1 00:00:08,967 --> 00:00:13,388 [Bill Martin & Phil Coulter's "I Gotta Get the World Off My Back" plays on radio] 2 00:00:20,729 --> 00:00:22,105 [manager] You need to get out. 3 00:00:22,522 --> 00:00:24,399 You smell, and you're frightening my clientele. 4 00:00:24,482 --> 00:00:25,692 -I told you-- -How dare you? 5 00:00:25,775 --> 00:00:27,610 I am a member of the royal family. 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,779 -[Klaus grunts] -[manager] You are not a member of... 7 00:00:29,863 --> 00:00:30,989 [grunting] ...the royal... 8 00:00:31,072 --> 00:00:33,783 -He's touching me inappropriately! -I told you once, I told you twice! 9 00:00:33,867 --> 00:00:34,868 -Get out! -[grunts] 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,620 [manager] Don't come back till you can pay your damn bill! 11 00:00:38,621 --> 00:00:40,206 -Chanel. -[woman gasps] 12 00:00:40,290 --> 00:00:42,709 Oh, you poor thing. 13 00:00:43,084 --> 00:00:45,086 Let me help you up. 14 00:00:47,839 --> 00:00:49,799 Oh! Oh! 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,342 [whimpers] Thank you. 16 00:00:51,426 --> 00:00:52,886 Come with me. 17 00:00:53,428 --> 00:00:54,304 [Klaus] Okay. 18 00:00:54,721 --> 00:00:57,599 -[woman] I'll take care of you. -[Ben] Seriously, Klaus? 19 00:00:57,682 --> 00:01:00,518 -[Boney M.'s "Sunny" plays] -♪ Sunny ♪ 20 00:01:01,895 --> 00:01:05,482 ♪ Yesterday my life was filled with rain ♪ 21 00:01:06,733 --> 00:01:08,026 ♪ Sunny ♪ 22 00:01:09,569 --> 00:01:13,448 ♪ You smile at me And really ease the pain ♪ 23 00:01:13,865 --> 00:01:16,367 -[gasps, murmurs of amazement] -♪ The dark days are gone ♪ 24 00:01:16,451 --> 00:01:18,286 ♪ The bright days are here ♪ 25 00:01:18,411 --> 00:01:22,332 ♪ My sunny one shines so sincere ♪ 26 00:01:22,415 --> 00:01:25,126 -♪ Sunny, one so true ♪ -Thank you. 27 00:01:25,543 --> 00:01:29,923 ♪ I love you ♪ 28 00:01:30,465 --> 00:01:31,758 -♪ Sunny ♪ -[grunts softly] 29 00:01:31,841 --> 00:01:33,093 ♪ Yeah ♪ 30 00:01:33,384 --> 00:01:37,013 ♪ Thank you for the sunshine bouquet ♪ 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,099 -♪ That sweet bouquet, Sunny ♪ -[grunting] 32 00:01:39,182 --> 00:01:40,391 -Okay. -[groans] 33 00:01:40,475 --> 00:01:41,392 [grunts heavily] 34 00:01:41,476 --> 00:01:44,729 ♪ Thank you for the love You brought my way ♪ 35 00:01:44,813 --> 00:01:45,855 [laughs] 36 00:01:46,106 --> 00:01:49,567 ♪ You gave to me your all and all ♪ 37 00:01:49,651 --> 00:01:53,571 ♪ And now I feel ten feet tall ♪ 38 00:01:54,155 --> 00:01:57,033 ♪ Sunny, one so true ♪ 39 00:01:57,117 --> 00:02:01,746 ♪ I love you ♪ 40 00:02:01,830 --> 00:02:03,873 ♪ Sunny ♪ 41 00:02:04,999 --> 00:02:08,586 ♪ Thank you for the truth you let me see ♪ 42 00:02:09,879 --> 00:02:11,339 ♪ Sunny ♪ 43 00:02:11,631 --> 00:02:13,007 [man] Everybody, duck! 44 00:02:13,091 --> 00:02:16,469 ♪ Thank you for the facts from A to Z ♪ 45 00:02:17,512 --> 00:02:21,057 ♪ My life was torn like windblown sand ♪ 46 00:02:21,141 --> 00:02:25,103 ♪ And the rock was formed When you held my hand ♪ 47 00:02:25,186 --> 00:02:28,523 -[followers crooning] -♪ Sunny, one so true ♪ 48 00:02:28,606 --> 00:02:32,318 -♪ I love you ♪ -[overlapping murmurs] 49 00:02:33,361 --> 00:02:35,029 ♪ Sunny ♪ 50 00:02:37,574 --> 00:02:39,993 -[followers murmuring] -Now, steady. Hands off! 51 00:02:40,535 --> 00:02:42,162 Just let go... Just... 52 00:02:42,537 --> 00:02:43,621 form an orderly... 53 00:02:44,455 --> 00:02:46,457 [followers moaning, murmuring] 54 00:02:48,251 --> 00:02:49,836 Destiny's Children! 55 00:02:49,919 --> 00:02:51,296 [crowd gasping] 56 00:02:51,379 --> 00:02:54,883 [Klaus] Let us all commune with music. 57 00:02:58,136 --> 00:02:59,804 [whistles single note] 58 00:02:59,888 --> 00:03:02,223 [all whistling] 59 00:03:03,641 --> 00:03:04,893 [whistling continues] 60 00:03:04,976 --> 00:03:06,644 ♪ Sunny... ♪ 61 00:03:08,605 --> 00:03:10,106 -[Klaus] Get in the car. -What? Why? 62 00:03:10,190 --> 00:03:11,649 -Where are we going? -[Klaus] Away. 63 00:03:11,900 --> 00:03:14,277 -Hurry. Quick, quick, quick, quick. -[Ben] Away where? 64 00:03:14,569 --> 00:03:17,614 -[Klaus sighs] To see an old friend. -[Ben] You can't just run out on them. 65 00:03:17,697 --> 00:03:18,907 [Klaus] Yeah, watch me. 66 00:03:20,783 --> 00:03:23,494 ♪ Sunny, one so true ♪ 67 00:03:23,828 --> 00:03:27,457 -♪ I love you ♪ -♪ Yeah ♪ 68 00:03:27,790 --> 00:03:29,959 ♪ I love you ♪ 69 00:03:30,043 --> 00:03:31,711 ♪ Yeah, my baby ♪ 70 00:03:31,794 --> 00:03:34,547 -♪ I love you ♪ -♪ Sunny... ♪ [fading] 71 00:03:34,631 --> 00:03:36,132 -[sizzling] -[gasps] 72 00:03:36,216 --> 00:03:40,470 -[screams] -[Lila] Shh! 73 00:03:40,553 --> 00:03:43,097 Don't move. This thing is very finicky. 74 00:03:45,975 --> 00:03:47,101 [Diego] What happened? 75 00:03:47,477 --> 00:03:49,437 I saved your stupid life. 76 00:03:49,938 --> 00:03:51,189 Were you following me? 77 00:03:51,606 --> 00:03:54,359 Uh, hey, how about a little gratitude, knife boy. 78 00:03:54,651 --> 00:03:56,653 If it wasn't for me, you'd be dead. 79 00:03:57,320 --> 00:03:59,656 -That's twice now, by the way. -[metallic clink] 80 00:04:00,365 --> 00:04:01,199 Where are my clothes? 81 00:04:01,282 --> 00:04:02,700 The hell happened to my clothes? 82 00:04:02,784 --> 00:04:04,786 I said, don't move! 83 00:04:04,869 --> 00:04:08,623 -[sizzling] -[shrieks, groaning] 84 00:04:09,374 --> 00:04:10,500 [soft moan] 85 00:04:10,583 --> 00:04:12,043 There. That's better. 86 00:04:12,126 --> 00:04:13,169 [energy whooshes] 87 00:04:13,253 --> 00:04:14,295 [Five sighs] 88 00:04:14,921 --> 00:04:16,673 Oh. He isn't dead. 89 00:04:17,173 --> 00:04:19,717 -[Lila] Disappointed? -Oh, to see you? Always. 90 00:04:21,219 --> 00:04:23,304 So much hostility in such a tiny package. 91 00:04:24,097 --> 00:04:25,640 Did you cut yourself shaving? 92 00:04:25,723 --> 00:04:27,642 I could teach you to shave like a big boy. 93 00:04:27,976 --> 00:04:31,062 [sighs] No, I just ran into an old family friend. 94 00:04:32,188 --> 00:04:34,899 [soft snoring] 95 00:04:38,152 --> 00:04:39,279 You didn't untie him? 96 00:04:40,989 --> 00:04:42,031 Was I supposed to? 97 00:04:42,407 --> 00:04:46,369 ["I Don't Care What They Say About You" plays over radio] 98 00:04:49,205 --> 00:04:54,669 ♪ I don't care what they say about you ♪ 99 00:04:55,753 --> 00:05:00,967 ♪ You're my darling, and I love you true ♪ 100 00:05:02,468 --> 00:05:08,391 ♪ All the things that happened In the past ♪ 101 00:05:08,933 --> 00:05:14,355 ♪ Are forgotten And you're mine at last... ♪ 102 00:05:15,773 --> 00:05:17,734 [song continues indistinctly] 103 00:05:21,863 --> 00:05:24,824 -[song fading] -[suspenseful instrumental music plays] 104 00:05:47,430 --> 00:05:48,806 [bushes rustling] 105 00:05:49,599 --> 00:05:52,018 -[tires screeching] -[machine-gun fire, bullets ricocheting] 106 00:05:53,311 --> 00:05:54,354 [cries out] 107 00:05:54,812 --> 00:05:57,065 -[machine-gun fire continues] -[Vanya gasping] 108 00:05:57,523 --> 00:05:58,524 [glass shatters] 109 00:05:59,067 --> 00:06:00,193 [engine sputtering] 110 00:06:01,277 --> 00:06:04,572 [engine stalling] 111 00:06:05,198 --> 00:06:07,492 -[gasping, panting] -[keys jingling] 112 00:06:25,051 --> 00:06:27,053 [Vanya panting] 113 00:06:30,848 --> 00:06:33,142 -[bugs chirring] -[slow, steady footsteps] 114 00:06:41,234 --> 00:06:42,527 [loud rustling] 115 00:06:43,778 --> 00:06:45,488 [running footsteps] 116 00:06:49,909 --> 00:06:52,036 [overlapping gunshots] 117 00:06:55,456 --> 00:06:56,999 [bullets whizzing by] 118 00:07:04,924 --> 00:07:06,426 [Vanya gasps, grunts] 119 00:07:06,509 --> 00:07:07,969 [bullets hitting cornstalks] 120 00:07:10,555 --> 00:07:12,932 -[gunfire continues] -[gasping] 121 00:07:18,146 --> 00:07:19,981 [slo-mo boom] 122 00:07:20,064 --> 00:07:22,066 [high-pitched shattering] 123 00:07:23,151 --> 00:07:25,069 [percussive whoosh] 124 00:07:38,249 --> 00:07:40,251 [sign buzzing] 125 00:07:43,713 --> 00:07:46,132 [muted chatter over police radio frequency] 126 00:07:46,924 --> 00:07:48,968 [alarm buzzing] 127 00:07:49,051 --> 00:07:50,261 Hey, we got one. 128 00:07:51,220 --> 00:07:53,848 Hey, one of those machines you asked for is going crazy. 129 00:07:53,931 --> 00:07:56,517 -[Five] Which one? -It's the, uh, atmospheric radar. 130 00:07:57,435 --> 00:07:59,812 -[Five] Good. -I don't get it. What are you tracking? 131 00:07:59,896 --> 00:08:01,063 A hurricane? A storm front? 132 00:08:01,147 --> 00:08:03,399 -Sound waves. -Sound waves. 133 00:08:03,900 --> 00:08:04,817 [soft beeping] 134 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 Wow. What-- 135 00:08:08,237 --> 00:08:09,280 Where are you going? 136 00:08:12,325 --> 00:08:13,826 [train horn blows in distance] 137 00:08:34,597 --> 00:08:37,099 -[puffing] -[children chattering] 138 00:08:38,017 --> 00:08:39,310 [boy 1] Yeah! 139 00:08:39,685 --> 00:08:41,354 [boy 2] Yeah! King Kong! 140 00:08:47,109 --> 00:08:48,277 [Luther] Allison? 141 00:08:48,361 --> 00:08:49,278 [groans] 142 00:09:00,456 --> 00:09:01,457 [chuckles] 143 00:09:02,667 --> 00:09:04,335 -My bad. -Dipshit. 144 00:09:06,212 --> 00:09:07,129 All right. 145 00:09:07,838 --> 00:09:08,714 Carry on. 146 00:09:14,178 --> 00:09:15,555 [cornstalk snaps] 147 00:09:15,638 --> 00:09:17,598 [approaching footsteps] 148 00:09:26,816 --> 00:09:27,692 [scoffs softly] 149 00:09:32,738 --> 00:09:33,656 Hi, Vanya. 150 00:09:34,073 --> 00:09:35,199 Who are you? 151 00:09:35,449 --> 00:09:36,450 I'm your brother. 152 00:09:36,826 --> 00:09:37,827 I have a brother? 153 00:09:38,494 --> 00:09:41,122 Look, you can either stay here and wait for the IKEA mafia 154 00:09:41,205 --> 00:09:43,374 to come back to kill you, or you can come with me. 155 00:09:45,626 --> 00:09:47,128 Wh... Why are they trying to kill me? 156 00:09:47,211 --> 00:09:49,547 'Cause you're not supposed to be here, Vanya. 157 00:09:49,839 --> 00:09:50,965 In Dallas? 158 00:09:51,674 --> 00:09:53,676 No. Here, in 1963. 159 00:10:01,559 --> 00:10:03,019 Holy shit. 160 00:10:03,978 --> 00:10:05,271 Yeah, pretty wild, right? 161 00:10:07,064 --> 00:10:10,026 It's good to see your powers are still intact. Let's go. 162 00:10:33,215 --> 00:10:35,801 Goddamn sequins drive me nuts. 163 00:10:36,552 --> 00:10:37,803 -[flips pedal] -Come on. 164 00:10:37,887 --> 00:10:40,598 [sewing machine whirring] 165 00:10:41,390 --> 00:10:42,767 There he is. 166 00:10:42,850 --> 00:10:44,644 -[dog whines] -Want me to scramble you an egg? 167 00:10:44,727 --> 00:10:46,896 You need protein after a run like that. 168 00:10:46,979 --> 00:10:48,814 Uh, no, I'm... I'm fine. 169 00:10:50,733 --> 00:10:52,193 [Jack] Well, you need to eat something. 170 00:10:52,276 --> 00:10:54,153 I need your head in the game for the fight tonight. 171 00:10:54,528 --> 00:10:57,323 I got a lot of heavy hitters putting up a lot of dough. 172 00:10:57,948 --> 00:10:59,617 [dog whining] 173 00:10:59,700 --> 00:11:00,534 Hey. 174 00:11:01,160 --> 00:11:02,328 You're up for it, right? 175 00:11:02,411 --> 00:11:04,538 What? Yeah, of course. Yeah. 176 00:11:04,914 --> 00:11:06,707 You know, just... [sighs] 177 00:11:06,791 --> 00:11:08,542 You know people, right? 178 00:11:09,168 --> 00:11:10,461 You know, guys in the department? 179 00:11:10,544 --> 00:11:13,089 Guys that are good at tracking people down and whatnot? 180 00:11:13,631 --> 00:11:14,965 [dog whines] 181 00:11:15,716 --> 00:11:17,134 Who needs tracking down? 182 00:11:17,218 --> 00:11:19,720 It's just somebody I thought I'd never see again. 183 00:11:20,930 --> 00:11:22,682 Turns out maybe she's not gone, 184 00:11:22,765 --> 00:11:24,600 maybe I just haven't found her yet. 185 00:11:24,684 --> 00:11:27,311 Well, give me a name, I'll see what I can do. 186 00:11:27,395 --> 00:11:28,646 Yeah? You sure? 187 00:11:28,729 --> 00:11:32,108 Can't have my number-one guy moping around like some sad puppy. 188 00:11:32,191 --> 00:11:33,025 [dog whines] 189 00:11:33,109 --> 00:11:34,610 Come on, give me a name. 190 00:11:41,033 --> 00:11:42,159 [Luther] Thank you, Jack. 191 00:11:44,537 --> 00:11:45,663 [Jack] "Hargreeves." 192 00:11:46,455 --> 00:11:48,416 What is she, your ex? 193 00:11:49,500 --> 00:11:50,710 S... Sorta. 194 00:11:52,128 --> 00:11:53,629 Y-Yeah. Sure. 195 00:12:09,103 --> 00:12:10,229 [rings bell] 196 00:12:25,244 --> 00:12:26,328 Klaus? 197 00:12:28,998 --> 00:12:30,666 -Allison. -Oh! [laughs] 198 00:12:30,750 --> 00:12:31,709 Allison! 199 00:12:34,837 --> 00:12:37,006 -Oh, my God. -[Allison gasping] 200 00:12:37,089 --> 00:12:38,507 [laughs] Oh, it's really you. 201 00:12:38,591 --> 00:12:41,886 -Oh, my God. Oh, it's been so long. -[Klaus] I thought you were dead. 202 00:12:41,969 --> 00:12:44,263 -I thought I was the only one left. -I know. Me too. 203 00:12:45,806 --> 00:12:49,101 Oh, God, sit down, sit down. We have so much catching up to do. 204 00:12:49,185 --> 00:12:54,190 Yeah. I mean, you want to catch me up on how you ended up in a place like this? 205 00:12:55,357 --> 00:13:00,654 Oh... you know, dicks, drugs, debutantes. My holy trinity. 206 00:13:00,738 --> 00:13:01,697 [laughs] 207 00:13:01,781 --> 00:13:03,574 But, yeah, it's been a wild run. 208 00:13:03,657 --> 00:13:04,950 Klaus, you started a cult. 209 00:13:05,034 --> 00:13:08,037 "Cult" is a very negative word, Allison. We prefer to call it 210 00:13:08,120 --> 00:13:11,040 -"an alternative spiritual community." -[Allison] Mmm... 211 00:13:11,123 --> 00:13:12,124 Nope. 212 00:13:12,374 --> 00:13:14,376 You definitely started a cult. 213 00:13:15,503 --> 00:13:18,005 All right, all right, all right. Enough about me. What about you? 214 00:13:18,088 --> 00:13:21,467 -What have you been up to? -Uh, well, I'm living in South Dallas, 215 00:13:21,550 --> 00:13:23,719 working as a civil rights organizer. 216 00:13:23,803 --> 00:13:24,678 Wow. 217 00:13:26,263 --> 00:13:28,682 -With my husband. -[gasping] 218 00:13:29,308 --> 00:13:31,644 -[whispers] You're married? -[chuckles] Yeah. 219 00:13:31,727 --> 00:13:33,020 Who is this lunatic? 220 00:13:33,103 --> 00:13:34,271 [laughs] 221 00:13:34,730 --> 00:13:37,233 His name is Raymond Chestnut. 222 00:13:37,691 --> 00:13:38,526 Ray. 223 00:13:39,944 --> 00:13:41,403 Wait, is he locked up right now? 224 00:13:42,279 --> 00:13:44,281 -Yeah. How do you know that? -Yeah, yeah. 225 00:13:44,365 --> 00:13:45,449 We did time together. 226 00:13:45,533 --> 00:13:46,367 [chuckles] Wow. 227 00:13:46,700 --> 00:13:47,701 Small world. 228 00:13:47,785 --> 00:13:50,371 We organized a really big sit-in at a lunch counter today. 229 00:13:50,454 --> 00:13:51,413 [Klaus] Uh-huh. 230 00:13:51,497 --> 00:13:54,875 And then Ray got arrested on some bullshit charge, and... 231 00:13:55,709 --> 00:13:56,794 I can't get him out. 232 00:13:57,002 --> 00:13:59,338 Hello. Why didn't you just rumor him out? 233 00:13:59,672 --> 00:14:01,465 I haven't used my power since... 234 00:14:03,384 --> 00:14:04,927 I heard a rumor... [echoing] 235 00:14:05,010 --> 00:14:05,970 [Vanya grunts] 236 00:14:06,262 --> 00:14:07,930 [Allison] I couldn't speak for a year. 237 00:14:09,265 --> 00:14:10,182 [Klaus] Ooh. 238 00:14:10,266 --> 00:14:12,685 -Ooh, I'm sorry, Allison. -[Allison] No, it's okay. 239 00:14:12,768 --> 00:14:15,604 I actually really like who I am without it. 240 00:14:15,688 --> 00:14:19,024 Everything I have, I've earned, and it feels really good. 241 00:14:19,108 --> 00:14:20,025 You know? 242 00:14:22,611 --> 00:14:24,613 [pedestrians chatter indistinctly] 243 00:14:57,563 --> 00:14:59,899 -[door bell jingling] -[tapping loudly] 244 00:15:02,109 --> 00:15:04,486 [Handler] Fish don't like people tapping on the glass. 245 00:15:04,570 --> 00:15:06,155 -[puppy barks] -[boy] Why not? 246 00:15:06,238 --> 00:15:07,323 [birds tweeting] 247 00:15:07,406 --> 00:15:09,033 [Handler] It agitates them. 248 00:15:10,993 --> 00:15:12,202 Makes them nervous. 249 00:15:14,622 --> 00:15:17,374 Life is tough enough being so small... 250 00:15:18,292 --> 00:15:21,462 in a world filled with predators... 251 00:15:22,171 --> 00:15:26,759 just waiting for some bigger fish to come along and gobble you up. 252 00:15:26,842 --> 00:15:29,094 -[chuckles] -What's that on your head? 253 00:15:32,890 --> 00:15:34,350 It's called a bullet wound. 254 00:15:35,225 --> 00:15:36,101 From what? 255 00:15:36,769 --> 00:15:38,312 From getting shot in the head. 256 00:15:42,399 --> 00:15:43,776 Is the bullet still in there? 257 00:15:43,859 --> 00:15:45,027 [laughs softly] 258 00:15:45,152 --> 00:15:46,987 Fragments of it are, yes. 259 00:15:47,321 --> 00:15:48,155 Huh. 260 00:15:58,290 --> 00:16:00,250 [whispers indistinctly] 261 00:16:12,846 --> 00:16:14,264 [door bell jingles] 262 00:16:17,142 --> 00:16:18,519 [door shuts, bell jingling] 263 00:16:23,774 --> 00:16:25,442 -[low chatter] -[Odessa] All right, Muriel. 264 00:16:25,526 --> 00:16:27,111 -We'll see you next week. -[door shuts, locks] 265 00:16:31,115 --> 00:16:32,491 How's Ray holding up? 266 00:16:34,076 --> 00:16:35,077 Ray is Ray. 267 00:16:35,828 --> 00:16:37,079 When's he getting out? 268 00:16:37,871 --> 00:16:39,039 I'm working on that. 269 00:16:40,040 --> 00:16:41,542 We need to postpone the sit-in. 270 00:16:41,625 --> 00:16:43,502 [people muttering] 271 00:16:43,585 --> 00:16:44,420 No way. 272 00:16:45,504 --> 00:16:46,422 Excuse me? 273 00:16:46,505 --> 00:16:48,007 Kennedy arrives in five days. 274 00:16:48,090 --> 00:16:50,342 We have to take advantage. We can't wait. 275 00:16:50,426 --> 00:16:51,468 [Odessa] I don't know. 276 00:16:51,552 --> 00:16:53,762 Something doesn't feel right without Ray. 277 00:16:53,846 --> 00:16:55,764 Ray would want us to move forward. 278 00:16:55,848 --> 00:16:57,349 [man] Did he say that to you? 279 00:16:57,433 --> 00:16:58,600 Those exact words? 280 00:17:01,020 --> 00:17:01,979 He didn't have to. 281 00:17:02,479 --> 00:17:04,606 Because this movement is bigger than all of us. 282 00:17:04,690 --> 00:17:05,691 -Even Ray. -[man] Mmm. 283 00:17:05,774 --> 00:17:06,817 I'm calling it. 284 00:17:08,193 --> 00:17:09,028 We postpone. 285 00:17:09,111 --> 00:17:10,154 [scoffs] 286 00:17:10,529 --> 00:17:11,822 [man] We postpone. 287 00:17:13,866 --> 00:17:14,825 Why don't we vote on it? 288 00:17:14,908 --> 00:17:16,326 We're not voting on it. 289 00:17:16,410 --> 00:17:19,371 -Why the hell not? -Because that's not how this works. 290 00:17:20,080 --> 00:17:22,124 You trying to tell me how this works? 291 00:17:22,583 --> 00:17:24,668 In my own damn beauty parlor? What... 292 00:17:25,294 --> 00:17:27,379 you about to start coiffin' hair, too? 293 00:17:28,797 --> 00:17:29,673 No, ma'am. 294 00:17:29,757 --> 00:17:30,841 I didn't think so. 295 00:17:34,887 --> 00:17:37,598 Look, we've been organizing this sit-in for months. 296 00:17:38,640 --> 00:17:39,892 When Kennedy gets here, 297 00:17:40,934 --> 00:17:42,186 so do the cameras. 298 00:17:43,062 --> 00:17:44,855 Now is the time to show the world 299 00:17:44,938 --> 00:17:47,816 -what it is really like for us down here. -[murmurs of agreement] 300 00:17:47,900 --> 00:17:52,029 And to show the police that we will not be bullied into submission. 301 00:17:53,280 --> 00:17:55,032 We will continue to fight for equality, 302 00:17:55,115 --> 00:17:56,867 even in the face of persecution. 303 00:17:57,785 --> 00:17:59,078 With or without Ray. 304 00:18:00,662 --> 00:18:01,705 Because we're ready. 305 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 All in favor? 306 00:18:15,969 --> 00:18:17,137 [Odessa] There it is. 307 00:18:19,431 --> 00:18:20,891 "Behind every man..." 308 00:18:23,435 --> 00:18:25,813 [people chattering softly] 309 00:18:32,569 --> 00:18:34,488 -[phone ringing nearby] -[mutters] Come on. 310 00:18:34,571 --> 00:18:36,240 [typewriter clacking nearby] 311 00:18:36,323 --> 00:18:38,325 [lights buzzing] 312 00:18:46,291 --> 00:18:48,293 [soft squishing] 313 00:18:50,879 --> 00:18:52,214 What in tarnation? 314 00:18:59,054 --> 00:19:01,849 -[exhales sharply] -[typewriter types slowly] 315 00:19:31,336 --> 00:19:33,881 [typewriter clacking nearby] 316 00:19:34,506 --> 00:19:36,967 -[Klaus] Don't gloat. -[blows] 317 00:19:37,050 --> 00:19:39,803 -Yeah, yeah, yeah, whatever. -[Ray] You. You got me out? 318 00:19:40,470 --> 00:19:42,931 [Klaus] I told you I had friends in high places. 319 00:19:44,224 --> 00:19:45,517 I don't know what to say. 320 00:19:45,642 --> 00:19:46,977 [Klaus] Don't say a word. 321 00:19:48,604 --> 00:19:51,106 Anything for family, brother. 322 00:19:51,815 --> 00:19:53,317 -Well, okay. -[Klaus chuckles] 323 00:19:53,400 --> 00:19:56,111 -Yeah! -We are all brothers 324 00:19:56,195 --> 00:19:57,738 -beneath the skin. -No. 325 00:19:57,863 --> 00:19:59,531 No, literally. 326 00:20:00,490 --> 00:20:01,825 You're my brother-in-law. 327 00:20:03,619 --> 00:20:05,621 -What? -[chuckles] Yeah, man. 328 00:20:05,913 --> 00:20:09,708 Family barbecues are about to get real weird. 329 00:20:09,791 --> 00:20:10,834 [laughs softly] 330 00:20:11,293 --> 00:20:12,169 Later. 331 00:20:20,802 --> 00:20:21,887 Leave the pot, dear. 332 00:20:22,429 --> 00:20:23,305 Thank you. 333 00:20:24,097 --> 00:20:25,390 Lippy little shit. 334 00:20:26,725 --> 00:20:28,852 You gonna tell me what the hell's going on? 335 00:20:29,519 --> 00:20:32,814 When you were a baby, you were bought by an eccentric billionaire. 336 00:20:33,482 --> 00:20:35,817 He raised you in an elite academy 337 00:20:35,901 --> 00:20:38,320 with six other siblings with extraordinary powers, 338 00:20:38,403 --> 00:20:41,823 but in the year 2019, in order to avoid the apocalypse, 339 00:20:41,907 --> 00:20:43,200 we jumped into a vortex 340 00:20:43,283 --> 00:20:47,287 and ended up being scattered throughout the timeline in Dallas, Texas. 341 00:20:50,123 --> 00:20:51,124 Any questions? 342 00:20:52,626 --> 00:20:54,378 What do you mean, "the apocalypse"? 343 00:20:56,255 --> 00:20:58,423 I mean the end of the world as we know it. 344 00:20:58,632 --> 00:20:59,633 Yeah, but how? 345 00:21:00,342 --> 00:21:01,718 You really don't remember anything? 346 00:21:01,802 --> 00:21:03,720 No, nothing before a month ago. 347 00:21:03,804 --> 00:21:05,138 Then what do you remember? 348 00:21:08,141 --> 00:21:09,726 I landed in, like, a... 349 00:21:10,018 --> 00:21:11,228 back alley. 350 00:21:11,311 --> 00:21:12,646 Got hit by a car. 351 00:21:12,729 --> 00:21:15,274 My head was ringing like crazy. 352 00:21:15,357 --> 00:21:17,776 I had no idea how I got there, where I came from. 353 00:21:19,278 --> 00:21:20,821 What causes the apocalypse? 354 00:21:26,493 --> 00:21:27,744 Asteroid impact. 355 00:21:28,412 --> 00:21:30,414 The big kaboom ends everything. 356 00:21:31,123 --> 00:21:34,376 Just like the one that got the dinosaurs, except way worse. 357 00:21:35,252 --> 00:21:37,212 Bad news is, it followed us here. 358 00:21:39,923 --> 00:21:41,550 What do you mean, "followed us"? 359 00:21:42,759 --> 00:21:45,971 Eight days from now, the world ends in a nuclear doomsday. 360 00:21:46,555 --> 00:21:49,558 It's a different disease, but... same result. 361 00:21:53,353 --> 00:21:54,396 That can't be right. 362 00:21:54,771 --> 00:21:55,772 I saw it. 363 00:21:56,565 --> 00:21:57,733 With my own eyes. 364 00:21:58,942 --> 00:22:01,111 [sighs] You were there. 365 00:22:03,280 --> 00:22:04,197 We all were. 366 00:22:06,325 --> 00:22:07,242 Shit. 367 00:22:07,659 --> 00:22:08,869 I need to make a phone call. 368 00:22:09,619 --> 00:22:10,537 Vanya. 369 00:22:11,496 --> 00:22:13,498 [slow classical music plays on LP] 370 00:22:17,627 --> 00:22:21,048 [record skipping] 371 00:22:24,092 --> 00:22:25,886 -[screeching] -[faster classical music playing] 372 00:22:26,011 --> 00:22:28,430 [Sissy] Oh, God. Let Mama help you, honey. 373 00:22:28,513 --> 00:22:30,140 Hey, let Mama help you. It's okay. 374 00:22:30,640 --> 00:22:31,641 Here we go. 375 00:22:32,768 --> 00:22:33,894 -Okay. -[screeches] 376 00:22:33,977 --> 00:22:35,062 -Oh, honey. -Mmm! 377 00:22:35,145 --> 00:22:37,105 Honey, just take a deep breath. Deep breath, honey. 378 00:22:37,189 --> 00:22:39,733 -Just breathe. Just breathe. -Mmm! 379 00:22:39,816 --> 00:22:41,026 -It's okay, babe-- -Mmm! 380 00:22:41,109 --> 00:22:42,110 Harlan. 381 00:22:42,194 --> 00:22:43,862 -Harlan, stop it! -[Harlan] Mmm! 382 00:22:43,945 --> 00:22:45,155 Harlan! Harlan, stop it, honey. 383 00:22:45,238 --> 00:22:46,490 -Mmm! -Stop it! 384 00:22:46,782 --> 00:22:48,450 -[Harlan screeches] -[screams] 385 00:22:49,117 --> 00:22:52,913 -[pants] Baby, come on. Relax. I gotcha. -[phone ringing] 386 00:22:52,996 --> 00:22:55,832 I gotcha. You're okay. You're okay. You're okay. 387 00:22:55,916 --> 00:22:57,501 -Oh, shit. -Mmm! 388 00:22:57,584 --> 00:23:00,003 -Okay, here we go. Here we go. -[ringing continues] 389 00:23:00,087 --> 00:23:01,088 You're okay. 390 00:23:01,922 --> 00:23:04,049 [panting] 391 00:23:04,132 --> 00:23:05,509 -Shit. -Mmm. 392 00:23:06,676 --> 00:23:09,388 -[phone continues ringing] -[Harlan] Mmm! 393 00:23:11,723 --> 00:23:12,974 -Hello? -[Vanya] Sissy? 394 00:23:13,058 --> 00:23:13,892 Vanya? 395 00:23:13,975 --> 00:23:15,227 Where are you? 396 00:23:15,310 --> 00:23:17,354 I'm so sorry I took the station wagon. 397 00:23:17,437 --> 00:23:20,524 [exhales sharply] I don't care about the damn car. 398 00:23:20,607 --> 00:23:21,775 [gasps, panting] 399 00:23:21,858 --> 00:23:22,984 Are you okay? 400 00:23:23,235 --> 00:23:25,445 -[Vanya] I'm fine. -What the hell happened? 401 00:23:27,406 --> 00:23:28,865 I found my younger brother. 402 00:23:28,949 --> 00:23:29,825 [Sissy] What? 403 00:23:30,200 --> 00:23:31,535 H-How? 404 00:23:31,618 --> 00:23:32,828 It's a long story. 405 00:23:33,453 --> 00:23:34,454 Is Harlan okay? 406 00:23:35,038 --> 00:23:35,914 [sighs] 407 00:23:36,957 --> 00:23:38,750 No, he's... he's... he's not okay. 408 00:23:38,834 --> 00:23:41,253 The record player broke, and he just... 409 00:23:41,711 --> 00:23:43,755 Just-- [sighs] When the hell are you coming back? 410 00:23:43,839 --> 00:23:45,715 As soon as I can, I promise. 411 00:23:47,426 --> 00:23:48,927 I'm happy you found your real family-- 412 00:23:49,010 --> 00:23:50,303 -[coin rattles] -[dial tone] 413 00:23:50,387 --> 00:23:52,139 -What the hell? -We don't have time for this. 414 00:23:52,222 --> 00:23:53,807 That's my friend you just hung up on. 415 00:23:53,890 --> 00:23:54,808 Listen to me. 416 00:23:55,392 --> 00:23:58,270 [softly] Those people from the field are coming after us. 417 00:23:58,437 --> 00:23:59,896 They are never going to stop. 418 00:24:01,606 --> 00:24:02,732 Do you understand me? 419 00:24:03,483 --> 00:24:05,068 We need to stick together, 420 00:24:05,277 --> 00:24:07,863 find the others, figure out how to stop doomsday. 421 00:24:08,530 --> 00:24:09,948 Whoever this person is, 422 00:24:10,031 --> 00:24:12,951 they can't be more important than the end of the world. 423 00:24:14,995 --> 00:24:16,037 We need to go. 424 00:24:24,713 --> 00:24:26,298 [faint beeping nearby] 425 00:24:26,381 --> 00:24:27,507 [grunts softly] 426 00:24:28,425 --> 00:24:29,634 [exhales] 427 00:24:30,343 --> 00:24:31,178 You hungry? 428 00:24:31,261 --> 00:24:33,346 -Elliott's made moldy tuna. -[Elliott splutters] 429 00:24:33,430 --> 00:24:35,765 It's a tuna mold. 430 00:24:36,016 --> 00:24:36,850 [Diego] I'll pass. 431 00:24:36,933 --> 00:24:38,935 -Where's my shirt? -Where do you think you're going? 432 00:24:39,019 --> 00:24:42,397 This is all connected to JFK, and my dad's right in the middle of it. 433 00:24:43,064 --> 00:24:45,567 That's why he attacked me last night. 434 00:24:45,650 --> 00:24:46,985 [grunting exhale] 435 00:24:47,068 --> 00:24:49,654 'Cause he knows that I'm actually getting closer to-- [yells] 436 00:24:50,780 --> 00:24:51,740 [grunts] 437 00:24:52,032 --> 00:24:55,660 Yeah, you're in such a fit state to fight. You should probably go right now. 438 00:24:55,744 --> 00:24:57,037 What is wrong with you? 439 00:24:57,120 --> 00:24:59,122 You almost got killed last night. 440 00:24:59,664 --> 00:25:01,333 -Take a day off. -[Diego grunts] 441 00:25:07,255 --> 00:25:09,591 I can't believe I got shanked by my own father. 442 00:25:09,966 --> 00:25:10,884 I know. 443 00:25:10,967 --> 00:25:12,427 So rude. 444 00:25:13,553 --> 00:25:15,055 Hey, if it's any consolation, 445 00:25:15,138 --> 00:25:18,099 he probably didn't know that you were his son when he shanked you. 446 00:25:18,183 --> 00:25:19,059 [Diego] Still... 447 00:25:21,394 --> 00:25:22,854 he cheap-shotted me. 448 00:25:22,938 --> 00:25:24,898 [soft piano melody playing] 449 00:25:24,981 --> 00:25:28,068 Man to man, that son of a bitch wouldn't stand a chance. 450 00:25:29,569 --> 00:25:31,613 -Of course he wouldn't. [taps skin] -[gasps softly] 451 00:25:34,574 --> 00:25:35,951 Why were you following me? 452 00:25:38,662 --> 00:25:42,207 [sighs] I thought you were taking off on me. 453 00:25:42,916 --> 00:25:43,959 Mmm. 454 00:25:44,709 --> 00:25:45,794 What people do. 455 00:25:50,549 --> 00:25:51,508 Hey, um... 456 00:25:54,678 --> 00:25:56,388 you know, when you were lying there, 457 00:25:58,056 --> 00:25:59,599 I... I thought you were dead. 458 00:26:01,017 --> 00:26:02,644 That's how I found my parents. 459 00:26:06,731 --> 00:26:08,733 Facedown in the living room. 460 00:26:11,444 --> 00:26:12,904 It was a home invasion. 461 00:26:16,074 --> 00:26:16,950 [whispers] Shit. 462 00:26:19,494 --> 00:26:20,704 How old were you? 463 00:26:22,372 --> 00:26:23,290 Four. 464 00:26:26,668 --> 00:26:28,461 You never talked about that in group. 465 00:26:31,631 --> 00:26:33,883 I never talked about that with anyone. 466 00:26:38,722 --> 00:26:41,266 If you wanna stay longer... 467 00:26:43,268 --> 00:26:44,185 for a bit... 468 00:26:45,604 --> 00:26:46,813 I guess that's okay. 469 00:26:48,315 --> 00:26:49,190 Yeah? 470 00:26:50,442 --> 00:26:51,359 Yeah. 471 00:26:54,154 --> 00:26:57,032 Is it okay that I don't hate you like I hate most people? 472 00:26:58,533 --> 00:27:00,076 [laughs softly] 473 00:27:02,287 --> 00:27:03,163 Yeah. 474 00:27:03,913 --> 00:27:05,290 Yeah, that's okay by me. 475 00:27:09,252 --> 00:27:11,338 -Jesus! -What the hell do you think you're doing? 476 00:27:11,421 --> 00:27:13,423 I don't understand you! 477 00:27:14,883 --> 00:27:16,051 [sighs heavily] 478 00:27:20,055 --> 00:27:22,557 -Ow. Oh, oh, ow, ow, ow, ow... -Too much? 479 00:27:22,974 --> 00:27:23,808 Just... 480 00:27:24,934 --> 00:27:26,061 be gentle. 481 00:27:26,144 --> 00:27:27,103 Never. 482 00:27:37,697 --> 00:27:38,948 [Elliott] Mmm... 483 00:27:39,407 --> 00:27:40,617 [inhales deeply] 484 00:27:41,493 --> 00:27:42,494 [loud thud] 485 00:27:47,957 --> 00:27:48,917 [loud clatter] 486 00:27:52,712 --> 00:27:54,714 [sinister instrumental music playing] 487 00:28:23,201 --> 00:28:25,120 Don't ever say I never did nothing for you, 488 00:28:25,203 --> 00:28:27,122 -you big galoot. -[dog whines] 489 00:28:28,289 --> 00:28:29,457 [muffled] You found her? 490 00:28:29,541 --> 00:28:30,792 South Dallas. 491 00:28:30,875 --> 00:28:32,669 It's a hell of a place. [chuckles] 492 00:28:33,002 --> 00:28:35,755 You sure know how to pick 'em. [cackling] 493 00:28:36,172 --> 00:28:38,299 [Joe Tex's "I'll Never Do You Wrong" plays] 494 00:28:38,383 --> 00:28:43,263 ♪ If I ever do you wrong ♪ 495 00:28:44,681 --> 00:28:49,769 ♪ If I ever leave you all alone ♪ 496 00:28:50,854 --> 00:28:56,526 ♪ If I ever tell you a lie ♪ 497 00:28:56,735 --> 00:29:01,656 ♪ And if I ever make you cry ♪ 498 00:29:02,073 --> 00:29:04,367 ♪ Baby, I hope a fly ♪ 499 00:29:04,451 --> 00:29:05,910 ♪ I hope a fly ♪ 500 00:29:05,994 --> 00:29:08,997 -♪ Light on my pie ♪ -♪ Light on my pie ♪ 501 00:29:09,080 --> 00:29:13,585 ♪ I hope a bee sting me Over my eye ♪ 502 00:29:13,668 --> 00:29:15,253 ♪ Over my eye... ♪ 503 00:29:15,587 --> 00:29:16,796 [Ray] Can I help you? 504 00:29:18,298 --> 00:29:19,257 [Luther] Oh. 505 00:29:19,883 --> 00:29:22,135 I'm sorry, I must have the wrong address. I... 506 00:29:22,635 --> 00:29:23,762 Who you looking for? 507 00:29:24,471 --> 00:29:25,597 Allison Hargreeves. 508 00:29:25,930 --> 00:29:27,265 You mean Allison Chestnut. 509 00:29:28,975 --> 00:29:29,851 Chestnut? 510 00:29:31,144 --> 00:29:32,020 [Ray] My wife. 511 00:29:38,151 --> 00:29:39,402 [inhales deeply] 512 00:29:43,531 --> 00:29:45,074 Would you mind if I, uh... 513 00:29:45,784 --> 00:29:46,785 Knock yourself out. 514 00:29:47,368 --> 00:29:48,453 [lid opens] 515 00:30:01,841 --> 00:30:03,384 [muffled] I'm sorry, did you want one? 516 00:30:03,468 --> 00:30:04,594 [Ray] No, thank you. 517 00:30:05,678 --> 00:30:08,348 Allison told me that she had family up north, but... 518 00:30:08,848 --> 00:30:10,391 she never mentioned a brother. 519 00:30:10,767 --> 00:30:13,061 And she certainly never mentioned a brother 520 00:30:13,144 --> 00:30:14,354 that looked like you. 521 00:30:17,816 --> 00:30:20,151 I guess we haven't been that close lately. 522 00:30:20,443 --> 00:30:21,319 [Ray] Mmm. 523 00:30:23,488 --> 00:30:25,031 So you staying here in Dallas? 524 00:30:25,240 --> 00:30:26,199 [Luther] I got a room 525 00:30:26,282 --> 00:30:29,494 at the Plano Street Rooming House for Solitary Men. 526 00:30:29,577 --> 00:30:30,495 [Ray] Oh, yeah? 527 00:30:30,578 --> 00:30:31,704 How you like it? 528 00:30:31,788 --> 00:30:32,747 Not bad. 529 00:30:33,414 --> 00:30:34,374 Clean. 530 00:30:35,416 --> 00:30:36,793 Reasonable rates. 531 00:30:36,876 --> 00:30:37,752 Good. 532 00:30:39,629 --> 00:30:41,548 -Very good. -[Luther] So, uh... 533 00:30:44,509 --> 00:30:45,760 how long you been married? 534 00:30:46,594 --> 00:30:48,596 Oh, yeah, we're coming up on a year now. 535 00:30:55,854 --> 00:30:57,772 That's so great. 536 00:31:03,027 --> 00:31:03,945 Yeah. 537 00:31:04,946 --> 00:31:06,072 Congratulations. 538 00:31:07,240 --> 00:31:08,157 Thank you. 539 00:31:09,242 --> 00:31:11,202 [phone rings] 540 00:31:12,036 --> 00:31:12,954 [Ray] Hello? 541 00:31:14,831 --> 00:31:16,332 What? We're still on? 542 00:31:17,083 --> 00:31:18,126 I'll be right there. 543 00:31:19,252 --> 00:31:20,336 [hangs up phone] 544 00:31:20,712 --> 00:31:22,672 [Ray] Listen, I have got to run. 545 00:31:22,755 --> 00:31:25,341 Do you want to leave a message for Allison? 546 00:31:31,764 --> 00:31:34,267 [Luther] Would you just tell her that I need to talk to her? 547 00:31:35,894 --> 00:31:36,895 Sure. 548 00:31:40,064 --> 00:31:42,066 [indistinct chatter] 549 00:31:46,529 --> 00:31:47,780 [chatter ceases] 550 00:31:47,864 --> 00:31:49,782 [woman] What? [gasps] 551 00:32:02,629 --> 00:32:03,463 Out. 552 00:32:03,880 --> 00:32:05,423 Else I'm calling the police. 553 00:32:05,506 --> 00:32:07,091 I'd like to be served, please. 554 00:32:08,635 --> 00:32:10,053 Can't you read, girl? 555 00:32:10,929 --> 00:32:12,180 Seven languages. 556 00:32:12,597 --> 00:32:15,266 Oh. You a smart one, huh? 557 00:32:15,850 --> 00:32:16,893 [door opens] 558 00:32:34,327 --> 00:32:36,120 We'd like to be served, please. 559 00:32:42,794 --> 00:32:45,630 You are not welcome here. 560 00:32:52,470 --> 00:32:54,013 [Ben] The hell are we doing here? 561 00:32:54,097 --> 00:32:56,140 S-Some ole DIY? 562 00:32:56,224 --> 00:32:58,559 You just stay here, pumpkin. 563 00:33:00,186 --> 00:33:01,104 Okay. 564 00:33:10,613 --> 00:33:12,073 [Ben] Don't do anything dumb. 565 00:33:36,639 --> 00:33:37,515 David? 566 00:33:37,724 --> 00:33:39,225 [man] Uh, yeah, can I help you? 567 00:33:42,061 --> 00:33:42,979 Dave? 568 00:33:43,730 --> 00:33:46,357 Yeah, that's what it says on my name tag, yeah. 569 00:33:49,152 --> 00:33:50,236 [exhales sharply] 570 00:33:51,487 --> 00:33:53,865 [voice trembles] Look at you, with your... 571 00:33:53,948 --> 00:33:55,324 jokes and... 572 00:33:56,159 --> 00:33:57,660 your name tag and... 573 00:33:58,369 --> 00:34:00,204 Well, can I help you find anything? 574 00:34:00,663 --> 00:34:01,539 Uh... 575 00:34:02,707 --> 00:34:04,292 [Ben] So this is why we came to Dallas. 576 00:34:05,668 --> 00:34:06,669 [Klaus sighs] I-- 577 00:34:06,753 --> 00:34:08,504 You know, this might be your dumbest idea yet, 578 00:34:08,588 --> 00:34:10,631 -and you're pretty dumb. -Just, don't. 579 00:34:11,049 --> 00:34:12,842 -You all right, mister? -Yeah. No, I'm-- 580 00:34:12,925 --> 00:34:15,845 -No, he's not all right. -I'm totally fine. I'm totally fine. 581 00:34:15,928 --> 00:34:17,430 -I just, um-- -You just what? 582 00:34:18,473 --> 00:34:21,225 [sighs, breath trembling] 583 00:34:22,477 --> 00:34:23,811 -Paint. -Paint? 584 00:34:23,895 --> 00:34:25,521 -Paint? -Yeah, I'm... 585 00:34:25,897 --> 00:34:27,940 remodeling the second bathroom and... 586 00:34:28,274 --> 00:34:29,442 require some paint. 587 00:34:30,109 --> 00:34:32,653 Yeah, s-sure thing. What... What color paint were you looking for? 588 00:34:33,196 --> 00:34:34,447 Oh... [sighs] 589 00:34:34,655 --> 00:34:36,157 ...I don't know. [chuckles softly] 590 00:34:36,449 --> 00:34:37,366 Eggshell? 591 00:34:37,450 --> 00:34:39,994 "Egg... Eggshell." How do you mean, "eggshell"? 592 00:34:41,329 --> 00:34:42,330 As in... 593 00:34:43,414 --> 00:34:44,832 you know, like, white. 594 00:34:44,916 --> 00:34:46,918 Or... Or, like, off-white, 595 00:34:47,001 --> 00:34:49,504 -like an eggshell? -We're fresh out of white, 596 00:34:49,587 --> 00:34:50,922 but I do have... 597 00:34:51,547 --> 00:34:55,218 Mamie pink on special, which always goes very nice in the latrine. 598 00:34:56,094 --> 00:34:57,136 That sounds perfect. 599 00:34:57,887 --> 00:34:59,388 Is this considered stalking? 600 00:34:59,472 --> 00:35:01,474 'Cause I think you're stalking now. 601 00:35:01,557 --> 00:35:02,600 [hissing whisper] Shut up! 602 00:35:05,561 --> 00:35:06,938 [levers squeaking] 603 00:35:09,148 --> 00:35:11,234 You're pretty good at that. [chuckles] 604 00:35:11,359 --> 00:35:12,485 Thanks. [laughs softly] 605 00:35:12,944 --> 00:35:14,946 [loud rattling] 606 00:35:17,782 --> 00:35:20,827 -[rattling continues] -[helicopter blades thumping, distant] 607 00:35:25,248 --> 00:35:27,208 -[overlapping gunfire] -[Klaus] Dave! 608 00:35:28,167 --> 00:35:29,544 Dave! Dave! 609 00:35:29,627 --> 00:35:31,170 [sobbing] Stay with me, Dave. 610 00:35:33,965 --> 00:35:35,424 [whimpers, echoing] Dave... 611 00:35:38,219 --> 00:35:39,137 [Dave] All set. 612 00:35:40,721 --> 00:35:42,306 -Thanks. -[Dave] You're welcome. 613 00:35:46,227 --> 00:35:47,854 [exhaling] Yeah. 614 00:36:04,120 --> 00:36:06,789 So this is why you dragged me away from San Francisco, 615 00:36:06,873 --> 00:36:08,916 so you could rekindle your little Vietnam fling? 616 00:36:09,000 --> 00:36:11,335 Why don't you stay out of my business, Casper? 617 00:36:11,419 --> 00:36:14,881 -Your business is my business. -Oh, well, then, congratulations, 618 00:36:15,381 --> 00:36:17,049 because you're fired! 619 00:36:17,758 --> 00:36:18,593 [starts engine] 620 00:36:18,676 --> 00:36:21,137 -This is wrong, Klaus. It's selfish. -[Klaus] Just stop, Ben. 621 00:36:21,220 --> 00:36:24,223 -You're just gonna confuse the kid! -Would you stop? Damn it, listen to me. 622 00:36:25,183 --> 00:36:29,103 When we were on leave in Saigon, Dave told me about the day he enlisted. 623 00:36:29,187 --> 00:36:30,980 It was the same day that Kennedy was murdered. 624 00:36:31,063 --> 00:36:35,776 And if you would just please leave me alone for five goddamn minutes, 625 00:36:35,860 --> 00:36:38,905 then maybe I could convince him not to sign up to that stupid war 626 00:36:38,988 --> 00:36:40,740 and maybe I could save his life! 627 00:36:42,200 --> 00:36:43,993 [sighs] God damn it! 628 00:36:45,786 --> 00:36:46,787 Ow. 629 00:36:47,788 --> 00:36:49,081 [hisses softly] 630 00:36:50,082 --> 00:36:50,917 Look... 631 00:36:51,417 --> 00:36:53,711 just promise me you can handle this. 632 00:36:54,212 --> 00:36:55,463 Whatever happens. 633 00:36:55,546 --> 00:36:58,424 Yeah, yeah, I can handle it, I can handle it. 634 00:36:58,507 --> 00:37:01,052 [police sirens wailing] 635 00:37:04,805 --> 00:37:06,349 Oh, shit. Allison. 636 00:37:06,807 --> 00:37:08,809 [overlapping shouts] 637 00:37:12,521 --> 00:37:14,982 [woman 1] You don't belong here! 638 00:37:15,691 --> 00:37:17,318 Get outta here! 639 00:37:24,867 --> 00:37:27,662 -[woman 2] Get them out of here! -[man 1] Get the hell out of here! 640 00:37:27,745 --> 00:37:29,497 -What the hell? -What you doing in here, boy? 641 00:37:29,580 --> 00:37:32,625 -What the hell? Come on, go! Get out! -Get the hell out! 642 00:37:33,626 --> 00:37:35,544 Ray. Oh, you made it. Thank God. 643 00:37:35,628 --> 00:37:36,754 I'm sorry I'm late. 644 00:37:36,837 --> 00:37:38,589 It's been a very interesting day. 645 00:37:38,923 --> 00:37:40,675 [man 2] You can get out! 646 00:37:40,758 --> 00:37:43,344 Take my seat. Next shift's about to start anyway. 647 00:37:43,427 --> 00:37:46,555 -[overlapping shouts continue] -Get the hell outta here! 648 00:37:48,307 --> 00:37:49,600 Get out! 649 00:37:50,309 --> 00:37:52,103 Stay the hell outta here! 650 00:37:52,478 --> 00:37:56,565 Do you hear us? We don't want you here. Come on! 651 00:37:58,401 --> 00:37:59,902 -[grunts] -[crowd groans] 652 00:38:00,736 --> 00:38:03,072 [both grunting] 653 00:38:05,157 --> 00:38:06,284 [Luther groans] 654 00:38:09,078 --> 00:38:10,204 [growls] 655 00:38:11,289 --> 00:38:13,499 -[groans] -[Luther grunts] 656 00:38:13,582 --> 00:38:15,376 Come on! Come on! 657 00:38:15,459 --> 00:38:16,502 [roars] 658 00:38:16,585 --> 00:38:18,587 [crowd cheers, shouts] 659 00:38:19,046 --> 00:38:20,172 [man] Come on! Get up! 660 00:38:22,591 --> 00:38:25,052 [crowd applauding, shouting] 661 00:38:30,016 --> 00:38:31,058 [grunts] 662 00:38:31,183 --> 00:38:33,477 [crowd roars] 663 00:38:39,775 --> 00:38:41,402 [sounds fading] 664 00:38:41,485 --> 00:38:44,071 -[Ray, echoing] Who you looking for? -[Luther] Allison Hargreeves. 665 00:38:44,155 --> 00:38:45,740 [Ray] You mean Allison Chestnut. 666 00:38:46,407 --> 00:38:47,283 My wife. 667 00:38:48,909 --> 00:38:50,411 [crowd continues shouting] 668 00:38:50,494 --> 00:38:51,370 [heavy grunt] 669 00:38:53,497 --> 00:38:55,207 -Let's go! -Come on! 670 00:38:56,375 --> 00:38:58,586 -[Luther grunts] -[crowd shouting] 671 00:39:01,088 --> 00:39:02,048 What? 672 00:39:02,381 --> 00:39:03,716 Look, he's pummeling him. 673 00:39:04,550 --> 00:39:06,218 -Hit me again. -The hell are you doing? 674 00:39:07,845 --> 00:39:08,846 [opponent growls] 675 00:39:08,929 --> 00:39:11,599 -Oh, my God, Luther. -Why isn't he fighting back? 676 00:39:13,225 --> 00:39:14,393 [Luther groans] 677 00:39:16,354 --> 00:39:17,188 [grunts] 678 00:39:17,271 --> 00:39:18,773 [protesters] No more back door! 679 00:39:18,856 --> 00:39:20,274 No more back door! 680 00:39:20,358 --> 00:39:22,026 No more back door! 681 00:39:22,109 --> 00:39:23,486 No more back door! 682 00:39:23,569 --> 00:39:25,071 No more back door! 683 00:39:25,154 --> 00:39:26,655 No more back door! 684 00:39:26,739 --> 00:39:30,951 Get out! Get out! Get out! Get out! Get out! 685 00:39:31,035 --> 00:39:32,578 -What's wrong? -[chanting continues] 686 00:39:32,661 --> 00:39:34,330 I got bailed out of jail today 687 00:39:34,747 --> 00:39:39,168 by a very unique character claiming to be my brother-in-law. 688 00:39:39,418 --> 00:39:40,920 Okay, that... that's Klaus. 689 00:39:41,003 --> 00:39:43,589 -I... I can explain all of that-- -And then I come home 690 00:39:44,131 --> 00:39:46,509 to find the biggest white boy I've ever seen in my entire life 691 00:39:46,592 --> 00:39:50,429 standing on my front porch, trembling like somebody's lost puppy, 692 00:39:51,097 --> 00:39:54,433 and the strange thing is, he is also claiming to be your brother. 693 00:39:55,101 --> 00:39:55,935 Luther. 694 00:39:57,686 --> 00:39:59,397 -That's the one. -[gasps, shrieks] 695 00:39:59,855 --> 00:40:00,773 [gasps] 696 00:40:01,232 --> 00:40:03,651 -Get your hands off her! -That's it! You're outta here! 697 00:40:03,734 --> 00:40:05,194 -[whistle trills] -[grunts, panting] 698 00:40:05,277 --> 00:40:06,862 -Ray! -[grunts] 699 00:40:07,279 --> 00:40:09,031 -No, no, no, Ray! -Allison! 700 00:40:09,115 --> 00:40:11,158 -No, no! -[whistle trilling] 701 00:40:11,867 --> 00:40:14,036 -No! -Let her go! Stop it! 702 00:40:14,120 --> 00:40:16,247 [officer] Get your hands up! Everybody, hands up! 703 00:40:16,580 --> 00:40:19,291 -[blows landing] -[shouts continue] 704 00:40:19,959 --> 00:40:21,502 [Ray groaning] 705 00:40:21,585 --> 00:40:22,753 Ray! 706 00:40:23,295 --> 00:40:26,549 -[Odessa] Take your hands off her! -No, stop it! Stop it! Stop it! 707 00:40:26,632 --> 00:40:28,217 -Allison! -[protesters shouting] 708 00:40:28,300 --> 00:40:29,718 -Let her go! -No! 709 00:40:29,802 --> 00:40:31,554 Allison! 710 00:40:31,637 --> 00:40:33,973 We have a right to be here! You let her go! 711 00:40:34,056 --> 00:40:35,433 [Allison gasping] 712 00:40:37,518 --> 00:40:41,313 No more back door! No more back door! No more back door! 713 00:40:43,315 --> 00:40:45,609 [officer over bullhorn] Disperse or you will be arrested. 714 00:40:45,693 --> 00:40:47,069 Get your hands off me! 715 00:40:47,153 --> 00:40:48,362 [screaming] 716 00:40:48,696 --> 00:40:50,656 -[grunts] -[woman screaming] 717 00:40:50,739 --> 00:40:51,574 Ray! 718 00:40:51,657 --> 00:40:52,950 -[Ray grunts] -[screams continue] 719 00:40:53,033 --> 00:40:55,494 Ray! Ray! No! 720 00:40:55,578 --> 00:40:58,456 -Stop it! Get off of him! Stop! -[officer] You don't belong in there, boy! 721 00:40:59,039 --> 00:41:00,291 -[Allison] No! -You're next! 722 00:41:00,374 --> 00:41:02,293 [muted shouts] 723 00:41:07,047 --> 00:41:09,216 -Stop it! You're killing him! -[man] Get off her! 724 00:41:12,136 --> 00:41:14,597 [echoing] I heard a rumor... that you walked away. 725 00:41:18,642 --> 00:41:20,102 [baton clattering] 726 00:41:21,061 --> 00:41:23,939 -[crowd shouting chaotically] -[police sirens wailing] 727 00:41:29,653 --> 00:41:33,073 -Ray. Are you... Are you hurt? We're okay. -[Ray] What did you say to him? 728 00:41:33,157 --> 00:41:34,783 What the hell did you say to him? 729 00:41:35,576 --> 00:41:37,745 -Uh... -What the hell did you say to him? 730 00:41:37,828 --> 00:41:40,456 -I just told him to leave you alone. -[Ray] There ain't no way in hell 731 00:41:40,539 --> 00:41:43,542 that a white cop is just gonna walk away 'cause a black woman tells him to. 732 00:41:43,626 --> 00:41:46,003 [coughs] Ray, we don't... we don't have time for this. Come on. 733 00:41:46,086 --> 00:41:47,463 We gotta go! Gotta get out of here. 734 00:41:47,546 --> 00:41:48,589 -Come on! -Who are you? 735 00:41:48,672 --> 00:41:49,924 Ray! Ray! 736 00:41:50,007 --> 00:41:52,092 -[coughs] Ray, we-- Ray! Ray-- -[Ray] Who are you? 737 00:41:52,176 --> 00:41:53,469 [coughing] 738 00:41:53,552 --> 00:41:54,678 -[Klaus] Allison. -Ray! 739 00:41:54,762 --> 00:41:56,764 -Allison, come on. We have to go. -No, no! 740 00:41:56,847 --> 00:41:59,266 -I can't leave him! Ray! -[Klaus] Come on! Right now! 741 00:41:59,350 --> 00:42:00,267 Ray! 742 00:42:00,351 --> 00:42:01,936 [overlapping angry shouts] 743 00:42:03,938 --> 00:42:05,189 [panting] 744 00:42:05,272 --> 00:42:06,148 Hit me again. 745 00:42:07,691 --> 00:42:08,901 [grunting] 746 00:42:08,984 --> 00:42:10,444 Again! Hit me! 747 00:42:10,986 --> 00:42:12,571 Luther, are you crazy? Just hit him! 748 00:42:12,655 --> 00:42:13,739 Come on, Luther! 749 00:42:14,114 --> 00:42:15,741 Hit me. I wanna feel pain. 750 00:42:16,325 --> 00:42:17,868 I wanna feel all the pain. 751 00:42:20,704 --> 00:42:22,164 Give me everything you've got! 752 00:42:22,790 --> 00:42:23,874 [growling] 753 00:42:24,333 --> 00:42:26,335 [crowd grows quiet] 754 00:42:38,305 --> 00:42:40,766 [crowd shouting] 755 00:42:40,849 --> 00:42:43,435 [overlapping boos] 756 00:42:43,519 --> 00:42:45,521 [angry shouts] 757 00:42:47,898 --> 00:42:48,899 Get outta my way. 758 00:42:49,817 --> 00:42:50,859 Shit. 759 00:42:51,527 --> 00:42:53,779 -Luther. -[Vanya] Why didn't he fight back? 760 00:42:53,862 --> 00:42:56,574 [melancholy piano melody plays] 761 00:42:57,950 --> 00:42:59,910 [crowd sounds fading] 762 00:43:11,714 --> 00:43:13,716 [The Stranglers' "Golden Brown" plays] 763 00:43:32,610 --> 00:43:35,946 ♪ Golden Brown, texture like sun ♪ 764 00:43:36,488 --> 00:43:39,908 ♪ Lays me down, with my mind she runs ♪ 765 00:43:39,992 --> 00:43:43,537 ♪ Throughout the night, no need to fight ♪ 766 00:43:43,912 --> 00:43:47,666 ♪ Never a frown with Golden Brown ♪ 767 00:43:51,920 --> 00:43:55,215 ♪ Every time, just like the last ♪ 768 00:43:55,758 --> 00:43:58,927 ♪ On her ship, tied to the mast ♪ 769 00:43:59,345 --> 00:44:03,057 ♪ To distant lands, takes both my hands ♪ 770 00:44:03,140 --> 00:44:06,894 ♪ Never a frown with Golden Brown ♪ 771 00:44:06,977 --> 00:44:08,228 [puppy barks] 772 00:44:08,312 --> 00:44:09,688 [Lila] Hi, little guy. 773 00:44:11,732 --> 00:44:13,317 -Hey. -[puppy whimpers] 774 00:44:15,903 --> 00:44:17,279 [door bell jingling] 775 00:44:21,408 --> 00:44:22,618 [door closes] 776 00:44:27,831 --> 00:44:31,126 ♪ Golden Brown, finer temptress ♪ 777 00:44:31,627 --> 00:44:34,963 ♪ Through the ages, she's heading west ♪ 778 00:44:35,047 --> 00:44:38,634 ♪ From far away, stays for a day ♪ 779 00:44:38,967 --> 00:44:42,721 ♪ Never a frown with Golden Brown ♪ 780 00:44:51,438 --> 00:44:53,315 [police sirens wailing] 781 00:45:00,072 --> 00:45:02,866 [overlapping angry shouts on street] 782 00:45:12,918 --> 00:45:14,086 I'm late, I know. 783 00:45:18,382 --> 00:45:20,467 All kinds of crazy going on outside. 784 00:45:20,634 --> 00:45:22,136 -[keys clinking] -Mmm. 785 00:45:29,852 --> 00:45:31,103 Mmm... [grunts softly] 786 00:45:31,687 --> 00:45:34,106 Hey, can I order room service? I'm starving. 787 00:45:36,942 --> 00:45:39,194 Of course. You deserve it. 788 00:45:42,114 --> 00:45:42,990 Thanks, Mum. 789 00:45:43,073 --> 00:45:45,868 ♪ Never a frown ♪ 790 00:45:45,951 --> 00:45:49,830 -♪ Never a frown ♪ -♪ With Golden Brown ♪ 791 00:45:49,913 --> 00:45:53,417 -♪ With Golden Brown ♪ -♪ Never a frown ♪ 792 00:45:53,500 --> 00:45:58,380 -♪ Never a frown ♪ -♪ With Golden Brown ♪ 793 00:45:58,464 --> 00:46:01,383 [rock violin music playing]