1
00:02:08,680 --> 00:02:13,595
Op de derde schooldag kreeg ik,
Victor Knudsen, wat onder de leden.
2
00:02:15,840 --> 00:02:19,071
Geen alledaagse ziekte
zoals de waterpokken.
3
00:02:19,240 --> 00:02:25,713
Of de griep. Nee, we hebben het hier
over ongeneeslijke Anya-itis.
4
00:02:27,120 --> 00:02:28,838
Dag, schoonheid.
5
00:02:29,000 --> 00:02:33,516
Het komt niet doordat ze het mooiste
meisje is dat ooit heeft geleefd.
6
00:02:33,680 --> 00:02:35,955
Het komt meer door...
7
00:02:39,200 --> 00:02:41,714
Hoe is het, dames?
- Dag, Peter.
8
00:02:47,960 --> 00:02:51,714
Parkeer m'n juweeltje even.
- Natuurlijk, Peter.
9
00:02:51,880 --> 00:02:54,155
Eén kras en je gaat eraan.
10
00:02:56,200 --> 00:02:59,317
Vanavond feest. Kom langs.
11
00:03:05,480 --> 00:03:09,792
Je weet wat zo'n auto betekent, hè?
Pequeñas pelotas.
12
00:03:10,760 --> 00:03:14,389
Weet ik. Niets is fijner
dan een dure auto. Zelfs seks niet.
13
00:03:16,800 --> 00:03:20,429
Kom vanavond op het coole feest
van Nick en Ernie.
14
00:03:20,600 --> 00:03:23,876
Ik zorg dat jij op de VIP-lijst komt.
15
00:03:24,040 --> 00:03:28,079
Weg, sukkels. Ze gaan niet
naar dat achterlijke feest.
16
00:03:32,040 --> 00:03:33,439
Vic.
17
00:03:36,440 --> 00:03:38,476
Leeft hij nog?
18
00:03:38,640 --> 00:03:44,829
Kom op. Dit is je grote kans.
Dat ze onbereikbaar is, doet er niet toe.
19
00:03:45,000 --> 00:03:47,878
En dat hij haar vriend kan zijn.
20
00:03:48,040 --> 00:03:51,237
Nodig haar uit
voor Ernies feest vanavond.
21
00:03:51,400 --> 00:03:55,188
Ze zit in de examenklas,
maar dat zegt niets.
22
00:03:56,720 --> 00:03:58,995
Goh, wat een glimlach.
23
00:04:03,240 --> 00:04:07,119
We kennen elkaar nog niet, geloof ik.
- Dat klopt.
24
00:04:08,040 --> 00:04:09,029
Die ogen.
25
00:04:10,080 --> 00:04:11,991
Ik ben Vic.
26
00:04:18,480 --> 00:04:20,118
Hik?
27
00:04:23,880 --> 00:04:29,591
Je broer is op de versiertoer. Stom hoor,
iemand uit de examenklas.
28
00:04:29,760 --> 00:04:32,752
Jij hebt Paris Hilton toch geschreven?
29
00:04:32,920 --> 00:04:38,233
Die doet geen eindexamen. En ze is
veel volwassener dan schoolmeisjes.
30
00:04:38,400 --> 00:04:40,072
Juist.
31
00:04:41,720 --> 00:04:46,748
We maken de rampenfilm van de eeuw,
over Victor en Anya.
32
00:04:46,920 --> 00:04:51,436
'Wat moet je niet doen als je een meid
wilt?' We winnen Sundance.
33
00:04:51,600 --> 00:04:54,194
Jij regisseert, ik cast de sletjes.
34
00:04:54,360 --> 00:04:56,271
Scoren.
35
00:04:58,200 --> 00:05:01,556
Esmeralda is net zo'n beetje klaar.
36
00:05:01,720 --> 00:05:06,350
Adios, mamacita.
- Er hangt een lekker ding in de lucht.
37
00:05:06,520 --> 00:05:10,308
Ze glijdt wel lekker.
- Waarom Esmeralda?
38
00:05:10,480 --> 00:05:14,314
We kunnen haar ook Anya noemen.
Wat vind jij, Ernest?
39
00:05:14,480 --> 00:05:17,552
We zijn in Amerika. We mogen dromen.
40
00:05:18,080 --> 00:05:21,072
Zou ze komen?
- De eerste keren niet.
41
00:05:21,240 --> 00:05:25,916
Victor, ze doet eindexamen.
Met Angelina Jolie heb je meer kans.
42
00:05:26,080 --> 00:05:32,315
Ze wil geen 15-jarige die het
alleen met z'n hand heeft gedaan.
43
00:05:57,280 --> 00:05:59,953
Donder op, kleuter.
- Ik ben al weg.
44
00:06:00,120 --> 00:06:03,795
Ik dacht dat je m'n broertje
met z'n camera was.
45
00:06:03,960 --> 00:06:07,589
Ik denk dat een jurk Brian
niet zo mooi zou staan.
46
00:06:08,960 --> 00:06:12,191
Sexy. Je hebt er zin in vanavond.
47
00:06:12,360 --> 00:06:14,316
Altijd, toch?
- Ja.
48
00:06:16,840 --> 00:06:18,592
Anya's slaapkamer.
49
00:06:18,760 --> 00:06:21,593
Brian en Zack, donder m'n kamer uit.
50
00:06:21,760 --> 00:06:23,273
Nog één keer, zus.
51
00:06:23,440 --> 00:06:27,353
En je badjas mag nu wel uit.
- Wegwezen.
52
00:06:27,520 --> 00:06:30,876
Blijf zo kijken.
Net Uma Thurman in Kill Bill.
53
00:06:31,040 --> 00:06:32,473
Donder op.
54
00:06:35,960 --> 00:06:38,997
Anya, kleed je aan.
55
00:06:39,160 --> 00:06:43,551
Op naar het feest van de derdeklassers.
- Derdeklassers?
56
00:06:43,720 --> 00:06:46,917
Net wat voor jou.
Zij hebben ook geen seks.
57
00:06:47,640 --> 00:06:49,039
Dank je.
58
00:07:07,400 --> 00:07:10,312
Ernie.
- Zeg het eens, schatje.
59
00:07:20,880 --> 00:07:24,156
Voortaan geen sandalen.
Wij hebben stijl.
60
00:07:25,720 --> 00:07:28,996
Gelukkig ben ik in een goede bui.
61
00:07:29,440 --> 00:07:31,874
Ik heb m'n dansschoenen aan.
62
00:07:35,640 --> 00:07:37,232
Heb je haar al gezien?
63
00:07:37,400 --> 00:07:42,110
Je vriendinnetje Anya? Ze was hier net.
Ik heb haar weggestuurd.
64
00:07:42,280 --> 00:07:45,511
Wat zeg je?
- Ze had geen uitnodiging, dus....
65
00:07:45,680 --> 00:07:48,114
Maar ze hoeft geen...
66
00:07:48,280 --> 00:07:53,877
Ik maak maar een grapje. Die meid
heeft je gevoel voor humor verpest.
67
00:07:54,040 --> 00:07:57,112
Dames, welkom in de Hof van Eden.
68
00:07:57,280 --> 00:08:01,068
Lekker. Het stikt hier
van de mooie meiden.
69
00:08:01,240 --> 00:08:05,597
Vergeet Anya en pak wat je kunt krijgen.
Dat is niet veel...
70
00:08:05,760 --> 00:08:08,558
...maar er is vast wel iemand wanhopig.
71
00:08:10,200 --> 00:08:14,398
Jij bent een verloren zaak.
Ga kijken of Ernie nog staat.
72
00:08:15,120 --> 00:08:19,830
Zullen we naar Avalon gaan? Peter
sms'te net dat het vanavond gebeurt.
73
00:08:20,000 --> 00:08:23,276
Peter mag blij zijn
dat je met kleuters oefent.
74
00:08:23,440 --> 00:08:25,795
Bedankt voor het vertrouwen.
75
00:08:27,880 --> 00:08:31,077
Ben je nog steeds bang?
- Waarvoor?
76
00:08:31,240 --> 00:08:34,949
Om het met Peter te doen.
- Nee.
77
00:08:35,440 --> 00:08:41,436
Als we met z'n tweeën zijn, is hij
erg aardig. Hij zegt lieve dingen en...
78
00:08:41,600 --> 00:08:46,993
Als je niet wilt, moet je het niet doen.
- Ik wil het. Ik ben er klaar voor.
79
00:08:48,680 --> 00:08:52,514
Ik weet eigenlijk niet of hij de ware is.
80
00:08:53,480 --> 00:08:57,598
Je kunt de grootste schat
van een vrouw niet weggooien...
81
00:08:57,760 --> 00:09:03,312
...alleen omdat hij je wil. Je moet
wachten op die ene, ware liefde.
82
00:09:03,480 --> 00:09:06,153
Degene met wie je trouwt.
83
00:09:10,200 --> 00:09:12,794
Wat was dat?
- Dat staat in de Bijbel.
84
00:09:15,840 --> 00:09:19,913
Hebben jullie wel eens gehoord
van een rollenspel?
85
00:09:27,480 --> 00:09:30,597
Twee van die beroemde sapjes
van Ernie.
86
00:09:33,120 --> 00:09:37,113
Wegwezen. Hannah Montana
begint over vijf minuten.
87
00:09:38,720 --> 00:09:40,039
Wat was dat?
88
00:09:47,040 --> 00:09:48,758
Hallo.
89
00:09:50,320 --> 00:09:52,436
Wat een mooie jurk, Anya.
90
00:09:53,480 --> 00:09:59,032
Mooie stof. Die maken ze niet meer.
- Vast wel. Ik heb hem net gekocht.
91
00:10:01,880 --> 00:10:04,235
Tom Ford, de modeweek is voorbij.
92
00:10:04,400 --> 00:10:07,198
Ik ben Victor.
- Hoi.
93
00:10:09,360 --> 00:10:10,839
Kom je nog?
94
00:10:11,000 --> 00:10:14,276
De mooiste jurk van de hele avond.
95
00:10:17,600 --> 00:10:20,910
Hij vond je jurk wel heel erg mooi.
96
00:10:21,080 --> 00:10:26,234
Wie het eerst een derdeklasser versiert,
betaalt de rekening bij Avalon.
97
00:10:26,400 --> 00:10:28,072
Doen we.
98
00:10:38,480 --> 00:10:45,192
De mooiste jurk van de hele avond?
Zoiets stoms heb ik nog nooit gezegd.
99
00:10:52,200 --> 00:10:54,236
Uit je dak.
100
00:11:17,560 --> 00:11:20,870
Ik loop naar haartoe en zeg:
101
00:11:21,040 --> 00:11:24,476
Anya, schatje,
we gaan leuke dingen doen.
102
00:11:24,640 --> 00:11:28,599
Ik heb wat films voor boven de 16.
103
00:11:30,360 --> 00:11:33,193
Waar ben jij mee bezig, jongen?
104
00:11:36,960 --> 00:11:39,520
Let vooral niet op mij.
105
00:11:40,720 --> 00:11:44,759
Deur dicht.
Zo groot is hij nou ook weer niet.
106
00:11:46,800 --> 00:11:48,870
Of toch wel?
107
00:12:01,920 --> 00:12:05,799
Lopen. Jullie kunnen het best.
De ene voet voor de andere.
108
00:12:05,960 --> 00:12:11,114
Praat je met je voeten?
Ga nou gewoon naar haartoe, man.
109
00:12:12,640 --> 00:12:13,709
Toe, Vic.
110
00:12:15,920 --> 00:12:17,672
Doe het nou.
111
00:12:22,480 --> 00:12:25,870
Je liefje komt weer over je jurk praten.
112
00:12:27,800 --> 00:12:31,031
Je creditcard bereikt vanavond
z'n limiet.
113
00:12:47,640 --> 00:12:51,030
Victor, je wilt iets belangrijks zeggen.
114
00:12:53,240 --> 00:12:54,593
Wat zei je?
115
00:12:56,000 --> 00:12:59,834
Zijn er hier hikdeskundigen?
- Ik weet een trucje.
116
00:13:14,360 --> 00:13:17,033
Nu is Victor lang genoeg gemarteld.
117
00:13:26,000 --> 00:13:31,358
Victor, zal ik proberen
om je van de hik af te helpen?
118
00:13:32,920 --> 00:13:37,835
Lk geef je een dikke kus
als je nog één keer voor me hikt.
119
00:14:13,920 --> 00:14:16,275
Zeg het eens, grote jongen.
120
00:14:27,800 --> 00:14:29,233
Ik kan het niet.
121
00:14:30,720 --> 00:14:34,554
Spijtig, maar het belangrijkste is,
dat je van je hik af bent.
122
00:14:36,160 --> 00:14:38,310
Ik moet vanavond betalen.
123
00:14:38,480 --> 00:14:42,712
Dat is de prijs die je betaalt
voor zo'n 'mooie jurk'.
124
00:14:46,160 --> 00:14:48,310
Ik heb ook de hik.
125
00:15:04,400 --> 00:15:07,039
Ze zou me gekust hebben.
126
00:15:23,960 --> 00:15:26,713
Zachary James.
127
00:15:26,880 --> 00:15:32,876
Dat is mijn naam. Ik heb het copyright.
- Je weet dat ik niet tegen spinnen kan.
128
00:15:39,040 --> 00:15:43,318
Gelukkig is hij van drop.
- Wanneer is het fout gegaan?
129
00:15:43,480 --> 00:15:46,756
Toen papa en jij...
- Dank je, jongeman.
130
00:15:50,280 --> 00:15:53,431
Je hebt je moeder wakker gemaakt.
Goedemorgen.
131
00:15:53,600 --> 00:15:57,513
Dag, pap.
- Is Victor al op?
132
00:15:57,680 --> 00:16:01,912
Dat drankorgel heeft een kater.
- Je broer drinkt niet.
133
00:16:02,080 --> 00:16:05,197
En ik val niet op meisjes
van boven de 18.
134
00:16:05,360 --> 00:16:09,433
Victor, ontbijt.
135
00:16:09,600 --> 00:16:12,068
O, goedemorgen.
136
00:16:14,120 --> 00:16:16,873
Waren er leuke meisjes?
- Nog gewipt?
137
00:16:17,040 --> 00:16:23,479
Zachary, andere taal, graag.
- Ja, mam. Hizole consigue coño?
138
00:16:24,320 --> 00:16:27,596
Nog grote memmen gezien?
- Hou op.
139
00:16:27,760 --> 00:16:31,036
In mijn tijd noemden we ze meloenen.
- Christian.
140
00:16:31,200 --> 00:16:35,079
Anderen. Ik niet.
Ik ga gauw aan het werk.
141
00:16:36,480 --> 00:16:39,040
Vergeet deze niet.
- Dank je.
142
00:16:40,400 --> 00:16:41,469
Tot ziens.
143
00:16:41,640 --> 00:16:45,394
Wat gaan jullie vandaag
allemaal uithalen?
144
00:16:45,560 --> 00:16:49,075
Een drankzaak beroven,
naar een stripclub.
145
00:16:49,240 --> 00:16:50,639
Geweldig.
146
00:16:51,760 --> 00:16:56,311
Mam, heeft er misschien
iemand gebeld?
147
00:16:56,480 --> 00:17:00,189
Nee, wie zou er moeten bellen?
148
00:17:01,080 --> 00:17:03,355
Dat weet ik niet.
149
00:17:06,080 --> 00:17:12,030
Stel dat ze gek op me is maar het nog
niet weet. Ze heeft me in feite gekust.
150
00:17:12,200 --> 00:17:13,599
Ze lachte zelfs naar me.
151
00:17:14,680 --> 00:17:18,309
Anya lacht zelfs
naar een kinderverkrachter.
152
00:17:18,480 --> 00:17:21,358
Waarom ga je niet naar haar toe?
153
00:17:21,520 --> 00:17:24,159
Ze zit bij haar jaargenoten.
154
00:17:24,320 --> 00:17:30,077
Is die Peter nou haar vriendje of niet?
- Ze zijn gewoon goede vrienden.
155
00:17:30,240 --> 00:17:32,959
Staat Victor Knudsen straks bekend...
156
00:17:33,120 --> 00:17:37,432
...als de lafaard die niet
voor z'n vrouw durfde te vechten?
157
00:17:40,640 --> 00:17:45,077
Je hebt gelijk.
- Wacht. Zit er een hik aan te komen?
158
00:17:45,240 --> 00:17:50,678
Komt goed. Ik heb vandaag geen slok
water gehad. Gisteren ook niet.
159
00:17:50,840 --> 00:17:55,391
Succes, Titanic.
- Kun je van uitdroging flauwvallen?
160
00:17:57,080 --> 00:17:58,274
Dag, dames.
161
00:18:03,880 --> 00:18:06,758
Hoor ik dat goed? Zei je 'dag, dames'?
162
00:18:08,840 --> 00:18:12,469
Lk vond het geweldig
dat je op het feest was.
163
00:18:12,640 --> 00:18:14,358
M'n jurk en ik?
164
00:18:17,080 --> 00:18:23,269
Derdeklassers mogen hier niet komen.
- Ik heb anders geen bordje gezien.
165
00:18:26,080 --> 00:18:28,435
Ik weet niet wat je van plan bent...
166
00:18:28,600 --> 00:18:33,196
...maar als je weer tegen ons praat,
sla ik je kop in tweeën.
167
00:18:34,200 --> 00:18:39,672
Koop maar een chocoladezoen.
Zo'n sukkel als jij krijgt hem niet gratis.
168
00:18:43,520 --> 00:18:45,511
Heel goed.
- Leuk, hè?
169
00:18:45,680 --> 00:18:47,079
Goed zo.
170
00:18:51,720 --> 00:18:54,553
'Koop maar een chocoladezoen.'
171
00:18:57,720 --> 00:18:59,756
Schiet op.
- Kalm.
172
00:19:02,280 --> 00:19:04,236
Controleer de hokjes even.
173
00:19:06,120 --> 00:19:07,473
Vrij
174
00:19:08,680 --> 00:19:11,240
Kust veilig. Vlug.
175
00:19:11,400 --> 00:19:15,075
Je vond een vluggertje nooit fijn.
176
00:19:15,240 --> 00:19:21,315
Ik heb genoeg van Anya's maagdelijke
gedoe. Wat wil ze bewijzen?
177
00:19:21,480 --> 00:19:24,631
Ze weet dat ze niet als maagd
van school kan.
178
00:19:24,800 --> 00:19:28,475
Zei ze dat?
- Ze wil het binnenkort doen.
179
00:19:28,640 --> 00:19:33,509
Ik zei dat ze iemand met ervaring
moest nemen. Die weet wat hij doet.
180
00:19:35,520 --> 00:19:39,513
Bedankt voor het compliment.
Kun je haar voorbereiden?
181
00:19:39,680 --> 00:19:42,956
Ben je gek?
- Geef haar een paar tips.
182
00:19:43,120 --> 00:19:47,910
Ik ga woensdag naar haar toe.
- Dat moeten jullie maar regelen.
183
00:19:48,080 --> 00:19:51,755
Ik wil dat ze gelukkig is.
Ik dwing haar niet.
184
00:19:57,760 --> 00:20:02,914
Met jou was het makkelijker.
Een etentje van 20 dollar, klaar.
185
00:20:03,080 --> 00:20:07,198
Als ik Anya gehad heb,
kunnen jullie het over seks hebben.
186
00:20:07,360 --> 00:20:09,920
In feite doe ik je een plezier.
187
00:20:10,080 --> 00:20:14,278
Chupa mi verga.
- Ga door. Lekker opwindend.
188
00:20:19,560 --> 00:20:26,511
Je gaat dat meisje vertellen dat ze niet
met haar vriend naar bed moet gaan?
189
00:20:26,680 --> 00:20:30,992
Hij is haar vriend eigenlijk niet.
Maar inderdaad.
190
00:20:31,160 --> 00:20:33,594
Goed plan, Vic.
- Valt wel mee.
191
00:20:34,800 --> 00:20:38,588
Je bent nog zo jong.
- Peter houdt niet van haar.
192
00:20:38,760 --> 00:20:42,389
Sinds wanneer is dat nodig
om te vrijen?
193
00:20:42,560 --> 00:20:45,757
Haar huis is niet ver weg.
194
00:20:45,920 --> 00:20:48,434
Hancock Park.
- Een rijke buurt.
195
00:20:48,600 --> 00:20:53,833
Haar broertje is Zacks vriendje.
- Dan ben je bijna familie.
196
00:20:57,280 --> 00:20:59,748
Het meisje op wie je verliefd bent
197
00:20:59,920 --> 00:21:02,514
is toevallig je nichtje
198
00:21:02,680 --> 00:21:08,676
krijg je daar geen pijn van
in je maag?
199
00:21:08,840 --> 00:21:12,355
Niet te geloven
dat je gevoelens nu zijn verdwenen
200
00:21:16,160 --> 00:21:19,232
lk kan niet rappen. Ik doe het voor jou.
201
00:21:19,400 --> 00:21:20,674
Daar is het.
202
00:21:27,040 --> 00:21:30,715
Je toekomstige vrouw is stinkend rijk.
203
00:21:32,280 --> 00:21:37,115
Blijven jullie maar hier. Ik doe dit wel.
204
00:21:38,520 --> 00:21:40,158
Succes, Vic.
205
00:21:41,200 --> 00:21:44,112
Hoi, Victor.
- Dag, Anya.
206
00:21:45,160 --> 00:21:51,076
Nee, maar. Het is bijna woensdag.
- Inderdaad. Woon je in de buurt?
207
00:21:51,240 --> 00:21:55,711
Ja, ja. Nee.
208
00:21:55,880 --> 00:21:58,917
Zal ik die van je overnemen?
- Dank je.
209
00:21:59,080 --> 00:22:01,514
Vanwaar al die blikjes?
210
00:22:06,000 --> 00:22:10,596
We maken winst op het feest
door ze te verkopen.
211
00:22:11,520 --> 00:22:14,592
Je bent dus een zakenman.
- Inderdaad.
212
00:22:14,760 --> 00:22:18,230
Billy Gates en ik...
213
00:22:18,720 --> 00:22:24,158
De winst gaat naar liefdadigheid.
China, Afrika, Californië.
214
00:22:27,080 --> 00:22:31,551
Dus het is bijna woensdag.
- Dat heb je al gezegd.
215
00:22:31,720 --> 00:22:34,712
Klopt. Dan zal het wel waar zijn.
216
00:22:35,840 --> 00:22:39,310
Ik kom je vertellen...
Ik wilde je vragen....
217
00:22:43,520 --> 00:22:47,638
Ken je m'n broertje Zack?
Het vriendje van je broertje.
218
00:22:48,480 --> 00:22:52,519
Dus Zack is je broertje.
- Is dat goed of...
219
00:22:54,000 --> 00:22:59,233
Inderdaad. Die goede oude Zackie.
Een echt broertje.
220
00:22:59,400 --> 00:23:01,152
Is er soms iets?
221
00:23:01,320 --> 00:23:07,190
Nee. Ja. Nee, alles gaat perfect.
222
00:23:07,720 --> 00:23:10,518
Ik ga.
- Ga je naar Peter of....
223
00:23:11,800 --> 00:23:16,590
Ik heb een gesprek
op de universiteit, de USC.
224
00:23:17,720 --> 00:23:20,871
Ik ben erg zenuwachtig.
225
00:23:21,680 --> 00:23:23,989
Zie ik er goed uit?
226
00:23:25,560 --> 00:23:28,677
Je bent prachtig.
227
00:23:30,880 --> 00:23:36,557
Cool. Ik bedoel: Dank je.
Tot ziens, Victor.
228
00:23:47,280 --> 00:23:51,353
En ik wil niet dat je woensdag
met Peter naar bed gaat.
229
00:23:52,320 --> 00:23:54,197
Kom op.
230
00:23:57,760 --> 00:23:59,159
Wat nou?
231
00:24:04,400 --> 00:24:08,678
Het begin moet wat sappiger.
- Komt goed.
232
00:24:10,160 --> 00:24:12,993
Victor gaat zaterdag naar een feestje.
233
00:24:13,160 --> 00:24:18,075
Anya nodigt Victor uit op zaterdag
10 september om 15.00 uur...
234
00:24:18,240 --> 00:24:22,119
...om haar 18e verjaardag te vieren.
15.00 uur.
235
00:24:22,280 --> 00:24:26,398
Een uur nadat de grote mensen komen.
- Slim van je.
236
00:24:28,520 --> 00:24:35,596
Heren, wat is de invasie in Normandië?
Wanneer was hij? Wie leidde hem?
237
00:24:35,760 --> 00:24:39,389
Sorry, mein Fräulein,
dat zijn drie vragen.
238
00:24:40,840 --> 00:24:45,834
D-Day, 6 juni 1944.
Generaal Eisenhower.
239
00:24:46,000 --> 00:24:48,389
U moet lerares worden.
240
00:24:48,560 --> 00:24:52,792
En jij moet naar de directeur. Nu.
241
00:24:52,960 --> 00:24:54,678
Eruit.
242
00:25:02,640 --> 00:25:06,110
Het is dus woensdag.
243
00:25:11,120 --> 00:25:14,396
Het spijt me dat we je niet
kunnen helpen.
244
00:25:19,120 --> 00:25:20,439
Ernie...
245
00:25:21,600 --> 00:25:24,319
Sorry, we moeten ervandoor.
246
00:25:25,000 --> 00:25:26,956
De Lakers wachten.
247
00:25:29,120 --> 00:25:30,633
Je redt je wel.
248
00:25:34,040 --> 00:25:36,235
Succes, Vic.
249
00:25:44,560 --> 00:25:48,553
Deze Napa Pinot is zijdezacht.
250
00:25:48,720 --> 00:25:51,473
Vol, met een vleugje bosbes.
251
00:25:52,680 --> 00:25:55,592
En hij heeft een exquise neus.
252
00:26:01,160 --> 00:26:02,070
Proost.
253
00:26:02,760 --> 00:26:04,318
Proost.
254
00:26:13,840 --> 00:26:18,038
Hij smaakt een beetje verschaald.
- Verschaald?
255
00:26:19,600 --> 00:26:25,232
Lk zal je laten zien wat verschaald is.
- Nee, niet doen.
256
00:26:25,400 --> 00:26:27,277
Ik meen het. Hou op.
257
00:26:41,600 --> 00:26:43,033
Nu jij.
258
00:26:43,200 --> 00:26:46,988
Ik heb het een beetje koud.
- Ik hou je wel warm.
259
00:26:57,480 --> 00:26:58,879
Wat nou?
260
00:27:01,720 --> 00:27:05,918
We doen of er niemand thuis is.
- Nee, ik ga snel kijken.
261
00:27:13,280 --> 00:27:17,876
Hoi, Anya.
- Hoi. Wat doe jij hier nou?
262
00:27:18,040 --> 00:27:22,033
Lk had beloofd om Zack op te halen.
263
00:27:22,200 --> 00:27:26,034
Hij is hier niet.
Brian is met m'n ouders mee.
264
00:27:26,200 --> 00:27:28,953
Echt? Zit hij niet ergens verstopt?
265
00:27:30,640 --> 00:27:33,552
Wat doet Hik hier nou?
266
00:27:33,720 --> 00:27:38,840
Lk kwam m'n broertje ophalen,
maar hij is blijkbaar niet hier.
267
00:27:39,000 --> 00:27:43,710
Waarom zou hij hier zijn?
- Hij is Brians vriendje.
268
00:27:44,600 --> 00:27:47,319
Ik heb jullie toch niet gestoord?
269
00:27:48,160 --> 00:27:51,152
We gaan gewoon weer verder.
270
00:27:52,200 --> 00:27:55,192
Ga maar gauw.
- Peter, doe niet zo rot.
271
00:27:55,360 --> 00:27:58,158
Ga het maar rustig doen.
272
00:27:59,320 --> 00:28:03,154
Doe rustig aan, bedoel ik.
- Tot ziens, Victor.
273
00:28:03,320 --> 00:28:05,709
Het is kinderbedtijd.
274
00:28:13,560 --> 00:28:17,872
Waar waren we ook weer gebleven?
275
00:28:28,800 --> 00:28:32,156
Daar. Voel je dat?
Dat zijn borstspieren.
276
00:28:41,240 --> 00:28:43,708
Voel je dat? Allemaal spieren.
277
00:28:44,960 --> 00:28:48,430
Wat nou weer?
- Het zit vanavond niet mee.
278
00:28:49,280 --> 00:28:51,157
Je meent het.
279
00:28:59,080 --> 00:29:03,517
Het spijt me, maar ik ben
m'n portemonnee kwijt.
280
00:29:03,680 --> 00:29:05,989
Ik heb eens nagedacht...
281
00:29:06,160 --> 00:29:10,233
...en ik kan hem hier
toch niet hebben laten liggen?
282
00:29:10,400 --> 00:29:15,190
Tenzij je hem naar binnen hebt gegooid.
- Je bent niet binnen geweest.
283
00:29:15,360 --> 00:29:17,590
Dat is waar.
284
00:29:23,120 --> 00:29:26,635
Speelt hier iets?
Kom je elke avond langs?
285
00:29:26,800 --> 00:29:29,075
Nee.
- Natuurlijk niet.
286
00:29:29,600 --> 00:29:34,799
Gun je me geen vrijpartij?
- Hopelijk vind je je portemonnee.
287
00:29:34,960 --> 00:29:38,953
Je broertje, je portemonnee,
is er verder nog iets?
288
00:29:41,080 --> 00:29:44,595
Nee, dat is het wel.
- Fantastisch.
289
00:29:47,920 --> 00:29:50,195
Alles goed?
- Jawel.
290
00:29:50,360 --> 00:29:57,357
Prima. Hoewel, is het te veel gevraagd...
Mag ik een glas melk?
291
00:29:59,400 --> 00:30:02,631
Volle melk. Die vind ik het lekkerst.
292
00:30:02,800 --> 00:30:07,237
Veel energie. Smakelijk. En toch...
293
00:30:07,400 --> 00:30:09,311
...vol.
294
00:30:23,720 --> 00:30:24,914
Meer?
295
00:30:25,080 --> 00:30:28,356
Ach, de avond is nog jong.
Gooi maar vol.
296
00:30:52,360 --> 00:30:55,079
Bedankt voor de melk.
297
00:30:55,240 --> 00:30:59,518
Niet meer? Je moet veel melk drinken
als je in de groei bent.
298
00:30:59,680 --> 00:31:06,677
Nee, beter van niet. Ik fiets.
Ik zet het glas even in de vaatwasser.
299
00:31:06,840 --> 00:31:08,910
Hoeft niet, Victor.
- Zo klaar.
300
00:31:13,440 --> 00:31:16,989
Waar moet het staan?
- Ik doe het wel. Niksnut.
301
00:31:17,560 --> 00:31:19,437
Ik ga maar eens.
302
00:31:20,240 --> 00:31:26,395
Bedankt voor je komst. Als je honger
krijgt, ga dan thuis wat eten.
303
00:31:26,560 --> 00:31:28,790
Tot ziens.
- Over een hele tijd.
304
00:31:29,560 --> 00:31:31,391
Krijg nou wat.
305
00:31:32,640 --> 00:31:38,510
Die vent is niet te geloven. Zo meteen
komt hij eieren lenen voor een cake.
306
00:31:38,680 --> 00:31:40,352
Hij valt wel mee.
307
00:31:40,520 --> 00:31:45,640
Dames, ik ben Victor.
Ik kom m'n kleine broertje ophalen.
308
00:31:45,800 --> 00:31:48,598
Ik vind hem eigenlijk wel lief.
309
00:31:48,760 --> 00:31:51,752
Ik zal je laten zien wat lief is.
310
00:32:01,680 --> 00:32:04,638
Ik speel om te winnen, Roger.
311
00:32:04,800 --> 00:32:08,554
Maar als ik open met twee ruiten...
312
00:32:08,720 --> 00:32:12,156
...is het niet slim van je
om 'geen troeven' te zeggen.
313
00:32:12,320 --> 00:32:16,552
Er waren geen schoppen meer.
- Dat heet bluffen, lieverd.
314
00:32:16,720 --> 00:32:19,837
Ze wisten niet wat ik deed.
- Ik ook niet.
315
00:32:20,000 --> 00:32:24,391
Ze liggen waarschijnlijk te wippen.
- Een beetje netjes, graag.
316
00:32:30,280 --> 00:32:33,317
Misschien moeten we
toch even aanbellen.
317
00:32:33,480 --> 00:32:36,119
Wij wonen hier toch?
318
00:32:36,280 --> 00:32:41,195
Weet je nog dat je ouders ons betrapten
toen we op het aanrecht....
319
00:32:42,360 --> 00:32:44,032
Ik bel aan.
320
00:32:47,840 --> 00:32:52,675
Nu is het genoeg. Anya houdt me
niet tegen. Ik sla je neer.
321
00:32:52,840 --> 00:32:56,879
Flikker nou eens op,
zodat ik met haar kan neuken.
322
00:33:00,840 --> 00:33:03,308
Mr en Mrs Benton. Hallo.
323
00:33:04,720 --> 00:33:09,236
We waren huiswerk aan het doen.
Drama.
324
00:33:12,520 --> 00:33:15,239
Trek even een shirt aan.
325
00:33:16,400 --> 00:33:21,190
Leuk gebridged?
- Peter z'n blik is onbetaalbaar.
326
00:33:22,200 --> 00:33:25,476
Die zonnebrilcamera
was een goede investering.
327
00:33:25,640 --> 00:33:30,668
Vooral als m'n vader vals speelt.
- Daarmee gaan we hem chanteren.
328
00:33:30,840 --> 00:33:35,038
Wat gaat die film ons opleveren?
- Een paar honderd miljoen.
329
00:33:35,200 --> 00:33:37,953
Net als die Franse film op YouPorn.
330
00:33:38,120 --> 00:33:41,192
Het stekelvarken
dat het met de giraf deed.
331
00:33:41,360 --> 00:33:44,511
Dat zijn zoogdieren. Wij filmen mensen.
332
00:33:44,680 --> 00:33:48,150
Mensen zijn zoogdieren.
- Ook goed.
333
00:34:01,440 --> 00:34:07,470
Met het huis van Benton.
- Met Victor. Is Anya thuis?
334
00:34:07,640 --> 00:34:10,757
Dit is Victor. Hij trapt erin.
335
00:34:10,920 --> 00:34:13,195
Ze zit op de wc.
336
00:34:15,120 --> 00:34:18,954
Kom je op haar verjaarsfeestje?
Ze verheugt zich erop.
337
00:34:19,120 --> 00:34:24,274
Echt? Lk wil graag komen. Wat voor
cadeautje zou ze graag willen?
338
00:34:25,080 --> 00:34:28,038
Die mafkees wil weten
wat ze wil hebben.
339
00:34:36,400 --> 00:34:41,679
Als je m'n zus echt blij wilt maken,
geef je haar een tarantula.
340
00:34:41,840 --> 00:34:44,308
Die heeft ze altijd al gewild.
341
00:34:47,320 --> 00:34:49,993
Een tarantula? Echt?
342
00:34:50,160 --> 00:34:54,358
Ja. Ze droomt van een worstelwedstrijd
tussen haar hagedis...
343
00:34:54,520 --> 00:34:56,431
...en zo'n zwart, harig beest.
344
00:34:56,600 --> 00:35:02,232
Ik wist niet eens dat ze een hagedis
had. Goed, bedankt voor de tip.
345
00:35:07,160 --> 00:35:11,995
Zijn jullie wel echt familie?
- Ja, hoe kan iemand zo dom zijn?
346
00:35:14,440 --> 00:35:18,672
Zo zijn de kleuren in evenwicht.
Zo doe je dat, lieverd.
347
00:35:19,160 --> 00:35:25,759
Hallo. Weten jullie misschien
of tarantula's echt erg dodelijk zijn?
348
00:35:25,920 --> 00:35:29,629
Heb je er een gezien?
- Ik ben gewoon nieuwsgierig.
349
00:35:29,800 --> 00:35:35,909
Het is een levensgevaarlijke spin. Als
je er een ziet, raak hem dan niet aan.
350
00:35:36,080 --> 00:35:39,356
Wat zit er in die zak?
- Huiswerk.
351
00:35:39,520 --> 00:35:42,193
Wauw, die is cool. We houden hem.
352
00:35:42,360 --> 00:35:45,989
Mam gaat over de rooie
als ze die tarantula ziet.
353
00:35:46,160 --> 00:35:48,833
En het is een cadeautje voor Anya.
354
00:35:51,200 --> 00:35:53,714
We noemen hem Hugo.
- Maak hem niet boos.
355
00:35:54,200 --> 00:35:57,397
We voeren hem een hond.
- Ze eten geen honden.
356
00:35:57,560 --> 00:36:01,633
De grote wel. De Turners verderop
hebben een chihuahua.
357
00:36:01,800 --> 00:36:03,950
Zack?
- Mam. De deur.
358
00:36:07,800 --> 00:36:08,994
Zack.
359
00:36:12,640 --> 00:36:14,631
Zachary James.
360
00:36:14,800 --> 00:36:19,635
Wat is dat nou? Hij is sterker
dan we dachten. En hij heeft honger.
361
00:36:19,800 --> 00:36:22,758
O, nee. We moeten hem zoeken.
362
00:36:23,320 --> 00:36:24,833
Waar ben je?
363
00:36:26,240 --> 00:36:27,275
Zack.
364
00:36:30,320 --> 00:36:34,359
Mietje.
- Wat je ook doet, niet doen. Zack.
365
00:36:34,520 --> 00:36:36,670
Ga staan.
366
00:36:38,040 --> 00:36:39,632
O, hier ben je.
- Mam.
367
00:36:39,800 --> 00:36:43,509
Hoe is het?
- Zack, wat heb je nu weer uitgehaald?
368
00:36:44,400 --> 00:36:48,552
Niets. Ik help Victor met z'n huiswerk.
369
00:36:48,720 --> 00:36:51,473
De Tweede Wereldoorlog en zo.
370
00:36:52,760 --> 00:36:55,957
Is er iets? Je kijkt zo bezorgd.
371
00:36:56,120 --> 00:37:00,159
Nee, ik heb wat last van m'n maag.
372
00:37:00,320 --> 00:37:03,710
Is het erg? Wil je yoghurt?
- Het gaat wel over.
373
00:37:03,880 --> 00:37:09,637
We hebben drie pakken crackers op.
- Je moet iets met meer voeding eten.
374
00:37:09,800 --> 00:37:13,076
Dat zei ik ook al, maar Vic luistert niet.
375
00:37:13,240 --> 00:37:16,915
Ik hou van die dingen. Hoe laat is het?
376
00:37:17,080 --> 00:37:24,430
Het is al halfzes. Ik ga zo eten maken
en ik verwacht dat jullie wat eten.
377
00:37:24,600 --> 00:37:26,431
Komt goed.
378
00:37:28,160 --> 00:37:33,280
En het was ijskoud in Stalingrad.
379
00:37:33,440 --> 00:37:39,117
De soldaten liepen op blote voeten.
Waarheen?
380
00:37:39,280 --> 00:37:41,430
Dat is vraag acht.
381
00:37:42,360 --> 00:37:48,390
Dat wordt wat als ie 'm aan haar geeft.
- Ik hoop dat ze hem een dreun geeft.
382
00:37:48,560 --> 00:37:49,754
Die is van mij.
383
00:37:49,920 --> 00:37:54,152
Er wordt niet gespiekt.
Je kunt hem halen bij de directeur.
384
00:37:54,320 --> 00:37:56,788
Eruit. Auf Wiedersehen.
385
00:37:56,960 --> 00:38:01,795
Zack, we moeten eruit.
- Er is hiertoch niets te beleven.
386
00:38:03,480 --> 00:38:05,311
Vraag negen.
387
00:38:12,640 --> 00:38:14,676
Alles in orde?
388
00:38:14,840 --> 00:38:18,674
Ja, mam. Ik ga naar
een verjaardagsfeestje.
389
00:38:18,840 --> 00:38:22,435
Bij een meisje thuis.
- Bij een meisje?
390
00:38:23,720 --> 00:38:26,314
Ze heet Anya.
391
00:38:27,760 --> 00:38:31,833
Wat heb je voor haar gekocht?
- Een boek.
392
00:38:32,000 --> 00:38:36,039
Wat een groot boek.
- Ze leest veel.
393
00:38:36,200 --> 00:38:38,953
Anya. Heb je les met haar?
394
00:38:40,120 --> 00:38:45,752
Nee, ze zit in de examenklas. Ik heb
niks met meisjes van mijn leeftijd.
395
00:38:46,880 --> 00:38:49,758
Wauw, heel bijzonder.
396
00:38:53,240 --> 00:38:54,639
Zal ik dat doen?
397
00:39:00,080 --> 00:39:02,594
Nodig haar eens hier thuis uit.
398
00:39:02,760 --> 00:39:07,595
Toch maar niet.
We zijn gewoon bevriend.
399
00:39:08,480 --> 00:39:11,233
Strijk je daarom je onderbroek?
400
00:39:13,560 --> 00:39:17,109
Sorry. Hoe ziet die Anya eruit?
401
00:39:17,280 --> 00:39:21,512
Ze heeft donker haar...
402
00:39:21,680 --> 00:39:24,990
...ze is....
403
00:39:26,360 --> 00:39:27,873
Je moet haar zien.
404
00:39:30,120 --> 00:39:32,634
Alsjeblieft.
405
00:39:33,520 --> 00:39:38,878
De sokken mag je zelf doen.
- Wie gaat ertrouwen?
406
00:39:39,040 --> 00:39:44,717
Hij gaat naar een verjaardagsfeestje.
Van een meisje in de examenklas.
407
00:39:44,880 --> 00:39:46,598
Dus hij is geen homo.
408
00:39:47,960 --> 00:39:50,190
Ik doe het wel.
- De andere nog.
409
00:39:50,360 --> 00:39:53,511
Ik laat ze zo. Mam.
410
00:40:12,360 --> 00:40:15,158
Alsjeblieft. Toe nou.
411
00:40:16,960 --> 00:40:18,678
Hou alsjeblieft op.
412
00:40:22,920 --> 00:40:28,438
Hoe is het om naar de verjaardag van
het meisje uit je natte dromen te gaan?
413
00:40:28,600 --> 00:40:32,309
Ben je zenuwachtig?
- Brian Henry, ga naar de woonkamer.
414
00:40:32,480 --> 00:40:34,436
We kopen vandaag niets.
415
00:40:35,040 --> 00:40:38,271
Mam, dat is Victor.
Anya's nieuwe speeltje.
416
00:40:40,760 --> 00:40:42,193
Echt?
417
00:40:42,360 --> 00:40:45,193
Mrs Benton. Victor Knudsen.
Aangenaam.
418
00:40:45,360 --> 00:40:48,033
Ik dacht dat iedereen er al was.
419
00:40:48,200 --> 00:40:49,872
Victor?
420
00:40:51,760 --> 00:40:55,150
Gefeliciteerd.
Bedankt voor je uitnodiging.
421
00:40:55,320 --> 00:40:57,515
Graag gedaan?
422
00:40:59,760 --> 00:41:04,038
Je hebt een mooi cadeau
voor m'n dochter, Victor.
423
00:41:04,200 --> 00:41:05,952
Dank je.
424
00:41:06,120 --> 00:41:10,113
Anya, ben je ook zo benieuwd
wat er in dat pak zit?
425
00:41:26,080 --> 00:41:27,911
Wat doet die nerd hier?
426
00:41:30,640 --> 00:41:33,074
Waarom schopt ze hem er niet uit?
427
00:41:33,240 --> 00:41:37,836
Dat kan ze niet doen.
Hij is verkleed en heeft een cadeau.
428
00:41:38,000 --> 00:41:40,594
Toe, maak eens open.
429
00:41:45,080 --> 00:41:47,878
Langzamer, zus. Met gevoel.
430
00:41:59,920 --> 00:42:03,708
Kijk nou. Daar beweegt iets.
431
00:42:03,880 --> 00:42:05,074
Het is een...
432
00:42:10,720 --> 00:42:13,598
Wauw, een Eximius colossus aranea.
433
00:42:15,640 --> 00:42:19,269
Victor, die heeft je vast
een fortuin gekost.
434
00:42:19,440 --> 00:42:20,953
Hij heet Hugo.
435
00:42:21,120 --> 00:42:25,750
Valt hij mensen aan?
- Alleen als hij zich bedreigd voelt.
436
00:42:28,760 --> 00:42:33,550
Gezelschap voor je hagedis.
- Ik heb geen hagedis, Victor.
437
00:42:33,720 --> 00:42:35,631
Nee?
438
00:42:42,520 --> 00:42:45,557
Rustig ademhalen. Haal diep adem.
439
00:42:45,720 --> 00:42:49,156
Hij zit in de doos
en hij doet niemand kwaad.
440
00:42:49,320 --> 00:42:53,552
Ik geef je een stuk taart om te kalmeren.
441
00:42:55,400 --> 00:42:57,960
Schat, niks aan de hand.
442
00:42:58,120 --> 00:42:59,394
Dank je.
443
00:43:15,200 --> 00:43:17,031
Dit spijt me vreselijk.
444
00:43:17,200 --> 00:43:21,637
Je liet vast niet met opzet
een giftig dier los in m'n huis.
445
00:43:23,040 --> 00:43:28,398
Bedankt dat je me hier verstopt.
Je familie wil me vast vermoorden.
446
00:43:28,560 --> 00:43:31,836
M'n vader lijkt je
nogal grappig te vinden.
447
00:43:32,640 --> 00:43:34,392
Een aardige man.
448
00:43:35,560 --> 00:43:39,997
Erg lief van je om me
zo'n leuk cadeautje te geven.
449
00:43:40,160 --> 00:43:45,234
Fijn dat je het mooi vindt.
- Maar waarom een tarantula?
450
00:43:45,400 --> 00:43:51,350
Brian zei dat je er graag een wilde.
- Die rotzak zit hier dus achter.
451
00:43:59,040 --> 00:44:03,556
Dat deed je met opzet, hè?
- Helemaal niet.
452
00:44:05,440 --> 00:44:09,228
Je geeft nooit op.
- Eigenlijk niet.
453
00:44:12,080 --> 00:44:15,516
Dan moet ik je maar kussen, denk ik.
454
00:44:20,240 --> 00:44:24,711
Hugo is onvindbaar. Maar gelukkig
is tante Lizzy niet gebeten.
455
00:44:24,880 --> 00:44:28,031
Haar gezicht was gevoelloos
door de botox.
456
00:44:28,200 --> 00:44:32,876
Ik hoop dat ik uw bank niet verpest heb.
- 22 mille.
457
00:44:33,040 --> 00:44:37,113
22.000 dollar?
- Nee, joh. Grapje.
458
00:44:39,840 --> 00:44:44,072
Zal ik je naar huis brengen?
- Graag.
459
00:44:47,800 --> 00:44:51,076
Het spijt me
dat ik je verjaardag verpest heb.
460
00:45:02,400 --> 00:45:08,077
Hij is super. De krukas verslijt nooit.
De zuigers zijn van gegoten staal...
461
00:45:08,240 --> 00:45:10,674
...en de remmen...
- Doen het soms.
462
00:45:11,760 --> 00:45:16,231
Omdat ik geen ouder meisje heb,
moet ik het hiermee doen.
463
00:45:16,400 --> 00:45:21,030
Ik ga haar vragen of ze
met me naar de bioscoop wil.
464
00:45:23,120 --> 00:45:28,956
Nee. Een leuk meisje neem je
de eerste keer niet mee naar de film.
465
00:45:29,120 --> 00:45:35,195
Je moet indruk op haar maken.
- Waarvan ze nat wordt.
466
00:45:36,840 --> 00:45:41,072
Stel je eens voor
dat je alleen met haar bent.
467
00:45:43,200 --> 00:45:45,111
Ogen dicht.
468
00:45:45,280 --> 00:45:49,592
Op een romantische plek,
waar haar hart zegt:
469
00:45:49,760 --> 00:45:52,957
Victor, Victor....
470
00:45:54,840 --> 00:45:56,956
Waar ga je dan heen?
471
00:45:58,880 --> 00:46:03,510
We gaan naar Pyramid Lake en ik
neem bananen mee. Biologische.
472
00:46:03,680 --> 00:46:07,832
En ik huur een roeiboot.
Bedankt, jongens.
473
00:46:10,920 --> 00:46:14,754
Bananen? We hebben een probleem.
474
00:46:16,440 --> 00:46:20,831
Die roeiboot is het probleem.
Met die armpjes van hem.
475
00:46:21,000 --> 00:46:23,195
Klopt.
- Maar z'n benen...
476
00:46:40,000 --> 00:46:41,752
Dag, Victor.
477
00:46:43,960 --> 00:46:49,956
Ik heb iets goed te maken. Vanwege
de puinhoop die ik heb veroorzaakt.
478
00:46:52,240 --> 00:46:54,231
Geef me vijf minuten.
479
00:47:04,800 --> 00:47:09,954
Vertel eens.
Waar blijft die verontschuldiging nou?
480
00:47:13,920 --> 00:47:15,319
Dank je.
481
00:47:15,480 --> 00:47:22,397
Ik hoopte dat je met me mee wilde gaan
om ergens te lunchen.
482
00:47:22,560 --> 00:47:25,279
Ver van giftige dieren, dat beloof ik.
483
00:47:27,160 --> 00:47:30,277
Oké.
484
00:47:39,520 --> 00:47:44,355
Sorry. Hij is van m'n vader. Geen Lotus.
- Hij heeft wel karakter.
485
00:47:46,000 --> 00:47:47,718
Anya, wat ga jij doen?
486
00:47:48,560 --> 00:47:53,588
Shit. Victor neemt me mee, als
verontschuldiging na m'n feestje.
487
00:47:53,760 --> 00:47:57,912
Ik wilde met je naar de Four Seasons.
Ik heb een kamer...
488
00:47:58,080 --> 00:48:00,913
Een tafel geboekt.
- Sorry.
489
00:48:01,080 --> 00:48:05,358
Anya, dat is Victor.
Het kleintje met de hik.
490
00:48:06,520 --> 00:48:12,709
Ga je echt liever op stap
met een sukkel van 15 dan met moi?
491
00:48:12,880 --> 00:48:15,792
Wat kun jij een eikel zijn.
492
00:48:18,280 --> 00:48:20,396
Kom, Victor.
493
00:48:27,120 --> 00:48:30,556
Ik zou je in elkaar moeten slaan, hikker.
494
00:48:30,720 --> 00:48:34,076
Ik wens jullie veel plezier....
495
00:48:34,240 --> 00:48:38,233
...in die ouwe roestbak
die je straks moet gaan duwen.
496
00:48:39,280 --> 00:48:41,191
Heel veel plezier.
497
00:48:46,120 --> 00:48:49,829
Dat ging goed.
- Dat was het dan.
498
00:49:00,960 --> 00:49:02,632
Ik...
499
00:49:08,000 --> 00:49:09,991
Probeer nog 's.
500
00:49:15,680 --> 00:49:16,908
Wauw.
501
00:49:26,120 --> 00:49:29,032
De Koningin Nefertiti-roos.
502
00:49:29,720 --> 00:49:32,757
Genoemd naar de Romeinse koningin.
503
00:49:35,080 --> 00:49:38,789
Rose-wit, wit en wit-rose...
504
00:49:40,560 --> 00:49:43,757
Waar gaan we naartoe?
- Dat zul je wel zien.
505
00:49:56,080 --> 00:50:00,596
We willen graag...
- Mr Victor Knudsen, neem ik aan.
506
00:50:00,760 --> 00:50:03,752
Ja.
- Alles is gereed, meneer.
507
00:50:03,920 --> 00:50:06,912
Precies zoals u had gevraagd.
- Gevraagd?
508
00:50:08,240 --> 00:50:13,314
Victor, dat is ongelooflijk.
Wat ontzettend romantisch.
509
00:50:15,000 --> 00:50:18,470
Ja, nou...
- Ik wil roeien.
510
00:50:19,360 --> 00:50:22,318
Ik ben blij dat de jongedame
tevreden is.
511
00:50:27,000 --> 00:50:30,675
De rest is in jouw handen.
512
00:50:38,880 --> 00:50:43,078
We gaan ze volgen. Misschien krijgen
we wel porno te zien.
513
00:50:43,240 --> 00:50:48,439
Nee, man. Nu is hij bij haar.
Het is zo romantisch.
514
00:50:48,600 --> 00:50:54,277
Zo romantisch.
Weet je wat pas romantisch is?
515
00:50:54,440 --> 00:50:57,910
Lk heb zin in kaasfriet.
Die gaan we halen.
516
00:50:58,080 --> 00:51:00,992
Meen je dat? Die is zo vet.
517
00:51:10,680 --> 00:51:14,275
Hier kwamen we altijd
toen ik klein was.
518
00:51:14,440 --> 00:51:18,592
Schitterend.
Ik wist niet dat dit bestond.
519
00:51:53,080 --> 00:51:56,072
Het spijt me dat Peter dat heeft gezegd.
520
00:51:56,600 --> 00:51:59,751
Geeft niet. Het is een oude roestbak.
521
00:52:00,520 --> 00:52:07,517
Nee, ik bedoel: Je bent geen sukkel.
En ik ben niet onbereikbaar voor je.
522
00:52:09,760 --> 00:52:11,159
Nee?
523
00:52:28,960 --> 00:52:31,190
Als je dat maar even weet.
524
00:52:43,000 --> 00:52:44,672
Victor?
525
00:52:45,360 --> 00:52:47,715
Heb jij het wel eens gedaan?
526
00:52:47,880 --> 00:52:49,154
Wat?
527
00:52:50,480 --> 00:52:53,438
Je weet wel. Het.
528
00:52:54,880 --> 00:52:59,032
O, het. Ja, natuurlijk.
529
00:52:59,200 --> 00:53:01,714
Zo vaak. Wie niet?
530
00:53:07,480 --> 00:53:08,674
Nee.
531
00:53:12,400 --> 00:53:15,949
Zou je het wel willen?
532
00:53:18,920 --> 00:53:20,319
Met mij?
533
00:53:21,160 --> 00:53:22,639
Hier?
534
00:53:22,800 --> 00:53:26,998
Nee, suffie. M'n ouders
gaan woensdagsavonds kaarten.
535
00:53:27,920 --> 00:53:29,672
Dat weet ik.
536
00:53:29,840 --> 00:53:31,592
Is dat zo?
537
00:53:33,160 --> 00:53:39,076
Je kunt om een uur of acht komen.
- Om acht uur. Dat lukt wel.
538
00:53:39,920 --> 00:53:44,118
En neem iets mee.
Je weet wel wat ik bedoel.
539
00:53:46,320 --> 00:53:49,039
Juist, juist. Lets.
540
00:53:49,200 --> 00:53:51,031
Natuurlijk.
541
00:53:52,600 --> 00:53:55,319
Ik ben de koning van de hele wereld.
542
00:54:31,960 --> 00:54:35,270
Jongeman, wat kan ik voor je doen?
543
00:54:43,200 --> 00:54:45,395
Mijn Kleine Pony?
544
00:54:47,440 --> 00:54:51,228
Ja, voor m'n kleine zusje.
545
00:54:51,400 --> 00:54:53,470
Anders nog iets?
546
00:54:53,640 --> 00:54:56,438
Ja, ik moet ook nog wat cond...
547
00:54:56,600 --> 00:54:58,477
Wat cond...
548
00:54:58,960 --> 00:55:05,195
Gecondenseerde melk.
- Oké.
549
00:55:11,240 --> 00:55:15,233
Is dat alles?
- Nee, ik heb nog wat cond...
550
00:55:16,000 --> 00:55:18,798
Cond....
551
00:55:21,440 --> 00:55:24,716
Condooms.
552
00:55:27,680 --> 00:55:30,752
Ik bedoel bescherm...
- Wat?
553
00:55:30,920 --> 00:55:36,597
Beschermende crème. Dat dus.
554
00:55:38,560 --> 00:55:41,120
Dat is precies wat ik zoek.
555
00:55:44,840 --> 00:55:47,718
En ik heb ook nog cond...
556
00:55:48,960 --> 00:55:54,512
Co.... Castillo's, Castillo's. Die.
557
00:55:54,680 --> 00:55:57,990
Hoe oud ben je?
- Ik rook ze zelf niet.
558
00:55:58,160 --> 00:56:01,311
Ze zijn voor m'n vader.
- Aha, een feestje.
559
00:56:08,720 --> 00:56:10,676
Victor, wat doe jij?
560
00:56:15,760 --> 00:56:17,955
Het lijkt niet op een Havana.
561
00:56:24,080 --> 00:56:28,790
Wil je vijf dollar verdienen?
- Nee. Wel twintig.
562
00:56:31,200 --> 00:56:33,191
Zeg het eens.
563
00:56:33,360 --> 00:56:39,230
Ik wil jasjes kopen.
- Wat bedoel je daar precies mee?
564
00:56:39,400 --> 00:56:43,552
Kapotjes, rubbertjes, feestmutsjes.
565
00:56:43,720 --> 00:56:46,632
Wat je nodig hebt als je een meid naait.
566
00:56:46,800 --> 00:56:48,518
Grote grutjes.
567
00:56:48,680 --> 00:56:51,433
Je bedoelt condooms, jongeman?
568
00:56:51,600 --> 00:56:54,717
Je bent toch niet doof?
Met een kleurtje.
569
00:56:54,880 --> 00:56:58,509
Ben je niet wat jong voor zulke dingen?
570
00:56:58,680 --> 00:57:01,797
Lk denk het niet.
Er zit zelfs al haar op.
571
00:57:03,440 --> 00:57:05,078
Alles goed, mevrouw?
572
00:57:05,240 --> 00:57:08,869
Lk moet even ergens steun zoeken.
573
00:57:09,040 --> 00:57:12,635
Of geribbelde?
Die schijnen het genot te verhogen.
574
00:57:12,800 --> 00:57:16,554
We hebben alleen gewone.
Geen kleurtjes of smaakjes.
575
00:57:16,720 --> 00:57:20,076
Dan maar gewone. Een doos Trojans.
576
00:57:20,240 --> 00:57:23,755
Een doos? Ben je gek?
Daar zitten er 200 in.
577
00:57:23,920 --> 00:57:30,234
Ik ben het hele weekend met haar
samen en ze is nogal weelderig.
578
00:57:30,400 --> 00:57:32,072
Doe er maar twee.
579
00:57:32,240 --> 00:57:35,118
Twee dozen?
- Nee, twee stuks.
580
00:57:35,280 --> 00:57:38,033
Ik kan ze hergebruiken.
581
00:57:38,200 --> 00:57:41,237
4,50.
- Laat de rest maar zitten.
582
00:57:43,640 --> 00:57:47,474
Heeft u een kleedkamer
waar ik ze even kan passen?
583
00:57:47,640 --> 00:57:49,198
Eruit.
584
00:57:52,920 --> 00:57:57,277
M'n broer gaat het echt doen.
- Dat worden mooie beelden.
585
00:57:57,440 --> 00:58:03,231
Als we de jasjes lichtgevend maken,
kunnen we de actie in detail zien.
586
00:58:03,400 --> 00:58:07,075
Niet nodig. Dit schatje
kan in het donker zien.
587
00:58:07,240 --> 00:58:12,075
Ik weet niet of de film
wel verkoopt met een 'happy end'.
588
00:58:12,240 --> 00:58:15,789
Alleen Victor krijgt een 'happy end'.
589
00:58:15,960 --> 00:58:19,714
We willen meer drama.
- We gaan iets bedenken.
590
00:58:19,880 --> 00:58:22,997
Wil je ons vertellen
waar je het over had?
591
00:58:23,160 --> 00:58:28,234
Natuurlijk, Mrs T. Ik vertelde net
over m'n gangbang met drie....
592
00:58:28,400 --> 00:58:31,153
Zo is het wel genoeg, Zack.
593
00:58:31,320 --> 00:58:36,758
U vroeg het zelf. M'n trapezestunt...
- Naar de directeur, allebei.
594
00:58:36,920 --> 00:58:40,799
We moeten toch weg.
Onze wijven wachten.
595
00:58:42,240 --> 00:58:44,276
We gaan.
596
00:58:57,680 --> 00:59:00,638
Schatje, je man is terug.
597
00:59:03,320 --> 00:59:04,878
Wat heb jij gerookt?
598
00:59:05,040 --> 00:59:10,512
Goedenavond, Mr Benton. Meneer.
- Zeg maar Roger, Spiderman.
599
00:59:11,560 --> 00:59:16,475
Heb je weer gevaarlijke dieren bij je?
- Vanavond niet, Mr Benton.
600
00:59:17,920 --> 00:59:23,517
Roger.
- Jammer. Nog steeds geen Hugo.
601
00:59:25,440 --> 00:59:28,796
Kom, ik breng je naar Anya's kamer.
602
00:59:28,960 --> 00:59:31,474
Ga je aan een project werken?
603
00:59:31,640 --> 00:59:34,916
Ja, voor science.
604
01:00:05,360 --> 01:00:07,476
Ik ben bijna klaar.
605
01:00:29,440 --> 01:00:31,874
En klaar ben ik al.
606
01:00:35,440 --> 01:00:40,468
Gaan je ouders vanavond niet kaarten?
607
01:00:40,640 --> 01:00:43,029
Volgens mij niet.
608
01:00:44,520 --> 01:00:49,548
Ze willen graag dat we op Brian passen.
Hopelijk vind je dat goed.
609
01:00:51,280 --> 01:00:54,397
Natuurlijk. Geen probleem.
610
01:00:56,000 --> 01:00:59,515
Gefopt.
Ze vertrekken over tien minuten.
611
01:01:00,520 --> 01:01:02,351
Dat is niet grappig.
612
01:01:02,520 --> 01:01:04,158
Nee. Oké.
613
01:01:06,000 --> 01:01:07,479
Stop.
614
01:01:08,760 --> 01:01:11,752
Hallo, we gaan ervandoor.
615
01:01:11,920 --> 01:01:13,831
Oké, tot ziens.
- Dag.
616
01:01:14,000 --> 01:01:17,709
Aan het werk. We zijn niet zo lang weg.
617
01:01:18,880 --> 01:01:20,950
Veel plezier.
618
01:01:27,960 --> 01:01:29,552
Dus.
619
01:01:30,400 --> 01:01:31,833
Dus.
620
01:01:40,120 --> 01:01:43,192
Wil je een glas melk,
om het ijs te breken?
621
01:01:46,120 --> 01:01:47,678
Als het volle melk is.
622
01:02:18,920 --> 01:02:23,948
Nu dat geregeld is, wil je misschien
terug naar m'n kamer?
623
01:02:34,600 --> 01:02:36,670
Doe je het licht even uit?
624
01:03:49,880 --> 01:03:55,079
Misschien is het iets te donker.
- Nee, het is goed zo.
625
01:04:05,920 --> 01:04:07,717
Victor, wat doe je?
626
01:04:08,520 --> 01:04:12,069
Lk streel je.
- Nee, dat doe je niet.
627
01:04:18,400 --> 01:04:23,155
Ik vond het al vreemd voelen.
- Bedankt voor het compliment.
628
01:04:29,160 --> 01:04:32,835
Ben je klaar om je helemaal
uit te kleden?
629
01:05:04,680 --> 01:05:08,559
Heb je iets meegenomen?
630
01:05:08,720 --> 01:05:10,199
Natuurlijk.
631
01:05:14,800 --> 01:05:16,074
Heel even.
632
01:05:19,000 --> 01:05:20,399
Hebbes.
633
01:05:30,760 --> 01:05:34,150
Ik krijg dat rotding niet open. Toe nou.
634
01:05:38,200 --> 01:05:39,838
Goed.
635
01:05:52,600 --> 01:05:54,272
Zit hij erom?
636
01:05:54,440 --> 01:05:58,035
Om m'n vingers.
- Rustig maar.
637
01:05:58,200 --> 01:06:00,589
Het is ook mijn eerste keer.
638
01:06:04,480 --> 01:06:07,950
Bij seksuele voorlichting
was het makkelijker.
639
01:06:08,760 --> 01:06:10,876
Hoe moet ik...
640
01:06:15,240 --> 01:06:16,593
Ik heb er nog een.
641
01:06:28,200 --> 01:06:30,953
Boffen. Er staat op hoe het moet.
642
01:06:31,800 --> 01:06:36,920
Langzaam afrollen over stijve penis.
643
01:06:37,800 --> 01:06:41,156
Erg poëtisch.
- Ik probeer het wel.
644
01:06:47,720 --> 01:06:51,713
Stijve penis. Dat is het probleem
in elk geval niet.
645
01:06:53,600 --> 01:06:56,558
Abracadabra.
646
01:06:58,520 --> 01:07:00,158
Voilà.
647
01:07:07,720 --> 01:07:10,234
M'n ouders? Nu al?
- Wat?
648
01:07:15,960 --> 01:07:17,234
Dat is m'n jurk.
649
01:07:23,800 --> 01:07:26,360
Het bed. Help me met opmaken.
650
01:07:27,720 --> 01:07:31,508
Ik vind het niet nodig.
Ze is nu achttien.
651
01:07:33,360 --> 01:07:35,794
Jongens, we zijn terug.
652
01:07:36,440 --> 01:07:37,555
Hallo.
653
01:07:37,720 --> 01:07:42,032
Hebben jullie je een beetje gedragen?
- Wat denk je dan, pap?
654
01:07:42,200 --> 01:07:45,112
Je vader ziet je als een volwassene.
655
01:07:46,440 --> 01:07:49,830
Victor, heb je veel nieuwe dingen
geleerd?
656
01:07:50,000 --> 01:07:51,877
Brian, naar bed.
657
01:07:52,040 --> 01:07:57,831
Wat een leuk science-project.
Wat stelt het voor?
658
01:07:58,840 --> 01:08:02,310
Het is een...
- Lexington Hustle.
659
01:08:02,480 --> 01:08:05,790
Hustle. Een Lexington Hustle.
660
01:08:06,440 --> 01:08:12,515
Juist. Victor, kan ik heel even
met je praten?
661
01:08:12,680 --> 01:08:16,593
In de keuken.
- Moet dat nu, pap?
662
01:08:18,040 --> 01:08:21,635
Geen probleem. Geen punt.
663
01:08:21,800 --> 01:08:22,949
Victor.
664
01:08:23,120 --> 01:08:26,430
Waar is die andere?
- Die zit er nog om.
665
01:08:30,360 --> 01:08:31,759
Proost.
666
01:08:33,480 --> 01:08:37,632
Je moet uitkijken
dat je niet op Hugo gaat zitten.
667
01:08:38,240 --> 01:08:41,118
Dat rotbeest is nog niet gevonden.
668
01:08:44,240 --> 01:08:48,233
Het is me duidelijk geworden...
669
01:08:48,400 --> 01:08:53,030
...dat m'n dochter je heel graag mag
en dat jij haar mag.
670
01:08:53,200 --> 01:08:57,113
Constance en ik vinden dat je....
Je weet wel.
671
01:08:58,520 --> 01:09:03,913
Je lijkt op mij toen ik jouw leeftijd had.
Ik viel op oudere meisjes.
672
01:09:05,120 --> 01:09:12,470
Ik hoop dat jullie in elk geval
een tijdje bij elkaar blijven.
673
01:09:12,640 --> 01:09:14,278
Ik ook.
674
01:09:14,440 --> 01:09:18,149
Ik begrijp dat jullie seks
met elkaar willen.
675
01:09:21,360 --> 01:09:25,399
Rustig maar. Het is heel natuurlijk.
676
01:09:25,560 --> 01:09:29,951
Op jullie leeftijd.
Zelfs ik heb er soms nog zin in.
677
01:09:30,120 --> 01:09:32,395
Meestal met m'n vrouw.
678
01:09:35,280 --> 01:09:39,671
Ik zit in de keiharde advertentiewereld.
Men maakt elkaar af.
679
01:09:39,840 --> 01:09:43,150
We zijn met een miljoenencampagne
bezig...
680
01:09:43,320 --> 01:09:46,995
...om de jeugd te vertellen
dat bescherming hip is.
681
01:09:47,160 --> 01:09:52,109
Dat ze een condoom bij zich moeten
dragen als ze van huis gaan.
682
01:09:52,280 --> 01:09:56,796
Niet letterlijk dragen,
maar bij zich hebben.
683
01:09:57,560 --> 01:10:03,795
In hun portemonnee, in hun zak.
Doet er niet toe waar.
684
01:10:06,840 --> 01:10:08,910
Mag ik je wat persoonlijks vragen?
685
01:10:12,040 --> 01:10:13,678
Natuurlijk.
686
01:10:13,840 --> 01:10:17,196
Hoe vaak draag je een rubbertje bij je?
687
01:10:19,920 --> 01:10:26,189
Lk ben nog maar net begonnen
er eentje bij me te dragen.
688
01:10:27,200 --> 01:10:32,320
Ledereen is nu zo vrij, dat je er echt
eentje om... bij je moet hebben.
689
01:10:33,320 --> 01:10:36,312
Daar ben ik blij om.
Jullie zijn volwassen.
690
01:10:36,480 --> 01:10:40,109
Dat brengt verantwoordelijkheid mee.
- Uiteraard.
691
01:10:41,000 --> 01:10:43,878
Ik ben blij dat je zo verstandig bent.
692
01:10:47,920 --> 01:10:52,118
Wil je er nog eentje voordat je gaat?
- Graag.
693
01:11:10,640 --> 01:11:13,598
Ik ben blij dat we hebben gepraat.
694
01:11:17,320 --> 01:11:19,038
Ik ook.
695
01:11:20,520 --> 01:11:21,919
Goed.
696
01:11:23,040 --> 01:11:25,270
Cool.
697
01:11:28,800 --> 01:11:32,110
Excuus voor m'n vader.
- Geeft niet.
698
01:11:32,840 --> 01:11:35,400
Je vader en ik begrijpen elkaar.
699
01:11:37,360 --> 01:11:41,319
Wil je morgen na school
iets leuks doen?
700
01:11:42,280 --> 01:11:47,195
Lk heb met Marisa afgesproken.
- O, goed.
701
01:11:47,360 --> 01:11:50,477
Jij moet ook komen.
- Met Marisa erbij?
702
01:11:50,640 --> 01:11:54,076
Je went wel aan haar.
Als aan een cactus.
703
01:11:57,000 --> 01:11:58,194
Welterusten.
704
01:11:58,360 --> 01:12:00,669
Slaap lekker.
705
01:12:16,440 --> 01:12:19,238
Ja?
- Ik heb een idee voor het slot.
706
01:12:19,400 --> 01:12:20,799
Leuk.
707
01:12:27,200 --> 01:12:31,876
Waarom deed hij hem er niet af?
- We waren in paniek.
708
01:12:32,040 --> 01:12:35,430
Je blijft eeuwig maagd
als je bij hem blijft.
709
01:12:35,600 --> 01:12:41,436
Dat weet ik niet. Het scheelde niet veel.
En ik mag hem heel graag.
710
01:12:41,600 --> 01:12:44,637
Hij is zo lief en oprecht en....
711
01:12:44,800 --> 01:12:46,313
Victor.
712
01:12:46,480 --> 01:12:52,157
Schat, ik heb je gemist. Waarom heb je
niet gebeld? Ga je nog met die heks?
713
01:12:57,400 --> 01:12:59,197
Victor, wat doe jij?
714
01:13:00,400 --> 01:13:03,198
Geen idee. Wie ben jij?
715
01:13:03,360 --> 01:13:06,670
Die is goed. Tot morgen, hengst.
716
01:13:08,000 --> 01:13:10,230
Anya, ik snap hier niets van.
717
01:13:10,400 --> 01:13:15,155
Ik snap het wel. Je wilde opscheppen
bij je stomme vriendjes.
718
01:13:15,320 --> 01:13:20,872
Was ik een weddenschap? Wil je me
niet, omdat we het niet gedaan hebben?
719
01:13:21,040 --> 01:13:23,838
Luister nou.
- Raak me niet aan.
720
01:13:28,000 --> 01:13:30,958
Laat me met rust.
- Rotzak.
721
01:13:37,120 --> 01:13:39,759
Maar ik hou van je.
722
01:13:49,800 --> 01:13:52,189
Prachtig.
723
01:13:58,040 --> 01:14:03,114
Alles goed? Je ziet er niet uit.
- Wat is er, lieverd?
724
01:14:03,280 --> 01:14:07,068
Lets met Anya?
- Heeft ze een ander?
725
01:14:07,240 --> 01:14:08,958
Christian.
726
01:14:10,680 --> 01:14:14,150
Het doet er niet toe. Het is zinloos.
727
01:14:21,560 --> 01:14:24,757
Waarom zijn jullie zo stom?
- Ik?
728
01:14:25,400 --> 01:14:30,758
Nee, mannen.
- Mannen. Ik weet het, lieverd.
729
01:14:31,720 --> 01:14:35,190
Soms doen we verkeerde dingen.
730
01:14:37,240 --> 01:14:40,357
Ik dacht dat hij van me hield, papa.
731
01:14:40,520 --> 01:14:44,593
Misschien is dat ook wel zo.
Maar hij is jong.
732
01:14:44,760 --> 01:14:49,072
Misschien weet hij niet
hoe hij dat moet laten merken.
733
01:14:49,240 --> 01:14:51,834
We maken allemaal fouten, lieverd.
734
01:14:54,120 --> 01:14:58,033
Waarom moest je moeder
net vanavond naar het ballet?
735
01:14:58,200 --> 01:15:01,636
Lieverd, niet huilen. Kom.
736
01:15:07,200 --> 01:15:11,034
Met extra marshmallows,
om je verdriet te verdrinken.
737
01:15:12,680 --> 01:15:16,593
Met wat geluk stik ik erin en ga ik dood.
738
01:15:17,320 --> 01:15:19,788
Wat is er nou gebeurd?
739
01:15:20,920 --> 01:15:25,311
Het is uit tussen Anya en mij.
M'n leven is voorbij.
740
01:15:25,480 --> 01:15:28,711
Onzin.
Natuurlijk is je leven niet voorbij.
741
01:15:28,880 --> 01:15:35,399
Wel. Niets is verder nog belangrijk.
Ze luistert niet eens naar me.
742
01:15:36,920 --> 01:15:42,631
Ga slapen. Morgen ziet alles er
een stuk vrolijker uit.
743
01:16:03,200 --> 01:16:07,159
Opstaan, playboy.
- We hebben iets wat je leuk zult vinden.
744
01:16:07,320 --> 01:16:08,673
Ga weg.
745
01:16:08,840 --> 01:16:12,674
Het is geen Blu-ray, maar je wilt het
vast wel zien.
746
01:16:12,840 --> 01:16:16,753
We hebben een film gemaakt
over jou en Anya.
747
01:16:16,920 --> 01:16:21,471
Zullen we je een stukje laten zien?
- Als je het je kunt veroorloven.
748
01:16:25,440 --> 01:16:29,274
Een stukje vooruit.
- Eerst z'n bank bellen.
749
01:16:30,920 --> 01:16:33,832
Ik wist niet dat je het kon, broer.
750
01:16:34,000 --> 01:16:35,513
Stelletje rotzakken.
751
01:16:35,680 --> 01:16:38,990
Let op. Goed kijken.
- Maak open.
752
01:16:44,320 --> 01:16:46,959
Vond je dat al erg? Let op.
753
01:16:49,480 --> 01:16:53,234
Waarom zou ik?
- Lisa, je bent m'n lievelingsnichtje.
754
01:16:53,400 --> 01:16:55,755
Ik betaal je honderd dollar.
755
01:16:55,920 --> 01:17:00,198
En een avondje stappen
met m'n lievelingsneef?
756
01:17:01,840 --> 01:17:06,516
Niet te geloven. Hoe wist Peter
waar we gisteren zouden zijn?
757
01:17:08,840 --> 01:17:12,037
Had dat meteen gezegd.
- We zijn zakenmensen.
758
01:17:12,200 --> 01:17:17,672
We moesten nog monteren. De ware
kunstenaar wacht tot z'n werk af is.
759
01:17:17,840 --> 01:17:19,671
Wat betaal je ervoor?
760
01:17:19,840 --> 01:17:24,868
In het vervolg vragen we van tevoren
geld
761
01:17:25,520 --> 01:17:29,832
Hij heeft alleen ge-sms't
dat z'n leven afgelopen was.
762
01:17:30,000 --> 01:17:32,992
Ernie, ik moet je Vespa lenen.
- Alles goed?
763
01:17:33,160 --> 01:17:37,915
Dit is een kwestie van leven en dood.
- Rustig nou maar.
764
01:17:38,080 --> 01:17:42,710
Dit zijn de richtingaanwijzers,
dit is een raampje, het gas....
765
01:17:42,880 --> 01:17:46,998
...en de rem.
- Ja, best. Hoe start ik dat rotding?
766
01:17:47,160 --> 01:17:51,312
Als je vader je met de post stuurt,
ben je er sneller.
767
01:17:51,480 --> 01:17:55,155
Ernie, start dat ding.
- Er is iemand ongesteld.
768
01:17:57,200 --> 01:17:58,872
Rijden.
769
01:18:01,920 --> 01:18:04,753
Voorzichtig.
De remmen zijn wat gammel.
770
01:18:16,880 --> 01:18:18,279
Verdorie.
771
01:18:30,560 --> 01:18:37,079
Op de derde schooldag kreeg ik,
Victor Knudsen, wat onder de leden.
772
01:18:37,240 --> 01:18:40,152
Geen alledaagse ziekte
zoals waterpokken.
773
01:18:40,320 --> 01:18:45,519
Nee, we hebben het hier
over ongeneeslijke Anya-itis.
774
01:18:46,280 --> 01:18:50,353
En ik, Victor Knudsen,
overleefde het niet.
775
01:18:50,520 --> 01:18:53,990
Vaarwel, Anya. M'n liefste.
776
01:19:07,800 --> 01:19:09,756
Anya?
777
01:19:11,720 --> 01:19:13,836
Ben jij dat echt?
778
01:19:14,000 --> 01:19:16,309
Hoi.
779
01:19:17,040 --> 01:19:22,990
Het spijt me dat ik aan je twijfelde. Ik
was gekwetst toen dat meisje je kuste.
780
01:19:23,160 --> 01:19:25,674
Maar hoe weet je het?
781
01:19:25,840 --> 01:19:29,435
Lk heb de film gezien.
- Echt waar?
782
01:19:29,600 --> 01:19:32,239
Zack en Brian
hadden extra exemplaren.
783
01:19:32,400 --> 01:19:35,039
Ze hebben er een heleboel.
784
01:19:36,280 --> 01:19:39,955
Als we ze betalen,
zetten ze hem niet op YouTube.
785
01:19:41,280 --> 01:19:45,478
Een deel is in elk geval
ergens goed voor geweest.
786
01:19:49,480 --> 01:19:53,075
Nichtjesminnaar
787
01:19:55,760 --> 01:19:57,079
Allemachtig.
788
01:19:59,120 --> 01:20:04,035
Wat grappig.
- Dit wordt geweldig.
789
01:20:05,640 --> 01:20:07,312
Wat is dit?
790
01:20:16,040 --> 01:20:18,031
Vieze Peter.
791
01:20:18,200 --> 01:20:21,556
Ze was maar een achter-achternichtje.
792
01:20:22,400 --> 01:20:25,710
Dag, Peter. We zullen je missen.
793
01:20:27,880 --> 01:20:30,633
Ik heb een cactus voor je.
794
01:20:35,200 --> 01:20:37,395
Dank je.
795
01:20:37,560 --> 01:20:40,791
Anya, als ik het haal...
796
01:20:41,320 --> 01:20:45,836
...mag ik dan weer bij je langskomen?
Op een woensdag?
797
01:20:46,000 --> 01:20:49,595
Lk weet zeker dat je het haalt.
798
01:20:49,760 --> 01:20:54,880
En m'n ouders zijn dit weekend weg,
dus hebben we het huis alleen.
799
01:20:55,640 --> 01:20:59,076
Wat moeten we het hele weekend doen?
800
01:21:00,200 --> 01:21:02,270
En m'n been dan?
801
01:21:03,840 --> 01:21:07,310
Je hebt je been niet nodig
om het te doen.
802
01:21:10,600 --> 01:21:12,431
Je geeft het ook nooit op.
803
01:21:46,000 --> 01:21:49,310
Victor krijgt spijt
dat hij ons niet betaalt.
804
01:21:49,480 --> 01:21:55,271
M'n zus heeft de DVD's en de verborgen
camera's in haar kamer vernield.
805
01:21:57,800 --> 01:21:59,597
Wat knippert daar?
806
01:21:59,760 --> 01:22:03,639
Heb je de accu niet opgeladen?
- Dat zou jij doen.
807
01:22:03,800 --> 01:22:06,519
Kom nou.
- Nee, nee.