, fight! Protect me!
98
00:04:18,444 --> 00:04:20,435
Oh, boy.
99
00:04:20,513 --> 00:04:23,380
I don't like being
made fun of, Ice King.
100
00:04:23,449 --> 00:04:25,349
I don't like it at all!
101
00:04:25,418 --> 00:04:26,248
Whoa!
102
00:04:31,324 --> 00:04:32,882
Oh!
103
00:04:36,395 --> 00:04:37,225
Oh, man.
104
00:04:37,296 --> 00:04:39,321
Times! I call times!
105
00:04:41,133 --> 00:04:43,601
It's only okay if the person
who's making the fun is someone
106
00:04:43,669 --> 00:04:45,034
that I'm cool with.
107
00:04:45,104 --> 00:04:46,128
We're totes cool.
108
00:04:46,205 --> 00:04:47,467
I-I-I'm Ice King.
109
00:04:47,540 --> 00:04:51,636
And they do it in a
respectful and knowing way.
110
00:04:51,711 --> 00:04:52,541
Respect?
111
00:04:52,612 --> 00:04:53,544
I got all kinds
of respect.
112
00:04:53,613 --> 00:04:54,773
Oh, yeah?
113
00:04:54,847 --> 00:04:56,610
Then what's with that
stupid, smirky face?
114
00:04:56,682 --> 00:04:57,671
Smirk?
115
00:04:57,750 --> 00:04:59,945
Oh, I-I smirk
when I'm nervous.
116
00:05:00,019 --> 00:05:01,418
Ugh, bear hug!
117
00:05:01,487 --> 00:05:02,545
Whaaah!
118
00:05:03,689 --> 00:05:06,055
And also when I'm
about to win!
119
00:05:07,026 --> 00:05:08,493
Boo-yah!
120
00:05:08,561 --> 00:05:11,962
And I didn't even get to test
out my new fireproof grundies.
121
00:05:12,031 --> 00:05:13,123
Put it away, man.
122
00:05:13,199 --> 00:05:14,291
You didn't win nothing.
123
00:05:17,069 --> 00:05:18,263
Are you okay?
124
00:05:18,337 --> 00:05:20,305
You feel lukewarm.
125
00:05:20,373 --> 00:05:22,739
I-I just need to burn
a couple of forests or
126
00:05:22,808 --> 00:05:25,368
something and get
a good night's sleep.
127
00:05:25,444 --> 00:05:27,639
Yeah... sleep.
128
00:05:32,952 --> 00:05:33,782
Milk.
129
00:05:38,190 --> 00:05:39,157
Milk.
130
00:05:43,262 --> 00:05:45,059
Play the sleep jam, BMO.
131
00:05:49,902 --> 00:05:51,301
Mm.
132
00:05:51,370 --> 00:05:53,031
What's cooking? Smells good.
133
00:05:53,105 --> 00:05:54,663
Wha?
134
00:05:54,740 --> 00:05:56,298
Hi-yah!
135
00:05:56,375 --> 00:05:58,434
What? Oh, no!
136
00:06:04,216 --> 00:06:06,548
Aah! Aah!
137
00:06:07,653 --> 00:06:08,745
Huh?
138
00:06:12,391 --> 00:06:13,688
Jake!
I had another dream!
139
00:06:13,759 --> 00:06:14,691
My body was being blasted.
140
00:06:16,162 --> 00:06:18,392
But this time, Ice King was
blasting me with ice cubes.
141
00:06:18,464 --> 00:06:20,398
Oh! It was awful!
142
00:06:20,466 --> 00:06:22,161
And someone else was there.
143
00:06:22,234 --> 00:06:24,202
He was just laughing
and laughing.
144
00:06:24,270 --> 00:06:26,704
He was in the first dream,
too, but he was whispering.
145
00:06:26,772 --> 00:06:28,205
I couldn't make out
what he was saying.
146
00:06:28,274 --> 00:06:29,241
Oh, yeah.
147
00:06:29,308 --> 00:06:30,366
It was the Cosmic Owl.
148
00:06:30,443 --> 00:06:31,933
Pbht!
149
00:06:32,011 --> 00:06:34,775
What?! You didn't tell me the
Cosmic Owl was there!
150
00:06:34,847 --> 00:06:36,314
I couldn't see
him last time.
151
00:06:36,382 --> 00:06:38,509
Dude, that means it
was a prophetic dream.
152
00:06:38,584 --> 00:06:40,176
You have to finish
the original dream.
153
00:06:40,252 --> 00:06:43,153
Cosmic Owl could be whispering
something wildly significant!
154
00:06:43,222 --> 00:06:45,782
You have to get Flame Princess
and Ice King to fight again
155
00:06:45,858 --> 00:06:47,291
so you can see
the end of the dream.
156
00:06:47,359 --> 00:06:48,326
Make them fight!
157
00:06:48,394 --> 00:06:49,520
Aah! Do it now!
158
00:06:49,595 --> 00:06:51,119
Aaaah!
159
00:06:51,197 --> 00:06:52,596
Dear Ice King,
you smell like stink.
160
00:06:52,665 --> 00:06:53,597
You're unpleasant, you're
not funny, you're old...
161
00:06:53,666 --> 00:06:54,598
blah, blah, blah,
blah, blah.
162
00:06:54,667 --> 00:06:55,634
Sincerely, love,
Flame Princess.
163
00:06:55,701 --> 00:06:57,134
P.S.
Let us fight.
164
00:06:57,203 --> 00:06:58,602
Aaaah!
165
00:06:58,671 --> 00:07:00,036
Dear Flame Princess,
you're just the worst.
166
00:07:00,106 --> 00:07:01,130
Your hair is bad, your feet
smell like face cheeks...
167
00:07:01,207 --> 00:07:02,105
blah, blah, blah, blah.
168
00:07:02,174 --> 00:07:03,004
Let us meet up and
fight, dummy.
169
00:07:03,075 --> 00:07:05,236
Sincerely, Ice King.
170
00:07:05,311 --> 00:07:06,209
Hmm.
171
00:07:06,278 --> 00:07:07,370
Flame Princess
fight Ice King.
172
00:07:08,380 --> 00:07:09,278
Ice King.
173
00:07:09,348 --> 00:07:11,009
What?
174
00:07:11,083 --> 00:07:12,983
Ooh! Beard mail!
175
00:07:13,052 --> 00:07:15,350
"Dear Ice King,
you're not funny,
176
00:07:15,421 --> 00:07:18,117
you're old, and no Princess
will ever marry you ever,
177
00:07:18,190 --> 00:07:19,418
Simple Simon."
178
00:07:19,492 --> 00:07:22,154
Oh, fight.
179
00:07:22,228 --> 00:07:23,160
Flame Princess!
180
00:07:23,229 --> 00:07:24,526
Huh?
181
00:07:24,597 --> 00:07:27,566
"Dear Flame Princess, your
feet smell like face cheeks,
182
00:07:27,633 --> 00:07:29,760
your stupid candles
smell heinous,
183
00:07:29,835 --> 00:07:33,362
and you can't even kiss Finn
without totes freakin' out!"
184
00:07:33,439 --> 00:07:34,269
Aaah!
185
00:07:48,254 --> 00:07:49,084
Not my beard.
186
00:07:49,155 --> 00:07:49,985
Ohh!
187
00:07:50,055 --> 00:07:50,885
Pbht!
188
00:07:50,956 --> 00:07:51,786
Ow!
189
00:07:51,857 --> 00:07:52,721
Aaah!
190
00:08:00,299 --> 00:08:01,732
What is all that noise?
191
00:08:01,801 --> 00:08:03,462
Ach, mein gloob!
192
00:08:03,536 --> 00:08:07,302
Infern-o-o-o-o-o-o shot!
193
00:08:07,373 --> 00:08:08,635
I-I-I-Ice...
194
00:08:08,707 --> 00:08:10,231
uh, King!
195
00:08:15,080 --> 00:08:17,241
Aah! Whoa! Ow!
196
00:08:32,231 --> 00:08:33,425
Ergh! Stop that!
197
00:08:34,533 --> 00:08:36,660
Hows about some of this?!
198
00:08:36,735 --> 00:08:38,202
Yee... aah!
199
00:08:41,473 --> 00:08:42,633
Oh, beans!
Oh, beans! Oh, beans!
200
00:08:44,944 --> 00:08:47,276
I maybe went too
far with this jazz.
201
00:08:49,615 --> 00:08:50,775
Flame Princess.
202
00:08:52,484 --> 00:08:53,781
Too hot.
203
00:09:04,129 --> 00:09:07,530
Aah!
204
00:09:08,567 --> 00:09:09,397
Mm.
205
00:09:09,468 --> 00:09:10,298
Huh?
206
00:09:11,637 --> 00:09:12,467
Uh.
207
00:09:15,507 --> 00:09:16,633
Wha. Wha-wha wha-wha?
208
00:09:17,610 --> 00:09:18,702
Wha-wha?
209
00:09:18,777 --> 00:09:20,938
Wha wh-wh-wha-wha-wha-wha-wha-
wha-wha-wha?
210
00:09:21,013 --> 00:09:22,810
Wha wha-wha-wha-wha-wha-wha-wha?
211
00:09:22,882 --> 00:09:25,544
Wha wha-wha-wha-wha-
wha-wha-wha- wha-wha!
212
00:09:25,618 --> 00:09:26,550
You blew it.
213
00:09:26,619 --> 00:09:27,643
Huh?
214
00:09:31,323 --> 00:09:33,985
Okay. I can fix this.
215
00:09:34,059 --> 00:09:35,287
I can make it right.
216
00:09:36,896 --> 00:09:38,022
Ice King!
217
00:09:38,097 --> 00:09:38,927
Finn.
218
00:09:38,998 --> 00:09:40,226
I'm so sorry, man.
219
00:09:40,299 --> 00:09:42,130
Help, Gunter.
Please.
220
00:09:43,168 --> 00:09:45,432
I-I meant after
you save me.
221
00:09:50,109 --> 00:09:50,939
Wenk!
222
00:09:51,010 --> 00:09:51,840
Oh.
223
00:09:51,911 --> 00:09:52,935
Wenk, wenk.
224
00:09:53,012 --> 00:09:54,479
Come on.
225
00:09:54,546 --> 00:09:55,513
Let's get out of here.
226
00:09:55,581 --> 00:09:57,606
Oh! That's right.
227
00:09:57,683 --> 00:09:59,412
Carry me like a Princess.
228
00:09:59,485 --> 00:10:00,782
Wenk, wenk.
229
00:10:00,853 --> 00:10:01,683
Eh?
230
00:10:01,754 --> 00:10:05,019
Ice King!
231
00:10:05,090 --> 00:10:07,718
You can't escape me!
232
00:10:07,793 --> 00:10:08,623
Wha?
233
00:10:09,695 --> 00:10:10,719
Finn.
234
00:10:10,796 --> 00:10:11,785
Aaah!
235
00:10:11,864 --> 00:10:14,162
Ice, uh, whatever.
236
00:10:14,233 --> 00:10:16,258
I'm so, so sorry, Finn.
237
00:10:16,335 --> 00:10:17,199
Are you all right?
238
00:10:17,269 --> 00:10:18,099
No, Princess.
239
00:10:19,171 --> 00:10:20,365
I'm the one who's sorry.
240
00:10:20,439 --> 00:10:21,906
Ice King hasn't been
picking fights with you.
241
00:10:21,974 --> 00:10:23,737
It's...
it's been me all along.
242
00:10:23,809 --> 00:10:24,901
What?
243
00:10:24,977 --> 00:10:26,774
So, you wrote that letter?
244
00:10:26,845 --> 00:10:28,107
Yes.
245
00:10:28,180 --> 00:10:30,614
But, look, it's just like...
I had this dream and...
246
00:10:30,683 --> 00:10:32,651
and it was because
of that fight you had.
247
00:10:32,718 --> 00:10:35,380
It was weird, but
I also liked it, but it...
248
00:10:35,454 --> 00:10:38,150
but it was important because the
Cosmic Owl was wh-wh-wha-wha.
249
00:10:38,223 --> 00:10:39,485
Whadda-wha-wha-wha.
250
00:10:39,558 --> 00:10:41,048
Wha-wha-wha, wha-wha-wha-wha.
251
00:10:41,126 --> 00:10:42,252
Wh-wha.
252
00:10:42,328 --> 00:10:43,488
Wh-wh-wh-wha.
253
00:10:43,562 --> 00:10:45,120
And so I had to get you
to beat up Ice King be...
254
00:10:45,197 --> 00:10:46,129
Shh!
255
00:10:46,198 --> 00:10:47,529
I should have known.
256
00:10:47,599 --> 00:10:50,090
That letter said things in it
that only you would know,
257
00:10:50,169 --> 00:10:54,037
personal things, Finn,
and you used them against me.
258
00:10:54,106 --> 00:10:57,075
I thought you were the
one person I could...
259
00:10:57,142 --> 00:10:59,303
I-I need some
time alone.
260
00:10:59,378 --> 00:11:00,902
Princess.
261
00:11:03,415 --> 00:11:04,882
But...
262
00:11:04,950 --> 00:11:06,747
I-I-I said I
was sorry.
263
00:11:10,289 --> 00:11:11,517
You blew it, man.