1 00:00:35,333 --> 00:00:37,495 What... Is the meaning of soup? 2 00:00:37,496 --> 00:00:39,025 What? I don't know. 3 00:00:39,028 --> 00:00:40,823 What's with all the weird quest-- 4 00:00:40,824 --> 00:00:42,985 What is the meaning of spoon? 5 00:00:42,987 --> 00:00:45,646 Shoot, man. Are you still lady-sad about 6 00:00:45,649 --> 00:00:48,242 flame princess? You know, it's okay if you are. 7 00:00:48,245 --> 00:00:51,404 Nah. That's all fine. I've just been feeling kind of 8 00:00:51,405 --> 00:00:53,766 gray, is all. Like, my inside voice has been 9 00:00:53,769 --> 00:00:57,060 kind of quiet lately, not a lot of instructions forthcoming, you 10 00:00:57,063 --> 00:00:59,390 - know? - Yeah, well, sounds like 11 00:00:59,391 --> 00:01:01,054 you're sad. Listen, finn. 12 00:01:01,055 --> 00:01:04,612 Girls is like horses -- when you fall down, it's important that 13 00:01:04,615 --> 00:01:07,576 you get right back on again... On a different horse. 14 00:01:07,578 --> 00:01:11,867 And there's a lot of fish in the sea, a lot of fish. 15 00:01:11,870 --> 00:01:16,525 - A penny saved is a penny earned. - Yeah...I-I guess. 16 00:01:16,528 --> 00:01:19,054 Or maybe dating girls is like riding a bicycle... 17 00:01:19,055 --> 00:01:21,916 - Yeah, man, yeah! - ...Where, like, if you 18 00:01:21,919 --> 00:01:25,078 mess up, you can get really hurt forever or hurt someone you 19 00:01:25,079 --> 00:01:27,707 - really care about. - Uh, well, I suppose. 20 00:01:27,708 --> 00:01:31,166 Anyway, I hope this mystery cave we're looking for is as weird as 21 00:01:31,169 --> 00:01:34,261 flambo's brother says it is. Maybe that'll snap you out of 22 00:01:34,264 --> 00:01:37,922 the -- whoa! What?! What's this train all about? 23 00:01:37,924 --> 00:01:40,549 No one said nothing about no train in the way. 24 00:01:40,551 --> 00:01:43,212 Relax, buddy. We'll just cross after it 25 00:01:43,213 --> 00:01:45,044 passes. No big thing, really. 26 00:01:45,045 --> 00:01:49,169 Oh, yeah. It's two hours later now. 27 00:01:49,169 --> 00:01:55,158 What the stonk? Oh. Okay. 28 00:01:55,160 --> 00:01:57,121 Hey, the train just goes in a big circle. 29 00:01:57,122 --> 00:01:58,851 We can cut right through the middle. 30 00:01:58,852 --> 00:02:02,279 Blingle, blongle, bloongle. Come on. 31 00:02:02,280 --> 00:02:04,442 Hey, you know, I just had another idea. 32 00:02:04,443 --> 00:02:07,535 If we just stay put here on the train, we can ride it all the 33 00:02:07,538 --> 00:02:09,932 way to the cave. Blingle, blongle, bloongle! 34 00:02:09,934 --> 00:02:11,794 Hyah! Give me -- give me the loot! 35 00:02:11,795 --> 00:02:13,692 Ow! Yow! Come on, give it! 36 00:02:13,693 --> 00:02:16,121 - Give me that hat! - Knock it off. 37 00:02:16,122 --> 00:02:17,951 Aah! Whoa, dang! 38 00:02:17,953 --> 00:02:19,981 Hey, finn! 39 00:02:19,982 --> 00:02:22,243 - Whoa. - Look at all the loot 40 00:02:22,246 --> 00:02:24,439 that guy dropped while you whipped his butt. 41 00:02:24,442 --> 00:02:26,435 Dang. Look at that sword. 42 00:02:26,438 --> 00:02:31,294 Whoa. It feels kind of right. Whoosh. Whoosh. 43 00:02:31,295 --> 00:02:34,055 Whoosh, whoosh. Whoosh! 44 00:02:34,058 --> 00:02:35,819 Whoa. 45 00:02:35,822 --> 00:02:38,647 It's pretty fun, huh? 46 00:02:38,650 --> 00:02:40,444 Yeah, man! It's spicy baby fun! 47 00:02:40,447 --> 00:02:43,073 You want to go see what other kind of monsters are on 48 00:02:43,076 --> 00:02:44,271 - this train? - Yes! 49 00:02:44,274 --> 00:02:47,533 Whoa. 50 00:02:47,535 --> 00:02:52,257 - Crystal ants, I think. 51 00:02:52,260 --> 00:02:56,915 Cool. 52 00:02:56,918 --> 00:02:59,943 Yeah! 53 00:02:59,945 --> 00:03:01,741 Die! Die! Die! Die! Die! Die! Die! 54 00:03:01,743 --> 00:03:06,198 Ha! 55 00:03:06,201 --> 00:03:08,926 Welcome back, buddy. 56 00:03:11,159 --> 00:03:13,155 Man, look at all this rad loot. 57 00:03:13,156 --> 00:03:15,217 Yeah, this is a pretty neat train. 58 00:03:15,219 --> 00:03:16,981 We should come back again someday. 59 00:03:16,982 --> 00:03:19,876 Wow, what do you mean? We just started only like three 60 00:03:19,877 --> 00:03:21,706 - hours ago. 61 00:03:21,708 --> 00:03:24,501 Yeah...I-I'm just getting a little bored, is all. 62 00:03:24,503 --> 00:03:27,529 All these cars and monsters are kind of all the same. 63 00:03:27,530 --> 00:03:30,524 - It's a little boring. - Oh, come on. It's fun. 64 00:03:30,525 --> 00:03:32,953 Just one more car. Come on. Come on, man. 65 00:03:32,954 --> 00:03:34,716 - Come on! - All right. 66 00:03:34,717 --> 00:03:36,945 - Just one more. - Yes! 67 00:03:36,948 --> 00:03:41,837 Hmm? 68 00:03:41,838 --> 00:03:44,997 - Where is everybody? - Hey, hey! Empty car. 69 00:03:45,000 --> 00:03:48,824 I think we beat it, buddy. 70 00:03:55,980 --> 00:03:57,974 Whoa, man. Boss battle! 71 00:03:57,977 --> 00:04:00,804 - Let's chew it up! - Okay, but this is the 72 00:04:00,805 --> 00:04:03,464 - last one, okay? - We'll see! 73 00:04:07,892 --> 00:04:09,621 Hey, man. 74 00:04:09,927 --> 00:04:12,254 Remember we were going to that weird cave? 75 00:04:12,257 --> 00:04:14,417 I bet it's not too late to check it out. 76 00:04:14,420 --> 00:04:17,945 Eh, weird cave, weird train. 77 00:04:17,947 --> 00:04:22,769 - I'm cool here. - Okay. 78 00:04:22,772 --> 00:04:26,562 Hyah! Aah! Give me a break! 79 00:04:27,897 --> 00:04:30,423 Oh? Oh, dang. 80 00:04:30,426 --> 00:04:36,047 Boss loot! Mm, mm-mm, mm-mm-mm. 81 00:04:36,050 --> 00:04:37,210 Oh, yes. 82 00:04:45,464 --> 00:04:47,560 - No, thank you. - Jake, hurry! 83 00:04:47,561 --> 00:04:48,524 Next car! 84 00:04:53,950 --> 00:04:57,508 - Slime crimes! - You have fun. 85 00:04:57,511 --> 00:05:02,667 - I'm just gonna watch. - Yeah! Huh! Ugh! 86 00:05:02,668 --> 00:05:05,494 - Hey! - Ow! Ow. 87 00:05:05,497 --> 00:05:06,993 Cool. Acid. 88 00:05:11,618 --> 00:05:14,811 Hey, also, man, aren't you, 89 00:05:14,814 --> 00:05:17,075 - like, getting kind of hungry? - Yeah, man. 90 00:05:17,076 --> 00:05:18,805 I guess we've been here for a while. 91 00:05:18,806 --> 00:05:20,468 More than a while, dude. 92 00:05:20,469 --> 00:05:22,397 I've already missed my bathroom window. 93 00:05:22,399 --> 00:05:24,661 Yeah, I guess I could take a snack break. 94 00:05:24,662 --> 00:05:26,623 Okay. Well, we'll go back to the tree 95 00:05:26,625 --> 00:05:28,455 house, and I'll make us some lunch. 96 00:05:28,456 --> 00:05:30,450 I could make the toaster pancakes you like. 97 00:05:30,451 --> 00:05:32,281 Or maybe I can boil up some hot dogs. 98 00:05:32,282 --> 00:05:34,144 Or -- 99 00:05:34,147 --> 00:05:39,368 Look, now we don't got to do that thing you wanted to do. 100 00:05:39,369 --> 00:05:41,897 - Aah! - Hot meat! 101 00:05:45,027 --> 00:05:49,250 - Ants again?! - Ant no thang! 102 00:05:49,253 --> 00:05:51,845 Hyah! Caught with your ants down! 103 00:05:51,848 --> 00:05:54,941 Ants for nothing! Forget about ants. 104 00:05:54,942 --> 00:05:57,569 What's wrong? Feeling antsy?! 105 00:05:57,572 --> 00:06:01,331 Dude, this is the ant car. 106 00:06:01,333 --> 00:06:05,355 We already did the ant car. You did all the ants. 107 00:06:05,357 --> 00:06:08,383 Same car -- ugh -- but those were blue ants. 108 00:06:08,385 --> 00:06:11,310 - These are red ants. - Finn, I think we should 109 00:06:11,313 --> 00:06:13,674 take off. I think this place is bad news 110 00:06:13,677 --> 00:06:15,537 - for you. - Man, no way. 111 00:06:15,539 --> 00:06:18,200 All this feels good, like my inside voice is saying, 112 00:06:18,201 --> 00:06:20,197 "hey, keep it up. This is good stuff." 113 00:06:20,199 --> 00:06:23,690 Aah! Hey! Hyah! Like when you made those 114 00:06:23,691 --> 00:06:26,852 biscuits way back and I kept eating them until they were all 115 00:06:26,854 --> 00:06:28,715 - gone, like that. - Finn! 116 00:06:29,312 --> 00:06:31,706 I made those biscuits with so much butter. 117 00:06:31,708 --> 00:06:33,868 You were just responding to the butter! 118 00:06:33,870 --> 00:06:36,763 - This whole place is butter! - Yeah! 119 00:06:42,720 --> 00:06:49,872 Boss fight! Yeah! 120 00:06:49,874 --> 00:06:52,269 Hyah! 121 00:07:02,386 --> 00:07:08,641 - My junk and stuff! - Check it out. 122 00:07:08,643 --> 00:07:16,459 - Battle moon. - What? 123 00:07:16,461 --> 00:07:19,853 Finn, this is a future crystal! 124 00:07:19,855 --> 00:07:22,016 Look! That's you, dude. 125 00:07:22,018 --> 00:07:27,209 You're old, you're alone, and you're still fighting on this 126 00:07:27,210 --> 00:07:31,035 - dumb train. - Get ant of town. 127 00:07:31,036 --> 00:07:34,129 Whoa. I'm gonna have the best life. 128 00:07:43,280 --> 00:07:45,676 - Oh! Hair apes! - Nah, dude. 129 00:07:45,678 --> 00:07:51,465 I'm bored, I'm tired, and I'm going back...To the tree house. 130 00:07:51,467 --> 00:07:53,496 You can come with me if you want. 131 00:07:53,497 --> 00:07:56,291 What? No, man. It's better on the train. 132 00:07:56,293 --> 00:07:58,153 Stuff makes sense here. 133 00:07:58,155 --> 00:08:02,313 Ow! I'm sorry. 134 00:08:02,314 --> 00:08:05,141 If you wish to join me, I'll be in the tree house, experiencing 135 00:08:05,142 --> 00:08:08,103 the joys of life and not getting attacked by gorillas made out 136 00:08:08,104 --> 00:08:09,467 - of hair. - You'll be back. 137 00:08:09,468 --> 00:08:16,089 No, I won't, finn. Goodbye! 138 00:08:16,091 --> 00:08:18,119 Huh. 139 00:08:18,121 --> 00:08:19,582 Hey! 140 00:08:19,584 --> 00:08:21,578 Hair we go! 141 00:08:25,074 --> 00:08:26,536 Hey, what are you doing up here? 142 00:08:26,537 --> 00:08:31,760 - Whoop. - Are you getting sick of 143 00:08:31,763 --> 00:08:33,690 things down there, too? Whoo. 144 00:08:33,692 --> 00:08:35,987 Mm-hmm. 145 00:08:39,349 --> 00:08:42,709 You're not gonna try and zap me, are you? 146 00:08:48,665 --> 00:08:51,991 I wonder what my kids are doing. 147 00:08:53,722 --> 00:08:58,779 Hey. 148 00:08:58,782 --> 00:09:00,842 I knew it. 149 00:09:06,668 --> 00:09:10,192 Got to find that kid. Hey, finn! 150 00:09:10,195 --> 00:09:12,822 F-- whoa. Um...Hey, there, friend. 151 00:09:12,824 --> 00:09:16,249 I ain't looking for no trouble. I'm just looking for my friend 152 00:09:16,251 --> 00:09:17,979 finn. Maybe you've seen him? 153 00:09:17,981 --> 00:09:21,439 About five feet tall, picks his nose, and always kind of smells 154 00:09:21,441 --> 00:09:23,103 funny l-- Hey. Hey. 155 00:09:23,104 --> 00:09:25,299 Jake, it's me. I'm just all souped up now. 156 00:09:25,302 --> 00:09:27,928 Ah, geez, finn. I -- for a minute there, I 157 00:09:27,930 --> 00:09:31,889 thought you were one of those twisted, lost-soul, boss guys. 158 00:09:31,891 --> 00:09:34,084 - Wait. You are! 159 00:09:34,085 --> 00:09:35,714 - You are one! - What? 160 00:09:35,716 --> 00:09:38,276 - Those guys are cool. - That's it, man. 161 00:09:38,278 --> 00:09:41,738 I'm getting you off this train whether you like it or not. 162 00:09:41,740 --> 00:09:43,967 Jake, stay back. I mean it. 163 00:09:43,968 --> 00:09:46,629 Oh, please. What are you gonna do? 164 00:09:46,631 --> 00:09:49,757 I'm 10 times stronger th-- hey! 165 00:09:49,758 --> 00:09:53,417 Oh, gross. 166 00:09:53,419 --> 00:09:55,412 Yoink! 167 00:09:55,414 --> 00:09:59,707 Jake, trying to tell 168 00:09:59,709 --> 00:10:01,901 me what to do. Yeah, right. 169 00:10:01,903 --> 00:10:05,661 I tells me what to do. Now, let's see what we got here. 170 00:10:05,663 --> 00:10:08,489 Apple, apple, chicken, apple. Oh, yeah. 171 00:10:08,491 --> 00:10:12,516 That little orb in which I rule. Let's see that again, orb. 172 00:10:12,518 --> 00:10:14,578 Yeah. That's right. Looking right. 173 00:10:14,581 --> 00:10:16,343 Wait a second. 174 00:10:16,344 --> 00:10:19,339 Who's that sad, bored little guy following me around? 175 00:10:19,341 --> 00:10:21,366 Jake? All those years, he stayed with 176 00:10:21,369 --> 00:10:25,295 - me. - Finn, can we slow 177 00:10:25,296 --> 00:10:28,787 down? My feet hurt. 178 00:10:28,789 --> 00:10:30,950 - What? - Oh, Jake. 179 00:10:30,952 --> 00:10:33,613 Hang in there, buddy. I'm gonna set this right. 180 00:10:33,614 --> 00:10:37,039 Finn! Finn, I'm sorry. I'll stay on the train with you. 181 00:10:37,042 --> 00:10:39,334 I swear. Just get this stuff off of me. 182 00:10:39,336 --> 00:10:41,665 No, I'm sorry, Jake. I messed up. 183 00:10:41,668 --> 00:10:43,661 But don't worry. It's all over now. 184 00:10:43,663 --> 00:10:46,155 You mean, we're getting off the train? 185 00:10:46,158 --> 00:10:49,417 Well...You are. I'm gonna keep playing for a 186 00:10:49,419 --> 00:10:50,815 while. I'll meet you back home in a 187 00:10:50,817 --> 00:10:52,446 - week or two. - Oh, man. 188 00:10:52,448 --> 00:10:54,842 Don't you see that's just the train talking? 189 00:10:54,843 --> 00:10:58,603 - It's got its hooks in you. - No. No, for real. 190 00:10:58,604 --> 00:11:00,930 My inside voice is telling me it's time. 191 00:11:00,932 --> 00:11:05,788 - Here. See for yourself. - Yeah, man. 192 00:11:05,791 --> 00:11:10,315 That's what I'm talking about. That is what I'm talking about. 193 00:11:12,378 --> 00:11:20,397 ♪ Come along with me ♪ ♪ and the butterflies and bees ♪ 194 00:11:20,399 --> 00:11:24,390 ♪ we can wander through the forest ♪ 195 00:11:24,391 --> 00:11:32,409 ♪ and do so as we please ♪ ♪ come along with me ♪ 196 00:11:32,411 --> 00:11:34,805 ♪ to a cliff under a tree ♪