1 00:00:06,631 --> 00:00:08,800 - ["In the Heat of the Moment" playing] - ♪ One, two ♪ 2 00:00:08,883 --> 00:00:11,052 ♪ One, two, three, four ♪ 3 00:00:11,136 --> 00:00:12,887 ♪ Na-na-na-na-na-na ♪ 4 00:00:12,971 --> 00:00:15,056 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 5 00:00:15,140 --> 00:00:17,142 ♪ Na-na ♪ 6 00:00:22,731 --> 00:00:26,192 ♪ They tell me You've touched the face of God ♪ 7 00:00:27,777 --> 00:00:31,614 ♪ Like the sound of a rope Cracking on your neck ♪ 8 00:00:31,698 --> 00:00:35,118 ♪ They tell me you'd never give it up ♪ 9 00:00:35,702 --> 00:00:36,828 [wheels squeaking] 10 00:00:36,911 --> 00:00:40,957 ♪ Like the song that was soul singing In your head ♪ 11 00:00:41,583 --> 00:00:45,378 ♪ So, honey, please don't let go ♪ 12 00:00:47,172 --> 00:00:48,923 ♪ You'd better learn to fly ♪ 13 00:00:49,007 --> 00:00:53,303 ♪ 'Cause they're gonna Point you up at the sky ♪ 14 00:00:53,678 --> 00:00:57,140 - [wind whipping] - ♪ The more that you want it ♪ 15 00:00:57,223 --> 00:00:59,684 ♪ The more that you need it ♪ 16 00:01:00,310 --> 00:01:02,771 ♪ I know that you'll be by my side ♪ 17 00:01:02,854 --> 00:01:05,940 ♪ In the heat of the moment ♪ 18 00:01:06,024 --> 00:01:09,110 ♪ When the thunder and lightnin' come ♪ 19 00:01:09,194 --> 00:01:12,238 ♪ I know that you'll be by my side ♪ 20 00:01:12,322 --> 00:01:14,074 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 21 00:01:14,157 --> 00:01:16,242 ♪ Na-na, na-na-na-na-na ♪ 22 00:01:16,326 --> 00:01:18,161 ♪ Na-na ♪ 23 00:01:19,496 --> 00:01:22,791 ♪ That lovin' man ain't no rollin' stone ♪ 24 00:01:24,375 --> 00:01:28,379 ♪ At the sound of the drums I'm gonna set you free ♪ 25 00:01:28,463 --> 00:01:32,467 - ♪ I talk to him on the telephone ♪ - [vulture screams] 26 00:01:33,718 --> 00:01:37,472 ♪ And these are the words That he gave to me ♪ 27 00:01:38,264 --> 00:01:41,559 ♪ So, honey, please don't let go... ♪ 28 00:01:41,643 --> 00:01:45,313 [Five chuckling] Do you remember that, uh, 29 00:01:45,396 --> 00:01:47,649 little mansion just outside the city limits? 30 00:01:48,399 --> 00:01:49,484 Where we... 31 00:01:49,567 --> 00:01:50,652 [chuckles] Yeah. 32 00:01:52,529 --> 00:01:55,865 Yeah, well, it turns out the wine cellar was untouched. 33 00:01:58,326 --> 00:02:00,870 Picked up a few cases of your favorite Bordeaux. 34 00:02:01,955 --> 00:02:03,957 [chugs] 35 00:02:04,749 --> 00:02:06,626 [sighs] Hm. 36 00:02:10,880 --> 00:02:13,675 Ah, that's an exaggeration. I don't drink too much. 37 00:02:14,300 --> 00:02:15,969 You know, I work hard all day. 38 00:02:17,345 --> 00:02:18,345 I... 39 00:02:18,805 --> 00:02:21,307 - Why would you even say that? - [rubble falling] 40 00:02:22,851 --> 00:02:25,979 ♪ And the more that you want it ♪ 41 00:02:26,062 --> 00:02:27,105 [rifle cocks] 42 00:02:27,188 --> 00:02:29,149 ♪ The more that you need it ♪ 43 00:02:29,440 --> 00:02:32,193 ♪ I know that you'll be by my side ♪ 44 00:02:32,277 --> 00:02:35,655 ♪ In the heat of the moment ♪ 45 00:02:35,738 --> 00:02:38,616 ♪ When the thunder and lightnin' come ♪ 46 00:02:38,700 --> 00:02:41,619 ♪ I know that you'll be by my side ♪ 47 00:02:41,703 --> 00:02:45,373 ♪ Na-na-na-na-na, na-na ♪ 48 00:02:48,001 --> 00:02:49,502 When's it supposed to happen? 49 00:02:50,753 --> 00:02:52,338 This... apocalypse. 50 00:02:52,422 --> 00:02:54,465 I can't give you the exact hour, but... 51 00:02:55,925 --> 00:02:57,927 from what I could gather, we have four days left. 52 00:02:58,386 --> 00:03:00,346 Why didn't you say something sooner? 53 00:03:00,430 --> 00:03:02,765 - [Five] It wouldn't have mattered. - Of course it would. 54 00:03:02,849 --> 00:03:05,476 We could've banded together and helped you try to stop this thing. 55 00:03:05,560 --> 00:03:06,920 For the record, you already tried. 56 00:03:08,021 --> 00:03:09,021 What do you mean? 57 00:03:12,233 --> 00:03:13,693 I found all of you. 58 00:03:15,236 --> 00:03:16,321 Your bodies. 59 00:03:17,363 --> 00:03:18,363 We die? 60 00:03:25,246 --> 00:03:26,246 [Five] Horribly. 61 00:03:30,960 --> 00:03:31,960 You were together, 62 00:03:32,670 --> 00:03:36,257 trying to stop whoever it was that ends the world. 63 00:03:37,467 --> 00:03:38,676 Wait, how do you know that? 64 00:03:40,637 --> 00:03:43,264 This was clutched in your dead hand when I found you. 65 00:03:46,142 --> 00:03:49,187 Must've ripped it out of their head right before you went down. 66 00:03:49,896 --> 00:03:50,896 Whose head? 67 00:03:51,105 --> 00:03:52,523 Like I said, I don't know. 68 00:03:53,358 --> 00:03:55,443 Well, there's a serial number on the back. 69 00:03:55,526 --> 00:03:57,966 - Think maybe you could try... - [Five] No, that's a dead end. 70 00:03:58,363 --> 00:04:01,115 [chuckles] It's just another hunk of glass. 71 00:04:06,996 --> 00:04:08,206 [Diego] Piece of shit. 72 00:04:09,165 --> 00:04:11,417 - Do you have any idea what you just did? - [grunts] 73 00:04:11,501 --> 00:04:14,837 Nope, let me... Get your ape hands off of me! 74 00:04:14,963 --> 00:04:17,340 [Luther] I can do this as long as it takes you to calm down. 75 00:04:18,216 --> 00:04:20,927 [panting] Fine. 76 00:04:22,637 --> 00:04:26,224 Now, wanna tell us what you're talkin' about? 77 00:04:26,307 --> 00:04:28,227 Our brother's been pretty busy since he got back. 78 00:04:28,685 --> 00:04:30,645 He was in the middle of that shootout at Griddy's, 79 00:04:30,687 --> 00:04:32,188 and then at Gimble Brothers, 80 00:04:32,272 --> 00:04:34,941 after the guys in masks attacked the Academy, 81 00:04:35,400 --> 00:04:36,526 looking for him. 82 00:04:36,609 --> 00:04:38,486 None of which is any of your concern. 83 00:04:38,736 --> 00:04:42,282 It is now. [panting] They just killed my friend. 84 00:04:47,412 --> 00:04:48,412 Who are they, Five? 85 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 They work for my former employer. 86 00:04:54,836 --> 00:04:56,504 A woman called The Handler. 87 00:04:57,046 --> 00:04:58,046 She sent them... 88 00:04:58,673 --> 00:04:59,673 to stop me. 89 00:05:00,216 --> 00:05:03,011 Then, soon as Diego's friend got in their way, 90 00:05:03,428 --> 00:05:04,929 well, fair game. 91 00:05:05,013 --> 00:05:06,472 And now they're my fair game. 92 00:05:07,390 --> 00:05:09,225 And I'm gonna see to it they pay. 93 00:05:09,726 --> 00:05:10,977 That would be a mistake, Diego. 94 00:05:11,060 --> 00:05:13,020 They've killed people far more dangerous than you. 95 00:05:13,062 --> 00:05:14,897 [Diego] Yeah, we'll see about that. 96 00:05:15,064 --> 00:05:16,190 [door slams] 97 00:05:26,034 --> 00:05:27,368 [horn honks] 98 00:05:30,830 --> 00:05:32,540 [sirens wailing] 99 00:05:49,015 --> 00:05:51,017 [motor idling] 100 00:05:55,772 --> 00:05:56,856 [Luther] Former employer? 101 00:05:57,732 --> 00:05:58,816 What's this really about? 102 00:05:58,900 --> 00:06:02,403 And don't give me any of this "It's none of your business" crap, all right? 103 00:06:04,614 --> 00:06:05,907 Well, it's a long story. 104 00:06:14,332 --> 00:06:17,335 - [Five] Who the hell are you? - [woman] I'm here to help. 105 00:06:18,419 --> 00:06:21,464 [Five] Tell me why I shouldn't put a bullet through your head right now! 106 00:06:21,547 --> 00:06:22,547 [woman] Because... 107 00:06:24,801 --> 00:06:25,801 if you did, 108 00:06:29,097 --> 00:06:31,641 you wouldn't hear the offer I'm about to make you. 109 00:06:33,017 --> 00:06:35,144 Which would be rather tragic, given your... 110 00:06:35,978 --> 00:06:37,939 current circumstances. 111 00:06:40,400 --> 00:06:43,277 I work for an organization called the Commission. 112 00:06:44,570 --> 00:06:47,573 We are tasked with the preservation of the time continuum 113 00:06:47,657 --> 00:06:50,201 through manipulation and removals. 114 00:06:50,576 --> 00:06:51,576 I don't understand. 115 00:06:52,245 --> 00:06:56,624 Sometimes, people... make choices that alter time. 116 00:06:56,958 --> 00:06:58,543 Free will, don't get me started. 117 00:06:58,626 --> 00:07:01,754 When that happens, we dispatch one of our agents to... 118 00:07:02,046 --> 00:07:03,046 eliminate the threat. 119 00:07:03,756 --> 00:07:05,758 No, no, no, no. [chuckles] 120 00:07:05,842 --> 00:07:07,093 You misunderstand me. 121 00:07:07,718 --> 00:07:08,761 You're not a target. 122 00:07:09,846 --> 00:07:10,846 You're a recruit. 123 00:07:11,806 --> 00:07:14,392 I've come to offer you a job, Number Five. 124 00:07:14,851 --> 00:07:17,103 We've had our eye on you for quite some time. 125 00:07:18,563 --> 00:07:20,648 And we think you have a lot of potential. 126 00:07:20,898 --> 00:07:24,944 Your survival skills have made you quite a celebrity back at headquarters. 127 00:07:25,445 --> 00:07:27,572 That and your ability to jump through time. 128 00:07:30,825 --> 00:07:32,118 You saying that I... 129 00:07:34,495 --> 00:07:35,913 I could actually leave here? 130 00:07:37,123 --> 00:07:39,333 [stutters] Go... Go back? 131 00:07:40,084 --> 00:07:42,044 In return for five years of service. 132 00:07:42,628 --> 00:07:44,338 Once your contract is done, 133 00:07:44,422 --> 00:07:47,383 you can retire to the time and place of your choosing 134 00:07:47,467 --> 00:07:49,218 with a pension plan to boot. 135 00:07:49,302 --> 00:07:50,761 If you can alter time, 136 00:07:50,845 --> 00:07:52,805 why not just stop all of this from ever happening? 137 00:07:52,889 --> 00:07:54,765 [Handler] That's quite impossible, I'm afraid. 138 00:07:54,849 --> 00:07:55,849 You see... 139 00:07:57,101 --> 00:07:58,101 all of this, 140 00:07:59,145 --> 00:08:00,771 it was supposed to happen. 141 00:08:02,815 --> 00:08:04,901 That's insane. The end of everything? 142 00:08:05,318 --> 00:08:06,360 Not everything. 143 00:08:07,528 --> 00:08:08,571 Just the end of... 144 00:08:09,280 --> 00:08:10,280 something. 145 00:08:12,200 --> 00:08:13,200 So... 146 00:08:15,620 --> 00:08:16,704 do we have an agreement? 147 00:08:17,246 --> 00:08:18,289 [scoffs] 148 00:08:28,966 --> 00:08:30,886 [Five] They turned me into the perfect instrument 149 00:08:30,927 --> 00:08:33,137 for rehabilitation of the time continuum. 150 00:08:33,221 --> 00:08:34,430 [loud blast] 151 00:08:34,514 --> 00:08:36,974 [Five] Or "corrections," as they called them. 152 00:08:38,142 --> 00:08:40,520 I wasn't the only one. There are others like me. 153 00:08:42,355 --> 00:08:44,815 Beings out of time, fractured, 154 00:08:44,899 --> 00:08:47,235 extracted from the lives that they knew. 155 00:08:48,945 --> 00:08:50,613 I don't know how they got there. 156 00:08:51,405 --> 00:08:53,658 But I do know that none of them were as good as me. 157 00:08:53,741 --> 00:08:56,803 [announcer on radio] ...Dallas Love Field, the Dallas-Fort Worth area broadcasters 158 00:08:56,827 --> 00:08:58,162 bring you a special description 159 00:08:58,246 --> 00:09:01,290 of the arrival of President John F. Kennedy. 160 00:09:01,374 --> 00:09:05,253 And the crowd yells, and the president of the United States... 161 00:09:05,336 --> 00:09:06,671 [crowd cheering] 162 00:09:06,754 --> 00:09:08,857 [announcer 2 on radio] ...to get another view of the president 163 00:09:08,881 --> 00:09:10,967 as he and his First Lady depart Love Field. 164 00:09:11,509 --> 00:09:13,719 [announcer 3 on radio] The presidential car moving out. 165 00:09:13,803 --> 00:09:17,306 The president and First Lady... head out for downtown Dallas, 166 00:09:17,390 --> 00:09:20,977 where thousands should already be on the street right now... 167 00:09:21,102 --> 00:09:24,063 [Five] They didn't realize it, but I was biding my time, 168 00:09:24,146 --> 00:09:27,567 trying to figure out the right equation so I could get back. 169 00:09:28,651 --> 00:09:31,779 If I could just get back, I knew I could stop the apocalypse. 170 00:09:32,905 --> 00:09:33,906 Save the world. 171 00:09:34,657 --> 00:09:35,950 [crowd clamoring] 172 00:09:36,033 --> 00:09:37,577 [announcer] Dallas police 173 00:09:38,202 --> 00:09:40,997 out here in force today, 174 00:09:41,414 --> 00:09:43,583 doing a beautiful job of handling the crowd 175 00:09:43,666 --> 00:09:45,918 along with a contingent of Texas Rangers. 176 00:09:46,961 --> 00:09:48,671 So I broke my contract. 177 00:09:48,754 --> 00:09:51,507 - [radio announcer speaks indistinctly] - [whooshing] 178 00:09:52,008 --> 00:09:55,011 - [announcer] ...all the way down... - [electricity crackling] 179 00:09:55,219 --> 00:09:58,681 ...it'll turn on Houston Street... and go past... 180 00:09:59,181 --> 00:10:00,182 [Diego] Oh... 181 00:10:00,683 --> 00:10:02,643 - What... - [wind howling] 182 00:10:03,728 --> 00:10:04,728 [Vanya] What is it? 183 00:10:05,021 --> 00:10:07,189 [Luther] Looks like some sort of temporal anomaly. 184 00:10:07,273 --> 00:10:09,483 - Out of the way! - [Diego] What are you doing? 185 00:10:10,234 --> 00:10:11,234 Wait! 186 00:10:12,028 --> 00:10:13,029 [Klaus grunts] 187 00:10:13,112 --> 00:10:15,740 - [whooshes, clangs] - [announcer on radio] ...no coincidence 188 00:10:15,823 --> 00:10:18,367 that remarkable security measures are in effect, 189 00:10:18,451 --> 00:10:21,662 checking the routes of travel of the people with the president. 190 00:10:21,746 --> 00:10:23,539 Everything and anything involving... 191 00:10:23,623 --> 00:10:25,750 - [whooshing] - [Five yelps] 192 00:10:25,833 --> 00:10:28,502 [announcer] ...has been checked, rechecked, and then checked again. 193 00:10:28,586 --> 00:10:30,421 - [Diego] Wait! - [Luther] Whoa, whoa, wait! 194 00:10:30,504 --> 00:10:31,380 Everyone, behind me. 195 00:10:31,464 --> 00:10:33,841 [announcer] ...without exhaustive security investigation. 196 00:10:33,924 --> 00:10:35,885 The presidential suite has been examined, and... 197 00:10:35,968 --> 00:10:37,678 [Five yells] 198 00:10:38,137 --> 00:10:41,017 [announcer] ...until the president's security and safety are confirmed... 199 00:10:42,058 --> 00:10:43,392 [blasts] 200 00:10:44,101 --> 00:10:45,936 [electricity continues crackling] 201 00:10:46,020 --> 00:10:48,457 [announcer] The shot appears to have come from a grassy knoll... 202 00:10:48,481 --> 00:10:49,315 [gunshot] 203 00:10:49,398 --> 00:10:51,817 ...near the street where the motorcade was moving. 204 00:10:51,901 --> 00:10:54,621 - [woman] They shot the president! - [announcer on radio] He is dead. 205 00:10:54,695 --> 00:10:56,455 [announcer 2 on radio] The president is dead. 206 00:10:56,822 --> 00:10:57,822 So... 207 00:10:59,116 --> 00:11:00,116 you were a hit man? 208 00:11:00,785 --> 00:11:01,785 Yes. 209 00:11:02,703 --> 00:11:05,539 Uh... I mean, you had a code, right? 210 00:11:06,165 --> 00:11:08,125 You didn't kill just anybody. 211 00:11:08,209 --> 00:11:09,209 No code. 212 00:11:09,669 --> 00:11:12,046 We took out anyone who messed with the time line. 213 00:11:12,129 --> 00:11:13,464 What about innocent people? 214 00:11:13,547 --> 00:11:15,299 It was the only way I could get back here. 215 00:11:15,383 --> 00:11:17,843 - But that's murder. - Jesus, Luther, grow up. 216 00:11:18,386 --> 00:11:19,845 We're not kids anymore. 217 00:11:20,429 --> 00:11:23,099 There's no such thing as good guys or bad guys. 218 00:11:23,182 --> 00:11:26,268 There's just people, goin' about their lives. 219 00:11:26,352 --> 00:11:29,105 But when the world ends, all those people die, 220 00:11:30,147 --> 00:11:31,607 including our family. 221 00:11:33,776 --> 00:11:36,696 [sighs] Time changes everything. 222 00:11:39,782 --> 00:11:41,075 [metal clatters] 223 00:11:46,539 --> 00:11:47,915 [whooshing, zaps] 224 00:11:49,375 --> 00:11:52,086 ["Mary" by Big Thief playing] 225 00:11:53,462 --> 00:11:57,133 ♪ The planets in a rose ♪ 226 00:11:57,675 --> 00:12:02,012 ♪ Who knows what they contain? ♪ 227 00:12:02,096 --> 00:12:07,810 ♪ And my brain is like an orchestra ♪ 228 00:12:08,352 --> 00:12:12,189 ♪ Playing on, insane ♪ 229 00:12:12,732 --> 00:12:16,986 ♪ Will you love me like you loved me ♪ 230 00:12:17,069 --> 00:12:22,491 - ♪ In the January rain? ♪ - [crying silently] 231 00:12:26,203 --> 00:12:29,415 ♪ Mom and Dad and violins ♪ 232 00:12:30,332 --> 00:12:34,420 ♪ Somber country silence ♪ 233 00:12:35,087 --> 00:12:38,924 ♪ The needle stopped the kicking ♪ 234 00:12:39,008 --> 00:12:44,180 - [briefcase zapping] - ♪ The clothespins on the floor ♪ 235 00:12:44,263 --> 00:12:50,144 - ♪ And my heart is playin' hide and seek ♪ - [briefcase buzzes] 236 00:12:50,227 --> 00:12:54,148 - [screaming] - ♪ Wait and count to four ♪ 237 00:12:54,940 --> 00:12:59,320 ♪ Will you love me like you loved me? ♪ 238 00:12:59,403 --> 00:13:04,909 - ♪ And I'll never ask for more ♪ - [crying softly] 239 00:13:07,953 --> 00:13:09,955 [sobbing] 240 00:13:13,167 --> 00:13:16,837 - [pop music playing over headphones] - [clattering and banging] 241 00:13:20,132 --> 00:13:21,175 It's not here. 242 00:13:21,884 --> 00:13:23,135 Maybe the junkie took it. 243 00:13:23,594 --> 00:13:26,305 No shit. Any other brilliant insights you wanna throw at me? 244 00:13:26,388 --> 00:13:27,932 - Yeah, I got a couple. - [whooshing] 245 00:13:28,015 --> 00:13:29,015 [clang] 246 00:13:42,446 --> 00:13:47,284 "Violation code 6870-4A, unauthorized round-trip travel to 1968. 247 00:13:47,368 --> 00:13:48,744 Explanation required." 248 00:13:48,828 --> 00:13:50,162 Shit, the junkie. 249 00:13:50,621 --> 00:13:52,061 What the hell does he think this is? 250 00:13:52,122 --> 00:13:53,624 - A travel agency? - [whooshing] 251 00:13:53,707 --> 00:13:54,542 Damn it, Hazel. 252 00:13:54,625 --> 00:13:56,937 I know. If we don't get that case back soon, we're screwed. 253 00:13:56,961 --> 00:14:00,089 We wouldn't be if you stuck to protocol and carried the briefcase with you. 254 00:14:00,172 --> 00:14:01,972 Well, maybe if you carried it once in a while, 255 00:14:02,049 --> 00:14:03,259 we wouldn't have this problem! 256 00:14:03,342 --> 00:14:05,052 My physical therapist isn't even covered 257 00:14:05,135 --> 00:14:06,655 by insurance. You don't hear me complaining! 258 00:14:06,679 --> 00:14:08,472 Oh, so this is you suffering in silence. 259 00:14:08,556 --> 00:14:10,158 - Can we not do this now? - [Cha-Cha] Fine. 260 00:14:10,182 --> 00:14:11,016 We need to get back 261 00:14:11,100 --> 00:14:12,860 to that family compound and find that junkie. 262 00:14:12,893 --> 00:14:15,354 Are you serious? We barely got out alive last time. 263 00:14:15,437 --> 00:14:17,597 We can't go back until we know what we're dealing with. 264 00:14:17,648 --> 00:14:20,359 I'll do some digging on the family while you look for that junkie. 265 00:14:20,818 --> 00:14:22,611 - Let's get our briefcase. - Fine. 266 00:14:22,695 --> 00:14:24,071 [knocking] 267 00:14:28,492 --> 00:14:29,827 - Hey. - [Allison] Morning. 268 00:14:30,286 --> 00:14:31,453 Hey, nice scarf. 269 00:14:33,789 --> 00:14:36,208 - Are you wearing makeup? - [Vanya] Just a little. 270 00:14:37,751 --> 00:14:39,086 [sighs] Damn. 271 00:14:39,837 --> 00:14:43,007 - [Allison] What's wrong? - [sighs] I ran out of my meds yesterday. 272 00:14:43,090 --> 00:14:45,009 I usually keep my refill in my butter container, 273 00:14:45,092 --> 00:14:48,971 - but all I seem to have is butter, so... - [Allison] Well, I brought you a surprise. 274 00:14:50,097 --> 00:14:52,016 Bomboloni, from Petrola's bakery. 275 00:14:52,474 --> 00:14:54,977 - Just like when we were kids. - That is so sweet, but... 276 00:14:55,311 --> 00:14:57,855 I'm gonna save it, 'cause I'm meeting Leonard for breakfast. 277 00:14:58,355 --> 00:15:00,983 Flowers yesterday, brunch this morning. 278 00:15:01,066 --> 00:15:02,860 You're really jumpin' in with both feet. 279 00:15:03,110 --> 00:15:05,946 - [scoffs] What's wrong with that? - Well, how well do you know him? 280 00:15:06,030 --> 00:15:08,574 Well, enough to get breakfast, if that's what you're asking. 281 00:15:08,657 --> 00:15:11,201 It's just, after yesterday, I don't... [sighs] 282 00:15:11,285 --> 00:15:12,453 I have a bad feeling. 283 00:15:13,579 --> 00:15:14,579 Allison. 284 00:15:15,414 --> 00:15:17,416 I haven't seen you in 12 years, 285 00:15:17,499 --> 00:15:19,499 and all of a sudden you're giving me dating advice? 286 00:15:19,543 --> 00:15:23,005 I'm still your sister, and I am concerned about you... and him. 287 00:15:23,088 --> 00:15:24,548 What are you concerned about? 288 00:15:24,632 --> 00:15:27,259 Leonard seems perfectly charming, perfectly thoughtful. 289 00:15:27,551 --> 00:15:28,969 Perfect, really. 290 00:15:29,303 --> 00:15:32,514 But I've been around long enough to know that when something seems too perfect, 291 00:15:32,598 --> 00:15:34,099 it's usually anything but. 292 00:15:35,017 --> 00:15:37,478 Like a woman who's based her whole life on rumors. 293 00:15:39,605 --> 00:15:41,205 Some people actually mean what they say. 294 00:15:41,982 --> 00:15:43,317 Uh... Vanya! 295 00:15:44,485 --> 00:15:45,485 [scoffs] 296 00:15:54,536 --> 00:15:57,873 ["(Feels Like) Heaven" by Fiction Factory playing on radio] 297 00:15:58,165 --> 00:16:00,668 [Vanya] Hey. Whew. 298 00:16:01,210 --> 00:16:04,838 ♪ Heaven is closer now today ♪ 299 00:16:05,589 --> 00:16:06,507 What? [chuckles] 300 00:16:06,590 --> 00:16:08,759 [laughing] Nothing. You just seem happy. 301 00:16:09,385 --> 00:16:11,988 [Vanya] Well, honestly, I feel the best I have felt in a long time. 302 00:16:12,012 --> 00:16:13,012 Oh, yeah? 303 00:16:13,389 --> 00:16:16,350 I mean, it's crazy. I've been on this medication since... 304 00:16:17,017 --> 00:16:18,143 I can't even remember. 305 00:16:19,269 --> 00:16:21,855 And I ran out yesterday, and I feel great. 306 00:16:22,272 --> 00:16:25,109 If you feel better without it, then why bother even taking it? 307 00:16:25,943 --> 00:16:28,445 Oh, speaking of drugs, I got you a cup of coffee. 308 00:16:29,238 --> 00:16:32,574 Oh, thanks. Allison came by earlier and brought me one. 309 00:16:33,242 --> 00:16:34,242 Think I'm good. 310 00:16:34,702 --> 00:16:38,288 Well, you two are spending a lot of quality time together, huh? 311 00:16:38,956 --> 00:16:40,290 [Vanya] Hmm, sort of. 312 00:16:40,916 --> 00:16:42,501 We haven't seen each other in years. 313 00:16:42,584 --> 00:16:44,670 Ever since she's been back, she's been... 314 00:16:44,753 --> 00:16:47,256 - trying to be a big sister. - [Leonard] Uh-huh. 315 00:16:47,423 --> 00:16:49,883 - [Vanya] Even though we're the same age. - [Leonard] You are? 316 00:16:50,426 --> 00:16:53,387 - [Vanya] We were all born the same day. - Oh, right. Right. 317 00:16:53,679 --> 00:16:56,390 The, uh... uh, whole umbrella thing. 318 00:16:56,473 --> 00:16:57,599 I forgot that. 319 00:16:57,683 --> 00:16:59,935 - That must've been weird. - [Vanya] You have no idea. 320 00:17:00,019 --> 00:17:03,355 I mean, no birthday boy, no birthday girl, just birthday kids. 321 00:17:04,023 --> 00:17:06,233 I mean, can you imagine sharing your birthday 322 00:17:06,316 --> 00:17:08,444 with six world-famous assholes 323 00:17:08,527 --> 00:17:12,072 - who all know they're better than you? - [scoffs] I can't. [chuckles] 324 00:17:15,075 --> 00:17:16,702 Maybe I will have some coffee. 325 00:17:17,494 --> 00:17:18,579 [Leonard] You know, 326 00:17:19,621 --> 00:17:21,832 I don't think your sister likes me very much. 327 00:17:21,915 --> 00:17:23,459 [Vanya] No. No, it's... 328 00:17:24,835 --> 00:17:27,921 She just doesn't think I'm capable of making my own decisions. 329 00:17:28,630 --> 00:17:30,257 [Leonard] She may have a point. 330 00:17:31,008 --> 00:17:32,968 You did just put salt in your coffee. 331 00:17:33,761 --> 00:17:36,055 - [Vanya] Oh, shit, sorry. - [both laugh] 332 00:17:36,680 --> 00:17:37,680 I'm sorry. 333 00:17:39,475 --> 00:17:41,643 - I just have a lot on my mind. - [Leonard] Hm. 334 00:17:43,270 --> 00:17:44,710 [Vanya] I got a call earlier that... 335 00:17:45,272 --> 00:17:48,150 Hm. They're holding auditions for first chair in my orchestra. 336 00:17:49,151 --> 00:17:52,112 Wait a second, what happened to the... What happened to the other girl? 337 00:17:52,821 --> 00:17:54,656 I don't know, she just stopped showing up. 338 00:17:55,240 --> 00:17:57,451 Well, good. That's great news. 339 00:17:57,534 --> 00:17:59,787 - You get a chance to audition. - No. [chuckles] 340 00:17:59,870 --> 00:18:02,623 - No, I'm... I'm not ready for that. - [Leonard] Vanya. 341 00:18:02,706 --> 00:18:05,375 You are an amazing violinist. 342 00:18:05,459 --> 00:18:08,420 You already taught me how to play "Frère Jacques" in under an hour. 343 00:18:08,504 --> 00:18:09,922 That's pretty impressive. 344 00:18:10,339 --> 00:18:15,677 I'm telling you, if you... believe in yourself for once, just once, 345 00:18:17,221 --> 00:18:19,515 great things are gonna happen for you. 346 00:18:20,099 --> 00:18:23,060 ["Allegretto from Symphony No. 7 Op. 92" by Beethoven playing] 347 00:18:32,861 --> 00:18:34,488 [water running] 348 00:18:35,489 --> 00:18:36,740 [sighs] 349 00:18:44,498 --> 00:18:47,084 [music swells] 350 00:18:52,131 --> 00:18:54,424 [helicopter blades whirring] 351 00:18:54,508 --> 00:18:56,635 [music distorts] 352 00:18:56,718 --> 00:18:57,970 [gasps] 353 00:18:58,428 --> 00:19:00,430 [light buzzing] 354 00:19:00,848 --> 00:19:02,558 [music distortion continues] 355 00:19:06,270 --> 00:19:07,270 [Klaus] Dave! 356 00:19:10,232 --> 00:19:12,234 [helicopter flies low overhead] 357 00:19:13,569 --> 00:19:14,695 [Klaus, echoing] Dave! 358 00:19:14,778 --> 00:19:17,781 - [rapid beeping] - [Klaus screams] Dave! 359 00:19:17,865 --> 00:19:19,533 [loud, distorted buzzing] 360 00:19:19,616 --> 00:19:20,909 [Klaus] Dave! 361 00:19:20,993 --> 00:19:22,536 [gasping] 362 00:19:26,498 --> 00:19:27,624 [exhales] 363 00:19:28,500 --> 00:19:30,127 - [footsteps approaching] - [sighs] 364 00:19:30,794 --> 00:19:32,254 [Klaus] Oh, boy... 365 00:19:33,839 --> 00:19:34,882 [groans] 366 00:19:37,801 --> 00:19:38,802 [Klaus sighs] 367 00:19:40,888 --> 00:19:42,097 [Klaus groans] 368 00:19:46,768 --> 00:19:47,895 [knocking at door] 369 00:19:48,520 --> 00:19:49,520 You okay? 370 00:19:49,813 --> 00:19:50,813 Hey. 371 00:19:51,190 --> 00:19:52,316 Yeah, I just... 372 00:19:52,399 --> 00:19:53,399 Long night. 373 00:19:54,401 --> 00:19:56,653 [chuckles] More than one, from the looks of it. 374 00:19:57,112 --> 00:20:00,490 - [Klaus] Yeah. - [Five] Don't remember the dog tags. 375 00:20:00,574 --> 00:20:03,327 [grunts] Yeah, they belonged to a friend. 376 00:20:03,410 --> 00:20:05,871 - [dog tags jingle] - How about that new tattoo? 377 00:20:07,331 --> 00:20:10,876 You know, I don't totally remember even getting it. 378 00:20:11,293 --> 00:20:13,086 Like I said, it was a long night. 379 00:20:14,421 --> 00:20:17,341 - You did it, didn't you? - [Klaus] What are you talkin' about? 380 00:20:18,467 --> 00:20:20,552 You know, I can recognize the symptoms, Klaus. 381 00:20:20,636 --> 00:20:22,054 [Klaus] Symptoms of what? 382 00:20:23,597 --> 00:20:24,597 The jet lag. 383 00:20:24,932 --> 00:20:26,433 - Full body itch. - [Klaus sighs] 384 00:20:26,516 --> 00:20:28,977 [Five] Headache that feels like someone shoved a box of cotton 385 00:20:29,061 --> 00:20:31,146 up into your nose and through your brain. 386 00:20:33,815 --> 00:20:34,900 You gonna tell me about it? 387 00:20:34,983 --> 00:20:39,154 Your pals, when they broke into the house and they couldn't find you, 388 00:20:40,530 --> 00:20:42,324 they took me hostage instead. 389 00:20:42,407 --> 00:20:45,285 - And in return, you stole their briefcase. - [Klaus] Yeah. 390 00:20:45,410 --> 00:20:48,997 I thought there was money in it, or I could pawn it, you know, whatever. 391 00:20:50,207 --> 00:20:51,583 [sighs] And then I opened it. 392 00:20:51,667 --> 00:20:54,127 And the next thing you knew, you were... where? 393 00:20:54,294 --> 00:20:55,796 Or should I say when? 394 00:20:55,879 --> 00:20:58,358 - [Klaus] What difference does it make? - [Five] What diff... Uh... 395 00:20:58,382 --> 00:20:59,841 Okay, how long were you gone? 396 00:21:00,342 --> 00:21:02,469 - Almost a year. - A year? 397 00:21:04,513 --> 00:21:07,933 - Do you know what this means? - Yeah, I'm ten months older now. 398 00:21:08,016 --> 00:21:10,394 [Five] No, this isn't any sort of joke, Klaus. 399 00:21:10,477 --> 00:21:13,647 Hazel and Cha-Cha will do whatever they can to get the briefcase. 400 00:21:14,314 --> 00:21:16,483 - Where is it now? - [Klaus] Gone. I destroyed it. 401 00:21:16,984 --> 00:21:17,984 Poof. 402 00:21:18,277 --> 00:21:19,903 What the hell were you thinking? 403 00:21:19,987 --> 00:21:21,571 [Klaus] What do you care? 404 00:21:21,655 --> 00:21:24,574 What do I care? I needed it, you moron, so I could get back. 405 00:21:25,158 --> 00:21:27,244 - I could start over. - Just... Just... 406 00:21:28,453 --> 00:21:30,831 - Where you going? - Interrogation's over, just... 407 00:21:31,206 --> 00:21:32,206 leave. 408 00:21:35,836 --> 00:21:37,045 [Five mutters] 409 00:21:46,430 --> 00:21:47,681 [sighs] 410 00:21:52,519 --> 00:21:53,519 [sighs] 411 00:22:08,827 --> 00:22:10,746 [Patch] Diego, you need to let me handle this. 412 00:22:10,829 --> 00:22:11,829 You're not equipped... 413 00:22:11,872 --> 00:22:14,291 You always loved telling me what I can and can't do. 414 00:22:14,374 --> 00:22:18,003 You know, maybe for once, just try things my way. 415 00:22:25,177 --> 00:22:26,177 [latches click] 416 00:22:32,392 --> 00:22:34,394 [electricity crackling] 417 00:22:57,417 --> 00:23:00,128 - [Klaus] What happened here? - [Diego] You look like shit. 418 00:23:00,212 --> 00:23:01,972 [Klaus] Why, thank you. Hey, where you going? 419 00:23:02,047 --> 00:23:03,090 - Nope. - What? 420 00:23:04,716 --> 00:23:06,596 - I'm not giving you a ride. - Oh, come on, man. 421 00:23:06,676 --> 00:23:08,512 - You know I can't drive. - I don't c... 422 00:23:09,388 --> 00:23:11,723 Okay, great. I'll just get my things. Two minutes. 423 00:23:11,807 --> 00:23:13,141 [sighs] 424 00:23:32,536 --> 00:23:33,995 - [scoffs] - [woman sneezes] 425 00:23:34,538 --> 00:23:35,538 Bless you. 426 00:23:36,706 --> 00:23:37,958 Oh. Thanks. 427 00:24:19,332 --> 00:24:22,627 [gasps, sighs] Long time, no see. 428 00:24:22,919 --> 00:24:23,919 [Hazel] Well... 429 00:24:25,297 --> 00:24:26,840 busy today, huh? 430 00:24:26,923 --> 00:24:28,341 Oh. Tuesday specials. 431 00:24:28,925 --> 00:24:30,635 Cream-filleds are half off. 432 00:24:31,052 --> 00:24:32,429 If we don't sell them by midnight, 433 00:24:32,512 --> 00:24:35,348 they get as hard as hockey pucks. [chuckles] 434 00:24:35,599 --> 00:24:37,142 - Yes. - [Agnes] So. 435 00:24:38,393 --> 00:24:39,519 What can I get ya? 436 00:24:42,397 --> 00:24:43,523 That's a good question. 437 00:24:44,107 --> 00:24:45,650 Glazed. Reliable, simple. 438 00:24:45,734 --> 00:24:48,195 - Chocolate's rich and sensual. - [chuckles] 439 00:24:48,278 --> 00:24:51,448 Cherry-filled. Big upside, greatest potential for disappointment. 440 00:24:53,867 --> 00:24:55,160 I don't know what to do. 441 00:24:55,994 --> 00:24:58,205 I think I'll just sit here and... think about it. 442 00:24:58,288 --> 00:24:59,623 Well, you better... 443 00:24:59,956 --> 00:25:03,627 figure it out in a hurry, because I'm about to go on my lunch break. 444 00:25:04,211 --> 00:25:05,212 Well, I could eat. 445 00:25:08,298 --> 00:25:09,382 Ah. 446 00:25:13,345 --> 00:25:14,345 You okay? 447 00:25:18,683 --> 00:25:21,102 [Diego] Wow. This is a first. 448 00:25:21,561 --> 00:25:23,146 My brother Klaus is silent. 449 00:25:24,397 --> 00:25:26,566 Last time you were this quiet, we were 12. 450 00:25:27,400 --> 00:25:30,445 Ran down the stairs wearing Grace's heels, tripped over, and broke your jaw. 451 00:25:31,947 --> 00:25:33,782 How long was it wired shut again? 452 00:25:35,116 --> 00:25:36,326 Eight weeks. 453 00:25:36,701 --> 00:25:38,828 Eight glorious weeks of bliss. 454 00:25:41,915 --> 00:25:43,875 Hey, just... just drop me off here. 455 00:25:48,838 --> 00:25:50,882 [tires screech] 456 00:25:53,969 --> 00:25:56,096 - [Diego] You sure you okay, man? - [Klaus sighs] 457 00:26:00,642 --> 00:26:02,143 [sighs] 458 00:26:13,405 --> 00:26:16,366 ["Memory Bound" by Don McGinnis playing on radio] 459 00:26:17,450 --> 00:26:18,827 [sighs heavily] 460 00:26:19,119 --> 00:26:20,745 [indistinct chatter] 461 00:26:21,246 --> 00:26:22,956 ♪ I've been here ♪ 462 00:26:23,373 --> 00:26:27,460 ♪ And listened to the music ♪ 463 00:26:29,754 --> 00:26:36,344 ♪ Lost in its cloaked lonely sound ♪ 464 00:26:37,554 --> 00:26:41,349 ♪ While the jukebox played on ♪ 465 00:26:41,891 --> 00:26:45,895 ♪ And I listened to the song ♪ 466 00:26:46,396 --> 00:26:50,900 ♪ I know I'm memory bound ♪ 467 00:26:50,984 --> 00:26:52,569 Hey, Dave. 468 00:26:54,321 --> 00:26:57,657 ♪ I don't know how you slipped ♪ 469 00:26:57,741 --> 00:26:59,868 - ♪ Through my fingertips ♪ - [crying softly] 470 00:26:59,951 --> 00:27:01,119 [whistling sound] 471 00:27:01,202 --> 00:27:03,038 - [crashing] - [Klaus] Dave! 472 00:27:03,747 --> 00:27:04,623 Dave! 473 00:27:04,706 --> 00:27:06,791 - [gunfire] - [Klaus] Dave! 474 00:27:07,834 --> 00:27:09,586 - [sighs] - ♪...down ♪ 475 00:27:09,669 --> 00:27:11,504 [sniffles] 476 00:27:11,588 --> 00:27:14,758 ♪ But there, in the darkness ♪ 477 00:27:14,841 --> 00:27:15,842 [sniffles] 478 00:27:15,925 --> 00:27:19,638 ♪ I can still see your smile ♪ 479 00:27:20,013 --> 00:27:21,931 - ♪ And I know ♪ - [kisses] 480 00:27:23,224 --> 00:27:25,435 - Your shot. - [sighs] 481 00:27:28,063 --> 00:27:31,775 ♪ Though I try to tell myself ♪ 482 00:27:32,317 --> 00:27:35,028 - ♪ I've forgotten ♪ - [sighs] Just go away, please. 483 00:27:35,820 --> 00:27:37,740 - Not until you talk to me. - ♪ I guess I'll... ♪ 484 00:27:37,822 --> 00:27:39,240 [sighs] Is that a threat? 485 00:27:39,324 --> 00:27:40,700 You threatening me? 486 00:27:41,117 --> 00:27:42,535 Hey, guys. 487 00:27:43,286 --> 00:27:45,330 This bar? It's for vets only. 488 00:27:45,413 --> 00:27:46,413 I am a vet. 489 00:27:47,207 --> 00:27:48,458 [veteran] Really? [chuckles] 490 00:27:49,042 --> 00:27:50,293 Where'd you serve? 491 00:27:50,377 --> 00:27:51,378 None of your business. 492 00:27:52,253 --> 00:27:54,523 You got balls comin' in here, pretendin' you're one of us. 493 00:27:54,547 --> 00:27:59,386 Oh, I have every right to be here, just like you. 494 00:27:59,969 --> 00:28:00,969 Asshole. 495 00:28:01,471 --> 00:28:04,474 [Diego] Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. Slow down, Marine. 496 00:28:04,974 --> 00:28:07,018 All right? My brother's just had a few too many. 497 00:28:07,102 --> 00:28:09,854 Let's just call it a day, all go our own way. 498 00:28:10,814 --> 00:28:12,649 - Sure thing. - [Diego] Thank you. 499 00:28:12,899 --> 00:28:14,567 - Klaus... - As long as you apologize. 500 00:28:14,651 --> 00:28:15,651 [Klaus giggles] 501 00:28:20,240 --> 00:28:21,282 Fine. 502 00:28:22,992 --> 00:28:23,993 I'm sorry. 503 00:28:24,619 --> 00:28:26,287 He's sorry. We're all sorry. 504 00:28:26,913 --> 00:28:29,082 So... are we good? 505 00:28:31,710 --> 00:28:33,837 I wanna hear him say it. 506 00:28:34,254 --> 00:28:37,215 - [Diego] Hey, man, I'm just trying to... - No, no. He's right, Diego. 507 00:28:37,298 --> 00:28:38,717 He's right. He's right. 508 00:28:39,300 --> 00:28:41,261 I'd like to apologize... 509 00:28:43,304 --> 00:28:44,514 that you... 510 00:28:45,140 --> 00:28:48,977 are depriving some village of their idiot! 511 00:28:49,561 --> 00:28:50,921 - [Diego shouts] - [veteran grunts] 512 00:28:51,521 --> 00:28:53,940 [men clamoring] 513 00:28:54,232 --> 00:28:55,734 ♪ I know ♪ 514 00:28:56,067 --> 00:29:00,447 - ♪ I'm memory bound ♪ - [Klaus yells] 515 00:29:00,530 --> 00:29:02,407 [blows landing] 516 00:29:02,490 --> 00:29:04,242 ♪ And I know ♪ 517 00:29:04,659 --> 00:29:09,748 ♪ I'm memory bound ♪ 518 00:29:09,831 --> 00:29:11,666 - [birds singing] - This is nice. 519 00:29:12,417 --> 00:29:13,417 Mm. 520 00:29:13,752 --> 00:29:14,752 Yeah. 521 00:29:15,712 --> 00:29:16,880 My friends live here. 522 00:29:17,922 --> 00:29:18,922 I'm a twitcher. 523 00:29:19,215 --> 00:29:21,509 - [chuckles] - What's that, like a drug thing? 524 00:29:21,593 --> 00:29:22,802 No! [laughs] 525 00:29:22,886 --> 00:29:25,472 No, that's what we bird-watchers call each other. 526 00:29:25,555 --> 00:29:26,973 Oh! Well... 527 00:29:27,724 --> 00:29:29,809 - [chuckles] - [bird calling] 528 00:29:29,893 --> 00:29:31,644 Oh, you see, now, there's... 529 00:29:31,728 --> 00:29:34,481 [clicks tongue] ...a red-bellied sapsucker. 530 00:29:34,981 --> 00:29:36,900 Looks like he's a little shy with the ladies. 531 00:29:37,901 --> 00:29:38,943 [sighs] 532 00:29:40,779 --> 00:29:42,280 Wow, look over there. 533 00:29:43,782 --> 00:29:45,825 That is... 534 00:29:46,326 --> 00:29:50,997 a jack pine warbler, also known as a Kirtland... warbler, very rare. 535 00:29:51,706 --> 00:29:53,208 - Hm. - [sighs] 536 00:29:53,291 --> 00:29:54,291 So, you just... 537 00:29:55,418 --> 00:29:57,754 - sit here and... watch 'em? - Mm-hmm. 538 00:29:57,837 --> 00:30:00,006 - You don't shoot at 'em or anything? - Never. 539 00:30:00,465 --> 00:30:01,465 I just... 540 00:30:01,549 --> 00:30:04,385 I like how free they are, just completely in the moment. 541 00:30:04,886 --> 00:30:06,888 You know, when they're hungry, they eat, 542 00:30:07,096 --> 00:30:09,974 when they're tired, they nest, when they're horny, they... 543 00:30:11,351 --> 00:30:13,102 - Oh. - [both chuckle softly] 544 00:30:15,104 --> 00:30:16,314 Secret of life, huh? 545 00:30:17,607 --> 00:30:18,607 Keep things simple. 546 00:30:19,567 --> 00:30:21,152 We just complicate everything. 547 00:30:21,236 --> 00:30:22,695 Oh, isn't that the truth? 548 00:30:25,698 --> 00:30:27,909 - I used to enjoy my life. - Mm-hmm? 549 00:30:27,992 --> 00:30:29,619 It was all about work, really. 550 00:30:30,161 --> 00:30:31,161 Lately, I just... 551 00:30:31,913 --> 00:30:34,332 - find myself goin' through the motions. - Oh. 552 00:30:34,749 --> 00:30:38,002 I'm on the road 52 weeks a year, no place to call home. 553 00:30:38,086 --> 00:30:39,838 Oh. Well, that must be so hard, 554 00:30:39,921 --> 00:30:42,757 not being in one place long enough to get comfortable. 555 00:30:43,132 --> 00:30:46,052 - I mean, I would miss my bed. [chuckles] - Well, I don't even own a bed. 556 00:30:46,135 --> 00:30:47,720 That is so sad. 557 00:30:48,096 --> 00:30:49,722 I mean, everybody should have... 558 00:30:50,223 --> 00:30:52,559 a nest to fly to when they're tired. 559 00:30:53,518 --> 00:30:54,978 - What about you? - Mm? 560 00:30:55,061 --> 00:30:57,564 My guess is you don't wanna spend the rest your life 561 00:30:57,981 --> 00:30:59,607 sellin' doughnuts to people like me. 562 00:30:59,691 --> 00:31:03,611 Well, I've been saving a nest egg to, uh... to move to the country. 563 00:31:04,028 --> 00:31:08,658 I'm gonna have a vegetable garden and maybe even open up my own bakery, 564 00:31:08,741 --> 00:31:10,702 and experiment with vegan doughnuts. 565 00:31:10,994 --> 00:31:13,329 - [chuckles softly] - [laughs] Hm? 566 00:31:13,413 --> 00:31:15,331 - That's a nice plan. - Yeah. 567 00:31:15,748 --> 00:31:18,251 Another year or so, I will have saved enough to go. 568 00:31:19,961 --> 00:31:22,547 Hey, you might wanna... fast-track your timeline. 569 00:31:24,382 --> 00:31:25,967 Really? Why? 570 00:31:28,303 --> 00:31:29,220 Life is short. 571 00:31:29,304 --> 00:31:30,304 Hm. 572 00:31:30,638 --> 00:31:33,182 Future doesn't come with any guarantees. 573 00:31:35,643 --> 00:31:38,104 You want somethin' in life, you gotta go for it. 574 00:31:42,525 --> 00:31:43,525 Yeah. 575 00:31:56,289 --> 00:31:58,291 [bird singing] 576 00:32:02,629 --> 00:32:04,631 [Klaus chuckling] 577 00:32:05,715 --> 00:32:07,133 You got a big mouth, you know that? 578 00:32:07,216 --> 00:32:10,178 Oh, wow. What a truly shocking revelation, Diego. 579 00:32:10,261 --> 00:32:13,139 Everything's a big joke to you, right? Would you stop it? 580 00:32:13,806 --> 00:32:15,892 Why are you putting this shit in your body? 581 00:32:15,975 --> 00:32:18,645 - [blows raspberry] - Check this out. Hm? 582 00:32:20,188 --> 00:32:21,564 My body is a temple. 583 00:32:21,648 --> 00:32:24,692 - All that shit you do, it's just weakness. - Oh, wow, beautiful. 584 00:32:24,776 --> 00:32:27,946 Well, weakness feels so good. 585 00:32:28,029 --> 00:32:30,448 - What's goin' on with you? Huh? - Don't hit me, asshole! 586 00:32:30,531 --> 00:32:33,493 Don't tell me everything is all right, because I saw you in there. 587 00:32:33,576 --> 00:32:38,081 - You were crying like a baby! - Because I lost someone! [sighs] 588 00:32:41,334 --> 00:32:42,794 I lost someone. The only... 589 00:32:43,920 --> 00:32:45,046 [sighs] 590 00:32:45,672 --> 00:32:48,925 The only person I've ever truly loved more than myself. 591 00:32:53,846 --> 00:32:54,846 Cheers. 592 00:32:57,684 --> 00:33:00,520 - [swallows] - Well, you're luckier than most. 593 00:33:03,690 --> 00:33:04,983 When you lose someone, 594 00:33:07,360 --> 00:33:08,360 at least you can... 595 00:33:09,654 --> 00:33:11,072 see them whenever you want. 596 00:33:32,719 --> 00:33:33,845 That's our man. 597 00:33:34,637 --> 00:33:36,014 Hey, I know that guy. 598 00:33:36,097 --> 00:33:40,685 - How could you possibly know that... - He and a really angry lady tortured me. 599 00:33:40,768 --> 00:33:42,186 I barely got out with my life. 600 00:33:42,729 --> 00:33:44,105 [engine starts] 601 00:33:47,483 --> 00:33:50,069 - We gotta get this guy. - [engine starts] 602 00:33:51,195 --> 00:33:53,197 [chalk tapping on blackboard] 603 00:33:58,161 --> 00:34:01,122 Oh. Okay, I think I've got something, Delores. 604 00:34:01,205 --> 00:34:04,083 - [footsteps approaching] - [Five] It's tenuous, but promising. 605 00:34:05,960 --> 00:34:08,171 Who you talkin' to? What is all this? 606 00:34:08,588 --> 00:34:09,839 [Five] It's a probability map. 607 00:34:10,089 --> 00:34:11,340 Probability of what? 608 00:34:11,966 --> 00:34:13,760 Of whose death could save the world. 609 00:34:14,719 --> 00:34:15,919 I've narrowed it down to four. 610 00:34:15,970 --> 00:34:18,556 Are you saying one of these four people causes the apocalypse? 611 00:34:18,639 --> 00:34:21,309 No, I'm saying that their death might prevent it. 612 00:34:21,809 --> 00:34:22,809 [Luther] Oh. 613 00:34:23,227 --> 00:34:25,229 [chalk continues tapping on blackboard] 614 00:34:25,772 --> 00:34:26,772 I'm not following. 615 00:34:27,148 --> 00:34:30,276 Time is fickle, Luther. The slightest alteration in events 616 00:34:30,359 --> 00:34:33,863 can lead to massively different outcomes in the time continuum. 617 00:34:33,946 --> 00:34:35,031 The butterfly effect. 618 00:34:35,698 --> 00:34:39,118 So all I have to do is find the people with the greatest probability 619 00:34:39,202 --> 00:34:42,538 of impacting the time line, wherever they may be, and kill them. 620 00:34:43,539 --> 00:34:44,665 Oh, yeah... 621 00:34:50,338 --> 00:34:53,758 [Luther] Milton Greene. So who's he, a terrorist or something? 622 00:34:54,175 --> 00:34:55,802 I believe he is a gardener. 623 00:34:58,221 --> 00:34:59,221 You can't be serious. 624 00:35:00,014 --> 00:35:02,266 Wait, this is madness, Five. You... 625 00:35:02,975 --> 00:35:05,103 - Wh... Where'd you get that? - In Dad's room. 626 00:35:05,520 --> 00:35:07,647 I think he used it to shoot a rhinoceros. 627 00:35:07,730 --> 00:35:09,732 It's similar to the model I used at work. 628 00:35:10,316 --> 00:35:12,777 Nice shoulder fit and highly reliable. 629 00:35:12,860 --> 00:35:16,030 But you can't... This guy Milton is just an innocent man. 630 00:35:16,114 --> 00:35:17,198 [Five] It's basic math. 631 00:35:17,281 --> 00:35:19,742 His death could potentially save the lives of billions. 632 00:35:19,826 --> 00:35:22,245 If I did nothing, he'd be dead in four days anyway. 633 00:35:22,328 --> 00:35:23,871 The apocalypse won't spare anyone. 634 00:35:23,955 --> 00:35:25,248 We don't do this kind of thing. 635 00:35:25,331 --> 00:35:27,250 We are not doing anything. 636 00:35:27,333 --> 00:35:28,209 I am. 637 00:35:28,292 --> 00:35:29,853 I can't let you go and kill innocent people. 638 00:35:29,877 --> 00:35:32,638 - No matter how many lives you'll save. - Well, good luck stopping me. 639 00:35:33,589 --> 00:35:35,069 - [sighs] - You're not going anywhere. 640 00:35:40,304 --> 00:35:43,224 Put... her... down. 641 00:35:43,307 --> 00:35:45,393 [Luther] Put the gun down. You're not killing anyone. 642 00:35:45,476 --> 00:35:48,062 I know she's important to you, so don't make me do this. 643 00:35:48,396 --> 00:35:50,731 - [scoffs] - [Luther] It's either her or the gun. 644 00:35:52,358 --> 00:35:53,358 You decide. 645 00:35:57,363 --> 00:36:00,575 - [whooshes] - Phew.[panting] 646 00:36:01,868 --> 00:36:03,578 I can keep doin' this all day. 647 00:36:09,959 --> 00:36:11,043 [sighs] 648 00:36:12,211 --> 00:36:14,046 I know you're still a good person, Five. 649 00:36:14,922 --> 00:36:16,722 Otherwise, you wouldn't have risked everything 650 00:36:16,799 --> 00:36:18,593 coming back here to save us all. 651 00:36:19,802 --> 00:36:21,429 But you're not on your own anymore. 652 00:36:22,346 --> 00:36:26,559 [sighs] There is one way. 653 00:36:30,062 --> 00:36:31,689 But it's just about impossible. 654 00:36:33,024 --> 00:36:35,234 More impossible than what brought you back here? 655 00:36:36,819 --> 00:36:37,862 [sighs] 656 00:36:38,863 --> 00:36:43,075 [playing "Gigue from Partita No. 2 in D minor" by JS Bach slowly] 657 00:36:53,544 --> 00:36:55,213 [knocking at door] 658 00:36:59,008 --> 00:37:01,302 - Oh, hey. - [Allison] Hey. Can I come in? 659 00:37:01,385 --> 00:37:03,346 [Vanya] Well... Sorry, I really need to rehearse. 660 00:37:03,429 --> 00:37:05,848 Uh... Look, I know you're not gonna want to hear this, 661 00:37:05,932 --> 00:37:08,392 but I was just in the library looking up Leonard. 662 00:37:08,476 --> 00:37:09,727 - [Vanya] What? - And... 663 00:37:09,810 --> 00:37:10,728 [Vanya] Why would you do that? 664 00:37:10,811 --> 00:37:12,980 Vanya, there are records of literally everything. 665 00:37:13,064 --> 00:37:14,774 I mean, you look me up, there are miles... 666 00:37:14,857 --> 00:37:16,859 You're one of the most famous people in the world. 667 00:37:16,943 --> 00:37:18,569 Okay. Bad example. 668 00:37:18,653 --> 00:37:21,656 My point is that there should be some kind of record of him, 669 00:37:22,031 --> 00:37:24,700 but all I could find is a photo and his name in the phone book. 670 00:37:24,784 --> 00:37:26,845 - It's like he didn't exist... - [Vanya] You are unbelievable. 671 00:37:26,869 --> 00:37:29,789 You're trying to dig up dirt on a guy that I like. Who does that? 672 00:37:29,872 --> 00:37:33,376 [Allison] Look, I've had my fair share of stalkers and creeps. I don't trust him. 673 00:37:33,459 --> 00:37:34,752 You mean you don't trust me. 674 00:37:34,835 --> 00:37:37,588 - [Allison] What? No. That's... - This is not about you. 675 00:37:39,340 --> 00:37:41,842 And for the first time, someone thinks I'm special. 676 00:37:46,013 --> 00:37:47,223 I'm just worried about you. 677 00:37:47,306 --> 00:37:48,683 Well, you're not my mother. 678 00:37:50,226 --> 00:37:51,519 Worry about your own daughter. 679 00:37:52,728 --> 00:37:55,273 [sighs] That's not fair. 680 00:37:59,277 --> 00:38:00,278 I want you to leave. 681 00:38:11,998 --> 00:38:12,998 [door closes] 682 00:38:15,126 --> 00:38:16,335 [lock beeps, clicks] 683 00:38:19,839 --> 00:38:23,050 Singles instead of doubles. What's next, futons on the floor? 684 00:38:23,134 --> 00:38:25,845 What difference does it make? We're only here another night. 685 00:38:25,928 --> 00:38:27,471 Well, that's easy for you to say. 686 00:38:27,555 --> 00:38:30,891 I've been in every pawn shop all over town, lookin' for our briefcase. 687 00:38:30,975 --> 00:38:32,560 You've been relaxing in the library. 688 00:38:32,643 --> 00:38:35,062 Well, at least we know somethin' on the family that can help. 689 00:38:35,563 --> 00:38:37,523 It's like a Hargreeves family handbook. 690 00:38:38,441 --> 00:38:40,641 [Cha-Cha] Let me tell you, they're a real freakin' mess. 691 00:38:41,319 --> 00:38:44,405 Number Five can time travel without a briefcase, but not that well. 692 00:38:44,822 --> 00:38:47,408 The big oaf lived on the moon for a few years. 693 00:38:47,867 --> 00:38:49,386 - [beeping] - [Cha-Cha] The junkie can conjure 694 00:38:49,410 --> 00:38:52,538 the dead, which explains why he knew about the dead Russian yesterday. 695 00:38:52,621 --> 00:38:54,957 And the idiot in the mask can curve anything he throws, 696 00:38:55,041 --> 00:38:57,335 - usually knives. - [car door slams] 697 00:38:57,418 --> 00:38:59,218 Well, he's the one we need to worry about now. 698 00:38:59,795 --> 00:39:01,589 - Why? - 'Cause he's in the parking lot, 699 00:39:01,672 --> 00:39:03,007 hiding behind an ice-cream truck. 700 00:39:12,391 --> 00:39:13,391 Bingo. 701 00:39:14,810 --> 00:39:18,522 You do know that killing these people is not gonna make you feel any better. 702 00:39:18,606 --> 00:39:21,150 Yeah, but when it's done... 703 00:39:21,359 --> 00:39:23,569 - [Klaus chugging] - ...I'm gonna sleep like a baby. 704 00:39:24,320 --> 00:39:25,320 Sure you will. 705 00:39:26,238 --> 00:39:27,740 [knocking at door] 706 00:39:32,286 --> 00:39:33,287 [gun cocks] 707 00:39:35,331 --> 00:39:36,331 Motel clerk. 708 00:39:44,465 --> 00:39:45,465 It's from Five. 709 00:39:45,966 --> 00:39:47,051 How'd he find us? 710 00:39:47,134 --> 00:39:49,053 Well, he was us. He knows all the protocols. 711 00:39:49,470 --> 00:39:52,640 He says he has the briefcase. Wants to set up a meeting. 712 00:39:53,099 --> 00:39:54,642 Come on, we're late already. 713 00:39:55,226 --> 00:39:58,187 What about our friends outside? Last thing we need's a tail. 714 00:39:58,896 --> 00:40:01,941 - Manila, 1902? - Let's just go with the ice bucket. 715 00:40:10,241 --> 00:40:11,367 [sighs] 716 00:40:14,870 --> 00:40:16,872 - Stay in the car. - What are you talkin' about? 717 00:40:16,956 --> 00:40:17,998 This guy tortured me. 718 00:40:18,457 --> 00:40:19,457 I have a plan. 719 00:40:37,476 --> 00:40:39,979 So, what exactly is the plan here, big guy? 720 00:40:40,312 --> 00:40:41,814 I told you to wait in the car. 721 00:40:41,939 --> 00:40:46,068 Yeah, but you also told me that licking a nine-volt battery would give me pubes. 722 00:40:47,319 --> 00:40:48,319 We were eight. 723 00:40:50,489 --> 00:40:52,074 [Diego] Uh-uh, uh-uh... 724 00:40:52,741 --> 00:40:54,243 - [Klaus] What? Come on. - For once, 725 00:40:54,326 --> 00:40:56,120 I need you to listen to me, okay? 726 00:40:56,495 --> 00:40:58,164 Now, go back to the car. 727 00:40:58,998 --> 00:41:02,293 If I don't come out in two minutes, that means I'm probably dead. 728 00:41:02,376 --> 00:41:04,837 - So... - That happens, go get help. 729 00:41:05,254 --> 00:41:06,714 - Okay? - [sighs] 730 00:41:08,174 --> 00:41:10,050 Yeah, okay, okay, okay, okay. 731 00:41:14,555 --> 00:41:15,555 Okay. 732 00:41:20,811 --> 00:41:22,605 - [horse neighing] - [gunfire] 733 00:41:23,898 --> 00:41:25,900 - [crowd screaming on TV] - [gunfire on TV] 734 00:41:25,983 --> 00:41:27,818 [horse neighing on TV] 735 00:41:29,236 --> 00:41:31,238 [engine revving] 736 00:41:31,822 --> 00:41:33,491 [tires screech] 737 00:41:39,038 --> 00:41:40,456 [Diego yells] 738 00:41:40,956 --> 00:41:42,917 - [groaning] - [gunfire continues] 739 00:41:43,000 --> 00:41:46,462 Oh, man. See? You used to think I was an idiot. 740 00:41:46,545 --> 00:41:48,523 - I still think you're an idiot. - [car speeds away] 741 00:41:48,547 --> 00:41:50,147 - They're getting away. - You're welcome. 742 00:41:51,217 --> 00:41:52,676 - [Diego groans] - [tires screech] 743 00:41:53,969 --> 00:41:56,597 - Shit. - Get in the car. Oh... 744 00:41:58,224 --> 00:41:59,391 [Diego sighs] 745 00:42:02,228 --> 00:42:04,438 - Was this all part of your master plan? - Shut up. 746 00:42:04,522 --> 00:42:05,523 [Klaus] Hm? 747 00:42:12,112 --> 00:42:13,155 [sighs] 748 00:42:16,659 --> 00:42:17,785 [conductor sighs] 749 00:42:18,536 --> 00:42:19,745 What is your name again? 750 00:42:20,412 --> 00:42:21,412 [softly] Vanya. 751 00:42:21,914 --> 00:42:23,457 [conductor] Louder, please. 752 00:42:24,083 --> 00:42:25,084 Vanya Hargreeves. 753 00:42:25,668 --> 00:42:26,668 Right. 754 00:42:27,628 --> 00:42:28,628 Well? 755 00:42:42,977 --> 00:42:46,063 [playing "Gigue from Partita No. 2 in D minor" by JS Bach confidently] 756 00:43:48,667 --> 00:43:50,669 [high-pitched ringing] 757 00:43:58,010 --> 00:44:00,012 [notes resonating and distorting] 758 00:44:04,350 --> 00:44:06,352 [notes echoing] 759 00:44:22,451 --> 00:44:24,453 [car approaches] 760 00:44:25,329 --> 00:44:26,914 - [car door opens] - [keys jangle] 761 00:44:26,997 --> 00:44:28,082 [car door shuts] 762 00:44:28,582 --> 00:44:29,582 [car alarm beeps] 763 00:44:29,917 --> 00:44:31,251 [footsteps approaching] 764 00:44:31,835 --> 00:44:33,837 [keys jangling] 765 00:44:34,630 --> 00:44:36,632 [front door opens] 766 00:44:37,841 --> 00:44:39,009 [front door closes] 767 00:44:44,598 --> 00:44:46,600 [Vanya's playing continues] 768 00:45:16,046 --> 00:45:17,089 [sighs] 769 00:45:44,491 --> 00:45:45,993 [Five sighs] 770 00:45:46,410 --> 00:45:48,078 You know, I never enjoyed it. 771 00:45:49,538 --> 00:45:50,538 What? 772 00:45:50,914 --> 00:45:51,914 The killing. 773 00:45:52,207 --> 00:45:54,752 I mean, I was... I was good at my work, and I... 774 00:45:54,918 --> 00:45:56,170 I took pride in it. 775 00:45:57,171 --> 00:45:58,714 But it never gave me pleasure. 776 00:45:59,590 --> 00:46:00,591 [sighs] 777 00:46:02,301 --> 00:46:04,136 I think it was all those years alone. 778 00:46:05,095 --> 00:46:07,765 Solitude can do funny things to the mind. 779 00:46:08,390 --> 00:46:10,590 [Luther] Yeah, well, you were gone for such a long time. 780 00:46:10,768 --> 00:46:13,687 I only spent four years on the moon, but that was more than enough. 781 00:46:13,979 --> 00:46:15,981 It's the being alone that breaks you. 782 00:46:18,358 --> 00:46:19,610 You think they'll buy it? 783 00:46:22,237 --> 00:46:24,615 Well, what I do know is that they're desperate. 784 00:46:24,698 --> 00:46:27,743 It's like a cop losing his gun. If the Commission finds out, 785 00:46:28,202 --> 00:46:29,411 they'll be in deep shit. 786 00:46:29,745 --> 00:46:31,997 Oh, not to mention the fact that they'll be stuck here 787 00:46:32,080 --> 00:46:33,081 until they get it back. 788 00:46:33,499 --> 00:46:35,459 - Well, I should hold onto it. - [Five] Hm? 789 00:46:35,542 --> 00:46:36,835 In case they make a move on you. 790 00:46:36,919 --> 00:46:38,962 Okay, Luther, but be careful. 791 00:46:39,671 --> 00:46:42,382 I mean, I've... I've lived a long life, but... 792 00:46:43,342 --> 00:46:46,136 you're still a young man. You got your whole life ahead of you. 793 00:46:46,637 --> 00:46:47,637 Don't waste it. 794 00:46:49,890 --> 00:46:51,809 - [car approaching] - [Five] Hmm... 795 00:46:57,314 --> 00:46:58,482 Here we go. 796 00:47:15,958 --> 00:47:17,125 If this all goes sideways, 797 00:47:17,960 --> 00:47:20,212 do me a favor and tell Delores I'm sorry. 798 00:47:20,504 --> 00:47:21,755 [car door opens] 799 00:47:23,757 --> 00:47:24,757 [car door shuts] 800 00:47:31,056 --> 00:47:33,141 [Five] The masks really necessary? 801 00:47:39,273 --> 00:47:41,775 - So where is it, kid? - Wow, that's how you're gonna start. 802 00:47:42,192 --> 00:47:44,862 You know, we can get right back in our car and call it a day. 803 00:47:44,945 --> 00:47:46,572 You won't even make it halfway there. 804 00:47:47,030 --> 00:47:47,865 [Five] Maybe. 805 00:47:47,948 --> 00:47:50,534 But as I'm sure you found out in your previous foray, 806 00:47:50,617 --> 00:47:53,370 - my brother is not your average giant. - [Hazel] He's right. 807 00:47:53,453 --> 00:47:55,706 You dropped a chandelier on him, got right back up. 808 00:47:55,789 --> 00:47:57,291 [Five] By the time you took him out, 809 00:47:57,374 --> 00:47:59,376 he'd smash your precious briefcase to a pulp. 810 00:47:59,585 --> 00:48:00,752 Probably us too, right? 811 00:48:01,503 --> 00:48:02,838 So, how do we help each other? 812 00:48:02,921 --> 00:48:04,798 I need you to get in contact with your superior 813 00:48:04,882 --> 00:48:06,174 so I can have a chat with her. 814 00:48:06,258 --> 00:48:08,135 - Face-to-face. - About what? 815 00:48:08,260 --> 00:48:10,429 Well, I don't believe that's any of your concern. 816 00:48:12,306 --> 00:48:14,099 Just don't tell her about the briefcase. 817 00:48:15,976 --> 00:48:16,976 Fair enough. 818 00:48:27,487 --> 00:48:31,283 - [line ringing] - [modem connecting] 819 00:48:40,334 --> 00:48:41,334 What happens now? 820 00:48:42,586 --> 00:48:43,629 Now we wait. 821 00:48:46,757 --> 00:48:48,759 [wind whistling] 822 00:48:50,344 --> 00:48:52,971 [ice-cream truck chimes playing "Ride of the Valkyries"] 823 00:49:10,280 --> 00:49:11,323 Is that her? 824 00:49:11,406 --> 00:49:13,992 [orchestra playing "Ride of the Valkyries"] 825 00:49:22,292 --> 00:49:23,669 What the hell is he doing here? 826 00:49:23,752 --> 00:49:26,046 - Go faster! - Whee! 827 00:49:26,129 --> 00:49:27,422 It's a setup! 828 00:49:30,926 --> 00:49:34,388 - [Cha-Cha and Hazel groan] - [gun fires, echoes] 829 00:49:58,620 --> 00:49:59,997 [Handler] Neat trick, isn't it? 830 00:50:10,590 --> 00:50:11,590 Hello, Five. 831 00:50:12,926 --> 00:50:13,926 You look good, 832 00:50:15,429 --> 00:50:16,596 all things considered. 833 00:50:17,806 --> 00:50:19,141 It's good to see you again. 834 00:50:19,891 --> 00:50:22,060 Feels like we met just yesterday. 835 00:50:22,811 --> 00:50:24,896 Course, you were a little bit older then. 836 00:50:24,980 --> 00:50:26,148 Congratulations 837 00:50:26,940 --> 00:50:28,692 on the age regression, by the way. 838 00:50:29,151 --> 00:50:30,151 Very clever. 839 00:50:30,318 --> 00:50:33,864 - Threw us all off the scent. - Ah, well, I wish I could take credit. 840 00:50:34,239 --> 00:50:37,200 I just miscalculated the time dilation projections, and... 841 00:50:37,743 --> 00:50:39,828 Well, you know. Here I am. 842 00:50:41,371 --> 00:50:43,206 You realize your efforts are futile. 843 00:50:43,999 --> 00:50:47,169 So why don't you tell me what you really want? 844 00:50:48,003 --> 00:50:49,463 I want you to put a stop to it. 845 00:50:49,629 --> 00:50:53,133 You realize what you're asking for is next to impossible, even for me. 846 00:50:53,216 --> 00:50:55,594 What's meant to be is meant to be. 847 00:50:55,927 --> 00:50:58,680 That's our raison d'être. 848 00:50:59,473 --> 00:51:02,059 Yeah? Well how about survival as a raison? 849 00:51:03,143 --> 00:51:04,352 I'll just be replaced. 850 00:51:04,936 --> 00:51:08,982 I'm but a... small cog in a machine. 851 00:51:11,735 --> 00:51:14,362 This fantasy you've been nurturing 852 00:51:14,446 --> 00:51:17,407 about summoning up your family to stop the apocalypse... 853 00:51:18,408 --> 00:51:19,493 is just that. 854 00:51:20,202 --> 00:51:21,202 A fantasy. 855 00:51:22,788 --> 00:51:23,788 I must say, though, 856 00:51:24,790 --> 00:51:27,375 we're all quite impressed with your initiative, your... 857 00:51:28,168 --> 00:51:30,545 stick-to-itiveness, really quite... 858 00:51:31,296 --> 00:51:32,296 quite something. 859 00:51:32,589 --> 00:51:34,674 Which is why we want to offer you 860 00:51:35,258 --> 00:51:37,677 a new position back at the Commission, 861 00:51:38,929 --> 00:51:40,013 in management. 862 00:51:40,722 --> 00:51:42,474 [chuckles] Sorry, what's that now? 863 00:51:42,766 --> 00:51:45,519 Come back to work for us again. You know it's where you belong. 864 00:51:45,602 --> 00:51:47,687 Well, it didn't work out too well the last time. 865 00:51:47,771 --> 00:51:50,315 But you wouldn't be in the correction division any longer. 866 00:51:50,398 --> 00:51:51,858 I'm talking about... 867 00:51:51,942 --> 00:51:53,860 the home office. 868 00:51:54,402 --> 00:51:56,530 You'd have the best health and pension, 869 00:51:56,613 --> 00:51:59,533 and an end to this ceaseless travel. 870 00:52:00,117 --> 00:52:03,161 You're a distinguished professional in... 871 00:52:04,621 --> 00:52:06,081 schoolboy shorts. 872 00:52:06,915 --> 00:52:10,335 We have the technology to reverse the process. 873 00:52:10,418 --> 00:52:14,464 I mean, you... you can't be happy like this. 874 00:52:16,007 --> 00:52:17,509 I'm not looking for happy. 875 00:52:20,428 --> 00:52:21,847 We're all looking for happy. 876 00:52:23,723 --> 00:52:25,142 We can make that happen. 877 00:52:25,809 --> 00:52:27,144 We can make you... 878 00:52:29,813 --> 00:52:30,856 yourself again. 879 00:52:33,191 --> 00:52:36,528 [sighs] And what about my family? 880 00:52:37,112 --> 00:52:38,112 What about them? 881 00:52:39,281 --> 00:52:40,866 I want them to survive. 882 00:52:44,995 --> 00:52:46,246 [sighs] 883 00:52:50,292 --> 00:52:51,292 All of them? 884 00:52:51,793 --> 00:52:53,170 Yes, all of them. 885 00:52:57,841 --> 00:52:58,841 Well... 886 00:53:01,887 --> 00:53:03,054 I'll see what I can do. 887 00:53:04,764 --> 00:53:05,764 Do we have a deal? 888 00:53:08,768 --> 00:53:09,769 One thing. 889 00:53:21,907 --> 00:53:23,491 [gun clatters] 890 00:53:27,078 --> 00:53:28,371 [Handler sighs] 891 00:53:30,040 --> 00:53:33,126 [Five] Mm... no. [grunts softly] 892 00:53:34,669 --> 00:53:35,670 Ah. 893 00:53:41,259 --> 00:53:42,427 [whooshes and zaps] 894 00:53:42,510 --> 00:53:44,554 - [chimes continue playing] - [Hazel screams] 895 00:53:47,807 --> 00:53:49,851 - [both grunt] - [distorted chiming] 896 00:53:49,935 --> 00:53:51,102 - [Klaus] Good God! - Five? 897 00:53:51,186 --> 00:53:53,521 - [Klaus] Oh! Ow! - Five! 898 00:53:54,564 --> 00:53:55,732 [Hazel panting] 899 00:53:57,901 --> 00:53:58,901 Come get it! 900 00:53:59,194 --> 00:54:01,446 [Gerard Way and Ray Toro's "Happy Together" playing] 901 00:54:03,031 --> 00:54:04,199 [clatters] 902 00:54:04,282 --> 00:54:07,327 - ♪ Imagine me and you, I do ♪ - [Diego grunts] 903 00:54:07,410 --> 00:54:08,620 [Klaus] Come on. Come on. 904 00:54:08,703 --> 00:54:10,914 - ♪ Day and night... ♪ - [Diego] Wait. My shoes hurt. 905 00:54:10,997 --> 00:54:13,458 What the hell are you guys doing here? 906 00:54:13,541 --> 00:54:15,543 - ♪ And hold her tight ♪ - [brothers shouting] 907 00:54:15,627 --> 00:54:18,838 - [Hazel] No! Shit! - [gun clicking] 908 00:54:19,547 --> 00:54:21,216 - [grunts] - ♪ If I should call you up ♪ 909 00:54:21,299 --> 00:54:23,009 - Get in the car. - ♪ Invest a dime ♪ 910 00:54:23,093 --> 00:54:26,805 ♪ And you say you belong to me And ease my mind ♪ 911 00:54:26,888 --> 00:54:30,684 ♪ Imagine how the world could be So very fine ♪ 912 00:54:30,767 --> 00:54:32,769 - ♪ So happy together ♪ - [Klaus] Luther, go! Go! 913 00:54:32,852 --> 00:54:33,728 Let's go! 914 00:54:33,812 --> 00:54:35,689 [engine revs] 915 00:54:35,772 --> 00:54:38,066 - [Klaus] Whoo! - [tires screech] 916 00:54:38,149 --> 00:54:40,652 - ♪ Lovin' nobody but you ♪ - [Ben] Whoo-hoo! 917 00:54:40,735 --> 00:54:43,863 - ♪ For all my life ♪ - [Hazel] Damn it! 918 00:54:43,947 --> 00:54:48,285 ♪ When you're with me, baby The skies'll be blue ♪ 919 00:54:48,702 --> 00:54:51,579 ♪ For all my life ♪ 920 00:54:51,663 --> 00:54:54,207 - Shit! - ♪ Me and you, and you and me ♪ 921 00:54:54,291 --> 00:54:56,668 - [knocking] - ♪ No matter how they toss the dice... ♪ 922 00:54:57,043 --> 00:54:58,461 Hey. How'd it go? 923 00:54:59,337 --> 00:55:00,588 - Honestly? - Yeah. 924 00:55:02,799 --> 00:55:03,925 It was amazing! 925 00:55:04,968 --> 00:55:07,887 You know, I've never played without my medication before, 926 00:55:07,971 --> 00:55:09,014 so I was so nervous. 927 00:55:09,097 --> 00:55:13,226 But, I don't know, it was like... I was carried along by, um... 928 00:55:13,935 --> 00:55:15,520 like, an invisible force. 929 00:55:15,603 --> 00:55:19,858 - Like an out-of-body experience. - Yeah, sort of. It's just like I... 930 00:55:21,234 --> 00:55:24,154 I felt everything more fully, more deeply. 931 00:55:26,698 --> 00:55:28,575 - And I got it. - What? 932 00:55:28,658 --> 00:55:30,076 - I got first chair! - You did? 933 00:55:30,160 --> 00:55:32,203 Oh, my God, congratulations! 934 00:55:32,704 --> 00:55:36,291 Oh, I'm so happy for you. After everything you've been through. 935 00:55:36,833 --> 00:55:38,084 You deserve this. 936 00:55:40,670 --> 00:55:42,672 No one's ever believed in me like this. 937 00:55:44,049 --> 00:55:45,049 Vanya. 938 00:55:47,010 --> 00:55:48,010 Vanya. 939 00:55:48,845 --> 00:55:49,971 This is your time. 940 00:55:50,096 --> 00:55:54,476 ♪ So happy together ♪ 941 00:55:54,768 --> 00:55:59,356 ♪ I can't see me Lovin' nobody but you ♪ 942 00:55:59,439 --> 00:56:02,525 - ♪ For all my life ♪ - [music distorts] 943 00:56:02,609 --> 00:56:07,197 ♪ When you're with me, baby The skies'll be blue ♪ 944 00:56:07,280 --> 00:56:10,408 - ♪ For all my life ♪ - [chandelier rattling] 945 00:56:10,492 --> 00:56:12,827 ♪ Me and you, and you and me ♪ 946 00:56:12,911 --> 00:56:15,580 - ♪ No matter how they toss the dice ♪ - [whooshing] 947 00:56:15,663 --> 00:56:17,040 ♪ It had to be ♪ 948 00:56:17,123 --> 00:56:19,459 ♪ The only one for me is you ♪ 949 00:56:19,542 --> 00:56:20,919 ♪ And you for me ♪ 950 00:56:21,002 --> 00:56:25,965 - ♪ So happy together ♪ - [wind whistling] 951 00:56:26,049 --> 00:56:30,929 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ 952 00:56:31,012 --> 00:56:33,932 ♪ Ba-ba-ba-ba ♪ 953 00:56:34,015 --> 00:56:38,812 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ 954 00:56:38,895 --> 00:56:43,900 ♪ Ba-ba-ba-ba ♪ 955 00:56:43,983 --> 00:56:46,444 - ♪ Me and you, and you and me - ♪ Aah, aah ♪ 956 00:56:46,528 --> 00:56:49,197 - ♪ No matter how they toss the dice ♪ - ♪ Aah, aah ♪ 957 00:56:49,280 --> 00:56:50,657 - ♪ It had to be ♪ - [cracking] 958 00:56:50,740 --> 00:56:53,076 - ♪ The only one for me is you ♪ - ♪ Aah, aah ♪ 959 00:56:53,159 --> 00:56:54,494 ♪ And you for me ♪ 960 00:56:54,577 --> 00:56:57,622 ♪ So happy together ♪ 961 00:56:58,373 --> 00:57:01,668 ♪ So happy together ♪ 962 00:57:02,293 --> 00:57:06,172 - ♪ So happy together ♪ - [gate rattling] 963 00:57:07,507 --> 00:57:12,220 ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ 964 00:57:12,303 --> 00:57:15,181 ♪ Ba-ba-ba-ba ♪ 965 00:57:15,265 --> 00:57:20,270 - ♪ Ba-ba, ba-ba, ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba ♪ - [high-pitched ringing] 966 00:57:20,353 --> 00:57:24,899 ♪ Ba-ba-ba-ba ♪ 967 00:57:24,983 --> 00:57:27,902 - ♪ Me and you, and you and me - ♪ Aah, aah, aah ♪ 968 00:57:27,986 --> 00:57:30,321 ♪ No matter how they toss the dice... ♪ 969 00:57:31,197 --> 00:57:32,197 How are you feeling? 970 00:57:32,782 --> 00:57:34,784 [whirring] 971 00:57:39,164 --> 00:57:40,164 Fine. 972 00:57:41,833 --> 00:57:44,085 [Pogo] Do you remember what happened? 973 00:57:46,129 --> 00:57:47,129 I do. 974 00:57:47,589 --> 00:57:50,842 And do you understand that the children can never know? 975 00:57:55,805 --> 00:57:56,890 I understand. 976 00:58:03,730 --> 00:58:04,730 Good. 977 00:58:07,192 --> 00:58:10,361 ♪ So happy together ♪ 978 00:58:11,446 --> 00:58:13,364 [rock violin music playing]