1 00:00:06,256 --> 00:00:09,466 [upbeat polka music playing] 2 00:00:21,771 --> 00:00:23,401 [people chattering] 3 00:00:23,481 --> 00:00:25,481 [chatter continues] 4 00:00:38,455 --> 00:00:41,205 -Excuse me. -Uff da. You snuck up on me there. 5 00:00:41,458 --> 00:00:44,088 If you're looking for the cookies, we don't put 'em out till 3:00. 6 00:00:44,627 --> 00:00:46,087 I can hardly wait. 7 00:00:46,921 --> 00:00:50,511 Uh, do you happen to know where the Midwest Soybean Society is meeting? 8 00:00:50,592 --> 00:00:53,222 Sure do. Muskellunge Banquet Room. 9 00:00:53,303 --> 00:00:55,723 You looking for your mom? She in for the convention? 10 00:00:57,724 --> 00:00:58,814 Hey, could I get some change? 11 00:00:59,184 --> 00:01:01,644 Oh, sure, I'll just look in my purse. 12 00:01:02,812 --> 00:01:05,902 -[exhales softly] -Only a nickel and a couple of dimes. 13 00:01:06,441 --> 00:01:08,821 Oh! You... are... 14 00:01:09,152 --> 00:01:10,902 in... luck, mister. 15 00:01:12,447 --> 00:01:13,487 [chuckles softly] 16 00:01:13,907 --> 00:01:17,037 You know, some say the best luck is to die at the right time. 17 00:01:20,830 --> 00:01:23,540 [Tony Joe White's "Polk Salad Annie" plays] 18 00:01:25,376 --> 00:01:26,206 ♪ Ungh ♪ 19 00:01:33,426 --> 00:01:35,386 ♪ As some of y'all never been down south Too much ♪ 20 00:01:35,470 --> 00:01:37,180 ♪ I'm gonna tell ya A little bit about this ♪ 21 00:01:37,263 --> 00:01:39,473 ♪ So that you understand What I'm talkin' about ♪ 22 00:01:42,477 --> 00:01:45,647 ♪ Down there we have a plant that grows Out in the woods and the fields ♪ 23 00:01:45,730 --> 00:01:48,440 -[motor whirs, clicks] -♪ Looks somethin' like a turnip green ♪ 24 00:01:48,525 --> 00:01:50,525 ♪ And everybody calls it polk salad ♪ 25 00:01:51,736 --> 00:01:52,646 ♪ Polk ♪ 26 00:01:54,155 --> 00:01:55,445 ♪ Salad ♪ 27 00:01:55,532 --> 00:01:56,532 ♪ Ungh ♪ 28 00:01:56,616 --> 00:01:57,576 [Five scoffs] 29 00:01:58,535 --> 00:02:00,495 -♪ Used to know a girl lived down there  ♪ - Come on! 30 00:02:00,578 --> 00:02:04,038 -♪ She'd go pick her a mess of it... ♪ - Stupid mother Fudge Nutter! 31 00:02:04,332 --> 00:02:06,212 [screams] Fuckin' Fudge Nutter! 32 00:02:06,292 --> 00:02:07,592 [grunting] 33 00:02:10,130 --> 00:02:11,170 ♪ ...They did all right ♪ 34 00:02:13,091 --> 00:02:15,431 ♪ Now down in Louisiana ♪ 35 00:02:16,427 --> 00:02:19,177 ♪ Where the alligators grow so mean ♪ 36 00:02:20,431 --> 00:02:23,691 ♪ There lived a girl That I swear to the world ♪ 37 00:02:24,310 --> 00:02:26,810 ♪ Made the alligators look tame ♪ 38 00:02:27,105 --> 00:02:28,565 ♪ Polk salad Annie ♪ 39 00:02:30,650 --> 00:02:32,440 -♪ Polk salad Annie ♪ -[sighs] 40 00:02:34,779 --> 00:02:36,909 ♪ Everybody said it was a shame... ♪ 41 00:02:36,990 --> 00:02:40,030 [AJ] Let's move on to article 17, please. 42 00:02:40,118 --> 00:02:41,368 [water gurgling] 43 00:02:41,452 --> 00:02:42,912 -You! -[woman 1] What's he doing-- 44 00:02:42,996 --> 00:02:43,996 Call security! 45 00:02:44,080 --> 00:02:45,750 ♪ A mean, vicious woman ♪ 46 00:02:45,832 --> 00:02:47,002 -[ax thwacks] -[woman 2 yells] 47 00:02:47,083 --> 00:02:49,093 -[AJ] No! -[dial tone hums, beeping] 48 00:02:49,169 --> 00:02:50,129 [woman 2] What...? 49 00:02:52,755 --> 00:02:54,335 -♪ Polk salad Annie ♪ -[man 1 shouts] 50 00:02:54,424 --> 00:02:56,134 -[group murmurs] -[woman 3 gasping] 51 00:02:56,217 --> 00:02:58,007 -♪ The gators got your granny ♪ -[man 2 grunts] 52 00:02:58,094 --> 00:03:00,564 -[man 3] What are you doing? [shrieks] - ♪ Chomp, chomp, chomp ♪ 53 00:03:00,638 --> 00:03:03,098 -♪ Everybody said it was a shame ♪ -[AJ] No! 54 00:03:03,183 --> 00:03:04,103 [man 4 grunts] 55 00:03:04,184 --> 00:03:07,484 ♪ 'Cause her momma was a-workin' On a chain gang ♪ 56 00:03:09,147 --> 00:03:11,727 -♪ A wretched, spiteful ♪ -[electricity crackles] 57 00:03:11,816 --> 00:03:14,986 ♪ Straight-razor-totin' woman ♪ [singer chuckles] 58 00:03:15,570 --> 00:03:16,910 ♪ Lord have mercy... ♪ 59 00:03:16,988 --> 00:03:18,948 She sent you, didn't she? 60 00:03:19,032 --> 00:03:20,412 Does it really matter now? 61 00:03:20,491 --> 00:03:22,871 Whatever she offered you, I will double it, triple it. 62 00:03:22,952 --> 00:03:24,832 I'm not doing this for money. 63 00:03:24,913 --> 00:03:26,583 [attendant shrieks] 64 00:03:27,832 --> 00:03:29,752 -[grunting] -[Five] Get off me! 65 00:03:30,126 --> 00:03:33,416 You're gonna pay for that vending machine, little mister. 66 00:03:33,504 --> 00:03:35,974 Yeah? I don't wanna hurt you, all right? 67 00:03:36,049 --> 00:03:39,429 Hurt me? Oh, I ain't afraid of you, you little pus ball. 68 00:03:39,510 --> 00:03:41,600 ♪ Her daddy was lazy, no count ♪ 69 00:03:42,680 --> 00:03:45,060 - ♪ Claimed he had a bad back ♪ -[electricity crackles] 70 00:03:46,267 --> 00:03:49,347 - Shit. -♪ All her brothers were fit for ♪ 71 00:03:49,437 --> 00:03:52,687 ♪ Was stealin' watermelons Out of my truck patch ♪ 72 00:03:52,774 --> 00:03:54,404 -[AJ panting] -♪ Polk salad Annie... ♪ 73 00:03:54,484 --> 00:03:55,404 [gasping] 74 00:03:57,111 --> 00:03:59,411 Surely we can come to some form of agreement 75 00:03:59,489 --> 00:04:01,279 that benefits both parties. 76 00:04:01,866 --> 00:04:03,026 Quid pro quo? 77 00:04:03,451 --> 00:04:05,331 -What do you say? -Why not? 78 00:04:05,954 --> 00:04:07,124 Here's your quid. 79 00:04:07,247 --> 00:04:08,867 -[AJ shrieks] -Here's your pro. 80 00:04:08,957 --> 00:04:10,207 [groaning] 81 00:04:10,291 --> 00:04:11,291 [sighs] 82 00:04:11,376 --> 00:04:14,166 -No! No! Please don't! [whimpering] -Here's your quo. 83 00:04:14,254 --> 00:04:15,924 [AJ] No...! 84 00:04:16,005 --> 00:04:18,625 -[shout continues in slo-mo] -[song fading out] 85 00:04:22,053 --> 00:04:23,143 [body thuds] 86 00:04:25,723 --> 00:04:27,853 -[upbeat polka music playing] -[women giggling] 87 00:04:27,934 --> 00:04:29,394 -[woman 1] Oh. -[woman 2] Oh! 88 00:04:29,769 --> 00:04:31,059 [women murmur] 89 00:04:34,857 --> 00:04:35,897 [sighs] 90 00:04:35,984 --> 00:04:38,404 [upbeat polka music continues] 91 00:04:44,158 --> 00:04:46,238 [clock ticking] 92 00:04:47,996 --> 00:04:49,866 I hate to disappoint you, Benny boy, 93 00:04:49,956 --> 00:04:53,076 but you are not getting in this body. 94 00:04:53,710 --> 00:04:54,880 -No way. -[Ben] Well, 95 00:04:54,961 --> 00:04:57,761 you're gonna have to fall asleep eventually. [kisses] 96 00:04:57,839 --> 00:04:59,009 This is nothing. 97 00:04:59,465 --> 00:05:00,875 Once, in Rio, 98 00:05:00,967 --> 00:05:04,797 oh, I spent eight straight days up. 99 00:05:05,179 --> 00:05:06,849 Without chemical assistance? 100 00:05:06,931 --> 00:05:09,681 Listen, the point is I'm not gonna let you win. 101 00:05:13,479 --> 00:05:14,609 [inhales sharply] 102 00:05:16,858 --> 00:05:18,688 God, I hate your face. 103 00:05:18,776 --> 00:05:20,066 I hate all of you. 104 00:05:20,528 --> 00:05:21,948 [Klaus whispers] Please, just... 105 00:05:23,156 --> 00:05:25,986 -[gasps] -[shushing] 106 00:05:26,075 --> 00:05:28,485 [softly] It's okay. Fall asleep. 107 00:05:29,871 --> 00:05:31,041 -[clock chimes] -[gasps] 108 00:05:31,706 --> 00:05:34,376 Hey! Ben! Jesus Christ! 109 00:05:34,459 --> 00:05:36,999 Will you please...? Just, look, I'm going through a lot right now. 110 00:05:37,086 --> 00:05:39,586 -You're always going through a lot. -Ben-uhh! 111 00:05:40,298 --> 00:05:43,088 The love of my life is gonna die, and I can't stop it. 112 00:05:43,176 --> 00:05:46,756 I've tried every trick in the time-traveler's playbook. 113 00:05:46,846 --> 00:05:48,256 I told him I loved him. 114 00:05:49,098 --> 00:05:50,678 I told... I told him his future. 115 00:05:50,767 --> 00:05:53,687 And the only thing you succeeded in doing was freaking him out. 116 00:05:53,770 --> 00:05:55,560 [Klaus] Oh, God, I hate this. 117 00:05:55,646 --> 00:05:58,146 -Not being able to do anything. -Klaus, 118 00:05:58,232 --> 00:06:01,322 the way you feel right now is the way I feel every day. 119 00:06:01,736 --> 00:06:03,566 All I do is watch you make the same mistakes 120 00:06:03,654 --> 00:06:06,874 over and over and over and over and over again. 121 00:06:06,949 --> 00:06:08,619 Welcome to powerlessness. 122 00:06:09,118 --> 00:06:12,288 Oh, my God. That must suck. 123 00:06:13,289 --> 00:06:14,209 I'm sorry. 124 00:06:16,000 --> 00:06:17,250 -You wanna make it up to me? -No! 125 00:06:17,335 --> 00:06:18,875 -Come on, please! -You cannot possess me. 126 00:06:18,961 --> 00:06:21,881 -Just for a few minutes! -No. Why? What's so damn important? 127 00:06:21,964 --> 00:06:24,304 Jill. I... [sighs] 128 00:06:24,384 --> 00:06:27,224 -I want to talk to her. -Jill... 129 00:06:27,303 --> 00:06:29,723 Oh, that's the, um... [clicks tongue] 130 00:06:29,931 --> 00:06:32,021 ...the Moroccan girl with the limp? 131 00:06:32,308 --> 00:06:33,848 -Right? -Seriously? 132 00:06:33,935 --> 00:06:36,265 We've been over this. 133 00:06:36,354 --> 00:06:38,774 I so rarely listen to you. 134 00:06:38,856 --> 00:06:40,646 -Klaus! -All right, fine. 135 00:06:40,733 --> 00:06:41,573 Okay. 136 00:06:42,276 --> 00:06:43,106 -But wait! -Oh! 137 00:06:43,569 --> 00:06:46,159 We need to talk about ground rules. 138 00:06:46,489 --> 00:06:48,449 -[cutlery clinking] -[Sissy] Excuse me, babe. 139 00:06:52,870 --> 00:06:54,160 -[Vanya] Thanks. -[Sissy] Mm-hmm. 140 00:07:04,966 --> 00:07:07,716 [Zoe Muth's "Give Me A Reason To Stay" plays over radio] 141 00:07:09,470 --> 00:07:11,560 ♪ Love you forever... ♪ 142 00:07:12,849 --> 00:07:14,019 [switches radio off] 143 00:07:19,355 --> 00:07:20,645 You want a beer, Carl? 144 00:07:21,107 --> 00:07:22,067 No, ma'am. 145 00:07:30,408 --> 00:07:31,528 [Sissy clears throat] 146 00:07:32,952 --> 00:07:36,832 I'm taking Harlan in for his checkup. It'd be nice if you came along. 147 00:07:36,914 --> 00:07:37,924 Yeah, I'd love that. 148 00:07:37,999 --> 00:07:40,379 And we could go to the park after or something? 149 00:07:41,794 --> 00:07:45,514 Actually, I need Vanya to give me a ride up to Jim Garvey's ranch. 150 00:07:46,007 --> 00:07:48,217 Says he's got a new lead on a client for me. 151 00:07:48,801 --> 00:07:50,681 He'll give me a ride back when we're done. 152 00:07:50,761 --> 00:07:52,721 Harlan likes when Vanya comes along. 153 00:07:52,805 --> 00:07:53,925 Helps keep him calm. 154 00:07:54,849 --> 00:07:55,679 You'll come with us. 155 00:07:56,601 --> 00:07:58,641 I said I need her. 156 00:08:05,902 --> 00:08:06,822 [Vanya] It's okay. 157 00:08:07,570 --> 00:08:08,530 I'll go with Carl. 158 00:08:10,490 --> 00:08:11,410 Fine. 159 00:08:12,408 --> 00:08:13,488 Let's go, babe. 160 00:08:15,203 --> 00:08:16,503 [keys jingling] 161 00:08:18,080 --> 00:08:19,670 We'll be back in a little while. 162 00:08:24,587 --> 00:08:26,087 [door opens] 163 00:08:27,256 --> 00:08:28,086 [door closes] 164 00:08:28,925 --> 00:08:30,675 Babe, have you seen my green tie? 165 00:08:30,760 --> 00:08:33,260 -Where are you going? -I just got off the phone with Miles. 166 00:08:33,596 --> 00:08:37,426 Apparently, Robert Kennedy's people reached out from the AG's office. 167 00:08:37,767 --> 00:08:38,887 They wanna sit down. 168 00:08:39,560 --> 00:08:41,150 Our little protest got their attention. 169 00:08:42,104 --> 00:08:43,234 Baby, that... [chuckles] 170 00:08:43,314 --> 00:08:44,614 ...that's amazing. 171 00:08:45,316 --> 00:08:46,936 Uh, but I was hoping maybe we could-- 172 00:08:47,026 --> 00:08:49,566 Miles wants to strategize, get everybody on the same page. 173 00:08:49,654 --> 00:08:50,784 Can you believe this? 174 00:08:51,280 --> 00:08:53,530 All of our hard work is finally paying off. 175 00:08:54,659 --> 00:08:56,239 I'm really happy for you, baby. 176 00:08:57,828 --> 00:09:00,618 -Do you wanna come with? -No. No, you go ahead. I'm, um... 177 00:09:00,706 --> 00:09:02,116 -not feeling too well. -Oh. 178 00:09:02,708 --> 00:09:03,538 Well... 179 00:09:04,210 --> 00:09:05,290 I'll be back soon. 180 00:09:06,087 --> 00:09:07,377 And I will bring soup. 181 00:09:08,172 --> 00:09:09,132 [Ray] Mwah. 182 00:09:23,145 --> 00:09:24,855 -Hey, Ray? -Yeah? 183 00:09:26,357 --> 00:09:27,187 I love you. 184 00:09:28,192 --> 00:09:30,992 [melancholy piano melody plays] 185 00:09:33,239 --> 00:09:34,159 [door closes] 186 00:09:40,871 --> 00:09:43,171 -[approaching footsteps] -[scoffs softly] 187 00:09:50,089 --> 00:09:51,049 [Handler] Well? 188 00:09:52,592 --> 00:09:54,302 [gasps] AJ! 189 00:09:55,386 --> 00:09:57,386 [cackling] 190 00:09:58,514 --> 00:10:00,894 [coos, sighs] 191 00:10:00,975 --> 00:10:02,635 You know, you're really starting to fill out 192 00:10:02,727 --> 00:10:04,397 those tight little shorts of yours. 193 00:10:05,521 --> 00:10:07,061 [giggles] 194 00:10:07,732 --> 00:10:08,862 Why so quiet? 195 00:10:09,233 --> 00:10:11,693 Thought you'd be buzzing after this morning's slaughter. 196 00:10:12,403 --> 00:10:13,533 All this killing... 197 00:10:15,865 --> 00:10:16,775 I'm done with it. 198 00:10:18,159 --> 00:10:18,989 What? 199 00:10:19,577 --> 00:10:21,447 Am I supposed to take that seriously? 200 00:10:22,371 --> 00:10:24,371 What I did today, I did for my family. 201 00:10:25,374 --> 00:10:27,544 -I did it to save the world. -Please. 202 00:10:27,627 --> 00:10:30,797 Spare me your little assassin with the heart of gold routine, will you? 203 00:10:31,130 --> 00:10:32,170 Here. 204 00:10:32,465 --> 00:10:33,375 Per our agreement, 205 00:10:33,466 --> 00:10:36,966 this will get you and your siblings back to 2019. 206 00:10:37,345 --> 00:10:39,345 You have 90 minutes. 207 00:10:40,097 --> 00:10:43,017 -[clock tolls loudly] -You said nothing about a time limit. 208 00:10:43,100 --> 00:10:45,440 Actually, you have 89 minutes and 30 seconds. 209 00:10:45,519 --> 00:10:47,939 -Better hurry. -[Five] This is impossible, okay? 210 00:10:48,022 --> 00:10:50,022 My siblings are scattered across the city. 211 00:10:50,107 --> 00:10:51,687 Nothing's impossible. 212 00:10:51,776 --> 00:10:53,986 You proved that this morning when you killed the board. 213 00:10:54,070 --> 00:10:55,030 I need more time. 214 00:10:55,112 --> 00:10:57,532 Any more time, and people will start asking questions. 215 00:10:57,907 --> 00:11:00,827 The sooner you get home and out of this time period, 216 00:11:00,910 --> 00:11:02,540 the better off we'll both be, 217 00:11:02,620 --> 00:11:05,920 -so, ticktock, ticktock. -[clock ticking, echoing] 218 00:11:11,128 --> 00:11:12,758 I can't believe Elliott's dead. 219 00:11:13,798 --> 00:11:15,548 -He was a good guy. -[Luther sighs] 220 00:11:16,008 --> 00:11:17,678 -Deserved better than this. -Yeah. 221 00:11:19,553 --> 00:11:21,813 Elliott must've been getting too close to the truth. 222 00:11:22,973 --> 00:11:24,273 It smells like the feds. 223 00:11:24,934 --> 00:11:26,984 What? Are you out of your mind? 224 00:11:27,395 --> 00:11:29,225 Diego, if this was the federal government, 225 00:11:29,313 --> 00:11:32,323 they would take him somewhere and question him. They wouldn't... 226 00:11:32,650 --> 00:11:33,480 do this. 227 00:11:33,859 --> 00:11:36,529 No, this is the work of a psychopath. 228 00:11:36,904 --> 00:11:38,114 "Oga Foroga." 229 00:11:38,823 --> 00:11:39,663 That a name? 230 00:11:43,244 --> 00:11:44,544 "Oga Foroga." 231 00:11:46,455 --> 00:11:47,415 [Luther sniffs] 232 00:11:47,873 --> 00:11:48,793 I'll look her up. 233 00:11:49,291 --> 00:11:50,461 Okay... [sighs] 234 00:11:56,507 --> 00:11:58,007 [Luther] Holy shit, I found her. 235 00:11:59,468 --> 00:12:01,008 "Olga Foroga." 236 00:12:01,554 --> 00:12:03,974 -[scoffs] That must be her. -Call the bitch. 237 00:12:04,056 --> 00:12:05,056 On it. 238 00:12:06,475 --> 00:12:08,435 -[rotary phone dialing] -[Five sighs] 239 00:12:10,563 --> 00:12:11,523 [Luther] Okay... 240 00:12:12,732 --> 00:12:13,902 [softly] It's ringing. 241 00:12:15,776 --> 00:12:17,486 [sighs, whispers] Damn. 242 00:12:19,155 --> 00:12:21,155 Uh, hello, Olga? 243 00:12:22,283 --> 00:12:24,163 [whispers] It's her. She sounds old. 244 00:12:24,243 --> 00:12:25,453 -What should I say? -Just... 245 00:12:25,536 --> 00:12:29,036 [clears throat] Excuse me, ma'am. Um, I was just wondering-- What? 246 00:12:29,623 --> 00:12:32,253 My name? Is, uh, Luther Hargreeves, and-- 247 00:12:33,502 --> 00:12:35,302 [Diego] You killed one of ours, Olga, 248 00:12:35,379 --> 00:12:37,009 now we're coming after you. 249 00:12:37,590 --> 00:12:40,760 You will be dead by nightfall. 250 00:12:41,469 --> 00:12:43,639 Hey. It's Öga För Öga, idiots. 251 00:12:43,721 --> 00:12:45,431 Swedish for "an eye for an eye." 252 00:12:46,056 --> 00:12:47,426 It means the Swedes killed Elliott. 253 00:12:49,393 --> 00:12:51,023 Wrong number. Have a lovely day. 254 00:12:52,688 --> 00:12:54,398 -[Five sputters] -We would've gotten there. 255 00:12:54,482 --> 00:12:55,482 -Eventually. -Yeah. 256 00:12:55,900 --> 00:12:56,900 [Five sighs] 257 00:12:58,110 --> 00:13:00,700 -Uh, you have some blood on you. -A lot of blood, actually. 258 00:13:01,822 --> 00:13:03,202 Five, what did you do? 259 00:13:03,741 --> 00:13:05,791 [woman over PA] Attention all Commission supervisors, 260 00:13:05,868 --> 00:13:08,698 -please report to the main foyer. -[employees chattering] 261 00:13:08,954 --> 00:13:11,174 Attention all Commission supervisors, 262 00:13:11,248 --> 00:13:13,208 please report to the main foyer. 263 00:13:19,507 --> 00:13:21,627 [approaching footsteps above] 264 00:13:21,717 --> 00:13:23,677 [crowd grows quiet] 265 00:13:37,817 --> 00:13:40,187 -[screeching feedback] I am-- -[crowd gasping] 266 00:13:42,655 --> 00:13:46,905 [voice wavers] I am heartbroken to be sharing this devastating news. 267 00:13:47,201 --> 00:13:50,291 All 12 members of our board... 268 00:13:50,830 --> 00:13:52,040 have been assassinated. 269 00:13:52,122 --> 00:13:54,792 [crowd gasps and murmurs] 270 00:13:55,918 --> 00:13:56,878 [Handler] I know. 271 00:13:58,379 --> 00:13:59,259 I know. 272 00:14:00,172 --> 00:14:03,182 A full investigation is underway. 273 00:14:03,259 --> 00:14:06,259 We will hunt down the culprits 274 00:14:06,720 --> 00:14:10,180 who did this dastardly deed. 275 00:14:11,225 --> 00:14:14,435 Grief counseling is available for those of you who need it. 276 00:14:14,520 --> 00:14:17,190 Although, the Commission will not be paying for this service 277 00:14:17,273 --> 00:14:21,653 as it is considered out-of-network by our insurance provider. 278 00:14:21,735 --> 00:14:23,815 -[low murmurs] -[Handler] In the absence 279 00:14:23,904 --> 00:14:26,574 of any living board members, 280 00:14:26,991 --> 00:14:31,161 it is my solemn duty to assume control 281 00:14:31,245 --> 00:14:33,825 -of the Commission. -[softly] How is she in charge? 282 00:14:34,415 --> 00:14:35,245 She was demoted. 283 00:14:36,584 --> 00:14:39,094 The briefcase room will be closed temporarily 284 00:14:39,169 --> 00:14:40,799 as a security precaution. 285 00:14:42,339 --> 00:14:45,089 [overlapping whispers] 286 00:14:45,175 --> 00:14:46,295 Any questions? 287 00:14:47,803 --> 00:14:49,013 [people murmuring] 288 00:14:51,223 --> 00:14:53,273 [heels clicking, retreating] 289 00:14:59,773 --> 00:15:01,033 So I found a way home. 290 00:15:01,108 --> 00:15:02,108 What? How? 291 00:15:02,192 --> 00:15:04,192 All the details are irrelevant, but... 292 00:15:04,695 --> 00:15:06,655 I made a deal to get back to our timeline. 293 00:15:06,739 --> 00:15:08,489 -What about doomsday? -Won't happen. 294 00:15:08,574 --> 00:15:11,994 -And the 2019 apocalypse? -Everything will be back to normal. 295 00:15:12,077 --> 00:15:13,907 All right? Now, no more questions. 296 00:15:14,622 --> 00:15:15,712 We gotta go. 297 00:15:15,789 --> 00:15:16,619 [sighs] 298 00:15:16,707 --> 00:15:18,417 -We have to find the others, right? -Yeah. 299 00:15:18,500 --> 00:15:19,590 Luther, you get Allison. 300 00:15:19,668 --> 00:15:21,798 -Okay. -Diego, Klaus. I'll get Vanya. 301 00:15:21,879 --> 00:15:23,839 Now, we meet back in the arrival alley 302 00:15:23,923 --> 00:15:25,303 in 77 minutes. 303 00:15:26,884 --> 00:15:28,014 Here. 304 00:15:28,469 --> 00:15:31,559 -I've synchronized these watches. -Okay, let's do this. 305 00:15:31,680 --> 00:15:33,140 [Diego] Whoa, whoa, whoa, hold on. 306 00:15:33,223 --> 00:15:35,893 You show up drenched in blood and expect us to believe 307 00:15:35,976 --> 00:15:38,766 everything's gonna go back to normal if we go home now? 308 00:15:39,396 --> 00:15:41,606 Elliott just got killed because of us. 309 00:15:41,690 --> 00:15:42,650 What about Dad? 310 00:15:44,026 --> 00:15:44,896 What about JFK? 311 00:15:44,985 --> 00:15:48,945 Diego, we have a chance to go home and make things right. We are taking it. 312 00:15:52,826 --> 00:15:54,286 I have to say goodbye to Lila. 313 00:15:55,079 --> 00:15:57,709 Lila doesn't give a shit about you, Diego! 314 00:15:58,123 --> 00:15:59,293 She never did. 315 00:15:59,541 --> 00:16:01,711 She's one of them. She's a member of the Commission. 316 00:16:01,794 --> 00:16:02,674 No way. 317 00:16:03,003 --> 00:16:06,263 -Not possible. -She was just using you to get to me. 318 00:16:06,966 --> 00:16:09,176 You're the Oswald of this story, my friend. 319 00:16:09,259 --> 00:16:12,049 -The goddamned patsy. -You don't know what you're talk-- 320 00:16:12,471 --> 00:16:15,221 If you don't do this, I'll kill you myself. 321 00:16:15,516 --> 00:16:16,516 Got it? 322 00:16:17,935 --> 00:16:19,185 [Five whooshes away] 323 00:16:23,941 --> 00:16:25,401 [Luther sighs heavily] 324 00:16:25,484 --> 00:16:28,204 -Women. -[clock ticking, echoing] 325 00:16:28,278 --> 00:16:29,198 Am I right? 326 00:16:29,863 --> 00:16:33,623 No cutting of the hair. I love my look right now. 327 00:16:34,535 --> 00:16:37,575 Second, no touchy-touchy down there. 328 00:16:37,997 --> 00:16:38,827 Well... 329 00:16:39,331 --> 00:16:41,171 maybe I won't mind, you know, 330 00:16:41,250 --> 00:16:43,250 but just don't look, because I'm shy. 331 00:16:44,670 --> 00:16:46,800 And finally, I'm dairy-free. 332 00:16:46,880 --> 00:16:48,010 Trust me on that. 333 00:16:49,341 --> 00:16:50,341 [Klaus sighs] 334 00:16:51,844 --> 00:16:52,894 Thank you. 335 00:16:53,345 --> 00:16:54,925 [exhaling] Whatever, just... 336 00:16:56,890 --> 00:16:58,640 [sighs] Just make it quick. 337 00:17:00,352 --> 00:17:01,732 [both exhaling] 338 00:17:04,148 --> 00:17:06,028 [Klaus gasping] 339 00:17:06,859 --> 00:17:07,939 [shuddering grunt] 340 00:17:14,783 --> 00:17:17,953 [Baio's "Sister of Pearl" plays] 341 00:17:36,722 --> 00:17:38,772 [exhales sharply] Okay, just focus. 342 00:17:40,184 --> 00:17:42,484 Stay focused. 343 00:17:43,562 --> 00:17:44,402 [giggles] 344 00:17:46,315 --> 00:17:48,025 ♪ Think I might forget it ♪ 345 00:17:48,358 --> 00:17:51,448 ♪ Gonna write it down-down-down ♪ 346 00:17:53,906 --> 00:17:55,616 ♪ If you'll just regret it ♪ 347 00:17:55,699 --> 00:17:58,909 ♪ Don't bring your ass Around-round-round ♪ 348 00:17:59,620 --> 00:18:01,290 ♪ So just keep on swingin' ♪ 349 00:18:01,538 --> 00:18:04,458 ♪ If only because-cause-cause ♪ 350 00:18:06,794 --> 00:18:10,554 ♪ I can tell by the look You don't mean what you say ♪ 351 00:18:10,631 --> 00:18:14,431 ♪ Like a sentimental crook It's tough to get away ♪ 352 00:18:14,510 --> 00:18:18,220 ♪ If it even would matter I would play every part ♪ 353 00:18:18,305 --> 00:18:22,425 ♪ But I'm too overeager And I just false start ♪ 354 00:18:22,518 --> 00:18:24,438 ♪ Oh, sister of pearl ♪ 355 00:18:24,520 --> 00:18:28,360 -♪ I wouldn't change you for the world ♪ -[gasps softly] 356 00:18:30,317 --> 00:18:32,147 ♪ Oh, sister of pearl ♪ 357 00:18:32,236 --> 00:18:36,116 ♪ I wouldn't change you for the world ♪ 358 00:18:38,075 --> 00:18:38,945 Oh... 359 00:18:39,660 --> 00:18:45,170 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 360 00:18:47,292 --> 00:18:52,842 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 361 00:18:55,008 --> 00:18:56,548 ♪ Ooh ♪ 362 00:18:56,635 --> 00:18:58,715 -I love dirt. - ♪ Ooh ♪ 363 00:18:58,804 --> 00:19:00,684 -♪ Ooh ♪ -[sighs] 364 00:19:02,641 --> 00:19:04,521 ♪ Ooh ♪ 365 00:19:04,601 --> 00:19:06,401 ♪ Ooh ♪ 366 00:19:06,478 --> 00:19:08,058 - ♪ Ooh ♪ -[Jill chuckles softly] 367 00:19:08,522 --> 00:19:09,942 -[Ben moans softly] - [Jill] Hello? 368 00:19:11,900 --> 00:19:12,990 [Ben] Oh. 369 00:19:13,944 --> 00:19:15,324 Hello, Jill. 370 00:19:16,280 --> 00:19:17,320 Cool if I join you? 371 00:19:19,575 --> 00:19:22,195 No. I mean... yeah, of course. 372 00:19:22,286 --> 00:19:23,326 [Jill chuckles softly] 373 00:19:26,373 --> 00:19:28,463 ♪ I'm tired of fighting ♪ 374 00:19:28,542 --> 00:19:30,962 ♪ Another man's pointless war ♪ 375 00:19:31,044 --> 00:19:33,094 [Jill giggling] 376 00:19:34,047 --> 00:19:35,797 ♪ So please keep up with it ♪ 377 00:19:35,966 --> 00:19:38,796 -♪ Just like you have done before ♪ -[Jill laughing] 378 00:19:39,136 --> 00:19:40,926 -[both laughing] -♪ Ooh ♪ 379 00:19:41,013 --> 00:19:42,893 ♪ Ooh ♪ 380 00:19:42,973 --> 00:19:45,683 ♪ Ooh ♪ 381 00:19:47,477 --> 00:19:48,847 [cows mooing] 382 00:20:24,431 --> 00:20:26,351 Do you wanna tell me why I'm here? 383 00:20:29,937 --> 00:20:31,147 You ever heard of... 384 00:20:32,022 --> 00:20:33,612 hoof-and-mouth disease? 385 00:20:36,777 --> 00:20:39,197 My paps worked a ranch in California. 386 00:20:41,865 --> 00:20:44,275 Around 1924, they had an outbreak. 387 00:20:46,995 --> 00:20:49,035 They had to slaughter over 100,000 animals. 388 00:20:50,165 --> 00:20:51,535 Devastated the whole area. 389 00:20:53,252 --> 00:20:54,592 Paps lost his job. 390 00:20:56,380 --> 00:20:57,510 A lot of people did. 391 00:20:59,967 --> 00:21:02,887 See, they didn't catch the sick cow in time, so... 392 00:21:03,428 --> 00:21:04,718 the disease spread. 393 00:21:07,724 --> 00:21:10,444 You gotta fight the disease before it spreads. 394 00:21:12,729 --> 00:21:14,229 Before it gets outta hand. 395 00:21:16,149 --> 00:21:17,729 Who I am is not a disease. 396 00:21:17,818 --> 00:21:19,068 [chuckles softly] 397 00:21:19,194 --> 00:21:20,074 Well... 398 00:21:21,154 --> 00:21:22,494 call it what you want, 399 00:21:24,241 --> 00:21:25,781 but it ain't natural. 400 00:21:27,953 --> 00:21:29,623 And it ain't happenin'... 401 00:21:30,038 --> 00:21:31,248 under my roof. 402 00:21:32,499 --> 00:21:33,789 Not with my wife. 403 00:21:35,711 --> 00:21:37,131 I'm not scared of you. 404 00:21:37,212 --> 00:21:38,672 Well, that's fine, but... 405 00:21:40,716 --> 00:21:42,796 it's Harlan you should be thinkin' about. 406 00:21:42,884 --> 00:21:43,894 What do you mean? 407 00:21:43,969 --> 00:21:46,139 This situation's not good for him. 408 00:21:48,765 --> 00:21:49,975 I've been thinkin' of... 409 00:21:50,309 --> 00:21:51,769 sendin' him off for a time. 410 00:21:51,852 --> 00:21:53,102 What? Where? 411 00:21:53,186 --> 00:21:56,476 Well, to a facility better equipped to handle his type. 412 00:21:57,065 --> 00:21:59,355 Be good for him, get some special attention. 413 00:21:59,443 --> 00:22:00,863 Come on, that's crazy. 414 00:22:02,446 --> 00:22:03,356 'Course... 415 00:22:03,739 --> 00:22:05,739 maybe I wouldn't have to do that 416 00:22:06,241 --> 00:22:07,331 with you gone. 417 00:22:10,370 --> 00:22:11,580 Harlan could go back 418 00:22:11,663 --> 00:22:16,383 to spending time with his mommy and his daddy like he should. 419 00:22:19,087 --> 00:22:21,917 [clicks tongue] Now me and Jim gonna have us a drink. 420 00:22:22,215 --> 00:22:24,125 So... [chuckles] 421 00:22:24,259 --> 00:22:25,469 ...you take the car. 422 00:22:28,430 --> 00:22:31,890 And I do expect you to be packed up and gone 423 00:22:31,975 --> 00:22:33,805 by the time I'm back. 424 00:22:49,326 --> 00:22:50,286 [Allison] Luther. 425 00:22:52,996 --> 00:22:54,366 Five found us a way home, 426 00:22:54,790 --> 00:22:55,750 and we leave in... 427 00:22:56,917 --> 00:22:58,037 42 minutes. 428 00:22:58,126 --> 00:22:59,416 Wh-- 42 minutes? 429 00:22:59,503 --> 00:23:01,383 Yeah, listen, I know it's a lot to process, okay? 430 00:23:01,463 --> 00:23:02,633 Wait, wait, wait, wait. 431 00:23:03,215 --> 00:23:05,795 -What about doomsday? -Five thinks if we leave right now, 432 00:23:05,884 --> 00:23:07,594 everything will go back to normal. 433 00:23:09,304 --> 00:23:11,644 Are you saying that I could see Claire again? 434 00:23:12,474 --> 00:23:13,354 Tonight? 435 00:23:15,227 --> 00:23:17,727 I don't know. I don't know what kind of world we're going back to. 436 00:23:17,813 --> 00:23:19,653 -I can't guarantee anything. -Luther... [scoffs] 437 00:23:20,107 --> 00:23:22,067 ...I cannot keep losing people. 438 00:23:22,359 --> 00:23:24,069 I mean, what if Five gets it wrong again 439 00:23:24,152 --> 00:23:26,152 and I lose everyone? 440 00:23:26,530 --> 00:23:27,910 We don't belong here. 441 00:23:28,532 --> 00:23:29,742 We have to go back. 442 00:23:32,411 --> 00:23:33,701 [Allison inhales sharply] 443 00:23:35,580 --> 00:23:37,210 [voice trembles] I don't know if I can. 444 00:23:37,874 --> 00:23:38,834 Allison... 445 00:23:40,794 --> 00:23:42,554 we're different than everyone else. 446 00:23:43,046 --> 00:23:44,006 We're special. 447 00:23:44,881 --> 00:23:48,011 And good or bad, that means we don't get to live normal lives. 448 00:23:48,718 --> 00:23:49,798 Here or anywhere. 449 00:23:50,971 --> 00:23:52,931 [thumps counter] It's not fair. 450 00:23:53,515 --> 00:23:54,385 [Luther] I know. 451 00:23:55,434 --> 00:23:57,944 But we have to risk everything to save everything. 452 00:24:00,313 --> 00:24:02,733 I mean, that's our best trait as a family, right? 453 00:24:02,816 --> 00:24:05,236 What? Recklessness? [sighs softly] 454 00:24:07,320 --> 00:24:08,240 Hope. 455 00:24:18,665 --> 00:24:21,455 -[Ray] Baby? -[Allison sighs, sniffles] 456 00:24:22,878 --> 00:24:23,998 What's wrong? 457 00:24:26,882 --> 00:24:28,552 What the hell did you say to her, Luther? 458 00:24:28,633 --> 00:24:31,803 [clock ticking, echoing] 459 00:24:33,722 --> 00:24:34,812 [sighs softly] 460 00:24:38,560 --> 00:24:40,020 You're different today. 461 00:24:40,520 --> 00:24:41,730 Really? How so? 462 00:24:42,105 --> 00:24:42,975 [takes deep breath] 463 00:24:43,064 --> 00:24:45,364 You're... dorkier. 464 00:24:45,734 --> 00:24:46,614 Oh. 465 00:24:47,027 --> 00:24:48,237 No, no, I like it. 466 00:24:50,489 --> 00:24:53,739 You know, I haven't been able to take my eyes off you since you joined. 467 00:24:53,825 --> 00:24:55,785 -I don't believe you. -It's true. 468 00:24:56,244 --> 00:24:59,464 You love your garden, you sing to your turnips. 469 00:24:59,998 --> 00:25:01,368 You're so good with people. 470 00:25:01,458 --> 00:25:03,788 Everybody comes to you for advice, 471 00:25:03,877 --> 00:25:05,877 -and you give it so freely, and... -[chuckles] 472 00:25:06,922 --> 00:25:10,472 ...I love the way you tug on your earlobe when you read. 473 00:25:10,550 --> 00:25:12,550 -I had to buy a cream for it. -[Ben] I know. 474 00:25:12,969 --> 00:25:14,969 [both giggling] 475 00:25:18,433 --> 00:25:19,313 Can I... 476 00:25:20,810 --> 00:25:22,020 [takes deep breath] 477 00:25:22,771 --> 00:25:24,481 Can I smell your hair? 478 00:25:25,732 --> 00:25:26,692 Sure. 479 00:25:26,775 --> 00:25:28,235 [Ben's breath trembles] 480 00:25:29,444 --> 00:25:31,864 -[Ben inhaling deeply] -[Jill sighs] God, you're incredible. 481 00:25:31,947 --> 00:25:34,277 -You... You're incredible too. -[both chuckle] 482 00:25:35,325 --> 00:25:36,825 Wanna do it? [sighs] 483 00:25:37,452 --> 00:25:39,622 -Do what? -Have sex. 484 00:25:40,080 --> 00:25:41,920 The holy union of our multiple spirits. 485 00:25:41,998 --> 00:25:43,118 [Ben spluttering] 486 00:25:43,208 --> 00:25:44,878 -Sure, but, uh-- -But what? 487 00:25:45,085 --> 00:25:46,625 Uh, there's something you need to know-- 488 00:25:47,254 --> 00:25:48,554 -[grunts] -Are you okay? 489 00:25:49,714 --> 00:25:50,594 Yeah. 490 00:25:50,882 --> 00:25:52,972 -Never been better. -Good. 491 00:25:53,051 --> 00:25:55,101 -[Jill chuckles] -Jill, you don't... [gasps] 492 00:25:55,178 --> 00:25:57,098 ...you don't know the real me. 493 00:25:57,722 --> 00:25:58,682 Oh, yeah? 494 00:25:58,765 --> 00:26:00,975 -[whispers] Yeah. -I know everything about you. 495 00:26:02,018 --> 00:26:05,308 I have pored myself over your teachings, I have sung your Vedas, 496 00:26:05,397 --> 00:26:08,147 I have committed every part of your body 497 00:26:08,650 --> 00:26:10,940 -to my memory. -But, Jill, that's not me. 498 00:26:11,278 --> 00:26:13,608 I'm somebody different. I'm... 499 00:26:14,698 --> 00:26:15,618 a virgin. 500 00:26:17,158 --> 00:26:18,868 -What about last week? -Huh? 501 00:26:19,244 --> 00:26:20,414 You, me, and Keechie? 502 00:26:20,495 --> 00:26:21,535 In the sex swing. 503 00:26:21,830 --> 00:26:24,830 We practiced the suspended, extended, four-part unification. 504 00:26:24,916 --> 00:26:27,836 -Klaus, you're so filthy! -Yes, you are, Daddy. 505 00:26:27,919 --> 00:26:29,879 -Oh... Oh, hey... Oh! -[Jill] Mmm... 506 00:26:29,963 --> 00:26:31,593 Wait, just... [moans] 507 00:26:31,673 --> 00:26:33,053 [Ben] Oh! Oh! Oh! 508 00:26:33,133 --> 00:26:35,183 -Okay! -Hey, Daddy. 509 00:26:35,552 --> 00:26:36,392 You got a sec? 510 00:26:36,469 --> 00:26:37,469 Diego! 511 00:26:37,554 --> 00:26:38,514 Come on, we gotta go. 512 00:26:39,014 --> 00:26:40,974 -Yeah. I'll be right back. -Okay. 513 00:26:41,057 --> 00:26:42,387 -I promise. -Come on. 514 00:26:47,897 --> 00:26:49,517 [Handler chuckles] 515 00:26:50,066 --> 00:26:51,186 Hmm! 516 00:26:52,027 --> 00:26:53,527 -[AJ, muted] How dare you! -Look at you. 517 00:26:53,612 --> 00:26:55,032 [AJ] I'll get you for this! 518 00:26:55,655 --> 00:26:57,525 -[shouting indistinctly] -Back at work. 519 00:26:58,033 --> 00:26:59,953 And don't worry about that parking spot. 520 00:27:00,410 --> 00:27:02,700 It won't go to waste. [cackling] 521 00:27:02,787 --> 00:27:04,997 -[AJ] No! [splutters] -Do I really have to be here? 522 00:27:05,415 --> 00:27:07,245 Oh, Lila, darling, no, I need your opinion. 523 00:27:07,334 --> 00:27:09,504 These are all so good, I can't decide. 524 00:27:09,586 --> 00:27:11,666 What do you think of these new security uniforms? 525 00:27:11,755 --> 00:27:13,165 Too pansy-ass? 526 00:27:13,965 --> 00:27:16,425 Hmm... I am a sucker for a beret, though. 527 00:27:18,136 --> 00:27:19,676 Oh, come on, this is my big day. 528 00:27:19,763 --> 00:27:21,893 Don't yuck my yum with your bad mood. 529 00:27:22,307 --> 00:27:24,557 And stop twisting that tacky little bracelet 530 00:27:24,643 --> 00:27:26,233 like a sulky schoolgirl. 531 00:27:26,728 --> 00:27:29,148 We have achieved our dream. 532 00:27:29,230 --> 00:27:30,730 -Your dream. -Hey. 533 00:27:33,943 --> 00:27:34,783 Here. 534 00:27:37,781 --> 00:27:40,241 -What is it? -Well, it was meant to be a surprise, 535 00:27:40,325 --> 00:27:42,445 but your terrible attitude's ruined that. 536 00:27:43,912 --> 00:27:45,122 Head of security? 537 00:27:45,538 --> 00:27:48,288 You're always asking about more trust, responsibility. 538 00:27:48,375 --> 00:27:49,535 Well, there it is. 539 00:27:49,626 --> 00:27:50,956 -Really? -Really. 540 00:27:51,044 --> 00:27:53,594 -If you want it. -[Lila scoffs softly] 541 00:27:57,342 --> 00:27:58,842 Yeah, I want it, but, um... 542 00:28:00,553 --> 00:28:01,853 I wanna do it my own way. 543 00:28:02,222 --> 00:28:04,892 Yeah, I wanna make my own decisions, you know, pick my own team. 544 00:28:05,767 --> 00:28:06,727 Why not? 545 00:28:08,061 --> 00:28:08,941 You've earned it. 546 00:28:11,398 --> 00:28:13,268 -You need to come with me. -Where? 547 00:28:14,067 --> 00:28:16,027 -[woman] Prophet. Prophet. -Five found a way home. 548 00:28:16,111 --> 00:28:18,951 [giggles] It's so great to talk to you again, Diego. 549 00:28:19,698 --> 00:28:21,408 -You hear what I just said? -Yeah. 550 00:28:22,867 --> 00:28:25,657 -Are you high, Klaus? -No, I'm not Klaus. 551 00:28:27,580 --> 00:28:28,460 I'm Ben. 552 00:28:30,041 --> 00:28:30,881 You are high. 553 00:28:30,959 --> 00:28:32,959 -Look, I don't have time for this. -I can prove it. 554 00:28:33,628 --> 00:28:35,508 Ask me something only Ben would know. 555 00:28:37,298 --> 00:28:38,168 Okay. 556 00:28:39,300 --> 00:28:40,390 When we were little, 557 00:28:40,927 --> 00:28:43,387 what did you reprogram Allison's Teddy Ruxpin to say? 558 00:28:45,140 --> 00:28:47,680 [in singsong] "Luther sniffs Dad's underwear." 559 00:28:48,977 --> 00:28:50,147 [chuckles softly] 560 00:28:51,104 --> 00:28:52,154 Holy shit. 561 00:28:53,314 --> 00:28:54,774 [Ben laughs] 562 00:29:00,196 --> 00:29:01,486 [Diego] I don't get it, I mean... 563 00:29:01,573 --> 00:29:04,373 -Klaus said you didn't make it to Dallas. -Well, Klaus says a lot of things, 564 00:29:04,451 --> 00:29:05,411 but guess what? 565 00:29:05,493 --> 00:29:06,793 I can possess him now 566 00:29:07,162 --> 00:29:08,622 and it's freakin' awesome. 567 00:29:08,955 --> 00:29:12,165 Okay, you can tell me all about it on the way back to 2019. Okay? 568 00:29:12,250 --> 00:29:14,540 What about Destiny's Children? We can't just leave them. 569 00:29:14,627 --> 00:29:16,247 Klaus should be the one to tell them-- 570 00:29:16,337 --> 00:29:18,757 Oh, no, no, no, no, no, okay? You stay in this body. 571 00:29:19,549 --> 00:29:21,969 We need someone responsible behind the wheel, okay? 572 00:29:22,051 --> 00:29:25,051 All right, Diego. Will you wait? I just need, like, ten minutes. 573 00:29:25,138 --> 00:29:26,058 -Ten minutes. -Actually, 574 00:29:26,139 --> 00:29:28,349 -there's something I need to do first. -[watch ticking] 575 00:29:28,475 --> 00:29:30,685 Meet me in the alley behind Elliott's in 30 minutes, okay? 576 00:29:31,561 --> 00:29:33,061 -Do not be late. -I won't. 577 00:29:33,438 --> 00:29:35,108 -I won't. -Good to see you, brother. 578 00:29:35,190 --> 00:29:36,020 [Ben] You too. 579 00:29:36,608 --> 00:29:37,688 Bye. [grunts] 580 00:29:38,985 --> 00:29:41,855 -[clock ticking, echoing] -Oh, no. 581 00:29:42,405 --> 00:29:43,275 [gasps] 582 00:30:03,551 --> 00:30:04,761 [both skidding on gravel] 583 00:30:06,930 --> 00:30:08,890 -[Vanya] What are you doing here? -Looking for you. 584 00:30:08,973 --> 00:30:10,733 -We're going back to 2019. -What are you talking about? 585 00:30:10,809 --> 00:30:13,899 Look, I don't really have time to explain right now, but I found a way home. 586 00:30:14,270 --> 00:30:15,810 All right? We have 30 minutes to leave. 587 00:30:15,897 --> 00:30:17,817 What about my friends? I can't just leave them here. 588 00:30:17,899 --> 00:30:19,939 Vanya, you don't have a choice in this, all right? 589 00:30:20,026 --> 00:30:21,816 Doomsday will happen if you don't come with me. 590 00:30:21,903 --> 00:30:23,323 Okay, then I'm bringing them with me. 591 00:30:23,404 --> 00:30:25,784 -They belong in this timeline. -Says who? 592 00:30:26,241 --> 00:30:29,451 Sissy deserves a life where she doesn't have to pretend to be someone she's not. 593 00:30:29,869 --> 00:30:30,999 And Harlan? 594 00:30:31,079 --> 00:30:33,579 There's a name for what he has. We can get him the help he needs. 595 00:30:33,665 --> 00:30:34,535 Vanya. 596 00:30:34,624 --> 00:30:38,504 Look, a mom and her eight-year-old son are not gonna screw up the timeline, Five! 597 00:30:38,837 --> 00:30:42,217 -They're insignificant. -No one is insignificant. 598 00:30:43,508 --> 00:30:46,138 I'm sorry, all right? But we can't take that risk. 599 00:30:46,761 --> 00:30:48,051 They have to stay. 600 00:30:49,722 --> 00:30:50,772 Come on. 601 00:30:51,933 --> 00:30:52,933 Why do you get to decide? 602 00:30:53,017 --> 00:30:55,437 You're the reason we're stuck here in the first place. 603 00:30:57,897 --> 00:31:01,147 If I did nothing, we would all be dead right now, thanks to you. 604 00:31:04,571 --> 00:31:05,661 They're coming with me. 605 00:31:05,738 --> 00:31:06,818 [scoffs softly] 606 00:31:07,866 --> 00:31:10,486 Vanya, do not test me right now. 607 00:31:11,870 --> 00:31:12,700 That's funny. 608 00:31:13,454 --> 00:31:15,794 'Cause I was just about to say the same thing. 609 00:31:17,333 --> 00:31:22,303 [high-pitched tone resonating softly] 610 00:31:23,464 --> 00:31:27,144 [Five's power whooshing rhythmically] 611 00:31:32,640 --> 00:31:33,890 [both powering down] 612 00:31:34,559 --> 00:31:35,389 Fine. 613 00:31:35,935 --> 00:31:37,685 -"Fine," what? -I'll be there, 614 00:31:37,770 --> 00:31:40,400 -but I need to say goodbye first. -Oh, Vanya, we don't have the time. 615 00:31:40,481 --> 00:31:42,441 Well, it's either that or I'm not coming. 616 00:31:43,443 --> 00:31:44,323 [scoffs] 617 00:31:46,613 --> 00:31:47,613 [Five] The alley. 618 00:31:48,656 --> 00:31:49,776 Don't be late. [sighs] 619 00:31:52,076 --> 00:31:54,156 -[muttering] -[Vanya's car starts] 620 00:31:54,245 --> 00:31:56,995 [clock ticking, echoing] 621 00:32:02,086 --> 00:32:03,086 Oh, good. 622 00:32:03,504 --> 00:32:05,054 It's you and your stupid face. 623 00:32:07,050 --> 00:32:08,550 [Lila] Weird time to garden. 624 00:32:09,218 --> 00:32:12,138 -Can we talk? The truth this time. -[Diego] Oh, I know the truth. 625 00:32:12,680 --> 00:32:14,850 You used me, Lila. You're a liar. 626 00:32:14,933 --> 00:32:18,523 -Oh, come on. What did I really lie about? -[Diego] Who you are, 627 00:32:18,603 --> 00:32:21,613 who you work for, why you're here, what you want from us. That's all. 628 00:32:21,689 --> 00:32:23,269 Yeah, but the rest was true. 629 00:32:25,234 --> 00:32:28,284 Everyone lies, Diego, and... and I was only lying to protect you. 630 00:32:30,365 --> 00:32:31,235 Mostly. 631 00:32:32,200 --> 00:32:34,370 Do you know how hard it is to trust people 632 00:32:35,078 --> 00:32:37,538 when your whole childhood was bullshit manipulation? 633 00:32:39,248 --> 00:32:40,118 [Lila] Uh-huh. 634 00:32:40,708 --> 00:32:42,378 Then why would you do that to me? 635 00:32:47,757 --> 00:32:48,797 Tell you what, 636 00:32:49,467 --> 00:32:50,887 I'm gonna finish this hole... 637 00:32:50,969 --> 00:32:53,009 [grunts] ...save the world, 638 00:32:53,429 --> 00:32:55,349 and forget we ever met. [grunts] 639 00:32:55,431 --> 00:32:58,601 [soft piano melody playing] 640 00:33:01,729 --> 00:33:02,939 Wait, is that... 641 00:33:03,773 --> 00:33:05,323 is that dentist-chair guy? 642 00:33:05,400 --> 00:33:06,530 Elliott. 643 00:33:06,943 --> 00:33:09,653 -Your Swedish buddies got him. -Oh, shit. 644 00:33:12,240 --> 00:33:13,700 I liked that shit-muppet. 645 00:33:19,622 --> 00:33:22,962 Well, here's to Elliott, I guess. 646 00:33:24,168 --> 00:33:25,248 Um... 647 00:33:26,754 --> 00:33:28,554 I'll miss his crazy theories... 648 00:33:29,382 --> 00:33:31,382 [Diego continues digging] 649 00:33:32,385 --> 00:33:34,295 ...and I'll miss sharing his bed with you. 650 00:33:54,949 --> 00:33:56,699 -[flask clinks] -We done now? 651 00:33:59,454 --> 00:34:01,754 [piano music slows, goes off-key] 652 00:34:02,206 --> 00:34:03,036 [Diego] Oh... 653 00:34:04,000 --> 00:34:05,630 [distorted] ...balls. 654 00:34:09,380 --> 00:34:10,470 Yup. 655 00:34:10,548 --> 00:34:12,548 [clock ticking, echoing] 656 00:34:18,181 --> 00:34:19,681 [Ray] How much time do we have? 657 00:34:19,766 --> 00:34:21,266 [Ray's breath trembling] 658 00:34:21,893 --> 00:34:23,143 [Allison sniffles softly] 659 00:34:23,519 --> 00:34:24,439 Twenty-three minutes. 660 00:34:24,520 --> 00:34:25,810 Twenty-three minutes? 661 00:34:26,272 --> 00:34:27,732 There has to be another way. 662 00:34:28,191 --> 00:34:29,361 Look, I... [sniffling] 663 00:34:30,359 --> 00:34:33,359 ...I know it's crazy, but if I asked, would you come with me? 664 00:34:34,697 --> 00:34:36,117 You want me to leave Dallas? 665 00:34:41,996 --> 00:34:43,786 You want me to leave the movement? 666 00:34:46,167 --> 00:34:47,707 The movement's not finished. 667 00:34:48,127 --> 00:34:49,837 Not even in 2019. 668 00:34:49,921 --> 00:34:51,841 Yeah, but you said that the work we're doing here, 669 00:34:51,923 --> 00:34:53,593 -it has an impact. -No, it does. 670 00:34:53,966 --> 00:34:54,876 It does. 671 00:34:58,679 --> 00:35:00,469 Well, babe, I just can't leave it behind. 672 00:35:02,433 --> 00:35:04,193 My part of the fight is right here. 673 00:35:05,353 --> 00:35:06,403 [Allison sniffles] 674 00:35:07,146 --> 00:35:08,186 [sobs softly] 675 00:35:10,024 --> 00:35:10,984 [sniffles] 676 00:35:11,526 --> 00:35:12,776 I can rumor you. 677 00:35:14,737 --> 00:35:16,067 -Take the pain away. -No. 678 00:35:17,156 --> 00:35:18,656 We're not gonna do it like that. 679 00:35:20,701 --> 00:35:21,951 I don't wanna forget you. 680 00:35:23,579 --> 00:35:24,789 I don't wanna forget us. 681 00:35:27,834 --> 00:35:31,004 I would take my year with you over a lifetime with anybody else. 682 00:35:32,880 --> 00:35:33,800 You hear me? 683 00:35:35,967 --> 00:35:37,797 I'm still the luckiest man I know. 684 00:35:38,302 --> 00:35:39,352 [chuckles] 685 00:35:41,055 --> 00:35:42,175 [Allison whimpers] 686 00:35:45,852 --> 00:35:47,352 [knocking at door] 687 00:36:00,616 --> 00:36:02,826 I'm sorry, now is not a good time. 688 00:36:03,286 --> 00:36:05,826 [gasps, choking] 689 00:36:08,791 --> 00:36:11,131 -What's going on? -[panting] This is it. We're leaving. 690 00:36:11,836 --> 00:36:12,706 [Sissy] Well... 691 00:36:13,379 --> 00:36:15,339 -where are we going? -To a better place, okay? 692 00:36:15,423 --> 00:36:17,053 I promise I'll explain when we get there. 693 00:36:17,133 --> 00:36:18,013 -What about Carl? -No. 694 00:36:18,092 --> 00:36:19,802 We need to leave before Carl gets back. 695 00:36:19,886 --> 00:36:21,886 -I need to talk to him first. -There isn't time. 696 00:36:21,971 --> 00:36:23,931 -He's my husband. I owe an explanation. -You don't owe him! 697 00:36:24,015 --> 00:36:26,725 -I need to leave him a note. -He knows about us, Sissy! 698 00:36:27,560 --> 00:36:29,810 He threatened to send Harlan away to an institution. 699 00:36:29,896 --> 00:36:31,556 We need to go, and we need to go right now. 700 00:36:31,647 --> 00:36:33,727 No note. No goodbye. This is it. 701 00:36:39,197 --> 00:36:40,357 [Sissy inhales sharply] 702 00:36:41,365 --> 00:36:42,825 Harlan? [exhales shakily] 703 00:36:43,826 --> 00:36:44,736 Harlan? 704 00:36:45,870 --> 00:36:48,370 -We're going on a drive, okay? -Yeah. Here, Harlan, let's go. 705 00:36:51,834 --> 00:36:53,174 [Sissy] Here. Okay. 706 00:36:53,586 --> 00:36:54,876 [Vanya] Let's get to the car. 707 00:36:55,213 --> 00:36:56,133 Oh, shit! 708 00:36:56,380 --> 00:36:58,300 The coffee can. You get Harlan in the car. 709 00:36:58,382 --> 00:36:59,512 -Yeah. -I'll just be a sec. 710 00:37:13,397 --> 00:37:14,647 [car starts outside] 711 00:37:15,233 --> 00:37:16,323 [gasping] 712 00:37:17,193 --> 00:37:19,743 -Oh. -[clock ticking, echoing] 713 00:37:20,905 --> 00:37:21,815 [sighs] 714 00:37:24,116 --> 00:37:25,026 [panting] 715 00:37:27,161 --> 00:37:28,621 [continues panting] 716 00:37:32,416 --> 00:37:34,286 Hey, uh, Prophet, Prophet, where you going? 717 00:37:34,377 --> 00:37:37,877 Uh, quick vision quest. Be back in a few years. Maybe. 718 00:37:37,964 --> 00:37:40,424 Well, wait, wait, wait! Who will bless the pool waters? 719 00:37:40,508 --> 00:37:42,638 You can do it, Keechie. You can do everything from now on. 720 00:37:42,718 --> 00:37:43,798 No, Prophet, I can't. 721 00:37:44,178 --> 00:37:47,598 Keechie, bless the water, bless the air, bless the sex swing for all I care. 722 00:37:47,682 --> 00:37:48,982 Would you just do me one favor? 723 00:37:49,058 --> 00:37:50,428 Yes, of course, Prophet, anything. 724 00:37:50,518 --> 00:37:55,688 Tell Jill that rollin' in the dirt was the greatest moment of my life. 725 00:37:56,649 --> 00:37:58,069 Uh-- Prophet, wait! 726 00:37:58,150 --> 00:38:00,780 -[groans] -Any last words of wisdom before you go? 727 00:38:01,737 --> 00:38:05,527 [splutters softly] "Oh, my God, we're back again. 728 00:38:05,866 --> 00:38:08,696 Brothers, sisters, everybody sing! 729 00:38:09,287 --> 00:38:12,787 We're gonna bring you the flavor. We're gonna show you how." 730 00:38:12,957 --> 00:38:15,837 [Backstreet Boys' "Everybody (Backstreet's Back)" plays] 731 00:38:18,671 --> 00:38:21,261 -♪ Oh, my God, we're back again ♪ -[choking gasps] 732 00:38:23,050 --> 00:38:23,880 Allison! 733 00:38:23,968 --> 00:38:26,348 ♪ Brothers, sisters, everybody sing ♪ 734 00:38:27,305 --> 00:38:30,095 ♪ We're gonna bring the flavor Show you how ♪ 735 00:38:30,182 --> 00:38:31,772 [gasping breaths] 736 00:38:31,851 --> 00:38:35,401 ♪ I've got a question for ya Better answer now, yeah ♪ 737 00:38:35,813 --> 00:38:38,693 -♪ Am I original? ♪ -[gasping] 738 00:38:38,774 --> 00:38:40,194 -♪ Yeah ♪ -[panting] 739 00:38:40,276 --> 00:38:42,946 -♪ Am I the only one? ♪ -[grunting] 740 00:38:43,029 --> 00:38:44,609 ♪ Yeah ♪ 741 00:38:44,697 --> 00:38:47,487 -♪ Am I sexual? ♪ -[Ray grunts, coughs] 742 00:38:47,575 --> 00:38:49,235 -[groans] -♪ Yeah ♪ 743 00:38:49,327 --> 00:38:51,327 -♪ Am I everything you need? ♪ -[coughing] 744 00:38:51,412 --> 00:38:53,712 ♪ You better rock you body now ♪ 745 00:38:53,789 --> 00:38:55,459 -♪ Everybody ♪ - [Allison] I... 746 00:38:56,292 --> 00:38:58,252 - I... I heard... [choking] -♪ Yeah ♪ 747 00:38:58,336 --> 00:39:01,086 -♪ Rock your body ♪ -[panting, grunts] 748 00:39:01,172 --> 00:39:02,762 -[yelling, moaning] -♪ Yeah ♪ 749 00:39:02,840 --> 00:39:05,010 ♪ Everybody ♪ 750 00:39:05,676 --> 00:39:07,846 -♪ Rock your body right ♪ -[gasping] 751 00:39:09,805 --> 00:39:11,305 ♪ Backstreet's back ♪ 752 00:39:11,390 --> 00:39:12,600 -♪ All right ♪ -[body gurgles] 753 00:39:12,725 --> 00:39:15,135 [gasps, grunting] 754 00:39:16,020 --> 00:39:17,150 ♪ All right ♪ 755 00:39:18,397 --> 00:39:20,317 [groans, growls] 756 00:39:20,691 --> 00:39:24,071 -♪ Now throw your hands up in the air ♪ - [struggling grunts] 757 00:39:25,363 --> 00:39:28,533 ♪ And wave 'em around Like you just don't care ♪ 758 00:39:28,616 --> 00:39:30,696 -[groans] Get out! -♪ If you wanna party ♪ 759 00:39:30,785 --> 00:39:33,945 -♪ Let me hear you yell ♪ -[straining] 760 00:39:34,038 --> 00:39:37,628 -♪ 'Cause we've got it goin' on again ♪ -♪ Yeah, yeah ♪ 761 00:39:37,708 --> 00:39:40,418 -♪ Am I original? ♪ -[Luther] Hey. 762 00:39:40,503 --> 00:39:42,303 -Where is everyone? -♪ Yeah... ♪ 763 00:39:42,380 --> 00:39:43,380 You're the first. 764 00:39:43,464 --> 00:39:44,514 -What? -Yeah. 765 00:39:45,341 --> 00:39:46,801 -♪ ...Yeah ♪ -[Ben] Hey! Hey! 766 00:39:46,884 --> 00:39:48,894 -♪ Am I sexual? ♪ -We made it! 767 00:39:48,969 --> 00:39:51,099 -[chuckles, grunts] -♪ Yeah ♪ 768 00:39:51,180 --> 00:39:53,270 -What do you mean, "we"? -♪ Am I everything you need? ♪ 769 00:39:53,349 --> 00:39:55,729 -[distorted grunts] -♪ You better rock your body now ♪ 770 00:39:55,810 --> 00:39:57,900 -♪ Everybody ♪ -[Klaus groaning] 771 00:39:57,978 --> 00:40:00,438 -[shuddering grunts] Get out! -♪ Yeah ♪ 772 00:40:00,523 --> 00:40:02,023 -♪ Rock your body ♪ -Out! 773 00:40:02,108 --> 00:40:03,228 [body gurgling] 774 00:40:03,317 --> 00:40:07,067 - [groaning] -♪ Yeah, everybody ♪ 775 00:40:07,571 --> 00:40:09,661 -♪ Rock your body right... ♪ -[continues groaning] 776 00:40:09,740 --> 00:40:11,830 I can't believe it. I mean, you're here. 777 00:40:11,909 --> 00:40:13,329 [Five] We've got eight minutes left. 778 00:40:13,411 --> 00:40:16,121 [whimpers] I just had the strangest dream. 779 00:40:16,872 --> 00:40:18,672 -Where are the others? -♪ All right ♪ 780 00:40:18,749 --> 00:40:20,879 -[panting heavily] -[Swede moaning] 781 00:40:25,256 --> 00:40:26,216 [yells] 782 00:40:26,757 --> 00:40:27,757 [grunts] 783 00:40:28,175 --> 00:40:29,505 [Swedish brother moans] 784 00:40:29,593 --> 00:40:30,683 [panting heavily] 785 00:40:30,761 --> 00:40:32,761 [groaning, gasping] 786 00:40:35,099 --> 00:40:36,929 [clears throat] I heard a rumor... [echoing] 787 00:40:37,017 --> 00:40:38,807 ...you killed your brother. 788 00:40:40,104 --> 00:40:43,154 -[Ray grunts, coughing] - ♪ Everybody ♪ 789 00:40:43,232 --> 00:40:44,572 ♪ Yeah ♪ 790 00:40:44,817 --> 00:40:47,067 ♪ Rock your body ♪ 791 00:40:47,611 --> 00:40:48,821 ♪ Yeah ♪ 792 00:40:49,196 --> 00:40:51,776 -♪ Everybody ♪ -[gasping] 793 00:40:51,866 --> 00:40:54,736 -♪ Rock your body right ♪ -[brother choking] 794 00:40:54,827 --> 00:40:56,197 ♪ Rock your body right ♪ 795 00:40:56,287 --> 00:40:58,117 -♪ Backstreet's back ♪ - [growling loudly] 796 00:40:58,205 --> 00:41:00,785 -♪ Everybody ♪ -[both groaning] 797 00:41:00,875 --> 00:41:02,625 -♪ Yeah ♪ -♪ Come on ♪ 798 00:41:02,710 --> 00:41:05,550 -♪ Rock your body ♪ -[choking] 799 00:41:05,629 --> 00:41:09,129 -♪ Yeah, everybody ♪ -[screams] 800 00:41:09,717 --> 00:41:13,597 -♪ Rock your body right ♪ -[shuddering grunts] 801 00:41:14,346 --> 00:41:16,886 ♪ Backstreet's back, all right ♪ [song ends] 802 00:41:16,974 --> 00:41:19,814 -[brother grows quiet] -[panting heavily] 803 00:41:21,395 --> 00:41:23,435 [whimpers, shouts] 804 00:41:23,522 --> 00:41:24,982 [panting, moans] 805 00:41:26,859 --> 00:41:29,359 [screaming] 806 00:41:30,237 --> 00:41:31,567 [Ray, softly] All right. 807 00:41:33,782 --> 00:41:35,702 -[whispers] Allison? -[Allison panting] 808 00:41:36,911 --> 00:41:38,951 -[Allison's breath trembling] -What do we do now? 809 00:41:41,332 --> 00:41:43,332 [ticking, echoing] 810 00:41:45,669 --> 00:41:47,669 [ticking continues] 811 00:41:57,473 --> 00:41:59,483 [Sissy] Shit. 812 00:42:01,060 --> 00:42:01,890 What? 813 00:42:04,230 --> 00:42:05,400 I left a note. 814 00:42:10,694 --> 00:42:12,914 -[Lila] Diego Hargreeves... -[ticking continues] 815 00:42:12,988 --> 00:42:14,988 [Diego grunting] 816 00:42:17,576 --> 00:42:19,036 ...meet my mother. 817 00:42:20,371 --> 00:42:22,161 Mother, this is Diego... 818 00:42:22,748 --> 00:42:24,078 my boyfriend. 819 00:42:24,833 --> 00:42:25,753 What? 820 00:42:31,590 --> 00:42:33,180 We've got a minute left! 821 00:42:33,509 --> 00:42:36,219 [voice hoarse] What's going on, guys? Are we going somewhere? 822 00:42:36,303 --> 00:42:39,773 It was a simple task. It was a simple task! 823 00:42:39,848 --> 00:42:41,388 All we had to do was be here. 824 00:42:41,767 --> 00:42:44,017 Didn't have to fight a giant sea monster, no. 825 00:42:44,103 --> 00:42:46,653 An army of mutants?  Nein. 826 00:42:46,730 --> 00:42:47,650 I can't believe this. 827 00:42:47,731 --> 00:42:50,281 It was handed to us on a silver platter. 828 00:42:50,359 --> 00:42:53,779 Could you just moan a little softer? My head is killing me. 829 00:42:53,862 --> 00:42:55,662 Listen to me, you useless puke bag, 830 00:42:55,739 --> 00:42:58,239 we just blew our chance to save the world! 831 00:42:58,867 --> 00:43:01,247 [briefcase charging, clicking] 832 00:43:01,912 --> 00:43:04,002 -[scoffs] God damn it. -Shit. 833 00:43:04,456 --> 00:43:05,456 [Five shouts] 834 00:43:07,876 --> 00:43:08,916 [Five sighs] 835 00:43:09,420 --> 00:43:10,750 We were that close. 836 00:43:11,922 --> 00:43:14,802 That close. [sighs] 837 00:43:24,852 --> 00:43:25,812 [turns engine off] 838 00:43:27,021 --> 00:43:28,941 [indistinct police radio chatter] 839 00:43:42,328 --> 00:43:43,788 [car doors slamming shut] 840 00:43:52,463 --> 00:43:54,053 The hell you doing here, Jerry? 841 00:43:54,381 --> 00:43:56,721 [Jerry] Carl was mighty worried about his son. 842 00:43:58,177 --> 00:43:59,347 Where you off to? 843 00:43:59,428 --> 00:44:01,848 -You know him? -He's my brother-in-law. 844 00:44:03,098 --> 00:44:05,018 [Jerry] Ma'am? Get out of the car. 845 00:44:05,100 --> 00:44:06,230 We've done nothing wrong. 846 00:44:06,310 --> 00:44:07,690 Except kidnap a child. 847 00:44:07,770 --> 00:44:10,310 -He's my baby, Jerry. -That's between you and Carl. 848 00:44:11,357 --> 00:44:12,357 Get out of the car. 849 00:44:18,072 --> 00:44:19,072 I don't want to hurt you. 850 00:44:19,573 --> 00:44:20,703 [Jerry laughs] 851 00:44:22,910 --> 00:44:24,790 I ain't askin' you a third time. 852 00:44:30,668 --> 00:44:32,288 [high-pitched tone resonates] 853 00:44:32,378 --> 00:44:33,548 [Jerry grunts] 854 00:44:34,088 --> 00:44:34,918 [gasps] 855 00:44:35,172 --> 00:44:36,262 [bullets ricocheting] 856 00:44:39,885 --> 00:44:41,095 [officers grunting] 857 00:44:44,848 --> 00:44:45,968 -Vanya! -[Jerry grunts] 858 00:44:46,350 --> 00:44:48,190 [Sissy] Vanya! Vanya! 859 00:44:48,268 --> 00:44:50,398 [sobbing] No, please! 860 00:44:51,855 --> 00:44:53,355 [wailing] Vanya! 861 00:45:01,073 --> 00:45:03,993 [rock violin music playing]