1
00:00:10,511 --> 00:00:14,057
[light instrumental music playing]
2
00:00:15,475 --> 00:00:17,477
-[typewriter clacking]
-[narrator] Paradox Protocols.
3
00:00:17,560 --> 00:00:20,897
The Complete Commission Guide
to Temporal Anomalies.
4
00:00:20,980 --> 00:00:23,941
Chapter 68, "The Grandfather Paradox."
5
00:00:24,025 --> 00:00:25,485
[typewriter dings]
6
00:00:25,568 --> 00:00:28,321
[narrator] It's New Jersey, 1953,
7
00:00:28,404 --> 00:00:31,240
and Elmer Tatelman hates his grandfather.
8
00:00:31,824 --> 00:00:34,327
Elmer blames everything
on his grandfather.
9
00:00:34,827 --> 00:00:37,538
His mother's pain, his father's death,
10
00:00:37,622 --> 00:00:39,707
and his own sad life.
11
00:00:39,791 --> 00:00:43,211
How many times do I have to tell you,
no goddamn peas!
12
00:00:43,294 --> 00:00:46,380
You don't like what I cook,
you can make it yourself!
13
00:00:47,673 --> 00:00:51,219
[narrator] This could have been
just another sad tale about soup,
14
00:00:51,302 --> 00:00:52,512
except for one thing.
15
00:00:53,471 --> 00:00:55,223
Elmer is about to invent…
16
00:00:55,306 --> 00:00:58,184
[electricity crackling]
17
00:00:58,267 --> 00:00:59,435
…time travel.
18
00:01:01,312 --> 00:01:04,690
You see, Elmer has decided
the key to his future happiness
19
00:01:04,774 --> 00:01:06,192
is to go back in time
20
00:01:07,068 --> 00:01:09,195
and kill his grandfather.
21
00:01:10,738 --> 00:01:11,948
Sidney Tatelman?
22
00:01:12,907 --> 00:01:13,866
That's me.
23
00:01:14,617 --> 00:01:16,160
-Whoa!
-[patrons gasp]
24
00:01:16,244 --> 00:01:19,997
[narrator] Elmer completed his mission,
but he's made one crucial mistake.
25
00:01:20,081 --> 00:01:20,915
[woman moaning]
26
00:01:20,998 --> 00:01:23,167
[narrator] He went too far back in time.
27
00:01:24,752 --> 00:01:26,671
[man] You're so beautiful.
28
00:01:26,754 --> 00:01:28,631
Oh baby! [moaning]
29
00:01:28,714 --> 00:01:32,176
[narrator] You see,
murdering his grandfather in 1905
30
00:01:32,260 --> 00:01:36,597
meant that Elmer's mother
didn't exist to meet his father in 1925.
31
00:01:36,681 --> 00:01:37,932
[buzzer sounds]
32
00:01:40,017 --> 00:01:44,480
[narrator] Which made certain
that Elmer himself was never born.
33
00:01:44,564 --> 00:01:45,523
[buzzer sounds]
34
00:01:45,606 --> 00:01:49,152
[narrator] Elmer killed his grandfather,
so his mother was never born.
35
00:01:49,235 --> 00:01:52,738
But if his mother was never born,
Elmer no longer exists.
36
00:01:52,822 --> 00:01:54,532
But if Elmer no longer exists,
37
00:01:54,615 --> 00:01:57,118
how could he possibly kill
his grandfather?
38
00:01:57,910 --> 00:02:00,329
And around and around we go.
39
00:02:00,913 --> 00:02:03,082
Elmer has created a paradox,
40
00:02:03,166 --> 00:02:05,376
the grandfather paradox.
41
00:02:05,459 --> 00:02:06,919
The most pernicious problem
42
00:02:07,003 --> 00:02:09,881
in The Commission Handbook
of Paradox Protocols.
43
00:02:11,090 --> 00:02:13,050
This story is not true.
44
00:02:13,134 --> 00:02:15,469
But if it were, Elmer would have placed
45
00:02:15,553 --> 00:02:19,807
time, space,
and every living thing in grave peril.
46
00:02:19,891 --> 00:02:21,809
[audience cheering]
47
00:02:21,893 --> 00:02:23,144
[narrator] Don't be an Elmer!
48
00:02:23,227 --> 00:02:24,395
[man in audience] Bravo!
49
00:02:24,896 --> 00:02:26,689
[narrator] We've been lucky so far.
50
00:02:28,149 --> 00:02:32,612
With your help, constant vigilance,
and a little strategic violence,
51
00:02:32,695 --> 00:02:37,074
the Commission will make certain
nothing like this ever happens.
52
00:02:37,158 --> 00:02:38,910
[cheering continues]
53
00:02:38,993 --> 00:02:42,121
[narrator] Or God help us all.
54
00:02:42,205 --> 00:02:43,456
[woman in audience] Bravo!
55
00:02:51,005 --> 00:02:52,506
Go on. Go! [laughs]
56
00:02:52,590 --> 00:02:54,258
But when will I see you again?
57
00:02:54,342 --> 00:02:56,719
Go on. Go before someone sees you.
58
00:03:06,395 --> 00:03:08,105
[sighs]
59
00:03:12,235 --> 00:03:13,444
Mmm.
60
00:03:14,111 --> 00:03:15,571
[contented grunt]
61
00:03:15,655 --> 00:03:18,199
["Do You Believe in Magic"
by The Lovin' Spoonful playing]
62
00:03:20,284 --> 00:03:22,703
♪ Do you believe in magic ♪
63
00:03:22,787 --> 00:03:24,705
-♪ In a young girl's heart? ♪
-Wait! Sir?
64
00:03:24,789 --> 00:03:26,457
-♪ How the music can free her ♪
-[whistles]
65
00:03:26,540 --> 00:03:28,084
-♪ Whenever it starts ♪
-[playful growl]
66
00:03:28,167 --> 00:03:29,710
♪ And it's magic ♪
67
00:03:29,794 --> 00:03:31,754
♪ If the music is groovy ♪
68
00:03:31,837 --> 00:03:35,216
♪ It makes you feel happy
Like an old-time movie… ♪
69
00:03:36,467 --> 00:03:37,927
Beautiful evening, isn't it?
70
00:03:38,427 --> 00:03:42,556
♪ But it's like trying to tell a stranger
'Bout-a rock 'n' roll ♪
71
00:03:42,640 --> 00:03:45,268
♪ If you believe in magic ♪
72
00:03:45,351 --> 00:03:47,103
♪ Don't bother to choose ♪
73
00:03:47,186 --> 00:03:49,105
♪ If it's jug band music… ♪
74
00:03:49,605 --> 00:03:51,983
-Yeah. How much, chief?
-Two bucks.
75
00:03:52,066 --> 00:03:53,109
Two.
76
00:03:57,071 --> 00:03:58,656
Oh, and, uh…
77
00:04:00,491 --> 00:04:01,450
Some of…
78
00:04:01,951 --> 00:04:03,077
Some of those.
79
00:04:03,869 --> 00:04:04,829
Condoms?
80
00:04:05,329 --> 00:04:06,914
-For sex.
-[both chuckle]
81
00:04:06,998 --> 00:04:09,125
Which is a thing I do now.
82
00:04:10,376 --> 00:04:11,460
[murmurs]
83
00:04:12,545 --> 00:04:13,379
Anything else?
84
00:04:13,462 --> 00:04:15,339
[energy pulsing loudly]
85
00:04:15,423 --> 00:04:17,508
Anything else… Hmm.
86
00:04:17,591 --> 00:04:19,176
[electricity crackling]
87
00:04:20,261 --> 00:04:21,887
[music distorts, fades]
88
00:04:21,971 --> 00:04:24,223
[electricity powers down]
89
00:04:27,393 --> 00:04:29,020
-[energy whooshing]
-[splattering]
90
00:04:34,942 --> 00:04:36,444
[distant police siren wailing]
91
00:04:36,527 --> 00:04:37,403
Well,
92
00:04:38,112 --> 00:04:39,030
shit.
93
00:04:39,113 --> 00:04:41,073
[crickets chirping]
94
00:04:42,992 --> 00:04:44,118
Hey, did you--
95
00:05:00,426 --> 00:05:03,346
[song resumes] ♪ If you believe in magic ♪
96
00:05:03,429 --> 00:05:05,348
♪ Come along with me ♪
97
00:05:05,431 --> 00:05:08,768
♪ We'll dance until morning
Till there's just you and me… ♪
98
00:05:08,851 --> 00:05:09,727
[Stan grunts]
99
00:05:09,810 --> 00:05:11,729
-[Diego] I'm so confused.
-Shocking.
100
00:05:11,812 --> 00:05:14,899
Well, someone killed our mothers,
so we shouldn't exist.
101
00:05:14,982 --> 00:05:16,609
But clearly, we do exist,
102
00:05:16,692 --> 00:05:19,111
and the universe can't handle it,
which is a problem.
103
00:05:19,195 --> 00:05:20,696
Big problem. [sighs]
104
00:05:21,739 --> 00:05:23,157
-Yah!
-Stanley!
105
00:05:23,240 --> 00:05:25,576
Now is not the time
to be doing karate, okay?
106
00:05:25,659 --> 00:05:28,537
-Mom said I need to practice.
-Yeah, well, she's not wrong.
107
00:05:28,621 --> 00:05:30,581
-You're very bad.
-Well, I saved your pathetic ass.
108
00:05:30,664 --> 00:05:33,084
Okay, hold on.
Five, so we caused a paradox.
109
00:05:33,167 --> 00:05:34,835
-What does that mean?
-It's hard to say.
110
00:05:34,919 --> 00:05:38,672
It's all been theoretical until now,
but things have started to disappear.
111
00:05:38,756 --> 00:05:39,673
What things?
112
00:05:39,757 --> 00:05:40,758
Right now?
113
00:05:40,841 --> 00:05:42,510
Uh, lobsters.
114
00:05:42,593 --> 00:05:45,221
And a shit ton of cows!
115
00:05:45,304 --> 00:05:47,431
But I have a feeling
this is just the beginning.
116
00:05:47,515 --> 00:05:50,101
A feeling? Aren't you retired?
117
00:05:50,184 --> 00:05:51,310
I want nothing more.
118
00:05:51,394 --> 00:05:52,937
You know, you can't drag us through hell
119
00:05:53,020 --> 00:05:55,689
because you have an itch
only an apocalypse can scratch
120
00:05:55,773 --> 00:05:57,900
and then expect us
to deal with the fallout.
121
00:05:57,983 --> 00:05:58,901
You're not the boss.
122
00:05:58,984 --> 00:06:00,861
Fine, I'm the messenger,
123
00:06:00,945 --> 00:06:03,447
and I'm telling you
something terrible is coming.
124
00:06:03,531 --> 00:06:06,826
Then let's go attack the Sparrows,
get the briefcase, and go home.
125
00:06:06,909 --> 00:06:09,829
This is our home, Allison. Accept it.
126
00:06:10,329 --> 00:06:12,248
[clattering]
127
00:06:13,249 --> 00:06:15,835
-That's it! I'm telling your mom.
-Ooh!
128
00:06:15,918 --> 00:06:16,877
Wait, where's Lila?
129
00:06:16,961 --> 00:06:18,796
Shower. I told her she could stay with us.
130
00:06:18,879 --> 00:06:20,589
[Viktor] Wait. When did Lila get back?
131
00:06:20,673 --> 00:06:21,549
Five, where you going?
132
00:06:21,632 --> 00:06:24,468
Go talk to somebody
who only has half her head up her ass.
133
00:06:24,552 --> 00:06:26,637
[Klaus] Don't leave, Five. Don't leave.
134
00:06:26,720 --> 00:06:28,264
[Five] No, Klaus. I'm leaving.
135
00:06:29,098 --> 00:06:31,225
I mean, he has a good track record
with this stuff.
136
00:06:31,308 --> 00:06:33,519
-I feel like we should listen to him.
-Sure.
137
00:06:33,602 --> 00:06:34,645
Hey, quick question.
138
00:06:34,728 --> 00:06:37,022
[Stan] Cobra Kai! Yeah!
139
00:06:37,106 --> 00:06:41,569
Do none of you heartless bastards
care about our murdered moms?
140
00:06:41,652 --> 00:06:43,654
Klaus, the only one that we knew
plugged into a wall.
141
00:06:43,737 --> 00:06:45,823
Oh yeah? Well, this is my real mother.
142
00:06:46,323 --> 00:06:47,992
And she's called Rachel.
143
00:06:48,075 --> 00:06:50,119
[voice breaking] And I have her eyes.
144
00:06:50,661 --> 00:06:51,537
See?
145
00:06:53,080 --> 00:06:54,373
Come on!
146
00:06:54,457 --> 00:06:57,293
We need to find out who did this!
This is the thing!
147
00:06:57,376 --> 00:06:58,711
This is the main thing!
148
00:06:58,794 --> 00:07:00,421
-Is that all you want?
-Yeah.
149
00:07:00,504 --> 00:07:03,132
'Cause it's obviously Dad, all right?
He knew where we were born.
150
00:07:03,215 --> 00:07:05,718
He hated us in '63. Boom. Murders.
151
00:07:05,801 --> 00:07:08,762
You think Dad is capable
of killing innocent people?
152
00:07:08,846 --> 00:07:10,222
-[Diego guffaws]
-Absolutely.
153
00:07:10,306 --> 00:07:11,474
Oh, it's Murder City, buddy.
154
00:07:11,557 --> 00:07:13,058
Yeah, I guess so.
155
00:07:13,142 --> 00:07:14,477
Little late for a meeting, pal.
156
00:07:15,603 --> 00:07:17,062
I was being held captive.
157
00:07:17,563 --> 00:07:18,772
By the Sparrows.
158
00:07:18,856 --> 00:07:19,690
What?
159
00:07:20,274 --> 00:07:21,942
Wait. Did none of you notice?
160
00:07:23,194 --> 00:07:25,905
-We're happy you're home safe and sound.
-Yeah. Oh my God.
161
00:07:25,988 --> 00:07:28,866
-[Allison] Stop lying.
-Oh yeah. Okay. Nice.
162
00:07:28,949 --> 00:07:31,118
-Did they hurt you?
-Who? The Sparrows?
163
00:07:31,202 --> 00:07:33,621
God, no. Not at all. Excellent hosts.
164
00:07:33,704 --> 00:07:36,207
-Really quite charming, actually.
-[Stan grunts]
165
00:07:36,290 --> 00:07:38,584
Oh, and you should see their gym.
166
00:07:38,667 --> 00:07:39,543
Outstanding!
167
00:07:39,627 --> 00:07:42,129
I really think
we got these guys all wrong.
168
00:07:44,215 --> 00:07:45,758
Says the guy they kidnapped.
169
00:07:47,176 --> 00:07:48,302
[whistles]
170
00:07:48,385 --> 00:07:49,887
What did they want?
171
00:07:49,970 --> 00:07:51,263
Oh. Marcus.
172
00:07:52,014 --> 00:07:52,932
He's missing.
173
00:07:53,432 --> 00:07:56,352
-They want him back. Unharmed.
-We don't have him.
174
00:07:56,435 --> 00:07:57,436
Well,
175
00:07:58,354 --> 00:07:59,313
damn.
176
00:07:59,396 --> 00:08:03,192
I was hoping we'd solve that one quickly
and then move on to problem number two.
177
00:08:03,275 --> 00:08:04,777
Disappearing people.
178
00:08:04,860 --> 00:08:06,737
-[ominous music swells]
-[grunts]
179
00:08:06,820 --> 00:08:07,696
Ooh!
180
00:08:09,782 --> 00:08:12,368
-Uh, it was… it was the wind.
-[Luther] Who's the kid?
181
00:08:15,246 --> 00:08:16,830
The hell are you doing in here?
182
00:08:17,873 --> 00:08:19,542
Shaving my nest, you little perv.
183
00:08:19,625 --> 00:08:21,126
Don't flatter yourself, Lila.
184
00:08:21,210 --> 00:08:24,255
I like my women a little less likely
to kill me in my sleep.
185
00:08:24,338 --> 00:08:27,174
-We're learning so much about each other.
-[Five] Mm.
186
00:08:32,429 --> 00:08:33,639
[Five grunts]
187
00:08:36,475 --> 00:08:38,352
[groans]
188
00:08:39,687 --> 00:08:41,522
[Lila panting]
189
00:08:43,607 --> 00:08:45,067
[Lila grunts]
190
00:08:46,735 --> 00:08:48,028
[Lila groans]
191
00:08:49,905 --> 00:08:51,490
[gasping for breath]
192
00:09:04,962 --> 00:09:06,755
[metal creaks]
193
00:09:06,839 --> 00:09:08,299
[strains]
194
00:09:21,020 --> 00:09:21,854
[groans]
195
00:09:22,813 --> 00:09:23,897
[grunts]
196
00:09:24,398 --> 00:09:26,692
All right, enough. [grunts]
197
00:09:26,775 --> 00:09:28,068
[panting]
198
00:09:28,152 --> 00:09:31,196
I'd forgotten how much I hate you,
you puny little turd.
199
00:09:31,280 --> 00:09:32,781
The feeling's mutual, Lila.
200
00:09:32,865 --> 00:09:35,284
As much as I'd love to stand here
shivving each other,
201
00:09:35,367 --> 00:09:36,827
I have bigger concerns than you.
202
00:09:36,910 --> 00:09:38,621
Yeah? Like what?
203
00:09:38,704 --> 00:09:40,956
What do you know
about the grandfather paradox?
204
00:09:41,040 --> 00:09:42,374
[panting]
205
00:09:42,458 --> 00:09:44,710
Well, I read the same training manuals
as you did.
206
00:09:45,294 --> 00:09:47,087
-Why?
-Because it's happening.
207
00:09:48,172 --> 00:09:50,299
-You being stupid?
-Hand over your briefcase.
208
00:09:50,382 --> 00:09:53,844
I need to go to Herb and find out
how he let things get so cocked up.
209
00:09:53,927 --> 00:09:57,139
Over there with my knickers.
Toss them to me, will you?
210
00:10:03,437 --> 00:10:05,481
[ominous music playing]
211
00:10:05,564 --> 00:10:06,482
Lila,
212
00:10:07,566 --> 00:10:10,110
why is it you have two briefcases?
213
00:10:10,194 --> 00:10:11,195
[Lila] Mmm.
214
00:10:11,904 --> 00:10:14,406
One's yours. Nicked it from the Sparrows.
215
00:10:14,907 --> 00:10:17,201
-Go on. Give it a go.
-[briefcase latch clicks]
216
00:10:20,454 --> 00:10:22,373
[Lila] First, we try yours.
217
00:10:22,456 --> 00:10:25,000
[briefcase sputters, powers down]
218
00:10:28,754 --> 00:10:31,173
-[briefcase latch clicks]
-[Lila] And then we try mine.
219
00:10:31,256 --> 00:10:33,676
-[briefcase sputters, powers down]
-Yeah.
220
00:10:33,759 --> 00:10:35,219
This can't be happening.
221
00:10:35,803 --> 00:10:37,930
The odds of one of them failing,
it's in the millions.
222
00:10:38,013 --> 00:10:40,724
-But two of them…
-Astronomical. Yeah.
223
00:10:40,808 --> 00:10:43,686
So, what does that mean exactly?
224
00:10:44,520 --> 00:10:45,771
End of the world?
225
00:10:45,854 --> 00:10:47,648
Oh, it's much worse than that.
226
00:10:48,774 --> 00:10:49,858
[strains]
227
00:10:49,942 --> 00:10:51,276
It means you and I
228
00:10:52,486 --> 00:10:54,071
are gonna have to work together.
229
00:10:55,155 --> 00:10:55,989
Shit.
230
00:10:56,490 --> 00:10:58,951
[Diego] Discipline.
That's what you need to learn.
231
00:10:59,034 --> 00:11:01,453
When I was your age,
I was up at dawn, all right?
232
00:11:01,537 --> 00:11:03,831
I was training, honing my skills.
233
00:11:03,914 --> 00:11:05,124
The biggest thing,
234
00:11:06,375 --> 00:11:08,210
-I was becoming a real man.
-Right.
235
00:11:08,293 --> 00:11:10,921
-Is that why you wear those tight pants?
-[door opens]
236
00:11:11,004 --> 00:11:12,339
-Lila?
-[Lila] Hmm?
237
00:11:12,881 --> 00:11:14,591
You need to take this kid with you.
238
00:11:14,675 --> 00:11:17,136
-The hell were you doing in there?
-Bathing.
239
00:11:17,219 --> 00:11:18,637
-Together?
-Oh, okay.
240
00:11:18,721 --> 00:11:22,182
Diego, we don't have time for this.
Lila and I have got important shit to do.
241
00:11:22,266 --> 00:11:24,852
-Wait. What's more important than family?
-Hey, love.
242
00:11:24,935 --> 00:11:26,437
End of the world, genius.
243
00:11:27,980 --> 00:11:28,814
[Diego] Lila?
244
00:11:30,399 --> 00:11:31,900
What's more important than us?
245
00:11:31,984 --> 00:11:33,569
-There is no us, Diego.
-[bell dings]
246
00:11:33,652 --> 00:11:35,028
[elevator door opens]
247
00:11:36,238 --> 00:11:37,239
[Diego] Come here.
248
00:11:39,783 --> 00:11:42,286
-What do you mean?
-Look, for you, it's been a couple days.
249
00:11:42,369 --> 00:11:45,748
For me, it has been over a decade.
I've moved on.
250
00:11:45,831 --> 00:11:48,959
I've slept with many, many people. Many.
251
00:11:50,711 --> 00:11:54,840
The only relationship we have left
is the one with our child.
252
00:11:56,216 --> 00:11:57,968
So you better not screw that up.
253
00:11:58,051 --> 00:12:00,429
Wait! What am I supposed to do
with him, huh?
254
00:12:00,929 --> 00:12:02,556
I got important shit going on too!
255
00:12:02,639 --> 00:12:03,682
I doubt that.
256
00:12:04,725 --> 00:12:06,894
Figure it out, Diego. Be a dad.
257
00:12:09,438 --> 00:12:11,106
[elevator whirs]
258
00:12:12,065 --> 00:12:13,734
How many is "many people"?
259
00:12:13,817 --> 00:12:16,111
Way more than you, Papi.
260
00:12:16,195 --> 00:12:17,821
-[Stan gasps]
-[Diego snarls]
261
00:12:20,073 --> 00:12:23,368
So, all the people on the street
just disappeared?
262
00:12:23,452 --> 00:12:26,121
Well, no, not all of them,
just… half of them.
263
00:12:26,205 --> 00:12:28,081
Five did say animals were disappearing.
264
00:12:28,165 --> 00:12:30,250
Okay, well, now it's definitely people.
265
00:12:30,334 --> 00:12:33,545
Marcus was supposed to meet up
with us earlier, but he never showed.
266
00:12:33,629 --> 00:12:35,923
What, you think this grandfather thing
ate Marcus?
267
00:12:36,006 --> 00:12:39,384
-It can't just be a coincidence, right?
-[sighs] Great.
268
00:12:39,468 --> 00:12:42,387
Now those Sparrow psychopaths
think we took their Number One.
269
00:12:42,471 --> 00:12:44,014
We're never getting the briefcase back.
270
00:12:45,974 --> 00:12:47,142
Okay, what if…
271
00:12:48,852 --> 00:12:50,729
What if we just told the truth?
272
00:12:51,438 --> 00:12:55,067
Marcus is gone,
and maybe we're partially responsible.
273
00:12:55,150 --> 00:12:56,902
That'll go well.
They'll throw us a party.
274
00:12:56,985 --> 00:12:58,779
I bet they throw fantastic parties.
275
00:12:58,862 --> 00:13:02,324
Listen. Marcus was ready
to give us back the briefcase.
276
00:13:02,407 --> 00:13:05,494
If the rest of his family
are even half as open-minded, you know,
277
00:13:05,577 --> 00:13:08,664
maybe we can come to some kind of
an agreement, get it back.
278
00:13:08,747 --> 00:13:10,040
Yeah, yeah. Okay.
279
00:13:10,123 --> 00:13:13,460
Well, if you guys are heading over there,
I should probably come along.
280
00:13:13,544 --> 00:13:15,379
You know, uh, for protection.
281
00:13:19,424 --> 00:13:20,300
Yeah.
282
00:13:21,969 --> 00:13:22,886
Nice try, Stockholm.
283
00:13:24,137 --> 00:13:25,430
Your ass is staying here.
284
00:13:25,514 --> 00:13:26,473
Wha--?
285
00:13:27,516 --> 00:13:28,642
-She's right.
-[Luther] What?
286
00:13:28,725 --> 00:13:30,894
Who put you two in charge?
287
00:13:30,978 --> 00:13:32,229
[quietly] Look, Allison…
288
00:13:33,480 --> 00:13:35,566
She needs something
to take her mind off Claire.
289
00:13:35,649 --> 00:13:37,317
So, we'll handle this.
290
00:13:37,818 --> 00:13:39,319
Yeah. Copy.
291
00:13:39,862 --> 00:13:40,988
Hey, um…
292
00:13:41,655 --> 00:13:43,240
Thanks for looking out for her.
293
00:13:50,581 --> 00:13:52,332
[ravens cawing]
294
00:13:56,837 --> 00:14:00,215
[chopping]
295
00:14:04,344 --> 00:14:07,806
We're getting tons of missing person
complaints in a three-block radius.
296
00:14:07,890 --> 00:14:10,225
-I was thinking hysteria.
-What are they up to?
297
00:14:10,309 --> 00:14:11,184
Who?
298
00:14:11,810 --> 00:14:13,312
The Umbrella Academy.
299
00:14:13,395 --> 00:14:15,397
Use your head, Number Two.
300
00:14:16,356 --> 00:14:19,818
First Marcus, now they're
grabbing civilians off the streets?
301
00:14:19,902 --> 00:14:20,903
"Number Two"?
302
00:14:21,987 --> 00:14:23,780
I suppose that means
you're Number One now?
303
00:14:23,864 --> 00:14:25,490
Marcus is missing.
304
00:14:26,450 --> 00:14:27,743
I'm taking the reins.
305
00:14:27,826 --> 00:14:29,202
[chuckles]
306
00:14:29,286 --> 00:14:30,537
[wings fluttering]
307
00:14:30,621 --> 00:14:33,123
What? You think it should be you?
308
00:14:35,500 --> 00:14:37,085
You had your chance once.
309
00:14:38,170 --> 00:14:40,213
Didn't turn out too well, now, did it?
310
00:14:41,423 --> 00:14:42,633
[Ben exhales sharply]
311
00:14:44,468 --> 00:14:45,928
[raven shrieks]
312
00:14:48,764 --> 00:14:49,932
Say that again.
313
00:14:50,599 --> 00:14:52,392
[wincing]
314
00:14:53,018 --> 00:14:54,645
[telekinetic whoosh]
315
00:14:54,728 --> 00:14:57,147
[ravens cawing]
316
00:15:02,402 --> 00:15:05,238
Excuse me.
Children, do you mind if I clean up?
317
00:15:05,322 --> 00:15:06,239
Do it quickly.
318
00:15:08,158 --> 00:15:10,494
[ravens cawing]
319
00:15:11,703 --> 00:15:13,830
-You know I respect Marcus.
-Of course.
320
00:15:13,914 --> 00:15:15,374
-I'd do anything to protect him.
-Sure.
321
00:15:15,457 --> 00:15:18,585
But we've been Numbers Two and Three
for far too long, Fei.
322
00:15:18,669 --> 00:15:19,962
With Marcus gone,
323
00:15:21,004 --> 00:15:22,047
it's moving day.
324
00:15:22,756 --> 00:15:24,049
[exhales]
325
00:15:24,132 --> 00:15:25,384
Change can be good.
326
00:15:25,467 --> 00:15:26,426
[Ben] Think about it.
327
00:15:26,510 --> 00:15:29,304
You, me, center stage.
328
00:15:29,388 --> 00:15:31,181
Taking things to the next level.
329
00:15:32,265 --> 00:15:34,935
So how do we handle
the Umbrella situation?
330
00:15:35,018 --> 00:15:38,188
If they bring Marcus back, so be it.
331
00:15:41,233 --> 00:15:42,359
If they don't,
332
00:15:43,902 --> 00:15:46,029
then we have some decisions to make.
333
00:15:46,905 --> 00:15:49,116
Marcus isn't coming back. God took him.
334
00:15:49,199 --> 00:15:50,283
God?
335
00:15:52,577 --> 00:15:55,163
Yes, God is in the basement,
336
00:15:55,664 --> 00:15:57,207
and he called Marcus home.
337
00:16:01,628 --> 00:16:04,256
-Does she need a checkup?
-Focus, Fei.
338
00:16:04,339 --> 00:16:05,841
We play this right,
339
00:16:06,425 --> 00:16:09,636
Sparrow Academy is all ours.
340
00:16:16,601 --> 00:16:18,103
[sighs]
341
00:16:21,648 --> 00:16:23,108
[bell dings]
342
00:16:27,988 --> 00:16:29,197
Chet, hold my calls.
343
00:16:29,281 --> 00:16:30,741
-[Chet] No.
-Good man.
344
00:16:32,784 --> 00:16:34,202
[bell ringing]
345
00:16:34,786 --> 00:16:35,996
Can I get a room?
346
00:16:37,414 --> 00:16:39,041
[Chet] Yes, sir, right with you.
347
00:16:40,000 --> 00:16:42,335
[newscaster] We interrupt
today's regularly scheduled program
348
00:16:42,419 --> 00:16:44,421
to bring you this late-breaking story.
349
00:16:44,504 --> 00:16:45,839
Authorities are baffled
350
00:16:45,922 --> 00:16:48,425
as hundreds of people
across the city have vanished,
351
00:16:48,508 --> 00:16:50,510
seemingly without a trace…
352
00:16:50,594 --> 00:16:52,846
Another silly conspiracy theory.
353
00:16:52,929 --> 00:16:57,642
…have increased by a staggering 500%
in recent days.
354
00:16:57,726 --> 00:17:01,396
However, with no bodies found,
no suspects, and no explanation,
355
00:17:01,480 --> 00:17:03,774
police have been scrambling to…
356
00:17:03,857 --> 00:17:05,942
[ominous music swelling]
357
00:17:07,235 --> 00:17:10,155
[ravens cawing]
358
00:17:18,121 --> 00:17:19,081
You're one short.
359
00:17:20,457 --> 00:17:24,169
-Where's the rest of your pathetic family?
-Aww. Is that the best you can do?
360
00:17:24,252 --> 00:17:25,420
Last warning.
361
00:17:25,504 --> 00:17:28,381
Yeah, you don't get to warn me about shit,
Flock of She-Gulls.
362
00:17:28,465 --> 00:17:30,092
[laughs]
363
00:17:31,384 --> 00:17:32,260
[Ben clears throat]
364
00:17:32,844 --> 00:17:33,804
[Ben] Whatever.
365
00:17:34,846 --> 00:17:36,973
Where the fuck is Marcus?
366
00:17:37,057 --> 00:17:38,517
Marcus is, uh…
367
00:17:39,101 --> 00:17:40,393
[Viktor] Marcus, uh…
368
00:17:40,477 --> 00:17:41,436
Marcus is--
369
00:17:41,520 --> 00:17:42,687
Safe.
370
00:17:44,064 --> 00:17:45,440
For now.
371
00:17:45,524 --> 00:17:48,360
But that'll change real quick
if you don't do exactly as we say.
372
00:17:49,111 --> 00:17:51,321
See? I told you they have him.
373
00:17:51,404 --> 00:17:53,782
I warned Marcus, but no.
374
00:17:53,865 --> 00:17:56,284
He said we had
to hear what you had to say.
375
00:17:56,368 --> 00:17:59,538
Look, he wasn't wrong, okay?
We want to make things right with you--
376
00:17:59,621 --> 00:18:01,039
By kidnapping our brother?
377
00:18:01,123 --> 00:18:02,207
-No, that's--
-Yes.
378
00:18:05,836 --> 00:18:08,213
Look, there is a lot more going on here.
379
00:18:08,296 --> 00:18:09,923
The world is in trouble,
380
00:18:10,590 --> 00:18:12,467
and we need to work together.
381
00:18:12,551 --> 00:18:15,762
My brother could explain it all
a lot better than me,
382
00:18:15,846 --> 00:18:18,849
but… it's a time-traveling problem.
383
00:18:19,558 --> 00:18:23,436
We caused a paradox,
and that paradox is swallowing things.
384
00:18:24,062 --> 00:18:27,482
Lots of cows, and a dog,
385
00:18:27,566 --> 00:18:28,984
a few lobsters,
386
00:18:29,734 --> 00:18:31,820
but also people.
387
00:18:32,320 --> 00:18:33,488
Look, I know it sounds like--
388
00:18:33,572 --> 00:18:36,491
Just give us the briefcase,
and we'll give you Marcus.
389
00:18:36,575 --> 00:18:37,409
What briefcase?
390
00:18:37,492 --> 00:18:39,286
The one we left in your house.
391
00:18:40,412 --> 00:18:41,329
Deal.
392
00:18:41,872 --> 00:18:43,915
The briefcase for our brother.
393
00:18:45,208 --> 00:18:46,042
Great.
394
00:18:48,003 --> 00:18:50,130
Hotel Obsidian, four o'clock sharp.
395
00:18:51,131 --> 00:18:52,966
[Allison] Or we'll send him back
in pieces.
396
00:18:57,179 --> 00:19:00,265
[dramatic orchestral music playing]
397
00:19:06,730 --> 00:19:08,398
[steam hissing]
398
00:19:08,481 --> 00:19:09,816
Oh… Woof!
399
00:19:10,692 --> 00:19:12,444
Ooh, that takes me back.
400
00:19:14,988 --> 00:19:15,906
All right.
401
00:19:37,719 --> 00:19:38,845
Whoa, what the hell was that?
402
00:19:38,929 --> 00:19:41,348
What? You were losing them.
I'm an actor, I improvised.
403
00:19:41,431 --> 00:19:44,184
Superb performance, Helen Mirren,
but we don't have Marcus.
404
00:19:44,267 --> 00:19:45,393
Well, they don't know that.
405
00:19:45,477 --> 00:19:47,812
What are we gonna do
when they show up and find out?
406
00:19:47,896 --> 00:19:50,649
I don't know. We'll figure that out next.
But why don't you relax?
407
00:19:50,732 --> 00:19:53,193
We're powerful superheroes.
It's time we started acting like it.
408
00:19:53,276 --> 00:19:55,737
Oh, like how you almost
turned a conversation with Ben
409
00:19:55,820 --> 00:19:57,280
into a street fight?
410
00:19:57,364 --> 00:19:59,366
-Come on, it's not like you.
-What does that mean?
411
00:20:00,033 --> 00:20:04,037
Since when do you have a hair trigger?
You're usually the calm and cool one.
412
00:20:04,120 --> 00:20:06,498
Yeah, and look how well
that worked out for me.
413
00:20:06,581 --> 00:20:09,918
Viktor, we could go home tonight, okay?
414
00:20:10,001 --> 00:20:13,421
And for the first time in days,
I feel hope, so please don't step on that.
415
00:20:14,381 --> 00:20:17,759
[sighs] Okay, but come on,
we have to be smarter about this.
416
00:20:17,842 --> 00:20:19,678
We don't know enough about the Sparrows.
417
00:20:19,761 --> 00:20:22,555
I don't give a shit about them.
I've got you.
418
00:20:22,639 --> 00:20:25,350
No one's gonna win a fight
against me and my tiny badass brother.
419
00:20:27,894 --> 00:20:30,855
[sighs] Okay.
Well, I need the briefcase too.
420
00:20:31,982 --> 00:20:33,817
It's my only way back to Sissy.
421
00:20:33,900 --> 00:20:35,819
But no more improvising, okay?
422
00:20:35,902 --> 00:20:36,945
[sighs]
423
00:20:37,028 --> 00:20:39,614
We do things together from now on, got it?
424
00:20:41,950 --> 00:20:43,076
Got it.
425
00:20:47,205 --> 00:20:49,791
[car horns honking]
426
00:20:58,008 --> 00:21:00,385
-What are you doing?
-What are you doing?
427
00:21:00,885 --> 00:21:04,556
Security assessment.
Our enemies can attack us from anywhere.
428
00:21:05,223 --> 00:21:06,266
[chuckles] That's cool.
429
00:21:06,766 --> 00:21:08,018
No, that is not cool.
430
00:21:08,101 --> 00:21:09,853
But lucky for everyone, I'm on it.
431
00:21:09,936 --> 00:21:11,479
The trick is to be prepared.
432
00:21:11,563 --> 00:21:14,774
Now, I need you to stay away from
the hotel for a few hours, all right?
433
00:21:14,858 --> 00:21:17,277
It's not safe. Go buy some donuts.
434
00:21:17,360 --> 00:21:18,737
I'm allergic to donuts.
435
00:21:18,820 --> 00:21:21,323
What do you mean,
you're allergic to donuts?
436
00:21:21,406 --> 00:21:22,407
You also hate fun?
437
00:21:22,490 --> 00:21:24,659
-It's the gluten, asshat.
-Hey, watch your mouth.
438
00:21:24,743 --> 00:21:27,537
Stop trying to get rid of me.
Everyone tries to do that.
439
00:21:27,620 --> 00:21:29,122
Maybe just try being less annoying.
440
00:21:29,205 --> 00:21:31,416
[laughs] Oh my God. You're bad at this.
441
00:21:31,499 --> 00:21:34,377
Just go somewhere
for a few hours, all right?
442
00:21:34,461 --> 00:21:35,962
It's a big city. Have fun.
443
00:21:36,046 --> 00:21:39,174
Mom would never let me
walk around a strange city all on my own.
444
00:21:39,257 --> 00:21:40,133
She doesn't trust me.
445
00:21:40,216 --> 00:21:42,302
That's because she's a terrible person.
446
00:21:42,802 --> 00:21:43,970
And I'm amazing.
447
00:21:44,054 --> 00:21:45,013
Remember that.
448
00:21:45,972 --> 00:21:46,931
It's eight dollars.
449
00:21:47,015 --> 00:21:49,934
That's a month's salary for a kid.
Get outta here.
450
00:21:54,814 --> 00:21:56,316
I'm so good at this.
451
00:21:58,360 --> 00:22:01,738
[Klaus straining]
452
00:22:04,324 --> 00:22:05,492
[grunts]
453
00:22:08,328 --> 00:22:09,287
[groans]
454
00:22:10,747 --> 00:22:11,831
[grunts]
455
00:22:18,171 --> 00:22:19,089
[sneezes]
456
00:22:19,589 --> 00:22:21,841
[groans]
457
00:22:24,511 --> 00:22:25,970
Oh, thank God.
458
00:22:31,226 --> 00:22:32,227
[sniffs]
459
00:22:34,104 --> 00:22:35,355
[gasps] Have at you!
460
00:22:35,438 --> 00:22:37,941
[police sirens wailing on television]
461
00:22:42,529 --> 00:22:44,155
-Did you do it?
-How did you get in here?
462
00:22:44,239 --> 00:22:46,324
Did you kill our moms?
463
00:22:46,908 --> 00:22:49,702
Moms? What in the world
are you talking about?
464
00:22:50,620 --> 00:22:51,704
Please just…
465
00:22:53,248 --> 00:22:57,043
Please just tell me whether or not
you killed them, and then I'll leave.
466
00:22:57,127 --> 00:22:58,169
I promise.
467
00:22:59,462 --> 00:23:01,798
I don't care enough about you to lie.
468
00:23:02,715 --> 00:23:04,676
Do I look fit to murder anyone?
469
00:23:06,261 --> 00:23:09,889
Well, maybe not now, but…
470
00:23:09,973 --> 00:23:11,433
On your feet, boy.
471
00:23:12,934 --> 00:23:15,979
-You're the drunk one, aren't you?
-No, no. I'm Klaus.
472
00:23:16,062 --> 00:23:18,314
I'm the… spiritual one.
473
00:23:19,023 --> 00:23:20,191
[knock at door]
474
00:23:21,985 --> 00:23:24,154
[Jayme] All right,
Reg, you know the drill.
475
00:23:24,237 --> 00:23:25,905
Pills, bills, and num-nums.
476
00:23:25,989 --> 00:23:27,198
I'm not hungry.
477
00:23:27,282 --> 00:23:30,785
Come on. I'm really not in the mood
for your bullshit today.
478
00:23:39,461 --> 00:23:41,421
-[gulps]
-[Alphonso] Get a move on.
479
00:23:42,130 --> 00:23:43,173
[Reginald gulps]
480
00:23:43,256 --> 00:23:44,132
Sit.
481
00:23:49,179 --> 00:23:50,138
Now…
482
00:23:51,139 --> 00:23:53,183
-What is this?
-Doesn't concern you, old man.
483
00:23:53,266 --> 00:23:54,601
We say sign, you sign.
484
00:23:58,938 --> 00:24:00,732
Don't make me get Christopher.
485
00:24:09,073 --> 00:24:11,326
[pen scratching]
486
00:24:12,535 --> 00:24:13,828
You're a champ, Reg.
487
00:24:19,375 --> 00:24:20,877
[sniffs]
488
00:24:20,960 --> 00:24:23,755
Woo! Jesus, Reggie. You stink.
489
00:24:25,757 --> 00:24:26,925
[sniffs]
490
00:24:29,135 --> 00:24:32,263
[suspenseful music builds]
491
00:24:32,347 --> 00:24:35,099
Hurry up, douchebag. I'm starving.
492
00:24:35,183 --> 00:24:37,268
I'm telling the robot to give you a bath.
493
00:24:41,606 --> 00:24:42,941
[sighs]
494
00:24:43,024 --> 00:24:43,942
[door opens]
495
00:24:44,859 --> 00:24:45,902
[door closes]
496
00:24:51,574 --> 00:24:53,826
My God, Dad.
497
00:24:56,162 --> 00:24:57,497
What happened to you?
498
00:25:03,211 --> 00:25:05,463
[energy pulsing faintly]
499
00:25:06,756 --> 00:25:09,842
If they left a briefcase behind,
Grace will know where it is.
500
00:25:10,927 --> 00:25:14,264
You don't think it's weird
that they "forgot" something here?
501
00:25:14,347 --> 00:25:17,600
What if it's a trap?
What if we open it and it explodes?
502
00:25:17,684 --> 00:25:19,727
Please. They aren't that smart.
503
00:25:19,811 --> 00:25:21,813
[pulsing intensifies]
504
00:25:22,397 --> 00:25:24,857
[Ben] Grace? What the hell's
going on down here?
505
00:25:27,318 --> 00:25:28,403
[raven caws]
506
00:25:29,237 --> 00:25:30,363
Sweet Jesus.
507
00:25:34,033 --> 00:25:37,537
[Grace] Jesus is one
possible interpretation of this deity.
508
00:25:37,620 --> 00:25:40,957
Or perhaps it's the reincarnation
of Buddha or Brahma the Creator.
509
00:25:41,040 --> 00:25:42,584
Yeah, yeah, whatever.
510
00:25:44,669 --> 00:25:46,379
Be careful, Number Two.
511
00:25:46,462 --> 00:25:49,424
You don't want to disturb his slumber.
512
00:25:49,507 --> 00:25:52,176
Who knows who the waking god
will choose next.
513
00:25:54,220 --> 00:25:56,139
Grace, is this what took Marcus?
514
00:25:56,222 --> 00:25:58,433
He went right up and touched it.
515
00:25:59,017 --> 00:26:00,351
Brazen man.
516
00:26:00,852 --> 00:26:03,813
The light of the Lord
is too much for mere mortals.
517
00:26:03,896 --> 00:26:06,065
Grace, when did God get here?
518
00:26:06,149 --> 00:26:08,610
Two days ago, with our new visitors.
519
00:26:10,320 --> 00:26:12,322
[energy thrumming loudly]
520
00:26:25,168 --> 00:26:26,419
[electricity crackles]
521
00:26:26,502 --> 00:26:27,587
Nice suit.
522
00:26:28,379 --> 00:26:31,633
Thanks. Tailor in the lobby
is a master craftsman.
523
00:26:31,716 --> 00:26:33,718
Still, I will miss those pasty knees.
524
00:26:34,385 --> 00:26:37,597
Yeah, well, we could all stand to be
showing a little less skin these days.
525
00:26:37,680 --> 00:26:39,390
[murmurs] For you.
526
00:26:40,767 --> 00:26:41,643
Yeah.
527
00:26:46,230 --> 00:26:48,232
Ready to hot-wire this briefcase?
528
00:26:49,901 --> 00:26:51,027
[exhales] Let's do this.
529
00:26:51,110 --> 00:26:52,236
Ah shit!
530
00:26:52,320 --> 00:26:53,237
[bell dings]
531
00:26:54,238 --> 00:26:55,948
-[electricity fluctuates]
-[gasps]
532
00:26:56,032 --> 00:26:57,450
-[wails in pain]
-[laughs]
533
00:26:57,533 --> 00:26:59,035
Shit! Lila!
534
00:26:59,994 --> 00:27:01,371
[groans]
535
00:27:01,454 --> 00:27:03,998
[Lila continues laughing]
536
00:27:04,082 --> 00:27:05,249
[Five] Shit!
537
00:27:08,503 --> 00:27:10,922
Yeah, I was 99% sure that wouldn't work.
538
00:27:11,547 --> 00:27:13,049
Well, I'm glad my pain amuses you.
539
00:27:13,132 --> 00:27:15,468
You have no idea. It's like my therapy.
540
00:27:15,551 --> 00:27:18,805
Well, now we are down
to one half-dead briefcase,
541
00:27:18,888 --> 00:27:21,391
and my jumps are only accurate
up to a couple minutes.
542
00:27:21,474 --> 00:27:24,102
So, essentially, we're screwed.
543
00:27:24,185 --> 00:27:25,186
Maybe.
544
00:27:25,687 --> 00:27:26,688
Maybe not.
545
00:27:28,606 --> 00:27:29,816
Oh, I hate that smile.
546
00:27:29,899 --> 00:27:32,902
Listen, on your own,
your little jumps are rather pathetic.
547
00:27:32,985 --> 00:27:35,279
-[scoffs]
-But if we powered up together,
548
00:27:35,363 --> 00:27:37,907
you blinking, me mimicking that blink,
549
00:27:37,990 --> 00:27:40,118
I think we could create
some kind of feedback loop
550
00:27:40,201 --> 00:27:42,203
and get enough juice
to jump-start the case.
551
00:27:42,286 --> 00:27:44,872
-Both of us together.
-We'd have to trust each other.
552
00:27:44,956 --> 00:27:47,125
[scoffs] Lila, you just spent
the better part
553
00:27:47,208 --> 00:27:48,876
of the last ten days
trying to end my life.
554
00:27:48,960 --> 00:27:51,504
-You killed my birth parents.
-Fair enough.
555
00:27:54,340 --> 00:27:55,842
And your entire family stood by
556
00:27:55,925 --> 00:27:58,803
while that greasy Swede
put a cap in the woman who raised me.
557
00:27:58,886 --> 00:28:01,639
The Handler was going to kill you, Lila.
558
00:28:01,723 --> 00:28:03,975
In fact, she did kill you.
559
00:28:04,058 --> 00:28:08,229
Then I rolled back time
and let the meatball do his work.
560
00:28:08,980 --> 00:28:10,481
Oh, and by the way,
561
00:28:10,565 --> 00:28:13,568
if you're leading Diego on
as payback for what happened in Texas,
562
00:28:13,651 --> 00:28:15,611
you're pissing up the wrong ladder there
563
00:28:15,695 --> 00:28:18,156
'cause that idiot may actually love you.
564
00:28:18,740 --> 00:28:20,116
The Handler never did.
565
00:28:22,702 --> 00:28:25,580
What do you know?
You spent decades shagging a mannequin.
566
00:28:25,663 --> 00:28:28,040
Do not talk about Delores like that, Lila.
567
00:28:28,124 --> 00:28:29,250
This is insane.
568
00:28:29,333 --> 00:28:32,044
There is no way we're gonna get past this
to make it to the Commission.
569
00:28:32,128 --> 00:28:34,714
Okay, perhaps we can't get to trust,
570
00:28:34,797 --> 00:28:37,800
but there is a certain honesty
in white-hot hatred.
571
00:28:40,470 --> 00:28:43,890
Then come over here,
you god-awful little shit.
572
00:28:44,932 --> 00:28:45,933
And hold my hand.
573
00:28:50,229 --> 00:28:52,690
["The Lady in Red"
by Chris de Burgh playing]
574
00:28:52,774 --> 00:28:55,026
[Luther sings along]
♪ Or the highlights in your hair ♪
575
00:28:55,109 --> 00:28:56,694
♪ That catch your eyes ♪
576
00:28:58,279 --> 00:29:00,281
♪ I have been blind ♪
577
00:29:00,990 --> 00:29:03,993
♪ The lady in red ♪
578
00:29:04,076 --> 00:29:05,703
[Luther holds note]
579
00:29:06,662 --> 00:29:09,540
♪ Is dancing with me ♪
580
00:29:11,125 --> 00:29:12,418
♪ Cheek to cheek ♪
581
00:29:12,502 --> 00:29:14,754
[song plays faintly]
582
00:29:17,006 --> 00:29:18,758
-What's with the bottles?
-Molotov cocktails.
583
00:29:18,841 --> 00:29:20,510
-What's with the music?
-None of your biz.
584
00:29:20,593 --> 00:29:22,345
[Diego] Phil Collins. Neil Diamond.
585
00:29:23,471 --> 00:29:25,223
Are you making a mixtape?
586
00:29:26,641 --> 00:29:30,603
-Shouldn't you be watching your kid?
-Dude, I got that parenting thing down.
587
00:29:30,686 --> 00:29:34,065
The trick is, you give 'em a little trust,
and everything falls into place.
588
00:29:34,148 --> 00:29:36,776
Now, I've been working on our defense.
589
00:29:36,859 --> 00:29:40,112
Now, let's talk offense, all right?
What's our Sparrow plan of attack?
590
00:29:40,196 --> 00:29:43,074
-I got the rest of the afternoon.
-Relax. Vanya and Allison handled it.
591
00:29:43,658 --> 00:29:44,492
It's Viktor.
592
00:29:45,785 --> 00:29:47,453
-What?
-Vanya's Viktor now.
593
00:29:50,122 --> 00:29:51,749
What else did I miss
while I was kidnapped?
594
00:29:51,833 --> 00:29:54,836
Jesus, Luther. Not everything
is about you, all right? So?
595
00:29:54,919 --> 00:29:57,672
[sighs] The Sparrows
are coming here, all right?
596
00:29:57,755 --> 00:30:00,007
For what? Tea?
597
00:30:00,091 --> 00:30:02,552
No. No, no, no, no, no, no, no. No!
598
00:30:02,635 --> 00:30:03,803
No!
599
00:30:04,387 --> 00:30:07,223
It's time for you and me
to show 'em who's boss.
600
00:30:07,306 --> 00:30:11,018
Like the old days, huh?
You know, bustin' heads?
601
00:30:11,102 --> 00:30:13,813
Oh, Jesus, Luther. Lionel Rich--
Are you kidding me?
602
00:30:13,896 --> 00:30:14,772
What?
603
00:30:15,565 --> 00:30:16,858
Lionel Richie's still cool.
604
00:30:17,567 --> 00:30:18,442
No.
605
00:30:18,526 --> 00:30:22,029
Look, I met someone, okay?
606
00:30:22,113 --> 00:30:24,782
And I thought, you know,
maybe she'd like some curated songs
607
00:30:24,866 --> 00:30:27,535
that just so happen
to express what's in my heart.
608
00:30:29,704 --> 00:30:32,039
When did you have time to meet someone?
609
00:30:32,123 --> 00:30:34,625
I mean, we've been here for two days,
and the only time you--
610
00:30:37,587 --> 00:30:39,422
-This is a mixtape for the enemy?
-Hey.
611
00:30:39,505 --> 00:30:41,757
Sloane is not the enemy.
612
00:30:42,508 --> 00:30:46,053
They are not the enemy.
This is all one big misunderstanding.
613
00:30:46,137 --> 00:30:49,348
And if our family could just
behave ourselves for once,
614
00:30:49,432 --> 00:30:51,058
then we could all work together.
615
00:30:51,142 --> 00:30:53,519
And then Sloane and I can fall in love,
616
00:30:53,603 --> 00:30:54,645
get married,
617
00:30:55,438 --> 00:30:56,480
buy a dog,
618
00:30:57,273 --> 00:30:58,399
grow old on a porch.
619
00:30:58,482 --> 00:30:59,650
Ugh.
620
00:30:59,734 --> 00:31:00,776
Jesus, Luther.
621
00:31:00,860 --> 00:31:01,944
You're pathetic.
622
00:31:03,821 --> 00:31:07,491
Is… Is Sloane the gravity one?
623
00:31:09,201 --> 00:31:10,703
Oh shit.
624
00:31:11,370 --> 00:31:13,289
-You guys had gravity sex.
-[snickers]
625
00:31:14,165 --> 00:31:17,335
[chuckles] Come on.
You know I can't talk about that.
626
00:31:17,418 --> 00:31:20,254
Luther, I'm your brother.
We got no secrets.
627
00:31:24,091 --> 00:31:25,259
Okay, well, uh,
628
00:31:26,886 --> 00:31:28,512
you might say, we were, uh,
629
00:31:29,221 --> 00:31:31,182
"Dancing On the Ceiling."
630
00:31:32,683 --> 00:31:34,477
Oh! That one's going in!
631
00:31:40,149 --> 00:31:43,235
[tape deck rewinding]
632
00:31:49,450 --> 00:31:50,868
Oh my God, that's genius.
633
00:31:50,952 --> 00:31:53,371
The hell are you doing?
I told you not to be here.
634
00:31:53,454 --> 00:31:55,039
What's a Molotov cocktail?
635
00:31:55,873 --> 00:31:56,749
Is it a drink?
636
00:31:56,832 --> 00:31:58,292
-No.
-Can I try one?
637
00:31:58,918 --> 00:31:59,752
No.
638
00:31:59,835 --> 00:32:01,420
I've had beer, you know.
639
00:32:01,504 --> 00:32:03,172
It's a homemade bomb, okay?
640
00:32:03,255 --> 00:32:05,633
Sweet. I can help.
641
00:32:05,716 --> 00:32:07,760
Ever made a pipe bomb? 'Cause I have.
642
00:32:07,843 --> 00:32:10,054
I've blown up tons of mailboxes.
643
00:32:10,137 --> 00:32:12,139
-There are secrets in the mix.
-Mm-hmm?
644
00:32:12,223 --> 00:32:14,225
So what's my job here,
and how much you paying?
645
00:32:16,560 --> 00:32:17,645
[bell dings]
646
00:32:17,728 --> 00:32:22,274
Your job is to study
the inside of this elevator, okay?
647
00:32:22,358 --> 00:32:25,486
-All right.
-Until I get back.
648
00:32:26,153 --> 00:32:28,197
Wait. Hey, come back.
649
00:32:28,698 --> 00:32:32,493
Reports of missing persons keep climbing
with no sign of slowing down.
650
00:32:32,576 --> 00:32:34,412
There has yet to be a body found,
651
00:32:34,495 --> 00:32:36,622
and there are still
no suspects at this time.
652
00:32:36,706 --> 00:32:40,001
As we reported earlier,
police have been scrambling to make se--
653
00:32:42,503 --> 00:32:43,754
[chuckles]
654
00:32:43,838 --> 00:32:45,131
I love this movie.
655
00:32:46,257 --> 00:32:48,259
Never turn your back, my boy.
656
00:32:48,342 --> 00:32:50,302
Especially not to your children.
657
00:32:51,929 --> 00:32:56,142
You try your best,
give them your all, but it's too much.
658
00:32:56,934 --> 00:33:00,229
Then it's pills in the porridge
and something extra in the tea.
659
00:33:00,312 --> 00:33:02,773
Next thing you know,
you've signed your life away.
660
00:33:03,816 --> 00:33:05,860
All your dreams have been quashed.
661
00:33:05,943 --> 00:33:09,071
All your plans run aground,
and the worst of it?
662
00:33:10,906 --> 00:33:13,075
No one ever comes to visit anymore.
663
00:33:13,909 --> 00:33:15,953
But you wouldn't understand that.
664
00:33:17,621 --> 00:33:19,081
[soft chuckle]
665
00:33:19,165 --> 00:33:20,624
Oh, Reggie.
666
00:33:21,709 --> 00:33:23,335
You got no idea.
667
00:33:24,920 --> 00:33:26,672
You ever been to a Baskin-Robbins?
668
00:33:26,756 --> 00:33:28,299
Can't say that I have.
669
00:33:28,382 --> 00:33:30,885
They're like… You know the ones.
670
00:33:30,968 --> 00:33:33,304
They're like half a Dunkin' Donuts,
671
00:33:33,387 --> 00:33:35,473
and they're open all night,
and it's 3:00 a.m.,
672
00:33:35,556 --> 00:33:40,269
and nobody's switching out
those giant empty barrels of fudge ripple.
673
00:33:40,352 --> 00:33:41,353
That's me.
674
00:33:41,437 --> 00:33:45,608
I feel like scoop after scoop
after scoop's been taken out of me.
675
00:33:45,691 --> 00:33:47,234
Brother… [makes croaking noise]
676
00:33:47,318 --> 00:33:48,694
[Klaus inhales deeply]
677
00:33:48,778 --> 00:33:49,862
Lover,
678
00:33:49,945 --> 00:33:51,113
a whole world,
679
00:33:51,197 --> 00:33:52,198
and now…
680
00:33:53,699 --> 00:33:54,867
my mom.
681
00:33:54,950 --> 00:33:57,244
I have no idea what you're talking about.
682
00:33:58,913 --> 00:34:02,166
I feel like if I could just
find the person who did it…
683
00:34:03,334 --> 00:34:04,877
Do you want some ice cream?
684
00:34:04,960 --> 00:34:06,587
Would that shut you up?
685
00:34:07,755 --> 00:34:10,091
-Yeah. Yeah, I do.
-[Reginald chuckles]
686
00:34:18,182 --> 00:34:19,225
[Reginald gasps]
687
00:34:19,934 --> 00:34:22,603
-Damn pills.
-I can help you with that.
688
00:34:22,686 --> 00:34:23,813
The ice cream?
689
00:34:23,896 --> 00:34:27,608
No, the pills.
If you don't wanna take 'em.
690
00:34:27,691 --> 00:34:29,693
Oh, no, no, no, no, no.
691
00:34:29,777 --> 00:34:32,279
That's against the rules.
I have to take them every day.
692
00:34:32,822 --> 00:34:37,618
All you have to do
is just pop to the side such as this.
693
00:34:39,495 --> 00:34:41,122
[murmurs] Ta-da!
694
00:34:41,205 --> 00:34:43,833
Old necessary rehab trick.
695
00:34:44,542 --> 00:34:46,335
I didn't care for you when last we met,
696
00:34:46,919 --> 00:34:48,838
but I must admit you're growing on me.
697
00:34:48,921 --> 00:34:50,840
[Reginald chuckles, strains]
698
00:34:52,341 --> 00:34:54,927
[emotional string music playing]
699
00:34:55,636 --> 00:34:59,807
[recording of throat singing plays]
700
00:35:16,282 --> 00:35:17,533
[recording stops]
701
00:35:18,701 --> 00:35:21,370
[distant police sirens wailing]
702
00:35:21,453 --> 00:35:22,997
[distant car horns honking]
703
00:35:35,176 --> 00:35:37,803
[echoing stomach sounds]
704
00:35:37,887 --> 00:35:39,513
[stomach gurgles]
705
00:35:41,307 --> 00:35:44,518
[stomach croaks, gurgles]
706
00:35:51,817 --> 00:35:54,820
[stomach sounds continue]
707
00:36:01,535 --> 00:36:03,329
-Hey.
-Yeah?
708
00:36:04,121 --> 00:36:06,498
This whole, uh, Viktor thing.
709
00:36:07,499 --> 00:36:10,085
-Yeah?
-Well, it's a pretty big deal, right?
710
00:36:10,586 --> 00:36:12,254
I guess, for him. It's whatever.
711
00:36:12,338 --> 00:36:13,839
Well, should we say something?
712
00:36:13,923 --> 00:36:17,176
You know? I mean, make a formal gesture?
Welcome him as brothers.
713
00:36:17,259 --> 00:36:21,096
God, no. Just roll with it, man.
Don't say anything, and don't be weird.
714
00:36:21,180 --> 00:36:24,266
Okay. But not saying something
feels weird, right? I mean…
715
00:36:24,850 --> 00:36:28,437
Shouldn't we, I don't know…
mark the occasion somehow?
716
00:36:28,938 --> 00:36:30,481
You just wanna throw a party.
717
00:36:31,440 --> 00:36:33,359
Why do you hate tiny sandwiches?
718
00:36:35,110 --> 00:36:36,111
Hey, what's up?
719
00:36:36,987 --> 00:36:39,865
Luther wants to throw you
a big, stupid party so you feel loved.
720
00:36:41,450 --> 00:36:42,868
[chuckles]
721
00:36:42,952 --> 00:36:44,036
Oh.
722
00:36:44,119 --> 00:36:45,454
Do you feel loved?
723
00:36:46,956 --> 00:36:48,332
Yeah, I… I do.
724
00:36:48,415 --> 00:36:49,959
Good. You are.
725
00:36:50,918 --> 00:36:52,920
Can we all get back
to saving the world now?
726
00:36:57,049 --> 00:36:58,050
I, uh…
727
00:37:01,720 --> 00:37:02,930
I really like the hair.
728
00:37:04,640 --> 00:37:06,100
Is that a number ten?
729
00:37:06,892 --> 00:37:08,310
Yeah, that's a good choice.
730
00:37:08,852 --> 00:37:11,105
Really… frames your face.
731
00:37:13,357 --> 00:37:14,191
Thanks.
732
00:37:15,401 --> 00:37:16,527
I'll see you later.
733
00:37:24,493 --> 00:37:28,247
I'm gonna be on you like white on rice.
Sneeze, I'll be there with a handkerchief.
734
00:37:28,330 --> 00:37:30,291
If your nose isn't clean,
I'll wipe it in the dirt.
735
00:37:30,374 --> 00:37:32,042
-Another thing.
-[Reginald snores softly]
736
00:37:32,126 --> 00:37:36,088
Either you take care of Paco,
or you stay the hell away from him.
737
00:37:36,171 --> 00:37:37,423
You got me?
738
00:37:37,506 --> 00:37:38,757
[chuckles] Oh!
739
00:37:38,841 --> 00:37:40,592
William Shatner. Amazing.
740
00:37:43,178 --> 00:37:48,058
[groans] Oblivion.
741
00:37:50,185 --> 00:37:51,395
[Klaus] Oblivion?
742
00:37:51,478 --> 00:37:52,438
Hmm.
743
00:38:03,157 --> 00:38:06,493
[quietly] See? You're not so terrible
when you're asleep.
744
00:38:12,082 --> 00:38:18,422
[Grace singing in background]
745
00:38:19,256 --> 00:38:23,510
[singing continues]
746
00:38:25,804 --> 00:38:31,685
[Grace vocalizes] ♪ Glo… ♪
747
00:38:31,769 --> 00:38:33,729
[energy thrumming]
748
00:38:33,812 --> 00:38:35,356
-[Grace] ♪ …oria ♪
-[Klaus gasps]
749
00:38:35,439 --> 00:38:37,399
Oh, wow!
750
00:38:50,371 --> 00:38:51,288
The Lord.
751
00:38:51,372 --> 00:38:53,040
The Lord is upon me.
752
00:38:53,665 --> 00:38:58,462
[Grace speaking in tongues]
753
00:38:59,338 --> 00:39:01,340
[continues to speak in tongues]
754
00:39:16,772 --> 00:39:17,773
[device whirs]
755
00:39:17,856 --> 00:39:19,274
Okay, relax.
756
00:39:19,358 --> 00:39:20,984
I can't. Your breath is terrible.
757
00:39:21,068 --> 00:39:23,028
Garlic is for winners. Enough foreplay!
758
00:39:25,072 --> 00:39:26,281
This is so stupid.
759
00:39:26,949 --> 00:39:28,283
Power up, shithead.
760
00:39:30,869 --> 00:39:32,621
-[both straining]
-[energy pulsing]
761
00:39:32,704 --> 00:39:33,580
That's it.
762
00:39:36,291 --> 00:39:37,459
Let me in!
763
00:39:37,543 --> 00:39:39,128
I can't! It's too much!
764
00:39:39,753 --> 00:39:42,256
-Don't bitch out on me now!
-[Five yelps]
765
00:39:42,339 --> 00:39:43,924
I hate you so much!
766
00:39:45,300 --> 00:39:48,887
Then get this right, or it's you and me
in the Stone Age forever!
767
00:39:49,471 --> 00:39:52,015
[both straining]
768
00:39:52,099 --> 00:39:54,977
[yelling] Now! Do it now!
769
00:39:55,519 --> 00:39:58,772
-[both screaming]
-[zapping]
770
00:40:00,607 --> 00:40:02,276
[wind howling]
771
00:40:05,487 --> 00:40:09,199
Oh, brilliant idea, Lila.
Welcome to the Ice Age.
772
00:40:12,494 --> 00:40:13,954
Shut up and just look.
773
00:40:15,330 --> 00:40:16,707
[Five] The Commission.
774
00:40:17,291 --> 00:40:19,710
[laughs]
775
00:40:19,793 --> 00:40:20,919
[Five] Shit.
776
00:40:22,754 --> 00:40:24,756
[indistinct chatter]
777
00:40:25,799 --> 00:40:28,635
[Luther] I don't get it. Did I miss it?
How did you win again?
778
00:40:31,513 --> 00:40:36,727
Oh, look at those two jabronis
getting along, being all sibly.
779
00:40:36,810 --> 00:40:37,811
So?
780
00:40:37,895 --> 00:40:39,730
So that never goes well for us.
781
00:40:44,026 --> 00:40:44,902
Hey.
782
00:40:47,154 --> 00:40:49,531
So, what's the plan?
783
00:40:49,615 --> 00:40:51,950
-What do we do when the Sparrows get here?
-Follow our lead.
784
00:40:52,034 --> 00:40:54,161
Uh-uh. Nice try.
We don't take orders from you.
785
00:40:54,244 --> 00:40:55,579
-Uh-uh.
-[Diego] Mm-mm.
786
00:40:56,914 --> 00:40:58,415
Oh shit. They're early.
787
00:41:01,376 --> 00:41:04,880
[intense instrumental music playing]
788
00:41:42,626 --> 00:41:44,253
[light jazz music playing in background]
789
00:41:46,880 --> 00:41:48,048
Well, thanks for coming.
790
00:41:48,131 --> 00:41:50,467
Oh, yeah, super glad to be here.
791
00:41:50,551 --> 00:41:53,095
-Where are the rest of you?
-[Diego] Are you taking attendance?
792
00:41:53,178 --> 00:41:54,346
They'll be here.
793
00:41:54,429 --> 00:41:55,430
Where's the briefcase?
794
00:41:55,514 --> 00:41:56,557
Where's our brother?
795
00:41:58,183 --> 00:42:01,520
Maybe we should try this again
before I lose my temper.
796
00:42:01,603 --> 00:42:02,729
-Allison--
-I got this.
797
00:42:02,813 --> 00:42:04,523
-[whispers] Run.
-"Bun"?
798
00:42:04,606 --> 00:42:06,858
Hand over the briefcase or no deal.
799
00:42:06,942 --> 00:42:08,819
Yeah, tiny problem.
800
00:42:10,070 --> 00:42:10,904
Deal's off.
801
00:42:10,988 --> 00:42:12,072
[whispers] Run.
802
00:42:12,155 --> 00:42:13,073
Oh, "run"!
803
00:42:13,156 --> 00:42:16,034
Molotov this, bitches!
804
00:42:16,118 --> 00:42:17,661
Stanley! Not now.
805
00:42:20,122 --> 00:42:22,124
-[smoke alarm blaring]
-Oh shit.
806
00:42:22,207 --> 00:42:24,835
[hotel guests clamoring and chattering]
807
00:42:24,918 --> 00:42:25,794
[bell dings]
808
00:42:29,548 --> 00:42:30,841
Power up.
809
00:42:32,217 --> 00:42:33,218
[grunts]
810
00:42:35,596 --> 00:42:36,763
[joints crack]
811
00:42:40,058 --> 00:42:41,852
[hotel guests screaming]
812
00:42:41,935 --> 00:42:43,186
[woman] Fire! Fire!
813
00:42:43,270 --> 00:42:44,313
Go!
814
00:42:44,896 --> 00:42:46,898
-Now, Chris.
-[piercing feedback whining]
815
00:42:46,982 --> 00:42:48,859
[Umbrellas wailing in pain]
816
00:42:48,942 --> 00:42:50,152
[Luther] What the hell?
817
00:42:55,574 --> 00:42:58,827
[voice echoes]
I heard… I heard a rumor… [groans]
818
00:42:58,910 --> 00:43:00,412
That you're about to die?
819
00:43:00,495 --> 00:43:01,330
[Luther groans]
820
00:43:05,042 --> 00:43:06,126
Kill 'em.
821
00:43:07,210 --> 00:43:11,006
[Viktor groans]
822
00:43:11,089 --> 00:43:13,634
[echoing yell]
823
00:43:37,282 --> 00:43:38,867
[screams]
824
00:43:45,832 --> 00:43:47,334
Jayme!
825
00:43:47,918 --> 00:43:49,002
[Fei] Alphonso!
826
00:43:49,836 --> 00:43:50,671
Pull back!
827
00:43:52,047 --> 00:43:53,715
[Christopher speaks faintly]
828
00:43:55,175 --> 00:43:57,260
Sloane. Sloane, are you okay?
829
00:43:57,344 --> 00:43:59,513
[Christopher speaks faintly]
830
00:44:06,770 --> 00:44:07,729
Whoa.
831
00:44:10,315 --> 00:44:12,401
[emotional string music playing]
832
00:44:12,484 --> 00:44:15,696
[panting]
833
00:44:23,036 --> 00:44:24,037
Oh my God.
834
00:44:27,749 --> 00:44:28,667
Harlan?
835
00:44:30,919 --> 00:44:31,962
Is that you?
836
00:44:36,508 --> 00:44:40,429
[rock violin music playing]