1
00:00:45,710 --> 00:00:50,547
Loot, bro!
2
00:00:49,073 --> 00:00:56,277
Gear dumped, bro!
How about this room, bro?
3
00:00:56,280 --> 00:00:59,247
Looks like a brolicious
room to relax in and play video
4
00:00:59,248 --> 00:01:04,886
- games...Bro.
- Home sweet home, bro.
5
00:01:04,887 --> 00:01:08,322
Yeah, you said it.
I've been home this whole time.
6
00:01:08,325 --> 00:01:10,992
I keep forgetting that he lives
7
00:01:10,993 --> 00:01:12,993
- here now.
- Just until Gunther
8
00:01:12,995 --> 00:01:14,830
finishes rebuilding the
ice kingdom.
9
00:01:14,831 --> 00:01:18,767
What y'all
whispering about?
10
00:01:18,768 --> 00:01:21,969
Hee-hee! Ex-squeeze me.
- Ice king, we've told
11
00:01:21,972 --> 00:01:24,839
you a thousand times.
This couch ain't for cuddling.
12
00:01:24,841 --> 00:01:26,974
- Sure it is.
- It isn't!
13
00:01:26,977 --> 00:01:29,911
- Mm, it's cozy.
- It's not that bad,
14
00:01:29,912 --> 00:01:31,345
Jake.
See?
15
00:01:31,348 --> 00:01:34,282
Finn, can I speak to you in the
16
00:01:34,283 --> 00:01:38,420
kitchen?
Oh, hey, Jake.
17
00:01:38,421 --> 00:01:41,288
Can you bring me a sandwich?
18
00:01:41,291 --> 00:01:45,426
- Sandwich?
- It's time to kick
19
00:01:45,429 --> 00:01:49,698
ice king out!
Huh!
20
00:01:49,700 --> 00:01:51,199
Don't forget the
bread!
21
00:01:51,200 --> 00:01:54,769
- Ha ha!
- Look, I hear you, but
22
00:01:54,772 --> 00:01:57,839
we can't kick him out because,
well, I still feel guilty about
23
00:01:57,840 --> 00:02:01,209
junking up his crib.
Hey, what if we check him into
24
00:02:01,210 --> 00:02:03,344
- a hotel room?
- Hmm.
25
00:02:10,286 --> 00:02:12,887
- What's that?
- Checking into a hotel
26
00:02:12,889 --> 00:02:18,192
room.
Ooh, sandwich time!
27
00:02:18,195 --> 00:02:21,897
Hey, Simon, how would
28
00:02:21,898 --> 00:02:23,498
you like to stay in the coolest
hotel?
29
00:02:23,499 --> 00:02:25,901
Lumpy space princess
stays there.
30
00:02:25,902 --> 00:02:27,902
- That's how cool it is.
- We'll even put you up
31
00:02:27,905 --> 00:02:29,470
for a few weeks until your place
is ready.
32
00:02:29,473 --> 00:02:31,406
Oh, but that
sounds lonely.
33
00:02:31,407 --> 00:02:33,908
I'd just like to stay here with
you guys.
34
00:02:33,911 --> 00:02:36,978
Having roommates is nice.
Keeps me out of my head.
35
00:02:36,979 --> 00:02:39,848
Gunther only says "wenk."
What's up with that?
36
00:02:39,849 --> 00:02:43,918
Yeah.
37
00:02:43,921 --> 00:02:47,055
Finn, I'm ready to
murder the ice king.
38
00:02:47,056 --> 00:02:49,925
No.
Uh, I have another idea.
39
00:02:58,435 --> 00:03:04,940
Oop.
40
00:03:04,941 --> 00:03:06,541
Oh, my gosh!
41
00:03:06,542 --> 00:03:08,209
Someone's at the door.
We have a doorbell now.
42
00:03:08,211 --> 00:03:14,416
- We'll get it!
- Abracadaniel?
43
00:03:14,417 --> 00:03:17,118
What are you doing
here?
44
00:03:17,119 --> 00:03:19,354
What?
You kept calling and ca--
45
00:03:19,355 --> 00:03:22,858
Shut the hupbububup, abracadeez!
46
00:03:22,859 --> 00:03:25,459
Yeah, man.
You don't even need a reason to
47
00:03:25,461 --> 00:03:28,128
- stop by.
- A sexy wizard like you
48
00:03:28,131 --> 00:03:30,898
goes where he wants.
Whoa.
49
00:03:30,901 --> 00:03:34,201
- I see what's going on.
Wha-- you do?
50
00:03:34,204 --> 00:03:37,037
Yeah.
This wizard donk is trying to
51
00:03:37,040 --> 00:03:39,874
Jack my tree house styles just
'cause he beat me that one time
52
00:03:39,877 --> 00:03:42,576
at wizard battle, and if he
takes one step closer, I'll bust
53
00:03:42,579 --> 00:03:45,881
him up one real good!
I never asked to be...
54
00:03:45,883 --> 00:03:48,550
Aah! Aah! Aaaaah!
55
00:03:48,551 --> 00:03:51,987
Come on, dude.
We got cookies and the cocoa.
56
00:03:51,988 --> 00:03:57,057
Dang, but you're funny,
57
00:03:57,060 --> 00:03:59,493
abracadaniel!
I didn't say anything.
58
00:03:59,495 --> 00:04:02,296
Fantastic.
59
00:04:02,299 --> 00:04:04,999
Hey, abadabs.
Why don't you show us that trick
60
00:04:05,002 --> 00:04:07,167
you're working on?
61
00:04:07,170 --> 00:04:10,070
Oh, uh...
Yeah, I-I suppose I could.
62
00:04:10,072 --> 00:04:15,643
Shraa-molah-ra cantata
florianaaa.
63
00:04:20,182 --> 00:04:22,850
So good!
Whoo!
64
00:04:22,853 --> 00:04:26,120
You're a good wizard!
I don't know. It's dumb.
65
00:04:26,123 --> 00:04:28,156
I'm still working on it.
It's -- it's nothing.
66
00:04:28,157 --> 00:04:30,591
Oh, you're right
that ain't nothing!
67
00:04:30,594 --> 00:04:34,329
Check out this schwiza!
68
00:04:34,330 --> 00:04:39,935
Hwah!
69
00:04:39,936 --> 00:04:42,469
What?
Oo-oh!
70
00:04:42,472 --> 00:04:47,474
You're the greatest wizard ever!
Well, maybe not
71
00:04:47,477 --> 00:04:50,378
ever ever.
Am I the greatest wizard of our
72
00:04:50,379 --> 00:04:54,449
generation?
Yes.
73
00:05:04,292 --> 00:05:10,565
Pew! Pew!
74
00:05:28,584 --> 00:05:31,987
This was a great idea, man.
75
00:05:31,988 --> 00:05:34,189
It's like he's forgotten all
about us.
76
00:05:34,190 --> 00:05:36,391
Mm-hmm.
And pretty soon he'll be out of
77
00:05:36,392 --> 00:05:39,227
- here for good.
- For good.
78
00:05:39,229 --> 00:05:43,031
- Yeah. Mm.
- Finn!
79
00:05:43,032 --> 00:05:44,699
- Jake!
80
00:05:44,700 --> 00:05:47,334
Come quick!
It's an emergency!
81
00:05:47,336 --> 00:05:51,606
Hurry!
82
00:05:51,608 --> 00:05:56,043
Ice king, what's up?
Huh? What the flip?
83
00:05:56,045 --> 00:05:59,080
Ta-da!
- How'd they get the
84
00:05:59,081 --> 00:06:01,282
other couch down here?
There you are, sir.
85
00:06:01,283 --> 00:06:05,185
And there you are.
Right this way.
86
00:06:13,728 --> 00:06:18,433
You made it!
87
00:06:18,435 --> 00:06:21,468
Caw!
Ta-da!
88
00:06:21,471 --> 00:06:25,205
A bird! He's a bird!
89
00:06:25,207 --> 00:06:29,711
I've always been into
interpretive dance...
90
00:06:29,713 --> 00:06:33,080
But I've never been able to find
a musician who could match my
91
00:06:33,082 --> 00:06:39,553
energy until now!
92
00:06:46,462 --> 00:06:49,164
Huh, he's actually not
bad.
93
00:06:49,166 --> 00:06:51,632
♪ Bum-bum-bum ♪
♪ budum bum bum bum-bum-bum ♪
94
00:06:51,635 --> 00:06:56,670
♪ budum bum bum bum-bum-bum ♪
♪ bum-bum-bum bum bum ♪
95
00:06:56,673 --> 00:06:59,107
Dance party!
♪ boom chica bow wow ♪
96
00:06:59,109 --> 00:07:00,742
♪ boom chica chica chica boom ♪
no!
97
00:07:00,743 --> 00:07:04,311
Aaaaaaaah!
♪ doopa doopa doom doom ♪
98
00:07:04,313 --> 00:07:06,680
♪ doopa doopa doom doom doom ♪
♪ doopa ♪
99
00:07:06,683 --> 00:07:09,317
♪ doopa doopa doom doom ♪
♪ doopa doopa doom doom doom ♪
100
00:07:09,319 --> 00:07:13,187
No!
Ow!
101
00:07:13,189 --> 00:07:16,424
No!
Ow! Why are you doing this?!
102
00:07:16,426 --> 00:07:20,195
- You pushed my whole body!
- Um...Whoo!
103
00:07:20,196 --> 00:07:22,797
That was great, guys!
Yeah? You guys liked it?
104
00:07:22,799 --> 00:07:25,500
Well, then, the
second and third acts are gonna
105
00:07:25,502 --> 00:07:27,801
- knock your socks off!
- Uh, actually, Jake and
106
00:07:27,803 --> 00:07:30,205
I got to -- got some stuff to
take care of.
107
00:07:30,206 --> 00:07:35,042
Yeah, it's getting
pretty late.
108
00:07:35,044 --> 00:07:37,846
- Uh...Oh, glob.
- Sup, abd?
109
00:07:37,848 --> 00:07:42,649
I just remembered that I'm,
uh, allergic, uh, to -- to the
110
00:07:42,651 --> 00:07:44,218
- night sky!
- You're afraid of the
111
00:07:44,221 --> 00:07:47,321
dark?
Yes, if I ever had to walk,
112
00:07:47,323 --> 00:07:52,226
uh, outside at night, I might
die of...Of...
113
00:07:52,228 --> 00:07:57,131
Of fright.
...Of fright!
114
00:07:57,134 --> 00:08:00,167
Gee, well, I guess you
can crash here for the night.
115
00:08:00,169 --> 00:08:02,736
All right!
Sleepover!
116
00:08:02,739 --> 00:08:04,739
Wait.
Are you really afraid of the
117
00:08:04,741 --> 00:08:07,509
dark?
Maybe?
118
00:08:07,511 --> 00:08:10,512
Okay, well, you can
sleep on the couch.
119
00:08:10,513 --> 00:08:17,318
We're gonna go.
Uh, good night.
120
00:08:17,320 --> 00:08:22,157
Whoa!
121
00:08:22,158 --> 00:08:24,826
See?
I told you. Isn't it awesome?
122
00:08:24,828 --> 00:08:27,695
Since I'm pretty much in charge
here, we could totally take all
123
00:08:27,696 --> 00:08:31,099
this treasure if we wanted to.
Ha! Totally.
124
00:08:31,100 --> 00:08:34,836
Wow! Cool!
Oh, that's just a
125
00:08:34,838 --> 00:08:36,170
binklemyer.
Oh.
126
00:08:36,173 --> 00:08:39,273
Want to see
something really cool?
127
00:08:39,275 --> 00:08:41,609
Yeah.
Okay, but you got
128
00:08:41,610 --> 00:08:47,881
to promise not to freak out.
This is Joshua the dog's
129
00:08:47,884 --> 00:08:50,217
demon-blood sword.
130
00:08:50,220 --> 00:08:53,288
Yeah, it's a real
demon-blood sword.
131
00:08:53,290 --> 00:08:57,291
Whaaaaaaat?
And you see these
132
00:08:57,293 --> 00:09:00,395
words?
If you say them out loud, you
133
00:09:00,397 --> 00:09:04,464
can actually see a vision of the
demon whose blood was used to
134
00:09:04,466 --> 00:09:08,570
make the sword.
No way!
135
00:09:08,571 --> 00:09:12,272
That sounds awesome.
Too bad neither of us can read
136
00:09:12,274 --> 00:09:15,210
demon runes.
Ooh, I know how!
137
00:09:15,212 --> 00:09:18,445
"Booty rum lac soo ree po kee
oth prandium."
138
00:09:18,447 --> 00:09:20,615
Like that.
139
00:09:20,617 --> 00:09:24,218
Oops.
Wow! It looks so real!
140
00:09:24,221 --> 00:09:29,290
- I am real!
- Aaaaaaaaaah!
141
00:09:29,291 --> 00:09:32,327
Bring me the true bearer of
my blood sword or I will destroy
142
00:09:32,329 --> 00:09:35,495
you both!
143
00:09:35,497 --> 00:09:37,331
Come on, best
friend!
144
00:09:37,333 --> 00:09:41,336
Let us not betray finn.
Let's fight kee oth ourselves!
145
00:09:41,338 --> 00:09:44,438
Nobody can defeat us if we
work together.
146
00:09:44,441 --> 00:09:46,974
Super wizard team up!
Hwah!
147
00:09:46,976 --> 00:09:49,343
Floriana!
Raaa!
148
00:09:49,346 --> 00:09:51,812
You're wasting your powers on
me!
149
00:09:51,814 --> 00:09:53,848
Ha ha!
Oh! No!
150
00:09:53,849 --> 00:09:55,817
Oh, no!
He's too powerful!
151
00:09:55,819 --> 00:10:00,521
Kee oth!
152
00:10:00,522 --> 00:10:02,522
- Joshua!
- Kee oth rama pan...
153
00:10:02,524 --> 00:10:04,359
Don't say another word,
Joshua.
154
00:10:04,360 --> 00:10:06,293
Or their throats are going to
get it!
155
00:10:06,295 --> 00:10:08,996
If you speak the words to banish
me, I'll reduce your friends to
156
00:10:08,999 --> 00:10:11,698
- ash.
- Kee oth rama--
157
00:10:11,701 --> 00:10:13,635
- Dude!
- Thought he was
158
00:10:13,637 --> 00:10:15,837
bluffing.
I'm not bluffing, Joshua!
159
00:10:15,839 --> 00:10:18,805
If you do not willingly return
my stolen blood, I will destroy
160
00:10:18,808 --> 00:10:23,378
- him and him!
- Ah! The sword!
161
00:10:23,379 --> 00:10:26,313
Scary!
162
00:10:26,316 --> 00:10:27,948
I just can't do it,
Jake.
163
00:10:27,951 --> 00:10:30,451
- This is dad's sword!
- You don't have any
164
00:10:30,453 --> 00:10:32,654
other choice.
Do it!
165
00:10:32,656 --> 00:10:37,558
- Do it! Do it!
166
00:10:37,560 --> 00:10:39,526
Whoa, bro.
167
00:10:46,734 --> 00:10:49,404
You got your blood.
Now get out of here!
168
00:10:49,406 --> 00:10:51,673
All right, I'll go.
Psych!
169
00:10:51,675 --> 00:10:53,907
- Got you now, Joshua!
- Ah!
170
00:10:53,909 --> 00:11:00,415
Uh, hey.
171
00:11:00,416 --> 00:11:02,984
So, I-I should be getting home.
Uh, yeah. Me too.
172
00:11:02,985 --> 00:11:05,753
Hey, abracadaniel, you want to
hang out at my place?
173
00:11:05,754 --> 00:11:07,821
I thought your house broke.
Psh.
174
00:11:07,823 --> 00:11:09,924
Ice kingdom's been rebuilt for
weeks.
175
00:11:09,926 --> 00:11:11,259
Jake?