1 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 ترجمة وسحب و تعديل نيوتن 2 00:00:13,046 --> 00:00:14,240 ♪ وقت المغامرة ♪ 3 00:00:14,314 --> 00:00:15,747 ♪ سارع بالتقاط أصدقائك 4 00:00:15,815 --> 00:00:18,375 ♪ نذهب إلى أراضٍ طويلة جدًا ♪ 5 00:00:18,451 --> 00:00:19,475 ♪ مع جيك الكلب ♪ 6 00:00:19,552 --> 00:00:20,780 ♪وفين البشري ♪ 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,412 المرح لا ينتهي 8 00:00:22,489 --> 00:00:24,514 ♪ حان وقت المغامرة ♪ 9 00:00:25,800 --> 00:00:27,800 هذه الحلقة: أسرى الحب 10 00:00:36,002 --> 00:00:37,230 رائع! نعم 11 00:00:37,303 --> 00:00:38,235 !نعم 12 00:00:42,776 --> 00:00:43,606 !ووو 13 00:00:46,946 --> 00:00:47,878 أوه لا 14 00:00:47,947 --> 00:00:49,244 لقد انهارت زلاجتنا ، مهلا 15 00:00:49,315 --> 00:00:51,283 لنصنع كرة ثلجية 16 00:00:51,351 --> 00:00:52,477 ماذا تفعل يا جيك؟ 17 00:00:54,554 --> 00:00:55,646 زلاجات الخاسرين 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,711 فقط تعال واركب على بطني 19 00:00:56,790 --> 00:00:57,950 [سكب! سكب! سكب!] 20 00:00:58,024 --> 00:00:59,013 حسنًا ، آه 21 00:01:03,997 --> 00:01:07,194 الأماكن المتغيرة 22 00:01:09,969 --> 00:01:11,596 تغيير مرة أخرى 23 00:01:11,671 --> 00:01:13,195 تغيير مرة أخرى 24 00:01:14,307 --> 00:01:15,672 البطريق 25 00:01:21,347 --> 00:01:24,111 أنا كلب طائر 26 00:01:25,985 --> 00:01:27,247 ممتاز 27 00:01:27,320 --> 00:01:28,252 ماذا 28 00:01:28,321 --> 00:01:30,448 من يجرؤ على دخول مملكة الجليد؟ 29 00:01:30,523 --> 00:01:32,548 آفو ، ملك الجليد هنا 30 00:01:32,625 --> 00:01:35,253 هل تعلم لماذا انا هنا؟ 31 00:01:35,328 --> 00:01:38,786 هل تعرف ماذا يعني ملك الجليد؟ 32 00:01:38,865 --> 00:01:39,695 نعم ، أعرف ما هو 33 00:01:39,766 --> 00:01:41,734 ... ملك الجليد يعني شخير كبير 34 00:01:43,236 --> 00:01:44,294 أوه! بقرة مقدسة 35 00:01:44,370 --> 00:01:46,531 هذا يعني أنني الملك 36 00:01:46,606 --> 00:01:49,507 جليدي ، وهذا النطاق بيني وبينك 37 00:01:49,576 --> 00:01:51,908 أنت تحكم عالم الجليد 38 00:01:51,978 --> 00:01:53,741 لقد انتهكت ... بدون إذن للدخول 39 00:01:53,813 --> 00:01:55,075 لا تقلق يا أخي 40 00:01:55,148 --> 00:01:56,809 نحن فقط نتغلب على الحرارة 41 00:01:56,883 --> 00:01:57,815 نعم 42 00:01:57,884 --> 00:01:59,408 رجل نعسان كبير 43 00:01:59,486 --> 00:02:01,283 إنه أمام الفناء الخاص بنا وهو شديد الحرارة 44 00:02:02,355 --> 00:02:03,447 Waysa، waya، no 45 00:02:03,523 --> 00:02:04,455 أسترجع كلامي 46 00:02:04,524 --> 00:02:05,821 لا أقصد حار بالمعنى الجذاب 47 00:02:05,892 --> 00:02:06,824 لا لا 48 00:02:06,893 --> 00:02:08,019 أنت حقا تعني مثير وجذاب 49 00:02:08,094 --> 00:02:09,152 ... لا أقصد ذلك 50 00:02:09,229 --> 00:02:10,491 !انا لا اهتم 51 00:02:10,563 --> 00:02:12,224 هذه مملكتي 52 00:02:12,298 --> 00:02:14,789 لا يمكنك تعليق رأسك هكذا 53 00:02:14,868 --> 00:02:16,802 وتعال إلى أرضي بدون إذن 54 00:02:16,870 --> 00:02:18,599 لدي القانون هنا 55 00:02:19,772 --> 00:02:21,763 لماذا لا تحاول أن تكون رائعًا؟ 56 00:02:21,841 --> 00:02:22,830 ماذا 57 00:02:22,909 --> 00:02:23,841 أنا الملك 58 00:02:23,910 --> 00:02:25,275 أنا ملك ... ملك 59 00:02:28,481 --> 00:02:29,709 هذه هي 60 00:02:29,782 --> 00:02:32,774 انهض ، وحش الثلج ، وانطلق 61 00:02:32,852 --> 00:02:35,150 تحقق من حساب Finn and Jake 62 00:02:40,994 --> 00:02:42,222 أرى؟ 63 00:02:50,136 --> 00:02:51,103 أوه ، يا فتى ، كان ذلك رائعًا 64 00:02:52,172 --> 00:02:53,104 سوف تدفع لهذا 65 00:02:53,173 --> 00:02:54,105 نعم بالتأكيد 66 00:02:54,174 --> 00:02:55,106 نعم ، نعم بالتأكيد 67 00:03:02,182 --> 00:03:04,616 آه ، أنا بحاجة إلى خصر سحري 68 00:03:06,686 --> 00:03:08,654 تريل ميكس (نوع من الطعام يحتوي على مزيج من الفواكه المجففة والمكسرات والشوكولاتة) 69 00:03:09,889 --> 00:03:11,117 هممم ، رقائق الزبادي (لقيمات صغيرة حلوة وكريمة مصنوعة من الزبادي) 70 00:03:13,459 --> 00:03:15,256 سعال السعال 71 00:03:15,328 --> 00:03:16,727 يا ولد 72 00:03:16,796 --> 00:03:20,061 عدت إلى المنزل 73 00:03:20,133 --> 00:03:21,100 مرحبا يا سيدات! 74 00:03:21,167 --> 00:03:22,464 أوه لا ، لقد عاد 75 00:03:22,535 --> 00:03:23,593 لقد عاد 76 00:03:23,670 --> 00:03:25,228 يا إلهي ، لقد عاد يا إلهي 77 00:03:25,305 --> 00:03:26,272 و الآن 78 00:03:26,339 --> 00:03:27,704 انا لك 79 00:03:27,774 --> 00:03:29,503 ...طفل 80 00:03:29,576 --> 00:03:32,704 وأحضرت جروًا 81 00:03:34,214 --> 00:03:35,647 الفنلندي؟ هل انت بخير؟ 82 00:03:35,715 --> 00:03:36,647 أرى؟ 83 00:03:36,716 --> 00:03:37,978 أمير التوت البري؟ 84 00:03:38,051 --> 00:03:39,177 برنس هوت دوج؟ 85 00:03:39,252 --> 00:03:40,947 ماذا أنا ... ما الأمر؟ 86 00:03:41,020 --> 00:03:43,318 كلنا سجناء ، فين! ملك الجليد! 87 00:03:43,389 --> 00:03:44,321 ماذا؟ 88 00:03:44,390 --> 00:03:45,357 لماذا أنت 89 00:03:45,425 --> 00:03:46,858 لقد أبقيت الفتيات أسيرات ، هل تغيرت؟ 90 00:03:46,926 --> 00:03:48,791 أنت لا تفهم 91 00:03:48,861 --> 00:03:50,351 أقوم بجمع الأمراء لأن 92 00:03:50,430 --> 00:03:51,397 أريد أن أتزوج واحدة منهم 93 00:03:51,464 --> 00:03:53,056 حسنًا ، لماذا زجاجهم؟ 94 00:03:53,132 --> 00:03:55,293 هل التقطت إذا كنت تريد الزواج من شخص ما؟ 95 00:03:55,368 --> 00:03:56,801 انا اجمعهم كلهم ​​اولا 96 00:03:56,869 --> 00:03:59,030 من المؤكد أننا سنتخذ القرار الصحيح 97 00:03:59,105 --> 00:04:00,402 أنت صغير السن 98 00:04:00,473 --> 00:04:01,963 لفهم هذه الأمور إلا الزواج 99 00:04:02,041 --> 00:04:04,100 إنه شيء مهم سيستمر مدى الحياة 100 00:04:04,177 --> 00:04:06,771 لا يمكنك اتخاذ قرار مرة واحدة فقط ، هل تعلم؟ 101 00:04:06,846 --> 00:04:09,212 ملك الجليد ، لا تفعل ذلك 102 00:04:09,282 --> 00:04:10,749 فقط دع الفتيات يذهبن 103 00:04:10,817 --> 00:04:12,114 لا يريدون أن يكونوا هنا 104 00:04:12,185 --> 00:04:13,618 بالطبع تريد ذلك 105 00:04:13,686 --> 00:04:15,176 إذا كانوا لا يريدون أن يكونوا هنا 106 00:04:15,255 --> 00:04:16,517 لقد قتلتهم الآن 107 00:04:16,589 --> 00:04:17,521 الحق سيدتي 108 00:04:20,126 --> 00:04:21,184 اهم ، نعم 109 00:04:22,395 --> 00:04:23,726 لا تقلقوا أيها الأمراء 110 00:04:23,796 --> 00:04:25,388 أنا أضمن أني أنا وجيك 111 00:04:25,465 --> 00:04:27,490 أنا أحمي كل واحد منكم 112 00:04:27,567 --> 00:04:29,159 وأكثر من ذلك أقسم 113 00:04:29,235 --> 00:04:30,827 أراكم جميعا بسعادة 114 00:04:30,903 --> 00:04:33,598 تزوج أي شيء حلو تريده 115 00:04:33,600 --> 00:04:35,192 يا شاب 116 00:04:35,675 --> 00:04:36,607 !هل هذا جيد 117 00:04:36,676 --> 00:04:38,405 الشيء الوحيد الذي أريده هو ذلك 118 00:04:38,478 --> 00:04:39,536 ضرب ملك الجليد بشيء 119 00:04:39,612 --> 00:04:41,842 كاميرا صيد ، فرشاة أسنان ، زجاجة ماء 120 00:04:41,914 --> 00:04:44,747 حبل ، قميص من النوع الثقيل ... مزيج درب 121 00:04:44,817 --> 00:04:45,749 الفلوت الخاص بي 122 00:04:51,958 --> 00:04:52,788 الفلوت الخاص بي 123 00:04:52,859 --> 00:04:54,258 أوه ، لقد كان جنونياً يا رجل 124 00:04:54,327 --> 00:04:55,760 لقد كسرته عندما كان لدينا 125 00:04:55,828 --> 00:04:58,296 كنا نفتح ذلك القلب المجنون الحزين 126 00:04:58,364 --> 00:04:59,422 اللعنة عليه! 127 00:05:04,837 --> 00:05:06,771 محاولة جيدة يا بني 128 00:05:06,839 --> 00:05:09,000 أيها الأمراء ، هل رأيتم ما حدث؟ 129 00:05:09,075 --> 00:05:11,305 هل رأيت الفنلندي يفشل؟ 130 00:05:11,377 --> 00:05:12,901 لا تقلق يا (فين) 131 00:05:12,979 --> 00:05:15,140 سآخذنا للخارج بالمفاتيح! 132 00:05:15,214 --> 00:05:16,146 ! هاها 133 00:05:16,215 --> 00:05:17,273 أوه ، لا أنت لا تفعل 134 00:05:19,352 --> 00:05:20,284 جاك 135 00:05:20,353 --> 00:05:21,445 كلها 136 00:05:21,521 --> 00:05:22,818 أنا بخير 137 00:05:22,889 --> 00:05:24,254 ملك الجليد ، هذا أفضل 138 00:05:24,324 --> 00:05:25,791 إما حررنا أو 139 00:05:25,858 --> 00:05:27,189 تعال هنا وحارب معي 140 00:05:27,260 --> 00:05:28,727 لأنني خلاف ذلك 141 00:05:28,795 --> 00:05:30,592 أنا مزيج 142 00:05:30,663 --> 00:05:33,097 أوه ، هل تحاول ضربي؟ 143 00:05:33,166 --> 00:05:35,134 حسنًا ، سامحني لأنه يجب عليك 144 00:05:35,201 --> 00:05:37,032 دعنا نذهب 145 00:05:38,271 --> 00:05:39,203 ملك الثلج! 146 00:05:39,272 --> 00:05:40,261 !معجب 147 00:05:40,340 --> 00:05:42,171 أرى؟ 148 00:05:42,241 --> 00:05:43,333 جيك! هل انت بخير؟ 149 00:05:43,409 --> 00:05:44,740 أنا بخير يا صديقي 150 00:05:44,811 --> 00:05:46,904 كن هادئا وتواصل مع الأمراء 151 00:05:46,979 --> 00:05:48,139 يا إلهي 152 00:05:48,214 --> 00:05:49,408 آسفون أيها الأمراء 153 00:05:49,482 --> 00:05:51,416 كيف حالك يا أمير (سلايم)؟ 154 00:05:51,484 --> 00:05:53,111 لقد احتفظ بنا هنا لأسابيع 155 00:05:53,186 --> 00:05:54,483 حول رياضاتنا المفضلة 156 00:05:54,554 --> 00:05:56,579 ويسأل عن سلوكنا غير العادي 157 00:05:56,656 --> 00:05:59,056 حاولت أن أخبره بأقل قدر ممكن 158 00:05:59,125 --> 00:06:00,319 أفهم 159 00:06:00,393 --> 00:06:01,985 و أمير الكوكب المحفوظ بوعاء 160 00:06:02,061 --> 00:06:03,790 ماذا تفعل؟ !أنا أشعر بالملل- 161 00:06:03,863 --> 00:06:05,330 وأنا لا أحب ذلك على الإطلاق 162 00:06:05,398 --> 00:06:06,626 ماذا؟ 163 00:06:06,699 --> 00:06:08,667 الا تستمتع 164 00:06:08,735 --> 00:06:10,430 قصة لك الليلة الماضية 165 00:06:10,503 --> 00:06:12,869 قرأت الطفل المجهول وأمير الزجاجة 166 00:06:12,939 --> 00:06:13,963 لم يكن ذلك ممتعا 167 00:06:14,040 --> 00:06:14,972 كان الأمر سخيفًا 168 00:06:15,041 --> 00:06:16,702 أمراء آخرون 169 00:06:16,776 --> 00:06:18,175 هل تشعر بنفس الشعور؟ 170 00:06:19,879 --> 00:06:20,846 عندما تقول سخيفة ، فأنت تعني ذلك 171 00:06:20,913 --> 00:06:21,937 هل هي نفس M-S-X-R-E؟ 172 00:06:22,014 --> 00:06:24,005 حسنًا ، انظر ، سأريك 173 00:06:24,083 --> 00:06:25,641 نحن نمرح قليلا 174 00:06:25,718 --> 00:06:27,310 أنا سيد المرح 175 00:06:29,689 --> 00:06:31,623 الآن ، الأمير وايلد مولبيري 176 00:06:31,691 --> 00:06:33,181 أريدك أن تلعب هذا 177 00:06:33,259 --> 00:06:34,590 لا أعرف 178 00:06:34,660 --> 00:06:36,457 حسنًا ، تعال إلى هنا 179 00:06:36,529 --> 00:06:37,553 سوف أعلمك 180 00:06:37,630 --> 00:06:39,621 ضع يدك على الأزرار 181 00:06:39,699 --> 00:06:41,064 يا له من أمير ... وما إلى ذلك 182 00:06:42,735 --> 00:06:43,861 لا أعتقد أنني أستطيع 183 00:06:43,936 --> 00:06:46,200 فقط العب كما أريتكم 184 00:06:46,272 --> 00:06:47,500 استسلم ، ملك الجليد 185 00:06:47,573 --> 00:06:48,540 العب او غير ذلك 186 00:06:48,608 --> 00:06:49,939 سأصدمك حتى تتحول إلى عصير 187 00:06:50,009 --> 00:06:51,408 يا إلهي 188 00:06:52,812 --> 00:06:53,904 نعم 189 00:06:53,980 --> 00:06:54,947 تواصل مثل هذا 190 00:06:55,014 --> 00:06:56,345 الآن الجميع 191 00:06:56,416 --> 00:06:57,747 خذ آلة موسيقية والعب 192 00:06:57,817 --> 00:06:59,478 أوه ، سيكون الأمر ممتعًا 193 00:07:14,167 --> 00:07:16,032 ما رأيك يا (فين)؟ 194 00:07:16,102 --> 00:07:17,933 لقد توصلت إلى خطة تقريبًا 195 00:07:18,004 --> 00:07:19,699 سأدعها تلعب هكذا 196 00:07:19,772 --> 00:07:22,605 سأكمل التفاصيل في ذهني! ممتاز- 197 00:07:35,688 --> 00:07:37,246 أوه ، يا لها من متعة 198 00:07:38,291 --> 00:07:39,451 آه! انا حقا قضيت وقتا جميلا 199 00:07:39,525 --> 00:07:42,653 مرحبًا ، يجب أن تحصل على المزيد من الأشياء الممتعة 200 00:07:42,728 --> 00:07:43,786 أنت على حق 201 00:07:43,863 --> 00:07:44,693 فكرة جيدة يا (فين) 202 00:07:44,764 --> 00:07:46,322 إنها حقًا فكرة جيدة 203 00:07:46,399 --> 00:07:48,094 آمل أن يفكروا 204 00:07:48,167 --> 00:07:49,657 أنا شخص مرح 205 00:07:49,735 --> 00:07:50,861 جيد جدًا 206 00:07:50,937 --> 00:07:52,404 لدي خطة للخروج من هنا 207 00:07:52,472 --> 00:07:53,734 أولا ، يجب على الجميع 208 00:07:53,806 --> 00:07:54,966 الرقص و الضحك و الأشياء الرائعة 209 00:07:55,041 --> 00:07:55,973 قل مثل الصيحة! 210 00:07:56,042 --> 00:07:56,974 نعم؟ 211 00:07:57,043 --> 00:07:58,442 عندما عاد ملك الجليد 212 00:07:58,511 --> 00:08:00,001 يجب على الجميع لعب الدور كما لو 213 00:08:00,079 --> 00:08:01,307 نريده أن يأتي إلى الزنزانة 214 00:08:01,380 --> 00:08:02,312 واحتفل معنا 215 00:08:02,381 --> 00:08:03,814 وبعد ذلك ، عندما وضع قدمه في الداخل 216 00:08:03,883 --> 00:08:05,316 سأقاتل مع هؤلاء 217 00:08:05,384 --> 00:08:06,817 سوف خلع والده أثناء 218 00:08:06,886 --> 00:08:07,944 كلكم تعتنون بجيك 219 00:08:08,020 --> 00:08:09,954 هل يتفق الجميع مع هذه الخطة؟ 220 00:08:10,022 --> 00:08:10,954 !عظيم 221 00:08:11,023 --> 00:08:11,955 خطة جيدة يا صديقي 222 00:08:12,024 --> 00:08:13,491 أعتقد إذا قال الجميع 223 00:08:13,559 --> 00:08:14,992 حسنًا ، الخطة لا تعمل 224 00:08:15,061 --> 00:08:16,824 لأنه يفهم أننا نلعب دورًا 225 00:08:16,896 --> 00:08:18,193 آه ، نقطة جيدة ، LSP 226 00:08:18,264 --> 00:08:19,595 سأقول شيئا رائعا 227 00:08:19,665 --> 00:08:21,394 مثل: أوه نعم ، أنا أستمتع 228 00:08:21,467 --> 00:08:22,399 يا إلهي 229 00:08:22,468 --> 00:08:23,992 ربما تكون أفضل لحظة 230 00:08:24,070 --> 00:08:25,196 التي أملكها في حياتي كلها 231 00:08:25,271 --> 00:08:27,330 افتح الطريق أمام القطار الممتع 232 00:08:28,674 --> 00:08:29,698 واو ، ما الذي يحدث؟ 233 00:08:29,775 --> 00:08:30,707 أوه ، أجل ، أوه 234 00:08:30,776 --> 00:08:32,971 ربما كانت أفضل لحظة مررت بها في حياتي كلها 235 00:08:33,045 --> 00:08:34,012 هاها! جيد جدًا 236 00:08:34,080 --> 00:08:35,479 أفضل ترفيه في العالم كله 237 00:08:35,548 --> 00:08:36,378 !جيد جدًا 238 00:08:36,449 --> 00:08:37,473 ما هذا؟ 239 00:08:37,550 --> 00:08:39,040 نحن نمرح 240 00:08:40,186 --> 00:08:41,346 لأنني غادرت الغرفة؟ 241 00:08:41,420 --> 00:08:43,251 لأنهم يحبون أن يكونوا هنا 242 00:08:43,322 --> 00:08:44,414 لأنهم يحبونك 243 00:08:44,490 --> 00:08:46,014 لأنك حقا شخص مرح 244 00:08:46,092 --> 00:08:47,525 لا أفهم 245 00:08:47,593 --> 00:08:48,958 لا أصدق ذلك 246 00:08:49,028 --> 00:08:52,520 ارقص بقوة! 247 00:08:52,598 --> 00:08:54,088 تعال هنا واحتفل 248 00:08:54,166 --> 00:08:56,430 هل تريد أن ترقص معنا أيها ملك الجليد؟ 249 00:08:56,502 --> 00:08:58,265 هل أنت حقا مبكرا؟ 250 00:08:58,337 --> 00:09:00,805 هل تريد الرقص معي 251 00:09:00,873 --> 00:09:01,703 نعم 252 00:09:05,011 --> 00:09:06,035 !نعم 253 00:09:06,112 --> 00:09:07,010 !نعم 254 00:09:07,079 --> 00:09:07,909 !نعم 255 00:09:07,980 --> 00:09:08,810 !هورااا 256 00:09:08,881 --> 00:09:10,246 !سبعة 257 00:09:10,316 --> 00:09:11,340 لا تنتظر 258 00:09:12,351 --> 00:09:13,318 لا تذهب! 259 00:09:13,386 --> 00:09:14,717 سوف أقتلكم جميعا 260 00:09:14,787 --> 00:09:16,152 !سبعة 261 00:09:16,222 --> 00:09:17,849 لماذا تفعلون هذا؟ 262 00:09:17,924 --> 00:09:20,290 الجميع في نهاية المطاف الاحماء لي 263 00:09:20,359 --> 00:09:21,189 !لا 264 00:09:21,260 --> 00:09:22,420 الأمر ليس كذلك على الإطلاق 265 00:09:22,495 --> 00:09:23,462 أنت مجنون يا رجل 266 00:09:23,529 --> 00:09:25,053 ولا أعرف كيف أساعدك 267 00:09:25,131 --> 00:09:27,395 ربما لأنني شخص بسيط 268 00:09:27,466 --> 00:09:28,660 لكن ربما يجب عليك التحدث إلى شخص ما 269 00:09:28,734 --> 00:09:29,666 للحصول على المزيد من الخبرة الحياتية 270 00:09:29,735 --> 00:09:30,702 مثل جيك 271 00:09:31,938 --> 00:09:32,996 فين ماذا تفعل؟ 272 00:09:33,072 --> 00:09:34,334 لا تدع ملك الجليد يقتلني 273 00:09:34,407 --> 00:09:35,567 لكن عليك أن تفعل هذا 274 00:09:35,641 --> 00:09:36,869 أسكت 275 00:09:36,943 --> 00:09:38,672 إلقاء الأمراء في السجن خطأ 276 00:09:39,946 --> 00:09:42,642 الفنلندي هو حظي الآن 277 00:09:42,715 --> 00:09:45,377 لقد أفسدت كونك امرأة جيدة بخمسة شيش 278 00:09:45,451 --> 00:09:47,316 ... لهذه البطاقة ، أنت 279 00:09:47,386 --> 00:09:48,580 !سبعة! أوه ، يا حرير 280 00:09:52,625 --> 00:09:56,152 لماذا لا يحبني الناس؟ 281 00:09:56,228 --> 00:09:59,595 هل هذا لأنني أستخدم السحر؟ 282 00:09:59,665 --> 00:10:03,499 أم لأن لحيتي شديدة الفوضى ومصقولة؟ 283 00:10:03,569 --> 00:10:05,594 حاولت جاهدا 284 00:10:05,671 --> 00:10:07,138 أن أكون زوجا صالحا للفتيات 285 00:10:07,206 --> 00:10:09,766 ما الخطأ إذن؟ 286 00:10:10,876 --> 00:10:13,868 واو! أنت نفساني 287 00:10:13,946 --> 00:10:15,641 من أنت؟ 288 00:10:15,715 --> 00:10:17,148 هاها أنا أعلم 289 00:10:17,216 --> 00:10:21,812 ربما شخير كبير 290 00:10:23,155 --> 00:10:26,318 لماذا لا تريد أن تكون لطيفا مثلي؟ 291 00:10:29,295 --> 00:10:31,320 أوه ، غبار الفضاء يدغدغ كثيرا 292 00:10:33,532 --> 00:10:36,228 ماذا حدث؟ 293 00:10:36,302 --> 00:10:38,065 أمراء؟ 294 00:10:38,137 --> 00:10:39,764 !سبعة 295 00:10:43,209 --> 00:10:45,006 شكرا لإنقاذنا ، فين 296 00:10:45,077 --> 00:10:46,772 من فضلك يا أمير الوحل 297 00:10:46,846 --> 00:10:48,279 وتذكر أنك قلت ذلك 298 00:10:48,347 --> 00:10:49,746 أقسمت أن تأخذني معك 299 00:10:49,815 --> 00:10:50,941 ماذا تريد ان تتزوج؟ 300 00:10:51,017 --> 00:10:52,348 !نعم 301 00:10:52,418 --> 00:10:55,649 حسنًا ، أريد أن أتزوجك 302 00:10:59,291 --> 00:11:00,280 نعم 303 00:11:00,359 --> 00:11:01,417 ... حسنًا ، عن ذلك 304 00:11:01,494 --> 00:11:03,325 جيك ، ساعدني ، أوه- 305 00:11:03,396 --> 00:11:05,261 آه .. أمير الوحل 306 00:11:05,331 --> 00:11:06,992 لا يجب أن تتزوج فين 307 00:11:07,066 --> 00:11:08,761 هو دائما يتغوط في سرواله 308 00:11:08,834 --> 00:11:09,698 دائما الله 309 00:11:09,769 --> 00:11:11,066 !اه انت 310 00:11:11,137 --> 00:11:12,104 أوه ، أشعر بالمرض 311 00:11:12,171 --> 00:11:13,069 انزلني 312 00:11:13,139 --> 00:11:14,071 انزلني 313 00:11:16,042 --> 00:11:16,872 آسف 314 00:11:16,942 --> 00:11:18,432 جيك! 315 00:11:27,319 --> 00:11:31,278 ♪ تعال معي ♪ 316 00:11:31,357 --> 00:11:35,259 ♪ مع الفراشات والنحل 317 00:11:35,327 --> 00:11:39,263 ♪ يمكننا التجول في الغابة ♪ 318 00:11:39,331 --> 00:11:43,267 ♪ ونفعل ما نشاء 319 00:11:43,335 --> 00:11:47,294 ♪ تعال معي ♪ 320 00:11:47,373 --> 00:11:49,705 إلى الهاوية تحت شجرة ♪ 321 00:11:49,729 --> 00:11:52,229 تعديل وسحب نيوتن