1
00:00:01,400 --> 00:00:02,480
[mouse squeaks]
2
00:00:02,560 --> 00:00:03,440
[penguins chirp]
3
00:00:06,040 --> 00:00:07,560
[all cheering]
4
00:00:10,200 --> 00:00:11,080
[screeches]
5
00:00:12,880 --> 00:00:13,880
♪ Adventure Time ♪
6
00:00:13,960 --> 00:00:15,240
♪ Come on, grab your friends ♪
7
00:00:15,320 --> 00:00:17,840
♪ We'll go to very distant lands ♪
8
00:00:17,920 --> 00:00:20,040
♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪
9
00:00:20,160 --> 00:00:21,600
♪ The fun will never end ♪
10
00:00:21,680 --> 00:00:22,920
♪ It's Adventure Time ♪
11
00:00:30,760 --> 00:00:31,720
[video-game music playing]
12
00:00:31,800 --> 00:00:33,160
{\an8}[BMO] Sumo Scootz!
13
00:00:33,240 --> 00:00:35,760
Vroom! Vroom! [shouting]
14
00:00:36,680 --> 00:00:37,760
Winner!
15
00:00:37,840 --> 00:00:40,520
Whoo! Seventy-ninth consecutive victory!
16
00:00:40,600 --> 00:00:42,760
In your face!
17
00:00:43,680 --> 00:00:44,720
You OK, buddy?
18
00:00:45,520 --> 00:00:47,480
Still bummed out about Flame Princess?
19
00:00:47,960 --> 00:00:50,520
Hmm. I know what'll fix you up.
20
00:00:50,600 --> 00:00:52,760
Girls' night out, boy style.
21
00:00:52,840 --> 00:00:56,200
First, we'll go to the salon,
get your hair did and your nails all...
22
00:00:56,280 --> 00:00:57,160
Wait, no.
23
00:00:57,240 --> 00:00:59,840
First, we'll go to the shops,
get you a brand-new hat.
24
00:00:59,960 --> 00:01:01,720
-Then, we'll... [gasps]
-[toilet flushes]
25
00:01:01,800 --> 00:01:03,360
A burglermur!
26
00:01:06,480 --> 00:01:07,480
[all gasp]
27
00:01:07,560 --> 00:01:08,800
[both] The Ice King?
28
00:01:09,120 --> 00:01:10,240
-Grr!
-Ugh!
29
00:01:10,320 --> 00:01:12,240
Geez, you couldn't wait two seconds?
30
00:01:12,320 --> 00:01:14,640
Ugh! Why are you stinking up our house?
31
00:01:14,720 --> 00:01:17,040
Didn't you get my text?
It said I'm staying with you guys...
32
00:01:17,120 --> 00:01:18,320
Well, didn't go through.
33
00:01:18,400 --> 00:01:19,720
Well, anyways, I knew you wouldn't mind,
34
00:01:19,800 --> 00:01:22,200
since it's sort of your fault
I'm homeless, right?
35
00:01:22,280 --> 00:01:24,480
-Right.
-'Cause you tricked your crazy ex
36
00:01:24,560 --> 00:01:27,040
-into melting my Ice Kingdom...
-Mm-hmm.
37
00:01:27,160 --> 00:01:29,640
With your lies and secrets.
Remember when that happened?
38
00:01:29,720 --> 00:01:31,760
Dude, you can't stay here
if you're gonna stank it up
39
00:01:31,840 --> 00:01:33,400
with your bad vibes, man.
40
00:01:33,960 --> 00:01:35,440
[both coughing]
41
00:01:35,560 --> 00:01:37,840
Yeah, I'm just crashing here
while the penguins rebuild.
42
00:01:37,960 --> 00:01:39,680
I've given Gunter temporary reign.
43
00:01:40,840 --> 00:01:44,080
[all chirping]
44
00:01:44,160 --> 00:01:45,280
Should be fine.
45
00:01:45,360 --> 00:01:47,160
Flame Princess isn't crazy.
46
00:01:47,240 --> 00:01:49,400
You're blind, Finn. You're blind!
47
00:01:49,480 --> 00:01:51,160
-Wait, she isn't here, is she?
-No.
48
00:01:51,240 --> 00:01:52,080
Whoo!
49
00:01:52,360 --> 00:01:54,040
She said she wanted time to herself.
50
00:01:54,960 --> 00:01:57,680
-Yeesh!
-Yeah. Breakups are tough.
51
00:01:57,760 --> 00:02:00,640
Heh. Yeah, like remember
how you and I were married?
52
00:02:08,199 --> 00:02:10,639
[grunts] It's so confusing!
53
00:02:11,280 --> 00:02:12,280
Hmm?
54
00:02:13,600 --> 00:02:16,160
I thought Finn
was a stand-up guy, you know?
55
00:02:16,240 --> 00:02:17,960
But he basically betrayed me.
56
00:02:19,200 --> 00:02:21,280
Why do people even have secrets?
57
00:02:22,200 --> 00:02:24,480
It's like that in the Fire Kingdom, too.
58
00:02:24,560 --> 00:02:27,280
Everyone is all deceitful and Shakespeare.
59
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
But out here,
it doesn't seem any different.
60
00:02:29,400 --> 00:02:31,400
-Why do I have to feel like this?
-[rustling]
61
00:02:32,400 --> 00:02:34,840
And what is that noise? [grunts]
62
00:02:37,520 --> 00:02:38,480
[grunts]
63
00:02:39,840 --> 00:02:42,520
[sighs] Yeah. Yeah.
Just act like I'm not here.
64
00:02:42,600 --> 00:02:44,480
[gasps] Are you spying on me?
65
00:02:44,560 --> 00:02:47,200
What? No, of course not.
66
00:02:50,280 --> 00:02:52,880
I was observing you for research.
67
00:02:53,000 --> 00:02:55,880
[sighs] You're a threat, Flame Princess.
68
00:02:56,000 --> 00:02:58,960
Your emotions are directly linked
to your combustion levels.
69
00:02:59,040 --> 00:03:01,360
But if I can create a scientific model
70
00:03:01,440 --> 00:03:03,360
that describes
your complete elemental matrix,
71
00:03:03,440 --> 00:03:07,600
I can isolate and suppress
your more volatile traits.
72
00:03:07,680 --> 00:03:09,840
So, if you do your research,
73
00:03:09,920 --> 00:03:12,440
you'll know how to cut off my emotions
74
00:03:12,520 --> 00:03:13,760
so I won't feel like this?
75
00:03:13,840 --> 00:03:16,960
-Um... Yeah. Basically.
-Then I'll help you.
76
00:03:17,040 --> 00:03:18,840
-You will?
-Yes.
77
00:03:18,960 --> 00:03:20,640
I'll do whatever it takes.
78
00:03:21,640 --> 00:03:24,840
Once I press this button,
you'll be subjected to a battery of tests
79
00:03:24,960 --> 00:03:26,400
to gauge your reflexes, stamina,
80
00:03:26,480 --> 00:03:29,040
and your reaction
to various emotional stimuli.
81
00:03:29,120 --> 00:03:31,720
This is going to help me
understand myself?
82
00:03:31,800 --> 00:03:34,680
There's a 40% chance
we'll be able to identify
83
00:03:34,760 --> 00:03:36,520
and isolate your chemical components,
84
00:03:36,600 --> 00:03:40,200
and, yes, understand you
in a very scientific way.
85
00:03:40,280 --> 00:03:42,600
Oh. That's good... I guess.
86
00:03:42,680 --> 00:03:44,760
[Princess Bubblegum] Initiate tests.
87
00:03:44,840 --> 00:03:45,800
Yeah.
88
00:03:46,280 --> 00:03:47,360
-Hello?
-Princess...
89
00:03:47,440 --> 00:03:49,640
We need you and your
Ball Blam Burglerbur right away!
90
00:03:49,720 --> 00:03:52,400
Gunter has created a race
of strangling snow snakes
91
00:03:52,480 --> 00:03:53,840
or snow-a-constrictors!
92
00:03:53,960 --> 00:03:56,200
-Oh! Oh! Oh!
-[screams]
93
00:03:56,280 --> 00:03:58,320
[Jake screams]
94
00:03:59,520 --> 00:04:02,120
[whirring]
95
00:04:04,400 --> 00:04:07,320
OK, Cinnamon Bun, all you have to do
96
00:04:07,400 --> 00:04:10,360
is write down the numbers
that appear on this monitor.
97
00:04:10,440 --> 00:04:11,960
Can you do that one thing?
98
00:04:12,600 --> 00:04:13,760
Yes.
99
00:04:14,400 --> 00:04:18,160
Oh. One other thing.
Do not open that door.
100
00:04:19,600 --> 00:04:21,440
So that's two things.
101
00:04:21,519 --> 00:04:24,800
Write down the numbers.
Do not open that door.
102
00:04:24,880 --> 00:04:26,720
-Got it?
-Yes, Princess.
103
00:04:27,760 --> 00:04:31,160
-[whirring]
-[laughs]
104
00:04:32,280 --> 00:04:33,720
-Hello.
-Hello.
105
00:04:33,800 --> 00:04:36,040
-You look sad.
-Yeah.
106
00:04:36,120 --> 00:04:38,840
-But mostly I'm confused.
-Huh. Me, too.
107
00:04:38,960 --> 00:04:40,480
-Really?
-Yeah.
108
00:04:40,560 --> 00:04:42,040
Bubblegum is bad.
109
00:04:42,120 --> 00:04:43,840
-She is?
-I don't know.
110
00:04:44,600 --> 00:04:46,840
Want to pet my dog? He lives at my house.
111
00:04:46,960 --> 00:04:48,520
What about the tests?
112
00:04:48,600 --> 00:04:50,560
I'm not good at tests.
113
00:04:51,120 --> 00:04:52,600
♪ La-de-da-de-da ♪
114
00:04:52,680 --> 00:04:54,280
[humming]
115
00:04:54,360 --> 00:04:56,880
His name is Jake,
but he's not the real Jake.
116
00:04:57,840 --> 00:05:00,520
Oh! My body is soft.
117
00:05:04,520 --> 00:05:05,360
[gasps]
118
00:05:05,960 --> 00:05:07,200
We're friends.
119
00:05:07,280 --> 00:05:09,200
Yeah. I really get you.
120
00:05:09,280 --> 00:05:11,520
But sometimes
friends are hard to understand.
121
00:05:11,600 --> 00:05:13,040
Sometimes you think you know them,
122
00:05:13,120 --> 00:05:15,440
but you find out
they're just playing mind games.
123
00:05:15,520 --> 00:05:18,680
-Is the Princess your friend?
-I don't know.
124
00:05:18,760 --> 00:05:23,560
Yeah, because why did she lock you up
in jail when you were a little baby?
125
00:05:23,640 --> 00:05:26,080
-That was a weird friend thing.
-[gasps]
126
00:05:27,600 --> 00:05:31,360
-[messenger] The word! The word!
-What's the word?
127
00:05:31,440 --> 00:05:34,680
The word is your newborn baby
will have greater powers
128
00:05:34,760 --> 00:05:35,960
than you'll ever dream of!
129
00:05:36,480 --> 00:05:41,240
Uh, have my baby sent into the wilderness
of the outside world to perish.
130
00:05:41,320 --> 00:05:42,280
OK!
131
00:05:42,360 --> 00:05:43,240
[panting]
132
00:05:43,320 --> 00:05:45,400
[cooing]
133
00:05:47,080 --> 00:05:48,040
Oop. Hup.
134
00:05:49,880 --> 00:05:51,120
Ah.
135
00:05:51,640 --> 00:05:52,760
Ah...
136
00:05:54,760 --> 00:05:56,640
[cooing]
137
00:05:58,200 --> 00:05:59,040
[sighs]
138
00:05:59,840 --> 00:06:02,200
-[cooing]
-[sobbing]
139
00:06:02,720 --> 00:06:03,760
Oh...
140
00:06:07,560 --> 00:06:09,280
[babbling]
141
00:06:10,680 --> 00:06:13,280
[gasps and screams]
142
00:06:13,720 --> 00:06:14,800
[giggles]
143
00:06:20,520 --> 00:06:21,440
[Flame Princess] Castle!
144
00:06:21,520 --> 00:06:22,560
[Princess Bubblegum] What's this?
145
00:06:26,320 --> 00:06:27,600
[cooing]
146
00:06:27,840 --> 00:06:30,160
A Princess? Must have wandered off.
147
00:06:31,800 --> 00:06:32,800
Flame King!
148
00:06:32,880 --> 00:06:35,400
What do you want,
Princess of the Gum world?
149
00:06:35,480 --> 00:06:37,520
I found your lost daughter.
150
00:06:37,600 --> 00:06:40,440
-I-- I don't remember losing anything.
-[scoffs]
151
00:06:40,520 --> 00:06:43,520
OK, you got me.
I had her sent to wander in the woods.
152
00:06:43,600 --> 00:06:46,160
I was in fear of being usurped. Come on.
153
00:06:46,240 --> 00:06:47,400
That's your problem.
154
00:06:47,480 --> 00:06:49,720
But you can't just let her
run around the woods.
155
00:06:49,800 --> 00:06:51,560
She's too dangerous.
156
00:06:51,640 --> 00:06:54,800
Find some way
to contain her power or I will.
157
00:06:54,880 --> 00:06:56,680
[scoffs] Fine.
158
00:06:56,760 --> 00:06:58,200
[door closes]
159
00:07:00,360 --> 00:07:04,040
[grunts] Is everybody in this world
hiding something?
160
00:07:04,120 --> 00:07:05,360
It's fun to hide.
161
00:07:06,040 --> 00:07:09,640
You're all right.
Why can't everybody be honest like you?
162
00:07:09,720 --> 00:07:12,200
Maybe I should just go back
where I belong.
163
00:07:12,280 --> 00:07:14,000
Wait! Do you mean baby jail?
164
00:07:14,080 --> 00:07:15,520
I don't know, man.
165
00:07:15,600 --> 00:07:17,080
Mm...
166
00:07:18,360 --> 00:07:21,200
[Finn] Fighting snow-a-constrictors
really helped take my mind off things.
167
00:07:23,600 --> 00:07:25,360
So, why am I here, again?
168
00:07:25,440 --> 00:07:27,960
Oh, I just wanted to measure
Flame Princess' reaction
169
00:07:28,040 --> 00:07:30,640
when confronted by
the guy who broke her heart.
170
00:07:32,240 --> 00:07:34,840
Hey, Cinnamon Bun, I'm... [gasps]
171
00:07:34,960 --> 00:07:36,840
[whirring]
172
00:07:37,520 --> 00:07:40,040
[screams] Cinnamon Bun!
173
00:07:43,800 --> 00:07:44,680
There's a note.
174
00:07:44,760 --> 00:07:49,080
"Gone to Fire Kingdom. Please watch dog."
175
00:07:49,160 --> 00:07:50,440
Well, this is terrible.
176
00:07:50,520 --> 00:07:53,400
If Flame Princess goes back there,
her evil dad will lock her up again.
177
00:07:53,480 --> 00:07:56,360
And if she's imprisoned,
I won't be able to complete my tests
178
00:07:56,440 --> 00:07:58,640
and I'll have wasted my precious time!
179
00:07:58,720 --> 00:08:00,600
We got to save her. Let's doogie!
180
00:08:04,000 --> 00:08:06,240
State your business here,
and be quick about it.
181
00:08:06,320 --> 00:08:09,040
Sorry. I'm on edge 'cause I'm worried
that Jerry here will find out
182
00:08:09,120 --> 00:08:10,480
I'm dating his sister.
183
00:08:11,440 --> 00:08:13,960
Listen, we need
to get into the castle right now.
184
00:08:14,040 --> 00:08:15,600
Yeah, but why?
185
00:08:15,680 --> 00:08:19,360
[grunts] So I can go to your mama's house!
Now get out of my way.
186
00:08:19,440 --> 00:08:21,840
Doesn't your mom live in a nursing home?
187
00:08:21,960 --> 00:08:23,840
Yeah. And in a different city.
188
00:08:23,960 --> 00:08:25,360
Come on, dude. You got to be honest here.
189
00:08:25,440 --> 00:08:26,800
Honest, my fist!
190
00:08:26,880 --> 00:08:28,400
[grunts]
191
00:08:28,480 --> 00:08:29,720
Come on, Princess.
192
00:08:31,400 --> 00:08:32,799
Oh, yeah!
193
00:08:32,880 --> 00:08:35,960
Gonna scramble you
and fry you up for brunch!
194
00:08:36,039 --> 00:08:39,240
I'm trying to act tough,
but I really wanted to be a chef.
195
00:08:39,320 --> 00:08:40,520
Man.
196
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
Halt. What is your business here?
197
00:08:43,080 --> 00:08:45,400
I need to get inside to file my taxes.
198
00:08:45,480 --> 00:08:47,240
Also, I like using the bathroom here.
199
00:08:47,320 --> 00:08:49,480
Also, I like to crop dust the lobby.
200
00:08:49,560 --> 00:08:51,080
Pass, friend.
201
00:08:53,960 --> 00:08:55,800
[Finn] All right.
So, you want to get nasty?
202
00:08:55,880 --> 00:08:58,560
One time I blew a snot bubble
that broke off and floated away.
203
00:08:58,640 --> 00:09:01,160
Then it some lady's baby in the face,
and it started crying.
204
00:09:01,240 --> 00:09:04,120
And I really enjoy the taste of envelopes.
205
00:09:04,200 --> 00:09:05,560
Uh, that's cool and all,
206
00:09:05,640 --> 00:09:07,720
but you still haven't told us
why you want to get in.
207
00:09:08,280 --> 00:09:09,440
We need to see the king?
208
00:09:09,520 --> 00:09:11,320
Well, why didn't you just say so?
209
00:09:11,400 --> 00:09:13,280
Right this way, friends.
210
00:09:15,240 --> 00:09:16,640
Here you go.
211
00:09:16,720 --> 00:09:18,440
The new Flame King.
212
00:09:18,520 --> 00:09:20,400
-Flame Princess?
-Finn?
213
00:09:20,480 --> 00:09:21,880
You're OK!
214
00:09:22,960 --> 00:09:25,600
-Um, how's it going?
-Pretty good.
215
00:09:25,680 --> 00:09:28,640
Cinnamon Bun and I staged a coup
and overthrew my dad.
216
00:09:28,720 --> 00:09:31,680
[chuckles]
That's why the guards were wigging out.
217
00:09:31,760 --> 00:09:34,760
That is the new way in Fire Kingdom.
218
00:09:34,840 --> 00:09:38,040
Total honesty is the law of the land.
No secrets.
219
00:09:38,120 --> 00:09:39,200
-Oh.
-[Flame King] Right.
220
00:09:39,320 --> 00:09:40,520
Can you believe this nonsense?
221
00:09:40,600 --> 00:09:42,720
Once I get out of here,
I'm gonna ground you for real.
222
00:09:42,800 --> 00:09:45,640
No snacks, no friends, no popular music.
223
00:09:45,720 --> 00:09:48,120
You never let me have any of those things!
224
00:09:48,200 --> 00:09:51,360
You were a selfish king and a bad parent.
225
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
But I did it for you, honey.
226
00:09:52,960 --> 00:09:54,720
For you not to overthrow me
like you just did.
227
00:09:54,800 --> 00:09:56,200
[Flame Princess] You belong in that lamp!
228
00:09:56,280 --> 00:09:59,120
And if you don't settle down,
you'll have to answer to Cinnamon Bun.
229
00:09:59,200 --> 00:10:00,320
Hi.
230
00:10:01,600 --> 00:10:04,840
Wow. She's even awesomer than I remember.
231
00:10:05,040 --> 00:10:08,480
Take off that silly hat. We're going home.
232
00:10:08,560 --> 00:10:11,360
No. Look! Got a real dog now, huh.
233
00:10:12,240 --> 00:10:13,560
Flame Princess, listen,
234
00:10:13,640 --> 00:10:15,800
I'm really sorry I lied
and hurt your feelings,
235
00:10:15,880 --> 00:10:16,880
and I was a big, fat jerk.
236
00:10:17,000 --> 00:10:19,840
Finn, it's OK. It's in the past now.
237
00:10:20,600 --> 00:10:23,120
-So, does that mean we're still going out?
-No.
238
00:10:23,200 --> 00:10:27,240
I've realized my place is here,
ruling these weak and vicious Fire People.
239
00:10:27,320 --> 00:10:28,200
I see.
240
00:10:29,600 --> 00:10:30,800
But we're cool.
241
00:10:30,880 --> 00:10:33,200
You're welcome to come back
and hang out whenever you like
242
00:10:33,280 --> 00:10:35,280
if you promise me one thing.
243
00:10:35,360 --> 00:10:38,960
-Anything.
-That you'll be completely honest with me.
244
00:10:39,040 --> 00:10:42,960
-Heh. OK. I promise.
-[chuckles] I'm serious.
245
00:10:43,480 --> 00:10:44,360
Hmm.
246
00:10:51,440 --> 00:10:53,560
[Jake snoring]
247
00:10:53,640 --> 00:10:55,400
[clattering]
248
00:11:01,680 --> 00:11:02,480
[gasps]
249
00:11:02,720 --> 00:11:05,640
-[Finn screams]
-[gasps]
250
00:11:05,720 --> 00:11:07,960
Finn? I'm coming!
251
00:11:09,000 --> 00:11:11,680
She's got me! She's got me!
252
00:11:12,240 --> 00:11:13,320
[sighs]
253
00:11:13,560 --> 00:11:16,400
Yo, bro, you're sleepwalking again.
Wake up!
254
00:11:16,520 --> 00:11:18,640
Whoa. Jake? Was I...
255
00:11:18,720 --> 00:11:21,120
Yes, Finn. Again.
256
00:11:21,200 --> 00:11:25,280
Every time youse is screaming about,
"She's got me!" And all that.
257
00:11:25,400 --> 00:11:27,160
She's got what?
258
00:11:27,240 --> 00:11:28,720
Wait. You don't remember?
259
00:11:28,800 --> 00:11:31,480
You just woke up, man.
Recall it, baby. Come on.
260
00:11:31,560 --> 00:11:33,280
[grunts]
261
00:11:33,560 --> 00:11:35,280
That's too much. Don't punch yourself.
262
00:11:35,440 --> 00:11:37,400
[sighs] It's gone. I don't know.
263
00:11:37,520 --> 00:11:40,680
-Ha. You're repressing the memory, dude.
-I'm what?
264
00:11:40,760 --> 00:11:43,200
You're hiding whatever she is
in a mental vault.
265
00:11:43,280 --> 00:11:44,960
Oh, yeah. The vault.
266
00:11:45,040 --> 00:11:47,440
That's where the stuff
I can't handle goes. Kerplunk!
267
00:11:47,520 --> 00:11:50,720
-OK, so you even know you're doing it.
-Yeah. [chuckles]
268
00:11:50,800 --> 00:11:53,200
Listen, we got to find out
who this lady is.
269
00:11:53,280 --> 00:11:54,920
Got to open the vault a little.
270
00:11:55,000 --> 00:11:57,520
-No, sir.
-It's just gonna keep happening, man.
271
00:11:57,600 --> 00:11:59,560
It's all right. I'm not hurting anybody.
272
00:11:59,640 --> 00:12:01,920
-Finn, for reals.
-No!
273
00:12:02,000 --> 00:12:03,600
All right. Chill. Chill.
274
00:12:03,680 --> 00:12:05,880
Don't sweat it, man.
It's not even a thing.
275
00:12:06,320 --> 00:12:08,640
-Cool.
-Why don't you clean up the kitchen now?
276
00:12:08,720 --> 00:12:11,040
-OK. I'm sorry I did that.
-It's all right.
277
00:12:11,120 --> 00:12:13,400
It's only, like, the fifth room
you've trainwrecked this month.
278
00:12:15,040 --> 00:12:17,040
-Wow. That was fast.
-Yep.
279
00:12:17,120 --> 00:12:19,960
While you were doing that,
I downloaded a new game on BMO.
280
00:12:20,040 --> 00:12:22,080
-There's a cricket in here.
-Huh?
281
00:12:22,200 --> 00:12:25,160
-What is it?
-I don't know. Lady said it's good.
282
00:12:25,240 --> 00:12:27,840
Mm. She likes those games
where you're, like,
283
00:12:27,920 --> 00:12:29,760
collecting materials to make stationery?
284
00:12:29,840 --> 00:12:31,240
Nah, this is different.
285
00:12:31,960 --> 00:12:34,320
-It's different.
-All right. Let's peep it.
286
00:12:34,440 --> 00:12:38,520
"Regression Simulator"? Uh. OK. Start.
287
00:12:38,600 --> 00:12:40,880
[automated voice] Welcome, adventurer.
288
00:12:40,960 --> 00:12:41,800
Whoa.
289
00:12:41,880 --> 00:12:43,880
[automated voice] I am the Hypno Priest.
290
00:12:43,960 --> 00:12:48,120
I will be your guide
deep into your subconscious mind.
291
00:12:48,200 --> 00:12:50,440
Follow me now, adventurer.
292
00:12:50,560 --> 00:12:52,880
[gasps] The vault.
293
00:12:52,960 --> 00:12:55,120
[Jake] Go in there, man. Don't be scared.
294
00:12:56,200 --> 00:13:00,000
-What do you see?
-I see my past lives.
295
00:13:00,080 --> 00:13:01,680
I was a comet.
296
00:13:01,760 --> 00:13:03,120
A butterfly.
297
00:13:03,200 --> 00:13:05,640
A thing. I don't know what that is,
298
00:13:05,720 --> 00:13:08,720
some kind of shape or a doodoo
in another dimension.
299
00:13:08,800 --> 00:13:11,480
Do you remember
anything about the scary lady?
300
00:13:11,560 --> 00:13:15,040
Scary lady. Yeah. I was her.
301
00:13:15,120 --> 00:13:17,120
Except she was a chubby tiger.
302
00:13:17,200 --> 00:13:18,280
No, no, no. Wait, wait, wait.
303
00:13:18,400 --> 00:13:20,800
She was riding a tiger,
and she wasn't scary.
304
00:13:30,720 --> 00:13:31,760
Hey, girl.
305
00:13:31,840 --> 00:13:33,440
Sniffing around for that chedda?
306
00:13:33,520 --> 00:13:35,400
You know it. Got at any work for me?
307
00:13:35,480 --> 00:13:39,080
I might, could,
but it's a topshelf shakedown.
308
00:13:39,160 --> 00:13:40,920
-Know what I'm sayin'?
-I can step to that.
309
00:13:41,000 --> 00:13:42,840
There's a rival camp down river.
310
00:13:43,480 --> 00:13:46,600
The leader's got some
magic omelet, you know? Mm.
311
00:13:46,720 --> 00:13:48,840
The kind you wear around your neck.
312
00:13:48,920 --> 00:13:50,640
I think it's pronounced "amulet."
313
00:13:50,720 --> 00:13:53,880
Oh. Don't get fresh with me, girleen.
I talk good.
314
00:13:53,960 --> 00:13:57,160
Anyway, when I get my hands
on that omelet... Woo-hoo!
315
00:13:57,280 --> 00:13:58,760
Forget about everything, baby.
316
00:13:58,840 --> 00:14:01,480
I'll be the biggest cheese in creation.
317
00:14:01,560 --> 00:14:03,240
Sounds cool. I'll take the job.
318
00:14:03,320 --> 00:14:04,480
Shake on it.
319
00:14:05,560 --> 00:14:08,960
You pull this off,
and I'll let you join my gang.
320
00:14:09,040 --> 00:14:11,320
Uh, that's OK. I'll just work for coin.
321
00:14:11,400 --> 00:14:13,200
And on the other hand, so to speak,
322
00:14:13,280 --> 00:14:16,600
if you screw up or chicken out,
you're out of the game.
323
00:14:26,280 --> 00:14:27,480
Play dead.
324
00:14:28,400 --> 00:14:29,600
Deader.
325
00:14:30,720 --> 00:14:31,920
[screams]
326
00:14:36,200 --> 00:14:38,280
Ah! Another attack!
327
00:14:39,840 --> 00:14:42,000
[blows horn]
328
00:14:42,080 --> 00:14:43,560
[whirring]
329
00:14:44,960 --> 00:14:47,480
My leader! Another attack!
330
00:14:50,920 --> 00:14:52,280
Bring them inside.
331
00:14:56,400 --> 00:14:57,560
Hey. You're up.
332
00:14:57,640 --> 00:14:59,280
I thought you might be hungry.
333
00:15:00,200 --> 00:15:01,480
So, who knocked you out?
334
00:15:01,560 --> 00:15:02,600
Bath Boy Gang.
335
00:15:02,680 --> 00:15:05,040
[grunts] I hate those boys!
336
00:15:05,120 --> 00:15:07,800
Yeah. They stole everything I had.
But that's OK.
337
00:15:07,920 --> 00:15:09,720
My parents always told me
that simple possessions
338
00:15:09,800 --> 00:15:11,400
aren't the most important things in life.
339
00:15:11,480 --> 00:15:12,400
Word 'em up.
340
00:15:12,480 --> 00:15:14,800
They told me all you really need
is a good computer.
341
00:15:14,920 --> 00:15:16,920
Amen. Wait. What?
342
00:15:17,000 --> 00:15:19,520
Then they traded my arm
to some tranch for a computer.
343
00:15:19,600 --> 00:15:20,680
They what?
344
00:15:20,760 --> 00:15:21,960
What?
345
00:15:22,400 --> 00:15:24,480
Parents should protect their children.
346
00:15:24,560 --> 00:15:26,200
What? Really?
347
00:15:27,040 --> 00:15:28,680
Do you have any kids?
348
00:15:29,360 --> 00:15:31,520
[Princess Bubblegum]
All the Candy People are like my children.
349
00:15:31,600 --> 00:15:34,640
Except young Mr. Creampuff.
He's, like, my boyfriend.
350
00:15:34,720 --> 00:15:39,200
Anyway, protecting my people
is the most important thing to me.
351
00:15:39,280 --> 00:15:41,840
That's why I've got to take down
the Bath Boy Gang.
352
00:15:41,960 --> 00:15:43,520
You think you can do that?
353
00:15:44,000 --> 00:15:47,440
I got a plan. A secret, awesome plan.
354
00:15:47,520 --> 00:15:51,120
In the meantime, I've got to cover
this radioactive river with candy.
355
00:15:51,200 --> 00:15:52,360
Want to help?
356
00:15:54,360 --> 00:15:58,680
Thanks for pitching in, Shoko.
You can stay here as long as you want.
357
00:15:59,080 --> 00:16:00,640
[man] Psst! Psst!
358
00:16:00,720 --> 00:16:03,400
-Shoko.
-What are you doing here?
359
00:16:03,480 --> 00:16:04,760
I'm spying on you.
360
00:16:04,840 --> 00:16:09,160
Wait till I tell boss that you quit
the life for a cruddy day job.
361
00:16:09,240 --> 00:16:11,280
I'm gaining their trust, you momo.
362
00:16:11,360 --> 00:16:13,920
-Say, you can help me.
-Huh?
363
00:16:14,040 --> 00:16:16,040
Stay away from me, you Gang Boy!
364
00:16:16,120 --> 00:16:19,160
-[screams]
-[gasps] A Bath Boy!
365
00:16:19,240 --> 00:16:20,520
What are you doing?
366
00:16:20,600 --> 00:16:22,600
-Be cool. [grunts]
-Ow!
367
00:16:22,760 --> 00:16:24,080
[both grunting]
368
00:16:25,160 --> 00:16:26,080
[screams]
369
00:16:26,440 --> 00:16:28,200
That was bananamas.
370
00:16:28,280 --> 00:16:29,840
Where did you learn to fight like that?
371
00:16:29,960 --> 00:16:32,520
My parents took me to a dojo
when I was little.
372
00:16:32,600 --> 00:16:36,400
-They never came back.
-Wow. Your parents are the worst.
373
00:16:36,520 --> 00:16:37,560
Hey, come with me.
374
00:16:37,640 --> 00:16:39,080
I want to show you something.
375
00:16:43,200 --> 00:16:45,160
My secret project is in here.
376
00:16:46,800 --> 00:16:49,600
Wow. What are they?
377
00:16:49,680 --> 00:16:51,760
The Gumball Guardians.
378
00:16:51,840 --> 00:16:53,680
-Want to help me finish them?
-Yeah!
379
00:16:54,320 --> 00:16:56,280
[upbeat music playing]
380
00:17:06,359 --> 00:17:07,200
[Princess Bubblegum] That's it.
381
00:17:07,280 --> 00:17:09,119
There's just one last step.
382
00:17:22,240 --> 00:17:25,000
-Hello.
-[Gumball Guardians] Hello, Mother.
383
00:17:25,079 --> 00:17:28,960
Y'all go guard now.
And don't let nobody mess with my stuff.
384
00:17:29,040 --> 00:17:31,800
Hey, guess what.
Thanks for helping me make those guys.
385
00:17:31,880 --> 00:17:32,840
I like feeling handy.
386
00:17:32,920 --> 00:17:34,800
I want to repay you for your help.
387
00:17:34,960 --> 00:17:35,880
Oh, yeah?
388
00:17:36,000 --> 00:17:37,600
You gonna give me that amulet, maybe?
389
00:17:37,680 --> 00:17:40,000
[both laughing]
390
00:17:40,200 --> 00:17:43,200
No. No, dude. I made you a thing.
391
00:17:44,400 --> 00:17:47,120
That's it. You can do it.
392
00:17:48,040 --> 00:17:49,600
You made me a manservant?
393
00:17:49,680 --> 00:17:51,960
No. In the box.
394
00:17:52,040 --> 00:17:52,880
[gasps]
395
00:17:53,960 --> 00:17:56,320
-Oh, no.
-What do you mean, "Oh, no"?
396
00:17:56,400 --> 00:17:59,680
I made you an arm.
It's a dang plug 'n' play, girl.
397
00:17:59,760 --> 00:18:02,040
No, it's awesome. I can't believe it.
398
00:18:02,120 --> 00:18:04,520
That's right.
I'm a technical wonder child.
399
00:18:04,600 --> 00:18:07,800
Yeah, I know. I'm sorry.
I got to go to my room for no reason.
400
00:18:07,880 --> 00:18:12,200
OK. I thought we could do
some two-arm stuff, but, uh, it's cool!
401
00:18:19,360 --> 00:18:21,240
[whirring]
402
00:18:27,160 --> 00:18:29,040
-Are you OK, Princess?
-[gasps]
403
00:18:29,120 --> 00:18:31,800
Geez! You're so loud!
404
00:18:31,880 --> 00:18:33,440
Are you in danger?
405
00:18:33,520 --> 00:18:37,840
No! Don't just guard me.
You need to protect everyone.
406
00:18:37,920 --> 00:18:39,400
OK.
407
00:18:41,280 --> 00:18:44,440
-[yawns]
-Are you in danger? Are you in danger?
408
00:18:50,840 --> 00:18:53,840
I knew it.
Princess, you are getting jacked.
409
00:18:53,920 --> 00:18:55,720
What? Whoa!
410
00:18:55,800 --> 00:18:57,520
-Hey!
-Halt!
411
00:18:57,840 --> 00:18:59,640
[screams]
412
00:19:00,960 --> 00:19:02,800
Get her out of there, quick!
413
00:19:02,880 --> 00:19:04,080
[both] Yes, Mom.
414
00:19:09,160 --> 00:19:10,400
Ah...
415
00:19:10,960 --> 00:19:13,640
All right. Take a break for the night.
416
00:19:24,400 --> 00:19:26,120
[beeping]
417
00:19:26,880 --> 00:19:28,640
-[Jake snoring]
-[Finn gasps]
418
00:19:29,440 --> 00:19:30,720
How you doing, buddy?
419
00:19:31,200 --> 00:19:32,960
The past must be reckoned with.
420
00:19:33,400 --> 00:19:35,520
That's cool. Whatcha gonna do about it?
421
00:19:40,400 --> 00:19:42,520
Hello. Bubblegum here.
422
00:19:43,480 --> 00:19:44,920
Atonement?
423
00:19:45,360 --> 00:19:47,120
All right, Finn. I'm on my way.
424
00:19:50,400 --> 00:19:51,560
[gasps]
425
00:19:51,800 --> 00:19:54,520
[grunts]
426
00:19:59,840 --> 00:20:02,240
Look at that. I got a new arm.
427
00:20:03,320 --> 00:20:06,440
That would be cool if I weren't
about to hit my reset button.
428
00:20:06,800 --> 00:20:08,160
[grunts]
429
00:20:10,440 --> 00:20:12,320
[insects chirping]
430
00:20:14,760 --> 00:20:16,000
Hey. Hey.
431
00:20:16,720 --> 00:20:17,800
This way.
432
00:20:19,040 --> 00:20:20,120
[grunts]
433
00:20:20,280 --> 00:20:22,560
What was that? Oh, no!
434
00:20:22,680 --> 00:20:24,120
Dog-drangit, Finn!
435
00:20:24,240 --> 00:20:27,040
-[Finn grunts]
-Uh...
436
00:20:28,040 --> 00:20:28,920
Woof!
437
00:20:32,920 --> 00:20:34,240
OK. Here you go.
438
00:20:34,320 --> 00:20:36,920
Whoa. What? My amulet?
439
00:20:37,000 --> 00:20:39,200
Wait a second. [gasps]
440
00:20:39,280 --> 00:20:41,680
-Is that--
-It's me, Shoko.
441
00:20:41,760 --> 00:20:44,040
And, PB, you are, like,
a bazillion years old.
442
00:20:44,120 --> 00:20:46,040
You're not freakin' 19. What the heck?
443
00:20:46,120 --> 00:20:48,760
-[chuckles]
-Weirdo.
444
00:20:49,960 --> 00:20:52,200
Huh. My vault feels lighter.
445
00:20:53,720 --> 00:20:57,400
♪ Come along with me ♪
446
00:20:57,480 --> 00:21:01,320
♪ And the butterflies and bees ♪
447
00:21:01,400 --> 00:21:05,040
♪ We can wander through the forest ♪
448
00:21:05,120 --> 00:21:08,680
♪ And do so as we please ♪
449
00:21:09,240 --> 00:21:12,280
♪ Come along with me ♪
450
00:21:12,800 --> 00:21:15,200
{\an8}♪ To a cliff under a tree ♪
451
00:21:17,280 --> 00:21:18,120
{\an8}[kid 1] Frederator.
452
00:21:19,040 --> 00:21:20,760
{\an8}[kid 2] This party is so crazy!