1
00:00:35,333 --> 00:00:37,495
What...
Is the meaning of soup?
2
00:00:37,496 --> 00:00:39,025
What?
I don't know.
3
00:00:39,028 --> 00:00:40,823
What's with all the weird
quest--
4
00:00:40,824 --> 00:00:42,985
What is the meaning of
spoon?
5
00:00:42,987 --> 00:00:45,646
Shoot, man.
Are you still lady-sad about
6
00:00:45,649 --> 00:00:48,242
flame princess?
You know, it's okay if you are.
7
00:00:48,245 --> 00:00:51,404
Nah. That's all fine.
I've just been feeling kind of
8
00:00:51,405 --> 00:00:53,766
gray, is all.
Like, my inside voice has been
9
00:00:53,769 --> 00:00:57,060
kind of quiet lately, not a lot
of instructions forthcoming, you
10
00:00:57,063 --> 00:00:59,390
- know?
- Yeah, well, sounds like
11
00:00:59,391 --> 00:01:01,054
you're sad.
Listen, finn.
12
00:01:01,055 --> 00:01:04,612
Girls is like horses -- when you
fall down, it's important that
13
00:01:04,615 --> 00:01:07,576
you get right back on again...
On a different horse.
14
00:01:07,578 --> 00:01:11,867
And there's a lot of fish in the
sea, a lot of fish.
15
00:01:11,870 --> 00:01:16,525
- A penny saved is a penny earned.
- Yeah...I-I guess.
16
00:01:16,528 --> 00:01:19,054
Or maybe dating girls is like
riding a bicycle...
17
00:01:19,055 --> 00:01:21,916
- Yeah, man, yeah!
- ...Where, like, if you
18
00:01:21,919 --> 00:01:25,078
mess up, you can get really hurt
forever or hurt someone you
19
00:01:25,079 --> 00:01:27,707
- really care about.
- Uh, well, I suppose.
20
00:01:27,708 --> 00:01:31,166
Anyway, I hope this mystery cave
we're looking for is as weird as
21
00:01:31,169 --> 00:01:34,261
flambo's brother says it is.
Maybe that'll snap you out of
22
00:01:34,264 --> 00:01:37,922
the -- whoa! What?!
What's this train all about?
23
00:01:37,924 --> 00:01:40,549
No one said nothing about no
train in the way.
24
00:01:40,551 --> 00:01:43,212
Relax, buddy.
We'll just cross after it
25
00:01:43,213 --> 00:01:45,044
passes.
No big thing, really.
26
00:01:45,045 --> 00:01:49,169
Oh, yeah.
It's two hours later now.
27
00:01:49,169 --> 00:01:55,158
What the stonk?
Oh. Okay.
28
00:01:55,160 --> 00:01:57,121
Hey, the train just goes in a
big circle.
29
00:01:57,122 --> 00:01:58,851
We can cut right through the
middle.
30
00:01:58,852 --> 00:02:02,279
Blingle, blongle, bloongle.
Come on.
31
00:02:02,280 --> 00:02:04,442
Hey, you know, I just had
another idea.
32
00:02:04,443 --> 00:02:07,535
If we just stay put here on the
train, we can ride it all the
33
00:02:07,538 --> 00:02:09,932
way to the cave.
Blingle, blongle, bloongle!
34
00:02:09,934 --> 00:02:11,794
Hyah! Give me -- give me the
loot!
35
00:02:11,795 --> 00:02:13,692
Ow! Yow!
Come on, give it!
36
00:02:13,693 --> 00:02:16,121
- Give me that hat!
- Knock it off.
37
00:02:16,122 --> 00:02:17,951
Aah!
Whoa, dang!
38
00:02:17,953 --> 00:02:19,981
Hey, finn!
39
00:02:19,982 --> 00:02:22,243
- Whoa.
- Look at all the loot
40
00:02:22,246 --> 00:02:24,439
that guy dropped while you
whipped his butt.
41
00:02:24,442 --> 00:02:26,435
Dang.
Look at that sword.
42
00:02:26,438 --> 00:02:31,294
Whoa. It feels kind of right.
Whoosh. Whoosh.
43
00:02:31,295 --> 00:02:34,055
Whoosh, whoosh.
Whoosh!
44
00:02:34,058 --> 00:02:35,819
Whoa.
45
00:02:35,822 --> 00:02:38,647
It's pretty fun, huh?
46
00:02:38,650 --> 00:02:40,444
Yeah, man!
It's spicy baby fun!
47
00:02:40,447 --> 00:02:43,073
You want to go see what
other kind of monsters are on
48
00:02:43,076 --> 00:02:44,271
- this train?
- Yes!
49
00:02:44,274 --> 00:02:47,533
Whoa.
50
00:02:47,535 --> 00:02:52,257
- Crystal ants, I think.
51
00:02:52,260 --> 00:02:56,915
Cool.
52
00:02:56,918 --> 00:02:59,943
Yeah!
53
00:02:59,945 --> 00:03:01,741
Die! Die! Die! Die!
Die! Die! Die!
54
00:03:01,743 --> 00:03:06,198
Ha!
55
00:03:06,201 --> 00:03:08,926
Welcome back, buddy.
56
00:03:11,159 --> 00:03:13,155
Man, look at all this
rad loot.
57
00:03:13,156 --> 00:03:15,217
Yeah, this is a pretty
neat train.
58
00:03:15,219 --> 00:03:16,981
We should come back again
someday.
59
00:03:16,982 --> 00:03:19,876
Wow, what do you mean?
We just started only like three
60
00:03:19,877 --> 00:03:21,706
- hours ago.
61
00:03:21,708 --> 00:03:24,501
Yeah...I-I'm just getting a
little bored, is all.
62
00:03:24,503 --> 00:03:27,529
All these cars and monsters are
kind of all the same.
63
00:03:27,530 --> 00:03:30,524
- It's a little boring.
- Oh, come on. It's fun.
64
00:03:30,525 --> 00:03:32,953
Just one more car.
Come on. Come on, man.
65
00:03:32,954 --> 00:03:34,716
- Come on!
- All right.
66
00:03:34,717 --> 00:03:36,945
- Just one more.
- Yes!
67
00:03:36,948 --> 00:03:41,837
Hmm?
68
00:03:41,838 --> 00:03:44,997
- Where is everybody?
- Hey, hey! Empty car.
69
00:03:45,000 --> 00:03:48,824
I think we beat it, buddy.
70
00:03:55,980 --> 00:03:57,974
Whoa, man.
Boss battle!
71
00:03:57,977 --> 00:04:00,804
- Let's chew it up!
- Okay, but this is the
72
00:04:00,805 --> 00:04:03,464
- last one, okay?
- We'll see!
73
00:04:07,892 --> 00:04:09,621
Hey, man.
74
00:04:09,927 --> 00:04:12,254
Remember we were going to that
weird cave?
75
00:04:12,257 --> 00:04:14,417
I bet it's not too late to check
it out.
76
00:04:14,420 --> 00:04:17,945
Eh, weird cave, weird
train.
77
00:04:17,947 --> 00:04:22,769
- I'm cool here.
- Okay.
78
00:04:22,772 --> 00:04:26,562
Hyah!
Aah! Give me a break!
79
00:04:27,897 --> 00:04:30,423
Oh?
Oh, dang.
80
00:04:30,426 --> 00:04:36,047
Boss loot!
Mm, mm-mm, mm-mm-mm.
81
00:04:36,050 --> 00:04:37,210
Oh, yes.
82
00:04:45,464 --> 00:04:47,560
- No, thank you.
- Jake, hurry!
83
00:04:47,561 --> 00:04:48,524
Next car!
84
00:04:53,950 --> 00:04:57,508
- Slime crimes!
- You have fun.
85
00:04:57,511 --> 00:05:02,667
- I'm just gonna watch.
- Yeah! Huh! Ugh!
86
00:05:02,668 --> 00:05:05,494
- Hey!
- Ow! Ow.
87
00:05:05,497 --> 00:05:06,993
Cool. Acid.
88
00:05:11,618 --> 00:05:14,811
Hey, also, man, aren't you,
89
00:05:14,814 --> 00:05:17,075
- like, getting kind of hungry?
- Yeah, man.
90
00:05:17,076 --> 00:05:18,805
I guess we've been here for a
while.
91
00:05:18,806 --> 00:05:20,468
More than a while,
dude.
92
00:05:20,469 --> 00:05:22,397
I've already missed my bathroom
window.
93
00:05:22,399 --> 00:05:24,661
Yeah, I guess I could
take a snack break.
94
00:05:24,662 --> 00:05:26,623
Okay.
Well, we'll go back to the tree
95
00:05:26,625 --> 00:05:28,455
house, and I'll make us some
lunch.
96
00:05:28,456 --> 00:05:30,450
I could make the toaster
pancakes you like.
97
00:05:30,451 --> 00:05:32,281
Or maybe I can boil up some hot
dogs.
98
00:05:32,282 --> 00:05:34,144
Or --
99
00:05:34,147 --> 00:05:39,368
Look, now we don't got to do
that thing you wanted to do.
100
00:05:39,369 --> 00:05:41,897
- Aah!
- Hot meat!
101
00:05:45,027 --> 00:05:49,250
- Ants again?!
- Ant no thang!
102
00:05:49,253 --> 00:05:51,845
Hyah!
Caught with your ants down!
103
00:05:51,848 --> 00:05:54,941
Ants for nothing!
Forget about ants.
104
00:05:54,942 --> 00:05:57,569
What's wrong?
Feeling antsy?!
105
00:05:57,572 --> 00:06:01,331
Dude, this is the ant car.
106
00:06:01,333 --> 00:06:05,355
We already did the ant car.
You did all the ants.
107
00:06:05,357 --> 00:06:08,383
Same car -- ugh -- but
those were blue ants.
108
00:06:08,385 --> 00:06:11,310
- These are red ants.
- Finn, I think we should
109
00:06:11,313 --> 00:06:13,674
take off.
I think this place is bad news
110
00:06:13,677 --> 00:06:15,537
- for you.
- Man, no way.
111
00:06:15,539 --> 00:06:18,200
All this feels good,
like my inside voice is saying,
112
00:06:18,201 --> 00:06:20,197
"hey, keep it up.
This is good stuff."
113
00:06:20,199 --> 00:06:23,690
Aah! Hey! Hyah!
Like when you made those
114
00:06:23,691 --> 00:06:26,852
biscuits way back and I kept
eating them until they were all
115
00:06:26,854 --> 00:06:28,715
- gone, like that.
- Finn!
116
00:06:29,312 --> 00:06:31,706
I made those biscuits with so
much butter.
117
00:06:31,708 --> 00:06:33,868
You were just responding to the
butter!
118
00:06:33,870 --> 00:06:36,763
- This whole place is butter!
- Yeah!
119
00:06:42,720 --> 00:06:49,872
Boss fight!
Yeah!
120
00:06:49,874 --> 00:06:52,269
Hyah!
121
00:07:02,386 --> 00:07:08,641
- My junk and stuff!
- Check it out.
122
00:07:08,643 --> 00:07:16,459
- Battle moon.
- What?
123
00:07:16,461 --> 00:07:19,853
Finn, this is a future crystal!
124
00:07:19,855 --> 00:07:22,016
Look!
That's you, dude.
125
00:07:22,018 --> 00:07:27,209
You're old, you're alone, and
you're still fighting on this
126
00:07:27,210 --> 00:07:31,035
- dumb train.
- Get ant of town.
127
00:07:31,036 --> 00:07:34,129
Whoa.
I'm gonna have the best life.
128
00:07:43,280 --> 00:07:45,676
- Oh! Hair apes!
- Nah, dude.
129
00:07:45,678 --> 00:07:51,465
I'm bored, I'm tired, and I'm
going back...To the tree house.
130
00:07:51,467 --> 00:07:53,496
You can come with me if you
want.
131
00:07:53,497 --> 00:07:56,291
What? No, man.
It's better on the train.
132
00:07:56,293 --> 00:07:58,153
Stuff makes sense here.
133
00:07:58,155 --> 00:08:02,313
Ow!
I'm sorry.
134
00:08:02,314 --> 00:08:05,141
If you wish to join me, I'll be
in the tree house, experiencing
135
00:08:05,142 --> 00:08:08,103
the joys of life and not getting
attacked by gorillas made out
136
00:08:08,104 --> 00:08:09,467
- of hair.
- You'll be back.
137
00:08:09,468 --> 00:08:16,089
No, I won't, finn.
Goodbye!
138
00:08:16,091 --> 00:08:18,119
Huh.
139
00:08:18,121 --> 00:08:19,582
Hey!
140
00:08:19,584 --> 00:08:21,578
Hair we go!
141
00:08:25,074 --> 00:08:26,536
Hey, what are you doing
up here?
142
00:08:26,537 --> 00:08:31,760
- Whoop.
- Are you getting sick of
143
00:08:31,763 --> 00:08:33,690
things down there, too?
Whoo.
144
00:08:33,692 --> 00:08:35,987
Mm-hmm.
145
00:08:39,349 --> 00:08:42,709
You're not gonna try and zap me,
are you?
146
00:08:48,665 --> 00:08:51,991
I wonder what my kids are doing.
147
00:08:53,722 --> 00:08:58,779
Hey.
148
00:08:58,782 --> 00:09:00,842
I knew it.
149
00:09:06,668 --> 00:09:10,192
Got to find that kid.
Hey, finn!
150
00:09:10,195 --> 00:09:12,822
F-- whoa.
Um...Hey, there, friend.
151
00:09:12,824 --> 00:09:16,249
I ain't looking for no trouble.
I'm just looking for my friend
152
00:09:16,251 --> 00:09:17,979
finn.
Maybe you've seen him?
153
00:09:17,981 --> 00:09:21,439
About five feet tall, picks his
nose, and always kind of smells
154
00:09:21,441 --> 00:09:23,103
funny l--
Hey. Hey.
155
00:09:23,104 --> 00:09:25,299
Jake, it's me.
I'm just all souped up now.
156
00:09:25,302 --> 00:09:27,928
Ah, geez, finn.
I -- for a minute there, I
157
00:09:27,930 --> 00:09:31,889
thought you were one of those
twisted, lost-soul, boss guys.
158
00:09:31,891 --> 00:09:34,084
- Wait. You are!
159
00:09:34,085 --> 00:09:35,714
- You are one!
- What?
160
00:09:35,716 --> 00:09:38,276
- Those guys are cool.
- That's it, man.
161
00:09:38,278 --> 00:09:41,738
I'm getting you off this train
whether you like it or not.
162
00:09:41,740 --> 00:09:43,967
Jake, stay back.
I mean it.
163
00:09:43,968 --> 00:09:46,629
Oh, please.
What are you gonna do?
164
00:09:46,631 --> 00:09:49,757
I'm 10 times stronger th--
hey!
165
00:09:49,758 --> 00:09:53,417
Oh, gross.
166
00:09:53,419 --> 00:09:55,412
Yoink!
167
00:09:55,414 --> 00:09:59,707
Jake, trying to tell
168
00:09:59,709 --> 00:10:01,901
me what to do.
Yeah, right.
169
00:10:01,903 --> 00:10:05,661
I tells me what to do.
Now, let's see what we got here.
170
00:10:05,663 --> 00:10:08,489
Apple, apple, chicken, apple.
Oh, yeah.
171
00:10:08,491 --> 00:10:12,516
That little orb in which I rule.
Let's see that again, orb.
172
00:10:12,518 --> 00:10:14,578
Yeah. That's right.
Looking right.
173
00:10:14,581 --> 00:10:16,343
Wait a second.
174
00:10:16,344 --> 00:10:19,339
Who's that sad, bored little guy
following me around?
175
00:10:19,341 --> 00:10:21,366
Jake?
All those years, he stayed with
176
00:10:21,369 --> 00:10:25,295
- me.
- Finn, can we slow
177
00:10:25,296 --> 00:10:28,787
down?
My feet hurt.
178
00:10:28,789 --> 00:10:30,950
- What?
- Oh, Jake.
179
00:10:30,952 --> 00:10:33,613
Hang in there, buddy.
I'm gonna set this right.
180
00:10:33,614 --> 00:10:37,039
Finn! Finn, I'm sorry.
I'll stay on the train with you.
181
00:10:37,042 --> 00:10:39,334
I swear.
Just get this stuff off of me.
182
00:10:39,336 --> 00:10:41,665
No, I'm sorry, Jake.
I messed up.
183
00:10:41,668 --> 00:10:43,661
But don't worry.
It's all over now.
184
00:10:43,663 --> 00:10:46,155
You mean, we're getting
off the train?
185
00:10:46,158 --> 00:10:49,417
Well...You are.
I'm gonna keep playing for a
186
00:10:49,419 --> 00:10:50,815
while.
I'll meet you back home in a
187
00:10:50,817 --> 00:10:52,446
- week or two.
- Oh, man.
188
00:10:52,448 --> 00:10:54,842
Don't you see that's just the
train talking?
189
00:10:54,843 --> 00:10:58,603
- It's got its hooks in you.
- No. No, for real.
190
00:10:58,604 --> 00:11:00,930
My inside voice is telling me
it's time.
191
00:11:00,932 --> 00:11:05,788
- Here. See for yourself.
- Yeah, man.
192
00:11:05,791 --> 00:11:10,315
That's what I'm talking about.
That is what I'm talking about.
193
00:11:12,378 --> 00:11:20,397
♪ Come along with me ♪
♪ and the butterflies and bees ♪
194
00:11:20,399 --> 00:11:24,390
♪ we can wander through the
forest ♪
195
00:11:24,391 --> 00:11:32,409
♪ and do so as we please ♪
♪ come along with me ♪
196
00:11:32,411 --> 00:11:34,805
♪ to a cliff under a tree ♪