1 00:00:06,089 --> 00:00:09,634 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:29,988 --> 00:00:31,614 Machen wir das nie wieder. 3 00:00:31,698 --> 00:00:34,784 -Der Apokalypse knapp entgehen? -Ist doch unser Ding. 4 00:00:35,368 --> 00:00:37,037 Irgendwas stimmt hier nicht. 5 00:00:37,120 --> 00:00:39,831 -Dieselbe Suite umgekehrt. -Keine Übertreibung. 6 00:00:39,914 --> 00:00:42,083 Das ist wie Alice im Wunderland. 7 00:00:42,167 --> 00:00:43,793 Es wird immer seltsamer. 8 00:00:47,422 --> 00:00:49,674 Endlich, die andere Seite. 9 00:00:49,758 --> 00:00:52,761 -Wo ist Klaus? -Es tut mir leid, aber euer Bruder… 10 00:00:53,344 --> 00:00:56,347 Ich tat, was ich konnte, aber er schaffte es nicht. 11 00:00:57,140 --> 00:00:58,850 Das letzte Kugelblitz-Opfer. 12 00:00:58,933 --> 00:01:01,895 Er war direkt hinter mir, als ich den Tunnel betrat. 13 00:01:01,978 --> 00:01:03,063 Wir müssen zurück. 14 00:01:03,146 --> 00:01:04,689 Da gibt es nichts mehr. 15 00:01:04,773 --> 00:01:06,566 Weinen können wir später. 16 00:01:06,649 --> 00:01:08,359 Jetzt müssen wir weiter. 17 00:01:09,861 --> 00:01:11,905 Moment. Luther und Klaus? 18 00:01:16,159 --> 00:01:18,036 Wenn wir "Realität" sagen, 19 00:01:18,620 --> 00:01:20,205 was meinen wir damit? 20 00:01:20,997 --> 00:01:23,792 Im 19. Jahrhundert gab es die Theorie, 21 00:01:23,875 --> 00:01:26,795 wir würden in einem Uhrwerk-Kosmos leben. 22 00:01:27,545 --> 00:01:33,218 Im Quantenzeitalter vermutet man, dass Zeit und Raum ein Holograf sind. 23 00:01:34,094 --> 00:01:36,012 Alte Völker glaubten, 24 00:01:36,096 --> 00:01:38,932 wir ritten auf vier fliegenden Schildkröten 25 00:01:39,015 --> 00:01:41,810 oder auf den Hörnern eines weißen Büffels. 26 00:01:42,685 --> 00:01:45,980 Diese Vorstellungen werfen die Frage auf, 27 00:01:46,648 --> 00:01:50,693 ob wir je die Gestalt der Realität kennen werden. 28 00:01:51,528 --> 00:01:55,615 Hat sie überhaupt eine andere Gestalt als die, die wir ihr geben? 29 00:01:55,698 --> 00:01:56,699 Wow. 30 00:01:57,200 --> 00:02:01,162 -Da kommt man sich winzig vor. -Warum tut man Ananas auf eine Pizza? 31 00:02:01,788 --> 00:02:04,374 Weißt du, wenn man darüber nachdenkt, 32 00:02:05,625 --> 00:02:06,668 sind wir nur 33 00:02:07,752 --> 00:02:09,712 winzige Sandkörner 34 00:02:10,588 --> 00:02:12,340 in einer Wüste voller Sand. 35 00:02:12,423 --> 00:02:15,218 Die taugt höchstens zum Garnieren von Cocktails. 36 00:02:15,301 --> 00:02:17,428 Und das ist in Sonnensystemen. 37 00:02:18,012 --> 00:02:21,099 In ganzen Wüsten von Galaxien. 38 00:02:21,182 --> 00:02:23,726 Aber warum ist sie auf meiner Pizza? 39 00:02:23,810 --> 00:02:25,937 -Klaus, hörst du zu? -Ja, klar. 40 00:02:26,020 --> 00:02:28,439 Wir sind unbedeutend, bla, bla, bla. 41 00:02:28,523 --> 00:02:32,277 Ich bin kein zugekiffter Student in einem Philosophie-Seminar. 42 00:02:33,361 --> 00:02:34,362 Warte mal. 43 00:02:36,614 --> 00:02:38,825 -Wo genau sind wir? -Wir sind tot. 44 00:02:40,118 --> 00:02:41,077 Wir sind tot. 45 00:02:42,120 --> 00:02:43,955 Willkommen in meiner Hood. 46 00:03:04,017 --> 00:03:05,310 Das ist großartig. 47 00:03:06,144 --> 00:03:10,732 -Ihr hättet hier wohnen sollen. -Lila und ich kamen letztes Mal fast um. 48 00:03:10,815 --> 00:03:13,610 Aber diesmal bin ich da, und wir sind mehr. 49 00:03:13,693 --> 00:03:16,237 Was immer es war, es war stark und sauer. 50 00:03:16,321 --> 00:03:18,198 Benutzt ja nicht diese Klingel. 51 00:03:19,199 --> 00:03:22,911 -Sonst ist ein Finger oder Tentakel ab. -Ich riskiere es… 52 00:03:22,994 --> 00:03:24,621 -Nicht! -Aus dem Weg. 53 00:03:24,704 --> 00:03:27,415 Wir brauchen die richtige Einstellung. 54 00:03:27,498 --> 00:03:29,834 Du meinst, ob ich wütend bin? 55 00:03:29,918 --> 00:03:33,213 Ja, das bin ich. Ich will töten, was Luther getötet hat. 56 00:03:33,296 --> 00:03:35,548 Nicht nur Luther ist tot. 57 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 Wir haben auch Klaus verloren. 58 00:03:37,550 --> 00:03:40,011 Ich bin wütend, ok? Das sind wir alle. 59 00:03:40,094 --> 00:03:41,512 Wir müssen clever sein. 60 00:03:41,596 --> 00:03:43,848 Wir handeln, wenn die Zeit reif ist. 61 00:03:43,932 --> 00:03:46,267 Fünf, die Tür lässt dich eh nicht raus. 62 00:03:46,351 --> 00:03:48,394 Wir stecken hier also fest? 63 00:03:48,478 --> 00:03:52,523 Dieser Ort ist eine Prüfung, eine Falle und eine Erlösung. 64 00:03:52,607 --> 00:03:56,110 -Weiß jemand, was da steht? -Ja, "Nicht klingeln". 65 00:03:56,194 --> 00:03:57,278 Das steht da. 66 00:03:57,362 --> 00:03:58,446 Kapiert, Diego. 67 00:03:58,529 --> 00:03:59,697 Klingel böse. 68 00:04:00,448 --> 00:04:01,282 Was nun? 69 00:04:02,116 --> 00:04:03,326 Weiß es jemand? 70 00:04:04,118 --> 00:04:05,161 Reggie? 71 00:04:05,912 --> 00:04:06,788 Reggie. 72 00:04:09,374 --> 00:04:12,752 Ich habe Hunger. Hat jemand Lust auf eine Unagi-Rolle? 73 00:04:12,835 --> 00:04:14,963 Wie kannst du jetzt essen? 74 00:04:15,046 --> 00:04:17,548 Wie kannst du jetzt ein Arsch sein? 75 00:04:17,632 --> 00:04:18,716 -Hey! -Oh, du… 76 00:04:19,217 --> 00:04:20,677 Lass sie, ok? 77 00:04:21,594 --> 00:04:23,096 -Sie isst zur… -Stärkung. 78 00:04:24,097 --> 00:04:25,640 Wir brauchen viel Kraft. 79 00:04:27,392 --> 00:04:29,185 Diego, kommst du kurz mit? 80 00:04:31,396 --> 00:04:32,730 Ich bin tot? 81 00:04:32,814 --> 00:04:36,109 Ja, und ich bin froh, bei deinem ersten Mal hier zu sein, 82 00:04:36,192 --> 00:04:37,610 weil es merkwürdig ist, 83 00:04:37,694 --> 00:04:40,697 wie das Aufwachen aus einem sehr lebhaften Traum. 84 00:04:40,780 --> 00:04:41,823 Aber keine Sorge, 85 00:04:42,573 --> 00:04:45,201 schon bald wird alles einen Sinn ergeben. 86 00:04:45,285 --> 00:04:47,745 Oh mein Gott. Dad hat mich getötet. 87 00:04:47,829 --> 00:04:50,498 Oh mein Gott, mich auch. Sehr oft. 88 00:04:51,708 --> 00:04:52,709 Er ist ein Alien. 89 00:04:52,792 --> 00:04:55,962 Wir versuchen hier, diese Begriffe nicht zu benutzen. 90 00:04:56,045 --> 00:05:00,717 Und ich weiß, es ist politisch korrekt, aber man könnte einfach sagen, er ist… 91 00:05:01,384 --> 00:05:02,218 …Brite. 92 00:05:02,302 --> 00:05:04,429 Nein! Ich meine, ein echter Alien. 93 00:05:04,512 --> 00:05:07,598 Eine Art Insektenmensch von einem anderen Stern. 94 00:05:07,682 --> 00:05:08,558 Oh Gott. 95 00:05:08,641 --> 00:05:12,437 Klaus, du musst zurückgehen und Sloane und die anderen warnen. 96 00:05:12,520 --> 00:05:14,856 Ich bin mit der anderen Seite durch. 97 00:05:14,939 --> 00:05:16,858 -Bitte? -Ja, ich gehöre hierher. 98 00:05:16,941 --> 00:05:20,320 Mein Leben lang war ich ein Loser. Ich war ein Freak. 99 00:05:20,403 --> 00:05:24,449 Ich habe Fehler um Fehler um Fehler gemacht. 100 00:05:24,532 --> 00:05:27,035 Aber weißt du, all das waren Zeichen, 101 00:05:27,118 --> 00:05:29,537 dass das hier mein Zuhause ist. 102 00:05:30,413 --> 00:05:33,499 -Hier gehöre ich her. -An diesen beschissenen Ort? 103 00:05:33,583 --> 00:05:36,919 Ich meinte das Ätherische, Dummerchen, mit dir 104 00:05:37,003 --> 00:05:41,007 und all unseren ewigen Geisterfreunden. 105 00:05:41,966 --> 00:05:43,259 Was mache ich da? 106 00:05:43,343 --> 00:05:47,930 Pizza essen und coole Dokus schauen, mit moi, für immer. 107 00:05:48,014 --> 00:05:50,516 Du kehrst unserer Familie den Rücken? 108 00:05:50,600 --> 00:05:52,268 Mach dir da keine Sorgen. 109 00:05:52,352 --> 00:05:55,438 Sie werden bald hier sein. Jeder stirbt irgendwann. 110 00:05:55,521 --> 00:05:58,441 -Hab ich recht? -Ja, ich meine, wir sind ja tot. 111 00:05:58,524 --> 00:05:59,817 Wie der Dougie, Baby. 112 00:05:59,901 --> 00:06:01,277 -Wie der Dougie! -Ja! 113 00:06:01,361 --> 00:06:03,279 Und wenn ich das mache? 114 00:06:12,455 --> 00:06:13,706 Netter Versuch, 115 00:06:13,790 --> 00:06:16,626 aber im Nichts gibt es keinen Schmerz. 116 00:06:16,709 --> 00:06:18,461 Ja, leg alles rein! 117 00:06:19,295 --> 00:06:20,755 Challenge angenommen. 118 00:06:22,882 --> 00:06:25,176 Du wolltest es einfach ausplaudern. 119 00:06:25,259 --> 00:06:27,762 Wir sollten ihnen von dem Baby erzählen. 120 00:06:27,845 --> 00:06:28,805 Nein. 121 00:06:29,889 --> 00:06:32,642 Ich will erst die Mission hinter mich bringen. 122 00:06:32,725 --> 00:06:35,728 -Ja, aber stell dir vor… -Gibst du mir die Sojasoße? 123 00:06:37,980 --> 00:06:42,318 Das sind doch die Menschen, die uns am meisten lieben, ok? 124 00:06:42,402 --> 00:06:43,986 Warum sagen wir nichts? 125 00:06:45,405 --> 00:06:47,281 Die Lage ist beschissen. 126 00:06:47,365 --> 00:06:51,327 Und so hätte die Familie etwas, für das es sich zu kämpfen lohnt. 127 00:06:52,495 --> 00:06:53,830 Iss deinen Fisch. 128 00:06:58,334 --> 00:07:00,420 Ok. 129 00:07:01,712 --> 00:07:03,423 Es ist, wie der Alte sagte: 130 00:07:03,506 --> 00:07:06,676 Einmal kann es passieren, zweimal ist großer Zufall, 131 00:07:06,759 --> 00:07:09,846 aber dreimal gibt's nicht, weil ich kein Idiot bin. 132 00:07:09,929 --> 00:07:11,973 Wir wissen es nicht sicher. 133 00:07:12,056 --> 00:07:15,810 Dein Ernst? So geht er vor. Wir haben das schon erlebt. 134 00:07:15,893 --> 00:07:19,355 Hast du vergessen, wie wir ursprünglich zusammenkamen? 135 00:07:19,439 --> 00:07:21,482 -Dads Beerdigung. -Exakt. 136 00:07:21,566 --> 00:07:24,569 Jetzt zieht er es wieder mit euch Tölpeln ab. 137 00:07:24,652 --> 00:07:25,653 -Komm, Fünf. -Nein. 138 00:07:25,736 --> 00:07:29,490 Er verlor die Abstimmung, und doch gingen wir durch den Tunnel. 139 00:07:29,574 --> 00:07:31,826 Könnte er Luther wirklich töten? 140 00:07:31,909 --> 00:07:34,370 Luther, Klaus und den Rest von uns, 141 00:07:34,454 --> 00:07:36,664 ohne moralische Bedenken. 142 00:07:36,747 --> 00:07:39,667 Und ich fürchte, Allison steckt mit drin. 143 00:07:39,750 --> 00:07:40,793 Nein. 144 00:07:43,087 --> 00:07:45,298 Ich will nicht sagen, was alle sagen. 145 00:07:45,381 --> 00:07:48,342 Klischeehaftes Trauern ist dein kleinstes Problem. 146 00:07:51,304 --> 00:07:53,055 Ich weiß, dass alles endet. 147 00:07:54,015 --> 00:07:57,602 Aber ich dachte, wir würden dabei zusammen sein. 148 00:08:00,480 --> 00:08:02,732 Ich konnte mich nicht verabschieden. 149 00:08:07,653 --> 00:08:09,447 Ich konnte mich verabschieden, 150 00:08:10,156 --> 00:08:12,742 von meiner Tochter und meinem Mann. 151 00:08:13,910 --> 00:08:16,370 Aber es war nicht genug. Gefühle sind… 152 00:08:17,663 --> 00:08:19,373 Sie sind zu groß für Worte. 153 00:08:21,542 --> 00:08:23,711 Luther liebte dich… 154 00:08:25,546 --> 00:08:27,340 …bis zum Mond und zurück. 155 00:08:28,966 --> 00:08:30,927 Du hast ihn so glücklich gemacht. 156 00:08:44,190 --> 00:08:48,528 -Nein, sie war mit Sloane im Tunnel. -Ich rede nicht von Klaus. 157 00:08:49,195 --> 00:08:50,404 Luther? 158 00:08:51,405 --> 00:08:53,991 Was? Nein, das würde sie nie tun. 159 00:08:54,075 --> 00:08:56,410 Sie wurde immer labiler. 160 00:08:56,494 --> 00:08:59,455 -Sie verlor ihre Tochter. -Und sie tötete Harlan. 161 00:09:03,960 --> 00:09:08,297 Selbst wenn du recht hast, würden sie das niemals zugeben. 162 00:09:08,881 --> 00:09:09,882 Seh ich auch so. 163 00:09:14,887 --> 00:09:16,639 Komm schon, hör mir zu. 164 00:09:16,722 --> 00:09:19,809 Ich gehe nicht zurück, um auf die Mütze zu kriegen. 165 00:09:19,892 --> 00:09:21,811 Du kannst nichts daran ändern! 166 00:09:21,894 --> 00:09:24,438 Du bist so egoistisch! Weißt du das? 167 00:09:24,522 --> 00:09:26,190 Mach dir keine Sorgen! 168 00:09:26,274 --> 00:09:29,193 Du hast ewig Zeit, um darüber hinwegzukommen! 169 00:09:29,777 --> 00:09:31,028 Ok, das war's. 170 00:09:36,826 --> 00:09:37,660 Scheiße. 171 00:09:40,580 --> 00:09:41,831 Komm schon. 172 00:09:42,540 --> 00:09:45,710 Ich musste zigmal sterben, bevor ich das konnte. 173 00:09:46,627 --> 00:09:47,837 Noch mal? 174 00:09:47,920 --> 00:09:49,589 Ja, noch mal. 175 00:09:55,469 --> 00:09:59,098 -Ist das jemandes Vorstellung vom Himmel? -Ah! 176 00:09:59,890 --> 00:10:02,018 -Was zum… -Hey, Kumpel. 177 00:10:02,101 --> 00:10:03,477 -Du! -Nein. 178 00:10:03,561 --> 00:10:05,438 Bleib hier! 179 00:10:05,521 --> 00:10:06,480 Das kitzelt. 180 00:10:07,106 --> 00:10:08,608 Lass mich los! 181 00:10:10,484 --> 00:10:13,946 Du. Du fühlst vielleicht keinen Schmerz. 182 00:10:14,030 --> 00:10:17,116 Aber ich könnte dich ewig durch Wände werfen, Klaus. 183 00:10:17,199 --> 00:10:20,161 Du wirst niemals vor mir Ruhe haben. 184 00:10:20,244 --> 00:10:22,330 Nein. 185 00:10:22,413 --> 00:10:24,707 Das Nichts ist meine Burg. 186 00:10:24,790 --> 00:10:27,835 Es mag eine Hüpfburg sein, aber sie gehört mir! 187 00:10:29,754 --> 00:10:32,256 Du willst der Familie nicht helfen. Ok. 188 00:10:33,466 --> 00:10:36,093 Aber meine große Liebe erwartet die Hölle. 189 00:10:36,177 --> 00:10:39,722 Ich weiß nicht mal, ob ich das kann. Wer weiß, wo die sind. 190 00:10:39,805 --> 00:10:42,058 Klaus, das ist deine Burg. 191 00:10:42,141 --> 00:10:43,559 -Ja. -Du hast es gesagt. 192 00:10:43,643 --> 00:10:46,520 -Ja. -Du bist der König des Todes. 193 00:10:46,604 --> 00:10:48,189 Das ist etwas großspurig. 194 00:10:48,272 --> 00:10:50,399 Ich sehe mich eher als… 195 00:10:50,483 --> 00:10:51,359 Ja. 196 00:10:51,442 --> 00:10:53,235 …den Prinzen der Finsternis. 197 00:10:55,154 --> 00:10:56,113 Wie auch immer! 198 00:10:57,698 --> 00:10:59,200 Ich glaube an dich. 199 00:11:00,076 --> 00:11:01,702 Du kannst alles schaffen. 200 00:11:05,206 --> 00:11:06,874 -Oh, hey. -Hey. 201 00:11:06,957 --> 00:11:08,751 Entschuldigt die Störung. 202 00:11:09,794 --> 00:11:11,879 Ok, hör zu, wir machen es. 203 00:11:11,962 --> 00:11:13,506 -Wir versuchen es. -Ok. 204 00:11:13,589 --> 00:11:17,426 Aber auf einer Motivationsskala von eins bis Braveheart 205 00:11:17,510 --> 00:11:20,096 war das wie ein halber Rudy. 206 00:11:20,763 --> 00:11:23,849 -Ich merk's mir. -Ich hätte von dir mehr erwartet. 207 00:11:50,918 --> 00:11:52,169 Zur Hölle damit. 208 00:11:54,505 --> 00:11:55,673 Wir müssen reden. 209 00:11:55,756 --> 00:11:58,300 -Ich habe zu tun. Kann das warten? -Nein. 210 00:11:59,009 --> 00:12:01,011 Hast du Luther und Klaus getötet? 211 00:12:01,095 --> 00:12:03,472 In diesem Hotel lauert ein Hüter. 212 00:12:03,556 --> 00:12:07,977 Den müssen wir besiegen. Warum sollte ich also zwei von uns töten? 213 00:12:08,060 --> 00:12:10,020 -Antworte mir. -Habe ich schon. 214 00:12:10,688 --> 00:12:13,691 Wenn du mich verarschst, platzt unser Deal. 215 00:12:13,774 --> 00:12:16,569 Ich halte meinen Teil der Abmachung ein 216 00:12:16,652 --> 00:12:18,571 und erwarte von dir dasselbe. 217 00:12:22,116 --> 00:12:24,201 -Was war das? -Geht dich nichts an. 218 00:12:24,285 --> 00:12:27,413 Wie bitte? Wir sind jetzt hier, im Hotel Oblivion. 219 00:12:27,496 --> 00:12:29,457 Wie du wolltest. Dank mir. 220 00:12:29,540 --> 00:12:30,875 Sei nicht albern. 221 00:12:30,958 --> 00:12:35,045 Allison hat Harlan getötet, ich habe die Familien vereint. Und du? 222 00:12:37,381 --> 00:12:38,591 Kommt alle zusammen. 223 00:12:39,341 --> 00:12:41,761 Jetzt, wo wir uns etwas ausgeruht haben, 224 00:12:41,844 --> 00:12:43,596 kann es richtig losgehen. 225 00:12:43,679 --> 00:12:47,850 -Ah, der Mythos der sieben Glocken? -Genau. Da passt jemand auf. 226 00:12:47,933 --> 00:12:50,561 -Wir finden die Glocken, und was dann? -Nein. 227 00:12:50,644 --> 00:12:53,314 Die Glocken sind nur eine Metapher hierfür. 228 00:12:54,315 --> 00:12:56,650 -Die Sigille. -Richtig, Nummer Fünf. 229 00:12:56,734 --> 00:12:58,778 Der Schlüssel zu den Glocken. 230 00:12:58,861 --> 00:13:02,531 Sie wird uns dem Zurücksetzen des Universums näherbringen. 231 00:13:02,615 --> 00:13:05,743 -Was tun wir, wenn wir sie finden? -Ich weiß es nicht. 232 00:13:05,826 --> 00:13:10,122 -Bitte? Ich dachte, du hast einen Plan. -Bis zu einem gewissen Punkt. 233 00:13:11,457 --> 00:13:14,335 Toll, also bleiben wir für immer im Hotel, 234 00:13:14,418 --> 00:13:16,629 starren die Wände an und essen Sushi. 235 00:13:16,712 --> 00:13:20,758 Die Sigille ist unsere einzige Chance, um hier rauszukommen. 236 00:13:20,841 --> 00:13:23,052 Toll, wie du und Dad euch einig seid. 237 00:13:23,969 --> 00:13:26,806 -Wo fangen wir an? -Wir bilden Gruppen. 238 00:13:26,889 --> 00:13:28,307 Ich, Allison und Sloane. 239 00:13:28,390 --> 00:13:30,893 -Ben, Fünf und Viktor. -Wir wollen Allison. 240 00:13:30,976 --> 00:13:35,481 Ben für Allison. Wir trainierten zusammen, das wäre also sinnvoller. 241 00:13:35,564 --> 00:13:36,857 Ja. Nein, danke. 242 00:13:37,441 --> 00:13:38,359 Warum nicht? 243 00:13:40,277 --> 00:13:43,864 Gute Idee. Allison zu den Umbrellas. Die Sparrows zusammen. 244 00:13:43,948 --> 00:13:46,826 Eine Etage pro Gruppe. Wir brauchen die Sigille. 245 00:13:46,909 --> 00:13:48,661 -Und wir? -Ihr seid ein Duo. 246 00:13:48,744 --> 00:13:50,830 Niemand will euch streiten hören. 247 00:13:50,913 --> 00:13:54,792 Kämmt alles durch, wir treffen uns in 30 Minuten hier. 248 00:13:54,875 --> 00:13:56,710 Totale Zeitverschwendung. 249 00:13:56,794 --> 00:13:59,129 Hast du gehört? Er hat uns Duo genannt. 250 00:13:59,797 --> 00:14:01,882 Ich mag euren Vater immer mehr. 251 00:14:06,512 --> 00:14:09,431 Ich hole mein Tagebuch. Bis gleich, fünfte Etage. 252 00:14:36,083 --> 00:14:39,211 Jemand gab sich viel Mühe, um das Ding zu verstecken. 253 00:14:39,295 --> 00:14:41,046 Wie groß soll die sein? 254 00:14:41,130 --> 00:14:44,049 Das hat der gute alte Reg nicht gesagt. 255 00:14:44,133 --> 00:14:45,301 Wirklich nicht? 256 00:14:45,384 --> 00:14:48,304 Ich dachte, du wüsstest mehr über seinen Plan. 257 00:14:49,138 --> 00:14:51,181 Was soll das denn heißen? 258 00:14:51,265 --> 00:14:54,852 Ich sah euch in der Weißer-Büffel-Suite während der Hochzeit. 259 00:14:54,935 --> 00:14:58,898 -Ist das die richtige Zeit… -Ich hörte, du hattest einen Filmriss. 260 00:14:58,981 --> 00:15:03,736 Ja, aber es fiel mir dann doch ein, was ich gesehen hatte, Allison. 261 00:15:04,612 --> 00:15:07,865 Du und Dad habt irgendeinen Deal gemacht. 262 00:15:08,866 --> 00:15:12,411 -Was habt ihr vereinbart? -Einen Deal? Mit Dad? 263 00:15:13,203 --> 00:15:15,456 -Sag, du machst Witze. -Tut er nicht. 264 00:15:17,082 --> 00:15:18,876 Beantworte die Frage. 265 00:15:18,959 --> 00:15:20,419 Du spinnst total. 266 00:15:20,502 --> 00:15:22,963 Ihr macht einen Deal, dann stirbt Luther. 267 00:15:23,047 --> 00:15:26,884 Luther wurde von diesem Ding getötet, was immer es ist. 268 00:15:26,967 --> 00:15:29,345 -Und Klaus? -Kam nicht in den Tunnel. 269 00:15:29,428 --> 00:15:32,181 Dein Deal kostet Menschen das Leben. 270 00:15:32,264 --> 00:15:34,975 Glaubst du wirklich, ich habe mit Dad geplant, 271 00:15:35,059 --> 00:15:37,353 Luther und Klaus zu töten? 272 00:15:42,483 --> 00:15:46,236 -Es reicht. Wir sehen uns in der Lobby. -Hey, warte, nein. 273 00:15:47,029 --> 00:15:48,489 Warte, Fünf. 274 00:15:49,323 --> 00:15:50,240 Allison. 275 00:15:52,284 --> 00:15:53,494 Hör mir mal zu. 276 00:16:07,299 --> 00:16:09,009 Viktor? Allison? 277 00:16:09,760 --> 00:16:10,678 Ok. 278 00:16:20,771 --> 00:16:22,731 Ok, jetzt fängt der Spaß an. 279 00:16:25,567 --> 00:16:28,362 Nein, ich habe eure Verschwörungstheorien satt. 280 00:16:28,445 --> 00:16:29,780 Hör mir einfach zu… 281 00:16:29,863 --> 00:16:31,073 Warum sollte ich? 282 00:16:32,282 --> 00:16:34,326 Ihr wolltet bleiben und sterben. 283 00:16:34,410 --> 00:16:36,954 Euch waren Familie und Universum egal. 284 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 Ich kämpfe als Einzige für beides. 285 00:16:39,331 --> 00:16:42,793 Wir müssen Dads Plan kennen, bevor mehr von uns sterben. 286 00:16:44,920 --> 00:16:46,296 Wo zur Hölle ist Fünf? 287 00:16:47,089 --> 00:16:48,590 Er war direkt hinter mir. 288 00:16:53,345 --> 00:16:54,263 Fünf? 289 00:16:57,433 --> 00:16:58,392 Fünf? 290 00:17:20,372 --> 00:17:21,290 Hey. 291 00:17:22,041 --> 00:17:26,045 Wir kommen aus diesem Schlamassel raus. Uns dreien wird es gut gehen. 292 00:17:26,628 --> 00:17:27,629 Und was dann? 293 00:17:28,464 --> 00:17:31,884 -Dann sind wir eine glückliche Familie. -Nein. 294 00:17:31,967 --> 00:17:35,637 Muss ich wieder beweisen, dass ich ein guter Vater wäre? 295 00:17:35,721 --> 00:17:38,682 -Das hast du schon. -Ich hab's satt. Hey, warte. 296 00:17:41,435 --> 00:17:43,020 Es geht nicht um mich. 297 00:17:44,605 --> 00:17:46,106 Oh, du hast Angst. 298 00:17:48,442 --> 00:17:50,360 Mit Stan war es einfacher, ok? 299 00:17:50,444 --> 00:17:52,071 Hättest du mich abserviert, 300 00:17:52,154 --> 00:17:57,367 hätte ich dir nichts von dem Baby erzählt oder dich gebeten, bei mir zu bleiben. 301 00:17:57,451 --> 00:17:58,952 Warum die Wahrheit sagen, 302 00:17:59,036 --> 00:18:02,706 wenn du deinen Willen kriegen kannst, ohne verwundbar zu sein? 303 00:18:02,790 --> 00:18:04,333 Das ist völlig verrückt. 304 00:18:08,253 --> 00:18:13,050 Aber was, wenn ich mein Baby enttäusche, wie meine Mum mich enttäuschte? 305 00:18:14,176 --> 00:18:15,427 Das wirst du nicht. 306 00:18:16,720 --> 00:18:19,264 Denn hinter all diesen Spinnereien 307 00:18:20,099 --> 00:18:22,351 ist ein guter und anständiger Mensch. 308 00:18:24,478 --> 00:18:25,771 -Bist du sicher? -Ja. 309 00:18:26,271 --> 00:18:28,190 Tausendprozentig. 310 00:18:45,249 --> 00:18:46,166 Komm. 311 00:18:52,923 --> 00:18:55,092 Sind wir an demselben Aufzug? 312 00:18:56,844 --> 00:18:59,388 Schau auch unter den Pflanzen nach. 313 00:18:59,471 --> 00:19:02,474 Tu auch was, such die Wände nach Geheimfächern ab. 314 00:19:02,558 --> 00:19:03,517 Hey, 315 00:19:04,268 --> 00:19:06,770 das ist eine Wand und… 316 00:19:07,437 --> 00:19:09,231 Hier ist noch eine Wand. 317 00:19:09,314 --> 00:19:13,819 Was soll das? Leute sterben, und du spielst den launischen Teenager. 318 00:19:13,902 --> 00:19:15,529 Du klingst genau wie Dad. 319 00:19:16,321 --> 00:19:20,367 Warum soll Dad dich mögen? Er definiert weder dich noch uns. 320 00:19:20,450 --> 00:19:22,369 Wir haben uns ohne ihn bewährt. 321 00:19:22,452 --> 00:19:25,080 Als Sparrow Academy, die es nicht mehr gibt. 322 00:19:25,164 --> 00:19:26,415 Er war kein Sparrow. 323 00:19:26,498 --> 00:19:30,002 Er war nur unser mieser Vater. Du brauchst ihn nicht. 324 00:19:30,085 --> 00:19:32,838 Du hast leicht reden mit einer neuen Familie. 325 00:19:34,506 --> 00:19:36,717 Ihr bester Teil ist gerade gestorben. 326 00:19:37,509 --> 00:19:40,512 Kaum zu fassen, aber ich freue mich, euch zu sehen. 327 00:19:42,222 --> 00:19:44,349 -Was ist? -Das Hotel verändert sich. 328 00:19:44,433 --> 00:19:48,854 -Ich lief im Kreis, aber das Haus lebt. -Gehen wir in die Lobby. 329 00:19:48,937 --> 00:19:52,191 Ich hab's versucht und kam immer an dieselbe Stelle. 330 00:19:52,274 --> 00:19:56,403 -Vielleicht fehlt dir Orientierungssinn. -Ok, führe uns, Magellan. 331 00:20:03,744 --> 00:20:04,661 Fünf? 332 00:20:05,662 --> 00:20:06,663 Fünf? 333 00:20:06,747 --> 00:20:07,873 Fünf? 334 00:20:07,956 --> 00:20:08,874 Fünf! 335 00:20:10,209 --> 00:20:12,753 -Wo ist er? -Woher soll ich das wissen? 336 00:20:13,503 --> 00:20:15,923 Wir können so nicht weitermachen. 337 00:20:16,757 --> 00:20:19,927 Wie kommen wir wieder dahin, wo wir waren, 338 00:20:20,010 --> 00:20:22,512 bevor diese falsche Entschuldigung… 339 00:20:22,596 --> 00:20:23,805 Und die Lügen? 340 00:20:24,556 --> 00:20:26,892 Allison, wie machen wir das? 341 00:20:29,811 --> 00:20:31,438 Ich weiß nicht, ob es geht. 342 00:20:44,368 --> 00:20:45,577 Problem, Dad? 343 00:20:46,203 --> 00:20:47,329 Du! 344 00:20:47,412 --> 00:20:48,747 Du hast mich vermisst. 345 00:20:48,830 --> 00:20:51,166 Es gibt nur einen Weg ins Oblivion. 346 00:20:51,250 --> 00:20:53,377 Tja, hier bin ich. 347 00:20:53,460 --> 00:20:57,839 Ich würde das gern erforschen, aber jetzt ist kein guter Zeitpunkt. 348 00:20:57,923 --> 00:21:03,262 Um die Familie herzubringen, hast du mich benutzt, was ich verstehe. 349 00:21:03,345 --> 00:21:06,473 Und als ich nutzlos wurde, ließt du mich sterben? 350 00:21:06,556 --> 00:21:09,142 Sterben lassen? Ich tat dir einen Gefallen. 351 00:21:09,226 --> 00:21:12,187 Ich wusste, du kommst ins Nichts, wo du hingehörst. 352 00:21:13,021 --> 00:21:13,981 Ich mag es dort. 353 00:21:14,064 --> 00:21:16,984 -Warum bist du hier? -Weil du Luther getötet hast. 354 00:21:17,067 --> 00:21:20,696 -Es war notwendig. Und effektiv. -Wer ist der Nächste? Fünf? 355 00:21:20,779 --> 00:21:22,656 Viktor? Die ganze Familie? 356 00:21:22,739 --> 00:21:25,826 Hör auf! Alle sind in Position. Der Kampf beginnt. 357 00:21:25,909 --> 00:21:29,246 Ein Glockenschlag fehlt mir zum Sieg. Du ruinierst alles! 358 00:21:29,329 --> 00:21:33,834 Hätte ich einen Nickel für jedes Mal, als ich das hörte, wär's ein Dollar. 359 00:21:33,917 --> 00:21:35,127 Das ist nicht viel, 360 00:21:35,210 --> 00:21:38,547 aber es gibt diese 1-Dollar-Läden, die echt coole… 361 00:21:39,631 --> 00:21:40,799 So viel dazu. 362 00:22:13,206 --> 00:22:14,791 Hört mir niemand zu? 363 00:22:14,875 --> 00:22:16,460 Nein, Schatz, niemand. 364 00:22:19,921 --> 00:22:21,340 Gehen wir in die Lobby. 365 00:22:22,382 --> 00:22:23,258 Ja. 366 00:22:23,342 --> 00:22:26,303 Welches unserer blöden Geschwister hat wohl geklingelt? 367 00:22:34,144 --> 00:22:34,978 Allison! 368 00:22:39,358 --> 00:22:40,859 Allison, wir müssen weg! 369 00:22:43,153 --> 00:22:44,988 Allison, steh auf! Los! 370 00:22:55,040 --> 00:22:56,124 Wer war das? 371 00:23:01,797 --> 00:23:03,548 -Hauen wir ab. -Ich folge dir. 372 00:23:12,015 --> 00:23:13,016 Komm schon! 373 00:23:14,059 --> 00:23:15,560 -Warte. -Scheiß drauf. 374 00:23:34,830 --> 00:23:36,206 Guter Wurf, Süßer. 375 00:23:40,168 --> 00:23:41,294 Ach, leck mich. 376 00:23:48,301 --> 00:23:50,887 -Lauf! -Drück den Knopf! 377 00:23:50,971 --> 00:23:52,722 -Ok, welche Etage? -Egal! 378 00:24:10,574 --> 00:24:12,617 Ernsthaft? Ein Samurai? 379 00:24:33,805 --> 00:24:35,891 Rache steht ihr gut. 380 00:24:35,974 --> 00:24:38,143 Halt die Klappe und hilf uns. 381 00:24:47,652 --> 00:24:48,862 Hier. Los. 382 00:24:51,198 --> 00:24:52,073 Ok. 383 00:24:54,284 --> 00:24:55,619 Hey. Alles klar. 384 00:24:56,453 --> 00:24:58,705 Wir müssen den Arm abbinden. 385 00:25:00,832 --> 00:25:03,668 Es stimmt, ok? Ich habe einen Deal mit Dad. 386 00:25:05,504 --> 00:25:06,505 Luther und Klaus? 387 00:25:06,588 --> 00:25:09,007 Nein, damit hatte ich nichts zu tun. 388 00:25:16,306 --> 00:25:20,477 -Warum gibst du es jetzt zu? -Weil ich dein Vertrauen brauche. 389 00:25:20,560 --> 00:25:24,064 Ich habe das für uns alle getan. Auch für Luther und Klaus. 390 00:25:24,648 --> 00:25:25,649 Was bot er dir? 391 00:25:27,108 --> 00:25:28,568 Du musst mir vertrauen. 392 00:25:29,152 --> 00:25:31,988 Wenn wir das durchstehen, wird alles gut. 393 00:25:48,129 --> 00:25:49,089 Viktor? 394 00:25:49,714 --> 00:25:50,674 Allison? 395 00:25:52,926 --> 00:25:53,927 Viktor! 396 00:25:56,096 --> 00:25:57,013 Allison? 397 00:26:01,142 --> 00:26:05,272 -Ich sagte, hau ab, ok? -Damit du allein stirbst? Das ist witzlos. 398 00:26:05,355 --> 00:26:06,356 Und das Baby? 399 00:26:06,439 --> 00:26:08,650 -Mein Problem. -Ich bin der Vater. 400 00:26:08,733 --> 00:26:11,861 In den nächsten sechs Monaten noch kein aktiver. 401 00:26:11,945 --> 00:26:14,072 Ich kann dich also nicht umstimmen? 402 00:26:14,155 --> 00:26:16,366 -Endlich raffst du es. -Du hast recht. 403 00:26:17,200 --> 00:26:18,076 Weiß ich. 404 00:26:18,952 --> 00:26:19,995 Hey! 405 00:26:20,870 --> 00:26:22,038 Hey! 406 00:26:22,706 --> 00:26:25,166 -Was tust du? -Meine Familie beschützen. 407 00:26:25,250 --> 00:26:27,252 Nein. Diego, lass mich nicht hier. 408 00:26:27,335 --> 00:26:28,211 Tut mir leid. 409 00:26:28,962 --> 00:26:32,215 -Du sagtest, wir bleiben immer zusammen! -Ich weiß. 410 00:26:32,299 --> 00:26:34,593 Diego, nein, tu das nicht. 411 00:26:34,676 --> 00:26:36,678 Wenn das Baby kommt, erzähl ihm 412 00:26:37,429 --> 00:26:40,724 oder ihr, was für ein Mensch ich war. 413 00:26:42,225 --> 00:26:43,602 Ich zu sein versuchte. 414 00:26:44,769 --> 00:26:47,188 Nein, Diego. Nein. 415 00:26:47,272 --> 00:26:49,274 Diego! 416 00:26:53,486 --> 00:26:57,324 -Nach fünf Axthieben sollte er tot sein. -Die Rüstung ist zu hart. 417 00:26:57,407 --> 00:27:00,619 -Hinten ist sie offen. -Wir müssen hinter ihn kommen. 418 00:27:02,245 --> 00:27:03,747 -Töten wir ihn. -Sloane. 419 00:27:03,830 --> 00:27:05,332 Hey, Arschloch! 420 00:28:21,908 --> 00:28:22,826 Fünf? 421 00:28:24,077 --> 00:28:25,328 Allison? 422 00:28:29,249 --> 00:28:32,252 Endlich eine Kraft, die es sich nachzuahmen lohnt. 423 00:28:32,335 --> 00:28:34,796 Lila? Warum warst du im Schrank? 424 00:28:36,923 --> 00:28:38,591 Erkläre ich später. 425 00:28:38,675 --> 00:28:39,884 Oh Scheiße. 426 00:28:43,096 --> 00:28:44,889 -Das Weglaufen nervt. -Ja. 427 00:28:53,773 --> 00:28:55,233 Das ist seltsam vertraut. 428 00:28:56,192 --> 00:28:58,695 Aber diesmal zielen wir nicht aufeinander. 429 00:29:15,879 --> 00:29:16,713 Gehen wir. 430 00:29:24,721 --> 00:29:25,638 Klaus? 431 00:29:30,351 --> 00:29:31,770 -Oh Gott, Klaus. -Lila. 432 00:29:31,853 --> 00:29:32,771 Bist du ok? 433 00:29:32,854 --> 00:29:34,439 Klaus. Was ist passiert? 434 00:29:34,522 --> 00:29:36,232 Wir dachten, du wärst tot. 435 00:29:36,316 --> 00:29:37,734 Schön wär's. Hey. 436 00:29:37,817 --> 00:29:38,902 Hey, alles ok? 437 00:29:38,985 --> 00:29:40,153 -Denke schon. -Klaus. 438 00:29:40,236 --> 00:29:43,239 -Siehst übel aus. -Versuch du, einen Hüter zu töten. 439 00:29:43,323 --> 00:29:45,241 -Haben wir gerade. -Wir auch. 440 00:29:45,325 --> 00:29:46,701 Ich sagte, bleib im… 441 00:29:53,249 --> 00:29:56,294 -Ich liebe dich! -Klaus, ich dachte, du wärst tot. 442 00:29:56,377 --> 00:30:00,882 Ja, ich lebe und bin super, trotz Dads Schlag auf meinen Schädel. 443 00:30:00,965 --> 00:30:06,179 Aber wir feiern das Wiedersehen später. Was ihr jetzt wissen müsst, ist, dass… 444 00:30:07,388 --> 00:30:08,932 …Dad Luther getötet hat. 445 00:30:09,682 --> 00:30:14,395 Und er sperrte mich aus dem Tunnel aus und benutzte diese blöde Klingel! 446 00:30:14,479 --> 00:30:16,314 Was hast du vor, Alter? 447 00:30:16,397 --> 00:30:18,566 -Keine Zeit. -Du hast Luther getötet! 448 00:30:18,650 --> 00:30:21,152 Es musste sein. Ihr wolltet kein Team sein. 449 00:30:21,236 --> 00:30:22,987 All deine blöden Mythen. 450 00:30:23,071 --> 00:30:25,615 Es gab weder sieben Glocken noch Nordländer. 451 00:30:25,698 --> 00:30:27,659 -Wir sollten hier sterben! -Nein. 452 00:30:27,742 --> 00:30:30,912 Hier ist der Schlüssel zum Zurücksetzen des Universums. 453 00:30:30,995 --> 00:30:32,497 Wir brauchen die Sigille. 454 00:30:32,580 --> 00:30:34,582 Die ist mir egal! Uns allen. 455 00:30:34,666 --> 00:30:37,919 Der Hüter mit Helm und Sichel hat uns fast gekillt! 456 00:30:39,003 --> 00:30:41,089 Unser Hüter hatte eine Axt. 457 00:30:41,172 --> 00:30:42,549 Unserer ein Schwert. 458 00:30:43,466 --> 00:30:44,467 Einer fehlt noch. 459 00:30:45,593 --> 00:30:48,805 -Wir müssen ihn kriegen. -Lief beim ersten Mal ja toll. 460 00:30:48,888 --> 00:30:51,891 Gebt mir Schmerzmittel, oder haltet die Klappe. 461 00:30:54,394 --> 00:30:57,897 Könntet ihr einfach nur leise dröhnen? 462 00:30:57,981 --> 00:30:59,315 Danke. 463 00:31:04,320 --> 00:31:06,573 Ich habe die Sigille! Sie ist auf… 464 00:32:17,310 --> 00:32:20,021 Niemand tut meiner Frau weh, du Drecksack. 465 00:32:47,382 --> 00:32:49,842 All die Jahre war ich loyal zu dir. 466 00:32:50,551 --> 00:32:53,388 Du hast mein Leben auf dem Mond vergeudet. Wofür? 467 00:32:54,097 --> 00:32:56,140 Für diese dämliche Mission? 468 00:32:56,224 --> 00:32:57,600 Du hattest einen Zweck. 469 00:32:58,267 --> 00:33:01,062 Die kostbarste Sache im Universum zu bewachen. 470 00:33:01,145 --> 00:33:01,980 Und das war? 471 00:33:02,647 --> 00:33:04,190 Das begreifst du bald. 472 00:33:04,941 --> 00:33:05,775 Ihr alle. 473 00:33:23,418 --> 00:33:24,502 Klaus. 474 00:33:26,254 --> 00:33:28,840 Ich kann es nicht halten. 475 00:33:36,472 --> 00:33:38,266 Ich werde dich immer lieben. 476 00:33:40,184 --> 00:33:41,060 Ok? 477 00:34:13,885 --> 00:34:16,679 Die Sigille ist im Lobbyboden. Die Sterne! 478 00:34:16,763 --> 00:34:19,432 Stellt euch auf die Sterne auf der Sigille! 479 00:34:23,519 --> 00:34:25,688 Ben, jetzt bist du dran! Schnell! 480 00:34:28,566 --> 00:34:31,778 Sieben Punkte. Wir sind sieben. Wir sind die Glocken. 481 00:34:35,907 --> 00:34:36,783 Nein. 482 00:34:37,408 --> 00:34:38,409 Du nicht. 483 00:34:52,340 --> 00:34:54,425 Schnell, nur so hält man ihn auf! 484 00:35:01,140 --> 00:35:02,725 Nummer Fünf, schnell! 485 00:36:27,935 --> 00:36:31,272 -Das war nicht abgemacht. -Ich kann nicht mehr aufhören. 486 00:36:31,355 --> 00:36:34,108 -Dann geht die Maschine aus. -Welche Maschine? 487 00:36:34,192 --> 00:36:37,570 Wir stecken in einer Maschine in einer anderen Dimension, 488 00:36:37,653 --> 00:36:39,864 gebaut vom Schöpfer des Universums. 489 00:36:39,947 --> 00:36:41,657 Was hat das mit ihnen zu tun? 490 00:36:44,952 --> 00:36:49,248 Die Partikel in ihnen sind das Einzige, was die Maschine antreibt. 491 00:36:51,459 --> 00:36:53,085 Er hat Luther getötet. 492 00:36:53,169 --> 00:36:57,423 Er wollte Klaus töten. Er hört nicht auf, bis wir alle tot sind. 493 00:37:02,094 --> 00:37:03,429 Du musst aufhören! 494 00:37:03,512 --> 00:37:04,680 Bin fast fertig. 495 00:37:04,764 --> 00:37:07,308 Dann kriegen wir beide, was wir wollen. 496 00:37:07,391 --> 00:37:10,686 -Nein, du tötest sie! -Alles im Leben hat seinen Preis. 497 00:37:21,572 --> 00:37:25,284 Aufhören! 498 00:38:21,716 --> 00:38:25,303 Allison, lass diese Taste. Wir wissen nicht, was sie tut. 499 00:38:25,386 --> 00:38:26,971 Allison, hör auf! 500 00:38:31,225 --> 00:38:32,643 Zwing mich nicht dazu! 501 00:38:33,311 --> 00:38:34,395 Vertraust du mir? 502 00:38:41,902 --> 00:38:44,405 Viktor, was tust du? Halt sie auf! 503 00:38:44,989 --> 00:38:47,116 -Allison, warte! -Tu es nicht! 504 00:39:41,587 --> 00:39:42,421 Claire? 505 00:39:45,216 --> 00:39:46,675 Was ist los, Mama? 506 00:39:48,594 --> 00:39:49,887 Nichts, Baby. 507 00:39:50,596 --> 00:39:52,723 Ich freue mich so, zu Hause zu sein. 508 00:39:56,227 --> 00:39:58,020 Hier gehörtest du immer her. 509 00:40:02,983 --> 00:40:04,151 Hey, Baby. 510 00:40:36,892 --> 00:40:37,977 Cool. 511 00:40:42,940 --> 00:40:44,150 OBSIDIAN-GEDENKPARK 512 00:40:44,233 --> 00:40:46,735 GESPENDET VON SIR REGINALD HARGREEVES 1. OKTOBER 1989 513 00:40:50,072 --> 00:40:50,948 Luther? 514 00:40:52,700 --> 00:40:53,993 Luther? 515 00:40:54,076 --> 00:40:55,286 Oh Scheiße. 516 00:40:55,369 --> 00:40:56,662 -Ihr seht mich? -Ja! 517 00:40:56,745 --> 00:40:58,581 -Ich lebe? Ich lebe! -Ja! 518 00:40:59,832 --> 00:41:02,293 -Luther lebt! -Oh mein Gott. 519 00:41:02,376 --> 00:41:04,462 -Das ist nicht alles, Großer. -Hä? 520 00:41:05,963 --> 00:41:06,881 Wow! 521 00:41:07,798 --> 00:41:09,884 Ach du Scheiße. Mein Körper. 522 00:41:10,718 --> 00:41:11,635 Moment. 523 00:41:13,471 --> 00:41:14,722 Ich sehe super aus. 524 00:41:14,805 --> 00:41:16,557 Luther ist jetzt schlank. 525 00:41:16,640 --> 00:41:18,142 Das zeige ich Sloane. 526 00:41:18,225 --> 00:41:21,020 -Mein Arm ist wieder da. -Cool. Wo ist Sloane? 527 00:41:21,103 --> 00:41:25,274 -Oh, sie war direkt hinter mir. -Als Allison die Taste drückte. 528 00:41:25,357 --> 00:41:28,444 -Sie ist auch weg. -Ich weiß nicht, wie es euch geht. 529 00:41:28,527 --> 00:41:31,363 Aber so gut ging es mir seit Jahren nicht. 530 00:41:31,447 --> 00:41:34,241 -Weiß jemand, wo wir hier sind? -Das Hotel. 531 00:41:34,325 --> 00:41:36,202 Oder der Rasen, wo es stand. 532 00:41:36,285 --> 00:41:40,039 Ich glaube, der alte Herr hat das Universum zurückgesetzt. 533 00:41:41,749 --> 00:41:43,584 Du hast deine Finger wieder. 534 00:41:43,667 --> 00:41:45,669 Sloane? Sloane! 535 00:41:47,004 --> 00:41:47,838 Hey. 536 00:41:48,631 --> 00:41:50,674 Das Zurücksetzen ist mir egal. 537 00:41:50,758 --> 00:41:52,635 Wo ist meine Frau, Fünf? 538 00:41:52,718 --> 00:41:54,803 Nimm bitte deine Hand von mir. 539 00:41:54,887 --> 00:41:56,764 Erst gibst du mir eine Antwort. 540 00:41:56,847 --> 00:41:58,182 Ok, leck mich. 541 00:42:01,519 --> 00:42:02,686 Etwas stimmt nicht. 542 00:42:02,770 --> 00:42:04,730 Ja, du kriegst gleich aufs Maul. 543 00:42:04,813 --> 00:42:06,398 -Gut so. -Nein, du Idiot. 544 00:42:06,482 --> 00:42:08,692 Meine Kraft. Ich kann nicht blinzeln. 545 00:42:08,776 --> 00:42:09,985 Ja, genau. 546 00:42:14,114 --> 00:42:15,199 Das ist nicht gut. 547 00:42:19,745 --> 00:42:21,705 Ok. Komm schon. 548 00:42:21,789 --> 00:42:24,959 Alakasam Geistus. 549 00:42:26,418 --> 00:42:28,254 Ich bin also wieder sterblich? 550 00:42:28,337 --> 00:42:29,630 Oh Mann! 551 00:42:29,713 --> 00:42:32,341 Wie kriegen wir sie zurück, ihr Trottel? 552 00:42:32,424 --> 00:42:33,551 Scheiße. 553 00:42:35,344 --> 00:42:37,304 Ich muss meine Frau finden. 554 00:42:37,388 --> 00:42:38,847 Du darfst nicht gehen. 555 00:42:38,931 --> 00:42:41,392 Du warst gerade tot. Du bist anfällig! 556 00:42:41,475 --> 00:42:44,353 -Ich muss hinterher. -Nein. Klaus, warte! 557 00:42:44,436 --> 00:42:45,854 -Ich bin raus. -Komm. 558 00:42:45,938 --> 00:42:49,275 -Wir sollten das gemeinsam aufklären. -Was sollen wir tun? 559 00:42:50,901 --> 00:42:52,069 Unser Leben leben? 560 00:43:25,144 --> 00:43:26,061 Arschloch. 561 00:44:57,736 --> 00:45:00,155 Zug nach Yeouido Bahnhof. 562 00:47:46,238 --> 00:47:47,739 Untertitel von: Marek Weber