1 00:00:37,323 --> 00:00:38,722 Is this like eating for you? 2 00:00:38,791 --> 00:00:41,225 I don't know about eating, but it feels nice. 3 00:00:41,294 --> 00:00:42,454 Hmm. 4 00:00:44,364 --> 00:00:46,457 Mm. 5 00:00:46,532 --> 00:00:47,362 Hey. 6 00:00:47,433 --> 00:00:49,094 You two should get a room. 7 00:00:50,670 --> 00:00:53,867 You and that log, not you and Finn. 8 00:00:53,940 --> 00:00:56,272 'Cause you're hugging a log, you weirdo. 9 00:00:57,877 --> 00:01:00,641 Grrrr! 10 00:01:00,713 --> 00:01:01,543 Finn. 11 00:01:01,614 --> 00:01:02,444 Huh? 12 00:01:02,515 --> 00:01:04,608 Let me. 13 00:01:04,684 --> 00:01:05,776 Huh?! 14 00:01:06,819 --> 00:01:08,480 Huh? 15 00:01:08,554 --> 00:01:11,114 Hey, now. Stay away from me. 16 00:01:11,190 --> 00:01:12,919 Shoo! Shoo! Oh! 17 00:01:15,428 --> 00:01:17,760 Oh, so you want to get real, do you? 18 00:01:17,830 --> 00:01:19,229 Well, check this. 19 00:01:19,298 --> 00:01:20,128 You seeing this? 20 00:01:20,199 --> 00:01:21,029 Huh? 21 00:01:21,100 --> 00:01:22,499 Oh! 22 00:01:23,836 --> 00:01:25,030 Whoa. 23 00:01:25,104 --> 00:01:26,332 Aah! Oh! Ugh! 24 00:01:26,406 --> 00:01:28,601 Why don't you get a room? 25 00:01:28,674 --> 00:01:29,641 Oof! 26 00:01:34,213 --> 00:01:35,874 Aah! My hams! 27 00:01:35,948 --> 00:01:37,176 Beat it, you freaky old trump! 28 00:01:55,835 --> 00:01:57,234 Huh? 29 00:01:57,303 --> 00:01:58,964 What's cooking? Smells good. 30 00:01:59,038 --> 00:02:00,198 Wha? 31 00:02:00,273 --> 00:02:01,399 Whaaah! 32 00:02:01,474 --> 00:02:02,304 Oh! Aah! Aah! Aah! 33 00:02:02,375 --> 00:02:03,205 Breath mint! 34 00:02:03,276 --> 00:02:04,538 Aah! Aaaah! 35 00:02:04,610 --> 00:02:05,577 Huh? 36 00:02:05,645 --> 00:02:06,839 Gah! 37 00:02:08,548 --> 00:02:10,345 My body is engulfed in flames! 38 00:02:12,952 --> 00:02:15,978 Oh, so good! 39 00:02:16,055 --> 00:02:17,215 - Hey! - What? 40 00:02:17,290 --> 00:02:18,222 Blew it. Blew it. 41 00:02:18,291 --> 00:02:19,417 Huh? 42 00:02:19,492 --> 00:02:21,483 - You blew it. Eh-eh-eh-eh-eggs! 43 00:02:21,561 --> 00:02:22,391 Wha! 44 00:02:22,462 --> 00:02:23,554 Ninja kick! 45 00:02:23,629 --> 00:02:25,859 Eh-eh-eh-eh-eh eh-eh-eggs! 46 00:02:25,932 --> 00:02:27,160 File folder! 47 00:02:27,233 --> 00:02:29,292 Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs! 48 00:02:29,368 --> 00:02:30,926 Gorilla! 49 00:02:31,003 --> 00:02:32,994 Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs. 50 00:02:33,072 --> 00:02:34,266 Jake. Jake. 51 00:02:34,340 --> 00:02:36,399 I had an awesome dream. 52 00:02:36,476 --> 00:02:37,636 Flame Princess was there. 53 00:02:37,710 --> 00:02:39,109 My body was on fire. 54 00:02:39,178 --> 00:02:41,009 I think it was inspired by Flame Princess 55 00:02:41,080 --> 00:02:42,479 battling Ice King yesterday. 56 00:02:42,548 --> 00:02:43,537 Hmm. That's weird. 57 00:02:43,616 --> 00:02:44,605 I had a dream, too. 58 00:02:44,684 --> 00:02:46,117 I'll tell you about it. 59 00:02:46,185 --> 00:02:48,676 So, then paintings were found, and everyone's eyes lit up. 60 00:02:48,754 --> 00:02:51,985 Cinnamon Bun smiled and said, "I saw it from miles away." 61 00:02:52,058 --> 00:02:54,652 Man, I need to have that dream again. 62 00:02:54,727 --> 00:02:58,424 I have to get Flame Princess to beat down Ice King again. 63 00:03:00,700 --> 00:03:02,395 Why'd you pick this spot? 64 00:03:02,468 --> 00:03:04,800 Why does anyone do anything? 65 00:03:04,871 --> 00:03:05,769 Hmm. 66 00:03:05,838 --> 00:03:07,499 Why do they? 67 00:03:08,608 --> 00:03:09,438 Mm? 68 00:03:09,509 --> 00:03:11,443 No, thanks. 69 00:03:11,511 --> 00:03:13,570 Suit yourself. 70 00:03:14,547 --> 00:03:15,411 Mm? 71 00:03:19,485 --> 00:03:20,543 Hey! I-l-look! 72 00:03:21,521 --> 00:03:22,749 Hey, look. 73 00:03:22,822 --> 00:03:24,585 There's that big jerk you hate so much, remember? 74 00:03:25,591 --> 00:03:27,286 Hmm? Oh, hey, kids. 75 00:03:27,360 --> 00:03:29,157 Fine day for a picnic. 76 00:03:29,228 --> 00:03:30,456 Oh, dang. 77 00:03:30,530 --> 00:03:31,462 Did you hear that? 78 00:03:32,698 --> 00:03:34,563 I think he's, like, making fun of you. 79 00:03:34,634 --> 00:03:35,566 What? 80 00:03:35,635 --> 00:03:36,567 Yeah. 81 00:03:36,636 --> 00:03:38,797 It's in the tone of his voice. 82 00:03:38,871 --> 00:03:40,862 What did you say to me? 83 00:03:40,940 --> 00:03:42,339 Uh, uh... w-what? 84 00:03:42,408 --> 00:03:43,340 W-what did I say? 85 00:03:44,510 --> 00:03:46,239 It is in the tone of your voice. 86 00:03:46,312 --> 00:03:47,244 L-look. 87 00:03:47,313 --> 00:03:48,245 Just take whatever you want, okay? 88 00:03:48,314 --> 00:03:49,440 Take it all. 89 00:03:49,515 --> 00:03:51,107 It's all just prunes... prunes and liver... 90 00:03:51,183 --> 00:03:52,150 Frozen, of course. 91 00:03:53,119 --> 00:03:53,949 Ugh! 92 00:04:00,893 --> 00:04:02,087 Bah! 93 00:04:02,161 --> 00:04:05,289 You might have what it takes to slap these old jowls, 94 00:04:05,364 --> 00:04:08,527 but do you have what it takes to face my... 95 00:04:08,601 --> 00:04:09,693 just a sec. 96 00:04:09,769 --> 00:04:13,102 ...Legion of Snow Warriors?! 97 00:04:13,172 --> 00:04:15,470 Go, fight! Protect me! 98 00:04:18,444 --> 00:04:20,435 Oh, boy. 99 00:04:20,513 --> 00:04:23,380 I don't like being made fun of, Ice King. 100 00:04:23,449 --> 00:04:25,349 I don't like it at all! 101 00:04:25,418 --> 00:04:26,248 Whoa! 102 00:04:31,324 --> 00:04:32,882 Oh! 103 00:04:36,395 --> 00:04:37,225 Oh, man. 104 00:04:37,296 --> 00:04:39,321 Times! I call times! 105 00:04:41,133 --> 00:04:43,601 It's only okay if the person who's making the fun is someone 106 00:04:43,669 --> 00:04:45,034 that I'm cool with. 107 00:04:45,104 --> 00:04:46,128 We're totes cool. 108 00:04:46,205 --> 00:04:47,467 I-I-I'm Ice King. 109 00:04:47,540 --> 00:04:51,636 And they do it in a respectful and knowing way. 110 00:04:51,711 --> 00:04:52,541 Respect? 111 00:04:52,612 --> 00:04:53,544 I got all kinds of respect. 112 00:04:53,613 --> 00:04:54,773 Oh, yeah? 113 00:04:54,847 --> 00:04:56,610 Then what's with that stupid, smirky face? 114 00:04:56,682 --> 00:04:57,671 Smirk? 115 00:04:57,750 --> 00:04:59,945 Oh, I-I smirk when I'm nervous. 116 00:05:00,019 --> 00:05:01,418 Ugh, bear hug! 117 00:05:01,487 --> 00:05:02,545 Whaaah! 118 00:05:03,689 --> 00:05:06,055 And also when I'm about to win! 119 00:05:07,026 --> 00:05:08,493 Boo-yah! 120 00:05:08,561 --> 00:05:11,962 And I didn't even get to test out my new fireproof grundies. 121 00:05:12,031 --> 00:05:13,123 Put it away, man. 122 00:05:13,199 --> 00:05:14,291 You didn't win nothing. 123 00:05:17,069 --> 00:05:18,263 Are you okay? 124 00:05:18,337 --> 00:05:20,305 You feel lukewarm. 125 00:05:20,373 --> 00:05:22,739 I-I just need to burn a couple of forests or 126 00:05:22,808 --> 00:05:25,368 something and get a good night's sleep. 127 00:05:25,444 --> 00:05:27,639 Yeah... sleep. 128 00:05:32,952 --> 00:05:33,782 Milk. 129 00:05:38,190 --> 00:05:39,157 Milk. 130 00:05:43,262 --> 00:05:45,059 Play the sleep jam, BMO. 131 00:05:49,902 --> 00:05:51,301 Mm. 132 00:05:51,370 --> 00:05:53,031 What's cooking? Smells good. 133 00:05:53,105 --> 00:05:54,663 Wha? 134 00:05:54,740 --> 00:05:56,298 Hi-yah! 135 00:05:56,375 --> 00:05:58,434 What? Oh, no! 136 00:06:04,216 --> 00:06:06,548 Aah! Aah! 137 00:06:07,653 --> 00:06:08,745 Huh? 138 00:06:12,391 --> 00:06:13,688 Jake! I had another dream! 139 00:06:13,759 --> 00:06:14,691 My body was being blasted. 140 00:06:16,162 --> 00:06:18,392 But this time, Ice King was blasting me with ice cubes. 141 00:06:18,464 --> 00:06:20,398 Oh! It was awful! 142 00:06:20,466 --> 00:06:22,161 And someone else was there. 143 00:06:22,234 --> 00:06:24,202 He was just laughing and laughing. 144 00:06:24,270 --> 00:06:26,704 He was in the first dream, too, but he was whispering. 145 00:06:26,772 --> 00:06:28,205 I couldn't make out what he was saying. 146 00:06:28,274 --> 00:06:29,241 Oh, yeah. 147 00:06:29,308 --> 00:06:30,366 It was the Cosmic Owl. 148 00:06:30,443 --> 00:06:31,933 Pbht! 149 00:06:32,011 --> 00:06:34,775 What?! You didn't tell me the Cosmic Owl was there! 150 00:06:34,847 --> 00:06:36,314 I couldn't see him last time. 151 00:06:36,382 --> 00:06:38,509 Dude, that means it was a prophetic dream. 152 00:06:38,584 --> 00:06:40,176 You have to finish the original dream. 153 00:06:40,252 --> 00:06:43,153 Cosmic Owl could be whispering something wildly significant! 154 00:06:43,222 --> 00:06:45,782 You have to get Flame Princess and Ice King to fight again 155 00:06:45,858 --> 00:06:47,291 so you can see the end of the dream. 156 00:06:47,359 --> 00:06:48,326 Make them fight! 157 00:06:48,394 --> 00:06:49,520 Aah! Do it now! 158 00:06:49,595 --> 00:06:51,119 Aaaah! 159 00:06:51,197 --> 00:06:52,596 Dear Ice King, you smell like stink. 160 00:06:52,665 --> 00:06:53,597 You're unpleasant, you're not funny, you're old... 161 00:06:53,666 --> 00:06:54,598 blah, blah, blah, blah, blah. 162 00:06:54,667 --> 00:06:55,634 Sincerely, love, Flame Princess. 163 00:06:55,701 --> 00:06:57,134 P.S. Let us fight. 164 00:06:57,203 --> 00:06:58,602 Aaaah! 165 00:06:58,671 --> 00:07:00,036 Dear Flame Princess, you're just the worst. 166 00:07:00,106 --> 00:07:01,130 Your hair is bad, your feet smell like face cheeks... 167 00:07:01,207 --> 00:07:02,105 blah, blah, blah, blah. 168 00:07:02,174 --> 00:07:03,004 Let us meet up and fight, dummy. 169 00:07:03,075 --> 00:07:05,236 Sincerely, Ice King. 170 00:07:05,311 --> 00:07:06,209 Hmm. 171 00:07:06,278 --> 00:07:07,370 Flame Princess fight Ice King. 172 00:07:08,380 --> 00:07:09,278 Ice King. 173 00:07:09,348 --> 00:07:11,009 What? 174 00:07:11,083 --> 00:07:12,983 Ooh! Beard mail! 175 00:07:13,052 --> 00:07:15,350 "Dear Ice King, you're not funny, 176 00:07:15,421 --> 00:07:18,117 you're old, and no Princess will ever marry you ever, 177 00:07:18,190 --> 00:07:19,418 Simple Simon." 178 00:07:19,492 --> 00:07:22,154 Oh, fight. 179 00:07:22,228 --> 00:07:23,160 Flame Princess! 180 00:07:23,229 --> 00:07:24,526 Huh? 181 00:07:24,597 --> 00:07:27,566 "Dear Flame Princess, your feet smell like face cheeks, 182 00:07:27,633 --> 00:07:29,760 your stupid candles smell heinous, 183 00:07:29,835 --> 00:07:33,362 and you can't even kiss Finn without totes freakin' out!" 184 00:07:33,439 --> 00:07:34,269 Aaah! 185 00:07:48,254 --> 00:07:49,084 Not my beard. 186 00:07:49,155 --> 00:07:49,985 Ohh! 187 00:07:50,055 --> 00:07:50,885 Pbht! 188 00:07:50,956 --> 00:07:51,786 Ow! 189 00:07:51,857 --> 00:07:52,721 Aaah! 190 00:08:00,299 --> 00:08:01,732 What is all that noise? 191 00:08:01,801 --> 00:08:03,462 Ach, mein gloob! 192 00:08:03,536 --> 00:08:07,302 Infern-o-o-o-o-o-o shot! 193 00:08:07,373 --> 00:08:08,635 I-I-I-Ice... 194 00:08:08,707 --> 00:08:10,231 uh, King! 195 00:08:15,080 --> 00:08:17,241 Aah! Whoa! Ow! 196 00:08:32,231 --> 00:08:33,425 Ergh! Stop that! 197 00:08:34,533 --> 00:08:36,660 Hows about some of this?! 198 00:08:36,735 --> 00:08:38,202 Yee... aah! 199 00:08:41,473 --> 00:08:42,633 Oh, beans! Oh, beans! Oh, beans! 200 00:08:44,944 --> 00:08:47,276 I maybe went too far with this jazz. 201 00:08:49,615 --> 00:08:50,775 Flame Princess. 202 00:08:52,484 --> 00:08:53,781 Too hot. 203 00:09:04,129 --> 00:09:07,530 Aah! 204 00:09:08,567 --> 00:09:09,397 Mm. 205 00:09:09,468 --> 00:09:10,298 Huh? 206 00:09:11,637 --> 00:09:12,467 Uh. 207 00:09:15,507 --> 00:09:16,633 Wha. Wha-wha wha-wha? 208 00:09:17,610 --> 00:09:18,702 Wha-wha? 209 00:09:18,777 --> 00:09:20,938 Wha wh-wh-wha-wha-wha-wha-wha- wha-wha-wha? 210 00:09:21,013 --> 00:09:22,810 Wha wha-wha-wha-wha-wha-wha-wha? 211 00:09:22,882 --> 00:09:25,544 Wha wha-wha-wha-wha- wha-wha-wha- wha-wha! 212 00:09:25,618 --> 00:09:26,550 You blew it. 213 00:09:26,619 --> 00:09:27,643 Huh? 214 00:09:31,323 --> 00:09:33,985 Okay. I can fix this. 215 00:09:34,059 --> 00:09:35,287 I can make it right. 216 00:09:36,896 --> 00:09:38,022 Ice King! 217 00:09:38,097 --> 00:09:38,927 Finn. 218 00:09:38,998 --> 00:09:40,226 I'm so sorry, man. 219 00:09:40,299 --> 00:09:42,130 Help, Gunter. Please. 220 00:09:43,168 --> 00:09:45,432 I-I meant after you save me. 221 00:09:50,109 --> 00:09:50,939 Wenk! 222 00:09:51,010 --> 00:09:51,840 Oh. 223 00:09:51,911 --> 00:09:52,935 Wenk, wenk. 224 00:09:53,012 --> 00:09:54,479 Come on. 225 00:09:54,546 --> 00:09:55,513 Let's get out of here. 226 00:09:55,581 --> 00:09:57,606 Oh! That's right. 227 00:09:57,683 --> 00:09:59,412 Carry me like a Princess. 228 00:09:59,485 --> 00:10:00,782 Wenk, wenk. 229 00:10:00,853 --> 00:10:01,683 Eh? 230 00:10:01,754 --> 00:10:05,019 Ice King! 231 00:10:05,090 --> 00:10:07,718 You can't escape me! 232 00:10:07,793 --> 00:10:08,623 Wha? 233 00:10:09,695 --> 00:10:10,719 Finn. 234 00:10:10,796 --> 00:10:11,785 Aaah! 235 00:10:11,864 --> 00:10:14,162 Ice, uh, whatever. 236 00:10:14,233 --> 00:10:16,258 I'm so, so sorry, Finn. 237 00:10:16,335 --> 00:10:17,199 Are you all right? 238 00:10:17,269 --> 00:10:18,099 No, Princess. 239 00:10:19,171 --> 00:10:20,365 I'm the one who's sorry. 240 00:10:20,439 --> 00:10:21,906 Ice King hasn't been picking fights with you. 241 00:10:21,974 --> 00:10:23,737 It's... it's been me all along. 242 00:10:23,809 --> 00:10:24,901 What? 243 00:10:24,977 --> 00:10:26,774 So, you wrote that letter? 244 00:10:26,845 --> 00:10:28,107 Yes. 245 00:10:28,180 --> 00:10:30,614 But, look, it's just like... I had this dream and... 246 00:10:30,683 --> 00:10:32,651 and it was because of that fight you had. 247 00:10:32,718 --> 00:10:35,380 It was weird, but I also liked it, but it... 248 00:10:35,454 --> 00:10:38,150 but it was important because the Cosmic Owl was wh-wh-wha-wha. 249 00:10:38,223 --> 00:10:39,485 Whadda-wha-wha-wha. 250 00:10:39,558 --> 00:10:41,048 Wha-wha-wha, wha-wha-wha-wha. 251 00:10:41,126 --> 00:10:42,252 Wh-wha. 252 00:10:42,328 --> 00:10:43,488 Wh-wh-wh-wha. 253 00:10:43,562 --> 00:10:45,120 And so I had to get you to beat up Ice King be... 254 00:10:45,197 --> 00:10:46,129 Shh! 255 00:10:46,198 --> 00:10:47,529 I should have known. 256 00:10:47,599 --> 00:10:50,090 That letter said things in it that only you would know, 257 00:10:50,169 --> 00:10:54,037 personal things, Finn, and you used them against me. 258 00:10:54,106 --> 00:10:57,075 I thought you were the one person I could... 259 00:10:57,142 --> 00:10:59,303 I-I need some time alone. 260 00:10:59,378 --> 00:11:00,902 Princess. 261 00:11:03,415 --> 00:11:04,882 But... 262 00:11:04,950 --> 00:11:06,747 I-I-I said I was sorry. 263 00:11:10,289 --> 00:11:11,517 You blew it, man.