1 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Översättning: Thomas Jansson 2 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 Rättad av: Åkerspöket www.SweSUB.nu 3 00:01:53,600 --> 00:01:57,195 Börja! Mer passion! Bryt! Tack! 4 00:02:08,920 --> 00:02:12,469 Tredje dan i highschool drabbades jag, Victor Knudsen- 5 00:02:12,640 --> 00:02:15,791 -av en epidemi. 6 00:02:15,960 --> 00:02:20,317 Vi snackar ingen vanlig epidemi som vattenkoppor eller influensa. 7 00:02:20,480 --> 00:02:26,077 Nix. Vi snackar ett fall av fullständig, obotlig Anyaitis. 8 00:02:27,160 --> 00:02:28,673 Hej, snygging. 9 00:02:28,840 --> 00:02:33,311 Det är inte att hon är världens och historiens vackraste tjej. 10 00:02:33,480 --> 00:02:36,313 Det är att...nja... 11 00:02:39,120 --> 00:02:42,078 -Läget, tjejer? -Hej, Peter. 12 00:02:48,320 --> 00:02:52,108 -Parkera min ögonsten, killar. -Visst, Peter. 13 00:02:52,280 --> 00:02:56,398 Om du repar henne så dör du. 14 00:02:56,560 --> 00:02:59,677 Det är fest i kväll. Hemma hos mig. 15 00:03:05,880 --> 00:03:10,078 Du vet vad stor bil betyder, va? Pequeñas pelotas. 16 00:03:10,240 --> 00:03:14,756 Jag vet. lnget känns som en dyr kärra. lnte ens sex. 17 00:03:17,160 --> 00:03:20,630 Kom till Nicks och Ernies fest. Det blir sjukt kul. 18 00:03:20,800 --> 00:03:24,349 Särskilt du, mama. Jag får in dig på vip-listan. 19 00:03:24,520 --> 00:03:28,433 Stick, losers. De kommer inte på er miffofest! 20 00:03:31,840 --> 00:03:36,038 Vic! 21 00:03:36,200 --> 00:03:38,839 Lever han ens? 22 00:03:39,000 --> 00:03:45,109 Det är din chans. Strunta i att hon är världens mest ouppnåeliga tjej- 23 00:03:45,280 --> 00:03:51,310 -och att han kan vara hennes kille. Bjud henne på Ernies fest i kväll. 24 00:03:51,480 --> 00:03:55,553 Än sen att hon är sistaårskursare? Det betyder ingenting. 25 00:03:55,720 --> 00:03:59,349 Herregud, vilket leende! 26 00:04:03,120 --> 00:04:07,477 -Jag tror inte att vi har hälsat. -Nej, det har vi inte. 27 00:04:07,640 --> 00:04:10,279 De ögonen... 28 00:04:10,440 --> 00:04:13,591 Jag heter Vic... 29 00:04:18,640 --> 00:04:22,519 Hoppsan. "Vi-hick"? 30 00:04:23,640 --> 00:04:26,279 Din geekbrorsa försöker ragga. 31 00:04:26,440 --> 00:04:30,035 Hur dum får man vara och ragga på en sistaårskursare? 32 00:04:30,200 --> 00:04:35,752 -Du skrev väl till Paris Hilton? -Hon är ingen sistaårskursare nu. 33 00:04:35,920 --> 00:04:40,516 Dessutom är hon mycket mognare än highschool-brudar. 34 00:04:41,720 --> 00:04:46,396 Vi kan göra århundradets katastroffilm om Victor och Anya. 35 00:04:46,560 --> 00:04:49,597 "Gör inte så här om du vill ha fitta." 36 00:04:49,760 --> 00:04:56,632 -Vi vinner på Sundance! -Du regisserar, jag castar brudar. 37 00:04:58,400 --> 00:05:03,599 -Esmaralda är nog snart klar. -Adios, mamacita. 38 00:05:03,760 --> 00:05:06,718 Nu har vi fitta i luften, killar. 39 00:05:06,880 --> 00:05:10,668 -Hon glider skitbra. -Varför Esmeralda? 40 00:05:10,840 --> 00:05:14,594 Vi kan kalla henne Anya. - Vad tycker du, Ernest? 41 00:05:14,760 --> 00:05:18,389 Här i USA väl får alla drömma? 42 00:05:18,560 --> 00:05:21,393 -Tror ni hon kommer? -lnte de första gångerna. 43 00:05:21,560 --> 00:05:26,270 Hon är sistaårskursare. Du har större chans att ragga upp Angelina Jolie. 44 00:05:26,440 --> 00:05:29,716 Hon går inte runt och drömmer om en 15-åring- 45 00:05:29,880 --> 00:05:34,032 -som aldrig har fått nåt utom med sin högernäve. 46 00:05:57,040 --> 00:05:59,429 -Stick, skitunge! -Okej. 47 00:05:59,600 --> 00:06:04,151 Jag trodde att du var min vidriga lillebror med sin dumma kamera. 48 00:06:04,320 --> 00:06:07,949 Brian är inte lika snygg i klänning. 49 00:06:08,120 --> 00:06:12,557 Jättesexig. Du siktar på trubbel och bus i kväll? 50 00:06:12,720 --> 00:06:15,598 -Gör jag inte alltid det? -Jo. 51 00:06:16,760 --> 00:06:18,955 Anyas sovrum, tagning 4. 52 00:06:19,120 --> 00:06:21,953 Brian och Zack, ut ur mitt rum! 53 00:06:22,120 --> 00:06:25,669 -En gång till från början. -Kan du ta av badrocken? 54 00:06:27,480 --> 00:06:32,156 -Behåll den minen, Anya. -Du är som Uma Thurman i "Kill Bill"! 55 00:06:32,320 --> 00:06:34,629 Stick! 56 00:06:36,320 --> 00:06:42,350 Anya, klä på dig. Färskingarna har fest och vi ska våldgästa den. 57 00:06:42,520 --> 00:06:45,318 -Färskingarna? -Du lär passa in. 58 00:06:45,480 --> 00:06:48,995 -De har inte heller sex. -Tack...! 59 00:07:07,560 --> 00:07:10,757 -Hej, Ernie! -Läget, gullet? 60 00:07:20,600 --> 00:07:25,913 lnga sandaler nästa gång. Vi har ett högklassigt ställe här. 61 00:07:26,080 --> 00:07:32,599 Lyckligtvis är jag på gott humör. Tjena! Jag har dansskorna på mig. 62 00:07:35,880 --> 00:07:41,113 -Har du sett henne än? -Din tjejkompis Anya var precis här. 63 00:07:41,280 --> 00:07:45,876 Jag sa åt henne att sticka. Hon hade ingen inbjudan. 64 00:07:46,040 --> 00:07:51,273 -Men hon behöver ingen in...in... -Me-me-men... Jag bara skojar. 65 00:07:51,440 --> 00:07:57,549 Den bruden har sabbat din humor. - Mina damer, gå in i Edens lustgård. 66 00:07:57,720 --> 00:08:01,429 Gött! Här kryllar av godingar. 67 00:08:01,600 --> 00:08:04,353 Glöm Anya och ta det du kan få. 68 00:08:04,520 --> 00:08:08,911 Vilket inte är så mycket, men nån måste vara desperat nog. 69 00:08:10,880 --> 00:08:15,317 Du är ett hopplöst fall. Gå och kolla att Ernie fortfarande står upp. 70 00:08:15,480 --> 00:08:20,156 Vi försöker på Avalon i stället. Peter sa att där är bra i kväll. 71 00:08:20,320 --> 00:08:23,835 Peter ska vara glad att du övar på småttingar. 72 00:08:24,000 --> 00:08:26,992 Tack för förtroendet. 73 00:08:28,440 --> 00:08:31,432 -Är du fortfarande rädd? -För vad? 74 00:08:31,600 --> 00:08:35,513 -För att göra det med Peter? -Nej. 75 00:08:35,680 --> 00:08:41,676 När vi är ensamma är han jättesnäll och säger alla rätt saker, men... 76 00:08:41,840 --> 00:08:47,233 -Om du inte vill göra det, låt bli. -Jag vill. Jag är redo. 77 00:08:49,560 --> 00:08:53,678 Jag vet inte. Jag är nog inte säker på att han är den rätte. 78 00:08:53,840 --> 00:08:57,799 Du kan inte kasta bort en kvinnas största skatt- 79 00:08:57,960 --> 00:09:03,717 -bara för att han vill att du gör det. Du måste vänta på din stora kärlek. 80 00:09:03,880 --> 00:09:06,519 Han som du gifter dig med. 81 00:09:10,200 --> 00:09:13,158 -Vad var det? -Det står i Bibeln. 82 00:09:16,200 --> 00:09:20,113 Har ni hört talas om rollspel? 83 00:09:27,440 --> 00:09:30,955 Två av Ernies berömda hemgjorda saft. 84 00:09:33,160 --> 00:09:38,518 Stick, tjejer. Hannah Montana börjar om fem minuter. 85 00:09:38,680 --> 00:09:41,797 Vad var det? 86 00:09:47,520 --> 00:09:49,715 Hej. 87 00:09:49,880 --> 00:09:52,792 Vilken fin klänning du har, Anya. 88 00:09:52,960 --> 00:09:57,192 Fint tyg. De gör inte såna längre. 89 00:09:57,360 --> 00:10:01,638 Jag har precis köpt den, så det gör de nog. 90 00:10:01,800 --> 00:10:05,873 -Okej, Tom Ford, modeveckan är slut. -Jag heter Victor. 91 00:10:09,240 --> 00:10:13,836 -Kommer du eller? -Det är kvällens finaste klänning. 92 00:10:14,000 --> 00:10:16,100 Okej. 93 00:10:17,640 --> 00:10:21,030 Färskingen gillade verkligen din klänning. 94 00:10:21,200 --> 00:10:26,593 Den som fixar första färskingen måste betala notan sen på Avalon. 95 00:10:26,760 --> 00:10:29,832 Kör till. 96 00:10:38,760 --> 00:10:41,752 "Det är kvällens finaste klänning"? 97 00:10:41,920 --> 00:10:45,549 Det är det dummaste som jag nånsin sagt. 98 00:10:53,120 --> 00:10:55,475 Dags att flippa ut! 99 00:11:17,600 --> 00:11:21,195 Gå bara fram till henne och säg: 100 00:11:21,360 --> 00:11:24,875 "Anya, baby, låt oss dansa." 101 00:11:25,040 --> 00:11:28,794 "Jag har ett par barnförbjudna moves till dig." 102 00:11:31,080 --> 00:11:33,753 Hur är det med dig, min vän? 103 00:11:36,920 --> 00:11:40,435 Okej...bry dig inte om mig. 104 00:11:42,360 --> 00:11:46,478 kom igen, stäng dörren. Den är inte så stor. 105 00:11:46,640 --> 00:11:49,359 Eller är den? 106 00:12:01,920 --> 00:12:06,391 Kom igen, hör ni, gå. Ni kan. En fot efter den andra. 107 00:12:06,560 --> 00:12:11,350 Säg inte att du pratar med fötterna. Gå bara fram till henne. 108 00:12:13,000 --> 00:12:16,117 Bara gör det, Vic. 109 00:12:16,280 --> 00:12:19,192 Gör det nu. 110 00:12:22,840 --> 00:12:28,312 Här kommer din kavaljer för att kommentera din klänning igen. 111 00:12:28,480 --> 00:12:33,634 Jag har en känsla av att ditt kreditkort maxas i kväll. 112 00:12:48,000 --> 00:12:52,312 Victor, min vän, du har tydligen nåt viktigt att säga. 113 00:12:53,680 --> 00:12:56,114 Förlåt. Vad sa du? 114 00:12:56,280 --> 00:13:00,193 -Finns här några hickexperter? -Jag vet ett bra knep. 115 00:13:14,960 --> 00:13:17,394 Ni har torterat Victor länge nog. 116 00:13:26,320 --> 00:13:30,916 Jaha, Victor, vill du att jag försöker bota din hicka? 117 00:13:33,160 --> 00:13:38,075 Jag ger dig en jättekyss om du kan hicka en gång till 118 00:14:01,880 --> 00:14:03,996 Victor? 119 00:14:04,160 --> 00:14:07,118 Victor? 120 00:14:07,280 --> 00:14:09,532 Victor! 121 00:14:13,520 --> 00:14:16,637 Jaha... Hur blir det, tuffing? 122 00:14:27,360 --> 00:14:29,590 Jag kan inte. 123 00:14:30,760 --> 00:14:34,912 Osis. Men huvudsaken är att din hicka är botad, va? 124 00:14:35,960 --> 00:14:38,554 Jag får visst betala notan i kväll. 125 00:14:38,720 --> 00:14:43,077 Det är priset man får betala för att ha en så fin klänning. 126 00:14:46,600 --> 00:14:49,876 -Jag har också hicka. -Nej, jag har hicka! 127 00:14:50,040 --> 00:14:54,318 Bota mig! Mig, mig! Jag har hicka! Snälla, hjälp mig! 128 00:15:04,800 --> 00:15:07,678 Hon hade kysst mig. 129 00:15:24,320 --> 00:15:26,880 Zachary James! 130 00:15:27,040 --> 00:15:30,112 Slit inte ut mitt namn. Jag har copyrighten. 131 00:15:30,280 --> 00:15:32,794 Du vet att jag avskyr spindlar. 132 00:15:39,440 --> 00:15:43,911 -Tur att den är gjord av lakrits. -Vad gjorde jag för fel? 133 00:15:44,080 --> 00:15:47,117 -När du och pappa... -Tack för det, unge man. 134 00:15:50,640 --> 00:15:55,156 Det låter som om du har väckt din mamma, Zachary. God morgon! 135 00:15:55,320 --> 00:15:59,677 -Victor då? Är han uppe? -Det gamla fyllot har baksmälla. 136 00:15:59,840 --> 00:16:04,231 -Var inte dum, din bror dricker inte. -Och jag gillar inte tjejer över 18. 137 00:16:05,800 --> 00:16:09,793 Victor! Frukosten är klar! 138 00:16:09,960 --> 00:16:12,428 God morgon. 139 00:16:13,960 --> 00:16:18,192 -Var där några snygga flickor i går? -Ja, fick du nån fitta? 140 00:16:18,360 --> 00:16:22,319 -Du måste använda ett annat språk. -Ja, mamma. 141 00:16:23,840 --> 00:16:27,958 -Fick du tjonga in i stora boppar? -Sluta! 142 00:16:28,120 --> 00:16:31,396 -På min tid kallade vi dem meloner. -Christian! 143 00:16:31,560 --> 00:16:35,394 Vissa gjorde, men inte jag. Jag måste tillbaks till jobbet. 144 00:16:36,840 --> 00:16:42,312 -Glöm inte det här. -Tack, min gosse. Vi ses. 145 00:16:42,480 --> 00:16:45,756 Vad för slags bus ska ni ägna er åt i dag? 146 00:16:45,920 --> 00:16:49,435 Kanske råna en spritbutik och gå på tuttbaren. 147 00:16:49,600 --> 00:16:53,673 -Vad trevligt. -Du, mamma... 148 00:16:53,840 --> 00:16:56,832 Har nån ringt? 149 00:16:57,000 --> 00:17:00,549 Nej. Vem skulle ha ringt? 150 00:17:00,720 --> 00:17:03,518 lnte vet jag. 151 00:17:06,200 --> 00:17:08,998 Tänk om hon är omedvetet tokig i mig. 152 00:17:09,160 --> 00:17:13,950 Hon har kysst mig, fast undermedvetet. Hon log mot mig i morse. 153 00:17:14,120 --> 00:17:17,954 Anya hade lett mot en pedofil. 154 00:17:18,120 --> 00:17:21,715 Varför går du inte och pratar med henne? 155 00:17:21,880 --> 00:17:24,314 Hon sitter med alla sistaårskursare. 156 00:17:24,480 --> 00:17:27,677 Dejtar hon kaxputten Peter? 157 00:17:27,840 --> 00:17:30,957 De är säkert bara skitbra kompisar. 158 00:17:31,120 --> 00:17:34,874 Ska Victor Knudsen bli ihågkommen som den lilla mesen- 159 00:17:35,040 --> 00:17:39,750 -som inte vågade slåss för sin egen kvinna? 160 00:17:40,920 --> 00:17:43,480 -Du har rätt. -Nej, vänta. 161 00:17:43,640 --> 00:17:46,473 -Du kommer inte att hicka? -Nej. 162 00:17:46,640 --> 00:17:50,679 Jag har inte druckit en enda droppe vatten i dag. Eller i går. 163 00:17:50,840 --> 00:17:55,755 -Lycka till, Titanic! -Kan man inte svimma av uttorkning? 164 00:17:57,320 --> 00:18:00,551 Läget, tjejer? 165 00:18:03,960 --> 00:18:08,590 Är det här dolda kameran eller sa du "läget, tjejer"? 166 00:18:08,760 --> 00:18:11,672 Det var kul att se dig på festen. 167 00:18:12,840 --> 00:18:16,469 Mig och min klänning? 168 00:18:16,640 --> 00:18:19,757 Färskingarna får inte vara vid vårt bord. 169 00:18:19,920 --> 00:18:23,629 Jag såg ingen reserverat-skylt. 170 00:18:26,080 --> 00:18:30,517 Hör på, din lilla jävel. Prata aldrig mer med nån av oss. 171 00:18:30,680 --> 00:18:34,389 Annars klyver jag skallen på dig. 172 00:18:34,560 --> 00:18:40,032 Stick och köp en chokladkyss. lngen ger en loser som dig en gratis. 173 00:18:43,440 --> 00:18:47,149 -Snyggt! -Visst var det bra sagt? 174 00:18:51,800 --> 00:18:55,156 "Stick och köp en chokladkyss"... 175 00:18:57,880 --> 00:19:02,556 -Skynda dig. -Lugna ner dig. 176 00:19:02,720 --> 00:19:06,110 Kolla båsen. 177 00:19:08,760 --> 00:19:11,593 Kusten är klar. Gör det snabbt. 178 00:19:11,760 --> 00:19:15,639 Du har aldrig gillat när det går för snabbt. 179 00:19:15,800 --> 00:19:21,511 Jag är less på Anya och oskulds- tjafset. Vad försöker hon bevisa? 180 00:19:21,680 --> 00:19:24,990 Hon vet att inte kan gå ut som oskuld. 181 00:19:25,160 --> 00:19:28,470 -Har hon sagt det? -Hon sa att hon vill göra det snart. 182 00:19:28,640 --> 00:19:33,873 jag sa att det bästa är att göra det med nån erfaren som vet vad han gör. 183 00:19:35,880 --> 00:19:39,873 Trevligt. Tack för komplimangen. Kan du inte förbereda henne lite? 184 00:19:40,040 --> 00:19:43,157 -Är du galen? -Ge henne ett partips. 185 00:19:43,320 --> 00:19:48,314 -Jag ska hem till henne på onsdag. -Det får ni två klara själva, Peter. 186 00:19:48,480 --> 00:19:54,191 Jag vill att min kompis är glad och jag pressar henne inte till det. 187 00:19:57,840 --> 00:20:04,109 Du var mycket lättare. Du krävde bara en tur i bilen och en billig middag. 188 00:20:04,280 --> 00:20:07,511 När jag satt på Anya också kan ni äntligen snacka sex. 189 00:20:07,680 --> 00:20:12,071 Så jag antar att jag gör er en tjänst. 190 00:20:12,240 --> 00:20:14,754 Fortsätt snacka snusk, baby. 191 00:20:19,680 --> 00:20:23,719 Okej, Casanova. Du ska alltså säga till en tjej som du knappt känner- 192 00:20:23,880 --> 00:20:27,156 -att hon inte ska ligga med sin kille? 193 00:20:27,320 --> 00:20:31,108 Han är inte riktigt hennes kille, men ja. 194 00:20:31,280 --> 00:20:34,989 -Suverän plan, Vic... -Så dålig är den inte. 195 00:20:35,160 --> 00:20:38,914 -Du är så ung. -Peter älskar henne inte! 196 00:20:39,080 --> 00:20:42,755 När blev det obligatoriskt för älskog? 197 00:20:42,920 --> 00:20:47,232 Hon bor inte så långt bort. Hancock Park. 198 00:20:47,400 --> 00:20:51,632 -Det är ett rikt område. -Zack är kompis med hennes lillebror. 199 00:20:51,800 --> 00:20:55,190 Gör det er inte närmast släkt då? 200 00:20:57,640 --> 00:20:59,710 Tjejen du är kär i- 201 00:20:59,880 --> 00:21:02,917 -råkar vara din kusse. 202 00:21:03,080 --> 00:21:05,674 Gör det inte lite ont- 203 00:21:05,840 --> 00:21:08,957 -pirrar det inte skumt i lilla maggen? 204 00:21:09,120 --> 00:21:12,715 Jag fattar inte att dina känslor precis dök. 205 00:21:15,920 --> 00:21:19,117 Jag kan inte rappa, men jag gör det för dig. 206 00:21:19,280 --> 00:21:22,272 Där är det. 207 00:21:27,400 --> 00:21:32,394 Jäklar. Din blivande fru är tät. 208 00:21:32,560 --> 00:21:35,393 Ni stannar här. 209 00:21:35,560 --> 00:21:37,994 Jag sköter det här. 210 00:21:38,160 --> 00:21:40,879 Se upp, Vic! 211 00:21:41,040 --> 00:21:44,555 -Hej, Victor. -Hejsan, Anya. 212 00:21:44,720 --> 00:21:49,635 -Jaha, då är det snart onsdag, va? -Ja, jag antar det. 213 00:21:49,800 --> 00:21:53,918 -Bor du här i närheten? -Ja, ja... 214 00:21:54,880 --> 00:21:58,839 Nej. Låt mig ta de där. 215 00:21:59,000 --> 00:22:02,595 Vad ska ni göra med burkarna? 216 00:22:06,360 --> 00:22:11,388 Vi gör en jättevinst på festen genom att sälja dem. 217 00:22:11,560 --> 00:22:14,950 -Tänk att du är en sån affärsman. -Självklart. 218 00:22:15,120 --> 00:22:18,430 Du vet, jag och gamle Billy Gates. 219 00:22:18,600 --> 00:22:21,831 Överskottet går till välgörenhet. Kina... 220 00:22:22,000 --> 00:22:26,471 ...Afrika...Kalifornien... 221 00:22:27,640 --> 00:22:31,918 -Jaha, då är det snart onsdag, va? -Du har redan sagt det. 222 00:22:32,080 --> 00:22:35,595 Ja, det har jag. Det måste göra det sant. 223 00:22:35,760 --> 00:22:39,673 Jag kom för att berätta... Jag ville fråga dig... 224 00:22:43,760 --> 00:22:47,992 Min lillebror Zack är kompis med din lillebror. Liten värld, va? 225 00:22:48,160 --> 00:22:50,958 Så Zack är din lillebror? 226 00:22:51,120 --> 00:22:54,271 Är det bra eller... 227 00:22:54,440 --> 00:22:59,230 Ja, det är han. Gode, gamle Zackie. Han är en riktig...brorsa. 228 00:22:59,400 --> 00:23:03,154 -Victor, är allt bra? -Nej, för fan. 229 00:23:03,320 --> 00:23:07,791 Jo, jo, allt är...finemang. 230 00:23:07,960 --> 00:23:12,033 -Jag måste iväg. -Ska du till Peter eller... 231 00:23:12,200 --> 00:23:16,512 Nej, jag har faktiskt en intervju på USC. 232 00:23:18,080 --> 00:23:21,197 Jag är jättenervös. 233 00:23:21,360 --> 00:23:24,352 Ser jag okej ut? 234 00:23:25,800 --> 00:23:29,031 Du är vacker. 235 00:23:31,080 --> 00:23:34,914 Coolt. Jag menartack. 236 00:23:35,080 --> 00:23:37,211 Vi ses, Victor. 237 00:23:47,640 --> 00:23:52,509 Och jag vill inte att du ligger med Peter på onsdag. 238 00:23:58,120 --> 00:24:00,311 Vad då? 239 00:24:03,880 --> 00:24:07,429 Det är en bra början. Men vi måste göra den maffigare. 240 00:24:07,600 --> 00:24:13,357 Lugn, det är under kontroll. Victor ska på fest på lördag. 241 00:24:13,520 --> 00:24:18,799 Anya vill gärna se Victor lördagen den 10 september kl. 15- 242 00:24:18,960 --> 00:24:22,714 -på hennes 18-årsfest. Kl. 15. 243 00:24:22,880 --> 00:24:27,351 -Det är en timme efter de vuxna. -Jag gillar hur du tänker. 244 00:24:28,640 --> 00:24:33,111 En fråga, mina herrar: lnvasionen i Normandie är vad? 245 00:24:33,280 --> 00:24:35,999 Ägde rum när? Leddes av vem? 246 00:24:36,160 --> 00:24:39,755 Ledsen, mein Fräulein, det är tre frågor, inte en. 247 00:24:41,120 --> 00:24:44,556 Dagen D den 6 juni 1944. 248 00:24:44,720 --> 00:24:48,679 -General Eisenhower. -Fan. Du borde lära ut den skiten. 249 00:24:48,840 --> 00:24:54,278 Ja. Och du borde gå till rektorsexpeditionen. Nu. Ut! 250 00:25:02,760 --> 00:25:07,072 -Så det är onsdag. -Ja... 251 00:25:11,240 --> 00:25:14,676 Ledsen att vi inte kan hjälpa dig i kväll. 252 00:25:14,840 --> 00:25:17,559 Ja... 253 00:25:19,480 --> 00:25:21,869 Ernie... 254 00:25:22,040 --> 00:25:24,759 Ledsen, vi måste dra. 255 00:25:24,920 --> 00:25:27,514 Lakers väntar på oss. 256 00:25:29,160 --> 00:25:31,674 Du repar dig. 257 00:25:34,400 --> 00:25:36,960 Lycka till, Vic. 258 00:25:44,720 --> 00:25:48,554 Denna Napa-pinot är elegant len- 259 00:25:48,720 --> 00:25:51,792 -och fylligt med en gnutta blåbär. 260 00:25:51,960 --> 00:25:55,919 Och den har utsökt bouquet. 261 00:26:01,440 --> 00:26:04,955 -Skål, älskling. -Skål. 262 00:26:14,000 --> 00:26:18,437 -Jag tycker det smakar lite avslaget. -Avslaget? 263 00:26:19,440 --> 00:26:23,672 -Jag ska ge dig för avslaget! -Va? Nej, sluta! 264 00:26:26,120 --> 00:26:29,908 Allvar! Sluta! 265 00:26:41,560 --> 00:26:45,439 -Din tur. -Jag fryser faktiskt lite grann. 266 00:26:45,600 --> 00:26:49,513 Jag håller dig varm. 267 00:26:58,400 --> 00:27:01,915 Vad fan? 268 00:27:02,080 --> 00:27:07,234 -Vi låtsats att ingen är hemma. -Låt mig bara gå och kolla fort. 269 00:27:13,320 --> 00:27:18,235 -Hej, Anya. -Hej. Vad gör du här? 270 00:27:18,400 --> 00:27:22,791 Kalla mig en mammas gosse, men jag lovade att hämta Zack. 271 00:27:22,960 --> 00:27:27,033 Här är inte här. Brian är med mina föräldrar och spelar bridge. 272 00:27:27,200 --> 00:27:30,715 Är du säker på att han inte gömmer sig där inne? 273 00:27:30,880 --> 00:27:33,872 Vad fan gör Hickan här? 274 00:27:34,040 --> 00:27:39,194 Jag skulle hämta min lillbrorsa, men han är tydligen inte här. 275 00:27:39,360 --> 00:27:42,591 -Varför skulle din bror vara här? -Han är kompis med Brian. 276 00:27:42,760 --> 00:27:47,675 Exakt. Jag hoppas att jag inte stör nåt. 277 00:27:47,840 --> 00:27:51,594 lnget vi inte kan fortsätta med sen. 278 00:27:51,760 --> 00:27:55,719 -Det är nog bäst att du går. -Peter, var inte oförskämd. 279 00:27:55,880 --> 00:27:58,474 Jag ska låta er två göra det. 280 00:27:59,600 --> 00:28:03,195 -Vara ifred! -Vi ses, Victor. 281 00:28:03,360 --> 00:28:06,670 Läggdags. Dagiset öppnar tidigt. 282 00:28:14,600 --> 00:28:19,196 Var var vi? Ja, just det... 283 00:28:29,120 --> 00:28:33,671 Precis där. Känner du det? Det är bröstmusklerna. 284 00:28:41,640 --> 00:28:44,996 Känner du bröstet? Det är muskler. 285 00:28:45,160 --> 00:28:49,073 -Vad fan är det här? -Det är väl inte vår kväll. 286 00:28:49,240 --> 00:28:51,515 Åh fan, Sherlock! 287 00:28:59,440 --> 00:29:03,877 Förlåt att jag stör, men jag hittar inte min plånbok. 288 00:29:04,040 --> 00:29:06,713 Jag kollar allt jag gjort i kväll- 289 00:29:06,880 --> 00:29:10,634 -och jag kan inte ha glömt den här? 290 00:29:10,800 --> 00:29:14,873 -lnte om du inte kastade in den. -Du kom aldrig in. 291 00:29:15,040 --> 00:29:17,952 Det är sant... 292 00:29:23,280 --> 00:29:27,910 Pågår här nåt som jag inte vet om? Tittar du in flera gånger varje kväll? 293 00:29:28,080 --> 00:29:31,595 -Självklart inte. -Försöker du kukblocka mig? 294 00:29:31,760 --> 00:29:35,912 -Hoppas du hittar din plånbok. -Tack. 295 00:29:36,080 --> 00:29:41,074 Din lillebror, din plånbok... Är det nåt mer vi ska kolla efter? 296 00:29:41,240 --> 00:29:45,153 -Nej, jag tror att det är allt. -Kanon! 297 00:29:48,000 --> 00:29:51,310 -Är du okej? -Ja, ja, jag mår fint. 298 00:29:51,480 --> 00:29:54,677 Men om det inte för mycket besvär... 299 00:29:55,520 --> 00:29:57,988 Kan jag få ett glas mjölk? 300 00:29:59,560 --> 00:30:04,998 Helmjölk. Min personliga favorit. Massa energi. 301 00:30:05,160 --> 00:30:07,913 Välsmakande, men ändå... 302 00:30:08,080 --> 00:30:10,136 ...hel. 303 00:30:23,920 --> 00:30:26,639 -Mer? -Äh, vad fan. 304 00:30:26,800 --> 00:30:30,395 Natten är bara barnet. Fyll på. 305 00:30:52,760 --> 00:30:55,513 Jaha...tack för mjölken. 306 00:30:55,680 --> 00:30:59,878 Ska du inte ha mer? Man ska dricka en liter när man växer. 307 00:31:00,040 --> 00:31:04,079 Nej, jag får nog låta bli. Jag cyklar. 308 00:31:04,240 --> 00:31:10,395 -Jag ställer det här i diskmaskinen. -Det behövs inte, Victor. 309 00:31:14,160 --> 00:31:17,436 -Var ska disken stå? -Jag gör det! 310 00:31:17,600 --> 00:31:19,670 Då får jag väl gå! 311 00:31:19,840 --> 00:31:25,597 Tack. Vill du höra en godnattsaga eller blir hungrig, ta det hemma! 312 00:31:26,960 --> 00:31:32,159 -Vi ses senare. -Mycket senare! Jisses, alltså! 313 00:31:32,320 --> 00:31:38,634 Han är inte sann! Strax vill han väl låna tre ägg till en sockerkaka. 314 00:31:38,800 --> 00:31:42,475 -Han är inte så farlig. -"Läget, tjejer. Jag heter Victor." 315 00:31:42,640 --> 00:31:45,871 "Jag är en mammas gosse som hämtar min lillebror"... 316 00:31:46,040 --> 00:31:48,998 Han är rar på sitt töntiga vis. 317 00:31:49,160 --> 00:31:53,517 Rar? Jag ska visa dig "rar". 318 00:32:02,000 --> 00:32:05,675 Jag spelar bara för att vinna, Roger. 319 00:32:05,840 --> 00:32:08,798 Om jag öppnar med två ruter- 320 00:32:08,960 --> 00:32:12,111 -är det inte smart av dig att säga "ingen trumf". 321 00:32:12,280 --> 00:32:15,955 -Det fanns inga fler spader. -Det kallas bluff. 322 00:32:16,120 --> 00:32:20,193 -De visste inte vad jag gjorde. -lnte jag heller. 323 00:32:20,360 --> 00:32:25,115 -De köttar säkert som grisar nu. -Vårda ditt språk, unge man. 324 00:32:30,560 --> 00:32:33,438 Vi kanske ska ringa på. 325 00:32:33,600 --> 00:32:36,353 Det är väl vi som bor här? 326 00:32:36,520 --> 00:32:41,469 Minns du när dina föräldrar ertappade oss på köksbänken... 327 00:32:41,640 --> 00:32:44,393 Jag ringer på. 328 00:32:47,920 --> 00:32:53,040 Nu jävlar, din kukblockarjävel! lngen Anya räddar dig från min näve! 329 00:32:53,200 --> 00:32:58,479 Kan du inte dra åt helvete så att jag äntligen får knulla henne! 330 00:33:00,360 --> 00:33:03,670 Mrs och mrs Benton...hej. 331 00:33:05,560 --> 00:33:07,560 Vi höll på med lite läxor. 332 00:33:07,680 --> 00:33:10,433 Teater. 333 00:33:12,560 --> 00:33:15,597 Kan du ta på din tröja? 334 00:33:16,040 --> 00:33:21,558 -Hur var bridgen? -Du har rätt. Peters min är obetalbar. 335 00:33:21,720 --> 00:33:25,633 Ja, solglasögonkameran var en bra investering. 336 00:33:25,800 --> 00:33:31,033 -Särskilt när pappa fuskade. -Det ger fina utpressningspengar. 337 00:33:31,200 --> 00:33:35,159 -Vad tror du vi kan tjäna på filmen? -Minst ett par hundra miljoner. 338 00:33:35,320 --> 00:33:38,312 Det fick fransoserna för djurvideon på YouPorn. 339 00:33:38,480 --> 00:33:42,314 Den med piggsvinet och giraffen som pippar? 340 00:33:42,480 --> 00:33:48,510 -Det är däggdjur. Vi får människor. -Människor är däggdjur, dumbom. 341 00:34:01,400 --> 00:34:04,710 Hos Benton. Säg nåt, kärring. 342 00:34:04,880 --> 00:34:07,838 Hej. Det är Victor. Ar Anya där? 343 00:34:08,000 --> 00:34:11,788 Det är Victor. Han går på det. 344 00:34:11,960 --> 00:34:14,997 Hon är ute och skiter. 345 00:34:15,160 --> 00:34:19,756 Kommer du på hennes födelsedag? Hon vill jättegärna träffa dig. 346 00:34:19,920 --> 00:34:24,630 Ja, jag kommer gärna. Vet du vad hon vill ha för present? 347 00:34:24,800 --> 00:34:28,679 ldioten vill veta vad hon önskar sig. 348 00:34:36,360 --> 00:34:39,750 Om du verkligen vill göra min syster glad- 349 00:34:39,920 --> 00:34:44,675 -ger du henne en fågelspindel. Hon har alltid önskat sig en sån. 350 00:34:47,160 --> 00:34:50,357 En fågelspindel? Verkligen? 351 00:34:50,520 --> 00:34:54,718 Ja, fan. Hon har alltid drömt om en brottningsmatch mellan hennes ödla- 352 00:34:54,880 --> 00:34:57,838 -och en sån där svart, luden best. 353 00:34:58,000 --> 00:35:02,949 Jag visste inte att hon hade en ödla. Okej, tack för tipset. 354 00:35:07,160 --> 00:35:12,359 -Är du säker på att ni är släkt? -Jag vet. Hur kan nån vara så dum? 355 00:35:14,120 --> 00:35:18,557 Det balanserar färgerna. Ja, det måste du göra. 356 00:35:21,160 --> 00:35:25,790 Vet ni om fågelspindlar är typ dödligt giftiga? 357 00:35:25,960 --> 00:35:29,839 -Har du sett en? -Nej, jag är bara nyfiken. 358 00:35:30,000 --> 00:35:35,199 Det är en av de farligaste av alla spindlar. Om du ser en, rör den inte. 359 00:35:35,360 --> 00:35:39,717 -Vad har du i påsen? -Bara lite läxor. 360 00:35:41,040 --> 00:35:46,353 -Han är skitcool, vi behåller honom. -Nej, mamma får spel om hon ser den. 361 00:35:46,520 --> 00:35:50,115 Och det är en present till Anya. 362 00:35:51,360 --> 00:35:54,193 -Vi döper honom till Hugo. -Reta honom inte. 363 00:35:54,360 --> 00:35:57,750 -Vi matar honom med en hund. -De äter inte hundar. 364 00:35:57,920 --> 00:36:01,913 De stora gör det. Turner på gatan har en chihuahua. 365 00:36:02,080 --> 00:36:05,755 -Zack! Var är du? -Stäng dörren! 366 00:36:12,640 --> 00:36:15,950 -Zachary James! -Vad fan? 367 00:36:16,120 --> 00:36:19,635 Han är starkare än vi trodde. Och hungrigare. 368 00:36:19,800 --> 00:36:23,873 Nej, nej, nej, nej! Vi måste hitta honom nu! 369 00:36:24,040 --> 00:36:26,952 Var är du? Zack! 370 00:36:30,640 --> 00:36:34,713 -Du är en riktig mes. -Vad du än gör, unge man, sluta! 371 00:36:34,880 --> 00:36:36,900 Upp! 372 00:36:37,880 --> 00:36:41,759 -Är du här? -Hej, mamma. Hur är det i dag? 373 00:36:41,920 --> 00:36:45,629 -Zachary, vad har du gjort nu? -lnget alls. 374 00:36:45,800 --> 00:36:48,917 Jag bara...hjälper Victor med läxorna. 375 00:36:49,080 --> 00:36:53,551 Andra världskriget och sånt. Suveränt krig. 376 00:36:53,720 --> 00:36:56,314 Är nåt fel, Victor? Du ser orolig ut. 377 00:36:56,480 --> 00:37:00,598 Nej, nej. Jag har bara ont i magen. 378 00:37:00,760 --> 00:37:04,070 -Jätteont? Vill du ha youhurt? -Nej, det går över. 379 00:37:04,240 --> 00:37:10,076 -Vi åt tre paket petits-chouxer. -Ni måste äta nåt matigare. 380 00:37:10,240 --> 00:37:13,391 Det sa jag till Vic. Men han insisterade. 381 00:37:13,560 --> 00:37:17,599 Jag älskar petits-chouxer. Vad är klockan? 382 00:37:19,320 --> 00:37:22,790 Hon är redan halv sex. Jag börjar med maten strax. 383 00:37:22,960 --> 00:37:28,353 -Sen är det nog bäst att ni äter. -Vi ska! 384 00:37:28,520 --> 00:37:34,038 Och det var iskallt i Stalingrad. 385 00:37:34,200 --> 00:37:39,479 Soldaterna var barfota när de gick... Vart? 386 00:37:39,640 --> 00:37:42,200 Det är fråga nummer 8. 387 00:37:42,360 --> 00:37:47,878 -Grym scen när han ger henne den. -Ja, hoppas hon slår honom. 388 00:37:48,640 --> 00:37:52,394 -Den är min! -lngen fuskar hos mig! 389 00:37:52,560 --> 00:37:57,156 Hämta den sen hos rektorn. Ut, båda två! Auf Wiedersehen! 390 00:37:57,320 --> 00:38:02,952 -Kom, Zack. Vi drar. -Ja, här är ändå dött. 391 00:38:03,120 --> 00:38:05,680 Fråga nummer 9! 392 00:38:12,880 --> 00:38:16,270 -Mår du bra, Victor? -Ja, mamma. 393 00:38:16,440 --> 00:38:20,911 Jag ska på en födelsedagsfest. Hemma hos en tjej. 394 00:38:21,080 --> 00:38:26,677 -Hemma hos en tjej? -En tjej som heter Anya. 395 00:38:27,840 --> 00:38:32,197 -Vad har du köpt till henne? -Det är en bok. 396 00:38:32,360 --> 00:38:36,035 -En stor bok, va? -Ja, hon läser massor. 397 00:38:36,200 --> 00:38:39,317 Anya? Går ni i samma klass? 398 00:38:39,480 --> 00:38:43,359 Nej, hon... Hon är sistaårskursare. 399 00:38:43,520 --> 00:38:47,069 Jag gillar inte tjejerna i min ålder. 400 00:38:47,240 --> 00:38:50,118 Det är ju fantastiskt. 401 00:38:53,680 --> 00:38:56,353 Låt mig göra det. 402 00:38:59,040 --> 00:39:02,919 Bjud hit henne på middag, så vi får träffa henne. 403 00:39:03,080 --> 00:39:07,471 Jag tror inte det. Vi är bara kompisar. 404 00:39:08,560 --> 00:39:11,597 Är det därför du stryker dina kalsonger? 405 00:39:13,600 --> 00:39:17,479 Förlåt. Hur ser den här Anya ut? 406 00:39:17,640 --> 00:39:21,155 Hon...hon har mörkt hår. 407 00:39:21,320 --> 00:39:25,552 Och hon är så... 408 00:39:26,760 --> 00:39:29,752 Hon måste ses. 409 00:39:29,920 --> 00:39:32,480 Varsågod. 410 00:39:33,840 --> 00:39:37,879 Strumporna...får du fixa själv. 411 00:39:38,040 --> 00:39:41,555 -Vem gifter sig? -Han ska på födelsedagsfest. 412 00:39:41,720 --> 00:39:46,953 -Hos en tjej som går sista året. -Så han är alltså inte bög? 413 00:39:48,400 --> 00:39:50,960 -Jag gör det. -Låt mig ta den andra. 414 00:39:51,120 --> 00:39:54,635 Jag viker inte upp dem. Mamma. 415 00:40:12,720 --> 00:40:15,518 Snälla. Kom igen! 416 00:40:17,240 --> 00:40:20,312 Snälla, sluta. 417 00:40:23,160 --> 00:40:28,792 Hur känns det att gå på kalas hos tjejen du haft våta drömmar om? 418 00:40:28,960 --> 00:40:32,430 -Är du nervös? -Brian Henry, in i vardagsrummet. 419 00:40:32,600 --> 00:40:36,912 -Vi köper inget i dag. -Mamma, det här är Victor. 420 00:40:37,080 --> 00:40:40,550 Anyas nya boytoy. 421 00:40:40,720 --> 00:40:42,551 Verkligen? 422 00:40:42,720 --> 00:40:48,078 -Hej, mrs Benton. Victor Knudsen. -Jag trodde att alla hade kommit. 423 00:40:48,240 --> 00:40:50,231 Victor? 424 00:40:51,840 --> 00:40:54,832 Har den äran. Tack för att du bjöd mig. 425 00:40:55,000 --> 00:40:57,878 För all del...? 426 00:41:00,000 --> 00:41:03,231 Vilken fin present du har med till min dotter. 427 00:41:04,400 --> 00:41:06,118 Tack. 428 00:41:06,280 --> 00:41:11,877 Jaha, Anya. Är du lika spänd som jag på att få se vad det är i paketet? 429 00:41:26,080 --> 00:41:29,914 Vad fan gör nördgrabben här? 430 00:41:30,680 --> 00:41:33,433 Varför kastar hon inte ut honom? 431 00:41:33,600 --> 00:41:38,549 Hon kan inte. Han har klätt upp sig och tagit med en present och allt. 432 00:41:38,720 --> 00:41:40,950 Kom igen, Anya, öppna det. 433 00:41:45,440 --> 00:41:48,238 Långsammare. Med känsla. 434 00:42:00,240 --> 00:42:03,789 Titta, nåt rör sig där inne. 435 00:42:03,960 --> 00:42:05,916 Det är en... 436 00:42:12,000 --> 00:42:15,037 Det är en Eximius colossus aranea! 437 00:42:17,120 --> 00:42:19,634 Den måste kostat en förmögenhet. 438 00:42:19,800 --> 00:42:23,554 -Han heter Hugo. -Anfaller den människor? 439 00:42:23,720 --> 00:42:26,314 Bara när den känner sig hotad. 440 00:42:29,120 --> 00:42:33,910 -Han skulle hålla din ödla sällskap. -Jag äger inga ödlor, Victor. 441 00:42:34,080 --> 00:42:35,957 Gör du inte? 442 00:42:43,600 --> 00:42:45,909 Ett djupt andetag. 443 00:42:46,080 --> 00:42:49,117 Den är i lådan. Den biter ingen. 444 00:42:49,280 --> 00:42:53,114 Du ska få en tårtbit så du lugnar ner dig. 445 00:42:55,280 --> 00:42:58,989 -Älskling, det är okej. -Tack. 446 00:43:15,240 --> 00:43:17,435 Anya, jag beklagar det här. 447 00:43:17,600 --> 00:43:21,991 Jag vet att du inte med vilje släppte ut ett giftigt djur i huset. 448 00:43:23,280 --> 00:43:28,513 Tack för att du gömde mig här. Hela din släkt vill mörda mig, va? 449 00:43:28,680 --> 00:43:32,798 Av nån anledning tycker pappa att du är hysteriskt rolig. 450 00:43:32,960 --> 00:43:35,793 Han låter trevlig. 451 00:43:35,960 --> 00:43:40,351 Det var jättesnällt av dig att köpa en så fin present till mig. 452 00:43:40,520 --> 00:43:45,548 -Jag är glad att du gillade den. -Varför köpte du en fågelspindel? 453 00:43:45,720 --> 00:43:48,632 Brian sa att du ville ha en. 454 00:43:48,800 --> 00:43:52,554 Jag visste att den lille skiten var inblandad. 455 00:43:59,240 --> 00:44:03,836 -Du gjorde det med vilje, va? -lnte alls. 456 00:44:05,600 --> 00:44:10,913 -Du ger aldrig upp, va? -Nej, jag gör väl inte det. 457 00:44:12,320 --> 00:44:15,756 Jag får väl kyssa dig då. 458 00:44:20,040 --> 00:44:24,636 Vi hittar fortfarande inte Hugo. Men moster Lizzy blev inte biten. 459 00:44:24,800 --> 00:44:28,395 Den sista botoxen förlamade ansiktet. 460 00:44:28,560 --> 00:44:33,236 -Hoppas jag inte förstörde er soffa. -Tjugotvå tusen. 461 00:44:33,400 --> 00:44:35,709 22 000 dollar?! 462 00:44:35,880 --> 00:44:39,714 Jag bara skojar med dig, grabben. 463 00:44:39,880 --> 00:44:44,396 -Behöver du skjuts hem? -Ja. Tack. 464 00:44:48,160 --> 00:44:51,311 Förlåt igen för att jag sabbade din fest. 465 00:45:02,440 --> 00:45:06,274 Det är en suverän motor. Man kan inte slita ut vevaxeln. 466 00:45:06,440 --> 00:45:12,310 -Gjutna stålkolvar och bromsarna... -...funkar varannan tisdag. 467 00:45:12,480 --> 00:45:16,598 Jag har ingen sistaårsbrud så jag får pilla på det jag har. 468 00:45:16,760 --> 00:45:21,959 Det var en barmhärtighetskyss, men jag ska bjuda henne på bio. 469 00:45:23,600 --> 00:45:29,232 Du kan inte ta med en tjej som du vrålgillar på bio på första dejten. 470 00:45:29,400 --> 00:45:32,995 Du måste göra nåt som impar på henne. 471 00:45:33,160 --> 00:45:36,948 Nåt som gör henne våt i trosorna. 472 00:45:37,120 --> 00:45:41,432 Föreställ dig du och hon ensamma tillsammans. 473 00:45:43,280 --> 00:45:45,555 Blunda. 474 00:45:45,720 --> 00:45:49,759 På ett romantiskt ställe, som får hennes hjärta att säga: 475 00:45:49,920 --> 00:45:52,992 Victor...Victor. 476 00:45:54,760 --> 00:45:57,638 Var skulle det vara? 477 00:45:59,000 --> 00:46:03,710 Jag tar med henne till Pyramid Lake och köper bananer, ekologiska. 478 00:46:03,880 --> 00:46:08,192 Tjejer gillar det. Och hyr roddbåt! Tack, killar! Håll tummarna! 479 00:46:11,160 --> 00:46:15,073 Bananer? Jag tror att vi har ett problem. 480 00:46:16,440 --> 00:46:20,718 Jag är mer orolig för roddbåten. Han har inte armarna för det. 481 00:46:20,880 --> 00:46:23,553 -Sant. -Fast han har benen. 482 00:46:40,240 --> 00:46:43,198 Hej, Victor. Vad vill du? 483 00:46:44,320 --> 00:46:47,392 Jag...ville gottgöra dig. 484 00:46:47,560 --> 00:46:50,552 För röran jag ställde till med. 485 00:46:52,360 --> 00:46:54,590 Ge mig fem minuter. 486 00:47:04,920 --> 00:47:10,392 Jaha... Var är din ursäkt då? 487 00:47:14,120 --> 00:47:15,633 Tack. 488 00:47:15,800 --> 00:47:21,557 Och jag hoppades att du skulle följa med mig någonstans. För att äta lunch. 489 00:47:22,960 --> 00:47:27,272 Långt från alla farliga djur. Jag lovar. 490 00:47:27,440 --> 00:47:31,115 Okej. 491 00:47:39,360 --> 00:47:43,478 Ledsen, det är min pappas. Det är ingen Lotus. 492 00:47:43,640 --> 00:47:45,915 Den har personlighet. 493 00:47:46,080 --> 00:47:50,119 -Anya, vad fan gör du, hjärtat? -Fan. 494 00:47:50,280 --> 00:47:53,955 Victor bjuder ut mig som ursäkt för min fest. 495 00:47:54,120 --> 00:47:59,592 Vi skulle ju till Four Seasons i dag. Jag har bokat rum...bord. 496 00:47:59,760 --> 00:48:01,273 Ledsen. 497 00:48:01,440 --> 00:48:05,718 Anay, kom igen. Det är ju Victor, hickfärskingen! 498 00:48:05,880 --> 00:48:09,668 Väljer du att gå ut med en 15-årig loser- 499 00:48:09,840 --> 00:48:13,071 -som inte är bra nog för dig i stället för moi? 500 00:48:13,240 --> 00:48:16,152 Du kan vara så jäkla taskig. 501 00:48:18,320 --> 00:48:21,517 -Nu åker vi, Victor. -Ja. 502 00:48:27,440 --> 00:48:32,309 Om jag inte precis fått manikyr hade du varit dödens, hickgrabb. 503 00:48:32,480 --> 00:48:38,589 Hoppas ni blir lyckliga i er "ut och putta"-skrothög från 1915. 504 00:48:39,960 --> 00:48:42,997 Ha så kul på Dave & Buster's! 505 00:48:46,440 --> 00:48:50,194 -Det gick ju bra. -Ja, det var nog det. 506 00:49:08,080 --> 00:49:10,435 Prova nu. 507 00:49:26,400 --> 00:49:29,676 Queen Nefertiti-rosen. 508 00:49:29,840 --> 00:49:33,196 Uppkallad efter Roms drottning. 509 00:49:35,040 --> 00:49:40,637 Det finns rosa och vita, vita och vita och rosa. 510 00:49:40,800 --> 00:49:44,509 -Vart ska vi? -Du ska få se. 511 00:49:56,320 --> 00:50:00,836 -Hej. Vi skulle vilja... -Mr Victor Knudsen, förmodar jag? 512 00:50:01,000 --> 00:50:05,790 -Ja... -Allt är klart, exakt som ni önskade. 513 00:50:05,960 --> 00:50:09,111 Önskade? 514 00:50:09,280 --> 00:50:13,478 Victor, det är helt fantastiskt! Så romantiskt. 515 00:50:15,720 --> 00:50:19,474 -Ja du... -Jag vill ro! 516 00:50:19,640 --> 00:50:24,077 Jag är glad att allt är till den unga damens belåtenhet. 517 00:50:27,120 --> 00:50:31,557 Resten får du klara själv. 518 00:50:38,880 --> 00:50:43,192 Kom igen, vi följer efter dem. Vi ska få se lite live-porr. 519 00:50:43,360 --> 00:50:48,673 Nej, han får klara sig själv nu. Det är så romantiskt. 520 00:50:48,840 --> 00:50:51,991 "Det är så romantiskt"...! 521 00:50:52,160 --> 00:50:57,188 Vet du vad som är romantiskt här? Jag vill ha ostpommes. 522 00:50:57,360 --> 00:51:01,353 ¨ -Vi köper ostpommes. -Arligt? Ostpommes är fetmande. 523 00:51:10,680 --> 00:51:14,639 Min familj och jag åkte hit när jag var liten. 524 00:51:14,800 --> 00:51:20,477 Det är jättefint. Jag visste inte att stället fanns. 525 00:51:53,400 --> 00:51:56,836 Jag är ledsen för det Peter sa. 526 00:51:57,000 --> 00:52:00,675 Det är okej, han har rätt. Bilen är en skrothög. 527 00:52:00,840 --> 00:52:04,355 Nej, jag menar... Du är ingen loser. 528 00:52:05,360 --> 00:52:09,876 Och jag är inte för bra för dig. 529 00:52:10,040 --> 00:52:12,998 Är du inte? 530 00:52:29,240 --> 00:52:33,472 Jag ville bara försäkra mig om att du förstod det. 531 00:52:45,760 --> 00:52:49,514 -Har du nånsin gjort det? -Gjort vad? 532 00:52:50,840 --> 00:52:53,798 Du vet...det. 533 00:52:55,160 --> 00:52:59,233 Jaha, det? Javisst, självklart. 534 00:52:59,400 --> 00:53:03,757 Jättemånga gånger. Vem har inte det? 535 00:53:08,040 --> 00:53:10,793 Nej. 536 00:53:12,720 --> 00:53:17,157 Vill du kanske? 537 00:53:19,120 --> 00:53:20,678 Med mig? 538 00:53:20,840 --> 00:53:22,990 Här? 539 00:53:23,160 --> 00:53:27,358 Nej, dummer. Mina föräldrar spelar kort på onsdagar. 540 00:53:28,800 --> 00:53:33,271 -Det vet jag. -Gör du? 541 00:53:33,440 --> 00:53:36,637 Du kan komma förbi vid åtta. 542 00:53:36,800 --> 00:53:39,439 Åtta? Jag kan komma åtta, ja. 543 00:53:39,600 --> 00:53:42,592 Och ta med dig något. 544 00:53:42,760 --> 00:53:46,878 Om du vet vad jag menar. 545 00:53:47,040 --> 00:53:51,477 Just det, just det. Något. Visst. 546 00:53:52,920 --> 00:53:57,232 Jag är världens härskare! 547 00:54:32,280 --> 00:54:37,149 God dag, unge man. Jag har inte sett dig förut. Vad vill du ha? 548 00:54:43,560 --> 00:54:47,189 "Min miniatyrponny"? 549 00:54:48,320 --> 00:54:51,517 Ja, det är till min lillebr...syster. 550 00:54:51,680 --> 00:54:56,800 -Är det nåt annat du vill ha? -Ja, jag behöver kond... 551 00:54:56,960 --> 00:54:58,837 Kond... 552 00:54:59,000 --> 00:55:04,233 Kond...enserad mjölk. 553 00:55:04,400 --> 00:55:10,111 Okej. 554 00:55:11,560 --> 00:55:16,076 -Var det allt? -Nej, jag behöver k... 555 00:55:16,240 --> 00:55:18,549 K... 556 00:55:21,560 --> 00:55:25,030 Kon-doooo-mer. 557 00:55:28,000 --> 00:55:31,879 -Jag menar gum... -Gum, vad då? 558 00:55:32,040 --> 00:55:37,433 Gum...milösande sprit. Gummilösande sprit. 559 00:55:38,800 --> 00:55:42,190 Ja, precis sånt. 560 00:55:45,040 --> 00:55:49,113 Och jag behöver verkligen ko... 561 00:55:49,280 --> 00:55:53,353 Några ko...Castillos...Castillos. 562 00:55:53,520 --> 00:55:56,751 -De där. -Hur gammal är du? 563 00:55:56,920 --> 00:56:01,675 -Jag röker inte. Det är till pappa. -Aha, nån ska ha fest. 564 00:56:09,080 --> 00:56:13,232 Tjena, Victor. Vad gör du? 565 00:56:15,920 --> 00:56:19,629 Det såg inte ut som en havanna. 566 00:56:24,160 --> 00:56:29,439 -Vill du tjäna fem dollar? -Nej, men jag tjänar gärna 20. 567 00:56:31,400 --> 00:56:35,712 -Vad kan jag hjälpa dig med då? -Jag vill köpa pökpåsar. 568 00:56:36,600 --> 00:56:39,592 Det har jag aldrig hört. Vad är det? 569 00:56:39,760 --> 00:56:43,912 Kadonger, saggemössor, badmössor. 570 00:56:44,080 --> 00:56:48,153 Det man behöver när man knullar en tjej så klart! 571 00:56:48,320 --> 00:56:51,790 Jag antar att du menar kondomer. 572 00:56:51,960 --> 00:56:55,077 Är du döv? Gummin med färg. 573 00:56:55,240 --> 00:56:58,869 Är du inte lite för ung för det? 574 00:56:59,040 --> 00:57:03,989 Tror inte det, min herre. Stållen har redan smakat murva! 575 00:57:04,160 --> 00:57:09,029 -Ursäkta. Mår frun bra? -Jag måste bara luta mig mot nåt. 576 00:57:09,200 --> 00:57:12,988 Eller ska jag köpa ribbade? De ska förlänga njutningen. 577 00:57:13,160 --> 00:57:17,233 Vi har bara de vanliga. lnga färger, knottror eller smaker. 578 00:57:17,400 --> 00:57:20,437 Gamle man, då tar jag släta. En låda Trojan. 579 00:57:20,600 --> 00:57:24,115 Är du helt från vettet? Det är 200 i en låda. 580 00:57:24,280 --> 00:57:30,594 Jag ska vara med henne hela helgen och hon är pilsk som attan, så... 581 00:57:30,760 --> 00:57:34,196 -Okej då, ge mig två. -Två lådor? 582 00:57:34,360 --> 00:57:39,309 Nej, två. Jag kan alltid vränga dem ut och in och använda dem igen. 583 00:57:40,040 --> 00:57:42,679 Behåll växeln. 584 00:57:43,720 --> 00:57:47,872 Du har inte ett provrum där inne så jag kan prova om de passar? 585 00:57:48,040 --> 00:57:49,553 Ut! 586 00:57:52,800 --> 00:57:57,794 -Otroligt att min brorsa får fitta. -Det blir kanonbilder. 587 00:57:57,960 --> 00:58:03,592 Kådisarna måste gå att måla med självlysande färg. Så vi ser allt. 588 00:58:03,760 --> 00:58:07,309 Behövs inte. Den här har mörkerseende. 589 00:58:07,480 --> 00:58:12,429 Gött. Men jag vet inte hur bra filmen säljer med lyckligt slut. 590 00:58:12,600 --> 00:58:15,956 Ja. Just nu är Victor den enda som får det. 591 00:58:16,120 --> 00:58:19,510 -Vi behöver mer dramatik. -Vi kanske kan hitta på nåt. 592 00:58:19,680 --> 00:58:23,355 Kan du berätta för alla vad du sa? 593 00:58:23,520 --> 00:58:28,594 Visst, mrs T. Jag berättade om mitt gangbang med tre playmates i helgen. 594 00:58:28,760 --> 00:58:32,548 -Okej! Nog berättat, Zack. -Du ville höra. 595 00:58:32,720 --> 00:58:37,111 -Jag visade dem mitt trapetsnummer... -Rektorsexpditionen, båda två! Nu! 596 00:58:37,280 --> 00:58:41,159 Ja, vi måste ändå dra. Våra horor väntar. 597 00:58:42,520 --> 00:58:45,478 Vi drar! 598 00:58:58,000 --> 00:59:00,992 Hej, gullet. Din man är tillbaka. 599 00:59:03,680 --> 00:59:08,390 -Vad har du rökt i dag? -God kväll, mr Benton, sir. 600 00:59:08,560 --> 00:59:11,757 Kalla mig Roger, Spindelmannen. 601 00:59:11,920 --> 00:59:14,878 Har du med dig fler farliga djur? 602 00:59:15,040 --> 00:59:19,113 lnte i kväll, mr Benton. Roger. 603 00:59:19,280 --> 00:59:23,876 Så synd. Fortfarande ingen Hugo. 604 00:59:25,480 --> 00:59:28,472 Kom! Jag följer dig upp till Anyas rum. 605 00:59:28,640 --> 00:59:31,837 Ska ni jobba på ett fysikprojekt? 606 00:59:32,000 --> 00:59:35,276 Ja...till fysiken. 607 00:59:35,440 --> 00:59:38,193 Okej. 608 00:59:52,600 --> 00:59:54,158 Hejsan. 609 00:59:54,320 --> 00:59:56,880 Hej. 610 01:00:05,760 --> 01:00:08,718 Jag är strax klar. 611 01:00:29,640 --> 01:00:32,791 Och jag är klar. 612 01:00:35,440 --> 01:00:40,833 Ska inte dina föräldrar spela kort i kväll? 613 01:00:41,000 --> 01:00:44,390 Jag tror inte det. 614 01:00:44,560 --> 01:00:48,189 De frågade om vi kunde passa Brian i kväll. 615 01:00:48,360 --> 01:00:51,432 Hoppas det är okej med dig. 616 01:00:51,600 --> 01:00:55,354 Visst, visst. Ja, det är lugnt. 617 01:00:56,400 --> 01:01:00,791 Lurad! De sticker om tio minuter. 618 01:01:00,960 --> 01:01:04,430 Det är inte ens roligt. 619 01:01:06,360 --> 01:01:08,400 Sluta! 620 01:01:08,880 --> 01:01:12,111 Hejsan. Vi ville bara säga att vi åker. 621 01:01:12,280 --> 01:01:15,989 -Vi ses. -Jobba nu. 622 01:01:16,160 --> 01:01:18,958 Vi kommer hem snart. 623 01:01:19,120 --> 01:01:23,079 Ha så kul. Kör hårt. 624 01:01:28,200 --> 01:01:30,555 Jaha...? 625 01:01:30,720 --> 01:01:33,712 Jaha? 626 01:01:40,080 --> 01:01:43,470 Vill du ha ett glas mjölk för att bryta isen? 627 01:01:46,320 --> 01:01:49,278 Bara om det är helmjölk. 628 01:02:19,280 --> 01:02:24,229 Nu när vi har klarat av det, vill du gå till mitt rum igen? 629 01:02:34,720 --> 01:02:37,757 Kan du släcka lampan? 630 01:03:50,160 --> 01:03:56,235 -Det är kanske lite för mörkt. -Nej då, det är okej. 631 01:04:06,160 --> 01:04:10,233 -Victor, vad gör du? -Jag tar på dig. 632 01:04:10,400 --> 01:04:12,709 Nej, det gör du inte. 633 01:04:18,560 --> 01:04:23,634 -Jag tyckte det kändes lite skumt. -Tack för komplimangen! 634 01:04:29,440 --> 01:04:33,194 Är du redo att bli helt naken? 635 01:05:04,960 --> 01:05:08,669 Victor, tog du...med dig nåt? 636 01:05:08,840 --> 01:05:11,593 Självklart. 637 01:05:14,960 --> 01:05:17,918 En sekund. 638 01:05:19,640 --> 01:05:22,632 Här är den. 639 01:05:25,480 --> 01:05:28,278 En sekund. 640 01:05:30,840 --> 01:05:35,834 Jag kan inte öppna fanskapet. Kom igen... 641 01:05:38,520 --> 01:05:41,239 Okej. 642 01:05:52,920 --> 01:05:56,913 -Är den på? -Ja, på mina fingrar. 643 01:05:57,080 --> 01:06:02,313 Slappna av. Det är min första gång också. 644 01:06:04,680 --> 01:06:10,994 Det var mycket lättare att trä på den på Ernies hand på sexualkunskapen. 645 01:06:14,720 --> 01:06:18,554 Jag har en till. 646 01:06:28,240 --> 01:06:31,949 Vilken tur vi har. Den har manual. 647 01:06:32,120 --> 01:06:37,831 "Rulla på sakta på erigerad penis." 648 01:06:38,000 --> 01:06:41,515 -Så poetiskt. -Jag får prova 649 01:06:48,040 --> 01:06:53,558 Erigerad penis... Det är absolut inget problem. 650 01:06:53,720 --> 01:06:56,996 Abrakadabra... 651 01:06:58,880 --> 01:07:01,474 Voilà! 652 01:07:08,040 --> 01:07:12,431 Mina föräldrar? Redan? 653 01:07:16,280 --> 01:07:18,953 Victor, det är min klänning! 654 01:07:23,720 --> 01:07:27,429 Sängen, sängen! Hjälp mig fixa till sängen. 655 01:07:27,600 --> 01:07:33,357 Jag tycker inte det är nödvändigt. Hon är 18 nu, vet du. 656 01:07:33,520 --> 01:07:37,991 Hej, ungdomar. Vi är hemma. 657 01:07:38,160 --> 01:07:43,234 -Har ni två uppfört er? -Vad tror du, pappa? 658 01:07:43,400 --> 01:07:47,279 Din pappa verkar tro att du är ansvarsfull och vuxen. 659 01:07:47,440 --> 01:07:53,913 -Fick du till det från alla håll? -Kom, Brian. Det är läggdags. 660 01:07:54,080 --> 01:07:58,119 Det där var ett fint fysikprojekt. Vad är det? 661 01:07:59,120 --> 01:08:03,716 -Det är en... -Lexington-mojäng. 662 01:08:03,880 --> 01:08:08,829 -En Lexington-mojäng. -Jaha. 663 01:08:09,000 --> 01:08:12,879 Victor, kan jag få prata med dig? 664 01:08:13,040 --> 01:08:16,953 -l köket. -Måste det vara just nu, pappa? 665 01:08:18,080 --> 01:08:21,993 Det är lugnt, det är lugnt. 666 01:08:23,480 --> 01:08:28,554 -Vart tog den andra vägen? -Jag hann inte ta av den. 667 01:08:30,840 --> 01:08:33,434 Skål. 668 01:08:35,360 --> 01:08:38,796 Man måste akta sig så man inte sätter sig på Hugo. 669 01:08:38,960 --> 01:08:43,351 Vi har fortfarande inte hittat den lille gynnaren. 670 01:08:44,640 --> 01:08:48,315 Vet du, Victor, jag börjar förstå- 671 01:08:48,480 --> 01:08:53,235 -att min dotter tycker bra om dig och du tycker om henne och... 672 01:08:53,400 --> 01:08:57,359 Constance och jag tycker att du är...ja, du vet... 673 01:08:58,720 --> 01:09:04,272 Du påminner om mig i din ålder. På jakt efter sexiga äldre tjejer. 674 01:09:05,440 --> 01:09:09,115 Så jag hoppas att ni två kan vara tillsammans- 675 01:09:09,280 --> 01:09:12,078 -i alla fall ett tag. 676 01:09:12,240 --> 01:09:14,549 Det hoppas jag också. 677 01:09:14,720 --> 01:09:20,078 Så jag förstår att ni två vill ha sex med varandra. 678 01:09:22,440 --> 01:09:25,591 Lugn. Det är helt naturligt. 679 01:09:25,760 --> 01:09:29,958 l er ålder. Till och med i min ålder. Jag gillar att ha det då och då. 680 01:09:30,120 --> 01:09:33,908 Oftast med min fru. 681 01:09:35,640 --> 01:09:40,031 Jag jobbar i den mördande reklam- branschen. Djungelns lag råder. 682 01:09:40,200 --> 01:09:43,590 Vi jobbar på en stor kampanj för flera miljoner- 683 01:09:43,760 --> 01:09:47,389 -för att få ungdomar att förstå att skydd kan vara hippt- 684 01:09:47,560 --> 01:09:52,429 -och att de måste ha kondom på sig varje gång de går hemifrån 685 01:09:52,600 --> 01:09:57,754 Jag menar inte på sig, så klart. Men med sig. 686 01:09:57,920 --> 01:10:04,155 l plånkan eller fickan. Sak samma var bara de har fanskapet med sig. 687 01:10:07,000 --> 01:10:10,913 Får jag ställa en personlig fråga? 688 01:10:12,360 --> 01:10:17,559 -Självklart, visst. -Hur ofta har du gummi på dig? 689 01:10:20,320 --> 01:10:23,835 Jag har precis börjat ha ett... 690 01:10:24,000 --> 01:10:26,560 ...på mig nyligen. 691 01:10:26,720 --> 01:10:32,670 Alla är så frigjorda nu att det är viktigt att ha ett på sig...med sig. 692 01:10:33,600 --> 01:10:37,309 Skönt att höra, Victor. Ni är vuxna nu. 693 01:10:37,480 --> 01:10:41,189 -Och med det följer ansvar. -Självklart. 694 01:10:41,360 --> 01:10:45,672 Jag är glad att du är så klipsk när de gäller sånt här. 695 01:10:49,280 --> 01:10:53,398 -Vill du ha en till färdknäpp? -Ja, sir. 696 01:11:12,640 --> 01:11:16,076 Jag är glad att vi hade det här samtalet. 697 01:11:17,280 --> 01:11:19,714 Jag med, sir. 698 01:11:23,400 --> 01:11:27,075 -Det var fräckt. -Ja... 699 01:11:29,440 --> 01:11:32,637 -Beklagar min pappa. -Det är lugnt. 700 01:11:32,800 --> 01:11:35,758 Din pappa och jag förstår varandra. 701 01:11:38,600 --> 01:11:41,672 Vill du göra nåt efter skolan i morgon? 702 01:11:41,840 --> 01:11:47,551 -Jag måste faktiskt hänga med Marisa. -Jaha... Okej. 703 01:11:47,720 --> 01:11:50,837 -Du borde haka på. -Med Marisa? 704 01:11:51,000 --> 01:11:56,393 Du kommer att växa med uppgiften. Som en kaktus. 705 01:11:57,240 --> 01:12:00,915 -God natt, Victor. -Dröm sött. 706 01:12:16,680 --> 01:12:21,071 -Vad är det? -Jag har en idé till vårt slut. 707 01:12:27,480 --> 01:12:32,076 -Hur glömde han att ta av den? -Jag vet inte, vi fick totalpanik. 708 01:12:32,240 --> 01:12:35,789 Du blir aldrig av med oskulden med honom. 709 01:12:35,960 --> 01:12:39,589 Det vet jag inte. Det var jäkligt nära. 710 01:12:39,760 --> 01:12:44,834 Och jag gillar honom. Han är snäll och ärlig och... 711 01:12:45,000 --> 01:12:46,672 Victor! 712 01:12:46,840 --> 01:12:50,719 Jag har saknat dig så. Varför har du inte ringt? 713 01:12:50,880 --> 01:12:55,192 Dejtar du fortfarande den gamla haggan? 714 01:12:57,440 --> 01:13:03,356 -Victor, vad fan gör du?! -Jag vet inte. - Vem är du? 715 01:13:03,520 --> 01:13:07,559 Den var bra. Vi ses i morgon, hingsten. 716 01:13:07,720 --> 01:13:11,474 -Jag vet inte vad som händer. -Det gör jag! 717 01:13:11,640 --> 01:13:15,713 Du ville bara malla dig för dina dumma färskingkompisar, va? 718 01:13:15,880 --> 01:13:21,238 Var jag ett vad? Eftersom du inte fick nåt i går så dumpar du mig? 719 01:13:21,400 --> 01:13:24,597 -Kan du lyssna på mig? -Rör mig inte! 720 01:13:28,160 --> 01:13:31,675 -Låt mig vara ifred! -Ditt svin! 721 01:13:37,440 --> 01:13:41,319 Men...jag älskar dig. 722 01:13:50,000 --> 01:13:53,515 -Den är jättefin. -Ja, du vet... 723 01:13:53,680 --> 01:13:56,513 Han är lite fet, men... 724 01:13:58,440 --> 01:14:03,468 -Är du okej? Du ser hemsk ut. -Gubben, vad är det? 725 01:14:03,640 --> 01:14:07,269 -Är det Anya? -Har hon fallit för en annan? 726 01:14:07,440 --> 01:14:10,034 Christian! 727 01:14:11,040 --> 01:14:15,477 Det spelar ingen roll. Det är inte lönt. 728 01:14:21,800 --> 01:14:25,429 -Varför är ni så dumma? -Jag? 729 01:14:25,600 --> 01:14:30,720 -Nej, män. -Jaha, män? Jag vet, gumman. 730 01:14:32,080 --> 01:14:36,039 Jag antar att vi ibland gör fel saker. 731 01:14:37,440 --> 01:14:40,750 Jag trodde att han älskade mig. 732 01:14:40,920 --> 01:14:45,789 Gumman, det kanske han gör, Men han är ung. 733 01:14:45,960 --> 01:14:49,396 Han kanske bara inte kan visa det. 734 01:14:49,560 --> 01:14:53,439 Vi gör alla våra misstag. 735 01:14:54,800 --> 01:14:58,395 Varför måste mamma på balett just i kväll? 736 01:14:58,560 --> 01:15:02,348 Gumman, sluta nu. Kom igen, kom igen. 737 01:15:07,480 --> 01:15:12,508 Jag la i extra marshmallows så du kan dränka dina sorger. 738 01:15:12,680 --> 01:15:17,356 Så här kanske jag har turen att sätta en i halsen och dö. 739 01:15:17,520 --> 01:15:21,069 Berätta nu vad som hände. 740 01:15:21,240 --> 01:15:25,677 Det är slut mellan Anya och mig och mitt liv är absolut till ända. 741 01:15:25,840 --> 01:15:28,957 Prat. Självklart är ditt liv inte slut. 742 01:15:29,120 --> 01:15:35,559 Jo. lngenting annat betyder nåt. Och hon vill inte ens lyssna på mig. 743 01:15:37,160 --> 01:15:43,235 Du behöver bara sova. Världen ser mycket ljusare ut i morgon, jag lovar. 744 01:16:03,560 --> 01:16:07,439 -Upp och hoppa, playboy. -Vi har nåt du kommer älska. 745 01:16:07,600 --> 01:16:09,750 Gå härifrån. 746 01:16:09,920 --> 01:16:12,912 Det är inte blue-ray, men du vill nog se det. 747 01:16:13,080 --> 01:16:16,834 Vi har gjort ett mästerverk. En film om dig och Anya. 748 01:16:17,000 --> 01:16:21,915 -Vi visar dig ett klipp så du får se. -Om du har råd med det. 749 01:16:26,080 --> 01:16:29,868 -Jag spolar fram lite. -Ska vi inte ringa hans bank först? 750 01:16:31,320 --> 01:16:36,155 -Bravo. Jag trodde inte du kunde. -Era små svin! 751 01:16:36,320 --> 01:16:39,278 Lugna ner dig och titta här. 752 01:16:44,600 --> 01:16:48,798 Om du tyckte det var illa, kolla på det här. 753 01:16:49,880 --> 01:16:53,589 -Varför skulle jag göra det? -Du är min favoritkusin. 754 01:16:53,760 --> 01:16:56,115 Och jag ger dig 100 dollar. 755 01:16:56,280 --> 01:17:01,149 Och en utekväll på stan med min favoritkusin? 756 01:17:02,280 --> 01:17:06,876 Det är inte sant! Vänta. Hur visste Peter var vi var i går? 757 01:17:09,040 --> 01:17:12,555 -Varför sa ni det inte direkt? -Vi är affärsmän. 758 01:17:12,720 --> 01:17:18,033 Och vi skulle klippa klar filmen. En konstnär visar bara färdiga verk. 759 01:17:18,200 --> 01:17:21,431 Vad betalar du för den, brorsan? 760 01:17:21,600 --> 01:17:25,229 Vi måste börja begära utpressningspengar i förskott. 761 01:17:25,400 --> 01:17:29,871 Jag fick ett sms om att hans liv var till ända. Stavat "till enda". 762 01:17:30,040 --> 01:17:32,918 Ernie, jag måste låna din scooter! 763 01:17:33,080 --> 01:17:38,074 -Det gäller liv eller död! -Okej, okej. Ta ett chillpiller. 764 01:17:38,240 --> 01:17:43,030 Blinkersen är här, det här är en skärm för ansiktet. Gasen. 765 01:17:43,200 --> 01:17:47,159 -Och det viktigaste: bromsen. -Okej. Hur får jag igång den? 766 01:17:47,320 --> 01:17:51,472 Be din pappa skicka dig med posten. Då kommer du dit fortare. 767 01:17:51,640 --> 01:17:56,236 -Ernie, starta den nu! -Jäklar! Nån har visst mens. 768 01:17:57,760 --> 01:18:00,593 Kör. 769 01:18:02,160 --> 01:18:06,358 Vic, var försiktig! Bromsarna är inte vad de har varit! 770 01:18:17,200 --> 01:18:20,272 Jäklar! 771 01:18:30,440 --> 01:18:35,116 Tredje dan i highschool drabbades jag, Victor Knudsen- 772 01:18:35,280 --> 01:18:40,479 -av en epidemi. Och vi snackar inte vattenkoppor eller influensa. 773 01:18:40,640 --> 01:18:46,397 Nix. Vi snackarett fall av fullständig, obotlig Anyaitis. 774 01:18:46,560 --> 01:18:50,678 Och jag, Victor Knudsen, överlevde inte. 775 01:18:50,840 --> 01:18:55,277 Farväl, Anya, min älskade. 776 01:19:07,960 --> 01:19:10,838 Anya? 777 01:19:11,880 --> 01:19:17,079 -Är det verkligen du? -Hejsan. 778 01:19:17,240 --> 01:19:19,800 Förlåt att jag tvivlade på dig. 779 01:19:19,960 --> 01:19:23,669 Jag blev bara så ledsen när jag såg tjejen kyssa dig. 780 01:19:23,840 --> 01:19:27,833 -Men hur visste du? -Jag har sett filmen. 781 01:19:28,000 --> 01:19:32,516 -Har du? -Zack och Brian hade en extrakopia. 782 01:19:32,680 --> 01:19:36,593 De har faktiskt rätt många kopior. 783 01:19:36,760 --> 01:19:41,356 Vi måste kanske betala dem så att vi inte hamnar på YouTube. 784 01:19:41,520 --> 01:19:45,433 Men delar av filmen användes till nåt bra. 785 01:19:49,720 --> 01:19:53,395 KUSINÄLSKARE 786 01:20:02,120 --> 01:20:04,350 Det här blir kul! 787 01:20:05,800 --> 01:20:08,872 Vad i helvete... 788 01:20:12,840 --> 01:20:16,230 Ditt perversa äckel! 789 01:20:18,240 --> 01:20:22,597 Hon var bara min brylling! 790 01:20:22,760 --> 01:20:26,070 Hej då, Peter! Vi kommer att sakna dig! 791 01:20:28,200 --> 01:20:31,431 Jag tog med en kaktus till dig. 792 01:20:35,640 --> 01:20:41,317 Tack. Anya, om jag överlever- 793 01:20:41,480 --> 01:20:46,235 -tror du att jag kan få komma över igen? På en onsdag? 794 01:20:46,400 --> 01:20:51,110 Jag är säker på att du överlever. Och åt helvete med onsdagarna. 795 01:20:51,280 --> 01:20:55,239 Mina föräldrar är iväg i helgen, så vi har hela huset för oss själva. 796 01:20:55,400 --> 01:21:00,633 Men vad skulle vi göra hela helgen? 797 01:21:00,800 --> 01:21:03,553 Men mitt ben då? 798 01:21:03,720 --> 01:21:07,679 Jag är rätt säker på att du inte behöver benet för att göra det. 799 01:21:10,840 --> 01:21:15,072 Du ger aldrig upp, va? 800 01:21:46,320 --> 01:21:49,630 Victor kommer ångra att han inte betalade för filmen. 801 01:21:49,800 --> 01:21:55,511 Och min syrra sabbade dvd:erna och alla dolda kameror i sitt rum. 802 01:21:58,000 --> 01:22:01,788 -Varför blinkar en röd lampa? -Glömde du ladda batteriet igen? 803 01:22:01,960 --> 01:22:06,158 -Det var din tur! -Helvete! Lägg av! 804 01:22:07,400 --> 01:22:08,913 Jäklar! 805 01:22:09,402 --> 01:22:13,402 Översättning: Thomas Jansson 806 01:22:15,000 --> 01:22:19,000 Rättad av: Åkerspöket www.SweSUB.nu