1
00:00:08,466 --> 00:00:10,760
-[energy crackling]
-[wind whooshing]
2
00:00:17,809 --> 00:00:18,643
[gasps]
3
00:00:19,519 --> 00:00:22,313
-[vortex pulsating]
-[panting]
4
00:00:30,989 --> 00:00:31,948
[gasps]
5
00:00:34,034 --> 00:00:35,744
[panting softly]
6
00:00:40,415 --> 00:00:42,584
[indistinct chatter nearby]
7
00:00:51,051 --> 00:00:53,636
[patrons chattering, growing quiet]
8
00:01:00,477 --> 00:01:02,896
[old-timey police siren wails in distance]
9
00:01:04,147 --> 00:01:05,565
[man 1] What do we got here?
10
00:01:05,899 --> 00:01:06,816
[man 2] You lost?
11
00:01:06,900 --> 00:01:08,359
[man 1] You're a pretty thing.
12
00:01:08,985 --> 00:01:10,904
Hey, girl! Hey, girl!
13
00:01:10,987 --> 00:01:12,739
[man 2] You're in the wrong part of town.
14
00:01:13,198 --> 00:01:14,532
Hey, girl! We're talking to you!
15
00:01:15,283 --> 00:01:16,493
[man 2 grunts]
16
00:01:17,702 --> 00:01:19,079
[man 1] Hey, get back here!
17
00:01:19,162 --> 00:01:21,956
-[panting]
-[melancholy female vocals] ♪ Ooh... ♪
18
00:01:22,165 --> 00:01:24,375
-[man 3] Hey! Get her!
-[man 2] You better get back here!
19
00:01:24,459 --> 00:01:26,044
-We gonna get you!
-[man 3] Hey!
20
00:01:31,508 --> 00:01:34,010
-♪ Ooh... ♪
-[man 3] Come on, hurry up!
21
00:01:34,094 --> 00:01:35,637
[dogs barking nearby]
22
00:01:38,640 --> 00:01:41,935
♪ Oh ♪
23
00:01:44,062 --> 00:01:46,689
♪ Ooh ♪
24
00:01:47,148 --> 00:01:48,983
-[panting]
-[chatter grows quiet]
25
00:01:50,735 --> 00:01:51,569
[Allison gasps]
26
00:01:51,653 --> 00:01:52,821
[men panting]
27
00:01:54,572 --> 00:01:56,157
You boys must be lost.
28
00:01:57,033 --> 00:01:59,536
I suggest you find a barber shop
in Oak Lawn.
29
00:01:59,619 --> 00:02:01,663
They specialize in your kind of hair.
30
00:02:07,335 --> 00:02:08,795
[Allison sobs quietly]
31
00:02:08,920 --> 00:02:10,421
Okay, come on, girl.
32
00:02:11,131 --> 00:02:13,466
-Let's sit you down. Yeah.
-[woman 2] Yeah.
33
00:02:14,134 --> 00:02:16,636
-Poor thing.
-[woman 3] That's right, take it easy.
34
00:02:19,180 --> 00:02:21,891
[Aretha Franklin's "Won't Be Long" plays]
35
00:02:21,975 --> 00:02:24,644
-[indistinct chatter]
-[scissors snipping]
36
00:02:34,737 --> 00:02:36,364
♪ Baby, here I am ♪
37
00:02:37,115 --> 00:02:38,950
♪ By the railroad track ♪
38
00:02:39,742 --> 00:02:41,953
♪ Waitin' for my baby... ♪
39
00:02:43,163 --> 00:02:46,749
Her husband chased him five blocks
down Patterson,
40
00:02:46,833 --> 00:02:49,836
blitzed out of his mind, in his drawers.
[laughing]
41
00:02:49,919 --> 00:02:51,254
[woman 2] You're jiving me.
42
00:02:51,337 --> 00:02:52,881
Allison, am I lying?
43
00:02:53,256 --> 00:02:56,009
Don't pull her into your mess.
You know the girl can't speak.
44
00:02:56,092 --> 00:02:57,594
[woman 1 snorts, scoffs]
45
00:02:58,386 --> 00:03:00,388
♪ ...Since the man has been gone ♪
46
00:03:01,014 --> 00:03:03,224
♪ There ain't a thing worth mentioning ♪
47
00:03:03,308 --> 00:03:06,186
-♪ Nothing a-goin' on ♪
-[overlapping chatter]
48
00:03:06,269 --> 00:03:07,937
♪ And that's why I know ♪
49
00:03:09,189 --> 00:03:11,065
♪ When the whistle blows... ♪
50
00:03:11,441 --> 00:03:13,735
Sorry I'm late. Good to see everybody.
51
00:03:14,569 --> 00:03:15,695
Hey! [chuckles]
52
00:03:16,905 --> 00:03:20,783
All right, so, I have been getting
a lot of questions from the young folk
53
00:03:20,867 --> 00:03:22,160
asking me about why...
54
00:03:22,368 --> 00:03:26,039
why it is that the S.J.C.C. chooses
to be nonviolent.
55
00:03:26,581 --> 00:03:30,251
And they'll say to me things like,
"Ray, these people are killing us.
56
00:03:30,335 --> 00:03:32,212
So why don't we just fight back?"
57
00:03:32,295 --> 00:03:34,881
And I understand their sentiment.
Believe me, I understand it.
58
00:03:34,964 --> 00:03:36,341
'Cause I was there once myself.
59
00:03:36,758 --> 00:03:40,136
-Now go ahead and take a look at that.
-♪ ...So now here I be ♪
60
00:03:40,845 --> 00:03:43,056
-♪ By the railroad track ♪
-[chatter resumes]
61
00:03:43,139 --> 00:03:44,015
♪ Oh ♪
62
00:03:44,098 --> 00:03:46,226
-♪ Waitin' for my baby ♪
-[overlapping conversations]
63
00:03:46,309 --> 00:03:47,852
♪ He's comin' back ♪
64
00:03:48,811 --> 00:03:50,688
-♪ Comin' back to me... ♪
-Excuse me?
65
00:03:50,897 --> 00:03:52,857
In case you wanted to get involved,
sister.
66
00:03:53,816 --> 00:03:55,944
♪ Yeah, and it won't be long ♪
67
00:03:56,819 --> 00:03:58,154
♪ No, it won't be long ♪
68
00:03:58,238 --> 00:04:00,448
[Jack Huddle's
"An Old-Fashioned Christmas" plays]
69
00:04:00,531 --> 00:04:01,491
[door closes]
70
00:04:02,242 --> 00:04:03,785
[low chatter]
71
00:04:03,868 --> 00:04:05,578
-Here you are, darlin'.
-[softly] See ya.
72
00:04:06,079 --> 00:04:08,081
♪ I'd like ♪
73
00:04:08,164 --> 00:04:13,878
♪ Just one old-fashioned Christmas ♪
74
00:04:15,380 --> 00:04:18,758
-♪ Just like my Daddy ♪
-[softly] Hey, Miles.
75
00:04:18,841 --> 00:04:21,886
-You coming?
-♪ Treasured so ♪
76
00:04:21,970 --> 00:04:23,554
-Do your thing, bro.
-[Ray] All right now.
77
00:04:23,638 --> 00:04:25,473
♪ A tree ♪
78
00:04:25,556 --> 00:04:30,770
♪ With old-fashioned trimmings ♪
79
00:04:31,813 --> 00:04:33,606
♪ In the light ♪
80
00:04:33,690 --> 00:04:36,067
-You're not from around here, are ya?
-♪ Of the soft ♪
81
00:04:36,150 --> 00:04:38,903
♪ Candle glow ♪
82
00:04:40,321 --> 00:04:42,448
♪ I'd like ♪
83
00:04:42,532 --> 00:04:45,576
-♪ Just one old-fashioned ♪
-[Ray] Oh. You got notes.
84
00:04:45,660 --> 00:04:48,037
♪ Christmas... ♪
85
00:04:48,663 --> 00:04:50,581
Well, maybe we can discuss these
over dinner.
86
00:04:52,959 --> 00:04:54,085
My name is Ray.
87
00:04:55,169 --> 00:04:56,337
What's your name?
88
00:04:57,588 --> 00:04:58,589
[sighs]
89
00:05:00,258 --> 00:05:01,509
[voice scratchy] Allison.
90
00:05:03,720 --> 00:05:05,263
Well, all right, Miss Allison.
91
00:05:07,515 --> 00:05:08,474
Dinner?
92
00:05:12,687 --> 00:05:14,856
♪ So give me ♪
93
00:05:14,939 --> 00:05:17,984
♪ One wonderful ♪
94
00:05:18,067 --> 00:05:20,737
-♪ Christmas ♪
-[lock turns]
95
00:05:21,529 --> 00:05:26,284
♪ Like folks used to have ♪
96
00:05:26,367 --> 00:05:32,874
♪ Each year ♪
97
00:05:34,167 --> 00:05:35,293
[grunts loudly]
98
00:05:36,753 --> 00:05:37,754
[gasping]
99
00:05:37,837 --> 00:05:39,505
You've got a good nose.
100
00:05:40,131 --> 00:05:41,883
You know, planting her in a psych ward,
101
00:05:41,966 --> 00:05:44,177
taking advantage of my simpleton brother,
102
00:05:44,260 --> 00:05:45,261
that was smart.
103
00:05:45,345 --> 00:05:47,972
Well, the apple doesn't fall far
from the tree.
104
00:05:48,056 --> 00:05:50,224
[Lila choking softly]
105
00:05:50,308 --> 00:05:51,642
-She's your--
-Daughter.
106
00:05:52,018 --> 00:05:53,561
Yes. And she's my only one,
107
00:05:53,644 --> 00:05:55,688
so I'd appreciate it
if you didn't crush her windpipe.
108
00:05:55,772 --> 00:05:58,483
[gasping, grunting]
109
00:05:58,566 --> 00:06:00,777
[cries out, panting]
110
00:06:03,863 --> 00:06:06,991
I am so going to enjoy
killing you someday.
111
00:06:07,075 --> 00:06:09,327
Lila, darling,
would you give us a minute, please?
112
00:06:09,410 --> 00:06:11,037
Yes, the grown-ups need to talk.
113
00:06:14,374 --> 00:06:15,792
[loud clatter]
114
00:06:17,710 --> 00:06:18,920
What is it you want?
115
00:06:19,379 --> 00:06:20,797
Do you like jazz, Five?
116
00:06:20,880 --> 00:06:22,507
I'd rather lick a cheese grater.
117
00:06:22,924 --> 00:06:24,050
Aww.
118
00:06:24,384 --> 00:06:26,803
Jazz is like a beautiful woman.
119
00:06:28,346 --> 00:06:31,140
Complex, emotional, hard to please.
120
00:06:31,224 --> 00:06:34,185
She doesn't just give it to you...
she makes you work for it.
121
00:06:34,268 --> 00:06:36,979
I'm really hoping that
you're going somewhere with this.
122
00:06:37,063 --> 00:06:38,523
[Handler] Under my leadership,
123
00:06:38,898 --> 00:06:41,317
the Commission would sound more like...
124
00:06:41,901 --> 00:06:42,902
[whispers] ...jazz.
125
00:06:42,985 --> 00:06:45,613
-[mimics soft jazz rhythm]
-And what about the board of directors?
126
00:06:45,696 --> 00:06:48,241
Well, that's where you come in.
127
00:06:48,324 --> 00:06:49,242
Nope.
128
00:06:49,659 --> 00:06:50,493
No, it isn't.
129
00:06:51,327 --> 00:06:54,497
In exchange for the assassination
of the board,
130
00:06:54,580 --> 00:06:58,000
I'm willing to get you and your family
out of this timeline
131
00:06:58,084 --> 00:07:00,336
and back to 2019 where you belong.
132
00:07:01,421 --> 00:07:02,630
And what about World War III
133
00:07:02,713 --> 00:07:05,425
that's due to kick off in just a few days?
134
00:07:06,092 --> 00:07:09,095
Once you and your siblings are gone,
that goes away.
135
00:07:09,846 --> 00:07:12,432
And the apocalypse
when we get back to 2019?
136
00:07:12,515 --> 00:07:13,599
That too.
137
00:07:13,683 --> 00:07:17,437
I distinctly remember you telling me that
that apocalypse had to happen,
138
00:07:17,520 --> 00:07:19,230
that it was supposed to happen.
139
00:07:19,313 --> 00:07:21,858
Back then I was toeing the company line,
140
00:07:21,941 --> 00:07:24,402
but once I'm in charge...
141
00:07:25,111 --> 00:07:27,572
[mimics soft jazz rhythm]
142
00:07:27,655 --> 00:07:28,865
...we can riff...
143
00:07:29,240 --> 00:07:30,074
Jazz.
144
00:07:30,158 --> 00:07:31,367
Exactly.
145
00:07:37,748 --> 00:07:39,625
What about the board of directors, hmm?
146
00:07:40,501 --> 00:07:42,336
I mean, nobody knows who they are.
147
00:07:42,920 --> 00:07:43,880
Correct.
148
00:07:44,088 --> 00:07:47,175
But once every fiscal quarter,
they get together for a board meeting.
149
00:07:48,050 --> 00:07:50,261
-Where?
-[Handler] The question is when.
150
00:07:50,344 --> 00:07:53,556
They meet somewhere in the timeline
but never in the same place twice.
151
00:07:53,639 --> 00:07:56,559
The exact location and date
of these board meetings
152
00:07:56,642 --> 00:07:59,187
is the most closely-guarded secret
in the Commission.
153
00:07:59,604 --> 00:08:01,814
But you know where it's gonna be,
don't you?
154
00:08:03,065 --> 00:08:06,152
Would I be any good at what I do
if I didn't?
155
00:08:11,073 --> 00:08:13,242
-I need some time to think about it.
-Fine.
156
00:08:14,243 --> 00:08:16,704
But remember,
doomsday's right around the corner,
157
00:08:16,787 --> 00:08:18,372
and the way things are going,
158
00:08:18,789 --> 00:08:20,541
I'm your only option.
159
00:08:21,834 --> 00:08:24,837
[scoffs softly] Not yet you aren't.
160
00:08:27,882 --> 00:08:29,717
[Luther, mouth full]
Diego, this is a setup.
161
00:08:29,967 --> 00:08:32,136
[Diego] Maybe. But we should go anyway.
162
00:08:32,678 --> 00:08:35,014
Says the guy
who's already been stabbed once this week.
163
00:08:35,097 --> 00:08:37,558
Oh, don't worry,
me and him are gonna have words.
164
00:08:38,309 --> 00:08:40,770
-Would you tell him that he's nuts?
-I think we should go.
165
00:08:42,271 --> 00:08:44,732
-See?
-Vanya, of all people,
166
00:08:44,815 --> 00:08:47,151
you should hate Dad the most.
167
00:08:47,235 --> 00:08:49,278
Come on, can he really be that bad?
168
00:08:49,654 --> 00:08:51,072
Okay, well, let's see.
169
00:08:51,405 --> 00:08:53,908
He isolated you
from the rest of the family.
170
00:08:53,991 --> 00:08:55,159
Kept you hopped up on pills.
171
00:08:55,535 --> 00:08:58,454
And he brainwashed you into thinking
you had no powers.
172
00:08:59,705 --> 00:09:01,874
-Jesus, this guy...
-Yeah.
173
00:09:02,708 --> 00:09:04,377
I mean, come on, I have to meet him.
174
00:09:05,461 --> 00:09:07,296
You already know how this is gonna go.
175
00:09:07,380 --> 00:09:09,715
Dad is gonna play
all his little mind games on us,
176
00:09:09,799 --> 00:09:11,050
get into our heads,
177
00:09:11,300 --> 00:09:14,178
and he's gonna turn us all
against each other. You watch.
178
00:09:14,262 --> 00:09:15,763
Luther, we're not 12 anymore.
179
00:09:16,430 --> 00:09:17,848
All right? We're grown-ass men.
180
00:09:17,932 --> 00:09:18,766
And women.
181
00:09:19,517 --> 00:09:20,893
-Hey.
-[sighs]
182
00:09:20,977 --> 00:09:22,061
Hey.
183
00:09:23,145 --> 00:09:24,105
We can handle him.
184
00:09:24,605 --> 00:09:26,899
-Wanna know what's different this time?
-What's that?
185
00:09:26,983 --> 00:09:28,067
You got me.
186
00:09:29,860 --> 00:09:31,612
We go in there as a united front.
187
00:09:31,696 --> 00:09:34,198
No more "Number One,"
"Number Two" bullshit.
188
00:09:34,574 --> 00:09:35,783
From now on, it's...
189
00:09:37,702 --> 00:09:38,744
Team Zero.
190
00:09:39,287 --> 00:09:40,288
"Team Zero"?
191
00:09:42,248 --> 00:09:43,124
Team Zero.
192
00:09:45,918 --> 00:09:46,836
All the way.
193
00:09:56,971 --> 00:09:58,764
[exhales slowly]
194
00:09:58,848 --> 00:10:00,099
[Ben] This is a mistake.
195
00:10:00,349 --> 00:10:02,268
Don't mess with my flow.
196
00:10:02,351 --> 00:10:04,645
You can't just go out there
and tell them the world is gonna end.
197
00:10:04,729 --> 00:10:06,814
You know what can happen to cults
when things go sideways.
198
00:10:06,897 --> 00:10:08,399
First of all, it's not a cult.
199
00:10:09,150 --> 00:10:10,568
All right? And second of all,
200
00:10:10,651 --> 00:10:12,236
relax, all right?
201
00:10:12,320 --> 00:10:14,780
I'll make sure there's no Kool-Aid
in the house. [chuckles]
202
00:10:14,864 --> 00:10:17,700
[Ben] Oh, what are you gonna say?
"Prepare to die"?
203
00:10:17,783 --> 00:10:20,911
-They deserve a better explanation, Klaus.
-What, better than the truth?
204
00:10:21,329 --> 00:10:23,372
Listen, this whole thing started
by accident,
205
00:10:23,456 --> 00:10:25,374
and it was fun helping people for a while.
206
00:10:25,458 --> 00:10:27,752
Oh, this whole thing started
because you're a narcissist.
207
00:10:27,835 --> 00:10:30,588
-Oh, is that right? [groans]
-Isn't an altruistic bone in your body.
208
00:10:30,671 --> 00:10:32,757
If the world's gonna end, Ben,
209
00:10:32,840 --> 00:10:34,842
these people should go back
to their families.
210
00:10:34,925 --> 00:10:37,511
Most of them don't have families
to go back to.
211
00:10:37,595 --> 00:10:39,889
Jill gave up an Albright scholarship
to Berkeley
212
00:10:39,972 --> 00:10:41,182
to follow you around the world.
213
00:10:41,265 --> 00:10:43,643
-Her parents won't even talk to her.
-Jill...
214
00:10:44,769 --> 00:10:46,729
Jill... Oh, that's the, um...
215
00:10:46,979 --> 00:10:49,565
[clicks tongue] ...the Dutch girl
with the lazy eye, right?
216
00:10:49,649 --> 00:10:50,608
No.
217
00:10:51,275 --> 00:10:53,444
-Brown skin, glasses.
-[Klaus grunts softly]
218
00:10:54,737 --> 00:10:56,656
Almond-shaped eyes you get lost in.
219
00:11:00,660 --> 00:11:02,787
She gave up her entire future for you.
220
00:11:02,870 --> 00:11:06,207
Maybe she freed herself from the prison
of the American education system
221
00:11:06,290 --> 00:11:10,169
and decided instead to come and learn
from the school of life.
222
00:11:10,252 --> 00:11:12,421
-Clever girl, I say.
-Klaus, these are real people.
223
00:11:12,505 --> 00:11:13,422
They're not just...
224
00:11:14,215 --> 00:11:17,718
scarves you can try on and toss out
whenever you feel like.
225
00:11:17,802 --> 00:11:18,761
You owe them.
226
00:11:19,887 --> 00:11:22,390
You know,
it's a teensy-weensy bit frustrating
227
00:11:22,890 --> 00:11:27,937
when you seem to always want
exactly the opposite of what I want.
228
00:11:28,896 --> 00:11:30,231
[inhales deeply]
229
00:11:31,732 --> 00:11:33,401
[exhales slowly]
230
00:11:34,443 --> 00:11:35,444
All right, fine.
231
00:11:36,612 --> 00:11:37,571
Thank you.
232
00:11:37,655 --> 00:11:40,241
-[followers murmuring]
-[New Age music plays softly]
233
00:11:43,494 --> 00:11:44,704
Great, cool.
234
00:11:46,205 --> 00:11:47,081
Thank you.
235
00:11:52,128 --> 00:11:53,879
[Klaus] Okay, thank you. Sit down.
236
00:11:58,300 --> 00:12:01,011
My name is Klaus,
and I am an alcoho...
237
00:12:01,095 --> 00:12:02,722
Sorry, that's the wrong meeting.
238
00:12:03,264 --> 00:12:05,474
[chuckles, sighs]
239
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
Uh...
240
00:12:07,226 --> 00:12:08,269
[clicks tongue]
241
00:12:08,436 --> 00:12:12,148
In my walkabout,
I did a lot of thinking...
242
00:12:12,815 --> 00:12:14,483
searching, ruminating,
243
00:12:14,567 --> 00:12:16,986
and there's something
that I'd like to share
244
00:12:17,445 --> 00:12:18,404
with all of you.
245
00:12:21,991 --> 00:12:23,242
I'm a fraud.
246
00:12:25,161 --> 00:12:29,749
Yeah, I... I've been lying to all of you
from... from the start, and, uh...
247
00:12:30,458 --> 00:12:33,711
I'm a complete and total fraud.
248
00:12:34,420 --> 00:12:37,840
[followers murmuring softly]
249
00:12:38,299 --> 00:12:39,216
Me too.
250
00:12:40,009 --> 00:12:42,511
I... I'm a fraud too.
251
00:12:42,845 --> 00:12:44,597
-Uh--
-[Keechie] I'm the worst kind of fraud.
252
00:12:44,680 --> 00:12:46,932
I... I am a fraud to myself.
253
00:12:47,433 --> 00:12:48,726
But your scriptures say,
254
00:12:49,226 --> 00:12:52,188
"As long as I know how to love...
255
00:12:53,731 --> 00:12:55,399
I know I'll stay alive."
256
00:12:55,900 --> 00:12:57,485
-I--
-That's-- Ta-ta-ta-ta. But--
257
00:12:57,568 --> 00:12:59,612
But that's not scripture.
258
00:12:59,695 --> 00:13:03,783
Okay? That's a song lyric
by disco diva Gloria Gaynor,
259
00:13:04,158 --> 00:13:05,367
and I stole it!
260
00:13:05,451 --> 00:13:07,870
-Gloria Gaynor?
-[followers murmur] Gloria Gaynor...?
261
00:13:08,370 --> 00:13:10,289
Look, eh, you guys don't wanna follow me.
262
00:13:10,372 --> 00:13:11,957
I can't lead you anywhere.
263
00:13:12,041 --> 00:13:14,251
I'm not a guru, I'm not a messiah,
264
00:13:14,335 --> 00:13:17,546
-I'm... I'm a... fraud!
-[murmuring continues]
265
00:13:17,630 --> 00:13:19,465
[Klaus] And I don't know
what I'm doing up here.
266
00:13:19,548 --> 00:13:21,592
I... I don't. I'm just, you know...
267
00:13:21,675 --> 00:13:24,053
-making it up as we...
-[inaudible whispers]
268
00:13:24,720 --> 00:13:26,972
You... You people should all just...
269
00:13:28,224 --> 00:13:29,725
go back to your families.
270
00:13:29,809 --> 00:13:32,520
[low murmurs continue]
271
00:13:32,603 --> 00:13:35,815
[Keechie whimpering, sobbing]
272
00:13:36,649 --> 00:13:38,943
-Keechie...
-[Keechie moans softly]
273
00:13:39,026 --> 00:13:40,110
Stop, stop, stop, stop.
274
00:13:40,194 --> 00:13:42,988
Look, look, look at me in the face, okay?
It's okay.
275
00:13:43,656 --> 00:13:45,199
It's okay, though. Listen.
276
00:13:45,699 --> 00:13:48,702
Everything is gonna be okay.
277
00:13:49,119 --> 00:13:50,037
Okay?
278
00:13:50,412 --> 00:13:51,831
I understand.
279
00:13:52,581 --> 00:13:53,499
Good.
280
00:13:54,124 --> 00:13:58,254
When we admit our own fraudulence,
281
00:13:58,712 --> 00:14:02,508
only then can we experience true humility.
282
00:14:02,591 --> 00:14:04,844
No, no, no, no, no, no!
283
00:14:04,927 --> 00:14:07,137
That's not what I meant.
284
00:14:07,429 --> 00:14:09,765
-It's not what I meant.
-I too am a fraud.
285
00:14:10,683 --> 00:14:13,435
-I am a fraud.
-I too am a fraud!
286
00:14:13,519 --> 00:14:15,688
[voices overlapping] I am a fraud!
287
00:14:17,314 --> 00:14:19,650
I am a fraud! A fraud.
288
00:14:20,693 --> 00:14:22,695
[overlapping declarations continue]
289
00:14:23,946 --> 00:14:25,489
[Klaus chuckles] Okay.
290
00:14:25,573 --> 00:14:26,532
Well...
291
00:14:27,199 --> 00:14:29,702
[scoffing] Dude, I tried.
292
00:14:30,870 --> 00:14:31,829
[Keechie] I am a fraud.
293
00:14:35,040 --> 00:14:37,084
So there was a Black president?
294
00:14:37,167 --> 00:14:39,879
-[Allison] We've been through this.
-Like, "Black" Black.
295
00:14:41,422 --> 00:14:43,215
-In the White House?
-Yes.
296
00:14:43,299 --> 00:14:44,633
[Ray chuckles]
297
00:14:45,467 --> 00:14:46,760
And you have...
298
00:14:47,303 --> 00:14:49,221
Powers, yes.
299
00:14:49,305 --> 00:14:51,515
For the 17th time.
300
00:14:52,099 --> 00:14:53,851
Why are you telling me this now?
301
00:14:53,934 --> 00:14:55,936
Because we might not...
302
00:14:57,438 --> 00:14:58,564
[Allison sighs]
303
00:15:00,566 --> 00:15:02,818
Because you deserve to know the truth.
304
00:15:04,987 --> 00:15:06,030
Then prove it.
305
00:15:07,656 --> 00:15:09,408
-Excuse me?
-[Ray] You heard me.
306
00:15:09,491 --> 00:15:11,118
Prove it.
307
00:15:11,201 --> 00:15:14,079
Okay, it is not just some parlor trick.
There is a cost.
308
00:15:14,163 --> 00:15:17,166
Okay, so Wonder Woman's got powers,
but nobody can see 'em?
309
00:15:17,833 --> 00:15:18,751
How convenient.
310
00:15:23,881 --> 00:15:25,007
[horn honks]
311
00:15:25,507 --> 00:15:27,092
[door bell jingles]
312
00:15:34,683 --> 00:15:35,809
[Allison] Excuse me...
313
00:15:36,268 --> 00:15:38,687
my husband would like to try on this suit.
314
00:15:39,104 --> 00:15:42,316
Colored folks can't try on
the merchandise,
315
00:15:42,399 --> 00:15:44,902
-but if you'd like to make a purchase--
-I heard a rumor
316
00:15:44,985 --> 00:15:47,237
that you let him try on
anything in the store.
317
00:15:47,321 --> 00:15:49,531
[low resonating warble]
318
00:15:54,411 --> 00:15:55,412
[Ray exhales sharply]
319
00:15:55,496 --> 00:15:58,374
[Sam & Dave's "Hold On, I'm Comin'" plays]
320
00:15:58,457 --> 00:15:59,667
[no audible dialogue]
321
00:16:04,046 --> 00:16:05,422
♪ Don't you ever ♪
322
00:16:06,256 --> 00:16:07,466
♪ Be sad ♪
323
00:16:08,550 --> 00:16:10,135
♪ Lean on me ♪
324
00:16:10,719 --> 00:16:12,262
♪ When times are bad ♪
325
00:16:12,680 --> 00:16:15,099
♪ When the day comes ♪
326
00:16:15,182 --> 00:16:16,433
♪ And you're down ♪
327
00:16:17,226 --> 00:16:19,061
♪ In a river of trouble ♪
328
00:16:19,144 --> 00:16:21,563
♪ And about to drown ♪
329
00:16:21,647 --> 00:16:23,190
♪ Just hold on ♪
330
00:16:24,149 --> 00:16:25,776
♪ I'm comin' ♪
331
00:16:26,610 --> 00:16:27,987
♪ Hold on ♪
332
00:16:28,904 --> 00:16:30,072
♪ I'm comin' ♪
333
00:16:30,614 --> 00:16:32,408
♪ I'm on my way ♪
334
00:16:33,033 --> 00:16:34,159
♪ Your lover ♪
335
00:16:35,411 --> 00:16:38,956
♪ If you get cold, yeah
I will be your cover ♪
336
00:16:39,748 --> 00:16:41,375
♪ Don't have to worry ♪
337
00:16:41,917 --> 00:16:43,502
♪ 'Cause I'm here ♪
338
00:16:44,211 --> 00:16:47,464
♪ No need to suffer, baby
'Cause I'm near ♪
339
00:16:47,548 --> 00:16:48,757
♪ Yeah ♪
340
00:16:48,841 --> 00:16:50,217
♪ Just hold on ♪
341
00:16:51,176 --> 00:16:52,553
♪ I'm comin' ♪
342
00:16:53,262 --> 00:16:55,973
-♪ Hold on... ♪ [song fading]
-[Ray] Allison, that was incredible!
343
00:16:57,016 --> 00:16:58,434
Why don't you do this all the time?
344
00:16:58,517 --> 00:17:00,728
I mean, think of everything
that we could accomplish.
345
00:17:01,061 --> 00:17:02,104
For the movement.
346
00:17:07,860 --> 00:17:09,028
Allison, wait.
347
00:17:10,529 --> 00:17:12,990
-[opens door]
-[Ray] Don't go in there, Allison.
348
00:17:13,907 --> 00:17:15,492
[patrons chattering]
349
00:17:20,414 --> 00:17:24,209
-[patrons grow quiet]
-No, no. We are not doing this again.
350
00:17:24,293 --> 00:17:26,003
Get your Black ass outta here
351
00:17:26,086 --> 00:17:27,629
before I call the police.
352
00:17:27,713 --> 00:17:30,466
I heard a rumor that
you shut your damn mouth.
353
00:17:30,549 --> 00:17:33,093
[low resonating warble]
354
00:17:36,680 --> 00:17:38,432
[mumbles]
355
00:17:40,517 --> 00:17:42,603
[mumbling grunts]
356
00:17:42,686 --> 00:17:44,730
Coffee, black.
357
00:17:53,030 --> 00:17:55,157
[coffee pouring]
358
00:17:58,285 --> 00:17:59,328
More.
359
00:18:02,706 --> 00:18:03,582
More.
360
00:18:04,041 --> 00:18:05,042
[manager grunts]
361
00:18:05,793 --> 00:18:06,794
[Ray] Allison.
362
00:18:08,337 --> 00:18:10,089
-What the...?
-[Ray] Allison?
363
00:18:10,172 --> 00:18:12,299
-[cup rattling against pot]
-[man whimpers softly]
364
00:18:12,382 --> 00:18:13,884
-More.
-[Ray] Allison, stop it.
365
00:18:13,967 --> 00:18:15,803
[loud whimpering]
366
00:18:15,886 --> 00:18:18,222
-More.
-Look at his hand. You're hurting him.
367
00:18:18,305 --> 00:18:19,515
-More.
-Enough.
368
00:18:19,598 --> 00:18:21,475
-You proved your point, babe.
-Sorry.
369
00:18:24,645 --> 00:18:27,439
[manager moaning softly]
370
00:18:28,315 --> 00:18:30,317
[patrons murmuring]
371
00:18:32,027 --> 00:18:34,905
[Bob Cox's "I Live Alone" plays on radio]
372
00:18:34,988 --> 00:18:36,949
[low chatter]
373
00:18:39,368 --> 00:18:40,953
B-6!
374
00:18:41,620 --> 00:18:43,705
-[woman 1] Thank you.
-[man] Oh, I got that one.
375
00:18:43,789 --> 00:18:44,832
I got lucky.
376
00:18:45,082 --> 00:18:46,250
Oh, yeah?
377
00:18:46,625 --> 00:18:48,418
[announcer] O-72!
378
00:18:48,961 --> 00:18:50,379
-[woman 3] Oh!
-And remember, folks,
379
00:18:50,462 --> 00:18:53,841
tonight's grand prize
is a brand-new patio set
380
00:18:53,924 --> 00:18:56,844
from Monroe's Furniture Emporium!
381
00:18:58,011 --> 00:18:59,888
Come on. You missed O-72.
382
00:19:00,347 --> 00:19:02,349
Pay attention. I want that patio set.
383
00:19:02,975 --> 00:19:05,561
[announcer] I-29.
384
00:19:06,103 --> 00:19:08,605
You're gonna get crow's feet
if you keep scowling like that.
385
00:19:09,439 --> 00:19:11,108
Do you really think Five's
the best assassin
386
00:19:11,191 --> 00:19:12,484
the Commission's ever produced?
387
00:19:12,568 --> 00:19:14,444
Come on, I'm just buttering him up, honey.
388
00:19:14,528 --> 00:19:15,988
Why not ask me to kill the board?
389
00:19:16,071 --> 00:19:17,698
Because I have much bigger plans for you.
390
00:19:17,781 --> 00:19:19,449
-Trust me.
-You don't think I can handle it.
391
00:19:19,533 --> 00:19:21,243
-Of course you can.
-Then what's the problem?
392
00:19:21,326 --> 00:19:23,203
I would kill for an assignment like that.
393
00:19:24,246 --> 00:19:27,624
In any coup, you need a scapegoat,
all right?
394
00:19:27,708 --> 00:19:29,084
We need deniability.
395
00:19:29,877 --> 00:19:32,212
-You and me both.
-[announcer] G-47.
396
00:19:32,546 --> 00:19:33,755
[Handler] G-47...
397
00:19:34,882 --> 00:19:35,799
Damn it.
398
00:19:36,425 --> 00:19:37,509
[sighs]
399
00:19:37,634 --> 00:19:38,844
[Lila] What about Diego?
400
00:19:39,887 --> 00:19:40,846
What about him?
401
00:19:40,929 --> 00:19:43,056
Is he part of your little scapegoat plan?
402
00:19:43,599 --> 00:19:45,225
What's wrong? You gone sweet on him?
403
00:19:45,934 --> 00:19:48,020
-Don't be silly.
-[Handler] Mmm, come on,
404
00:19:48,103 --> 00:19:49,855
I know every look, every tick...
405
00:19:49,938 --> 00:19:51,982
[mimics Lila's accent]
...every crack in your voice.
406
00:19:52,399 --> 00:19:55,819
And that little bracelet you're wearing,
that certainly isn't very subtle.
407
00:19:55,903 --> 00:19:57,196
Hey, this is a trophy.
408
00:19:57,279 --> 00:19:58,822
From a job well-executed.
409
00:19:58,906 --> 00:20:00,824
Falling for your mark, it's so cliché.
410
00:20:00,908 --> 00:20:01,867
[laughing]
411
00:20:01,950 --> 00:20:03,410
That's so ridiculous.
412
00:20:03,493 --> 00:20:04,828
[Handler chuckles] Is it?
413
00:20:04,912 --> 00:20:06,788
So you'd kill him if I asked you to?
414
00:20:08,457 --> 00:20:09,583
-You hesitated.
-No, I didn't.
415
00:20:09,666 --> 00:20:10,667
Yes, you did.
416
00:20:10,959 --> 00:20:12,878
-[whispers] Nice try.
-[announcer] B-9!
417
00:20:14,254 --> 00:20:16,298
[Handler] B-9...
418
00:20:19,051 --> 00:20:19,968
Oh, my God.
419
00:20:21,511 --> 00:20:24,223
-Bingo, you old shitbags!
-[man] Jiminy Christmas!
420
00:20:24,306 --> 00:20:26,058
-[crowd gasps, groans]
-[cackles]
421
00:20:26,141 --> 00:20:28,477
[overlapping chatter, complaints]
422
00:20:29,811 --> 00:20:31,730
God damn it. Ahh...
423
00:20:32,189 --> 00:20:35,442
I know you fancy yourself a spiritual guru
and all of that,
424
00:20:35,525 --> 00:20:36,818
so this is gonna be hard to hear,
425
00:20:36,902 --> 00:20:38,153
-but, um...
-[Klaus moans]
426
00:20:38,570 --> 00:20:40,530
...you need serious help.
427
00:20:40,614 --> 00:20:42,824
"Oh, Klaus, don't do this!
428
00:20:42,908 --> 00:20:46,328
Klaus, do do this, but not like that."
[laughs]
429
00:20:46,411 --> 00:20:50,582
I mean, I can't take a piss
without you nitpicking at my aim.
430
00:20:50,666 --> 00:20:52,876
Oh, without me
you'd be dead in a ditch somewhere.
431
00:20:54,503 --> 00:20:56,797
I just realized who you sound like.
432
00:20:57,005 --> 00:20:58,006
-[Ben] Who?
-Dad.
433
00:20:58,507 --> 00:20:59,758
Don't say that.
434
00:20:59,841 --> 00:21:02,135
-[in singsong] Dad.
-I'm serious! Shut up!
435
00:21:02,219 --> 00:21:03,804
Sixteen years in the grave,
436
00:21:03,887 --> 00:21:06,390
-and you finally turned into your father.
-[growls]
437
00:21:06,932 --> 00:21:09,268
[Klaus gasping]
438
00:21:10,394 --> 00:21:11,311
[groans]
439
00:21:11,895 --> 00:21:13,522
-[Ben] That was weird.
-[exhales sharply]
440
00:21:13,855 --> 00:21:14,815
[shivering]
441
00:21:14,898 --> 00:21:16,316
Jesus, Ben.
442
00:21:16,900 --> 00:21:19,444
[Klaus continues shivering]
443
00:21:19,528 --> 00:21:21,613
[voice shaking]
What the hell did you just do?
444
00:21:21,697 --> 00:21:24,116
-[shuddering gasps]
-I think I was...
445
00:21:24,700 --> 00:21:25,742
inside of you.
446
00:21:26,368 --> 00:21:27,286
[Klaus] Ugh.
447
00:21:27,369 --> 00:21:30,539
I'm sorry.
We've caught you in the middle of prayer.
448
00:21:33,041 --> 00:21:34,084
-Dave?
-Jill.
449
00:21:37,546 --> 00:21:39,965
[panting]
450
00:21:42,801 --> 00:21:43,719
[keys clinking]
451
00:21:44,636 --> 00:21:45,721
[Ray sighs]
452
00:21:48,598 --> 00:21:50,350
Raymond, you clearly
have something to say,
453
00:21:50,434 --> 00:21:52,060
so why don't you just go ahead and say it?
454
00:21:56,440 --> 00:21:57,607
Did you use it on me?
455
00:21:59,359 --> 00:22:01,528
Ray, of course not.
456
00:22:01,611 --> 00:22:03,864
But if you had, would I even know?
457
00:22:06,491 --> 00:22:07,743
[Allison sighs softly]
458
00:22:12,331 --> 00:22:13,832
[Ray] Where did that come from?
459
00:22:22,966 --> 00:22:23,967
What is it?
460
00:22:24,509 --> 00:22:25,761
[Allison whispers] Uh...
461
00:22:26,178 --> 00:22:27,679
[Klaus] So how did you find me?
462
00:22:27,763 --> 00:22:29,389
-Hmm?
-I found this pamphlet
463
00:22:29,473 --> 00:22:31,600
-with your face on it.
-[chuckles] Oh, no.
464
00:22:31,933 --> 00:22:34,227
Well, I'm glad you came.
465
00:22:34,311 --> 00:22:37,230
[Dave] Hey, listen, I just wanted to say
that I'm sorry for the other day.
466
00:22:37,314 --> 00:22:38,690
[Klaus] Pfft. Don't worry about it.
467
00:22:38,774 --> 00:22:42,444
It's good for the ego to take a punch
every now and again, I say.
468
00:22:42,527 --> 00:22:45,322
Yeah, but still,
that's not the kinda guy I am.
469
00:22:46,198 --> 00:22:49,826
I know. I know. [chuckles softly]
470
00:22:53,747 --> 00:22:55,123
[birds twittering]
471
00:22:55,207 --> 00:22:57,751
Hey, the other day
you said a bunch of stuff
472
00:22:57,834 --> 00:23:00,128
-about the war and about my uncle.
-Uh-huh.
473
00:23:00,545 --> 00:23:03,340
-How did you know all that stuff?
-Oh, that's easy. I'm a prophet.
474
00:23:03,423 --> 00:23:04,383
Yeah, right.
475
00:23:04,674 --> 00:23:07,427
-It's all right there in the pamphlet.
-[woman] Prophet.
476
00:23:08,303 --> 00:23:11,181
[Dave] Yeah, but, I mean, no disrespect,
but this stuff isn't real.
477
00:23:11,264 --> 00:23:12,349
-Prophet.
-[Klaus] Oh.
478
00:23:12,724 --> 00:23:15,185
Okay, well then how come
I know everything about you?
479
00:23:15,268 --> 00:23:16,353
[Dave] Yeah, like what?
480
00:23:17,312 --> 00:23:18,688
[Klaus sighs] Like...
481
00:23:19,147 --> 00:23:20,524
I know your favorite food
482
00:23:20,607 --> 00:23:23,360
is a plain hamburger with two pickles.
[snaps fingers]
483
00:23:23,693 --> 00:23:25,821
-Everybody likes a hamburger.
-Oh, come on.
484
00:23:26,321 --> 00:23:30,409
Your favorite song is
"The Man Who Shot Liberty Valance."
485
00:23:31,076 --> 00:23:31,910
Who told you that?
486
00:23:31,993 --> 00:23:35,831
[Klaus] And your favorite book of all time
is Dune.
487
00:23:35,914 --> 00:23:36,790
[Dave] Ha. Wrong.
488
00:23:36,873 --> 00:23:38,500
-I've never even heard of Dune.
-[Klaus] Mmm!
489
00:23:38,917 --> 00:23:40,001
You will.
490
00:23:40,377 --> 00:23:43,296
And you'll love it, trust me.
And you're welcome, by the way.
491
00:23:43,380 --> 00:23:45,090
-[bottle clinks]
-[Klaus sighs]
492
00:23:45,507 --> 00:23:46,383
What else?
493
00:23:46,842 --> 00:23:48,844
What else, what else, what else...
494
00:23:48,927 --> 00:23:50,554
[melancholy instrumental music playing]
495
00:23:50,637 --> 00:23:52,305
I know that sometimes
496
00:23:52,389 --> 00:23:55,308
you feel like an outsider
in your own family.
497
00:23:55,809 --> 00:23:59,438
You hope that being a soldier
will prove something to them
498
00:23:59,521 --> 00:24:01,148
and prove something to yourself.
499
00:24:01,231 --> 00:24:03,859
And I'm here to tell you, Dave,
500
00:24:04,443 --> 00:24:05,819
that that's not gonna work
501
00:24:05,902 --> 00:24:09,322
and you're gonna end up wishing
that you didn't.
502
00:24:09,781 --> 00:24:11,783
You have no idea
what the hell you're talking about.
503
00:24:11,867 --> 00:24:13,034
-Mmm.
-I'm joining the military
504
00:24:13,118 --> 00:24:15,328
-because it's the right--
-'Cause it's the right thing to do.
505
00:24:16,621 --> 00:24:18,206
[voice breaks]
Don't even know why I came here.
506
00:24:18,290 --> 00:24:19,499
[sighs]
507
00:24:19,791 --> 00:24:24,754
Listen, February 21, 1968,
in the A Shau Valley,
508
00:24:25,172 --> 00:24:28,842
you take fire trying to hold hill 689...
509
00:24:30,677 --> 00:24:34,055
You never come off that hill, Dave.
That's... That's it.
510
00:24:34,139 --> 00:24:35,015
You're lying.
511
00:24:35,098 --> 00:24:38,518
-You're some kind of con artist.
-Here, look, look, look. Look, look.
512
00:24:39,352 --> 00:24:41,730
[melancholy instrumentals continue]
513
00:24:47,402 --> 00:24:48,403
Take these.
514
00:24:48,820 --> 00:24:49,905
[Dave sniffs]
515
00:24:51,615 --> 00:24:53,533
[Klaus] They're all I have left of ya.
516
00:25:01,249 --> 00:25:03,919
-[sniffles] Even if I believed you...
-[Klaus] Mm-hmm.
517
00:25:04,002 --> 00:25:05,795
-...which I don't...
-Mmm.
518
00:25:06,463 --> 00:25:08,089
...this is what I signed up for.
519
00:25:09,591 --> 00:25:11,593
It's an honor to die for my country.
520
00:25:12,135 --> 00:25:14,429
That's what you peaceniks
don't understand.
521
00:25:15,138 --> 00:25:17,265
-But you don't have to--
-Yes, I do.
522
00:25:17,349 --> 00:25:19,726
-No, you don't.
-I've already enlisted.
523
00:25:21,937 --> 00:25:24,231
What? That's not supposed to happen yet.
524
00:25:24,481 --> 00:25:28,193
The other day after I saw you, my uncle
took me down to the recruitment office.
525
00:25:28,693 --> 00:25:30,278
He made me sign up.
526
00:25:30,362 --> 00:25:32,030
I ship out next week.
527
00:25:33,073 --> 00:25:33,949
What?
528
00:25:34,157 --> 00:25:36,826
So save these for the next dumb kid
you're trying to recruit.
529
00:25:37,577 --> 00:25:38,411
Dave.
530
00:25:39,162 --> 00:25:41,289
Dave? Dave, come back.
531
00:25:52,509 --> 00:25:54,553
[Keechie] This came for you, Prophet.
532
00:25:59,766 --> 00:26:01,768
[steam hissing]
533
00:26:05,355 --> 00:26:08,233
[Handler, in Swedish]
All the new age remedies out there,
534
00:26:08,316 --> 00:26:12,737
but nothing beats a schvitz
when it comes to stress.
535
00:26:14,030 --> 00:26:16,866
My job can be stressful, sure.
536
00:26:16,950 --> 00:26:22,414
But I can't imagine what it must be like
for you boys.
537
00:26:22,497 --> 00:26:23,873
Do we know you?
538
00:26:24,374 --> 00:26:25,208
No.
539
00:26:25,584 --> 00:26:27,586
But I know all about you.
540
00:26:30,422 --> 00:26:31,715
[Handler chuckles]
541
00:26:32,340 --> 00:26:33,466
However,
542
00:26:34,134 --> 00:26:38,305
seems you've run into some problems
543
00:26:38,388 --> 00:26:41,141
on this job.
544
00:26:41,725 --> 00:26:42,601
Just a snag.
545
00:26:42,684 --> 00:26:46,938
You lost your brother.
I'd call that more than a snag.
546
00:26:49,107 --> 00:26:50,317
-[squeezing flesh]
-[soft grunt]
547
00:26:51,776 --> 00:26:53,486
What if I can give you the location
548
00:26:53,570 --> 00:26:57,782
of the knife-hurling dolt responsible
for blowing up
549
00:26:57,866 --> 00:26:59,451
your beloved brother?
550
00:26:59,951 --> 00:27:00,994
Who are you?
551
00:27:01,077 --> 00:27:03,788
Somebody you're going to want to know.
552
00:27:04,706 --> 00:27:06,207
[whispers in English]
Unharm my wiener.
553
00:27:08,710 --> 00:27:09,753
[exhales]
554
00:27:12,297 --> 00:27:13,256
[in Swedish] Go on.
555
00:27:13,590 --> 00:27:15,884
I'll give you the exact location
556
00:27:15,967 --> 00:27:19,387
of the one you're looking for, Diego.
557
00:27:19,471 --> 00:27:20,555
The rest...
558
00:27:21,640 --> 00:27:23,308
I leave up to your imaginations.
559
00:27:24,643 --> 00:27:26,853
What's in it for you?
560
00:27:27,145 --> 00:27:28,563
[Handler] Let's just say that
561
00:27:28,647 --> 00:27:33,735
his little game of "Hide the Sausage"
with my daughter
562
00:27:33,818 --> 00:27:36,279
needs a swift end.
563
00:27:36,821 --> 00:27:39,115
I just have one request.
564
00:27:39,199 --> 00:27:40,742
Don't hurt the little one with
565
00:27:41,368 --> 00:27:44,871
the cute socks.
566
00:27:46,289 --> 00:27:48,416
[inhaling deeply]
567
00:27:48,792 --> 00:27:49,959
Lavender.
568
00:27:52,128 --> 00:27:55,090
[Public Image Ltd.'s
"The Order of Death" plays]
569
00:27:56,049 --> 00:27:58,510
♪ This is what you want
This is what you get ♪
570
00:27:58,593 --> 00:28:00,762
♪ This is what you want
This is what you get ♪
571
00:28:00,845 --> 00:28:03,264
♪ This is what you want
This is what you get ♪
572
00:28:03,348 --> 00:28:05,517
♪ This is what you want
This is what you get ♪
573
00:28:05,600 --> 00:28:08,103
♪ This is what you want
This is what you get ♪
574
00:28:08,186 --> 00:28:10,230
♪ This is what you want
This is what you get ♪
575
00:28:10,313 --> 00:28:12,691
♪ This is what you want
This is what you get ♪
576
00:28:12,774 --> 00:28:14,943
♪ This is what you want
This is what you get ♪
577
00:28:15,026 --> 00:28:17,278
♪ This is what you want
This is what you get ♪
578
00:28:17,362 --> 00:28:19,698
♪ This is what you want
This is what you get ♪
579
00:28:19,781 --> 00:28:21,950
♪ This is what you want
This is what you get ♪
580
00:28:22,033 --> 00:28:24,285
♪ This is what you want
This is what you get ♪
581
00:28:24,369 --> 00:28:26,621
♪ This is what you want
This is what you get ♪
582
00:28:26,705 --> 00:28:28,998
♪ This is what you want
This is what you get ♪
583
00:28:29,082 --> 00:28:31,251
♪ This is what you want
This is what you get ♪
584
00:28:31,334 --> 00:28:33,586
♪ This is what you want
This is what you get ♪
585
00:28:33,670 --> 00:28:35,463
-♪ This is what you want... ♪
-[elevator dings]
586
00:28:36,131 --> 00:28:38,341
♪ This is what you want
This is what you get ♪
587
00:28:38,425 --> 00:28:40,635
♪ This is what you want
This is what you get ♪
588
00:28:40,719 --> 00:28:42,887
-♪ This is what you want... ♪
-[sighs]
589
00:28:44,264 --> 00:28:45,181
[Diego] Wait up.
590
00:28:45,265 --> 00:28:47,016
[approaching footsteps]
591
00:28:47,726 --> 00:28:48,643
[Allison] Hold it.
592
00:28:50,979 --> 00:28:52,188
[Klaus] Hey, everyone.
593
00:28:55,275 --> 00:28:56,359
[Luther] Excuse me.
594
00:28:57,318 --> 00:28:59,487
Good. We're all here.
595
00:29:00,613 --> 00:29:01,656
[elevator dings]
596
00:29:04,033 --> 00:29:06,953
♪ This is what you want
This is what you get ♪ [lyrics echoing]
597
00:29:10,039 --> 00:29:11,499
[Luther grunts softly]
598
00:29:13,668 --> 00:29:14,627
[Allison sniffs]
599
00:29:17,422 --> 00:29:20,091
-[Allison] Oh...
-[Five and Vanya] Oof.
600
00:29:20,175 --> 00:29:21,885
-Luther!
-[Vanya] Oh, my God.
601
00:29:21,968 --> 00:29:23,261
Sorry, I'm nervous.
602
00:29:23,970 --> 00:29:25,180
[Klaus] Oh...
603
00:29:25,263 --> 00:29:26,389
[elevator dings]
604
00:29:27,348 --> 00:29:29,517
-[Five] Nasty. I'm choking!
-[Klaus] None of that.
605
00:29:30,268 --> 00:29:32,437
[island music plays softly over speakers]
606
00:29:32,520 --> 00:29:34,981
[Five] All right, when Dad gets here,
I'll do the talking, okay?
607
00:29:35,064 --> 00:29:36,691
[Diego]
Got a few questions for him myself.
608
00:29:36,775 --> 00:29:38,234
[Five]
Hey, we don't wanna scare him off.
609
00:29:38,318 --> 00:29:40,653
He might be able to help us stop doomsday,
get us home.
610
00:29:40,737 --> 00:29:43,406
[Diego] No, we need to figure out
why he's planning to kill the president.
611
00:29:43,490 --> 00:29:45,784
[Five] This is a matter of life and death,
you imbecile.
612
00:29:45,867 --> 00:29:49,037
Okay, yeah,
maybe we should take turns talking. Yeah?
613
00:29:49,788 --> 00:29:52,791
Here, whoever has got this conch shell
gets to talk.
614
00:29:52,874 --> 00:29:54,876
Vanya, we don't have time
for a debate, okay?
615
00:29:54,959 --> 00:29:58,296
Maybe I should lead. We all know
I'm a better public speaker than the rest.
616
00:29:58,379 --> 00:29:59,881
Okay, Daddy's girl.
617
00:29:59,964 --> 00:30:01,466
Oh, jealous, Number Two?
618
00:30:01,549 --> 00:30:03,426
Hey, no more numbers.
619
00:30:04,511 --> 00:30:06,304
No more bullshit. We're Team Zero.
620
00:30:06,387 --> 00:30:07,430
We're all Team Zero.
621
00:30:07,514 --> 00:30:08,765
[Luther] Uh, Diego.
622
00:30:09,557 --> 00:30:10,892
You don't have the conch.
623
00:30:13,520 --> 00:30:15,146
-[shell shatters]
-Classic.
624
00:30:26,783 --> 00:30:29,244
Not only have you burglarized my lab,
625
00:30:29,327 --> 00:30:30,703
set my chimp loose,
626
00:30:31,120 --> 00:30:33,289
conned your way
into the Mexican consulate,
627
00:30:33,581 --> 00:30:35,458
repeatedly stalked and attacked me,
628
00:30:35,542 --> 00:30:38,461
but you have, on numerous occasions,
called me...
629
00:30:40,088 --> 00:30:41,047
[grunts softly]
630
00:30:41,130 --> 00:30:43,508
-Hey, Pop. How's it hangin'?
-..."Dad."
631
00:30:44,676 --> 00:30:46,928
My reconnaissance tells me
you're not CIA,
632
00:30:47,011 --> 00:30:50,014
not KGB, certainly not MI5, so...
633
00:30:51,099 --> 00:30:52,100
who are you?
634
00:30:55,603 --> 00:30:56,563
We're your children.
635
00:30:58,064 --> 00:30:59,148
We're from the future.
636
00:31:00,066 --> 00:31:04,112
In 1989, you adopted us all and trained us
to fight against the end of the world.
637
00:31:05,905 --> 00:31:07,365
Called us the Umbrella Academy.
638
00:31:08,366 --> 00:31:11,035
-Why on earth would I adopt six--
-[Allison] Seven.
639
00:31:11,452 --> 00:31:13,288
-One of us isn't here.
-Dead.
640
00:31:14,247 --> 00:31:15,123
One of us is dead.
641
00:31:15,206 --> 00:31:17,000
Dead, yes, but I'm here. Klaus!
642
00:31:17,083 --> 00:31:18,877
-Yeah, ba-ba-ba-ba-ba-ba.
-Tell them I'm here.
643
00:31:18,960 --> 00:31:19,836
Enough of that now.
644
00:31:23,506 --> 00:31:24,674
Regardless,
645
00:31:24,966 --> 00:31:29,137
what would possess me to adopt
seven ill-mannered malcontents?
646
00:31:29,220 --> 00:31:30,555
We all have special abilities.
647
00:31:30,638 --> 00:31:32,849
Special? In what sense?
648
00:31:32,932 --> 00:31:34,976
In the superpower sense.
649
00:31:35,393 --> 00:31:36,561
Called me old-fashioned,
650
00:31:36,644 --> 00:31:40,398
but I'm a stickler
for a pesky little thing called evidence.
651
00:31:41,232 --> 00:31:42,066
Show me.
652
00:31:42,150 --> 00:31:44,360
Everybody wants to see powers
all of a sudden. [scoffs]
653
00:31:44,444 --> 00:31:45,653
We're not circus animals, okay?
654
00:31:45,737 --> 00:31:47,697
We're not gonna bounce balls on our noses
655
00:31:47,780 --> 00:31:50,575
and clap our hands like seals
for your amusement.
656
00:31:53,453 --> 00:31:54,454
[loud metallic thud]
657
00:31:57,457 --> 00:31:58,374
What are you writing?
658
00:31:58,791 --> 00:32:00,543
You are zero for two, young man.
659
00:32:00,627 --> 00:32:01,544
[Allison sputters]
660
00:32:03,296 --> 00:32:04,130
[whispers] Stop!
661
00:32:04,213 --> 00:32:05,506
Now that is interesting.
662
00:32:05,590 --> 00:32:06,758
All right, uh, quick rundown.
663
00:32:06,841 --> 00:32:08,092
Luther: super strength.
664
00:32:08,176 --> 00:32:09,719
Klaus can commune with the dead.
665
00:32:09,802 --> 00:32:11,888
Allison can rumor anyone to do anything.
666
00:32:11,971 --> 00:32:13,181
Except she never uses it.
667
00:32:14,891 --> 00:32:17,393
I heard a rumor
you punched yourself in the face.
668
00:32:18,186 --> 00:32:19,812
Aah! [groans]
669
00:32:21,022 --> 00:32:22,231
Damn it!
670
00:32:22,565 --> 00:32:23,816
[slurping]
671
00:32:23,900 --> 00:32:24,943
And you?
672
00:32:25,443 --> 00:32:27,904
Uh, maybe we don't take Vanya
for a test run.
673
00:32:27,987 --> 00:32:30,073
Oh, yeah, that's probably not a good idea.
674
00:32:30,156 --> 00:32:31,824
-Yeah.
-It's fine.
675
00:32:32,867 --> 00:32:34,786
-I can handle it.
-Handle it?
676
00:32:35,078 --> 00:32:37,288
Last time you handled it,
you definitely blew up the moon.
677
00:32:37,372 --> 00:32:38,247
No, Vanya, don't!
678
00:32:38,331 --> 00:32:40,333
[overlapping protests]
679
00:32:40,416 --> 00:32:42,710
[high-pitched tone resonating]
680
00:32:48,675 --> 00:32:50,259
[overlapping sighs]
681
00:32:50,343 --> 00:32:52,804
[Klaus] This is my favorite shirt. Wow.
682
00:32:53,638 --> 00:32:54,639
Oops.
683
00:32:55,723 --> 00:32:57,058
That was impressive.
684
00:32:59,519 --> 00:33:03,898
Look, we know that you're involved
in a plot to assassinate the president.
685
00:33:04,774 --> 00:33:06,943
You were recently hospitalized,
isn't that correct?
686
00:33:07,694 --> 00:33:11,531
You still appear to be suffering from
delusions of grandeur and acute paranoia.
687
00:33:12,365 --> 00:33:13,241
Am I?
688
00:33:14,784 --> 00:33:15,702
Explain this.
689
00:33:17,954 --> 00:33:18,871
That's you.
690
00:33:19,372 --> 00:33:21,207
That's two days from now
on the grassy knoll
691
00:33:21,290 --> 00:33:23,793
at the exact spot the president's
gonna get shot.
692
00:33:27,797 --> 00:33:28,715
Well...
693
00:33:30,925 --> 00:33:32,593
I suppose you've solved it.
694
00:33:33,803 --> 00:33:37,682
You've single-handedly unearthed
my nefarious plot.
695
00:33:39,434 --> 00:33:40,893
Is that what you want to hear?
696
00:33:42,270 --> 00:33:44,188
You fancy yourself a do-gooder?
697
00:33:44,605 --> 00:33:47,191
The last good man who will save us
from our descent
698
00:33:47,275 --> 00:33:49,235
into corruption and conspiracy?
699
00:33:49,318 --> 00:33:52,155
This is a fantastic delusion.
700
00:33:52,864 --> 00:33:55,199
The sad reality is that
you're a desperate man,
701
00:33:55,283 --> 00:33:57,577
tragically unaware
of his own insignificance,
702
00:33:57,827 --> 00:34:01,247
desperately clinging
to his own ineffectual reasoning.
703
00:34:01,664 --> 00:34:02,707
More succinctly,
704
00:34:02,790 --> 00:34:05,084
a man in over his head.
705
00:34:07,920 --> 00:34:10,006
[stuttering] You're wr... wrong.
706
00:34:17,388 --> 00:34:19,265
[Five] Look, forget about the president.
707
00:34:19,348 --> 00:34:22,143
We have a catastrophic war coming
in five days.
708
00:34:22,810 --> 00:34:24,270
We need to figure out how to stop it.
709
00:34:24,353 --> 00:34:25,271
War?
710
00:34:26,272 --> 00:34:28,357
Men will always be at war with each other.
711
00:34:28,441 --> 00:34:30,693
No, this isn't just some war.
712
00:34:30,777 --> 00:34:32,361
I'm talking about a doomsday.
713
00:34:33,279 --> 00:34:34,363
The end of the world.
714
00:34:35,573 --> 00:34:36,491
Well...
715
00:34:37,492 --> 00:34:39,035
you're the special ones, aren't you?
716
00:34:42,163 --> 00:34:44,707
Why don't you band together
and do something about it?
717
00:34:46,834 --> 00:34:48,169
All right. Screw it.
718
00:34:49,045 --> 00:34:50,046
[Klaus grunts]
719
00:34:52,715 --> 00:34:54,634
-[choked gasps]
-[Allison] Is he having a seizure?
720
00:34:54,717 --> 00:34:56,094
Overdosing probably.
721
00:34:56,719 --> 00:34:58,846
-Should we do something?
-[shuddering grunts]
722
00:34:58,930 --> 00:34:59,889
[whispers] Klaus!
723
00:35:00,556 --> 00:35:02,517
Now is not the time. What are you doing?
724
00:35:02,600 --> 00:35:04,435
[distorted gurgling]
725
00:35:04,519 --> 00:35:05,394
I'm...
726
00:35:05,978 --> 00:35:08,356
-Out with it, boy.
-[gasping]
727
00:35:08,439 --> 00:35:09,357
[Ben] ...Ben!
728
00:35:09,440 --> 00:35:11,025
[gasping]
729
00:35:11,109 --> 00:35:13,986
[panting]
730
00:35:14,445 --> 00:35:17,281
[Klaus shuddering]
731
00:35:17,365 --> 00:35:18,324
Well...
732
00:35:20,451 --> 00:35:21,702
thank you for coming.
733
00:35:22,745 --> 00:35:24,997
-I've seen about enough.
-No, I...
734
00:35:26,541 --> 00:35:28,000
-[loud impact]
-[dishes clinking]
735
00:35:28,209 --> 00:35:30,503
-[buttons clattering]
-Look at what you did to me.
736
00:35:31,963 --> 00:35:33,005
Look at it!
737
00:35:33,089 --> 00:35:35,091
Oh, shit. Why?
738
00:35:39,011 --> 00:35:39,971
You in the culottes.
739
00:35:41,472 --> 00:35:43,015
A word, in private?
740
00:35:49,480 --> 00:35:50,481
Check, please.
741
00:35:50,565 --> 00:35:52,108
[elevator doors close, elevator dings]
742
00:35:53,401 --> 00:35:56,821
Well, that went as well
as any Hargreeves family function.
743
00:35:56,904 --> 00:35:59,657
[sighing] I feel so violated.
744
00:36:00,616 --> 00:36:02,368
I need an herbal bath.
745
00:36:03,327 --> 00:36:06,455
You had no right to possess me.
746
00:36:06,539 --> 00:36:09,876
[Ben] Oh, possession is a strong word.
I'd like to say "borrowed you."
747
00:36:10,168 --> 00:36:11,252
Temporarily.
748
00:36:12,003 --> 00:36:14,005
-Congratulations.
-For what?
749
00:36:14,630 --> 00:36:17,550
I think that's the first time
you've ever stood up to Dad.
750
00:36:18,593 --> 00:36:20,386
-[Luther] Hmm.
-Are you okay?
751
00:36:22,263 --> 00:36:24,098
So much for having my back in there.
752
00:36:24,765 --> 00:36:26,142
Team Zero, my ass.
753
00:36:27,059 --> 00:36:28,227
[elevator dings]
754
00:36:39,572 --> 00:36:40,531
Klaus.
755
00:36:41,324 --> 00:36:43,492
-[Luther sighs heavily]
-[groans] Just leave me.
756
00:36:43,576 --> 00:36:45,745
[whimpering] Just leave me.
757
00:36:58,883 --> 00:37:01,677
You again? Why are you followin' us?
758
00:37:02,762 --> 00:37:04,472
I just wanna show you something.
759
00:37:08,142 --> 00:37:09,143
How did you find me?
760
00:37:10,895 --> 00:37:12,480
This came for you at the farm.
761
00:37:15,149 --> 00:37:16,442
Can we go somewhere?
762
00:37:18,027 --> 00:37:19,111
Private?
763
00:37:26,869 --> 00:37:27,954
What is this?
764
00:37:28,621 --> 00:37:31,040
[Diego] Your boyfriend isn't the nice guy
you think he is.
765
00:37:31,123 --> 00:37:33,000
Him and his nasty little squad
of lizard people
766
00:37:33,084 --> 00:37:35,503
are planning to kill Kennedy
the day after tomorrow.
767
00:37:36,462 --> 00:37:37,755
I don't understand.
768
00:37:37,838 --> 00:37:40,299
He is going to kill the president.
769
00:37:40,800 --> 00:37:42,385
That's ridiculous.
770
00:37:42,468 --> 00:37:43,844
He would never hurt anyone.
771
00:37:43,928 --> 00:37:45,930
[Diego] What do you think
he's doing here in Dallas?
772
00:37:46,639 --> 00:37:48,975
What do you think that meeting
at the consulate was all about?
773
00:37:49,684 --> 00:37:51,060
It is a conspiracy.
774
00:37:51,602 --> 00:37:52,979
We have to stop him.
775
00:37:58,150 --> 00:37:59,151
You're mistaken.
776
00:38:00,695 --> 00:38:02,071
[Diego] Don't take my word for it.
777
00:38:02,655 --> 00:38:03,781
Ask him yourself.
778
00:38:05,825 --> 00:38:07,827
[retreating footsteps]
779
00:38:13,499 --> 00:38:15,710
You seem to be the sensible one
of the bunch.
780
00:38:15,793 --> 00:38:18,587
-[island music plays over speakers]
-That's because I'm the oldest.
781
00:38:18,671 --> 00:38:21,173
You know, technically,
I'm older than you right now.
782
00:38:22,550 --> 00:38:23,384
Cognac?
783
00:38:24,593 --> 00:38:25,636
Just a smidge.
784
00:38:26,595 --> 00:38:28,889
[Reginald] The other night
you quoted Homer at me.
785
00:38:28,973 --> 00:38:29,932
Why?
786
00:38:30,308 --> 00:38:32,476
You forced us all to learn it as kids.
787
00:38:33,477 --> 00:38:34,937
In the original Greek, no less.
788
00:38:36,105 --> 00:38:38,065
[island music continues softly]
789
00:38:42,611 --> 00:38:43,696
[Five] Mmm.
790
00:38:45,823 --> 00:38:48,951
This world ends in five days
if we don't get out of the timeline.
791
00:38:49,035 --> 00:38:50,202
Worlds end.
792
00:38:50,494 --> 00:38:52,371
Paleozoic, Jurassic, and so on.
793
00:38:52,455 --> 00:38:54,248
We can do something about this one.
794
00:38:54,332 --> 00:38:56,042
Man's greatest flaw:
795
00:38:56,125 --> 00:38:57,752
the illusion of control.
796
00:38:57,835 --> 00:38:59,170
I need your help.
797
00:38:59,962 --> 00:39:01,797
All right? You're my last sane option.
798
00:39:01,881 --> 00:39:05,176
Otherwise, I gotta make a deal
that I really don't wanna make.
799
00:39:05,968 --> 00:39:07,762
What do you know about time travel?
800
00:39:07,845 --> 00:39:09,430
-In theory?
-In practice.
801
00:39:09,889 --> 00:39:11,932
I know it's akin to descending blindly
802
00:39:12,016 --> 00:39:14,435
into the depths of freezing waters
and reappearing--
803
00:39:14,518 --> 00:39:16,062
As an acorn. Yeah.
804
00:39:16,145 --> 00:39:18,689
What transpired
when you tried traveling before?
805
00:39:20,107 --> 00:39:21,692
-I botched it.
-How?
806
00:39:21,942 --> 00:39:23,361
I jumped too far forward,
807
00:39:23,444 --> 00:39:27,239
got stuck in the future for 45 years
in an apocalypse.
808
00:39:27,323 --> 00:39:29,325
Then I jumped too far backwards...
809
00:39:30,743 --> 00:39:33,496
except this time I brought
my entire family with me.
810
00:39:33,579 --> 00:39:37,124
Maybe your appetite is disproportionate
to the size of your abilities.
811
00:39:38,292 --> 00:39:39,377
Start small.
812
00:39:40,711 --> 00:39:41,712
Seconds,
813
00:39:42,296 --> 00:39:43,589
not decades.
814
00:39:43,672 --> 00:39:45,383
-Seconds?
-[Reginald] Mmm.
815
00:39:46,425 --> 00:39:49,011
Look, no offense,
but I need a bit more time
816
00:39:49,095 --> 00:39:50,638
for what I'm trying to accomplish.
817
00:39:50,721 --> 00:39:53,557
So much can change in a matter of seconds.
818
00:39:54,475 --> 00:39:56,185
One could overthrow an empire.
819
00:39:57,520 --> 00:39:58,771
One could fall in love.
820
00:39:59,397 --> 00:40:02,566
An acorn doesn't become an oak overnight.
821
00:40:03,317 --> 00:40:05,611
I was really hoping
you had more than that.
822
00:40:06,737 --> 00:40:08,489
I'm sorry I can't be of more help.
823
00:40:09,824 --> 00:40:11,075
I'm sorry, too.
824
00:40:13,661 --> 00:40:15,788
I gave you such a hard time as a kid.
825
00:40:17,957 --> 00:40:19,291
I didn't know any better.
826
00:40:22,837 --> 00:40:23,921
[Reginald] Hmm.
827
00:40:25,214 --> 00:40:27,842
No skin off my teeth, old man.
828
00:40:33,848 --> 00:40:35,141
[Five sighs]
829
00:40:53,451 --> 00:40:55,286
[machines beeping softly]
830
00:40:57,955 --> 00:40:59,165
[whistles softly]
831
00:41:00,207 --> 00:41:01,333
[cat meows]
832
00:41:02,376 --> 00:41:03,419
[plaintive meow]
833
00:41:03,836 --> 00:41:04,920
[Elliott] Hey, buddy.
834
00:41:05,004 --> 00:41:06,130
How'd you get up here?
835
00:41:07,756 --> 00:41:08,883
[soft creaking]
836
00:41:09,258 --> 00:41:10,342
[Elliott] Huh?
837
00:41:11,677 --> 00:41:12,636
[cat meows]
838
00:41:13,220 --> 00:41:14,180
What's wrong?
839
00:41:15,639 --> 00:41:17,725
-You hungry?
-[cat meows]
840
00:41:18,017 --> 00:41:19,643
Let's see here... Ooh.
841
00:41:19,727 --> 00:41:21,520
Look what I got. [whistles]
842
00:41:22,021 --> 00:41:23,189
[soft meow]
843
00:41:28,652 --> 00:41:29,695
[cat meows]
844
00:41:32,698 --> 00:41:34,033
[floor creaks nearby]
845
00:41:35,284 --> 00:41:37,036
-[cat meows]
-[soft creaking]
846
00:41:38,245 --> 00:41:39,747
[creaking continues]
847
00:41:45,461 --> 00:41:46,462
[grunts]
848
00:41:47,046 --> 00:41:48,881
[gasping]
849
00:41:48,964 --> 00:41:50,132
[Elliott panting]
850
00:41:51,675 --> 00:41:53,719
[cries out, screams]
851
00:41:54,386 --> 00:41:55,804
[choking]
852
00:41:56,055 --> 00:41:57,431
[Swede 1 in English]
Where is Diego?
853
00:41:57,515 --> 00:41:59,642
[choking] I don't... I don't... I don't...
I don't know.
854
00:42:00,434 --> 00:42:01,810
[grunts, choking]
855
00:42:02,478 --> 00:42:04,355
[groaning softly]
856
00:42:08,067 --> 00:42:09,568
-[Swede 1] Where is he?
-[lamp breaking]
857
00:42:10,110 --> 00:42:11,779
[Elliott whimpers]
I told you, I don't know.
858
00:42:11,862 --> 00:42:13,531
[light buzzing]
859
00:42:14,365 --> 00:42:16,659
Aah... [gasping]
860
00:42:19,578 --> 00:42:21,580
Say "Ahh." Ahh!
861
00:42:21,664 --> 00:42:23,874
[Elliott screaming]
862
00:42:25,209 --> 00:42:27,211
[bugs chirring]
863
00:42:29,380 --> 00:42:31,382
[Sissy] I don't like how we left things.
864
00:42:34,635 --> 00:42:35,678
I wanna explain.
865
00:42:44,270 --> 00:42:45,896
Whatever this is...
866
00:42:49,233 --> 00:42:50,818
Vanya, it's dangerous.
867
00:42:51,527 --> 00:42:53,654
They do not abide...
868
00:42:55,948 --> 00:42:57,199
women like us
869
00:42:58,534 --> 00:43:00,911
-around here.
-[somber piano melody plays]
870
00:43:01,662 --> 00:43:03,414
-I know.
-Just let me finish.
871
00:43:04,999 --> 00:43:07,293
[voice breaking]
Some of us don't get to have
872
00:43:07,876 --> 00:43:09,044
the life we want.
873
00:43:13,507 --> 00:43:16,510
That doesn't mean we don't want it.
874
00:43:18,971 --> 00:43:20,514
You understand me? [soft sob]
875
00:43:24,852 --> 00:43:26,020
What if we go somewhere?
876
00:43:26,103 --> 00:43:27,229
[laughs]
877
00:43:28,105 --> 00:43:29,148
Away from here.
878
00:43:29,607 --> 00:43:30,733
Away from Carl.
879
00:43:31,358 --> 00:43:32,901
Somewhere we can be safe.
880
00:43:34,028 --> 00:43:35,988
What do you mean? Where?
881
00:43:36,071 --> 00:43:37,448
[voice trembles] I don't know yet.
882
00:43:37,781 --> 00:43:38,907
I don't know.
883
00:43:40,618 --> 00:43:43,662
But I won't let anything happen
to you or Harlan.
884
00:43:44,705 --> 00:43:45,998
I can protect you.
885
00:43:46,415 --> 00:43:47,291
[exhales sharply]
886
00:43:47,708 --> 00:43:49,168
I just need you to trust me.
887
00:43:54,048 --> 00:43:56,258
[takes deep breath]
888
00:43:59,637 --> 00:44:00,554
I do.
889
00:44:00,638 --> 00:44:02,640
[laughing]
890
00:44:04,558 --> 00:44:06,018
Lord help me, I do.
891
00:44:09,271 --> 00:44:10,272
[sniffling]
892
00:44:12,441 --> 00:44:14,109
Let's get outta here. [laughing]
893
00:44:14,193 --> 00:44:15,235
We could drive north.
894
00:44:15,319 --> 00:44:16,737
I got family in Oklahoma.
895
00:44:17,738 --> 00:44:19,531
We gotta be careful.
Carl can't catch a scent.
896
00:44:19,615 --> 00:44:21,033
His brother Jerry is a st--
897
00:44:21,116 --> 00:44:23,118
he's a state trooper
and if he thinks I'm gonna run--
898
00:44:23,202 --> 00:44:25,996
-Hey, hey, we won't let him, okay?
-[Sissy] Okay. Okay, okay.
899
00:44:26,205 --> 00:44:27,706
It's gonna be everything as usual
900
00:44:27,790 --> 00:44:29,166
-until we're ready.
-[Sissy] Okay.
901
00:44:29,625 --> 00:44:32,002
[gasping softly, sniffling]
902
00:44:34,546 --> 00:44:35,923
Just give me a little time.
903
00:44:45,808 --> 00:44:47,434
[bugs chirring]
904
00:44:47,518 --> 00:44:49,353
[owl calls in distance]
905
00:44:52,648 --> 00:44:55,859
[The Dead South's
"In Hell I'll Be In Good Company" plays]
906
00:45:08,497 --> 00:45:11,208
♪ Dead love couldn't go no further ♪
907
00:45:11,583 --> 00:45:14,336
♪ Proud of and disgusted by her ♪
908
00:45:14,712 --> 00:45:17,256
♪ Push, shove
A little bruised and battered ♪
909
00:45:17,798 --> 00:45:21,176
♪ Oh, Lord, I ain't comin' home with you ♪
910
00:45:23,971 --> 00:45:26,765
♪ My life's a bit more colder ♪
911
00:45:27,099 --> 00:45:29,768
♪ Dead wife is what I told her ♪
912
00:45:30,144 --> 00:45:33,105
♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪
913
00:45:33,188 --> 00:45:34,273
-♪ Oh, babe ♪
-[Diego] Blood.
914
00:45:34,356 --> 00:45:36,567
♪ Don't know what I'm gonna do ♪
915
00:45:44,742 --> 00:45:46,660
♪ I see my redhead, messed bed ♪
916
00:45:46,744 --> 00:45:49,246
-[Luther] Shit.
-♪ Tear shed, queen bee, my squeeze ♪
917
00:45:49,621 --> 00:45:50,456
Elliott?
918
00:45:50,873 --> 00:45:53,709
♪ The stage, it smells, tells
Hell's bells, misspells ♪
919
00:45:53,792 --> 00:45:55,502
♪ Knocks me on my knees ♪
920
00:45:57,004 --> 00:45:59,715
♪ It didn't hurt, flirt, blood squirt
Stuffed shirt ♪
921
00:45:59,798 --> 00:46:01,467
♪ Hang me on a tree ♪
922
00:46:03,093 --> 00:46:05,220
-♪ After I count down three rounds ♪
-[Luther] Diego?
923
00:46:05,304 --> 00:46:07,556
♪ In hell I'll be in good company ♪
924
00:46:22,780 --> 00:46:25,491
♪ Dead love couldn't go no further ♪
925
00:46:25,574 --> 00:46:28,619
-[Diego] Holy shit.
-♪ Proud of and disgusted by her ♪
926
00:46:28,994 --> 00:46:31,747
♪ Push, shove
A little bruised and battered ♪
927
00:46:32,080 --> 00:46:35,292
♪ Oh, Lord, I ain't comin' home with you ♪
928
00:46:38,253 --> 00:46:41,048
♪ My life's a bit more colder ♪
929
00:46:41,381 --> 00:46:44,051
♪ Dead wife is what I told her ♪
930
00:46:44,426 --> 00:46:46,804
♪ Brass knife sinks into my shoulder ♪
931
00:46:46,887 --> 00:46:48,138
-[knocking at door]
-♪ Oh, babe ♪
932
00:46:48,222 --> 00:46:50,599
-♪ Don't know what I'm gonna do ♪
-Ah!
933
00:46:51,225 --> 00:46:52,893
Just in time for a nightcap.
934
00:46:54,645 --> 00:46:56,939
[cocktail shaker sloshing]
935
00:46:57,356 --> 00:46:59,775
-[lip pops open]
-[liquid pouring]
936
00:47:00,192 --> 00:47:02,528
[cigarette lighter clicks open, shut]
937
00:47:03,028 --> 00:47:05,239
-[doors close]
-[Five] To be clear,
938
00:47:06,240 --> 00:47:08,033
I take out the board... [sighs]
939
00:47:09,034 --> 00:47:10,702
...you get me and my family home.
940
00:47:11,620 --> 00:47:14,331
No more doomsday, no more apocalypse.
941
00:47:15,165 --> 00:47:16,250
Is that correct?
942
00:47:20,546 --> 00:47:21,463
That's the deal.
943
00:47:25,133 --> 00:47:26,051
Then I'm in.
944
00:47:35,769 --> 00:47:39,022
♪ In hell I'll be in good company ♪
945
00:47:41,441 --> 00:47:42,651
[song ends]
946
00:47:45,028 --> 00:47:47,948
[rock violin music playing]