1 00:00:08,466 --> 00:00:10,760 -[energy crackling] -[wind whooshing] 2 00:00:17,809 --> 00:00:18,643 [gasps] 3 00:00:19,519 --> 00:00:22,313 -[vortex pulsating] -[panting] 4 00:00:30,989 --> 00:00:31,948 [gasps] 5 00:00:34,034 --> 00:00:35,744 [panting softly] 6 00:00:40,415 --> 00:00:42,584 [indistinct chatter nearby] 7 00:00:51,051 --> 00:00:53,636 [patrons chattering, growing quiet] 8 00:01:00,477 --> 00:01:02,896 [old-timey police siren wails in distance] 9 00:01:04,147 --> 00:01:05,565 [man 1] What do we got here? 10 00:01:05,899 --> 00:01:06,816 [man 2] You lost? 11 00:01:06,900 --> 00:01:08,359 [man 1] You're a pretty thing. 12 00:01:08,985 --> 00:01:10,904 Hey, girl! Hey, girl! 13 00:01:10,987 --> 00:01:12,739 [man 2] You're in the wrong part of town. 14 00:01:13,198 --> 00:01:14,532 Hey, girl! We're talking to you! 15 00:01:15,283 --> 00:01:16,493 [man 2 grunts] 16 00:01:17,702 --> 00:01:19,079 [man 1] Hey, get back here! 17 00:01:19,162 --> 00:01:21,956 -[panting] -[melancholy female vocals] ♪ Ooh... ♪ 18 00:01:22,165 --> 00:01:24,375 -[man 3] Hey! Get her! -[man 2] You better get back here! 19 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 -We gonna get you! -[man 3] Hey! 20 00:01:31,508 --> 00:01:34,010 -♪ Ooh... ♪ -[man 3] Come on, hurry up! 21 00:01:34,094 --> 00:01:35,637 [dogs barking nearby] 22 00:01:38,640 --> 00:01:41,935 ♪ Oh ♪ 23 00:01:44,062 --> 00:01:46,689 ♪ Ooh ♪ 24 00:01:47,148 --> 00:01:48,983 -[panting] -[chatter grows quiet] 25 00:01:50,735 --> 00:01:51,569 [Allison gasps] 26 00:01:51,653 --> 00:01:52,821 [men panting] 27 00:01:54,572 --> 00:01:56,157 You boys must be lost. 28 00:01:57,033 --> 00:01:59,536 I suggest you find a barber shop in Oak Lawn. 29 00:01:59,619 --> 00:02:01,663 They specialize in your kind of hair. 30 00:02:07,335 --> 00:02:08,795 [Allison sobs quietly] 31 00:02:08,920 --> 00:02:10,421 Okay, come on, girl. 32 00:02:11,131 --> 00:02:13,466 -Let's sit you down. Yeah. -[woman 2] Yeah. 33 00:02:14,134 --> 00:02:16,636 -Poor thing. -[woman 3] That's right, take it easy. 34 00:02:19,180 --> 00:02:21,891 [Aretha Franklin's "Won't Be Long" plays] 35 00:02:21,975 --> 00:02:24,644 -[indistinct chatter] -[scissors snipping] 36 00:02:34,737 --> 00:02:36,364 ♪ Baby, here I am ♪ 37 00:02:37,115 --> 00:02:38,950 ♪ By the railroad track ♪ 38 00:02:39,742 --> 00:02:41,953 ♪ Waitin' for my baby... ♪ 39 00:02:43,163 --> 00:02:46,749 Her husband chased him five blocks down Patterson, 40 00:02:46,833 --> 00:02:49,836 blitzed out of his mind, in his drawers. [laughing] 41 00:02:49,919 --> 00:02:51,254 [woman 2] You're jiving me. 42 00:02:51,337 --> 00:02:52,881 Allison, am I lying? 43 00:02:53,256 --> 00:02:56,009 Don't pull her into your mess. You know the girl can't speak. 44 00:02:56,092 --> 00:02:57,594 [woman 1 snorts, scoffs] 45 00:02:58,386 --> 00:03:00,388 ♪ ...Since the man has been gone ♪ 46 00:03:01,014 --> 00:03:03,224 ♪ There ain't a thing worth mentioning ♪ 47 00:03:03,308 --> 00:03:06,186 -♪ Nothing a-goin' on ♪ -[overlapping chatter] 48 00:03:06,269 --> 00:03:07,937 ♪ And that's why I know ♪ 49 00:03:09,189 --> 00:03:11,065 ♪ When the whistle blows... ♪ 50 00:03:11,441 --> 00:03:13,735 Sorry I'm late. Good to see everybody. 51 00:03:14,569 --> 00:03:15,695 Hey! [chuckles] 52 00:03:16,905 --> 00:03:20,783 All right, so, I have been getting a lot of questions from the young folk 53 00:03:20,867 --> 00:03:22,160 asking me about why... 54 00:03:22,368 --> 00:03:26,039 why it is that the S.J.C.C. chooses to be nonviolent. 55 00:03:26,581 --> 00:03:30,251 And they'll say to me things like, "Ray, these people are killing us. 56 00:03:30,335 --> 00:03:32,212 So why don't we just fight back?" 57 00:03:32,295 --> 00:03:34,881 And I understand their sentiment. Believe me, I understand it. 58 00:03:34,964 --> 00:03:36,341 'Cause I was there once myself. 59 00:03:36,758 --> 00:03:40,136 -Now go ahead and take a look at that. -♪ ...So now here I be ♪ 60 00:03:40,845 --> 00:03:43,056 -♪ By the railroad track ♪ -[chatter resumes] 61 00:03:43,139 --> 00:03:44,015 ♪ Oh ♪ 62 00:03:44,098 --> 00:03:46,226 -♪ Waitin' for my baby ♪ -[overlapping conversations] 63 00:03:46,309 --> 00:03:47,852 ♪ He's comin' back ♪ 64 00:03:48,811 --> 00:03:50,688 -♪ Comin' back to me... ♪ -Excuse me? 65 00:03:50,897 --> 00:03:52,857 In case you wanted to get involved, sister. 66 00:03:53,816 --> 00:03:55,944 ♪ Yeah, and it won't be long ♪ 67 00:03:56,819 --> 00:03:58,154 ♪ No, it won't be long ♪ 68 00:03:58,238 --> 00:04:00,448 [Jack Huddle's "An Old-Fashioned Christmas" plays] 69 00:04:00,531 --> 00:04:01,491 [door closes] 70 00:04:02,242 --> 00:04:03,785 [low chatter] 71 00:04:03,868 --> 00:04:05,578 -Here you are, darlin'. -[softly] See ya. 72 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 ♪ I'd like ♪ 73 00:04:08,164 --> 00:04:13,878 ♪ Just one old-fashioned Christmas ♪ 74 00:04:15,380 --> 00:04:18,758 -♪ Just like my Daddy ♪ -[softly] Hey, Miles. 75 00:04:18,841 --> 00:04:21,886 -You coming? -♪ Treasured so ♪ 76 00:04:21,970 --> 00:04:23,554 -Do your thing, bro. -[Ray] All right now. 77 00:04:23,638 --> 00:04:25,473 ♪ A tree ♪ 78 00:04:25,556 --> 00:04:30,770 ♪ With old-fashioned trimmings ♪ 79 00:04:31,813 --> 00:04:33,606 ♪ In the light ♪ 80 00:04:33,690 --> 00:04:36,067 -You're not from around here, are ya? -♪ Of the soft ♪ 81 00:04:36,150 --> 00:04:38,903 ♪ Candle glow ♪ 82 00:04:40,321 --> 00:04:42,448 ♪ I'd like ♪ 83 00:04:42,532 --> 00:04:45,576 -♪ Just one old-fashioned ♪ -[Ray] Oh. You got notes. 84 00:04:45,660 --> 00:04:48,037 ♪ Christmas... ♪ 85 00:04:48,663 --> 00:04:50,581 Well, maybe we can discuss these over dinner. 86 00:04:52,959 --> 00:04:54,085 My name is Ray. 87 00:04:55,169 --> 00:04:56,337 What's your name? 88 00:04:57,588 --> 00:04:58,589 [sighs] 89 00:05:00,258 --> 00:05:01,509 [voice scratchy] Allison. 90 00:05:03,720 --> 00:05:05,263 Well, all right, Miss Allison. 91 00:05:07,515 --> 00:05:08,474 Dinner? 92 00:05:12,687 --> 00:05:14,856 ♪ So give me ♪ 93 00:05:14,939 --> 00:05:17,984 ♪ One wonderful ♪ 94 00:05:18,067 --> 00:05:20,737 -♪ Christmas ♪ -[lock turns] 95 00:05:21,529 --> 00:05:26,284 ♪ Like folks used to have ♪ 96 00:05:26,367 --> 00:05:32,874 ♪ Each year ♪ 97 00:05:34,167 --> 00:05:35,293 [grunts loudly] 98 00:05:36,753 --> 00:05:37,754 [gasping] 99 00:05:37,837 --> 00:05:39,505 You've got a good nose. 100 00:05:40,131 --> 00:05:41,883 You know, planting her in a psych ward, 101 00:05:41,966 --> 00:05:44,177 taking advantage of my simpleton brother, 102 00:05:44,260 --> 00:05:45,261 that was smart. 103 00:05:45,345 --> 00:05:47,972 Well, the apple doesn't fall far from the tree. 104 00:05:48,056 --> 00:05:50,224 [Lila choking softly] 105 00:05:50,308 --> 00:05:51,642 -She's your-- -Daughter. 106 00:05:52,018 --> 00:05:53,561 Yes. And she's my only one, 107 00:05:53,644 --> 00:05:55,688 so I'd appreciate it if you didn't crush her windpipe. 108 00:05:55,772 --> 00:05:58,483 [gasping, grunting] 109 00:05:58,566 --> 00:06:00,777 [cries out, panting] 110 00:06:03,863 --> 00:06:06,991 I am so going to enjoy killing you someday. 111 00:06:07,075 --> 00:06:09,327 Lila, darling, would you give us a minute, please? 112 00:06:09,410 --> 00:06:11,037 Yes, the grown-ups need to talk. 113 00:06:14,374 --> 00:06:15,792 [loud clatter] 114 00:06:17,710 --> 00:06:18,920 What is it you want? 115 00:06:19,379 --> 00:06:20,797 Do you like jazz, Five? 116 00:06:20,880 --> 00:06:22,507 I'd rather lick a cheese grater. 117 00:06:22,924 --> 00:06:24,050 Aww. 118 00:06:24,384 --> 00:06:26,803 Jazz is like a beautiful woman. 119 00:06:28,346 --> 00:06:31,140 Complex, emotional, hard to please. 120 00:06:31,224 --> 00:06:34,185 She doesn't just give it to you... she makes you work for it. 121 00:06:34,268 --> 00:06:36,979 I'm really hoping that you're going somewhere with this. 122 00:06:37,063 --> 00:06:38,523 [Handler] Under my leadership, 123 00:06:38,898 --> 00:06:41,317 the Commission would sound more like... 124 00:06:41,901 --> 00:06:42,902 [whispers] ...jazz. 125 00:06:42,985 --> 00:06:45,613 -[mimics soft jazz rhythm] -And what about the board of directors? 126 00:06:45,696 --> 00:06:48,241 Well, that's where you come in. 127 00:06:48,324 --> 00:06:49,242 Nope. 128 00:06:49,659 --> 00:06:50,493 No, it isn't. 129 00:06:51,327 --> 00:06:54,497 In exchange for the assassination of the board, 130 00:06:54,580 --> 00:06:58,000 I'm willing to get you and your family out of this timeline 131 00:06:58,084 --> 00:07:00,336 and back to 2019 where you belong. 132 00:07:01,421 --> 00:07:02,630 And what about World War III 133 00:07:02,713 --> 00:07:05,425 that's due to kick off in just a few days? 134 00:07:06,092 --> 00:07:09,095 Once you and your siblings are gone, that goes away. 135 00:07:09,846 --> 00:07:12,432 And the apocalypse when we get back to 2019? 136 00:07:12,515 --> 00:07:13,599 That too. 137 00:07:13,683 --> 00:07:17,437 I distinctly remember you telling me that that apocalypse had to happen, 138 00:07:17,520 --> 00:07:19,230 that it was supposed to happen. 139 00:07:19,313 --> 00:07:21,858 Back then I was toeing the company line, 140 00:07:21,941 --> 00:07:24,402 but once I'm in charge... 141 00:07:25,111 --> 00:07:27,572 [mimics soft jazz rhythm] 142 00:07:27,655 --> 00:07:28,865 ...we can riff... 143 00:07:29,240 --> 00:07:30,074 Jazz. 144 00:07:30,158 --> 00:07:31,367 Exactly. 145 00:07:37,748 --> 00:07:39,625 What about the board of directors, hmm? 146 00:07:40,501 --> 00:07:42,336 I mean, nobody knows who they are. 147 00:07:42,920 --> 00:07:43,880 Correct. 148 00:07:44,088 --> 00:07:47,175 But once every fiscal quarter, they get together for a board meeting. 149 00:07:48,050 --> 00:07:50,261 -Where? -[Handler] The question is when. 150 00:07:50,344 --> 00:07:53,556 They meet somewhere in the timeline but never in the same place twice. 151 00:07:53,639 --> 00:07:56,559 The exact location and date of these board meetings 152 00:07:56,642 --> 00:07:59,187 is the most closely-guarded secret in the Commission. 153 00:07:59,604 --> 00:08:01,814 But you know where it's gonna be, don't you? 154 00:08:03,065 --> 00:08:06,152 Would I be any good at what I do if I didn't? 155 00:08:11,073 --> 00:08:13,242 -I need some time to think about it. -Fine. 156 00:08:14,243 --> 00:08:16,704 But remember, doomsday's right around the corner, 157 00:08:16,787 --> 00:08:18,372 and the way things are going, 158 00:08:18,789 --> 00:08:20,541 I'm your only option. 159 00:08:21,834 --> 00:08:24,837 [scoffs softly] Not yet you aren't. 160 00:08:27,882 --> 00:08:29,717 [Luther, mouth full] Diego, this is a setup. 161 00:08:29,967 --> 00:08:32,136 [Diego] Maybe. But we should go anyway. 162 00:08:32,678 --> 00:08:35,014 Says the guy who's already been stabbed once this week. 163 00:08:35,097 --> 00:08:37,558 Oh, don't worry, me and him are gonna have words. 164 00:08:38,309 --> 00:08:40,770 -Would you tell him that he's nuts? -I think we should go. 165 00:08:42,271 --> 00:08:44,732 -See? -Vanya, of all people, 166 00:08:44,815 --> 00:08:47,151 you should hate Dad the most. 167 00:08:47,235 --> 00:08:49,278 Come on, can he really be that bad? 168 00:08:49,654 --> 00:08:51,072 Okay, well, let's see. 169 00:08:51,405 --> 00:08:53,908 He isolated you from the rest of the family. 170 00:08:53,991 --> 00:08:55,159 Kept you hopped up on pills. 171 00:08:55,535 --> 00:08:58,454 And he brainwashed you into thinking you had no powers. 172 00:08:59,705 --> 00:09:01,874 -Jesus, this guy... -Yeah. 173 00:09:02,708 --> 00:09:04,377 I mean, come on, I have to meet him. 174 00:09:05,461 --> 00:09:07,296 You already know how this is gonna go. 175 00:09:07,380 --> 00:09:09,715 Dad is gonna play all his little mind games on us, 176 00:09:09,799 --> 00:09:11,050 get into our heads, 177 00:09:11,300 --> 00:09:14,178 and he's gonna turn us all against each other. You watch.  178 00:09:14,262 --> 00:09:15,763 Luther, we're not 12 anymore. 179 00:09:16,430 --> 00:09:17,848 All right? We're grown-ass men. 180 00:09:17,932 --> 00:09:18,766 And women. 181 00:09:19,517 --> 00:09:20,893 -Hey. -[sighs] 182 00:09:20,977 --> 00:09:22,061 Hey. 183 00:09:23,145 --> 00:09:24,105 We can handle him. 184 00:09:24,605 --> 00:09:26,899 -Wanna know what's different this time? -What's that? 185 00:09:26,983 --> 00:09:28,067 You got me. 186 00:09:29,860 --> 00:09:31,612 We go in there as a united front. 187 00:09:31,696 --> 00:09:34,198 No more "Number One," "Number Two" bullshit. 188 00:09:34,574 --> 00:09:35,783 From now on, it's... 189 00:09:37,702 --> 00:09:38,744 Team Zero. 190 00:09:39,287 --> 00:09:40,288 "Team Zero"? 191 00:09:42,248 --> 00:09:43,124 Team Zero. 192 00:09:45,918 --> 00:09:46,836 All the way. 193 00:09:56,971 --> 00:09:58,764 [exhales slowly] 194 00:09:58,848 --> 00:10:00,099 [Ben] This is a mistake. 195 00:10:00,349 --> 00:10:02,268 Don't mess with my flow. 196 00:10:02,351 --> 00:10:04,645 You can't just go out there and tell them the world is gonna end. 197 00:10:04,729 --> 00:10:06,814 You know what can happen to cults when things go sideways. 198 00:10:06,897 --> 00:10:08,399 First of all, it's not a cult. 199 00:10:09,150 --> 00:10:10,568 All right? And second of all, 200 00:10:10,651 --> 00:10:12,236 relax, all right? 201 00:10:12,320 --> 00:10:14,780 I'll make sure there's no Kool-Aid in the house. [chuckles] 202 00:10:14,864 --> 00:10:17,700 [Ben] Oh, what are you gonna say? "Prepare to die"? 203 00:10:17,783 --> 00:10:20,911 -They deserve a better explanation, Klaus. -What, better than the truth? 204 00:10:21,329 --> 00:10:23,372 Listen, this whole thing started by accident, 205 00:10:23,456 --> 00:10:25,374 and it was fun helping people for a while. 206 00:10:25,458 --> 00:10:27,752 Oh, this whole thing started because you're a narcissist. 207 00:10:27,835 --> 00:10:30,588 -Oh, is that right? [groans] -Isn't an altruistic bone in your body. 208 00:10:30,671 --> 00:10:32,757 If the world's gonna end, Ben, 209 00:10:32,840 --> 00:10:34,842 these people should go back to their families. 210 00:10:34,925 --> 00:10:37,511 Most of them don't have families to go back to. 211 00:10:37,595 --> 00:10:39,889 Jill gave up an Albright scholarship to Berkeley 212 00:10:39,972 --> 00:10:41,182 to follow you around the world. 213 00:10:41,265 --> 00:10:43,643 -Her parents won't even talk to her. -Jill... 214 00:10:44,769 --> 00:10:46,729 Jill... Oh, that's the, um... 215 00:10:46,979 --> 00:10:49,565 [clicks tongue] ...the Dutch girl with the lazy eye, right? 216 00:10:49,649 --> 00:10:50,608 No. 217 00:10:51,275 --> 00:10:53,444 -Brown skin, glasses. -[Klaus grunts softly] 218 00:10:54,737 --> 00:10:56,656 Almond-shaped eyes you get lost in. 219 00:11:00,660 --> 00:11:02,787 She gave up her entire future for you. 220 00:11:02,870 --> 00:11:06,207 Maybe she freed herself from the prison of the American education system 221 00:11:06,290 --> 00:11:10,169 and decided instead to come and learn from the school of life. 222 00:11:10,252 --> 00:11:12,421 -Clever girl, I say. -Klaus, these are real people. 223 00:11:12,505 --> 00:11:13,422 They're not just... 224 00:11:14,215 --> 00:11:17,718 scarves you can try on and toss out whenever you feel like. 225 00:11:17,802 --> 00:11:18,761 You owe them. 226 00:11:19,887 --> 00:11:22,390 You know, it's a teensy-weensy bit frustrating 227 00:11:22,890 --> 00:11:27,937 when you seem to always want exactly the opposite of what I want. 228 00:11:28,896 --> 00:11:30,231 [inhales deeply] 229 00:11:31,732 --> 00:11:33,401 [exhales slowly] 230 00:11:34,443 --> 00:11:35,444 All right, fine. 231 00:11:36,612 --> 00:11:37,571 Thank you. 232 00:11:37,655 --> 00:11:40,241 -[followers murmuring] -[New Age music plays softly] 233 00:11:43,494 --> 00:11:44,704 Great, cool. 234 00:11:46,205 --> 00:11:47,081 Thank you. 235 00:11:52,128 --> 00:11:53,879 [Klaus] Okay, thank you. Sit down. 236 00:11:58,300 --> 00:12:01,011 My name is Klaus, and I am an alcoho... 237 00:12:01,095 --> 00:12:02,722 Sorry, that's the wrong meeting. 238 00:12:03,264 --> 00:12:05,474 [chuckles, sighs] 239 00:12:05,558 --> 00:12:06,559 Uh... 240 00:12:07,226 --> 00:12:08,269 [clicks tongue] 241 00:12:08,436 --> 00:12:12,148 In my walkabout, I did a lot of thinking... 242 00:12:12,815 --> 00:12:14,483 searching, ruminating, 243 00:12:14,567 --> 00:12:16,986 and there's something that I'd like to share 244 00:12:17,445 --> 00:12:18,404 with all of you. 245 00:12:21,991 --> 00:12:23,242 I'm a fraud. 246 00:12:25,161 --> 00:12:29,749 Yeah, I... I've been lying to all of you from... from the start, and, uh... 247 00:12:30,458 --> 00:12:33,711 I'm a complete and total fraud. 248 00:12:34,420 --> 00:12:37,840 [followers murmuring softly] 249 00:12:38,299 --> 00:12:39,216 Me too. 250 00:12:40,009 --> 00:12:42,511 I... I'm a fraud too. 251 00:12:42,845 --> 00:12:44,597 -Uh-- -[Keechie] I'm the worst kind of fraud. 252 00:12:44,680 --> 00:12:46,932 I... I am a fraud to myself. 253 00:12:47,433 --> 00:12:48,726 But your scriptures say, 254 00:12:49,226 --> 00:12:52,188 "As long as I know how to love... 255 00:12:53,731 --> 00:12:55,399 I know I'll stay alive." 256 00:12:55,900 --> 00:12:57,485 -I-- -That's-- Ta-ta-ta-ta. But-- 257 00:12:57,568 --> 00:12:59,612 But that's not scripture. 258 00:12:59,695 --> 00:13:03,783 Okay? That's a song lyric by disco diva Gloria Gaynor, 259 00:13:04,158 --> 00:13:05,367 and I stole it! 260 00:13:05,451 --> 00:13:07,870 -Gloria Gaynor? -[followers murmur] Gloria Gaynor...? 261 00:13:08,370 --> 00:13:10,289 Look, eh, you guys don't wanna follow me. 262 00:13:10,372 --> 00:13:11,957 I can't lead you anywhere. 263 00:13:12,041 --> 00:13:14,251 I'm not a guru, I'm not a messiah, 264 00:13:14,335 --> 00:13:17,546 -I'm... I'm a... fraud! -[murmuring continues] 265 00:13:17,630 --> 00:13:19,465 [Klaus] And I don't know what I'm doing up here. 266 00:13:19,548 --> 00:13:21,592 I... I don't. I'm just, you know... 267 00:13:21,675 --> 00:13:24,053 -making it up as we... -[inaudible whispers] 268 00:13:24,720 --> 00:13:26,972 You... You people should all just... 269 00:13:28,224 --> 00:13:29,725 go back to your families. 270 00:13:29,809 --> 00:13:32,520 [low murmurs continue] 271 00:13:32,603 --> 00:13:35,815 [Keechie whimpering, sobbing] 272 00:13:36,649 --> 00:13:38,943 -Keechie... -[Keechie moans softly] 273 00:13:39,026 --> 00:13:40,110 Stop, stop, stop, stop. 274 00:13:40,194 --> 00:13:42,988 Look, look, look at me in the face, okay? It's okay. 275 00:13:43,656 --> 00:13:45,199 It's okay, though. Listen. 276 00:13:45,699 --> 00:13:48,702 Everything is gonna be okay. 277 00:13:49,119 --> 00:13:50,037 Okay? 278 00:13:50,412 --> 00:13:51,831 I understand. 279 00:13:52,581 --> 00:13:53,499 Good. 280 00:13:54,124 --> 00:13:58,254 When we admit our own fraudulence, 281 00:13:58,712 --> 00:14:02,508 only then can we experience true humility. 282 00:14:02,591 --> 00:14:04,844 No, no, no, no, no, no! 283 00:14:04,927 --> 00:14:07,137 That's not what I meant. 284 00:14:07,429 --> 00:14:09,765 -It's not what I meant. -I too am a fraud. 285 00:14:10,683 --> 00:14:13,435 -I am a fraud. -I too am a fraud! 286 00:14:13,519 --> 00:14:15,688 [voices overlapping] I am a fraud! 287 00:14:17,314 --> 00:14:19,650 I am a fraud! A fraud. 288 00:14:20,693 --> 00:14:22,695 [overlapping declarations continue] 289 00:14:23,946 --> 00:14:25,489 [Klaus chuckles] Okay. 290 00:14:25,573 --> 00:14:26,532 Well... 291 00:14:27,199 --> 00:14:29,702 [scoffing] Dude, I tried. 292 00:14:30,870 --> 00:14:31,829 [Keechie] I am a fraud. 293 00:14:35,040 --> 00:14:37,084 So there was a Black president? 294 00:14:37,167 --> 00:14:39,879 -[Allison] We've been through this. -Like, "Black" Black. 295 00:14:41,422 --> 00:14:43,215 -In the White House? -Yes. 296 00:14:43,299 --> 00:14:44,633 [Ray chuckles] 297 00:14:45,467 --> 00:14:46,760 And you have... 298 00:14:47,303 --> 00:14:49,221 Powers, yes. 299 00:14:49,305 --> 00:14:51,515 For the 17th time. 300 00:14:52,099 --> 00:14:53,851 Why are you telling me this now? 301 00:14:53,934 --> 00:14:55,936 Because we might not... 302 00:14:57,438 --> 00:14:58,564 [Allison sighs] 303 00:15:00,566 --> 00:15:02,818 Because you deserve to know the truth. 304 00:15:04,987 --> 00:15:06,030 Then prove it. 305 00:15:07,656 --> 00:15:09,408 -Excuse me? -[Ray] You heard me. 306 00:15:09,491 --> 00:15:11,118 Prove it. 307 00:15:11,201 --> 00:15:14,079 Okay, it is not just some parlor trick. There is a cost. 308 00:15:14,163 --> 00:15:17,166 Okay, so Wonder Woman's got powers, but nobody can see 'em? 309 00:15:17,833 --> 00:15:18,751 How convenient. 310 00:15:23,881 --> 00:15:25,007 [horn honks] 311 00:15:25,507 --> 00:15:27,092 [door bell jingles] 312 00:15:34,683 --> 00:15:35,809 [Allison] Excuse me... 313 00:15:36,268 --> 00:15:38,687 my husband would like to try on this suit. 314 00:15:39,104 --> 00:15:42,316 Colored folks can't try on the merchandise, 315 00:15:42,399 --> 00:15:44,902 -but if you'd like to make a purchase-- -I heard a rumor 316 00:15:44,985 --> 00:15:47,237 that you let him try on anything in the store. 317 00:15:47,321 --> 00:15:49,531 [low resonating warble] 318 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 [Ray exhales sharply] 319 00:15:55,496 --> 00:15:58,374 [Sam & Dave's "Hold On, I'm Comin'" plays] 320 00:15:58,457 --> 00:15:59,667 [no audible dialogue] 321 00:16:04,046 --> 00:16:05,422 ♪ Don't you ever 322 00:16:06,256 --> 00:16:07,466 ♪ Be sad ♪ 323 00:16:08,550 --> 00:16:10,135 ♪ Lean on me ♪ 324 00:16:10,719 --> 00:16:12,262 ♪ When times are bad ♪ 325 00:16:12,680 --> 00:16:15,099 ♪ When the day comes ♪ 326 00:16:15,182 --> 00:16:16,433 ♪ And you're down ♪ 327 00:16:17,226 --> 00:16:19,061 ♪ In a river of trouble ♪ 328 00:16:19,144 --> 00:16:21,563 ♪ And about to drown ♪ 329 00:16:21,647 --> 00:16:23,190 ♪ Just hold on ♪ 330 00:16:24,149 --> 00:16:25,776 ♪ I'm comin' ♪ 331 00:16:26,610 --> 00:16:27,987 ♪ Hold on ♪ 332 00:16:28,904 --> 00:16:30,072 ♪ I'm comin' ♪ 333 00:16:30,614 --> 00:16:32,408 ♪ I'm on my way ♪ 334 00:16:33,033 --> 00:16:34,159 ♪ Your lover ♪ 335 00:16:35,411 --> 00:16:38,956 ♪ If you get cold, yeah I will be your cover ♪ 336 00:16:39,748 --> 00:16:41,375 ♪ Don't have to worry ♪ 337 00:16:41,917 --> 00:16:43,502 ♪ 'Cause I'm here ♪ 338 00:16:44,211 --> 00:16:47,464 ♪ No need to suffer, baby 'Cause I'm near ♪ 339 00:16:47,548 --> 00:16:48,757 ♪ Yeah ♪ 340 00:16:48,841 --> 00:16:50,217 ♪ Just hold on ♪ 341 00:16:51,176 --> 00:16:52,553 ♪ I'm comin' ♪ 342 00:16:53,262 --> 00:16:55,973 -♪ Hold on... ♪ [song fading] -[Ray] Allison, that was incredible! 343 00:16:57,016 --> 00:16:58,434 Why don't you do this all the time? 344 00:16:58,517 --> 00:17:00,728 I mean, think of everything that we could accomplish. 345 00:17:01,061 --> 00:17:02,104 For the movement. 346 00:17:07,860 --> 00:17:09,028 Allison, wait. 347 00:17:10,529 --> 00:17:12,990 -[opens door] -[Ray] Don't go in there, Allison. 348 00:17:13,907 --> 00:17:15,492 [patrons chattering] 349 00:17:20,414 --> 00:17:24,209 -[patrons grow quiet] -No, no. We are not doing this again. 350 00:17:24,293 --> 00:17:26,003 Get your Black ass outta here 351 00:17:26,086 --> 00:17:27,629 before I call the police. 352 00:17:27,713 --> 00:17:30,466 I heard a rumor that you shut your damn mouth. 353 00:17:30,549 --> 00:17:33,093 [low resonating warble] 354 00:17:36,680 --> 00:17:38,432 [mumbles] 355 00:17:40,517 --> 00:17:42,603 [mumbling grunts] 356 00:17:42,686 --> 00:17:44,730 Coffee, black. 357 00:17:53,030 --> 00:17:55,157 [coffee pouring] 358 00:17:58,285 --> 00:17:59,328 More. 359 00:18:02,706 --> 00:18:03,582 More. 360 00:18:04,041 --> 00:18:05,042 [manager grunts] 361 00:18:05,793 --> 00:18:06,794 [Ray] Allison. 362 00:18:08,337 --> 00:18:10,089 -What the...? -[Ray] Allison? 363 00:18:10,172 --> 00:18:12,299 -[cup rattling against pot] -[man whimpers softly] 364 00:18:12,382 --> 00:18:13,884 -More. -[Ray] Allison, stop it. 365 00:18:13,967 --> 00:18:15,803 [loud whimpering] 366 00:18:15,886 --> 00:18:18,222 -More. -Look at his hand. You're hurting him. 367 00:18:18,305 --> 00:18:19,515 -More. -Enough. 368 00:18:19,598 --> 00:18:21,475 -You proved your point, babe. -Sorry. 369 00:18:24,645 --> 00:18:27,439 [manager moaning softly] 370 00:18:28,315 --> 00:18:30,317 [patrons murmuring] 371 00:18:32,027 --> 00:18:34,905 [Bob Cox's "I Live Alone" plays on radio] 372 00:18:34,988 --> 00:18:36,949 [low chatter] 373 00:18:39,368 --> 00:18:40,953 B-6! 374 00:18:41,620 --> 00:18:43,705 -[woman 1] Thank you. -[man] Oh, I got that one. 375 00:18:43,789 --> 00:18:44,832 I got lucky. 376 00:18:45,082 --> 00:18:46,250 Oh, yeah? 377 00:18:46,625 --> 00:18:48,418 [announcer] O-72! 378 00:18:48,961 --> 00:18:50,379 -[woman 3] Oh! -And remember, folks, 379 00:18:50,462 --> 00:18:53,841 tonight's grand prize is a brand-new patio set 380 00:18:53,924 --> 00:18:56,844 from Monroe's Furniture Emporium! 381 00:18:58,011 --> 00:18:59,888 Come on. You missed O-72. 382 00:19:00,347 --> 00:19:02,349 Pay attention. I want that patio set. 383 00:19:02,975 --> 00:19:05,561 [announcer] I-29. 384 00:19:06,103 --> 00:19:08,605 You're gonna get crow's feet if you keep scowling like that. 385 00:19:09,439 --> 00:19:11,108 Do you really think Five's the best assassin 386 00:19:11,191 --> 00:19:12,484 the Commission's ever produced? 387 00:19:12,568 --> 00:19:14,444 Come on, I'm just buttering him up, honey. 388 00:19:14,528 --> 00:19:15,988 Why not ask me to kill the board? 389 00:19:16,071 --> 00:19:17,698 Because I have much bigger plans for you. 390 00:19:17,781 --> 00:19:19,449 -Trust me. -You don't think I can handle it. 391 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 -Of course you can. -Then what's the problem? 392 00:19:21,326 --> 00:19:23,203 I would kill for an assignment like that. 393 00:19:24,246 --> 00:19:27,624 In any coup, you need a scapegoat, all right? 394 00:19:27,708 --> 00:19:29,084 We need deniability. 395 00:19:29,877 --> 00:19:32,212 -You and me both. -[announcer] G-47. 396 00:19:32,546 --> 00:19:33,755 [Handler] G-47... 397 00:19:34,882 --> 00:19:35,799 Damn it. 398 00:19:36,425 --> 00:19:37,509 [sighs] 399 00:19:37,634 --> 00:19:38,844 [Lila] What about Diego? 400 00:19:39,887 --> 00:19:40,846 What about him? 401 00:19:40,929 --> 00:19:43,056 Is he part of your little scapegoat plan? 402 00:19:43,599 --> 00:19:45,225 What's wrong? You gone sweet on him? 403 00:19:45,934 --> 00:19:48,020 -Don't be silly. -[Handler] Mmm, come on, 404 00:19:48,103 --> 00:19:49,855 I know every look, every tick... 405 00:19:49,938 --> 00:19:51,982 [mimics Lila's accent] ...every crack in your voice. 406 00:19:52,399 --> 00:19:55,819 And that little bracelet you're wearing, that certainly isn't very subtle. 407 00:19:55,903 --> 00:19:57,196 Hey, this is a trophy. 408 00:19:57,279 --> 00:19:58,822 From a job well-executed. 409 00:19:58,906 --> 00:20:00,824 Falling for your mark, it's so cliché. 410 00:20:00,908 --> 00:20:01,867 [laughing] 411 00:20:01,950 --> 00:20:03,410 That's so ridiculous. 412 00:20:03,493 --> 00:20:04,828 [Handler chuckles] Is it? 413 00:20:04,912 --> 00:20:06,788 So you'd kill him if I asked you to? 414 00:20:08,457 --> 00:20:09,583 -You hesitated. -No, I didn't. 415 00:20:09,666 --> 00:20:10,667 Yes, you did. 416 00:20:10,959 --> 00:20:12,878 -[whispers] Nice try. -[announcer] B-9! 417 00:20:14,254 --> 00:20:16,298 [Handler] B-9... 418 00:20:19,051 --> 00:20:19,968 Oh, my God. 419 00:20:21,511 --> 00:20:24,223 -Bingo, you old shitbags! -[man] Jiminy Christmas! 420 00:20:24,306 --> 00:20:26,058 -[crowd gasps, groans] -[cackles] 421 00:20:26,141 --> 00:20:28,477 [overlapping chatter, complaints] 422 00:20:29,811 --> 00:20:31,730 God damn it. Ahh... 423 00:20:32,189 --> 00:20:35,442 I know you fancy yourself a spiritual guru and all of that, 424 00:20:35,525 --> 00:20:36,818 so this is gonna be hard to hear, 425 00:20:36,902 --> 00:20:38,153 -but, um... -[Klaus moans] 426 00:20:38,570 --> 00:20:40,530 ...you need serious help. 427 00:20:40,614 --> 00:20:42,824 "Oh, Klaus, don't do this! 428 00:20:42,908 --> 00:20:46,328 Klaus, do do this, but not like that." [laughs] 429 00:20:46,411 --> 00:20:50,582 I mean, I can't take a piss without you nitpicking at my aim. 430 00:20:50,666 --> 00:20:52,876 Oh, without me you'd be dead in a ditch somewhere. 431 00:20:54,503 --> 00:20:56,797 I just realized who you sound like. 432 00:20:57,005 --> 00:20:58,006 -[Ben] Who? -Dad. 433 00:20:58,507 --> 00:20:59,758 Don't say that. 434 00:20:59,841 --> 00:21:02,135 -[in singsong] Dad. -I'm serious! Shut up! 435 00:21:02,219 --> 00:21:03,804 Sixteen years in the grave, 436 00:21:03,887 --> 00:21:06,390 -and you finally turned into your father. -[growls] 437 00:21:06,932 --> 00:21:09,268 [Klaus gasping] 438 00:21:10,394 --> 00:21:11,311 [groans] 439 00:21:11,895 --> 00:21:13,522 -[Ben] That was weird. -[exhales sharply] 440 00:21:13,855 --> 00:21:14,815 [shivering] 441 00:21:14,898 --> 00:21:16,316 Jesus, Ben. 442 00:21:16,900 --> 00:21:19,444 [Klaus continues shivering] 443 00:21:19,528 --> 00:21:21,613 [voice shaking] What the hell did you just do? 444 00:21:21,697 --> 00:21:24,116 -[shuddering gasps] -I think I was... 445 00:21:24,700 --> 00:21:25,742 inside of you. 446 00:21:26,368 --> 00:21:27,286 [Klaus] Ugh. 447 00:21:27,369 --> 00:21:30,539 I'm sorry. We've caught you in the middle of prayer. 448 00:21:33,041 --> 00:21:34,084 -Dave? -Jill. 449 00:21:37,546 --> 00:21:39,965 [panting] 450 00:21:42,801 --> 00:21:43,719 [keys clinking] 451 00:21:44,636 --> 00:21:45,721 [Ray sighs] 452 00:21:48,598 --> 00:21:50,350 Raymond, you clearly have something to say, 453 00:21:50,434 --> 00:21:52,060 so why don't you just go ahead and say it? 454 00:21:56,440 --> 00:21:57,607 Did you use it on me? 455 00:21:59,359 --> 00:22:01,528 Ray, of course not. 456 00:22:01,611 --> 00:22:03,864 But if you had, would I even know? 457 00:22:06,491 --> 00:22:07,743 [Allison sighs softly] 458 00:22:12,331 --> 00:22:13,832 [Ray] Where did that come from? 459 00:22:22,966 --> 00:22:23,967 What is it? 460 00:22:24,509 --> 00:22:25,761 [Allison whispers] Uh... 461 00:22:26,178 --> 00:22:27,679 [Klaus] So how did you find me? 462 00:22:27,763 --> 00:22:29,389 -Hmm? -I found this pamphlet 463 00:22:29,473 --> 00:22:31,600 -with your face on it. -[chuckles] Oh, no. 464 00:22:31,933 --> 00:22:34,227 Well, I'm glad you came. 465 00:22:34,311 --> 00:22:37,230 [Dave] Hey, listen, I just wanted to say that I'm sorry for the other day. 466 00:22:37,314 --> 00:22:38,690 [Klaus] Pfft. Don't worry about it. 467 00:22:38,774 --> 00:22:42,444 It's good for the ego to take a punch every now and again, I say. 468 00:22:42,527 --> 00:22:45,322 Yeah, but still, that's not the kinda guy I am. 469 00:22:46,198 --> 00:22:49,826 I know. I know. [chuckles softly] 470 00:22:53,747 --> 00:22:55,123 [birds twittering] 471 00:22:55,207 --> 00:22:57,751 Hey, the other day you said a bunch of stuff 472 00:22:57,834 --> 00:23:00,128 -about the war and about my uncle. -Uh-huh. 473 00:23:00,545 --> 00:23:03,340 -How did you know all that stuff? -Oh, that's easy. I'm a prophet. 474 00:23:03,423 --> 00:23:04,383 Yeah, right. 475 00:23:04,674 --> 00:23:07,427 -It's all right there in the pamphlet. -[woman] Prophet. 476 00:23:08,303 --> 00:23:11,181 [Dave] Yeah, but, I mean, no disrespect, but this stuff isn't real. 477 00:23:11,264 --> 00:23:12,349 -Prophet. -[Klaus] Oh. 478 00:23:12,724 --> 00:23:15,185 Okay, well then how come I know everything about you? 479 00:23:15,268 --> 00:23:16,353 [Dave] Yeah, like what? 480 00:23:17,312 --> 00:23:18,688 [Klaus sighs] Like... 481 00:23:19,147 --> 00:23:20,524 I know your favorite food 482 00:23:20,607 --> 00:23:23,360 is a plain hamburger with two pickles. [snaps fingers] 483 00:23:23,693 --> 00:23:25,821 -Everybody likes a hamburger. -Oh, come on. 484 00:23:26,321 --> 00:23:30,409 Your favorite song is "The Man Who Shot Liberty Valance." 485 00:23:31,076 --> 00:23:31,910 Who told you that? 486 00:23:31,993 --> 00:23:35,831 [Klaus] And your favorite book of all time is Dune. 487 00:23:35,914 --> 00:23:36,790 [Dave] Ha. Wrong. 488 00:23:36,873 --> 00:23:38,500 -I've never even heard of Dune. -[Klaus] Mmm! 489 00:23:38,917 --> 00:23:40,001 You will. 490 00:23:40,377 --> 00:23:43,296 And you'll love it, trust me. And you're welcome, by the way. 491 00:23:43,380 --> 00:23:45,090 -[bottle clinks] -[Klaus sighs] 492 00:23:45,507 --> 00:23:46,383 What else? 493 00:23:46,842 --> 00:23:48,844 What else, what else, what else... 494 00:23:48,927 --> 00:23:50,554 [melancholy instrumental music playing] 495 00:23:50,637 --> 00:23:52,305 I know that sometimes 496 00:23:52,389 --> 00:23:55,308 you feel like an outsider in your own family. 497 00:23:55,809 --> 00:23:59,438 You hope that being a soldier will prove something to them 498 00:23:59,521 --> 00:24:01,148 and prove something to yourself. 499 00:24:01,231 --> 00:24:03,859 And I'm here to tell you, Dave, 500 00:24:04,443 --> 00:24:05,819 that that's not gonna work 501 00:24:05,902 --> 00:24:09,322 and you're gonna end up wishing that you didn't. 502 00:24:09,781 --> 00:24:11,783 You have no idea what the hell you're talking about. 503 00:24:11,867 --> 00:24:13,034 -Mmm. -I'm joining the military 504 00:24:13,118 --> 00:24:15,328 -because it's the right-- -'Cause it's the right thing to do. 505 00:24:16,621 --> 00:24:18,206 [voice breaks] Don't even know why I came here. 506 00:24:18,290 --> 00:24:19,499 [sighs] 507 00:24:19,791 --> 00:24:24,754 Listen, February 21, 1968, in the A Shau Valley, 508 00:24:25,172 --> 00:24:28,842 you take fire trying to hold hill 689... 509 00:24:30,677 --> 00:24:34,055 You never come off that hill, Dave. That's... That's it. 510 00:24:34,139 --> 00:24:35,015 You're lying. 511 00:24:35,098 --> 00:24:38,518 -You're some kind of con artist. -Here, look, look, look. Look, look. 512 00:24:39,352 --> 00:24:41,730 [melancholy instrumentals continue] 513 00:24:47,402 --> 00:24:48,403 Take these. 514 00:24:48,820 --> 00:24:49,905 [Dave sniffs] 515 00:24:51,615 --> 00:24:53,533 [Klaus] They're all I have left of ya. 516 00:25:01,249 --> 00:25:03,919 -[sniffles] Even if I believed you... -[Klaus] Mm-hmm. 517 00:25:04,002 --> 00:25:05,795 -...which I don't... -Mmm. 518 00:25:06,463 --> 00:25:08,089 ...this is what I signed up for. 519 00:25:09,591 --> 00:25:11,593 It's an honor to die for my country. 520 00:25:12,135 --> 00:25:14,429 That's what you peaceniks don't understand. 521 00:25:15,138 --> 00:25:17,265 -But you don't have to-- -Yes, I do. 522 00:25:17,349 --> 00:25:19,726 -No, you don't. -I've already enlisted. 523 00:25:21,937 --> 00:25:24,231 What? That's not supposed to happen yet. 524 00:25:24,481 --> 00:25:28,193 The other day after I saw you, my uncle took me down to the recruitment office. 525 00:25:28,693 --> 00:25:30,278 He made me sign up. 526 00:25:30,362 --> 00:25:32,030 I ship out next week. 527 00:25:33,073 --> 00:25:33,949 What? 528 00:25:34,157 --> 00:25:36,826 So save these for the next dumb kid you're trying to recruit. 529 00:25:37,577 --> 00:25:38,411 Dave. 530 00:25:39,162 --> 00:25:41,289 Dave? Dave, come back. 531 00:25:52,509 --> 00:25:54,553 [Keechie] This came for you, Prophet. 532 00:25:59,766 --> 00:26:01,768 [steam hissing] 533 00:26:05,355 --> 00:26:08,233 [Handler, in Swedish] All the new age remedies out there, 534 00:26:08,316 --> 00:26:12,737 but nothing beats a schvitz when it comes to stress. 535 00:26:14,030 --> 00:26:16,866 My job can be stressful, sure. 536 00:26:16,950 --> 00:26:22,414 But I can't imagine what it must be like for you boys. 537 00:26:22,497 --> 00:26:23,873 Do we know you? 538 00:26:24,374 --> 00:26:25,208 No. 539 00:26:25,584 --> 00:26:27,586 But I know all about you. 540 00:26:30,422 --> 00:26:31,715 [Handler chuckles] 541 00:26:32,340 --> 00:26:33,466 However, 542 00:26:34,134 --> 00:26:38,305 seems you've run into some problems 543 00:26:38,388 --> 00:26:41,141 on this job. 544 00:26:41,725 --> 00:26:42,601 Just a snag. 545 00:26:42,684 --> 00:26:46,938 You lost your brother. I'd call that more than a snag. 546 00:26:49,107 --> 00:26:50,317 -[squeezing flesh] -[soft grunt] 547 00:26:51,776 --> 00:26:53,486 What if I can give you the location 548 00:26:53,570 --> 00:26:57,782 of the knife-hurling dolt responsible for blowing up 549 00:26:57,866 --> 00:26:59,451 your beloved brother? 550 00:26:59,951 --> 00:27:00,994 Who are you? 551 00:27:01,077 --> 00:27:03,788 Somebody you're going to want to know. 552 00:27:04,706 --> 00:27:06,207 [whispers in English] Unharm my wiener. 553 00:27:08,710 --> 00:27:09,753 [exhales] 554 00:27:12,297 --> 00:27:13,256 [in Swedish] Go on. 555 00:27:13,590 --> 00:27:15,884 I'll give you the exact location 556 00:27:15,967 --> 00:27:19,387 of the one you're looking for, Diego. 557 00:27:19,471 --> 00:27:20,555 The rest... 558 00:27:21,640 --> 00:27:23,308 I leave up to your imaginations. 559 00:27:24,643 --> 00:27:26,853 What's in it for you? 560 00:27:27,145 --> 00:27:28,563 [Handler] Let's just say that 561 00:27:28,647 --> 00:27:33,735 his little game of "Hide the Sausage" with my daughter 562 00:27:33,818 --> 00:27:36,279 needs a swift end. 563 00:27:36,821 --> 00:27:39,115 I just have one request. 564 00:27:39,199 --> 00:27:40,742 Don't hurt the little one with 565 00:27:41,368 --> 00:27:44,871 the cute socks. 566 00:27:46,289 --> 00:27:48,416 [inhaling deeply] 567 00:27:48,792 --> 00:27:49,959 Lavender. 568 00:27:52,128 --> 00:27:55,090 [Public Image Ltd.'s "The Order of Death" plays] 569 00:27:56,049 --> 00:27:58,510 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 570 00:27:58,593 --> 00:28:00,762 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 571 00:28:00,845 --> 00:28:03,264 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 572 00:28:03,348 --> 00:28:05,517 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 573 00:28:05,600 --> 00:28:08,103 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 574 00:28:08,186 --> 00:28:10,230 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 575 00:28:10,313 --> 00:28:12,691 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 576 00:28:12,774 --> 00:28:14,943 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 577 00:28:15,026 --> 00:28:17,278 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 578 00:28:17,362 --> 00:28:19,698 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 579 00:28:19,781 --> 00:28:21,950 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 580 00:28:22,033 --> 00:28:24,285 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 581 00:28:24,369 --> 00:28:26,621 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 582 00:28:26,705 --> 00:28:28,998 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 583 00:28:29,082 --> 00:28:31,251 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 584 00:28:31,334 --> 00:28:33,586 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 585 00:28:33,670 --> 00:28:35,463 -♪ This is what you want... ♪ -[elevator dings] 586 00:28:36,131 --> 00:28:38,341 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 587 00:28:38,425 --> 00:28:40,635 ♪ This is what you want This is what you get ♪ 588 00:28:40,719 --> 00:28:42,887 -♪ This is what you want... ♪ -[sighs] 589 00:28:44,264 --> 00:28:45,181 [Diego] Wait up. 590 00:28:45,265 --> 00:28:47,016 [approaching footsteps] 591 00:28:47,726 --> 00:28:48,643 [Allison] Hold it. 592 00:28:50,979 --> 00:28:52,188 [Klaus] Hey, everyone. 593 00:28:55,275 --> 00:28:56,359 [Luther] Excuse me. 594 00:28:57,318 --> 00:28:59,487 Good. We're all here. 595 00:29:00,613 --> 00:29:01,656 [elevator dings] 596 00:29:04,033 --> 00:29:06,953 ♪ This is what you want This is what you get ♪ [lyrics echoing] 597 00:29:10,039 --> 00:29:11,499 [Luther grunts softly] 598 00:29:13,668 --> 00:29:14,627 [Allison sniffs] 599 00:29:17,422 --> 00:29:20,091 -[Allison] Oh... -[Five and Vanya] Oof. 600 00:29:20,175 --> 00:29:21,885 -Luther! -[Vanya] Oh, my God. 601 00:29:21,968 --> 00:29:23,261 Sorry, I'm nervous. 602 00:29:23,970 --> 00:29:25,180 [Klaus] Oh... 603 00:29:25,263 --> 00:29:26,389 [elevator dings] 604 00:29:27,348 --> 00:29:29,517 -[Five] Nasty. I'm choking! -[Klaus] None of that. 605 00:29:30,268 --> 00:29:32,437 [island music plays softly over speakers] 606 00:29:32,520 --> 00:29:34,981 [Five] All right, when Dad gets here, I'll do the talking, okay? 607 00:29:35,064 --> 00:29:36,691 [Diego] Got a few questions for him myself. 608 00:29:36,775 --> 00:29:38,234 [Five] Hey, we don't wanna scare him off. 609 00:29:38,318 --> 00:29:40,653 He might be able to help us stop doomsday, get us home. 610 00:29:40,737 --> 00:29:43,406 [Diego] No, we need to figure out why he's planning to kill the president. 611 00:29:43,490 --> 00:29:45,784 [Five] This is a matter of life and death, you imbecile. 612 00:29:45,867 --> 00:29:49,037 Okay, yeah, maybe we should take turns talking. Yeah? 613 00:29:49,788 --> 00:29:52,791 Here, whoever has got this conch shell gets to talk. 614 00:29:52,874 --> 00:29:54,876 Vanya, we don't have time for a debate, okay? 615 00:29:54,959 --> 00:29:58,296 Maybe I should lead. We all know I'm a better public speaker than the rest. 616 00:29:58,379 --> 00:29:59,881 Okay, Daddy's girl. 617 00:29:59,964 --> 00:30:01,466 Oh, jealous, Number Two? 618 00:30:01,549 --> 00:30:03,426 Hey, no more numbers. 619 00:30:04,511 --> 00:30:06,304 No more bullshit. We're Team Zero. 620 00:30:06,387 --> 00:30:07,430 We're all Team Zero. 621 00:30:07,514 --> 00:30:08,765 [Luther] Uh, Diego. 622 00:30:09,557 --> 00:30:10,892 You don't have the conch. 623 00:30:13,520 --> 00:30:15,146 -[shell shatters] -Classic. 624 00:30:26,783 --> 00:30:29,244 Not only have you burglarized my lab, 625 00:30:29,327 --> 00:30:30,703 set my chimp loose, 626 00:30:31,120 --> 00:30:33,289 conned your way into the Mexican consulate, 627 00:30:33,581 --> 00:30:35,458 repeatedly stalked and attacked me, 628 00:30:35,542 --> 00:30:38,461 but you have, on numerous occasions, called me... 629 00:30:40,088 --> 00:30:41,047 [grunts softly] 630 00:30:41,130 --> 00:30:43,508 -Hey, Pop. How's it hangin'? -..."Dad." 631 00:30:44,676 --> 00:30:46,928 My reconnaissance tells me you're not CIA, 632 00:30:47,011 --> 00:30:50,014 not KGB, certainly not MI5, so... 633 00:30:51,099 --> 00:30:52,100 who are you? 634 00:30:55,603 --> 00:30:56,563 We're your children. 635 00:30:58,064 --> 00:30:59,148 We're from the future. 636 00:31:00,066 --> 00:31:04,112 In 1989, you adopted us all and trained us to fight against the end of the world. 637 00:31:05,905 --> 00:31:07,365 Called us the Umbrella Academy. 638 00:31:08,366 --> 00:31:11,035 -Why on earth would I adopt six-- -[Allison] Seven. 639 00:31:11,452 --> 00:31:13,288 -One of us isn't here. -Dead. 640 00:31:14,247 --> 00:31:15,123 One of us is dead. 641 00:31:15,206 --> 00:31:17,000 Dead, yes, but I'm here. Klaus! 642 00:31:17,083 --> 00:31:18,877 -Yeah, ba-ba-ba-ba-ba-ba. -Tell them I'm here. 643 00:31:18,960 --> 00:31:19,836 Enough of that now. 644 00:31:23,506 --> 00:31:24,674 Regardless, 645 00:31:24,966 --> 00:31:29,137 what would possess me to adopt seven ill-mannered malcontents? 646 00:31:29,220 --> 00:31:30,555 We all have special abilities. 647 00:31:30,638 --> 00:31:32,849 Special? In what sense? 648 00:31:32,932 --> 00:31:34,976 In the superpower sense. 649 00:31:35,393 --> 00:31:36,561 Called me old-fashioned, 650 00:31:36,644 --> 00:31:40,398 but I'm a stickler for a pesky little thing called evidence. 651 00:31:41,232 --> 00:31:42,066 Show me. 652 00:31:42,150 --> 00:31:44,360 Everybody wants to see powers all of a sudden. [scoffs] 653 00:31:44,444 --> 00:31:45,653 We're not circus animals, okay? 654 00:31:45,737 --> 00:31:47,697 We're not gonna bounce balls on our noses 655 00:31:47,780 --> 00:31:50,575 and clap our hands like seals for your amusement. 656 00:31:53,453 --> 00:31:54,454 [loud metallic thud] 657 00:31:57,457 --> 00:31:58,374 What are you writing? 658 00:31:58,791 --> 00:32:00,543 You are zero for two, young man. 659 00:32:00,627 --> 00:32:01,544 [Allison sputters] 660 00:32:03,296 --> 00:32:04,130 [whispers] Stop! 661 00:32:04,213 --> 00:32:05,506 Now that is interesting. 662 00:32:05,590 --> 00:32:06,758 All right, uh, quick rundown. 663 00:32:06,841 --> 00:32:08,092 Luther: super strength. 664 00:32:08,176 --> 00:32:09,719 Klaus can commune with the dead. 665 00:32:09,802 --> 00:32:11,888 Allison can rumor anyone to do anything. 666 00:32:11,971 --> 00:32:13,181 Except she never uses it. 667 00:32:14,891 --> 00:32:17,393 I heard a rumor you punched yourself in the face. 668 00:32:18,186 --> 00:32:19,812 Aah! [groans] 669 00:32:21,022 --> 00:32:22,231 Damn it! 670 00:32:22,565 --> 00:32:23,816 [slurping] 671 00:32:23,900 --> 00:32:24,943 And you? 672 00:32:25,443 --> 00:32:27,904 Uh, maybe we don't take Vanya for a test run. 673 00:32:27,987 --> 00:32:30,073 Oh, yeah, that's probably not a good idea. 674 00:32:30,156 --> 00:32:31,824 -Yeah. -It's fine. 675 00:32:32,867 --> 00:32:34,786 -I can handle it. -Handle it? 676 00:32:35,078 --> 00:32:37,288 Last time you handled it, you definitely blew up the moon. 677 00:32:37,372 --> 00:32:38,247 No, Vanya, don't! 678 00:32:38,331 --> 00:32:40,333 [overlapping protests] 679 00:32:40,416 --> 00:32:42,710 [high-pitched tone resonating] 680 00:32:48,675 --> 00:32:50,259 [overlapping sighs] 681 00:32:50,343 --> 00:32:52,804 [Klaus] This is my favorite shirt. Wow. 682 00:32:53,638 --> 00:32:54,639 Oops. 683 00:32:55,723 --> 00:32:57,058 That was impressive. 684 00:32:59,519 --> 00:33:03,898 Look, we know that you're involved in a plot to assassinate the president. 685 00:33:04,774 --> 00:33:06,943 You were recently hospitalized, isn't that correct? 686 00:33:07,694 --> 00:33:11,531 You still appear to be suffering from delusions of grandeur and acute paranoia. 687 00:33:12,365 --> 00:33:13,241 Am I? 688 00:33:14,784 --> 00:33:15,702 Explain this. 689 00:33:17,954 --> 00:33:18,871 That's you. 690 00:33:19,372 --> 00:33:21,207 That's two days from now on the grassy knoll 691 00:33:21,290 --> 00:33:23,793 at the exact spot the president's gonna get shot. 692 00:33:27,797 --> 00:33:28,715 Well... 693 00:33:30,925 --> 00:33:32,593 I suppose you've solved it. 694 00:33:33,803 --> 00:33:37,682 You've single-handedly unearthed my nefarious plot. 695 00:33:39,434 --> 00:33:40,893 Is that what you want to hear? 696 00:33:42,270 --> 00:33:44,188 You fancy yourself a do-gooder? 697 00:33:44,605 --> 00:33:47,191 The last good man who will save us from our descent 698 00:33:47,275 --> 00:33:49,235 into corruption and conspiracy? 699 00:33:49,318 --> 00:33:52,155 This is a fantastic delusion. 700 00:33:52,864 --> 00:33:55,199 The sad reality is that you're a desperate man, 701 00:33:55,283 --> 00:33:57,577 tragically unaware of his own insignificance, 702 00:33:57,827 --> 00:34:01,247 desperately clinging to his own ineffectual reasoning. 703 00:34:01,664 --> 00:34:02,707 More succinctly, 704 00:34:02,790 --> 00:34:05,084 a man in over his head. 705 00:34:07,920 --> 00:34:10,006 [stuttering] You're wr... wrong. 706 00:34:17,388 --> 00:34:19,265 [Five] Look, forget about the president. 707 00:34:19,348 --> 00:34:22,143 We have a catastrophic war coming in five days. 708 00:34:22,810 --> 00:34:24,270 We need to figure out how to stop it. 709 00:34:24,353 --> 00:34:25,271 War? 710 00:34:26,272 --> 00:34:28,357 Men will always be at war with each other. 711 00:34:28,441 --> 00:34:30,693 No, this isn't just some war. 712 00:34:30,777 --> 00:34:32,361 I'm talking about a doomsday. 713 00:34:33,279 --> 00:34:34,363 The end of the world. 714 00:34:35,573 --> 00:34:36,491 Well... 715 00:34:37,492 --> 00:34:39,035 you're the special ones, aren't you? 716 00:34:42,163 --> 00:34:44,707 Why don't you band together and do something about it? 717 00:34:46,834 --> 00:34:48,169 All right. Screw it. 718 00:34:49,045 --> 00:34:50,046 [Klaus grunts] 719 00:34:52,715 --> 00:34:54,634 -[choked gasps] -[Allison] Is he having a seizure? 720 00:34:54,717 --> 00:34:56,094 Overdosing probably. 721 00:34:56,719 --> 00:34:58,846 -Should we do something? -[shuddering grunts] 722 00:34:58,930 --> 00:34:59,889 [whispers] Klaus! 723 00:35:00,556 --> 00:35:02,517 Now is not the time. What are you doing? 724 00:35:02,600 --> 00:35:04,435 [distorted gurgling] 725 00:35:04,519 --> 00:35:05,394 I'm... 726 00:35:05,978 --> 00:35:08,356 -Out with it, boy. -[gasping] 727 00:35:08,439 --> 00:35:09,357 [Ben] ...Ben! 728 00:35:09,440 --> 00:35:11,025 [gasping] 729 00:35:11,109 --> 00:35:13,986 [panting] 730 00:35:14,445 --> 00:35:17,281 [Klaus shuddering] 731 00:35:17,365 --> 00:35:18,324 Well... 732 00:35:20,451 --> 00:35:21,702 thank you for coming. 733 00:35:22,745 --> 00:35:24,997 -I've seen about enough. -No, I... 734 00:35:26,541 --> 00:35:28,000 -[loud impact] -[dishes clinking] 735 00:35:28,209 --> 00:35:30,503 -[buttons clattering] -Look at what you did to me. 736 00:35:31,963 --> 00:35:33,005 Look at it! 737 00:35:33,089 --> 00:35:35,091 Oh, shit. Why? 738 00:35:39,011 --> 00:35:39,971 You in the culottes. 739 00:35:41,472 --> 00:35:43,015 A word, in private? 740 00:35:49,480 --> 00:35:50,481 Check, please. 741 00:35:50,565 --> 00:35:52,108 [elevator doors close, elevator dings] 742 00:35:53,401 --> 00:35:56,821 Well, that went as well as any Hargreeves family function. 743 00:35:56,904 --> 00:35:59,657 [sighing] I feel so violated. 744 00:36:00,616 --> 00:36:02,368 I need an herbal bath. 745 00:36:03,327 --> 00:36:06,455 You had no right to possess me. 746 00:36:06,539 --> 00:36:09,876 [Ben] Oh, possession is a strong word. I'd like to say "borrowed you." 747 00:36:10,168 --> 00:36:11,252 Temporarily. 748 00:36:12,003 --> 00:36:14,005 -Congratulations. -For what? 749 00:36:14,630 --> 00:36:17,550 I think that's the first time you've ever stood up to Dad. 750 00:36:18,593 --> 00:36:20,386 -[Luther] Hmm. -Are you okay? 751 00:36:22,263 --> 00:36:24,098 So much for having my back in there. 752 00:36:24,765 --> 00:36:26,142 Team Zero, my ass. 753 00:36:27,059 --> 00:36:28,227 [elevator dings] 754 00:36:39,572 --> 00:36:40,531 Klaus. 755 00:36:41,324 --> 00:36:43,492 -[Luther sighs heavily] -[groans] Just leave me. 756 00:36:43,576 --> 00:36:45,745 [whimpering] Just leave me. 757 00:36:58,883 --> 00:37:01,677 You again? Why are you followin' us? 758 00:37:02,762 --> 00:37:04,472 I just wanna show you something. 759 00:37:08,142 --> 00:37:09,143 How did you find me? 760 00:37:10,895 --> 00:37:12,480 This came for you at the farm. 761 00:37:15,149 --> 00:37:16,442 Can we go somewhere? 762 00:37:18,027 --> 00:37:19,111 Private? 763 00:37:26,869 --> 00:37:27,954 What is this? 764 00:37:28,621 --> 00:37:31,040 [Diego] Your boyfriend isn't the nice guy you think he is. 765 00:37:31,123 --> 00:37:33,000 Him and his nasty little squad of lizard people 766 00:37:33,084 --> 00:37:35,503 are planning to kill Kennedy the day after tomorrow. 767 00:37:36,462 --> 00:37:37,755 I don't understand. 768 00:37:37,838 --> 00:37:40,299 He is going to kill the president. 769 00:37:40,800 --> 00:37:42,385 That's ridiculous. 770 00:37:42,468 --> 00:37:43,844 He would never hurt anyone. 771 00:37:43,928 --> 00:37:45,930 [Diego] What do you think he's doing here in Dallas? 772 00:37:46,639 --> 00:37:48,975 What do you think that meeting at the consulate was all about? 773 00:37:49,684 --> 00:37:51,060 It is a conspiracy. 774 00:37:51,602 --> 00:37:52,979 We have to stop him. 775 00:37:58,150 --> 00:37:59,151 You're mistaken. 776 00:38:00,695 --> 00:38:02,071 [Diego] Don't take my word for it. 777 00:38:02,655 --> 00:38:03,781 Ask him yourself. 778 00:38:05,825 --> 00:38:07,827 [retreating footsteps] 779 00:38:13,499 --> 00:38:15,710 You seem to be the sensible one of the bunch. 780 00:38:15,793 --> 00:38:18,587 -[island music plays over speakers] -That's because I'm the oldest. 781 00:38:18,671 --> 00:38:21,173 You know, technically, I'm older than you right now. 782 00:38:22,550 --> 00:38:23,384 Cognac? 783 00:38:24,593 --> 00:38:25,636 Just a smidge. 784 00:38:26,595 --> 00:38:28,889 [Reginald] The other night you quoted Homer at me. 785 00:38:28,973 --> 00:38:29,932 Why? 786 00:38:30,308 --> 00:38:32,476 You forced us all to learn it as kids. 787 00:38:33,477 --> 00:38:34,937 In the original Greek, no less. 788 00:38:36,105 --> 00:38:38,065 [island music continues softly] 789 00:38:42,611 --> 00:38:43,696 [Five] Mmm. 790 00:38:45,823 --> 00:38:48,951 This world ends in five days if we don't get out of the timeline. 791 00:38:49,035 --> 00:38:50,202 Worlds end. 792 00:38:50,494 --> 00:38:52,371 Paleozoic, Jurassic, and so on. 793 00:38:52,455 --> 00:38:54,248 We can do something about this one. 794 00:38:54,332 --> 00:38:56,042 Man's greatest flaw: 795 00:38:56,125 --> 00:38:57,752 the illusion of control. 796 00:38:57,835 --> 00:38:59,170 I need your help. 797 00:38:59,962 --> 00:39:01,797 All right? You're my last sane option. 798 00:39:01,881 --> 00:39:05,176 Otherwise, I gotta make a deal that I really don't wanna make. 799 00:39:05,968 --> 00:39:07,762 What do you know about time travel? 800 00:39:07,845 --> 00:39:09,430 -In theory? -In practice. 801 00:39:09,889 --> 00:39:11,932 I know it's akin to descending blindly 802 00:39:12,016 --> 00:39:14,435 into the depths of freezing waters and reappearing-- 803 00:39:14,518 --> 00:39:16,062 As an acorn. Yeah. 804 00:39:16,145 --> 00:39:18,689 What transpired when you tried traveling before? 805 00:39:20,107 --> 00:39:21,692 -I botched it. -How? 806 00:39:21,942 --> 00:39:23,361 I jumped too far forward, 807 00:39:23,444 --> 00:39:27,239 got stuck in the future for 45 years in an apocalypse. 808 00:39:27,323 --> 00:39:29,325 Then I jumped too far backwards... 809 00:39:30,743 --> 00:39:33,496 except this time I brought my entire family with me. 810 00:39:33,579 --> 00:39:37,124 Maybe your appetite is disproportionate to the size of your abilities. 811 00:39:38,292 --> 00:39:39,377 Start small. 812 00:39:40,711 --> 00:39:41,712 Seconds, 813 00:39:42,296 --> 00:39:43,589 not decades. 814 00:39:43,672 --> 00:39:45,383 -Seconds? -[Reginald] Mmm. 815 00:39:46,425 --> 00:39:49,011 Look, no offense, but I need a bit more time 816 00:39:49,095 --> 00:39:50,638 for what I'm trying to accomplish. 817 00:39:50,721 --> 00:39:53,557 So much can change in a matter of seconds. 818 00:39:54,475 --> 00:39:56,185 One could overthrow an empire. 819 00:39:57,520 --> 00:39:58,771 One could fall in love. 820 00:39:59,397 --> 00:40:02,566 An acorn doesn't become an oak overnight. 821 00:40:03,317 --> 00:40:05,611 I was really hoping you had more than that. 822 00:40:06,737 --> 00:40:08,489 I'm sorry I can't be of more help. 823 00:40:09,824 --> 00:40:11,075 I'm sorry, too. 824 00:40:13,661 --> 00:40:15,788 I gave you such a hard time as a kid. 825 00:40:17,957 --> 00:40:19,291 I didn't know any better. 826 00:40:22,837 --> 00:40:23,921 [Reginald] Hmm. 827 00:40:25,214 --> 00:40:27,842 No skin off my teeth, old man. 828 00:40:33,848 --> 00:40:35,141 [Five sighs] 829 00:40:53,451 --> 00:40:55,286 [machines beeping softly] 830 00:40:57,955 --> 00:40:59,165 [whistles softly] 831 00:41:00,207 --> 00:41:01,333 [cat meows] 832 00:41:02,376 --> 00:41:03,419 [plaintive meow] 833 00:41:03,836 --> 00:41:04,920 [Elliott] Hey, buddy. 834 00:41:05,004 --> 00:41:06,130 How'd you get up here? 835 00:41:07,756 --> 00:41:08,883 [soft creaking] 836 00:41:09,258 --> 00:41:10,342 [Elliott] Huh? 837 00:41:11,677 --> 00:41:12,636 [cat meows] 838 00:41:13,220 --> 00:41:14,180 What's wrong? 839 00:41:15,639 --> 00:41:17,725 -You hungry? -[cat meows] 840 00:41:18,017 --> 00:41:19,643 Let's see here... Ooh. 841 00:41:19,727 --> 00:41:21,520 Look what I got. [whistles] 842 00:41:22,021 --> 00:41:23,189 [soft meow] 843 00:41:28,652 --> 00:41:29,695 [cat meows] 844 00:41:32,698 --> 00:41:34,033 [floor creaks nearby] 845 00:41:35,284 --> 00:41:37,036 -[cat meows] -[soft creaking] 846 00:41:38,245 --> 00:41:39,747 [creaking continues] 847 00:41:45,461 --> 00:41:46,462 [grunts] 848 00:41:47,046 --> 00:41:48,881 [gasping] 849 00:41:48,964 --> 00:41:50,132 [Elliott panting] 850 00:41:51,675 --> 00:41:53,719 [cries out, screams] 851 00:41:54,386 --> 00:41:55,804 [choking] 852 00:41:56,055 --> 00:41:57,431 [Swede 1 in English] Where is Diego? 853 00:41:57,515 --> 00:41:59,642 [choking] I don't... I don't... I don't... I don't know. 854 00:42:00,434 --> 00:42:01,810 [grunts, choking] 855 00:42:02,478 --> 00:42:04,355 [groaning softly] 856 00:42:08,067 --> 00:42:09,568 -[Swede 1] Where is he? -[lamp breaking] 857 00:42:10,110 --> 00:42:11,779 [Elliott whimpers] I told you, I don't know. 858 00:42:11,862 --> 00:42:13,531 [light buzzing] 859 00:42:14,365 --> 00:42:16,659 Aah... [gasping] 860 00:42:19,578 --> 00:42:21,580 Say "Ahh." Ahh! 861 00:42:21,664 --> 00:42:23,874 [Elliott screaming] 862 00:42:25,209 --> 00:42:27,211 [bugs chirring] 863 00:42:29,380 --> 00:42:31,382 [Sissy] I don't like how we left things. 864 00:42:34,635 --> 00:42:35,678 I wanna explain. 865 00:42:44,270 --> 00:42:45,896 Whatever this is... 866 00:42:49,233 --> 00:42:50,818 Vanya, it's dangerous. 867 00:42:51,527 --> 00:42:53,654 They do not abide... 868 00:42:55,948 --> 00:42:57,199 women like us 869 00:42:58,534 --> 00:43:00,911 -around here. -[somber piano melody plays] 870 00:43:01,662 --> 00:43:03,414 -I know. -Just let me finish. 871 00:43:04,999 --> 00:43:07,293 [voice breaking] Some of us don't get to have 872 00:43:07,876 --> 00:43:09,044 the life we want. 873 00:43:13,507 --> 00:43:16,510 That doesn't mean we don't want it. 874 00:43:18,971 --> 00:43:20,514 You understand me? [soft sob] 875 00:43:24,852 --> 00:43:26,020 What if we go somewhere? 876 00:43:26,103 --> 00:43:27,229 [laughs] 877 00:43:28,105 --> 00:43:29,148 Away from here. 878 00:43:29,607 --> 00:43:30,733 Away from Carl. 879 00:43:31,358 --> 00:43:32,901 Somewhere we can be safe. 880 00:43:34,028 --> 00:43:35,988 What do you mean? Where? 881 00:43:36,071 --> 00:43:37,448 [voice trembles] I don't know yet. 882 00:43:37,781 --> 00:43:38,907 I don't know. 883 00:43:40,618 --> 00:43:43,662 But I won't let anything happen to you or Harlan. 884 00:43:44,705 --> 00:43:45,998 I can protect you. 885 00:43:46,415 --> 00:43:47,291 [exhales sharply] 886 00:43:47,708 --> 00:43:49,168 I just need you to trust me. 887 00:43:54,048 --> 00:43:56,258 [takes deep breath] 888 00:43:59,637 --> 00:44:00,554 I do. 889 00:44:00,638 --> 00:44:02,640 [laughing] 890 00:44:04,558 --> 00:44:06,018 Lord help me, I do. 891 00:44:09,271 --> 00:44:10,272 [sniffling] 892 00:44:12,441 --> 00:44:14,109 Let's get outta here. [laughing] 893 00:44:14,193 --> 00:44:15,235 We could drive north. 894 00:44:15,319 --> 00:44:16,737 I got family in Oklahoma. 895 00:44:17,738 --> 00:44:19,531 We gotta be careful. Carl can't catch a scent. 896 00:44:19,615 --> 00:44:21,033 His brother Jerry is a st-- 897 00:44:21,116 --> 00:44:23,118 he's a state trooper and if he thinks I'm gonna run-- 898 00:44:23,202 --> 00:44:25,996 -Hey, hey, we won't let him, okay? -[Sissy] Okay. Okay, okay. 899 00:44:26,205 --> 00:44:27,706 It's gonna be everything as usual 900 00:44:27,790 --> 00:44:29,166 -until we're ready. -[Sissy] Okay. 901 00:44:29,625 --> 00:44:32,002 [gasping softly, sniffling] 902 00:44:34,546 --> 00:44:35,923 Just give me a little time. 903 00:44:45,808 --> 00:44:47,434 [bugs chirring] 904 00:44:47,518 --> 00:44:49,353 [owl calls in distance] 905 00:44:52,648 --> 00:44:55,859 [The Dead South's "In Hell I'll Be In Good Company" plays] 906 00:45:08,497 --> 00:45:11,208 ♪ Dead love couldn't go no further ♪ 907 00:45:11,583 --> 00:45:14,336 ♪ Proud of and disgusted by her ♪ 908 00:45:14,712 --> 00:45:17,256 ♪ Push, shove A little bruised and battered ♪ 909 00:45:17,798 --> 00:45:21,176 ♪ Oh, Lord, I ain't comin' home with you ♪ 910 00:45:23,971 --> 00:45:26,765 ♪ My life's a bit more colder ♪ 911 00:45:27,099 --> 00:45:29,768 ♪ Dead wife is what I told her ♪ 912 00:45:30,144 --> 00:45:33,105 ♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪ 913 00:45:33,188 --> 00:45:34,273 -♪ Oh, babe ♪ -[Diego] Blood. 914 00:45:34,356 --> 00:45:36,567 ♪ Don't know what I'm gonna do ♪ 915 00:45:44,742 --> 00:45:46,660 ♪ I see my redhead, messed bed ♪ 916 00:45:46,744 --> 00:45:49,246 -[Luther] Shit. -♪ Tear shed, queen bee, my squeeze ♪ 917 00:45:49,621 --> 00:45:50,456 Elliott? 918 00:45:50,873 --> 00:45:53,709 ♪ The stage, it smells, tells Hell's bells, misspells ♪ 919 00:45:53,792 --> 00:45:55,502 ♪ Knocks me on my knees ♪ 920 00:45:57,004 --> 00:45:59,715 ♪ It didn't hurt, flirt, blood squirt Stuffed shirt ♪ 921 00:45:59,798 --> 00:46:01,467 ♪ Hang me on a tree ♪ 922 00:46:03,093 --> 00:46:05,220 -♪ After I count down three rounds ♪ -[Luther] Diego? 923 00:46:05,304 --> 00:46:07,556 ♪ In hell I'll be in good company ♪ 924 00:46:22,780 --> 00:46:25,491 ♪ Dead love couldn't go no further ♪ 925 00:46:25,574 --> 00:46:28,619 -[Diego] Holy shit. -♪ Proud of and disgusted by her ♪ 926 00:46:28,994 --> 00:46:31,747 ♪ Push, shove A little bruised and battered ♪ 927 00:46:32,080 --> 00:46:35,292 ♪ Oh, Lord, I ain't comin' home with you ♪ 928 00:46:38,253 --> 00:46:41,048 ♪ My life's a bit more colder ♪ 929 00:46:41,381 --> 00:46:44,051 ♪ Dead wife is what I told her ♪ 930 00:46:44,426 --> 00:46:46,804 ♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪ 931 00:46:46,887 --> 00:46:48,138 -[knocking at door] -♪ Oh, babe ♪ 932 00:46:48,222 --> 00:46:50,599 -♪ Don't know what I'm gonna do ♪ -Ah! 933 00:46:51,225 --> 00:46:52,893 Just in time for a nightcap. 934 00:46:54,645 --> 00:46:56,939 [cocktail shaker sloshing] 935 00:46:57,356 --> 00:46:59,775 -[lip pops open] -[liquid pouring] 936 00:47:00,192 --> 00:47:02,528 [cigarette lighter clicks open, shut] 937 00:47:03,028 --> 00:47:05,239 -[doors close] -[Five] To be clear, 938 00:47:06,240 --> 00:47:08,033 I take out the board... [sighs] 939 00:47:09,034 --> 00:47:10,702 ...you get me and my family home. 940 00:47:11,620 --> 00:47:14,331 No more doomsday, no more apocalypse. 941 00:47:15,165 --> 00:47:16,250 Is that correct? 942 00:47:20,546 --> 00:47:21,463 That's the deal. 943 00:47:25,133 --> 00:47:26,051 Then I'm in. 944 00:47:35,769 --> 00:47:39,022 ♪ In hell I'll be in good company ♪ 945 00:47:41,441 --> 00:47:42,651 [song ends] 946 00:47:45,028 --> 00:47:47,948 [rock violin music playing]