00:00:00,000 --> 00:01:00,000 অনুবাদে:আশিকুর রহমান ✒✒✒✒✒✒✒✒✒✒ 00:01:10,000 --> 00:02:00,000 ♥️♥️ বিশেষ সহযোগিতায়:আসাদুজ্জামান প্রামাণিক ভাই ♥️♥️ 1 00:02:22,225 --> 00:02:26,225 এক অক্টোবর ১৯৮৯ দুপুর বারোটার সময়, 2 00:02:26,312 --> 00:02:29,232 পৃথিবী জুড়ে ৪৩ জন মহিলা বাচ্চা জন্ম দিয়েছিলো। 3 00:02:29,315 --> 00:02:31,185 আর সবথেকে আজব কথা এটাই ছিলো যে 4 00:02:31,276 --> 00:02:35,156 এদের ভেতর কোনো মহিলা দিনের যখন শুরু হয়েছিলো গর্ভবতী ছিলো না। 5 00:02:36,573 --> 00:02:40,993 স্যার রেজিন্যাল্ড হারগ্রিভস, পাগলাচোদা কোটিপতি এবং অভিযাত্রী, 6 00:02:41,077 --> 00:02:44,907 প্রতিজ্ঞা করেছিলো যে এই বাচ্চাদের দত্তক নিবে যত জনকে পারা যায়। 7 00:02:44,998 --> 00:02:46,328 অসাধারন! 8 00:02:51,129 --> 00:02:52,379 এটার জন্য কত টাকা চাও তুমি? 9 00:05:10,226 --> 00:05:12,556 বল সিন্দুক কোথায়, নইলে তোর পরিবার শেষ! 10 00:05:13,062 --> 00:05:14,732 সিন্দুক কোথায়? 11 00:05:14,814 --> 00:05:16,404 আমাদেরকে একা ছেড়ে দাও! 12 00:05:16,482 --> 00:05:20,652 ...little bit of rain potentially, later in the week. 13 00:05:27,869 --> 00:05:29,119 এই সালা আবার কে? 14 00:05:48,139 --> 00:05:49,599 এদিকে, এদিকে! 15 00:05:59,942 --> 00:06:01,742 এইতো আমাদের সুন্দরী, এলিসন! 16 00:06:10,661 --> 00:06:11,791 ওহ! তুমি সেরা! 17 00:06:20,421 --> 00:06:22,511 হেই, তোমাকে বলছি,কখনো হার মানবে না। 18 00:06:22,590 --> 00:06:24,220 তোমার কিচ্ছু হবেনা।বুঝলে? 19 00:06:24,300 --> 00:06:25,470 তোর যে কোনো কিছু হতে পারে। 20 00:06:27,220 --> 00:06:28,300 বিদায়,ক্লস। 21 00:06:35,103 --> 00:06:36,563 তোমার সাথে জলদি দেখা হবে,ক্লস। 22 00:06:40,066 --> 00:06:42,356 শান্ত থাকার চেষ্টা করবি। মমম। 23 00:07:08,928 --> 00:07:11,848 এক জরুরী বার্তা। 24 00:07:34,829 --> 00:07:36,709 তোমার পরিবার এখন সুরক্ষিত আছে। 25 00:07:43,254 --> 00:07:46,014 আমরা এইমাত্র একটা মর্মান্তিক খবর পেলাম। 26 00:07:48,217 --> 00:07:50,177 আরেকবার! এলিসন,এইদিকে! 27 00:07:53,097 --> 00:07:54,927 এল..….এলিসন,এলিসন! 28 00:07:55,433 --> 00:07:57,813 - Allison! - Allison! তুমি কি খবরটা শুনেছো? 29 00:07:58,019 --> 00:08:00,059 তুমি তোমার বাবাকে শেষবার কখন দেখেছিলে? 30 00:08:00,146 --> 00:08:02,186 তোমার ভাইদের সাথে কি সাক্ষাৎ হয়েছে? 31 00:08:03,983 --> 00:08:06,193 এলিসন, শেষকৃত্যে কোন ডিজাইনের ড্রেস পড়বে তুমি? 32 00:08:48,569 --> 00:08:49,569 কিছুক্ষণ আগে, 33 00:08:49,654 --> 00:08:51,664 পুলিশ রিপোর্ট করেছে যে দুনিয়ার সবচেয়ে পাগলাচোদা কোটিপতি 34 00:08:51,739 --> 00:08:53,159 মৃত্যুবরণ করেছে। 35 00:09:42,999 --> 00:09:44,039 বাবা.... 36 00:11:54,338 --> 00:11:55,338 হেই,মম। 37 00:11:59,969 --> 00:12:00,969 মম? 38 00:12:04,265 --> 00:12:05,385 ভানিয়া? 39 00:12:06,142 --> 00:12:07,812 তুমি আসলেই এখানে। 40 00:12:10,312 --> 00:12:12,232 হেই, এলিসন। হেই,সিস। 41 00:12:23,075 --> 00:12:25,075 আহ।সে এখানে কী করছে? 42 00:12:25,494 --> 00:12:27,714 তুমি যা করেছো তার কারণে তোমার এখানে থাকার কথা না। 43 00:12:27,788 --> 00:12:29,998 এইসব বলা কি আজকে জরুরি? 44 00:12:31,667 --> 00:12:33,687 এই উপলক্ষে ড্রেসটা কিন্তু ঠিকঠাক পড়েছো, যাইহোক। 45 00:12:33,711 --> 00:12:35,421 অন্তত কালো ড্রেস তো পড়েছি। 46 00:12:37,339 --> 00:12:39,219 তুমি কি জানো?আমি...মনে হয় সে ঠিকই বলেছে। 47 00:12:39,300 --> 00:12:41,260 আমার এখানে... বাদ দাও ওর কথা। 48 00:12:42,344 --> 00:12:43,554 আমি খুশি হয়েছি তুমি এসেছে বলে। 49 00:13:21,467 --> 00:13:22,787 আমি তোমার কিছু সময় বাঁচিয়ে দিতে পারি। 50 00:13:23,803 --> 00:13:24,973 ওগুলো সব লককরা ছিলো। 51 00:13:25,554 --> 00:13:28,524 কেউ জোর করে ঢুকেনি, কোনো জোর জবরদস্তি হয়নি। 52 00:13:29,016 --> 00:13:30,426 সন্দেহ করার মত কিছুই নেই। 53 00:13:33,395 --> 00:13:36,565 ওহ, কি বডি বানাইছিস রে, লুথার। 54 00:13:38,651 --> 00:13:40,901 রহস্যটা কী,হাহ?প্রোটিন সেকস? 55 00:13:41,445 --> 00:13:42,445 লো কার্বস? 56 00:13:42,655 --> 00:13:43,655 কিসের জন্য এসেছো? 57 00:13:48,327 --> 00:13:49,537 ময়নাতদন্তের রিপোর্ট। 58 00:13:51,497 --> 00:13:52,497 আহ। 59 00:13:55,709 --> 00:13:56,879 এটা তোমার কাছে কেন? 60 00:13:57,211 --> 00:14:00,971 কারন এটা আমি চুরি করেছি কর্নর এর অফিস থেকে। 61 00:14:01,048 --> 00:14:04,798 এবং সার্প্রাইজ,সার্প্রাইজ, বাবার মৃত্যু একদম সাধারন ভাবে হয়েছিলো। 62 00:14:05,928 --> 00:14:07,888 শুধুই একটা বিরক্তিকর হার্ট অ্যাটাক ছিলো। 63 00:14:09,598 --> 00:14:10,598 হুম,তো? 64 00:14:10,683 --> 00:14:12,433 তো,তুমি এখানে, 65 00:14:13,310 --> 00:14:14,480 জানালাগুলো চেক করতেছো কেনো? 66 00:14:14,937 --> 00:14:17,607 সবার আগে তুমি জানতে পেরেছিলে? পোগো জানতে পেরেছিলো। 67 00:14:17,898 --> 00:14:21,488 হ্যা,আমি পোগোর সাথে কথা বলেছি। সে বলল সে নাকি বাবার মঙ্কল(এক চক্ষুর চশমা)খুঁজে পাচ্ছে না। 68 00:14:21,569 --> 00:14:23,149 আর তাতে কোনো কিছু আসে যায় নাকি? 69 00:14:23,237 --> 00:14:26,317 তুমি কী কখনো বাবাকে মঙ্কল ছাড়া দেখেছো? 70 00:14:27,449 --> 00:14:29,659 না।যার মানে কেউ একজন এটা নিয়েছে। 71 00:14:29,743 --> 00:14:32,203 যার মানে সে যখন মৃত্যুবরণ করে তখন একলা ছিলো না। 72 00:14:32,621 --> 00:14:35,711 এখানে কোনো রহস্য নেই। উসুল করারও কিছু নাই। 73 00:14:35,791 --> 00:14:37,631 সমাধান করার কিছুই নাই,মানে কিছুই নাই। 74 00:14:37,918 --> 00:14:40,918 ব্যাস এক পাগলা বুড়াকে একাকিত্ব 75 00:14:41,005 --> 00:14:42,545 ঘিরে ধরেছিলো। 76 00:14:43,507 --> 00:14:45,887 আর সে এটারই প্রাপ্য ছিল। 77 00:14:46,343 --> 00:14:47,343 তুমি যেতে পারো। 78 00:14:48,721 --> 00:14:51,101 জো হুকুম,জাঁহাপনা। 79 00:15:48,238 --> 00:15:50,278 বাড়িতে স্বাগতম, মিস. ভানিয়া। 80 00:15:50,658 --> 00:15:51,658 পোগো। 81 00:15:56,705 --> 00:15:57,705 হুমমম। 82 00:16:00,417 --> 00:16:02,747 তোমাকে দেখে অনেক ভালো লাগলো।. 83 00:16:05,339 --> 00:16:07,759 আহ,হ্যা,তোমার আত্মজীবনী। 84 00:16:08,217 --> 00:16:09,257 তুমি কী জানো,আম... 85 00:16:12,221 --> 00:16:13,351 সে কি কখনো এটা পড়েছিলো? 86 00:16:13,931 --> 00:16:14,931 হুমমম... 87 00:16:16,016 --> 00:16:17,686 আমি তো কখনো দেখিনি। 88 00:16:24,024 --> 00:16:26,614 ফাইভএর গায়েব হওয়া কতদিন হলো? 89 00:16:27,861 --> 00:16:31,621 ১৬ বছর,৪মাস, এবং ১৪ দিন। 90 00:16:33,659 --> 00:16:35,789 তোমার বাবার নির্দেশ ছিলো আমি যেন হিসাব করে রাখি। 91 00:16:37,287 --> 00:16:38,957 তুমি কি জানতে চাও আমি কি কি করতাম ওর জন্য? 92 00:16:39,665 --> 00:16:41,995 আমি সবসময় আলো জ্বালিয়ে রাখতাম ওর জন্য। 93 00:16:43,168 --> 00:16:45,338 আমি ভয় পেতাম এটা ভেবে যে সে যদি গভীর রাতে আসে, 94 00:16:46,088 --> 00:16:48,048 এবং দেখে বাড়ি অন্ধকার 95 00:16:48,132 --> 00:16:50,802 এবং আমাদের খুঁজে না পেয়ে যদি আবার চলে যায়। 96 00:16:51,385 --> 00:16:53,885 তার জন্য প্রত্যেক রাতে খাবার বানিয়ে রাখতাম 97 00:16:53,971 --> 00:16:56,141 এবং আলো জ্বালিয়ে রাখতাম। 98 00:16:56,223 --> 00:16:57,773 ওহ,আমার মনে আছে তোমার জলখাবারের কথা। 99 00:16:58,392 --> 00:17:01,152 কারণ তোমার হাতের বানানো স্বাদযুক্ত পিনাট বাটার এবং স্যান্ডহুইচের উপর দিয়ে 100 00:17:01,228 --> 00:17:02,688 আমিই চড়ে চড়ে যেতাম। 101 00:17:06,900 --> 00:17:10,740 তোমার বাবা সবসময় বিশ্বাস করতেন 102 00:17:10,821 --> 00:17:13,491 নাম্বার ফাইভ কোন না কোনসময় ফিরে আসবে। 103 00:17:13,991 --> 00:17:15,371 সে কখনো হার মানেনি। 104 00:17:16,201 --> 00:17:17,751 কিন্তু সে মৃত্যুর কাছে হেরে গেছে। 105 00:17:34,428 --> 00:17:37,768 বাচ্চাদের ঘুমানোর সময় হয়ে গেছে, স্যার। আপনাকে শুভরাত্রি বলতে এসেছে। 106 00:17:56,533 --> 00:17:59,753 ঠিকাছে!ঘুমনোর সময় হয়ে গেছে,বাচ্চারা। চলো সবাই। 107 00:18:00,537 --> 00:18:01,617 চলো সবাই। 108 00:18:03,457 --> 00:18:05,787 চলো, এলিসন। তোমার বাবা এখন ব্যাস্ত আছে। 109 00:18:05,876 --> 00:18:07,496 সে সবসমই ব্যাস্ত থাকে। 110 00:18:12,132 --> 00:18:15,592 টাকা কোথায় রেখেছে,বাবা? 111 00:18:19,515 --> 00:18:20,965 টাকা কোথায় রেখেছে? 112 00:18:24,812 --> 00:18:26,692 ক্লস?তুমি এখানে কী করতেছো? 113 00:18:26,772 --> 00:18:28,982 ওহ! এলিসন! 114 00:18:29,525 --> 00:18:31,435 ওয়াও,এটা কী তুমি? 115 00:18:32,736 --> 00:18:34,696 হেই, এদিকে এসো। 116 00:18:34,780 --> 00:18:35,910 অনেক দিন পর। 117 00:18:36,365 --> 00:18:39,615 হেই,আমি আসলে তোমার সাথে দেখা করতেই চাচ্ছিলাম, 118 00:18:39,701 --> 00:18:42,701 কারণ তোমার অটোগ্রাফ পেতে চাইছিলাম । 119 00:18:42,788 --> 00:18:44,708 আমার সংগ্রহে যোগ করার জন্য! 120 00:18:46,375 --> 00:18:49,415 পুনর্বাসন থেকে এসেছো? নাহ,না,না,না,না,না। 121 00:18:49,503 --> 00:18:52,093 না।আমি ওসব ছেড়ে দিয়েছি। 122 00:18:52,172 --> 00:18:54,132 আমি শুধু এখানে দেখতে এসেছি যে 123 00:18:54,550 --> 00:18:57,640 বুড়া কি আসলেই আমাদের ছেড়ে চলে গেছে নাকি। 124 00:18:59,263 --> 00:19:02,683 আর কথা সত্য! সে মারা গেছে। ইয়াহ! 125 00:19:02,766 --> 00:19:05,136 তুমি জানো আমি কিভাবে জানলাম? কারন সে যদি বেঁচে থাকতো, 126 00:19:05,227 --> 00:19:09,727 তাহলে আমাদের কাউকেই এই রুমে পা রাখতে দিতো না। 127 00:19:10,774 --> 00:19:12,734 সে সবসময় এখানে বসে থাকতো, আমাদের পুরো শৈশবকালে, 128 00:19:12,818 --> 00:19:15,858 বসে বসে আমাদের পরবর্তী নির্যাতনের কথা ভাবতো,তাইনা? 129 00:19:15,946 --> 00:19:19,196 মনে আছে কিভাবে আমাদের দেখতো? বড় বড় চোখ করে? 130 00:19:19,867 --> 00:19:21,987 উপরওয়ালাকে ধন্যবাদ যে সে আমাদের আসল বাবা না। 131 00:19:22,077 --> 00:19:24,957 নইলে আমাদেরও তারমত ভয়ঙ্কর চোখ থাকতো। 132 00:19:27,332 --> 00:19:30,052 নাম্বার থ্রি! তার চেয়ার থেকে উঠো। 133 00:19:31,420 --> 00:19:33,380 ওহ,ওয়াও,লুথার! 134 00:19:33,463 --> 00:19:34,513 ওয়াও,তুমিতো, 135 00:19:35,757 --> 00:19:37,507 তুমি তো দেখছি দারুন বডি বানিয়েছো,হাহ? 136 00:19:37,593 --> 00:19:40,643 ক্লস। ভাসন দিসনে ভাই।আমি চলেই যাচ্ছিলাম। 137 00:19:41,638 --> 00:19:46,058 তোমরা দুজন একান্তে কথা বল। 138 00:19:46,518 --> 00:19:48,188 বের কর। কী বের করবো? 139 00:19:48,854 --> 00:19:50,404 বের কর। এখনই! 140 00:19:53,775 --> 00:19:55,815 ঠিক আছে। ঠিক আছে। 141 00:19:56,320 --> 00:20:00,570 এটা তো আগাম নিয়েছিলাম আমাদের উত্তরাধিকার থেকে! 142 00:20:01,033 --> 00:20:02,283 শুধু এইটুকুই। 143 00:20:04,036 --> 00:20:06,706 No need to get your little panties in a bunch. 144 00:20:20,093 --> 00:20:22,723 আহ। Ah. 145 00:20:23,013 --> 00:20:26,313 ক্লস এখনো ক্লসই আছে। একদমই বদলায় নি। 146 00:20:26,642 --> 00:20:29,902 তুমি জানো, এত বছর পরে, একজন সান্তনাকারীকে পেয়েছি। You know, after all these years, I find it strangely comforting. 147 00:20:30,896 --> 00:20:32,266 তুমি ডিয়েগো কে দেখেছো? 148 00:20:32,564 --> 00:20:34,484 সাথে তার পাগলামি সাজসজ্জা? ওহ, আমি জানি। 149 00:20:34,566 --> 00:20:36,606 তোমার কী মনে সে বাথরুমে ও এসব পড়ে যায়? 150 00:20:36,693 --> 00:20:38,363 গোসলের সময়? হুম। 151 00:20:38,445 --> 00:20:39,815 হুম। 152 00:20:46,495 --> 00:20:49,285 আমি,আহ...আমি মনে করেছিলাম তুমি আসবে না। 153 00:20:51,541 --> 00:20:52,671 আমিও। 154 00:20:53,794 --> 00:20:54,794 তোমাকে দারুন দেখাচ্ছে। 155 00:20:58,257 --> 00:20:59,257 ধন্যবাদ। 156 00:21:00,384 --> 00:21:02,514 প্যাট্রিক এবং ক্লেয়ার কোথায়? 157 00:21:02,594 --> 00:21:05,514 প্যাট্রিক আট মাস আগেই আমার থেকে ডিভোর্স নিয়েছে। 158 00:21:09,184 --> 00:21:11,734 অবশ্যই তুমি জানো না, তুমি তো চাঁন্দের দেশে ছিলে। 159 00:21:12,813 --> 00:21:14,023 আর ক্লেয়ার? 160 00:21:19,278 --> 00:21:20,448 প্যাট্রিকের হেফাজতে আছে। 161 00:21:22,072 --> 00:21:23,162 শিট। 162 00:21:27,202 --> 00:21:28,202 বেশ..... 163 00:21:28,829 --> 00:21:31,666 তুমি তো সবসময়ই তোমার "গুজব শুনেছিলাম" 164 00:21:33,208 --> 00:21:34,208 পাওয়ার ব্যবহার কর। 165 00:21:34,418 --> 00:21:36,038 হ্যা,আমি এখন আর এটা করি না। 166 00:21:37,045 --> 00:21:39,715 কী হয়েছিলো? একই জিনিস সবসময় ঘটে। 167 00:21:40,424 --> 00:21:43,144 আমার ইচ্ছা পুরণ হয়ে গেলো, কিন্তু আমি এটা ফিরিয়ে নিতে পারলাম না। 168 00:21:57,399 --> 00:21:58,399 আম... 169 00:21:58,817 --> 00:22:01,357 আমার মতে আমাদের শুরু করে দেওয়া উচিৎ। 170 00:22:01,445 --> 00:22:04,065 প্রত্যেক সন্ধায় বাড়ির উঠানে 171 00:22:04,156 --> 00:22:05,366 শ্রদ্ধান্জলির প্রোগ্রাম করা যেতে পারে। 172 00:22:05,949 --> 00:22:08,329 কিছু কথাবার্তা হবে, বাবার প্রিয় স্থানে। 173 00:22:08,410 --> 00:22:10,700 বাবার প্রিয় স্থান ও ছিলো? হুম,ওক গাছের নিচে। 174 00:22:11,997 --> 00:22:14,058 আমরা সবসময় ওখানে বসতাম। তোমাদের সাথে কী বসত না? 175 00:22:14,082 --> 00:22:15,292 সেখানে খানাপিনার ব্যবস্থা আছে? 176 00:22:16,335 --> 00:22:19,625 চা?বিস্কুট? স্যান্ডহুউচ হলে মন্দ হতো না। 177 00:22:19,713 --> 00:22:22,633 কী?না।ওটা বাইরে ফেলো। বাবা এখানে কখনো ধুমপান করতে দিতো না। 178 00:22:22,716 --> 00:22:24,756 এটা কী আমার স্কার্ট? কী? 179 00:22:24,843 --> 00:22:27,643 ওহ,হ্যা,এটাই।আমি তোমার রুমে খুঁজে পেয়েছি। 180 00:22:27,721 --> 00:22:32,311 যদিও পুরাণ আমলের,তারপরও, হাওয়া যাওয়া আসা করতেছে সব জায়গা দিয়ে। 181 00:22:32,392 --> 00:22:36,402 শোনো সবাই।এখনো জরুরী কিছু কথাবার্তা বাকি আছে,বুঝেছো? 182 00:22:36,480 --> 00:22:38,320 যেমন? যেমন সে কিভাবে মারা গেছে। 183 00:22:38,690 --> 00:22:39,780 আবার শুরু করে দিলো। 184 00:22:39,858 --> 00:22:42,438 আমি কিছু বুঝলাম না।আমি ভেবেছিলাম তারা বলেছিলো এটা হার্ট অ্যাটাক ছিলো। 185 00:22:42,527 --> 00:22:43,713 হুম,পোষ্টমটার্ম এর মতে। 186 00:22:43,737 --> 00:22:45,457 তারা কি বুঝতে পারতো না? - তাত্ত্বিকভাবে। 187 00:22:45,530 --> 00:22:46,370 তাত্ত্বিকভাবে? 188 00:22:46,448 --> 00:22:48,988 আমি শুধু বলতে চাচ্ছি,তার মৃত্যুর আগে এখানে কিছু একটা হয়েছিলো। 189 00:22:49,576 --> 00:22:52,116 শেষবার যখন আমি বাবার সাথে কথা বলি, তার কথাবার্তা অদ্ভুত শোনাচ্ছিলো। 190 00:22:52,204 --> 00:22:54,164 ওহ,নিপিড়ীত চমক! 191 00:22:54,623 --> 00:22:55,463 অদ্ভুত কিরকম? 192 00:22:55,540 --> 00:22:59,040 সে কিছুটা ঘাবড়ে ছিলো। বলেছিলো কারো উপর ভরসা করার সময় সতর্ক থাকতে। 193 00:22:59,127 --> 00:23:01,377 লুথার,সে একজন ভিতু বুড়া ছিলো 194 00:23:01,463 --> 00:23:03,593 যার অবশিষ্ট থাকা বুদ্ধি জবাব দেওয়া শুরু করেছিলো। 195 00:23:03,673 --> 00:23:05,843 না।সে অবশ্যই জানতে পেরেছিলো কিছু একটা ঘটতে চলেছে। 196 00:23:06,593 --> 00:23:08,353 দেখো,আমি জানি তোমার এসব পছন্দ না, 197 00:23:08,428 --> 00:23:09,928 কিন্তুু বাবার সাথে কথা বলার জন্য তোমাকে লাগবে। 198 00:23:11,848 --> 00:23:16,438 আমি বাবার মৃত্যুর পর এভাবে তাকে ডেকে বলতে পারি না যে"বাবা তুমি কী.... 199 00:23:16,978 --> 00:23:20,148 হিটলারের সাথে টেনিস খেলা খানিকক্ষণ থামিয়ে আমাদের সাথে কথা বলতে পারবে"? 200 00:23:20,232 --> 00:23:21,532 কখন থেকে?এটাই তোমার পাওয়ার। 201 00:23:21,608 --> 00:23:23,688 কিন্তু আমার পাওয়ার ফিউজ হয়ে গেছে। 202 00:23:23,777 --> 00:23:25,857 তুমি কী মাতালবস্থায় আছো? হ্যা!হ্যা! 203 00:23:25,946 --> 00:23:28,555 আজাইরা প্যাচাল না শুনে থাকো কী করে? 204 00:23:28,865 --> 00:23:30,325 তাহলে, হুঁশে আসো,এটা গুরুত্বপূর্ণ। 205 00:23:30,409 --> 00:23:31,636 বাবার হারিয়ে যাওয়া মনোকল নিয়েও 206 00:23:31,660 --> 00:23:34,410 একটা মাসালা হবে। কে এই বালের মনোকল চুরি করতে যাবে? 207 00:23:34,496 --> 00:23:35,496 ঠিক। 208 00:23:35,956 --> 00:23:36,956 এটা মূল্যহীন। 209 00:23:36,998 --> 00:23:39,128 তাই যেই নিয়ে থাকুক। আমার মতে এটা ব্যাক্তিগত কারণ ছিলো। 210 00:23:39,543 --> 00:23:41,503 তার কাছের কেউ। কেউ তার আক্রোশ মিটাইছে। 211 00:23:41,586 --> 00:23:44,546 তুমি কী বলতে চাচ্ছো? ওহ,তুমি এখনো বুঝতে পারো নি, ক্লস? 212 00:23:44,631 --> 00:23:46,431 তার ধারনা আমাদের মাঝে কেউ তাকে খুন করেছে। 213 00:23:50,762 --> 00:23:51,972 আসলেই? 214 00:23:52,055 --> 00:23:53,135 তুমি এটা ভাবলে কিভাবে? 215 00:23:54,141 --> 00:23:57,101 দারুন দেখিয়েছো,লুথার।এটাই আশা করেছিলাম। 216 00:23:57,561 --> 00:24:00,561 আমি এটা বোঝাতে চায়নি। তুমি পাগল হয়ে গেছো, ভাই।তুমি পাগল হয়ে গেছো। 217 00:24:00,939 --> 00:24:02,419 পাগল। আমার কথা এখোনো শেষ হয় নি। 218 00:24:02,482 --> 00:24:04,168 দুঃখিত। আমি মাকে খুন করতে যাচ্ছি। তোমার কথা পরে শুনতেছি। 219 00:24:04,192 --> 00:24:06,072 পরে শুনতেছি। আমি কাউকে দোষ দিচ্ছি না। 220 00:24:06,111 --> 00:24:07,491 আমি কাউকে... 221 00:24:09,573 --> 00:24:11,623 এলিসন।খোদা... 222 00:24:12,534 --> 00:24:14,374 সবাই অাতঙ্কিত হয়ে গেছে। 223 00:24:14,995 --> 00:24:17,865 পাঁচ, চার,তিন,দুই... 224 00:24:18,206 --> 00:24:20,706 জিম হ্যালেরম্যান, চ্যানেল ২ নিউজ থেকে লাইভ রিপোর্ট করতেছি 225 00:24:20,792 --> 00:24:23,632 আমি এখন দাঁড়িয়ে আছি সিক্সথ রোডের দ্যা ক্যাপিটাল ওয়েস্ট ব্যাংকের বাইরে। 226 00:24:23,879 --> 00:24:26,879 ভারী অস্ত্র সজ্জিত ডাকাতদল তিন ঘন্টা আগে ব্যাংকে অবস্থান করেছে 227 00:24:26,965 --> 00:24:29,085 এবং কয়েকজন হোস্টেজকে বন্দি বানিয়েছে। 228 00:24:29,176 --> 00:24:31,636 হেই, সবাইকে কাউন্টারের পিছনে দাঁড় করা। 229 00:24:31,720 --> 00:24:33,010 তুই আমাকে একটা পজিশনে দাঁড় করিয়েছিস 230 00:24:33,096 --> 00:24:36,636 এখন আমি এদের সাথে এমন কিছু করতে যাচ্ছি যা আমি করতে চাচ্ছি না।হুমম? 231 00:24:36,933 --> 00:24:37,933 ধুর! 232 00:24:39,436 --> 00:24:41,646 হেই,অন্যদের সাথে ওখানে গিয়ে দাঁড়িয়ে থাক। 233 00:24:41,980 --> 00:24:43,730 আমি গুজব শুনেছি। 234 00:24:43,815 --> 00:24:45,065 কী? কী বললি তুই? 235 00:24:47,235 --> 00:24:51,105 আমি গুজব শুনেছি যে তুমি তোমার বন্ধুর পায়ে গুলি করেছো। 236 00:24:54,284 --> 00:24:56,124 হেই,সালা। 237 00:24:56,703 --> 00:24:58,793 কী এসব? 238 00:25:01,958 --> 00:25:04,338 আমরা এইমাত্র ব্যংকের ভেতর গোলাগুলির শব্দ শুনতে পেলাম। 239 00:25:04,419 --> 00:25:06,669 এটা অনিশ্চিত যে কোনো হোস্টেজ আঘাত পেয়েছে কি না। 240 00:25:06,755 --> 00:25:07,755 উপরে দেখো! 241 00:25:08,215 --> 00:25:11,295 ছাঁদের উপরে কেউ আছে। মনে হয় পুলিশের কেউ। 242 00:25:17,474 --> 00:25:21,194 দেখে মনে হচ্ছে এক ডাকাতকে অস্ত্রসহ ব্যাংকের ভেতর থেকে ছুঁড়ে ফেলা হয়েছে। 243 00:25:21,269 --> 00:25:23,979 বন্দুক বাচ্চা পোলাপান চালায়। আর চাকু চালায় পুরুষ মানুষ। 244 00:25:27,275 --> 00:25:29,355 আমি অনেকবার এরকম অবস্থা দেখেছি 245 00:25:29,444 --> 00:25:30,954 আর এরকম অবস্থা হয়ে যায়। 246 00:25:31,029 --> 00:25:32,239 পিছিয়ে যা,সালারা। 247 00:25:32,322 --> 00:25:34,342 হেই,পড়ে যেওনা যেন বন্ধু। আমার থেকে দুরে থাকো বলছি! 248 00:25:34,366 --> 00:25:36,656 নইতো চোট লেগে যাবে। নয়তো কী? 249 00:25:41,581 --> 00:25:45,791 ওহহ!এটা দেখি একটা আচোদা স্টাপলার। 250 00:25:49,714 --> 00:25:51,567 কিছুসময় ধরে ওখানে কিছু না ঘটলেও, 251 00:25:51,591 --> 00:25:54,278 আমরা আপনাদের লাইভে সরাসরি দেখাচ্ছি সবকিছু 252 00:25:54,302 --> 00:25:56,472 এখানে ঘটে যাওয়া ঘটনাগুলো যাতে আপনারা মিস না করেন। 253 00:25:57,264 --> 00:25:58,854 আমাদের কী আসলেই এটা করা জরুরী ? 254 00:25:58,932 --> 00:26:01,732 জরুরি ,বেন। ভল্টের ভেতর আরো ডাকাত রয়েছে। 255 00:26:02,435 --> 00:26:04,895 আমি এটার জন্য সাইন করিনি। 256 00:26:05,272 --> 00:26:08,442 এখন আমরা হোস্টেজদের দেখতে পাচ্ছি। তারা...তারা সবাই বাইরে বের হচ্ছে। 257 00:26:08,525 --> 00:26:11,395 তাদেরকে ভীত দেখাচ্ছে,পরিষ্কারভাবে, কিন্তু দেখে মনে হচ্ছে তারা সবাই অক্ষতবস্তায় আছে। 258 00:26:27,043 --> 00:26:29,843 আমরা কি এখন বাড়িতে যেতে পারি? 259 00:26:29,921 --> 00:26:32,971 এখনো লোকজন ব্যাংকের ভেতর থেকে বেরিয়ে আসতেছে কিন্তু এরা অস্ত্রধারী ডাকাতরা না। 260 00:26:33,049 --> 00:26:37,259 স্কুলের পোশাক পরিহিত স্কুলের বাচ্চারা সাথে মুখোশ পরে আছে। 261 00:26:37,345 --> 00:26:39,925 তোমাদের অস্ত্র নামাও! চ্যানেল ২ নিউজ থেকে জিম হেলেরম্যান। 262 00:26:40,015 --> 00:26:42,618 তোমরা ভেতরে গেলে কিভাবে? ভেতরে কী হচ্ছিলো এতক্ষণ? 263 00:26:42,642 --> 00:26:44,852 আমি কেন বাকিদের সাথে যেতে পারবো না? 264 00:26:45,228 --> 00:26:47,608 তোমাকে আমি আগেও বলেছি, নাম্বার সেভেন। 265 00:26:49,941 --> 00:26:52,571 তোমার ভেতর কাজে দেওয়ার মত কিছুই নেই। 266 00:26:56,364 --> 00:26:57,364 ওহ। 267 00:26:58,992 --> 00:27:01,372 আমাদের বিশ্ব পরিবর্তন হচ্ছে। 268 00:27:01,453 --> 00:27:02,793 পরিবর্তন হয়ে গেছে। 269 00:27:03,163 --> 00:27:05,213 আমাদের মধ্যে এমন অনেকেই আছে 270 00:27:05,290 --> 00:27:09,090 যাদেরকে অসাধারণ কিছু প্রতিভা দেওয়া হয়েছে। 271 00:27:09,919 --> 00:27:13,259 আমি এমনই ছয়জন বাচ্চাকে দত্তক নিয়েছিলাম। 272 00:27:13,590 --> 00:27:15,720 আপনাদের সামনে উপস্থাপন করছি 273 00:27:16,676 --> 00:27:18,386 দ্যা আমব্রেলা একাডেমিকে। 274 00:27:18,470 --> 00:27:20,640 মি.হারগ্রিভস! মি.হারগ্রিভস।চ্যানেল ৯ নিউজ। 275 00:27:20,722 --> 00:27:22,022 তাদের পিতামাতার সাথে কি ঘটেছিলো? 276 00:27:22,098 --> 00:27:23,848 তারা তাদের উপযুক্ত ক্ষতিপূরণ পেয়ে গেছে। 277 00:27:23,933 --> 00:27:26,103 আপনার কি এসব বাচ্ছাদের সুরক্ষা নিয়ে চিন্তা হচ্ছে? 278 00:27:26,186 --> 00:27:27,186 অবশ্যই। 279 00:27:27,604 --> 00:27:29,864 যেমনটা আমি এই দুনিয়ার পরিণতি নিয়ে চিন্তিত। 280 00:27:33,693 --> 00:27:34,943 শোন,বুড়ো। 281 00:27:35,028 --> 00:27:37,358 মনে কর,আমাকে যদি কেউ খুন করতো, মানে আমার ছেলেরা.... 282 00:27:37,447 --> 00:27:39,657 দত্তক নেওয়া ছেলেরা...মৃত লোকদের সাথে.... 283 00:27:39,741 --> 00:27:42,081 কথা বলতে পারতো, তাহলে মনেহয় আমি, 284 00:27:42,160 --> 00:27:44,620 আমি জানি না,আমি জানি না.... 285 00:27:44,704 --> 00:27:45,914 মনেহয় তার ফায়দা লুটতাম! 286 00:27:46,206 --> 00:27:48,876 ভুত হয়ে সবাইকে ভয় দেখাতাম। 287 00:27:49,125 --> 00:27:53,665 সবাইকে বলতাম কে কাজটা করেছে, তারপর চিরশান্তিতে ঘুমাতাম। 288 00:27:53,963 --> 00:27:56,473 তোমার মত লোকদের মুক্তি মেলা মুশকিল। 289 00:28:10,188 --> 00:28:11,478 এখন চলে আস,রেজি। 290 00:28:13,024 --> 00:28:14,194 এইতো আসলো বলে। 291 00:28:16,569 --> 00:28:18,489 প্লিজ। 292 00:28:18,571 --> 00:28:20,031 শুধু হুঁশে আসা লাগবে! 293 00:28:22,117 --> 00:28:23,577 দেমাগ পরিষ্কার করা লাগবে। 294 00:28:27,706 --> 00:28:30,746 তাড়াতাড়ি আস সালা বুড়ো। 295 00:28:30,834 --> 00:28:33,554 তুমি সবসময়ই একগুয়ে বক্সদ ছিলে! 296 00:28:33,628 --> 00:28:36,968 তোমার ব্যাপারে তো জানি না, কিন্তু আমার এখন গলা ভেজানো লাগবে। 297 00:28:41,177 --> 00:28:42,177 ওহ! 298 00:29:36,983 --> 00:29:39,993 ওহ।তিনটা? চলবে! 299 00:32:54,639 --> 00:32:56,349 ওহ!বুড়ো? 300 00:33:00,520 --> 00:33:03,610 ওহ। 301 00:33:06,359 --> 00:33:08,479 এটা আবার কী? বেশি কাছে যেওনা! 302 00:33:08,528 --> 00:33:09,698 হুম। 303 00:33:09,779 --> 00:33:12,029 দেখে তো মনে হচ্ছে সময় সংক্রান্ত কোন বিশৃঙ্খলা হয়েছে। 304 00:33:13,032 --> 00:33:15,542 নয়তো এটা কোন ক্ষুদ্র ব্লাক হোল। দুইটার একটা হবে। 305 00:33:15,618 --> 00:33:18,328 এটা তোমার কোন এঙ্গেল থেকে ছোট মনে হচ্ছে। আমার রাস্তা থেকে সরে দাঁড়াও! 306 00:33:18,746 --> 00:33:19,746 কী করতেছো.... 307 00:33:23,584 --> 00:33:25,714 কী করতেছো এটা দিয়ে? আমি জানি না। 308 00:33:25,795 --> 00:33:27,125 এর থেকে ভালো কোনো আইডিয়া আছে তোমার কাছে? 309 00:33:27,880 --> 00:33:30,010 ও ও ও 310 00:33:30,091 --> 00:33:32,801 সবাই আমার পিছনে দাঁড়াও। হ্যা,সবাই পিছনে দাঁড়াও। 311 00:33:32,885 --> 00:33:35,215 আমার মতে এখান থেকে কেটে পড়া উচিৎ, চলো! 312 00:33:55,116 --> 00:33:56,736 তোমরাও কী 313 00:33:57,452 --> 00:34:00,372 ছোট্ট নাম্বার ফাইভ কে দেখতেছো, নাকি আমি একাই দেখছি? 314 00:34:05,168 --> 00:34:06,168 যাহ সালা। 315 00:34:09,464 --> 00:34:12,094 আজকে কত তারিখ?সঠিক তারিখ। 316 00:34:12,175 --> 00:34:13,295 ২৪। 317 00:34:13,384 --> 00:34:14,644 মাস? মার্চ। 318 00:34:15,678 --> 00:34:16,508 দারুণ। 319 00:34:16,596 --> 00:34:19,096 তো, এইমাত্র যা ঘটল সে সম্পর্কে কথা বলি আমরা? 320 00:34:24,395 --> 00:34:26,015 এটা প্রায় ১৭ বছর হতে চলল। 321 00:34:26,355 --> 00:34:28,855 এটা তার থেকেও বেশী। 322 00:34:30,568 --> 00:34:31,648 আমি এটা মিস করি নি। 323 00:34:31,736 --> 00:34:32,566 কোথায় গিয়েছিলে তুমি? 324 00:34:32,653 --> 00:34:35,203 ভবিষ্যৎ কালে।অনেক ফালতু জায়গা,যাইহোক। 325 00:34:35,281 --> 00:34:36,281 আমি জানতাম। 326 00:34:36,532 --> 00:34:38,702 আমার বুড়োর কথা শোনা উচিৎ ছিলো। 327 00:34:39,077 --> 00:34:41,697 তুমি জানো,স্পেস এ এদিক সেদিক ঘুরে বেড়ানো অন্য কথা, 328 00:34:42,121 --> 00:34:44,251 কিন্তু সময়ের সাথে পাঙ্গা নেওয়া চাট্টিখানি কথা না। 329 00:34:46,834 --> 00:34:47,674 ড্রেসটা সুন্দর। 330 00:34:47,752 --> 00:34:49,342 ওহ, আসলে,এটা স্যাঁতসেঁতে। 331 00:34:49,420 --> 00:34:50,760 দাড়াও,তুমি ফিরে আসলে কীভাবে? 332 00:34:50,838 --> 00:34:53,008 শেষপর্যন্ত, আমার অবচেতনকে 333 00:34:53,091 --> 00:34:55,761 নিজের একটি বর্জিত কোয়ান্টাম স্টেট ভার্ষনে নিক্ষেপ করতে হয়েছে, 334 00:34:55,843 --> 00:34:58,263 যেটির অস্তিত্ব সময়ের সম্ভাব্য সকল নিদর্শনে আছে। 335 00:34:58,846 --> 00:34:59,886 কিছুই বুঝতে পারিনি। 336 00:34:59,972 --> 00:35:01,372 আসলে,বুঝতে যদি বুদ্ধি থাকতো। 337 00:35:02,225 --> 00:35:05,435 কতদিন যাবৎ সেখানে ছিলে? ৪৫ বছর। 338 00:35:08,022 --> 00:35:10,692 মানে কী বলতেছো তুমি? তোমার বয়স ৫৮ বছর? 339 00:35:11,067 --> 00:35:13,817 নাহ,আমার আত্মা ৫৮ বছরের। 340 00:35:14,612 --> 00:35:16,662 আপাতদৃষ্টিতে, আমার শরীর এখন ১৩ বছরের। 341 00:35:16,739 --> 00:35:18,489 দাড়াও, এটা কিভাবে সম্ভব? 342 00:35:18,574 --> 00:35:21,414 ডোলারস বলত সমীকরণে গড়বড় আছে। 343 00:35:22,245 --> 00:35:23,445 এখন সম্ভবত হাসতেছে সে। 344 00:35:23,538 --> 00:35:24,538 ডোলোরেস? 345 00:35:25,373 --> 00:35:26,373 হুমম। 346 00:35:26,666 --> 00:35:28,852 তো বন্ধুরা আমি শেষকৃত্য মিস করে ফেললাম। তুমি এসব কিভাবে জানো? 347 00:35:28,876 --> 00:35:30,706 ভবিষ্যৎ এর কোন অংশটা তুমি বুঝতে পারো নি? 348 00:35:31,379 --> 00:35:32,259 হার্ট অ্যাটাক, হাহ? 349 00:35:32,338 --> 00:35:33,458 হ্যা। না। 350 00:35:34,173 --> 00:35:35,173 হুমম। 351 00:35:35,466 --> 00:35:37,426 এখানে কিছুই বদলাই নি দেখে ভালো লাগলো। 352 00:35:38,052 --> 00:35:40,472 আহ,এইটুকুই? তোমার আর কিছুই বলার নেই? 353 00:35:40,555 --> 00:35:43,515 বলার মত আর আছেইবা কী? জীবনচক্র। 354 00:35:46,310 --> 00:35:47,310 বেশ... 355 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 এটা মজাদার ছিলো। 356 00:35:58,906 --> 00:36:00,366 আহ,বালামার! 357 00:36:07,248 --> 00:36:08,998 বাবা আমাকে ভুলে যায়নি দেখে ভালো লাগলো। 358 00:36:10,751 --> 00:36:12,131 মদ্দা কথা,তোমার বই আমি পড়েছি। 359 00:36:13,713 --> 00:36:15,763 পুরানো ভাঙাচোরা এক লাইব্রেরিতে পেয়েছিলাম। 360 00:36:19,302 --> 00:36:22,562 সবকিছু বিবেচনাস্বরুপ, বইটা ভালো ছিলো। 361 00:36:23,389 --> 00:36:24,809 দম আছে তোমার, 362 00:36:25,308 --> 00:36:27,098 পরিবাবের সব সিক্রেট লিখে দিয়েছো। 363 00:36:29,395 --> 00:36:30,725 নিশ্চিত সবার ভালো লেগেছিলো। 364 00:36:31,147 --> 00:36:31,977 সবাই আমাকে ঘৃনা করে। 365 00:36:32,064 --> 00:36:34,114 ওহ,এর থেকেও খারাপ কিছু ঘটতে পারে। 366 00:36:34,525 --> 00:36:36,315 মানে বেনের সাথে যা হয়েছিলো সেরকম কিছু? 367 00:36:38,237 --> 00:36:39,237 এটা কী খারাফ ছিলো? 368 00:37:13,940 --> 00:37:15,070 এখানে কিছু হয়েছিলো? 369 00:37:17,652 --> 00:37:20,242 বাবা মারা গেছে।মনে নেই? 370 00:37:20,446 --> 00:37:22,656 ওহ।হ্যা,অবশ্যই। 371 00:37:24,033 --> 00:37:25,033 মা কী ঠিক আছে? 372 00:37:25,243 --> 00:37:27,123 হ্যা,হ্যা,সে ঠিক আছে। 373 00:37:27,662 --> 00:37:30,622 তার বিশ্রামের দরকার। মানে, রিচার্জের। 374 00:37:35,211 --> 00:37:36,551 তুমি শুরু করতে পারো এখন,বেটা। 375 00:37:58,442 --> 00:38:01,112 খানিকটা বাতাস হলে ভালো হতো। 376 00:38:02,947 --> 00:38:05,027 কেউ কী কিছু বলতে চাও? 377 00:38:10,162 --> 00:38:11,292 খুব ভালো। 378 00:38:14,792 --> 00:38:16,542 অনেক অনেক শুভেচ্ছা, 379 00:38:17,044 --> 00:38:21,724 আজকে আমি যা কিছু হয়েছি সব স্যার রেজিল্যান্ড হারগ্রিভস এর জন্য। 380 00:38:23,968 --> 00:38:27,558 এর জন্য, আমি সারাজীবন তার শুকরিয়া আদায় করে যাবো। 381 00:38:29,098 --> 00:38:30,808 সে আমার মালিক ছিলো... 382 00:38:32,643 --> 00:38:33,983 এবং বন্ধু, 383 00:38:35,771 --> 00:38:37,771 এবং তার কথা আমার সবসময় মনে পড়বে। 384 00:38:42,945 --> 00:38:45,485 সে অনেক ভালো মানুষ ছিলো.... 385 00:38:45,573 --> 00:38:46,953 সে একজন দৈত্য ছিলো। 386 00:38:48,826 --> 00:38:51,366 সে একজন খারাফ মানুষ এবং খারাফ পিতা ছিলেন। 387 00:38:52,955 --> 00:38:54,825 তাকে ছাড়া দুনিয়ার ভালোই চলবে। ডিয়েগো। 388 00:38:54,915 --> 00:38:56,705 আমার নাম নাম্বার টু। 389 00:38:57,376 --> 00:38:58,456 কেনো জানো? 390 00:38:59,170 --> 00:39:02,590 কারন আমাদের বাবাকে আমাদের নাম দেওয়া নিয়ে কোনো ঝামেলা করা লাগবে না এজন্য। 391 00:39:03,299 --> 00:39:04,589 এই কাজ সে মায়ের মাধ্যমে করেছে। 392 00:39:04,675 --> 00:39:06,335 তোমরা কেউ কিছু খেতে চাও? 393 00:39:06,427 --> 00:39:07,717 না,ঠিক আছে, মম। 394 00:39:08,095 --> 00:39:10,005 ওহ,আচ্ছা। 395 00:39:11,098 --> 00:39:13,098 দেখো,তোমাদের যদি কারো কিছু বলার থাকে? 396 00:39:15,436 --> 00:39:16,436 তাহলে বলে দাও। 397 00:39:17,605 --> 00:39:19,645 একজন খারাপ মানুষের মিথ্যা প্রশংসা করো না। 398 00:39:19,940 --> 00:39:21,150 তোমার এখনই থামা উচিৎ। 399 00:39:23,027 --> 00:39:26,277 তুমি জানো,কেউ না নিলেও তোমাকে আমার সাইড নেওয়া উচিৎ, নাম্বার ওয়ান। 400 00:39:26,364 --> 00:39:27,284 চুপ হয়ে যাও। 401 00:39:27,365 --> 00:39:29,325 তোমার সাথে যা কিছু করেছে? 402 00:39:30,117 --> 00:39:32,697 সে তোমাকে মিলিয়ন মাইল দূরে পাঠিয়েছিলো। 403 00:39:32,787 --> 00:39:34,247 ডিয়েগো, মুখ বন্ধ কর। 404 00:39:34,330 --> 00:39:37,500 যাতে তুমি তার দৃষ্টির সামনে না থাকতে পারো! 405 00:39:41,545 --> 00:39:43,295 বাচ্চারা,এভাবে লড়াই করা বন্ধ কর! 406 00:39:45,341 --> 00:39:46,931 কি হলো,বিগ বয়! 407 00:39:50,513 --> 00:39:51,513 বন্ধ কর এসব! 408 00:39:51,597 --> 00:39:53,467 মারো তাকে!মারো তাকে! 409 00:40:05,069 --> 00:40:06,899 ছাড় আমাকে! 410 00:40:12,743 --> 00:40:14,253 এইসবের জন্য আমাদের হাতে কোনো সময় নাই। 411 00:40:15,329 --> 00:40:16,409 মার আমাকে,বিগ বয়। 412 00:40:21,502 --> 00:40:23,382 ওহ.... 413 00:40:23,629 --> 00:40:25,339 এবং বেনের স্ট্যাচুও গেলো। 414 00:40:29,677 --> 00:40:31,297 ডিয়েগো, না! 415 00:40:49,155 --> 00:40:51,025 তুমি কখনোই বুঝতে পারো না কখন থামতে হবে , তাই না? 416 00:40:54,410 --> 00:40:56,580 পরবর্তী বইয়ের জন্য এসব কাহিনী যথেষ্ট, তাই না? 417 00:40:59,457 --> 00:41:00,997 সে আমারও বাবা ছিলো। 418 00:41:13,637 --> 00:41:14,637 মম। 419 00:41:15,890 --> 00:41:17,020 চলো ভিতরে চলো। 420 00:41:17,766 --> 00:41:19,226 চলো।ঠিক আছো?চলো। 421 00:41:39,205 --> 00:41:41,995 অনেক মজা পেয়েছো।হুমমম? 422 00:41:43,542 --> 00:41:45,962 দলের বারোটা বেজে গেছে। 423 00:41:47,922 --> 00:41:50,092 পুরোনো দিনের মত। 424 00:41:58,307 --> 00:42:01,187 আমার দেখা সেরা শেষকৃত্য ছিলো। 425 00:42:01,936 --> 00:42:03,686 Nietzsche একবার বলেছিলেন, 426 00:42:03,771 --> 00:42:05,401 "মানুষ অনেকটা দড়ির মত 427 00:42:05,481 --> 00:42:08,691 যার একপাশে টানে জানোয়ারে আর অন্য পাশে টা সুপারহিউম্যান এ"। 428 00:42:09,193 --> 00:42:11,283 নিচে আছে অতলগহ্বর। 429 00:42:11,362 --> 00:42:13,242 এটা অনেক ভয়ঙ্কর গহব্বর, 430 00:42:13,322 --> 00:42:17,702 মানুষ জানোয়ার নইতো সুপারহিউম্যান হয়ে ওখানে থেকে যায়, বা ওখান থেকে বের হবার চেষ্টা করতে করতে ওখানেই রয়ে যায়। 431 00:42:19,328 --> 00:42:22,038 তুমি নিজেকে মহান বানানোর জন্য কঠোর ভাবে চেষ্টা কর, 432 00:42:22,122 --> 00:42:23,542 লড়াই করতে থাকো, 433 00:42:23,624 --> 00:42:25,967 কারন বিনা লড়াইয়ে কিছুই হাসিল করা যায় না.... 434 00:42:26,877 --> 00:42:28,377 তোমাকে আরো মনে রাখতে হবে 435 00:42:28,462 --> 00:42:31,302 একজন ব্যাক্তি দশজন ব্যাক্তির থেকে বেশী শক্তিশালী না। 436 00:42:32,758 --> 00:42:34,398 এটা কিন্তু ঠিক না,ফাইভ চিটিং করতেছে! 437 00:42:34,468 --> 00:42:35,678 এটাই তার পাওয়ার। 438 00:42:37,721 --> 00:42:39,811 তুমি যদি একসাথে ঐক্যবদ্ধ থাকো 439 00:42:39,890 --> 00:42:42,600 তাহলে তোমার শক্তি বেশী হবে। 440 00:42:47,147 --> 00:42:48,817 তুমি দুনিয়া থেকে প্রাপ্ত 441 00:42:48,899 --> 00:42:52,359 ব্যাথা এবং কষ্টের মোকাবিলা করতে পারবে। 442 00:42:53,612 --> 00:42:55,202 আর এটাও জেনে রাখো, 443 00:42:56,240 --> 00:42:57,870 জীবন অনেক কঠিন। 444 00:42:59,201 --> 00:43:00,661 এটা অনেক যন্ত্রনাদায়ক। 445 00:43:22,516 --> 00:43:24,556 আমরা যদি দায়িত্বগুলো সব একসাথে পালন করি 446 00:43:24,643 --> 00:43:27,983 তাহলে আমরা যে কোন কিছু সাধন করতে পারব। 447 00:43:28,981 --> 00:43:31,941 এটাই আস্থা তৈরী করে। 448 00:44:00,387 --> 00:44:03,427 একসাথে,তোমরা অশুভ শক্তিকে পরাজিত করতে পারবে। 449 00:44:19,782 --> 00:44:21,332 আমাকে থামানোর দরকার নেই। 450 00:44:22,076 --> 00:44:23,986 ডিয়েগো ঠিক বলেছিলো, আমার এখানে আসা উচিৎ হয়নি। 451 00:44:24,078 --> 00:44:27,208 এটা তোমার বাড়ি এবং সবসময়ই থাকবে। 452 00:44:28,707 --> 00:44:30,077 আমি কী টেক্সি ডেকে দিব? 453 00:44:30,167 --> 00:44:32,167 আমি ইতোমধ্যে ডেকেছি।কিন্তু ধন্যবাদ। 454 00:44:33,295 --> 00:44:34,875 চলে এসেছে। আহ.. 455 00:44:35,547 --> 00:44:37,087 মনে হয় তুমি জানো 456 00:44:37,174 --> 00:44:40,014 তোমার বাবা তোমাকে খুব ভালোবাসতো। 457 00:44:41,428 --> 00:44:42,598 তার নিজের কায়দায়। 458 00:44:44,890 --> 00:44:46,810 হুম,আসলে,এখানেই খানিকটা সমস্যা আছে,তাই না? 459 00:44:46,892 --> 00:44:48,062 তোমার যত্ন নিবে। 460 00:44:48,435 --> 00:44:50,055 তুমিও তোমার খেয়াল রাখবে,মিস ভানিয়া। 461 00:45:19,550 --> 00:45:20,680 ভানিয়া কোথায়? 462 00:45:21,385 --> 00:45:23,385 ওহ,সে চলে গেছে। 463 00:45:24,430 --> 00:45:25,950 এটা অত্যান্ত দু:খজনক। হুম। 464 00:45:26,974 --> 00:45:30,194 এত বড় একটা বাড়ি। ৪২ টা বেডরুম, ১৯ টা বাথরুম, 465 00:45:30,269 --> 00:45:32,479 কিন্তু একটা কফির দানা নাই। 466 00:45:32,563 --> 00:45:33,613 বাবা কফি অপছন্দ করতেন। 467 00:45:33,689 --> 00:45:37,939 সে বাচ্চাদেরও অপছন্দ করতেন, কিন্তু পুরো একডজন পালতেছিলো। 468 00:45:39,862 --> 00:45:40,902 আমি কার নিয়ে যাচ্ছি। 469 00:45:41,822 --> 00:45:43,282 কোথায় যাচ্ছো তুমি? 470 00:45:45,200 --> 00:45:46,870 কফি খেতে। 471 00:45:46,952 --> 00:45:48,542 তুমি কী গাড়ি চালাতে জানো? 472 00:45:48,996 --> 00:45:50,536 আমি সবকিছু জানি। 473 00:45:51,999 --> 00:45:54,709 আমার মনে হচ্ছে ওকে আমাদের থামানো উচিৎ। 474 00:45:54,793 --> 00:45:58,303 কিন্তু তারপর দেখি কী ঘটে জানতে চাওয়া আমার মন। 475 00:46:04,303 --> 00:46:07,103 ঠিক আছে তাহলে, বোধহয় আট দশ বছর পর আবার দেখা হবে? 476 00:46:07,181 --> 00:46:08,601 যখন পোগো মারা যাবে? 477 00:46:08,682 --> 00:46:11,482 যদি না তুমি তার আগেই মারা যাও। হ্যা,একদম বোনের মত কথা, সিস্টার। 478 00:46:11,560 --> 00:46:13,026 তোমার পরবর্তী মুভির জন্য শুভকামনা রইল। 479 00:46:13,604 --> 00:46:15,944 আশা করছি এটা তোমার বিয়ের মত ফ্লপ না চলে যায়,হাহ? 480 00:46:21,403 --> 00:46:23,783 আমরা...আমারা কী চলে যাচ্ছি? না,আমি যাচ্ছি,একলা। 481 00:46:23,864 --> 00:46:25,914 ওহ,চমৎকার! আমি আমার জিনিসগুলো নিয়ে আসি। 482 00:46:36,585 --> 00:46:38,495 হেই!ডিয়েগো। 483 00:46:38,587 --> 00:46:41,797 তুমি জানো, যখনই আমি চোখ বন্ধ করি, 484 00:46:41,882 --> 00:46:45,012 একটা বিশাল জলহস্তী আমার মুখের উপর দুর্গন্ধ ছড়াচ্ছে। 485 00:46:45,636 --> 00:46:46,886 এটা আতঙ্কজনক ভাই! 486 00:46:47,262 --> 00:46:48,262 অত্যান্ত আতঙ্কজনক। 487 00:46:50,891 --> 00:46:52,811 না!না! 488 00:46:52,893 --> 00:46:55,103 ঠিক করে বস। 489 00:48:55,682 --> 00:48:58,602 দু:খীত,বেসিনে পানি ভরে গিয়েছিলো। 490 00:48:58,810 --> 00:49:00,440 তো,কী নিবেন? 491 00:49:00,854 --> 00:49:03,694 আহ,আমাকে একটা চকোলেট এক্লেয়ার দিন। মম–হহহ।ঠিক আছে। 492 00:49:04,650 --> 00:49:07,650 আর বাচ্চার জন্য কী এক গ্লাস দুধ বা এরকম কিছু নিয়ে আসব? 493 00:49:08,278 --> 00:49:11,868 বাচ্চা কফি চায়।ব্লাক কফি। 494 00:49:13,742 --> 00:49:15,112 কিউট বাচ্চা। 495 00:49:20,999 --> 00:49:21,999 ঠিক আছে। 496 00:49:32,010 --> 00:49:34,470 আগে এই জায়গা তো এরকম ফালতু ছিলো না। 497 00:49:34,972 --> 00:49:36,432 ছোটবেলায় আমি এখানে আসতাম। 498 00:49:36,515 --> 00:49:38,595 ভাইবোনদের সাথে পালিয়ে আসতাম। 499 00:49:38,684 --> 00:49:40,894 এবং ডোনাট গিলতাম। 500 00:49:42,145 --> 00:49:43,475 সময় কত দ্রুত চলে যায়, হাহ? 501 00:49:43,855 --> 00:49:44,855 এহ। 502 00:49:45,482 --> 00:49:46,652 আমারও তাই বিশ্বাস। 503 00:49:49,236 --> 00:49:51,236 এইযে। 504 00:49:54,533 --> 00:49:55,533 ওর বিলও আমি দিচ্ছি। 505 00:49:56,743 --> 00:49:57,743 ধন্যবাদ। 506 00:50:02,249 --> 00:50:03,809 আপনি এই শহরের সব রাস্তা চেনেন। 507 00:50:05,168 --> 00:50:07,498 আমার ও তাই মনে হয়। ২০ বছর ধরে ড্রাইভ করতেছি। 508 00:50:07,838 --> 00:50:09,838 ভালো।আমার একটা ঠিকানা লাগবে। 509 00:50:32,320 --> 00:50:34,610 হুমমম।অনেক জলদি চলে এসেছো দেখছি। 510 00:50:34,990 --> 00:50:37,370 এতো তাড়াতাড়ি খুঁজে পাবে ভাবিনি। 511 00:50:37,451 --> 00:50:38,451 ঠিক আছে। 512 00:50:38,618 --> 00:50:40,998 দেখ আমরা ব্যাপারটা আরামসে মিমাংসা করতে পারি। বুঝতে পারছো? 513 00:50:41,538 --> 00:50:44,168 চুপচাপ আমাদের সাথে চলো। তারা তোমার সাথে কথা বলতে চায়। 514 00:50:44,708 --> 00:50:46,038 তাদের সাথে আমার বলার কিছুই নেই। 515 00:50:47,210 --> 00:50:49,170 আমাকে এটা করতে বাধ্য করো না। 516 00:50:49,838 --> 00:50:53,338 ভেবেছো আমি একটা বাচ্চাকে মারতে চাই? এই বিবেচনাবোধ নিয়ে ঘরে ফিরতে চাই? 517 00:50:55,427 --> 00:50:57,297 আমি হলে ওসব নিয়ে মাথা ঘামাতাম না। 518 00:50:58,263 --> 00:50:59,313 তুমি মরতে চলেছো। 519 00:51:09,649 --> 00:51:10,649 হেই,বক্সদরা! 520 00:53:13,565 --> 00:53:15,565 তুমি কী কখনো বাবাকে 521 00:53:15,650 --> 00:53:17,650 মনিকল ছাড়া দেখেছো? 522 00:53:25,535 --> 00:53:27,445 ইয়ো-হোওও,ডিয়েগো! 523 00:53:28,205 --> 00:53:31,995 তোমার গভীর ধ্যানমগ্ন ধ্যানের মাঝে তাড়া দিতে আমার খারাফ লাগছে। 524 00:53:32,083 --> 00:53:34,043 কিন্তু, ভাই,পেটের ভেতর ইঁদুর দৌড়াচ্ছে! 525 00:53:43,637 --> 00:53:45,967 আমার খাওয়া লাগবে.... 526 00:53:46,389 --> 00:53:47,389 ডিম। 527 00:53:47,474 --> 00:53:48,734 না! 528 00:53:49,559 --> 00:53:51,559 ডিম হজম হবে না। 529 00:53:52,145 --> 00:53:54,055 ওয়াফলস,হাহ? 530 00:53:54,481 --> 00:53:55,821 তুমি ওয়াফলস পছন্দ কর, তাই না? 531 00:53:56,566 --> 00:53:58,566 আহ।অবশ্যই তুমি পছন্দ কর। 532 00:53:59,986 --> 00:54:01,906 সবাই ওয়াফলস পছন্দ করে। 533 00:54:10,497 --> 00:54:12,997 গ্রিডিস ডগনাটস সপ, মিলটন এভ্যিনিউ ৪০০ নাম্বার ব্লক থেকে 534 00:54:13,083 --> 00:54:15,133 এইমাত্র গোলাগুলির খবর পাওয়া গেছে। 535 00:54:18,713 --> 00:54:20,553 ডিয়েগো,ধন্যবাদ তুমি এসেছো, 536 00:54:20,632 --> 00:54:23,972 আমরা ওয়াফলস খাবার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 537 00:54:24,052 --> 00:54:27,312 আমি তোমাকে বাস স্টপে নামিয়ে দিচ্ছি। আমার কাজে যাওয়া লাগবে। 538 00:54:30,058 --> 00:54:33,478 কীহ,হাড় ভাঙ্গা আর মাথা ফাটানো কাজ? 539 00:54:33,561 --> 00:54:35,231 জীবন বাঁচানো কাজ,বেবি। 540 00:54:35,897 --> 00:54:38,857 আসলে,মনে হয় ওয়াফলস খাওয়া আবারও মিস হয়ে গেলো। 541 00:54:47,867 --> 00:54:49,827 হুম,ডিম এবং বেকন খাবো, 542 00:54:49,911 --> 00:54:52,831 আর আরামছে ঘুমিয়ে পড়ব। 543 00:55:25,071 --> 00:55:26,111 খোদা! 544 00:55:26,197 --> 00:55:28,027 তোমার জানালগুলো বন্ধ করে রাখা উচিৎ। 545 00:55:28,450 --> 00:55:30,040 আমি ২য় ফ্লোরে থাকি। 546 00:55:30,118 --> 00:55:31,288 ধর্ষক চড়তে পারে। 547 00:55:32,454 --> 00:55:33,584 তুমি অনেক অদ্ভুত। 548 00:55:43,965 --> 00:55:44,965 রক্ত না কী? 549 00:55:47,135 --> 00:55:48,135 এটা কিছুই না। 550 00:55:50,638 --> 00:55:51,638 তুমি এখানে কেনো? 551 00:55:53,433 --> 00:55:55,983 কারণ এখানে কেবল তোমাকেই আমি বিশ্বাস করতে পারি। 552 00:55:56,436 --> 00:55:57,436 আমিই কেনো? 553 00:55:57,687 --> 00:55:58,687 কারন তুমি সাধারণ। 554 00:56:01,316 --> 00:56:02,316 কারন তুমি বুঝবে। 555 00:56:04,652 --> 00:56:05,652 ঠিক আছে। 556 00:56:25,090 --> 00:56:27,590 যখন আমি ভবিষ্যৎ এ গিয়ে আটকে গিয়েছিলাম, 557 00:56:28,510 --> 00:56:29,550 জানো তখন আমি কী পেয়েছিলাম? 558 00:56:29,969 --> 00:56:31,929 না। কিছুই না। 559 00:56:34,682 --> 00:56:36,312 কিছুই ছিলো না। 560 00:56:38,228 --> 00:56:41,608 বলতে গেলে , আমিই দুনিয়ার একমাত্র জীবিত মানুষ ছিলাম 561 00:56:42,440 --> 00:56:45,240 আমি কখনোই জানতে পারিনি মানুষের প্রজাতি শেষ হলো কীভাবে,কিন্তু 562 00:56:46,486 --> 00:56:47,946 আমি একটা জিনিস খুঁজে পেয়েছিলাম। 563 00:56:50,448 --> 00:56:51,738 এই ঘটনার তারিখ। 564 00:57:03,753 --> 00:57:05,513 দুনিয়া আট দিনের ভেতরে ধংস হয়ে যাবে, 565 00:57:05,964 --> 00:57:07,884 কিন্তু আমার কোনো ধারনা নেই এটা কিভাবে থামাবো। 566 00:57:16,724 --> 00:57:18,484 আমি তোমার জন্য কফি বানিয়ে আনছি।