1
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
Översättning: Thomas Jansson
2
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
Rättad av: Åkerspöket
www.SweSUB.nu
3
00:01:53,600 --> 00:01:57,195
Börja! Mer passion!
Bryt! Tack!
4
00:02:08,920 --> 00:02:12,469
Tredje dan i highschool
drabbades jag, Victor Knudsen-
5
00:02:12,640 --> 00:02:15,791
-av en epidemi.
6
00:02:15,960 --> 00:02:20,317
Vi snackar ingen vanlig epidemi
som vattenkoppor eller influensa.
7
00:02:20,480 --> 00:02:26,077
Nix. Vi snackar ett fall
av fullständig, obotlig Anyaitis.
8
00:02:27,160 --> 00:02:28,673
Hej, snygging.
9
00:02:28,840 --> 00:02:33,311
Det är inte att hon är världens
och historiens vackraste tjej.
10
00:02:33,480 --> 00:02:36,313
Det är att...nja...
11
00:02:39,120 --> 00:02:42,078
-Läget, tjejer?
-Hej, Peter.
12
00:02:48,320 --> 00:02:52,108
-Parkera min ögonsten, killar.
-Visst, Peter.
13
00:02:52,280 --> 00:02:56,398
Om du repar henne så dör du.
14
00:02:56,560 --> 00:02:59,677
Det är fest i kväll.
Hemma hos mig.
15
00:03:05,880 --> 00:03:10,078
Du vet vad stor bil betyder, va?
Pequeñas pelotas.
16
00:03:10,240 --> 00:03:14,756
Jag vet. lnget känns som
en dyr kärra. lnte ens sex.
17
00:03:17,160 --> 00:03:20,630
Kom till Nicks och Ernies fest.
Det blir sjukt kul.
18
00:03:20,800 --> 00:03:24,349
Särskilt du, mama.
Jag får in dig på vip-listan.
19
00:03:24,520 --> 00:03:28,433
Stick, losers.
De kommer inte på er miffofest!
20
00:03:31,840 --> 00:03:36,038
Vic!
21
00:03:36,200 --> 00:03:38,839
Lever han ens?
22
00:03:39,000 --> 00:03:45,109
Det är din chans. Strunta i att hon
är världens mest ouppnåeliga tjej-
23
00:03:45,280 --> 00:03:51,310
-och att han kan vara hennes kille.
Bjud henne på Ernies fest i kväll.
24
00:03:51,480 --> 00:03:55,553
Än sen att hon är sistaårskursare?
Det betyder ingenting.
25
00:03:55,720 --> 00:03:59,349
Herregud, vilket leende!
26
00:04:03,120 --> 00:04:07,477
-Jag tror inte att vi har hälsat.
-Nej, det har vi inte.
27
00:04:07,640 --> 00:04:10,279
De ögonen...
28
00:04:10,440 --> 00:04:13,591
Jag heter Vic...
29
00:04:18,640 --> 00:04:22,519
Hoppsan. "Vi-hick"?
30
00:04:23,640 --> 00:04:26,279
Din geekbrorsa försöker ragga.
31
00:04:26,440 --> 00:04:30,035
Hur dum får man vara
och ragga på en sistaårskursare?
32
00:04:30,200 --> 00:04:35,752
-Du skrev väl till Paris Hilton?
-Hon är ingen sistaårskursare nu.
33
00:04:35,920 --> 00:04:40,516
Dessutom är hon mycket mognare
än highschool-brudar.
34
00:04:41,720 --> 00:04:46,396
Vi kan göra århundradets katastroffilm
om Victor och Anya.
35
00:04:46,560 --> 00:04:49,597
"Gör inte så här
om du vill ha fitta."
36
00:04:49,760 --> 00:04:56,632
-Vi vinner på Sundance!
-Du regisserar, jag castar brudar.
37
00:04:58,400 --> 00:05:03,599
-Esmaralda är nog snart klar.
-Adios, mamacita.
38
00:05:03,760 --> 00:05:06,718
Nu har vi fitta i luften, killar.
39
00:05:06,880 --> 00:05:10,668
-Hon glider skitbra.
-Varför Esmeralda?
40
00:05:10,840 --> 00:05:14,594
Vi kan kalla henne Anya.
- Vad tycker du, Ernest?
41
00:05:14,760 --> 00:05:18,389
Här i USA väl får alla drömma?
42
00:05:18,560 --> 00:05:21,393
-Tror ni hon kommer?
-lnte de första gångerna.
43
00:05:21,560 --> 00:05:26,270
Hon är sistaårskursare. Du har större
chans att ragga upp Angelina Jolie.
44
00:05:26,440 --> 00:05:29,716
Hon går inte runt och drömmer
om en 15-åring-
45
00:05:29,880 --> 00:05:34,032
-som aldrig har fått nåt
utom med sin högernäve.
46
00:05:57,040 --> 00:05:59,429
-Stick, skitunge!
-Okej.
47
00:05:59,600 --> 00:06:04,151
Jag trodde att du var min vidriga
lillebror med sin dumma kamera.
48
00:06:04,320 --> 00:06:07,949
Brian är inte lika snygg i klänning.
49
00:06:08,120 --> 00:06:12,557
Jättesexig.
Du siktar på trubbel och bus i kväll?
50
00:06:12,720 --> 00:06:15,598
-Gör jag inte alltid det?
-Jo.
51
00:06:16,760 --> 00:06:18,955
Anyas sovrum, tagning 4.
52
00:06:19,120 --> 00:06:21,953
Brian och Zack, ut ur mitt rum!
53
00:06:22,120 --> 00:06:25,669
-En gång till från början.
-Kan du ta av badrocken?
54
00:06:27,480 --> 00:06:32,156
-Behåll den minen, Anya.
-Du är som Uma Thurman i "Kill Bill"!
55
00:06:32,320 --> 00:06:34,629
Stick!
56
00:06:36,320 --> 00:06:42,350
Anya, klä på dig. Färskingarna
har fest och vi ska våldgästa den.
57
00:06:42,520 --> 00:06:45,318
-Färskingarna?
-Du lär passa in.
58
00:06:45,480 --> 00:06:48,995
-De har inte heller sex.
-Tack...!
59
00:07:07,560 --> 00:07:10,757
-Hej, Ernie!
-Läget, gullet?
60
00:07:20,600 --> 00:07:25,913
lnga sandaler nästa gång.
Vi har ett högklassigt ställe här.
61
00:07:26,080 --> 00:07:32,599
Lyckligtvis är jag på gott humör.
Tjena! Jag har dansskorna på mig.
62
00:07:35,880 --> 00:07:41,113
-Har du sett henne än?
-Din tjejkompis Anya var precis här.
63
00:07:41,280 --> 00:07:45,876
Jag sa åt henne att sticka.
Hon hade ingen inbjudan.
64
00:07:46,040 --> 00:07:51,273
-Men hon behöver ingen in...in...
-Me-me-men... Jag bara skojar.
65
00:07:51,440 --> 00:07:57,549
Den bruden har sabbat din humor.
- Mina damer, gå in i Edens lustgård.
66
00:07:57,720 --> 00:08:01,429
Gött! Här kryllar av godingar.
67
00:08:01,600 --> 00:08:04,353
Glöm Anya och ta det du kan få.
68
00:08:04,520 --> 00:08:08,911
Vilket inte är så mycket,
men nån måste vara desperat nog.
69
00:08:10,880 --> 00:08:15,317
Du är ett hopplöst fall. Gå och kolla
att Ernie fortfarande står upp.
70
00:08:15,480 --> 00:08:20,156
Vi försöker på Avalon i stället.
Peter sa att där är bra i kväll.
71
00:08:20,320 --> 00:08:23,835
Peter ska vara glad
att du övar på småttingar.
72
00:08:24,000 --> 00:08:26,992
Tack för förtroendet.
73
00:08:28,440 --> 00:08:31,432
-Är du fortfarande rädd?
-För vad?
74
00:08:31,600 --> 00:08:35,513
-För att göra det med Peter?
-Nej.
75
00:08:35,680 --> 00:08:41,676
När vi är ensamma är han jättesnäll
och säger alla rätt saker, men...
76
00:08:41,840 --> 00:08:47,233
-Om du inte vill göra det, låt bli.
-Jag vill. Jag är redo.
77
00:08:49,560 --> 00:08:53,678
Jag vet inte. Jag är nog inte
säker på att han är den rätte.
78
00:08:53,840 --> 00:08:57,799
Du kan inte kasta bort
en kvinnas största skatt-
79
00:08:57,960 --> 00:09:03,717
-bara för att han vill att du gör det.
Du måste vänta på din stora kärlek.
80
00:09:03,880 --> 00:09:06,519
Han som du gifter dig med.
81
00:09:10,200 --> 00:09:13,158
-Vad var det?
-Det står i Bibeln.
82
00:09:16,200 --> 00:09:20,113
Har ni hört talas om rollspel?
83
00:09:27,440 --> 00:09:30,955
Två av Ernies berömda
hemgjorda saft.
84
00:09:33,160 --> 00:09:38,518
Stick, tjejer. Hannah Montana börjar
om fem minuter.
85
00:09:38,680 --> 00:09:41,797
Vad var det?
86
00:09:47,520 --> 00:09:49,715
Hej.
87
00:09:49,880 --> 00:09:52,792
Vilken fin klänning du har, Anya.
88
00:09:52,960 --> 00:09:57,192
Fint tyg.
De gör inte såna längre.
89
00:09:57,360 --> 00:10:01,638
Jag har precis köpt den,
så det gör de nog.
90
00:10:01,800 --> 00:10:05,873
-Okej, Tom Ford, modeveckan är slut.
-Jag heter Victor.
91
00:10:09,240 --> 00:10:13,836
-Kommer du eller?
-Det är kvällens finaste klänning.
92
00:10:14,000 --> 00:10:16,100
Okej.
93
00:10:17,640 --> 00:10:21,030
Färskingen gillade verkligen
din klänning.
94
00:10:21,200 --> 00:10:26,593
Den som fixar första färskingen
måste betala notan sen på Avalon.
95
00:10:26,760 --> 00:10:29,832
Kör till.
96
00:10:38,760 --> 00:10:41,752
"Det är kvällens finaste klänning"?
97
00:10:41,920 --> 00:10:45,549
Det är det dummaste
som jag nånsin sagt.
98
00:10:53,120 --> 00:10:55,475
Dags att flippa ut!
99
00:11:17,600 --> 00:11:21,195
Gå bara fram till henne och säg:
100
00:11:21,360 --> 00:11:24,875
"Anya, baby, låt oss dansa."
101
00:11:25,040 --> 00:11:28,794
"Jag har ett par
barnförbjudna moves till dig."
102
00:11:31,080 --> 00:11:33,753
Hur är det med dig, min vän?
103
00:11:36,920 --> 00:11:40,435
Okej...bry dig inte om mig.
104
00:11:42,360 --> 00:11:46,478
kom igen, stäng dörren.
Den är inte så stor.
105
00:11:46,640 --> 00:11:49,359
Eller är den?
106
00:12:01,920 --> 00:12:06,391
Kom igen, hör ni, gå.
Ni kan. En fot efter den andra.
107
00:12:06,560 --> 00:12:11,350
Säg inte att du pratar med fötterna.
Gå bara fram till henne.
108
00:12:13,000 --> 00:12:16,117
Bara gör det, Vic.
109
00:12:16,280 --> 00:12:19,192
Gör det nu.
110
00:12:22,840 --> 00:12:28,312
Här kommer din kavaljer för
att kommentera din klänning igen.
111
00:12:28,480 --> 00:12:33,634
Jag har en känsla av
att ditt kreditkort maxas i kväll.
112
00:12:48,000 --> 00:12:52,312
Victor, min vän, du har tydligen
nåt viktigt att säga.
113
00:12:53,680 --> 00:12:56,114
Förlåt. Vad sa du?
114
00:12:56,280 --> 00:13:00,193
-Finns här några hickexperter?
-Jag vet ett bra knep.
115
00:13:14,960 --> 00:13:17,394
Ni har torterat Victor länge nog.
116
00:13:26,320 --> 00:13:30,916
Jaha, Victor, vill du
att jag försöker bota din hicka?
117
00:13:33,160 --> 00:13:38,075
Jag ger dig en jättekyss
om du kan hicka en gång till
118
00:14:01,880 --> 00:14:03,996
Victor?
119
00:14:04,160 --> 00:14:07,118
Victor?
120
00:14:07,280 --> 00:14:09,532
Victor!
121
00:14:13,520 --> 00:14:16,637
Jaha...
Hur blir det, tuffing?
122
00:14:27,360 --> 00:14:29,590
Jag kan inte.
123
00:14:30,760 --> 00:14:34,912
Osis. Men huvudsaken är
att din hicka är botad, va?
124
00:14:35,960 --> 00:14:38,554
Jag får visst betala notan i kväll.
125
00:14:38,720 --> 00:14:43,077
Det är priset man får betala
för att ha en så fin klänning.
126
00:14:46,600 --> 00:14:49,876
-Jag har också hicka.
-Nej, jag har hicka!
127
00:14:50,040 --> 00:14:54,318
Bota mig! Mig, mig!
Jag har hicka! Snälla, hjälp mig!
128
00:15:04,800 --> 00:15:07,678
Hon hade kysst mig.
129
00:15:24,320 --> 00:15:26,880
Zachary James!
130
00:15:27,040 --> 00:15:30,112
Slit inte ut mitt namn.
Jag har copyrighten.
131
00:15:30,280 --> 00:15:32,794
Du vet att jag avskyr spindlar.
132
00:15:39,440 --> 00:15:43,911
-Tur att den är gjord av lakrits.
-Vad gjorde jag för fel?
133
00:15:44,080 --> 00:15:47,117
-När du och pappa...
-Tack för det, unge man.
134
00:15:50,640 --> 00:15:55,156
Det låter som om du har väckt
din mamma, Zachary. God morgon!
135
00:15:55,320 --> 00:15:59,677
-Victor då? Är han uppe?
-Det gamla fyllot har baksmälla.
136
00:15:59,840 --> 00:16:04,231
-Var inte dum, din bror dricker inte.
-Och jag gillar inte tjejer över 18.
137
00:16:05,800 --> 00:16:09,793
Victor! Frukosten är klar!
138
00:16:09,960 --> 00:16:12,428
God morgon.
139
00:16:13,960 --> 00:16:18,192
-Var där några snygga flickor i går?
-Ja, fick du nån fitta?
140
00:16:18,360 --> 00:16:22,319
-Du måste använda ett annat språk.
-Ja, mamma.
141
00:16:23,840 --> 00:16:27,958
-Fick du tjonga in i stora boppar?
-Sluta!
142
00:16:28,120 --> 00:16:31,396
-På min tid kallade vi dem meloner.
-Christian!
143
00:16:31,560 --> 00:16:35,394
Vissa gjorde, men inte jag.
Jag måste tillbaks till jobbet.
144
00:16:36,840 --> 00:16:42,312
-Glöm inte det här.
-Tack, min gosse. Vi ses.
145
00:16:42,480 --> 00:16:45,756
Vad för slags bus
ska ni ägna er åt i dag?
146
00:16:45,920 --> 00:16:49,435
Kanske råna en spritbutik
och gå på tuttbaren.
147
00:16:49,600 --> 00:16:53,673
-Vad trevligt.
-Du, mamma...
148
00:16:53,840 --> 00:16:56,832
Har nån ringt?
149
00:16:57,000 --> 00:17:00,549
Nej. Vem skulle ha ringt?
150
00:17:00,720 --> 00:17:03,518
lnte vet jag.
151
00:17:06,200 --> 00:17:08,998
Tänk om hon är omedvetet tokig i mig.
152
00:17:09,160 --> 00:17:13,950
Hon har kysst mig, fast undermedvetet.
Hon log mot mig i morse.
153
00:17:14,120 --> 00:17:17,954
Anya hade lett mot en pedofil.
154
00:17:18,120 --> 00:17:21,715
Varför går du inte
och pratar med henne?
155
00:17:21,880 --> 00:17:24,314
Hon sitter med alla sistaårskursare.
156
00:17:24,480 --> 00:17:27,677
Dejtar hon kaxputten Peter?
157
00:17:27,840 --> 00:17:30,957
De är säkert bara skitbra kompisar.
158
00:17:31,120 --> 00:17:34,874
Ska Victor Knudsen bli ihågkommen
som den lilla mesen-
159
00:17:35,040 --> 00:17:39,750
-som inte vågade slåss
för sin egen kvinna?
160
00:17:40,920 --> 00:17:43,480
-Du har rätt.
-Nej, vänta.
161
00:17:43,640 --> 00:17:46,473
-Du kommer inte att hicka?
-Nej.
162
00:17:46,640 --> 00:17:50,679
Jag har inte druckit en enda
droppe vatten i dag. Eller i går.
163
00:17:50,840 --> 00:17:55,755
-Lycka till, Titanic!
-Kan man inte svimma av uttorkning?
164
00:17:57,320 --> 00:18:00,551
Läget, tjejer?
165
00:18:03,960 --> 00:18:08,590
Är det här dolda kameran
eller sa du "läget, tjejer"?
166
00:18:08,760 --> 00:18:11,672
Det var kul att se dig på festen.
167
00:18:12,840 --> 00:18:16,469
Mig och min klänning?
168
00:18:16,640 --> 00:18:19,757
Färskingarna får inte vara
vid vårt bord.
169
00:18:19,920 --> 00:18:23,629
Jag såg ingen reserverat-skylt.
170
00:18:26,080 --> 00:18:30,517
Hör på, din lilla jävel.
Prata aldrig mer med nån av oss.
171
00:18:30,680 --> 00:18:34,389
Annars klyver jag skallen på dig.
172
00:18:34,560 --> 00:18:40,032
Stick och köp en chokladkyss.
lngen ger en loser som dig en gratis.
173
00:18:43,440 --> 00:18:47,149
-Snyggt!
-Visst var det bra sagt?
174
00:18:51,800 --> 00:18:55,156
"Stick och köp en chokladkyss"...
175
00:18:57,880 --> 00:19:02,556
-Skynda dig.
-Lugna ner dig.
176
00:19:02,720 --> 00:19:06,110
Kolla båsen.
177
00:19:08,760 --> 00:19:11,593
Kusten är klar. Gör det snabbt.
178
00:19:11,760 --> 00:19:15,639
Du har aldrig gillat
när det går för snabbt.
179
00:19:15,800 --> 00:19:21,511
Jag är less på Anya och oskulds-
tjafset. Vad försöker hon bevisa?
180
00:19:21,680 --> 00:19:24,990
Hon vet
att inte kan gå ut som oskuld.
181
00:19:25,160 --> 00:19:28,470
-Har hon sagt det?
-Hon sa att hon vill göra det snart.
182
00:19:28,640 --> 00:19:33,873
jag sa att det bästa är att göra det
med nån erfaren som vet vad han gör.
183
00:19:35,880 --> 00:19:39,873
Trevligt. Tack för komplimangen.
Kan du inte förbereda henne lite?
184
00:19:40,040 --> 00:19:43,157
-Är du galen?
-Ge henne ett partips.
185
00:19:43,320 --> 00:19:48,314
-Jag ska hem till henne på onsdag.
-Det får ni två klara själva, Peter.
186
00:19:48,480 --> 00:19:54,191
Jag vill att min kompis är glad
och jag pressar henne inte till det.
187
00:19:57,840 --> 00:20:04,109
Du var mycket lättare. Du krävde bara
en tur i bilen och en billig middag.
188
00:20:04,280 --> 00:20:07,511
När jag satt på Anya också
kan ni äntligen snacka sex.
189
00:20:07,680 --> 00:20:12,071
Så jag antar
att jag gör er en tjänst.
190
00:20:12,240 --> 00:20:14,754
Fortsätt snacka snusk, baby.
191
00:20:19,680 --> 00:20:23,719
Okej, Casanova. Du ska alltså säga
till en tjej som du knappt känner-
192
00:20:23,880 --> 00:20:27,156
-att hon inte ska ligga
med sin kille?
193
00:20:27,320 --> 00:20:31,108
Han är inte riktigt hennes kille,
men ja.
194
00:20:31,280 --> 00:20:34,989
-Suverän plan, Vic...
-Så dålig är den inte.
195
00:20:35,160 --> 00:20:38,914
-Du är så ung.
-Peter älskar henne inte!
196
00:20:39,080 --> 00:20:42,755
När blev det obligatoriskt
för älskog?
197
00:20:42,920 --> 00:20:47,232
Hon bor inte så långt bort.
Hancock Park.
198
00:20:47,400 --> 00:20:51,632
-Det är ett rikt område.
-Zack är kompis med hennes lillebror.
199
00:20:51,800 --> 00:20:55,190
Gör det er inte närmast släkt då?
200
00:20:57,640 --> 00:20:59,710
Tjejen du är kär i-
201
00:20:59,880 --> 00:21:02,917
-råkar vara din kusse.
202
00:21:03,080 --> 00:21:05,674
Gör det inte lite ont-
203
00:21:05,840 --> 00:21:08,957
-pirrar det inte skumt
i lilla maggen?
204
00:21:09,120 --> 00:21:12,715
Jag fattar inte
att dina känslor precis dök.
205
00:21:15,920 --> 00:21:19,117
Jag kan inte rappa,
men jag gör det för dig.
206
00:21:19,280 --> 00:21:22,272
Där är det.
207
00:21:27,400 --> 00:21:32,394
Jäklar.
Din blivande fru är tät.
208
00:21:32,560 --> 00:21:35,393
Ni stannar här.
209
00:21:35,560 --> 00:21:37,994
Jag sköter det här.
210
00:21:38,160 --> 00:21:40,879
Se upp, Vic!
211
00:21:41,040 --> 00:21:44,555
-Hej, Victor.
-Hejsan, Anya.
212
00:21:44,720 --> 00:21:49,635
-Jaha, då är det snart onsdag, va?
-Ja, jag antar det.
213
00:21:49,800 --> 00:21:53,918
-Bor du här i närheten?
-Ja, ja...
214
00:21:54,880 --> 00:21:58,839
Nej. Låt mig ta de där.
215
00:21:59,000 --> 00:22:02,595
Vad ska ni göra med burkarna?
216
00:22:06,360 --> 00:22:11,388
Vi gör en jättevinst på festen
genom att sälja dem.
217
00:22:11,560 --> 00:22:14,950
-Tänk att du är en sån affärsman.
-Självklart.
218
00:22:15,120 --> 00:22:18,430
Du vet, jag och gamle Billy Gates.
219
00:22:18,600 --> 00:22:21,831
Överskottet går till välgörenhet.
Kina...
220
00:22:22,000 --> 00:22:26,471
...Afrika...Kalifornien...
221
00:22:27,640 --> 00:22:31,918
-Jaha, då är det snart onsdag, va?
-Du har redan sagt det.
222
00:22:32,080 --> 00:22:35,595
Ja, det har jag.
Det måste göra det sant.
223
00:22:35,760 --> 00:22:39,673
Jag kom för att berätta...
Jag ville fråga dig...
224
00:22:43,760 --> 00:22:47,992
Min lillebror Zack är kompis
med din lillebror. Liten värld, va?
225
00:22:48,160 --> 00:22:50,958
Så Zack är din lillebror?
226
00:22:51,120 --> 00:22:54,271
Är det bra eller...
227
00:22:54,440 --> 00:22:59,230
Ja, det är han. Gode, gamle Zackie.
Han är en riktig...brorsa.
228
00:22:59,400 --> 00:23:03,154
-Victor, är allt bra?
-Nej, för fan.
229
00:23:03,320 --> 00:23:07,791
Jo, jo, allt är...finemang.
230
00:23:07,960 --> 00:23:12,033
-Jag måste iväg.
-Ska du till Peter eller...
231
00:23:12,200 --> 00:23:16,512
Nej, jag har faktiskt en intervju
på USC.
232
00:23:18,080 --> 00:23:21,197
Jag är jättenervös.
233
00:23:21,360 --> 00:23:24,352
Ser jag okej ut?
234
00:23:25,800 --> 00:23:29,031
Du är vacker.
235
00:23:31,080 --> 00:23:34,914
Coolt. Jag menartack.
236
00:23:35,080 --> 00:23:37,211
Vi ses, Victor.
237
00:23:47,640 --> 00:23:52,509
Och jag vill inte
att du ligger med Peter på onsdag.
238
00:23:58,120 --> 00:24:00,311
Vad då?
239
00:24:03,880 --> 00:24:07,429
Det är en bra början.
Men vi måste göra den maffigare.
240
00:24:07,600 --> 00:24:13,357
Lugn, det är under kontroll.
Victor ska på fest på lördag.
241
00:24:13,520 --> 00:24:18,799
Anya vill gärna se Victor
lördagen den 10 september kl. 15-
242
00:24:18,960 --> 00:24:22,714
-på hennes 18-årsfest. Kl. 15.
243
00:24:22,880 --> 00:24:27,351
-Det är en timme efter de vuxna.
-Jag gillar hur du tänker.
244
00:24:28,640 --> 00:24:33,111
En fråga, mina herrar:
lnvasionen i Normandie är vad?
245
00:24:33,280 --> 00:24:35,999
Ägde rum när? Leddes av vem?
246
00:24:36,160 --> 00:24:39,755
Ledsen, mein Fräulein,
det är tre frågor, inte en.
247
00:24:41,120 --> 00:24:44,556
Dagen D den 6 juni 1944.
248
00:24:44,720 --> 00:24:48,679
-General Eisenhower.
-Fan. Du borde lära ut den skiten.
249
00:24:48,840 --> 00:24:54,278
Ja. Och du borde gå
till rektorsexpeditionen. Nu. Ut!
250
00:25:02,760 --> 00:25:07,072
-Så det är onsdag.
-Ja...
251
00:25:11,240 --> 00:25:14,676
Ledsen att vi inte kan
hjälpa dig i kväll.
252
00:25:14,840 --> 00:25:17,559
Ja...
253
00:25:19,480 --> 00:25:21,869
Ernie...
254
00:25:22,040 --> 00:25:24,759
Ledsen, vi måste dra.
255
00:25:24,920 --> 00:25:27,514
Lakers väntar på oss.
256
00:25:29,160 --> 00:25:31,674
Du repar dig.
257
00:25:34,400 --> 00:25:36,960
Lycka till, Vic.
258
00:25:44,720 --> 00:25:48,554
Denna Napa-pinot är elegant len-
259
00:25:48,720 --> 00:25:51,792
-och fylligt med en gnutta blåbär.
260
00:25:51,960 --> 00:25:55,919
Och den har utsökt bouquet.
261
00:26:01,440 --> 00:26:04,955
-Skål, älskling.
-Skål.
262
00:26:14,000 --> 00:26:18,437
-Jag tycker det smakar lite avslaget.
-Avslaget?
263
00:26:19,440 --> 00:26:23,672
-Jag ska ge dig för avslaget!
-Va? Nej, sluta!
264
00:26:26,120 --> 00:26:29,908
Allvar! Sluta!
265
00:26:41,560 --> 00:26:45,439
-Din tur.
-Jag fryser faktiskt lite grann.
266
00:26:45,600 --> 00:26:49,513
Jag håller dig varm.
267
00:26:58,400 --> 00:27:01,915
Vad fan?
268
00:27:02,080 --> 00:27:07,234
-Vi låtsats att ingen är hemma.
-Låt mig bara gå och kolla fort.
269
00:27:13,320 --> 00:27:18,235
-Hej, Anya.
-Hej. Vad gör du här?
270
00:27:18,400 --> 00:27:22,791
Kalla mig en mammas gosse,
men jag lovade att hämta Zack.
271
00:27:22,960 --> 00:27:27,033
Här är inte här. Brian är med
mina föräldrar och spelar bridge.
272
00:27:27,200 --> 00:27:30,715
Är du säker på
att han inte gömmer sig där inne?
273
00:27:30,880 --> 00:27:33,872
Vad fan gör Hickan här?
274
00:27:34,040 --> 00:27:39,194
Jag skulle hämta min lillbrorsa,
men han är tydligen inte här.
275
00:27:39,360 --> 00:27:42,591
-Varför skulle din bror vara här?
-Han är kompis med Brian.
276
00:27:42,760 --> 00:27:47,675
Exakt.
Jag hoppas att jag inte stör nåt.
277
00:27:47,840 --> 00:27:51,594
lnget vi inte kan fortsätta med sen.
278
00:27:51,760 --> 00:27:55,719
-Det är nog bäst att du går.
-Peter, var inte oförskämd.
279
00:27:55,880 --> 00:27:58,474
Jag ska låta er två göra det.
280
00:27:59,600 --> 00:28:03,195
-Vara ifred!
-Vi ses, Victor.
281
00:28:03,360 --> 00:28:06,670
Läggdags. Dagiset öppnar tidigt.
282
00:28:14,600 --> 00:28:19,196
Var var vi? Ja, just det...
283
00:28:29,120 --> 00:28:33,671
Precis där. Känner du det?
Det är bröstmusklerna.
284
00:28:41,640 --> 00:28:44,996
Känner du bröstet?
Det är muskler.
285
00:28:45,160 --> 00:28:49,073
-Vad fan är det här?
-Det är väl inte vår kväll.
286
00:28:49,240 --> 00:28:51,515
Åh fan, Sherlock!
287
00:28:59,440 --> 00:29:03,877
Förlåt att jag stör,
men jag hittar inte min plånbok.
288
00:29:04,040 --> 00:29:06,713
Jag kollar allt jag gjort i kväll-
289
00:29:06,880 --> 00:29:10,634
-och jag kan inte ha glömt den här?
290
00:29:10,800 --> 00:29:14,873
-lnte om du inte kastade in den.
-Du kom aldrig in.
291
00:29:15,040 --> 00:29:17,952
Det är sant...
292
00:29:23,280 --> 00:29:27,910
Pågår här nåt som jag inte vet om?
Tittar du in flera gånger varje kväll?
293
00:29:28,080 --> 00:29:31,595
-Självklart inte.
-Försöker du kukblocka mig?
294
00:29:31,760 --> 00:29:35,912
-Hoppas du hittar din plånbok.
-Tack.
295
00:29:36,080 --> 00:29:41,074
Din lillebror, din plånbok...
Är det nåt mer vi ska kolla efter?
296
00:29:41,240 --> 00:29:45,153
-Nej, jag tror att det är allt.
-Kanon!
297
00:29:48,000 --> 00:29:51,310
-Är du okej?
-Ja, ja, jag mår fint.
298
00:29:51,480 --> 00:29:54,677
Men om det inte för mycket besvär...
299
00:29:55,520 --> 00:29:57,988
Kan jag få ett glas mjölk?
300
00:29:59,560 --> 00:30:04,998
Helmjölk. Min personliga favorit.
Massa energi.
301
00:30:05,160 --> 00:30:07,913
Välsmakande, men ändå...
302
00:30:08,080 --> 00:30:10,136
...hel.
303
00:30:23,920 --> 00:30:26,639
-Mer?
-Äh, vad fan.
304
00:30:26,800 --> 00:30:30,395
Natten är bara barnet. Fyll på.
305
00:30:52,760 --> 00:30:55,513
Jaha...tack för mjölken.
306
00:30:55,680 --> 00:30:59,878
Ska du inte ha mer? Man ska
dricka en liter när man växer.
307
00:31:00,040 --> 00:31:04,079
Nej, jag får nog låta bli.
Jag cyklar.
308
00:31:04,240 --> 00:31:10,395
-Jag ställer det här i diskmaskinen.
-Det behövs inte, Victor.
309
00:31:14,160 --> 00:31:17,436
-Var ska disken stå?
-Jag gör det!
310
00:31:17,600 --> 00:31:19,670
Då får jag väl gå!
311
00:31:19,840 --> 00:31:25,597
Tack. Vill du höra en godnattsaga
eller blir hungrig, ta det hemma!
312
00:31:26,960 --> 00:31:32,159
-Vi ses senare.
-Mycket senare! Jisses, alltså!
313
00:31:32,320 --> 00:31:38,634
Han är inte sann! Strax vill han väl
låna tre ägg till en sockerkaka.
314
00:31:38,800 --> 00:31:42,475
-Han är inte så farlig.
-"Läget, tjejer. Jag heter Victor."
315
00:31:42,640 --> 00:31:45,871
"Jag är en mammas gosse
som hämtar min lillebror"...
316
00:31:46,040 --> 00:31:48,998
Han är rar på sitt töntiga vis.
317
00:31:49,160 --> 00:31:53,517
Rar? Jag ska visa dig "rar".
318
00:32:02,000 --> 00:32:05,675
Jag spelar bara för att vinna, Roger.
319
00:32:05,840 --> 00:32:08,798
Om jag öppnar med två ruter-
320
00:32:08,960 --> 00:32:12,111
-är det inte smart av dig
att säga "ingen trumf".
321
00:32:12,280 --> 00:32:15,955
-Det fanns inga fler spader.
-Det kallas bluff.
322
00:32:16,120 --> 00:32:20,193
-De visste inte vad jag gjorde.
-lnte jag heller.
323
00:32:20,360 --> 00:32:25,115
-De köttar säkert som grisar nu.
-Vårda ditt språk, unge man.
324
00:32:30,560 --> 00:32:33,438
Vi kanske ska ringa på.
325
00:32:33,600 --> 00:32:36,353
Det är väl vi som bor här?
326
00:32:36,520 --> 00:32:41,469
Minns du när dina föräldrar
ertappade oss på köksbänken...
327
00:32:41,640 --> 00:32:44,393
Jag ringer på.
328
00:32:47,920 --> 00:32:53,040
Nu jävlar, din kukblockarjävel!
lngen Anya räddar dig från min näve!
329
00:32:53,200 --> 00:32:58,479
Kan du inte dra åt helvete
så att jag äntligen får knulla henne!
330
00:33:00,360 --> 00:33:03,670
Mrs och mrs Benton...hej.
331
00:33:05,560 --> 00:33:07,560
Vi höll på med lite läxor.
332
00:33:07,680 --> 00:33:10,433
Teater.
333
00:33:12,560 --> 00:33:15,597
Kan du ta på din tröja?
334
00:33:16,040 --> 00:33:21,558
-Hur var bridgen?
-Du har rätt. Peters min är obetalbar.
335
00:33:21,720 --> 00:33:25,633
Ja, solglasögonkameran var
en bra investering.
336
00:33:25,800 --> 00:33:31,033
-Särskilt när pappa fuskade.
-Det ger fina utpressningspengar.
337
00:33:31,200 --> 00:33:35,159
-Vad tror du vi kan tjäna på filmen?
-Minst ett par hundra miljoner.
338
00:33:35,320 --> 00:33:38,312
Det fick fransoserna
för djurvideon på YouPorn.
339
00:33:38,480 --> 00:33:42,314
Den med piggsvinet
och giraffen som pippar?
340
00:33:42,480 --> 00:33:48,510
-Det är däggdjur. Vi får människor.
-Människor är däggdjur, dumbom.
341
00:34:01,400 --> 00:34:04,710
Hos Benton. Säg nåt, kärring.
342
00:34:04,880 --> 00:34:07,838
Hej. Det är Victor.
Ar Anya där?
343
00:34:08,000 --> 00:34:11,788
Det är Victor. Han går på det.
344
00:34:11,960 --> 00:34:14,997
Hon är ute och skiter.
345
00:34:15,160 --> 00:34:19,756
Kommer du på hennes födelsedag?
Hon vill jättegärna träffa dig.
346
00:34:19,920 --> 00:34:24,630
Ja, jag kommer gärna.
Vet du vad hon vill ha för present?
347
00:34:24,800 --> 00:34:28,679
ldioten vill veta vad hon önskar sig.
348
00:34:36,360 --> 00:34:39,750
Om du verkligen
vill göra min syster glad-
349
00:34:39,920 --> 00:34:44,675
-ger du henne en fågelspindel.
Hon har alltid önskat sig en sån.
350
00:34:47,160 --> 00:34:50,357
En fågelspindel? Verkligen?
351
00:34:50,520 --> 00:34:54,718
Ja, fan. Hon har alltid drömt om en
brottningsmatch mellan hennes ödla-
352
00:34:54,880 --> 00:34:57,838
-och en sån där svart, luden best.
353
00:34:58,000 --> 00:35:02,949
Jag visste inte att hon hade en ödla.
Okej, tack för tipset.
354
00:35:07,160 --> 00:35:12,359
-Är du säker på att ni är släkt?
-Jag vet. Hur kan nån vara så dum?
355
00:35:14,120 --> 00:35:18,557
Det balanserar färgerna.
Ja, det måste du göra.
356
00:35:21,160 --> 00:35:25,790
Vet ni om fågelspindlar
är typ dödligt giftiga?
357
00:35:25,960 --> 00:35:29,839
-Har du sett en?
-Nej, jag är bara nyfiken.
358
00:35:30,000 --> 00:35:35,199
Det är en av de farligaste av alla
spindlar. Om du ser en, rör den inte.
359
00:35:35,360 --> 00:35:39,717
-Vad har du i påsen?
-Bara lite läxor.
360
00:35:41,040 --> 00:35:46,353
-Han är skitcool, vi behåller honom.
-Nej, mamma får spel om hon ser den.
361
00:35:46,520 --> 00:35:50,115
Och det är en present till Anya.
362
00:35:51,360 --> 00:35:54,193
-Vi döper honom till Hugo.
-Reta honom inte.
363
00:35:54,360 --> 00:35:57,750
-Vi matar honom med en hund.
-De äter inte hundar.
364
00:35:57,920 --> 00:36:01,913
De stora gör det.
Turner på gatan har en chihuahua.
365
00:36:02,080 --> 00:36:05,755
-Zack! Var är du?
-Stäng dörren!
366
00:36:12,640 --> 00:36:15,950
-Zachary James!
-Vad fan?
367
00:36:16,120 --> 00:36:19,635
Han är starkare än vi trodde.
Och hungrigare.
368
00:36:19,800 --> 00:36:23,873
Nej, nej, nej, nej!
Vi måste hitta honom nu!
369
00:36:24,040 --> 00:36:26,952
Var är du? Zack!
370
00:36:30,640 --> 00:36:34,713
-Du är en riktig mes.
-Vad du än gör, unge man, sluta!
371
00:36:34,880 --> 00:36:36,900
Upp!
372
00:36:37,880 --> 00:36:41,759
-Är du här?
-Hej, mamma. Hur är det i dag?
373
00:36:41,920 --> 00:36:45,629
-Zachary, vad har du gjort nu?
-lnget alls.
374
00:36:45,800 --> 00:36:48,917
Jag bara...hjälper Victor
med läxorna.
375
00:36:49,080 --> 00:36:53,551
Andra världskriget och sånt.
Suveränt krig.
376
00:36:53,720 --> 00:36:56,314
Är nåt fel, Victor? Du ser orolig ut.
377
00:36:56,480 --> 00:37:00,598
Nej, nej. Jag har bara ont i magen.
378
00:37:00,760 --> 00:37:04,070
-Jätteont? Vill du ha youhurt?
-Nej, det går över.
379
00:37:04,240 --> 00:37:10,076
-Vi åt tre paket petits-chouxer.
-Ni måste äta nåt matigare.
380
00:37:10,240 --> 00:37:13,391
Det sa jag till Vic.
Men han insisterade.
381
00:37:13,560 --> 00:37:17,599
Jag älskar petits-chouxer.
Vad är klockan?
382
00:37:19,320 --> 00:37:22,790
Hon är redan halv sex.
Jag börjar med maten strax.
383
00:37:22,960 --> 00:37:28,353
-Sen är det nog bäst att ni äter.
-Vi ska!
384
00:37:28,520 --> 00:37:34,038
Och det var iskallt i Stalingrad.
385
00:37:34,200 --> 00:37:39,479
Soldaterna var barfota
när de gick... Vart?
386
00:37:39,640 --> 00:37:42,200
Det är fråga nummer 8.
387
00:37:42,360 --> 00:37:47,878
-Grym scen när han ger henne den.
-Ja, hoppas hon slår honom.
388
00:37:48,640 --> 00:37:52,394
-Den är min!
-lngen fuskar hos mig!
389
00:37:52,560 --> 00:37:57,156
Hämta den sen hos rektorn.
Ut, båda två! Auf Wiedersehen!
390
00:37:57,320 --> 00:38:02,952
-Kom, Zack. Vi drar.
-Ja, här är ändå dött.
391
00:38:03,120 --> 00:38:05,680
Fråga nummer 9!
392
00:38:12,880 --> 00:38:16,270
-Mår du bra, Victor?
-Ja, mamma.
393
00:38:16,440 --> 00:38:20,911
Jag ska på en födelsedagsfest.
Hemma hos en tjej.
394
00:38:21,080 --> 00:38:26,677
-Hemma hos en tjej?
-En tjej som heter Anya.
395
00:38:27,840 --> 00:38:32,197
-Vad har du köpt till henne?
-Det är en bok.
396
00:38:32,360 --> 00:38:36,035
-En stor bok, va?
-Ja, hon läser massor.
397
00:38:36,200 --> 00:38:39,317
Anya? Går ni i samma klass?
398
00:38:39,480 --> 00:38:43,359
Nej, hon...
Hon är sistaårskursare.
399
00:38:43,520 --> 00:38:47,069
Jag gillar inte tjejerna i min ålder.
400
00:38:47,240 --> 00:38:50,118
Det är ju fantastiskt.
401
00:38:53,680 --> 00:38:56,353
Låt mig göra det.
402
00:38:59,040 --> 00:39:02,919
Bjud hit henne på middag,
så vi får träffa henne.
403
00:39:03,080 --> 00:39:07,471
Jag tror inte det.
Vi är bara kompisar.
404
00:39:08,560 --> 00:39:11,597
Är det därför
du stryker dina kalsonger?
405
00:39:13,600 --> 00:39:17,479
Förlåt.
Hur ser den här Anya ut?
406
00:39:17,640 --> 00:39:21,155
Hon...hon har mörkt hår.
407
00:39:21,320 --> 00:39:25,552
Och hon är så...
408
00:39:26,760 --> 00:39:29,752
Hon måste ses.
409
00:39:29,920 --> 00:39:32,480
Varsågod.
410
00:39:33,840 --> 00:39:37,879
Strumporna...får du fixa själv.
411
00:39:38,040 --> 00:39:41,555
-Vem gifter sig?
-Han ska på födelsedagsfest.
412
00:39:41,720 --> 00:39:46,953
-Hos en tjej som går sista året.
-Så han är alltså inte bög?
413
00:39:48,400 --> 00:39:50,960
-Jag gör det.
-Låt mig ta den andra.
414
00:39:51,120 --> 00:39:54,635
Jag viker inte upp dem. Mamma.
415
00:40:12,720 --> 00:40:15,518
Snälla. Kom igen!
416
00:40:17,240 --> 00:40:20,312
Snälla, sluta.
417
00:40:23,160 --> 00:40:28,792
Hur känns det att gå på kalas hos
tjejen du haft våta drömmar om?
418
00:40:28,960 --> 00:40:32,430
-Är du nervös?
-Brian Henry, in i vardagsrummet.
419
00:40:32,600 --> 00:40:36,912
-Vi köper inget i dag.
-Mamma, det här är Victor.
420
00:40:37,080 --> 00:40:40,550
Anyas nya boytoy.
421
00:40:40,720 --> 00:40:42,551
Verkligen?
422
00:40:42,720 --> 00:40:48,078
-Hej, mrs Benton. Victor Knudsen.
-Jag trodde att alla hade kommit.
423
00:40:48,240 --> 00:40:50,231
Victor?
424
00:40:51,840 --> 00:40:54,832
Har den äran.
Tack för att du bjöd mig.
425
00:40:55,000 --> 00:40:57,878
För all del...?
426
00:41:00,000 --> 00:41:03,231
Vilken fin present
du har med till min dotter.
427
00:41:04,400 --> 00:41:06,118
Tack.
428
00:41:06,280 --> 00:41:11,877
Jaha, Anya. Är du lika spänd som jag
på att få se vad det är i paketet?
429
00:41:26,080 --> 00:41:29,914
Vad fan gör nördgrabben här?
430
00:41:30,680 --> 00:41:33,433
Varför kastar hon inte ut honom?
431
00:41:33,600 --> 00:41:38,549
Hon kan inte. Han har klätt upp sig
och tagit med en present och allt.
432
00:41:38,720 --> 00:41:40,950
Kom igen, Anya, öppna det.
433
00:41:45,440 --> 00:41:48,238
Långsammare. Med känsla.
434
00:42:00,240 --> 00:42:03,789
Titta, nåt rör sig där inne.
435
00:42:03,960 --> 00:42:05,916
Det är en...
436
00:42:12,000 --> 00:42:15,037
Det är en Eximius colossus aranea!
437
00:42:17,120 --> 00:42:19,634
Den måste kostat en förmögenhet.
438
00:42:19,800 --> 00:42:23,554
-Han heter Hugo.
-Anfaller den människor?
439
00:42:23,720 --> 00:42:26,314
Bara när den känner sig hotad.
440
00:42:29,120 --> 00:42:33,910
-Han skulle hålla din ödla sällskap.
-Jag äger inga ödlor, Victor.
441
00:42:34,080 --> 00:42:35,957
Gör du inte?
442
00:42:43,600 --> 00:42:45,909
Ett djupt andetag.
443
00:42:46,080 --> 00:42:49,117
Den är i lådan. Den biter ingen.
444
00:42:49,280 --> 00:42:53,114
Du ska få en tårtbit
så du lugnar ner dig.
445
00:42:55,280 --> 00:42:58,989
-Älskling, det är okej.
-Tack.
446
00:43:15,240 --> 00:43:17,435
Anya, jag beklagar det här.
447
00:43:17,600 --> 00:43:21,991
Jag vet att du inte med vilje
släppte ut ett giftigt djur i huset.
448
00:43:23,280 --> 00:43:28,513
Tack för att du gömde mig här.
Hela din släkt vill mörda mig, va?
449
00:43:28,680 --> 00:43:32,798
Av nån anledning tycker pappa
att du är hysteriskt rolig.
450
00:43:32,960 --> 00:43:35,793
Han låter trevlig.
451
00:43:35,960 --> 00:43:40,351
Det var jättesnällt av dig
att köpa en så fin present till mig.
452
00:43:40,520 --> 00:43:45,548
-Jag är glad att du gillade den.
-Varför köpte du en fågelspindel?
453
00:43:45,720 --> 00:43:48,632
Brian sa att du ville ha en.
454
00:43:48,800 --> 00:43:52,554
Jag visste
att den lille skiten var inblandad.
455
00:43:59,240 --> 00:44:03,836
-Du gjorde det med vilje, va?
-lnte alls.
456
00:44:05,600 --> 00:44:10,913
-Du ger aldrig upp, va?
-Nej, jag gör väl inte det.
457
00:44:12,320 --> 00:44:15,756
Jag får väl kyssa dig då.
458
00:44:20,040 --> 00:44:24,636
Vi hittar fortfarande inte Hugo.
Men moster Lizzy blev inte biten.
459
00:44:24,800 --> 00:44:28,395
Den sista botoxen förlamade ansiktet.
460
00:44:28,560 --> 00:44:33,236
-Hoppas jag inte förstörde er soffa.
-Tjugotvå tusen.
461
00:44:33,400 --> 00:44:35,709
22 000 dollar?!
462
00:44:35,880 --> 00:44:39,714
Jag bara skojar med dig, grabben.
463
00:44:39,880 --> 00:44:44,396
-Behöver du skjuts hem?
-Ja. Tack.
464
00:44:48,160 --> 00:44:51,311
Förlåt igen
för att jag sabbade din fest.
465
00:45:02,440 --> 00:45:06,274
Det är en suverän motor.
Man kan inte slita ut vevaxeln.
466
00:45:06,440 --> 00:45:12,310
-Gjutna stålkolvar och bromsarna...
-...funkar varannan tisdag.
467
00:45:12,480 --> 00:45:16,598
Jag har ingen sistaårsbrud
så jag får pilla på det jag har.
468
00:45:16,760 --> 00:45:21,959
Det var en barmhärtighetskyss,
men jag ska bjuda henne på bio.
469
00:45:23,600 --> 00:45:29,232
Du kan inte ta med en tjej som du
vrålgillar på bio på första dejten.
470
00:45:29,400 --> 00:45:32,995
Du måste göra nåt
som impar på henne.
471
00:45:33,160 --> 00:45:36,948
Nåt som gör henne våt i trosorna.
472
00:45:37,120 --> 00:45:41,432
Föreställ dig du och hon
ensamma tillsammans.
473
00:45:43,280 --> 00:45:45,555
Blunda.
474
00:45:45,720 --> 00:45:49,759
På ett romantiskt ställe,
som får hennes hjärta att säga:
475
00:45:49,920 --> 00:45:52,992
Victor...Victor.
476
00:45:54,760 --> 00:45:57,638
Var skulle det vara?
477
00:45:59,000 --> 00:46:03,710
Jag tar med henne till Pyramid Lake
och köper bananer, ekologiska.
478
00:46:03,880 --> 00:46:08,192
Tjejer gillar det. Och hyr roddbåt!
Tack, killar! Håll tummarna!
479
00:46:11,160 --> 00:46:15,073
Bananer?
Jag tror att vi har ett problem.
480
00:46:16,440 --> 00:46:20,718
Jag är mer orolig för roddbåten.
Han har inte armarna för det.
481
00:46:20,880 --> 00:46:23,553
-Sant.
-Fast han har benen.
482
00:46:40,240 --> 00:46:43,198
Hej, Victor. Vad vill du?
483
00:46:44,320 --> 00:46:47,392
Jag...ville gottgöra dig.
484
00:46:47,560 --> 00:46:50,552
För röran jag ställde till med.
485
00:46:52,360 --> 00:46:54,590
Ge mig fem minuter.
486
00:47:04,920 --> 00:47:10,392
Jaha... Var är din ursäkt då?
487
00:47:14,120 --> 00:47:15,633
Tack.
488
00:47:15,800 --> 00:47:21,557
Och jag hoppades att du skulle följa
med mig någonstans. För att äta lunch.
489
00:47:22,960 --> 00:47:27,272
Långt från alla farliga djur.
Jag lovar.
490
00:47:27,440 --> 00:47:31,115
Okej.
491
00:47:39,360 --> 00:47:43,478
Ledsen, det är min pappas.
Det är ingen Lotus.
492
00:47:43,640 --> 00:47:45,915
Den har personlighet.
493
00:47:46,080 --> 00:47:50,119
-Anya, vad fan gör du, hjärtat?
-Fan.
494
00:47:50,280 --> 00:47:53,955
Victor bjuder ut mig
som ursäkt för min fest.
495
00:47:54,120 --> 00:47:59,592
Vi skulle ju till Four Seasons i dag.
Jag har bokat rum...bord.
496
00:47:59,760 --> 00:48:01,273
Ledsen.
497
00:48:01,440 --> 00:48:05,718
Anay, kom igen.
Det är ju Victor, hickfärskingen!
498
00:48:05,880 --> 00:48:09,668
Väljer du att gå ut
med en 15-årig loser-
499
00:48:09,840 --> 00:48:13,071
-som inte är bra nog för dig
i stället för moi?
500
00:48:13,240 --> 00:48:16,152
Du kan vara så jäkla taskig.
501
00:48:18,320 --> 00:48:21,517
-Nu åker vi, Victor.
-Ja.
502
00:48:27,440 --> 00:48:32,309
Om jag inte precis fått manikyr
hade du varit dödens, hickgrabb.
503
00:48:32,480 --> 00:48:38,589
Hoppas ni blir lyckliga i er
"ut och putta"-skrothög från 1915.
504
00:48:39,960 --> 00:48:42,997
Ha så kul på Dave & Buster's!
505
00:48:46,440 --> 00:48:50,194
-Det gick ju bra.
-Ja, det var nog det.
506
00:49:08,080 --> 00:49:10,435
Prova nu.
507
00:49:26,400 --> 00:49:29,676
Queen Nefertiti-rosen.
508
00:49:29,840 --> 00:49:33,196
Uppkallad efter Roms drottning.
509
00:49:35,040 --> 00:49:40,637
Det finns rosa och vita, vita
och vita och rosa.
510
00:49:40,800 --> 00:49:44,509
-Vart ska vi?
-Du ska få se.
511
00:49:56,320 --> 00:50:00,836
-Hej. Vi skulle vilja...
-Mr Victor Knudsen, förmodar jag?
512
00:50:01,000 --> 00:50:05,790
-Ja...
-Allt är klart, exakt som ni önskade.
513
00:50:05,960 --> 00:50:09,111
Önskade?
514
00:50:09,280 --> 00:50:13,478
Victor, det är helt fantastiskt!
Så romantiskt.
515
00:50:15,720 --> 00:50:19,474
-Ja du...
-Jag vill ro!
516
00:50:19,640 --> 00:50:24,077
Jag är glad att allt är
till den unga damens belåtenhet.
517
00:50:27,120 --> 00:50:31,557
Resten får du klara själv.
518
00:50:38,880 --> 00:50:43,192
Kom igen, vi följer efter dem.
Vi ska få se lite live-porr.
519
00:50:43,360 --> 00:50:48,673
Nej, han får klara sig själv nu.
Det är så romantiskt.
520
00:50:48,840 --> 00:50:51,991
"Det är så romantiskt"...!
521
00:50:52,160 --> 00:50:57,188
Vet du vad som är romantiskt här?
Jag vill ha ostpommes.
522
00:50:57,360 --> 00:51:01,353
¨ -Vi köper ostpommes.
-Arligt? Ostpommes är fetmande.
523
00:51:10,680 --> 00:51:14,639
Min familj och jag åkte hit
när jag var liten.
524
00:51:14,800 --> 00:51:20,477
Det är jättefint.
Jag visste inte att stället fanns.
525
00:51:53,400 --> 00:51:56,836
Jag är ledsen för det Peter sa.
526
00:51:57,000 --> 00:52:00,675
Det är okej, han har rätt.
Bilen är en skrothög.
527
00:52:00,840 --> 00:52:04,355
Nej, jag menar... Du är ingen loser.
528
00:52:05,360 --> 00:52:09,876
Och jag är inte för bra för dig.
529
00:52:10,040 --> 00:52:12,998
Är du inte?
530
00:52:29,240 --> 00:52:33,472
Jag ville bara försäkra mig om
att du förstod det.
531
00:52:45,760 --> 00:52:49,514
-Har du nånsin gjort det?
-Gjort vad?
532
00:52:50,840 --> 00:52:53,798
Du vet...det.
533
00:52:55,160 --> 00:52:59,233
Jaha, det?
Javisst, självklart.
534
00:52:59,400 --> 00:53:03,757
Jättemånga gånger.
Vem har inte det?
535
00:53:08,040 --> 00:53:10,793
Nej.
536
00:53:12,720 --> 00:53:17,157
Vill du kanske?
537
00:53:19,120 --> 00:53:20,678
Med mig?
538
00:53:20,840 --> 00:53:22,990
Här?
539
00:53:23,160 --> 00:53:27,358
Nej, dummer. Mina föräldrar
spelar kort på onsdagar.
540
00:53:28,800 --> 00:53:33,271
-Det vet jag.
-Gör du?
541
00:53:33,440 --> 00:53:36,637
Du kan komma förbi vid åtta.
542
00:53:36,800 --> 00:53:39,439
Åtta? Jag kan komma åtta, ja.
543
00:53:39,600 --> 00:53:42,592
Och ta med dig något.
544
00:53:42,760 --> 00:53:46,878
Om du vet vad jag menar.
545
00:53:47,040 --> 00:53:51,477
Just det, just det. Något. Visst.
546
00:53:52,920 --> 00:53:57,232
Jag är världens härskare!
547
00:54:32,280 --> 00:54:37,149
God dag, unge man. Jag har inte
sett dig förut. Vad vill du ha?
548
00:54:43,560 --> 00:54:47,189
"Min miniatyrponny"?
549
00:54:48,320 --> 00:54:51,517
Ja, det är till min lillebr...syster.
550
00:54:51,680 --> 00:54:56,800
-Är det nåt annat du vill ha?
-Ja, jag behöver kond...
551
00:54:56,960 --> 00:54:58,837
Kond...
552
00:54:59,000 --> 00:55:04,233
Kond...enserad mjölk.
553
00:55:04,400 --> 00:55:10,111
Okej.
554
00:55:11,560 --> 00:55:16,076
-Var det allt?
-Nej, jag behöver k...
555
00:55:16,240 --> 00:55:18,549
K...
556
00:55:21,560 --> 00:55:25,030
Kon-doooo-mer.
557
00:55:28,000 --> 00:55:31,879
-Jag menar gum...
-Gum, vad då?
558
00:55:32,040 --> 00:55:37,433
Gum...milösande sprit.
Gummilösande sprit.
559
00:55:38,800 --> 00:55:42,190
Ja, precis sånt.
560
00:55:45,040 --> 00:55:49,113
Och jag behöver verkligen ko...
561
00:55:49,280 --> 00:55:53,353
Några ko...Castillos...Castillos.
562
00:55:53,520 --> 00:55:56,751
-De där.
-Hur gammal är du?
563
00:55:56,920 --> 00:56:01,675
-Jag röker inte. Det är till pappa.
-Aha, nån ska ha fest.
564
00:56:09,080 --> 00:56:13,232
Tjena, Victor. Vad gör du?
565
00:56:15,920 --> 00:56:19,629
Det såg inte ut som en havanna.
566
00:56:24,160 --> 00:56:29,439
-Vill du tjäna fem dollar?
-Nej, men jag tjänar gärna 20.
567
00:56:31,400 --> 00:56:35,712
-Vad kan jag hjälpa dig med då?
-Jag vill köpa pökpåsar.
568
00:56:36,600 --> 00:56:39,592
Det har jag aldrig hört. Vad är det?
569
00:56:39,760 --> 00:56:43,912
Kadonger, saggemössor,
badmössor.
570
00:56:44,080 --> 00:56:48,153
Det man behöver
när man knullar en tjej så klart!
571
00:56:48,320 --> 00:56:51,790
Jag antar att du menar kondomer.
572
00:56:51,960 --> 00:56:55,077
Är du döv? Gummin med färg.
573
00:56:55,240 --> 00:56:58,869
Är du inte lite för ung för det?
574
00:56:59,040 --> 00:57:03,989
Tror inte det, min herre.
Stållen har redan smakat murva!
575
00:57:04,160 --> 00:57:09,029
-Ursäkta. Mår frun bra?
-Jag måste bara luta mig mot nåt.
576
00:57:09,200 --> 00:57:12,988
Eller ska jag köpa ribbade?
De ska förlänga njutningen.
577
00:57:13,160 --> 00:57:17,233
Vi har bara de vanliga.
lnga färger, knottror eller smaker.
578
00:57:17,400 --> 00:57:20,437
Gamle man, då tar jag släta.
En låda Trojan.
579
00:57:20,600 --> 00:57:24,115
Är du helt från vettet?
Det är 200 i en låda.
580
00:57:24,280 --> 00:57:30,594
Jag ska vara med henne hela helgen
och hon är pilsk som attan, så...
581
00:57:30,760 --> 00:57:34,196
-Okej då, ge mig två.
-Två lådor?
582
00:57:34,360 --> 00:57:39,309
Nej, två. Jag kan alltid vränga dem
ut och in och använda dem igen.
583
00:57:40,040 --> 00:57:42,679
Behåll växeln.
584
00:57:43,720 --> 00:57:47,872
Du har inte ett provrum där inne
så jag kan prova om de passar?
585
00:57:48,040 --> 00:57:49,553
Ut!
586
00:57:52,800 --> 00:57:57,794
-Otroligt att min brorsa får fitta.
-Det blir kanonbilder.
587
00:57:57,960 --> 00:58:03,592
Kådisarna måste gå att måla med
självlysande färg. Så vi ser allt.
588
00:58:03,760 --> 00:58:07,309
Behövs inte.
Den här har mörkerseende.
589
00:58:07,480 --> 00:58:12,429
Gött. Men jag vet inte hur bra
filmen säljer med lyckligt slut.
590
00:58:12,600 --> 00:58:15,956
Ja. Just nu är Victor den enda
som får det.
591
00:58:16,120 --> 00:58:19,510
-Vi behöver mer dramatik.
-Vi kanske kan hitta på nåt.
592
00:58:19,680 --> 00:58:23,355
Kan du berätta för alla vad du sa?
593
00:58:23,520 --> 00:58:28,594
Visst, mrs T. Jag berättade om mitt
gangbang med tre playmates i helgen.
594
00:58:28,760 --> 00:58:32,548
-Okej! Nog berättat, Zack.
-Du ville höra.
595
00:58:32,720 --> 00:58:37,111
-Jag visade dem mitt trapetsnummer...
-Rektorsexpditionen, båda två! Nu!
596
00:58:37,280 --> 00:58:41,159
Ja, vi måste ändå dra.
Våra horor väntar.
597
00:58:42,520 --> 00:58:45,478
Vi drar!
598
00:58:58,000 --> 00:59:00,992
Hej, gullet.
Din man är tillbaka.
599
00:59:03,680 --> 00:59:08,390
-Vad har du rökt i dag?
-God kväll, mr Benton, sir.
600
00:59:08,560 --> 00:59:11,757
Kalla mig Roger, Spindelmannen.
601
00:59:11,920 --> 00:59:14,878
Har du med dig fler farliga djur?
602
00:59:15,040 --> 00:59:19,113
lnte i kväll, mr Benton. Roger.
603
00:59:19,280 --> 00:59:23,876
Så synd.
Fortfarande ingen Hugo.
604
00:59:25,480 --> 00:59:28,472
Kom!
Jag följer dig upp till Anyas rum.
605
00:59:28,640 --> 00:59:31,837
Ska ni jobba på ett fysikprojekt?
606
00:59:32,000 --> 00:59:35,276
Ja...till fysiken.
607
00:59:35,440 --> 00:59:38,193
Okej.
608
00:59:52,600 --> 00:59:54,158
Hejsan.
609
00:59:54,320 --> 00:59:56,880
Hej.
610
01:00:05,760 --> 01:00:08,718
Jag är strax klar.
611
01:00:29,640 --> 01:00:32,791
Och jag är klar.
612
01:00:35,440 --> 01:00:40,833
Ska inte dina föräldrar
spela kort i kväll?
613
01:00:41,000 --> 01:00:44,390
Jag tror inte det.
614
01:00:44,560 --> 01:00:48,189
De frågade
om vi kunde passa Brian i kväll.
615
01:00:48,360 --> 01:00:51,432
Hoppas det är okej med dig.
616
01:00:51,600 --> 01:00:55,354
Visst, visst. Ja, det är lugnt.
617
01:00:56,400 --> 01:01:00,791
Lurad!
De sticker om tio minuter.
618
01:01:00,960 --> 01:01:04,430
Det är inte ens roligt.
619
01:01:06,360 --> 01:01:08,400
Sluta!
620
01:01:08,880 --> 01:01:12,111
Hejsan.
Vi ville bara säga att vi åker.
621
01:01:12,280 --> 01:01:15,989
-Vi ses.
-Jobba nu.
622
01:01:16,160 --> 01:01:18,958
Vi kommer hem snart.
623
01:01:19,120 --> 01:01:23,079
Ha så kul. Kör hårt.
624
01:01:28,200 --> 01:01:30,555
Jaha...?
625
01:01:30,720 --> 01:01:33,712
Jaha?
626
01:01:40,080 --> 01:01:43,470
Vill du ha ett glas mjölk
för att bryta isen?
627
01:01:46,320 --> 01:01:49,278
Bara om det är helmjölk.
628
01:02:19,280 --> 01:02:24,229
Nu när vi har klarat av det,
vill du gå till mitt rum igen?
629
01:02:34,720 --> 01:02:37,757
Kan du släcka lampan?
630
01:03:50,160 --> 01:03:56,235
-Det är kanske lite för mörkt.
-Nej då, det är okej.
631
01:04:06,160 --> 01:04:10,233
-Victor, vad gör du?
-Jag tar på dig.
632
01:04:10,400 --> 01:04:12,709
Nej, det gör du inte.
633
01:04:18,560 --> 01:04:23,634
-Jag tyckte det kändes lite skumt.
-Tack för komplimangen!
634
01:04:29,440 --> 01:04:33,194
Är du redo att bli helt naken?
635
01:05:04,960 --> 01:05:08,669
Victor, tog du...med dig nåt?
636
01:05:08,840 --> 01:05:11,593
Självklart.
637
01:05:14,960 --> 01:05:17,918
En sekund.
638
01:05:19,640 --> 01:05:22,632
Här är den.
639
01:05:25,480 --> 01:05:28,278
En sekund.
640
01:05:30,840 --> 01:05:35,834
Jag kan inte öppna fanskapet.
Kom igen...
641
01:05:38,520 --> 01:05:41,239
Okej.
642
01:05:52,920 --> 01:05:56,913
-Är den på?
-Ja, på mina fingrar.
643
01:05:57,080 --> 01:06:02,313
Slappna av.
Det är min första gång också.
644
01:06:04,680 --> 01:06:10,994
Det var mycket lättare att trä på den
på Ernies hand på sexualkunskapen.
645
01:06:14,720 --> 01:06:18,554
Jag har en till.
646
01:06:28,240 --> 01:06:31,949
Vilken tur vi har. Den har manual.
647
01:06:32,120 --> 01:06:37,831
"Rulla på sakta på erigerad penis."
648
01:06:38,000 --> 01:06:41,515
-Så poetiskt.
-Jag får prova
649
01:06:48,040 --> 01:06:53,558
Erigerad penis...
Det är absolut inget problem.
650
01:06:53,720 --> 01:06:56,996
Abrakadabra...
651
01:06:58,880 --> 01:07:01,474
Voilà!
652
01:07:08,040 --> 01:07:12,431
Mina föräldrar? Redan?
653
01:07:16,280 --> 01:07:18,953
Victor, det är min klänning!
654
01:07:23,720 --> 01:07:27,429
Sängen, sängen!
Hjälp mig fixa till sängen.
655
01:07:27,600 --> 01:07:33,357
Jag tycker inte det är nödvändigt.
Hon är 18 nu, vet du.
656
01:07:33,520 --> 01:07:37,991
Hej, ungdomar. Vi är hemma.
657
01:07:38,160 --> 01:07:43,234
-Har ni två uppfört er?
-Vad tror du, pappa?
658
01:07:43,400 --> 01:07:47,279
Din pappa verkar tro
att du är ansvarsfull och vuxen.
659
01:07:47,440 --> 01:07:53,913
-Fick du till det från alla håll?
-Kom, Brian. Det är läggdags.
660
01:07:54,080 --> 01:07:58,119
Det där var ett fint fysikprojekt.
Vad är det?
661
01:07:59,120 --> 01:08:03,716
-Det är en...
-Lexington-mojäng.
662
01:08:03,880 --> 01:08:08,829
-En Lexington-mojäng.
-Jaha.
663
01:08:09,000 --> 01:08:12,879
Victor, kan jag få prata med dig?
664
01:08:13,040 --> 01:08:16,953
-l köket.
-Måste det vara just nu, pappa?
665
01:08:18,080 --> 01:08:21,993
Det är lugnt, det är lugnt.
666
01:08:23,480 --> 01:08:28,554
-Vart tog den andra vägen?
-Jag hann inte ta av den.
667
01:08:30,840 --> 01:08:33,434
Skål.
668
01:08:35,360 --> 01:08:38,796
Man måste akta sig
så man inte sätter sig på Hugo.
669
01:08:38,960 --> 01:08:43,351
Vi har fortfarande inte hittat
den lille gynnaren.
670
01:08:44,640 --> 01:08:48,315
Vet du, Victor, jag börjar förstå-
671
01:08:48,480 --> 01:08:53,235
-att min dotter tycker bra om dig
och du tycker om henne och...
672
01:08:53,400 --> 01:08:57,359
Constance och jag tycker
att du är...ja, du vet...
673
01:08:58,720 --> 01:09:04,272
Du påminner om mig i din ålder.
På jakt efter sexiga äldre tjejer.
674
01:09:05,440 --> 01:09:09,115
Så jag hoppas
att ni två kan vara tillsammans-
675
01:09:09,280 --> 01:09:12,078
-i alla fall ett tag.
676
01:09:12,240 --> 01:09:14,549
Det hoppas jag också.
677
01:09:14,720 --> 01:09:20,078
Så jag förstår att ni två vill
ha sex med varandra.
678
01:09:22,440 --> 01:09:25,591
Lugn. Det är helt naturligt.
679
01:09:25,760 --> 01:09:29,958
l er ålder. Till och med i min ålder.
Jag gillar att ha det då och då.
680
01:09:30,120 --> 01:09:33,908
Oftast med min fru.
681
01:09:35,640 --> 01:09:40,031
Jag jobbar i den mördande reklam-
branschen. Djungelns lag råder.
682
01:09:40,200 --> 01:09:43,590
Vi jobbar på en stor kampanj
för flera miljoner-
683
01:09:43,760 --> 01:09:47,389
-för att få ungdomar att förstå
att skydd kan vara hippt-
684
01:09:47,560 --> 01:09:52,429
-och att de måste ha kondom på sig
varje gång de går hemifrån
685
01:09:52,600 --> 01:09:57,754
Jag menar inte på sig, så klart.
Men med sig.
686
01:09:57,920 --> 01:10:04,155
l plånkan eller fickan. Sak samma var
bara de har fanskapet med sig.
687
01:10:07,000 --> 01:10:10,913
Får jag ställa en personlig fråga?
688
01:10:12,360 --> 01:10:17,559
-Självklart, visst.
-Hur ofta har du gummi på dig?
689
01:10:20,320 --> 01:10:23,835
Jag har precis börjat ha ett...
690
01:10:24,000 --> 01:10:26,560
...på mig nyligen.
691
01:10:26,720 --> 01:10:32,670
Alla är så frigjorda nu att det är
viktigt att ha ett på sig...med sig.
692
01:10:33,600 --> 01:10:37,309
Skönt att höra, Victor.
Ni är vuxna nu.
693
01:10:37,480 --> 01:10:41,189
-Och med det följer ansvar.
-Självklart.
694
01:10:41,360 --> 01:10:45,672
Jag är glad att du är så klipsk
när de gäller sånt här.
695
01:10:49,280 --> 01:10:53,398
-Vill du ha en till färdknäpp?
-Ja, sir.
696
01:11:12,640 --> 01:11:16,076
Jag är glad
att vi hade det här samtalet.
697
01:11:17,280 --> 01:11:19,714
Jag med, sir.
698
01:11:23,400 --> 01:11:27,075
-Det var fräckt.
-Ja...
699
01:11:29,440 --> 01:11:32,637
-Beklagar min pappa.
-Det är lugnt.
700
01:11:32,800 --> 01:11:35,758
Din pappa och jag förstår varandra.
701
01:11:38,600 --> 01:11:41,672
Vill du göra nåt
efter skolan i morgon?
702
01:11:41,840 --> 01:11:47,551
-Jag måste faktiskt hänga med Marisa.
-Jaha... Okej.
703
01:11:47,720 --> 01:11:50,837
-Du borde haka på.
-Med Marisa?
704
01:11:51,000 --> 01:11:56,393
Du kommer att växa med uppgiften.
Som en kaktus.
705
01:11:57,240 --> 01:12:00,915
-God natt, Victor.
-Dröm sött.
706
01:12:16,680 --> 01:12:21,071
-Vad är det?
-Jag har en idé till vårt slut.
707
01:12:27,480 --> 01:12:32,076
-Hur glömde han att ta av den?
-Jag vet inte, vi fick totalpanik.
708
01:12:32,240 --> 01:12:35,789
Du blir aldrig av med oskulden
med honom.
709
01:12:35,960 --> 01:12:39,589
Det vet jag inte.
Det var jäkligt nära.
710
01:12:39,760 --> 01:12:44,834
Och jag gillar honom.
Han är snäll och ärlig och...
711
01:12:45,000 --> 01:12:46,672
Victor!
712
01:12:46,840 --> 01:12:50,719
Jag har saknat dig så.
Varför har du inte ringt?
713
01:12:50,880 --> 01:12:55,192
Dejtar du fortfarande
den gamla haggan?
714
01:12:57,440 --> 01:13:03,356
-Victor, vad fan gör du?!
-Jag vet inte. - Vem är du?
715
01:13:03,520 --> 01:13:07,559
Den var bra.
Vi ses i morgon, hingsten.
716
01:13:07,720 --> 01:13:11,474
-Jag vet inte vad som händer.
-Det gör jag!
717
01:13:11,640 --> 01:13:15,713
Du ville bara malla dig för dina
dumma färskingkompisar, va?
718
01:13:15,880 --> 01:13:21,238
Var jag ett vad? Eftersom du inte
fick nåt i går så dumpar du mig?
719
01:13:21,400 --> 01:13:24,597
-Kan du lyssna på mig?
-Rör mig inte!
720
01:13:28,160 --> 01:13:31,675
-Låt mig vara ifred!
-Ditt svin!
721
01:13:37,440 --> 01:13:41,319
Men...jag älskar dig.
722
01:13:50,000 --> 01:13:53,515
-Den är jättefin.
-Ja, du vet...
723
01:13:53,680 --> 01:13:56,513
Han är lite fet, men...
724
01:13:58,440 --> 01:14:03,468
-Är du okej? Du ser hemsk ut.
-Gubben, vad är det?
725
01:14:03,640 --> 01:14:07,269
-Är det Anya?
-Har hon fallit för en annan?
726
01:14:07,440 --> 01:14:10,034
Christian!
727
01:14:11,040 --> 01:14:15,477
Det spelar ingen roll.
Det är inte lönt.
728
01:14:21,800 --> 01:14:25,429
-Varför är ni så dumma?
-Jag?
729
01:14:25,600 --> 01:14:30,720
-Nej, män.
-Jaha, män? Jag vet, gumman.
730
01:14:32,080 --> 01:14:36,039
Jag antar
att vi ibland gör fel saker.
731
01:14:37,440 --> 01:14:40,750
Jag trodde att han älskade mig.
732
01:14:40,920 --> 01:14:45,789
Gumman, det kanske han gör,
Men han är ung.
733
01:14:45,960 --> 01:14:49,396
Han kanske bara inte kan visa det.
734
01:14:49,560 --> 01:14:53,439
Vi gör alla våra misstag.
735
01:14:54,800 --> 01:14:58,395
Varför måste mamma
på balett just i kväll?
736
01:14:58,560 --> 01:15:02,348
Gumman, sluta nu.
Kom igen, kom igen.
737
01:15:07,480 --> 01:15:12,508
Jag la i extra marshmallows
så du kan dränka dina sorger.
738
01:15:12,680 --> 01:15:17,356
Så här kanske jag har turen
att sätta en i halsen och dö.
739
01:15:17,520 --> 01:15:21,069
Berätta nu vad som hände.
740
01:15:21,240 --> 01:15:25,677
Det är slut mellan Anya och mig
och mitt liv är absolut till ända.
741
01:15:25,840 --> 01:15:28,957
Prat.
Självklart är ditt liv inte slut.
742
01:15:29,120 --> 01:15:35,559
Jo. lngenting annat betyder nåt.
Och hon vill inte ens lyssna på mig.
743
01:15:37,160 --> 01:15:43,235
Du behöver bara sova. Världen ser
mycket ljusare ut i morgon, jag lovar.
744
01:16:03,560 --> 01:16:07,439
-Upp och hoppa, playboy.
-Vi har nåt du kommer älska.
745
01:16:07,600 --> 01:16:09,750
Gå härifrån.
746
01:16:09,920 --> 01:16:12,912
Det är inte blue-ray,
men du vill nog se det.
747
01:16:13,080 --> 01:16:16,834
Vi har gjort ett mästerverk.
En film om dig och Anya.
748
01:16:17,000 --> 01:16:21,915
-Vi visar dig ett klipp så du får se.
-Om du har råd med det.
749
01:16:26,080 --> 01:16:29,868
-Jag spolar fram lite.
-Ska vi inte ringa hans bank först?
750
01:16:31,320 --> 01:16:36,155
-Bravo. Jag trodde inte du kunde.
-Era små svin!
751
01:16:36,320 --> 01:16:39,278
Lugna ner dig och titta här.
752
01:16:44,600 --> 01:16:48,798
Om du tyckte det var illa,
kolla på det här.
753
01:16:49,880 --> 01:16:53,589
-Varför skulle jag göra det?
-Du är min favoritkusin.
754
01:16:53,760 --> 01:16:56,115
Och jag ger dig 100 dollar.
755
01:16:56,280 --> 01:17:01,149
Och en utekväll på stan
med min favoritkusin?
756
01:17:02,280 --> 01:17:06,876
Det är inte sant! Vänta.
Hur visste Peter var vi var i går?
757
01:17:09,040 --> 01:17:12,555
-Varför sa ni det inte direkt?
-Vi är affärsmän.
758
01:17:12,720 --> 01:17:18,033
Och vi skulle klippa klar filmen.
En konstnär visar bara färdiga verk.
759
01:17:18,200 --> 01:17:21,431
Vad betalar du för den, brorsan?
760
01:17:21,600 --> 01:17:25,229
Vi måste börja begära
utpressningspengar i förskott.
761
01:17:25,400 --> 01:17:29,871
Jag fick ett sms om att hans liv
var till ända. Stavat "till enda".
762
01:17:30,040 --> 01:17:32,918
Ernie, jag måste låna din scooter!
763
01:17:33,080 --> 01:17:38,074
-Det gäller liv eller död!
-Okej, okej. Ta ett chillpiller.
764
01:17:38,240 --> 01:17:43,030
Blinkersen är här, det här är
en skärm för ansiktet. Gasen.
765
01:17:43,200 --> 01:17:47,159
-Och det viktigaste: bromsen.
-Okej. Hur får jag igång den?
766
01:17:47,320 --> 01:17:51,472
Be din pappa skicka dig med posten.
Då kommer du dit fortare.
767
01:17:51,640 --> 01:17:56,236
-Ernie, starta den nu!
-Jäklar! Nån har visst mens.
768
01:17:57,760 --> 01:18:00,593
Kör.
769
01:18:02,160 --> 01:18:06,358
Vic, var försiktig!
Bromsarna är inte vad de har varit!
770
01:18:17,200 --> 01:18:20,272
Jäklar!
771
01:18:30,440 --> 01:18:35,116
Tredje dan i highschool
drabbades jag, Victor Knudsen-
772
01:18:35,280 --> 01:18:40,479
-av en epidemi. Och vi snackar inte
vattenkoppor eller influensa.
773
01:18:40,640 --> 01:18:46,397
Nix. Vi snackarett fall
av fullständig, obotlig Anyaitis.
774
01:18:46,560 --> 01:18:50,678
Och jag, Victor Knudsen,
överlevde inte.
775
01:18:50,840 --> 01:18:55,277
Farväl, Anya, min älskade.
776
01:19:07,960 --> 01:19:10,838
Anya?
777
01:19:11,880 --> 01:19:17,079
-Är det verkligen du?
-Hejsan.
778
01:19:17,240 --> 01:19:19,800
Förlåt att jag tvivlade på dig.
779
01:19:19,960 --> 01:19:23,669
Jag blev bara så ledsen
när jag såg tjejen kyssa dig.
780
01:19:23,840 --> 01:19:27,833
-Men hur visste du?
-Jag har sett filmen.
781
01:19:28,000 --> 01:19:32,516
-Har du?
-Zack och Brian hade en extrakopia.
782
01:19:32,680 --> 01:19:36,593
De har faktiskt rätt många kopior.
783
01:19:36,760 --> 01:19:41,356
Vi måste kanske betala dem
så att vi inte hamnar på YouTube.
784
01:19:41,520 --> 01:19:45,433
Men delar av filmen
användes till nåt bra.
785
01:19:49,720 --> 01:19:53,395
KUSINÄLSKARE
786
01:20:02,120 --> 01:20:04,350
Det här blir kul!
787
01:20:05,800 --> 01:20:08,872
Vad i helvete...
788
01:20:12,840 --> 01:20:16,230
Ditt perversa äckel!
789
01:20:18,240 --> 01:20:22,597
Hon var bara min brylling!
790
01:20:22,760 --> 01:20:26,070
Hej då, Peter!
Vi kommer att sakna dig!
791
01:20:28,200 --> 01:20:31,431
Jag tog med en kaktus till dig.
792
01:20:35,640 --> 01:20:41,317
Tack.
Anya, om jag överlever-
793
01:20:41,480 --> 01:20:46,235
-tror du att jag kan få komma
över igen? På en onsdag?
794
01:20:46,400 --> 01:20:51,110
Jag är säker på att du överlever.
Och åt helvete med onsdagarna.
795
01:20:51,280 --> 01:20:55,239
Mina föräldrar är iväg i helgen,
så vi har hela huset för oss själva.
796
01:20:55,400 --> 01:21:00,633
Men vad skulle vi göra hela helgen?
797
01:21:00,800 --> 01:21:03,553
Men mitt ben då?
798
01:21:03,720 --> 01:21:07,679
Jag är rätt säker på att du inte
behöver benet för att göra det.
799
01:21:10,840 --> 01:21:15,072
Du ger aldrig upp, va?
800
01:21:46,320 --> 01:21:49,630
Victor kommer ångra
att han inte betalade för filmen.
801
01:21:49,800 --> 01:21:55,511
Och min syrra sabbade dvd:erna
och alla dolda kameror i sitt rum.
802
01:21:58,000 --> 01:22:01,788
-Varför blinkar en röd lampa?
-Glömde du ladda batteriet igen?
803
01:22:01,960 --> 01:22:06,158
-Det var din tur!
-Helvete! Lägg av!
804
01:22:07,400 --> 01:22:08,913
Jäklar!
805
01:22:09,402 --> 01:22:13,402
Översättning: Thomas Jansson
806
01:22:15,000 --> 01:22:19,000
Rättad av: Åkerspöket
www.SweSUB.nu