1
00:00:06,047 --> 00:00:08,174
[foreboding instrumental music plays]
2
00:00:16,516 --> 00:00:18,435
[overhead lights buzzing]
3
00:00:18,518 --> 00:00:19,644
[sighs softly]
4
00:00:23,148 --> 00:00:25,150
[clock ticking steadily]
5
00:00:34,159 --> 00:00:36,161
[lock buzzes]
6
00:00:36,244 --> 00:00:40,081
-[indistinct chatter]
-[office phone ringing]
7
00:00:40,165 --> 00:00:43,501
-[typewriter clacking]
-[door lock buzzes]
8
00:01:01,269 --> 00:01:04,731
I'm Special Agent Willy Gibbs
of the Federal Bureau of Investigation.
9
00:01:05,398 --> 00:01:07,317
Where's Sissy? I need to talk to her.
10
00:01:10,862 --> 00:01:12,781
[recorder whirring softly]
11
00:01:12,864 --> 00:01:16,826
Mrs. Cooper and the boy have been released
back into the custody of Mr. Cooper.
12
00:01:20,663 --> 00:01:22,123
What's your last name, Vanya?
13
00:01:24,542 --> 00:01:25,418
Hargreeves.
14
00:01:25,502 --> 00:01:27,712
Do you have any ID
that could attest to that?
15
00:01:28,922 --> 00:01:30,882
No driver's license, birth certificate?
16
00:01:31,925 --> 00:01:33,468
-You from around here?
-No.
17
00:01:34,511 --> 00:01:36,429
I'm... I, uh... I'm... I'm not sure.
18
00:01:37,138 --> 00:01:38,014
You're not sure.
19
00:01:39,432 --> 00:01:41,684
Well, I told the other officer
I was hit by a car.
20
00:01:41,768 --> 00:01:43,603
-I have amnesia.
-Right.
21
00:01:43,686 --> 00:01:47,315
Yes, amnesia. They told me about that.
So how does that work, exactly?
22
00:01:47,398 --> 00:01:49,484
I can't remember anything
from before a month ago.
23
00:01:50,110 --> 00:01:51,528
Except your name, of course.
24
00:01:52,987 --> 00:01:54,239
Yeah, except my name.
25
00:01:54,447 --> 00:01:56,533
[Gibbs]
Far as I can tell, it's like you simply...
26
00:01:57,575 --> 00:01:59,160
materialized out of thin air.
27
00:01:59,953 --> 00:02:00,995
Welcome to my world.
28
00:02:03,331 --> 00:02:04,290
"Vanya."
29
00:02:07,335 --> 00:02:08,920
That's a Russian name, isn't it?
30
00:02:09,379 --> 00:02:10,296
I'm not Russian.
31
00:02:10,380 --> 00:02:12,132
If you have amnesia,
how can you say for sure?
32
00:02:12,215 --> 00:02:14,759
In fact, I'm curious as to how you know
your first and last name
33
00:02:14,843 --> 00:02:16,928
-but you don't remember anything else.
-I don't know.
34
00:02:17,011 --> 00:02:19,806
-How did you send those troopers flying?
-I'm sorry, I don't know.
35
00:02:19,889 --> 00:02:21,975
[in Russian]
What are you doing here in Dallas?
36
00:02:22,058 --> 00:02:23,143
[in Russian] I don't know!
37
00:02:29,941 --> 00:02:30,900
[Gibbs] Hmm.
38
00:02:31,693 --> 00:02:33,236
[in English] You speak Russian.
39
00:02:34,279 --> 00:02:36,072
-I... I don't... I...
-[Gibbs] Wonderful.
40
00:02:37,031 --> 00:02:39,742
-I must've just learned a little as a kid.
-[Gibbs] A little?
41
00:02:39,826 --> 00:02:41,703
I think you speak it very well.
42
00:02:41,786 --> 00:02:44,289
What I want to know is,
how does a young woman
43
00:02:44,372 --> 00:02:45,832
who says she isn't Russian,
44
00:02:45,915 --> 00:02:47,375
but speaks Russian,
45
00:02:47,458 --> 00:02:50,003
end up working as a nanny
to some simple-headed boy
46
00:02:50,086 --> 00:02:51,713
in the middle of nowhere, Texas?
47
00:02:52,505 --> 00:02:55,466
I need to make a phone call.
I have the right to make a call, don't I?
48
00:02:55,550 --> 00:02:57,927
If there is one thing the FBI
takes seriously,
49
00:02:58,011 --> 00:03:00,054
it is a Communist threat to this country.
50
00:03:00,346 --> 00:03:01,973
Now, I want answers,
51
00:03:02,223 --> 00:03:03,641
real answers,
52
00:03:03,975 --> 00:03:06,186
and I will do whatever it takes
to get them.
53
00:03:06,269 --> 00:03:09,480
You're not going anywhere
until I find out who you really are.
54
00:03:10,815 --> 00:03:12,984
[high-pitched tone resonating, building]
55
00:03:13,067 --> 00:03:15,695
[Gibbs grunting softly]
56
00:03:17,614 --> 00:03:19,449
[Gibbs gasping]
57
00:03:19,532 --> 00:03:21,201
[struggling grunts continue]
58
00:03:22,076 --> 00:03:24,454
-[Vanya crying out]
-[Gibbs grunting loudly]
59
00:03:25,330 --> 00:03:27,332
[Vanya groaning]
60
00:03:32,462 --> 00:03:35,465
[Gibbs straining]
61
00:03:35,882 --> 00:03:38,468
[grunts, panting]
62
00:03:38,551 --> 00:03:40,887
[Gibbs groans, clears throat]
63
00:03:50,605 --> 00:03:51,522
[Luther] Now what?
64
00:03:51,606 --> 00:03:53,233
[Five] Now nothing, Luther, all right?
65
00:03:53,316 --> 00:03:54,943
-Make your peace with God.
-[Luther] What?
66
00:03:55,026 --> 00:03:56,444
What about Allison and Vanya?
67
00:03:56,527 --> 00:03:58,655
[Five] Screw them both.
They should have been here.
68
00:03:58,738 --> 00:04:00,657
[Klaus groans] What about Diego?
69
00:04:00,740 --> 00:04:03,993
-He's quite a responsible young man, no?
-[Five grunts, sighs]
70
00:04:04,077 --> 00:04:06,579
-Something must've happened to them.
-Screw Diego, all right?
71
00:04:06,663 --> 00:04:07,997
Screw everybody!
72
00:04:08,081 --> 00:04:10,166
I was better off on my own
in the apocalypse.
73
00:04:10,250 --> 00:04:12,168
Five! Come on.
74
00:04:12,252 --> 00:04:15,255
You know what, Luther?
It's every sibling for himself now.
75
00:04:15,755 --> 00:04:16,839
How 'bout that?
76
00:04:18,132 --> 00:04:19,926
-[door opens, slams shut]
-[Klaus sighs]
77
00:04:20,009 --> 00:04:23,137
[whimpering] Did Five just get meaner?
78
00:04:23,221 --> 00:04:25,390
Klaus, go check on Allison, okay?
79
00:04:25,473 --> 00:04:26,599
Make sure she's okay.
80
00:04:27,058 --> 00:04:30,061
Find the others and we'll meet back here.
I'll handle Five.
81
00:04:31,020 --> 00:04:32,855
[Klaus grunts, sighs]
82
00:04:32,939 --> 00:04:34,190
And you,
83
00:04:34,941 --> 00:04:39,737
you have had
your possession privileges revoked.
84
00:04:40,697 --> 00:04:42,699
-I regret nothing.
-[Klaus sighs]
85
00:04:43,324 --> 00:04:45,952
-Just stay out of me.
-I regret nothing!
86
00:04:46,035 --> 00:04:46,953
[Klaus] Back off!
87
00:04:47,495 --> 00:04:50,415
Hey! Five, doomsday is still coming.
88
00:04:50,498 --> 00:04:53,084
-We gotta think of a new plan.
-Don't you get it, Luther?
89
00:04:53,167 --> 00:04:56,671
-It's over, all right? We're already dead.
-Then where are you going?
90
00:04:56,754 --> 00:04:58,673
I'm going to do the unthinkable.
91
00:04:58,756 --> 00:05:00,425
-The hell is that supposed to mean?
-[sighs]
92
00:05:00,508 --> 00:05:02,510
I was really hoping
it wouldn't come to this.
93
00:05:02,593 --> 00:05:03,845
Come to what, Five?
94
00:05:05,138 --> 00:05:06,014
Five.
95
00:05:06,931 --> 00:05:08,474
-[door locks]
-Five!
96
00:05:09,142 --> 00:05:10,059
Come to what?
97
00:05:11,936 --> 00:05:12,854
Five!
98
00:05:14,856 --> 00:05:17,442
[Ray] Oh, sweet Jesus,
what the hell are we gonna do?
99
00:05:17,525 --> 00:05:19,736
-It's okay, it's okay. Calm down, Ray.
-Calm down?
100
00:05:19,819 --> 00:05:22,697
Allison, you killed a vacuum cleaner
salesman in our goddamn living room.
101
00:05:22,780 --> 00:05:24,699
[Allison]
Okay, technically, his brother killed him.
102
00:05:24,782 --> 00:05:27,702
And they were not here to sell vacuums.
103
00:05:27,785 --> 00:05:30,621
There is a giant dead white boy
on our couch.
104
00:05:30,705 --> 00:05:32,665
Yeah, you know, I'll admit,
that doesn't look good.
105
00:05:32,749 --> 00:05:33,750
Oh, we're done.
106
00:05:34,167 --> 00:05:37,086
The movement is finished, Allison.
They're gonna give me the chair for this.
107
00:05:37,170 --> 00:05:39,213
-They're not gonna give you the--
-[knocking at door]
108
00:05:41,299 --> 00:05:43,426
[voice trembles] Okay. Okay.
109
00:05:49,057 --> 00:05:50,141
[door unlocks]
110
00:05:50,350 --> 00:05:53,186
Hey, Ray-Ray.
I'm so sorry it's late, but, uh--
111
00:05:53,269 --> 00:05:54,854
Klaus, now is not a good time.
112
00:05:54,937 --> 00:05:56,064
[Klaus] Oh, I'm sorry.
113
00:05:56,606 --> 00:05:57,899
Allison! Hey!
114
00:05:57,982 --> 00:06:00,735
I was so worried about you.
Thank God you're okay.
115
00:06:00,818 --> 00:06:02,403
What's, uh... What's the matter?
116
00:06:02,487 --> 00:06:05,114
You guys have been wrastling in here
or something?
117
00:06:07,200 --> 00:06:08,701
-[Allison sighs]
-[Klaus] Oh.
118
00:06:09,369 --> 00:06:10,828
Oh, I see.
119
00:06:12,705 --> 00:06:15,249
It's gonna be one of those kinda nights,
huh?
120
00:06:16,334 --> 00:06:17,710
So, are we burnin' or buryin'?
121
00:06:19,837 --> 00:06:21,589
[cats meowing]
122
00:06:23,674 --> 00:06:25,134
[Allison, echoing] I heard a rumor...
123
00:06:25,218 --> 00:06:26,552
you killed your brother.
124
00:06:26,636 --> 00:06:28,679
-[shouts]
-[choking]
125
00:06:28,763 --> 00:06:29,639
[gasps]
126
00:06:31,015 --> 00:06:32,683
[inhales deeply]
127
00:06:38,940 --> 00:06:40,691
[exhales slowly]
128
00:06:41,943 --> 00:06:44,862
[inhales, growling]
129
00:06:47,115 --> 00:06:48,324
[breathes in sharply]
130
00:06:48,408 --> 00:06:50,326
-[shrieks]
-[cats yowling]
131
00:06:50,410 --> 00:06:51,619
[metallic clanking]
132
00:06:54,747 --> 00:06:57,166
[suspenseful instrumental music plays]
133
00:06:57,750 --> 00:06:58,918
[cat meows]
134
00:07:23,317 --> 00:07:25,653
[inhales deeply]
135
00:07:25,736 --> 00:07:27,655
[inhaling]
136
00:07:27,738 --> 00:07:28,948
[in Swedish] Lavender.
137
00:07:30,533 --> 00:07:31,909
[in Swedish] Lavender.
138
00:07:32,702 --> 00:07:34,078
-[shouts]
-[cat yowls]
139
00:07:35,872 --> 00:07:38,583
-Are you kidding me?
-You said I could hire my own team.
140
00:07:38,666 --> 00:07:41,169
Yes, but I didn't mean him,
for God's sake.
141
00:07:41,252 --> 00:07:43,713
If you don't see the problem
with hiring you-know-who's brother,
142
00:07:43,796 --> 00:07:45,298
then you're not ready for that badge.
143
00:07:45,381 --> 00:07:47,175
I'm sorry, but I really need to get going.
144
00:07:47,258 --> 00:07:48,217
[both] Shut up!
145
00:07:48,301 --> 00:07:50,470
I can't do this job
if you don't trust my instincts.
146
00:07:50,553 --> 00:07:53,806
Sweetheart, your vagina needs glasses.
He is not worth it.
147
00:07:53,890 --> 00:07:54,932
Mum! Oh, my God.
148
00:07:55,391 --> 00:07:58,644
This may shock you,
but not everyone here likes you.
149
00:07:58,728 --> 00:08:00,730
Sounds ridiculous, but go on.
150
00:08:00,813 --> 00:08:03,649
You need fresh blood loyal to us
and not the old regime.
151
00:08:03,733 --> 00:08:05,359
I've seen Diego in the field.
152
00:08:05,443 --> 00:08:08,362
He is so much better trained
than most of the assholes here.
153
00:08:08,446 --> 00:08:10,531
Why waste that when we can use it?
154
00:08:11,157 --> 00:08:13,451
He'll be my personal responsibility.
155
00:08:19,290 --> 00:08:22,251
You know, your brother Five and I...
156
00:08:23,586 --> 00:08:25,213
we have quite...
157
00:08:25,922 --> 00:08:27,465
a colorful history.
158
00:08:29,509 --> 00:08:32,136
-[lighter flicks, lights]
-My brother has beef with everybody,
159
00:08:32,220 --> 00:08:33,054
me included.
160
00:08:33,137 --> 00:08:34,680
[Handler] Let me ask you something.
161
00:08:34,764 --> 00:08:36,891
When you're looking down
the barrel of a gun,
162
00:08:37,683 --> 00:08:41,229
where do your loyalties lie,
with your family or your principles?
163
00:08:41,604 --> 00:08:42,522
With me.
164
00:08:44,232 --> 00:08:45,775
I don't belong to anybody.
165
00:08:46,859 --> 00:08:47,985
Especially Lila.
166
00:08:49,195 --> 00:08:50,571
[Handler] That I can work with.
167
00:08:51,322 --> 00:08:54,283
Run him through orientation,
fill out his start paperwork.
168
00:08:55,076 --> 00:08:55,952
But...
169
00:08:56,577 --> 00:08:58,746
if he ruffles even one feather,
170
00:08:59,413 --> 00:09:01,791
you will kill him yourself.
171
00:09:01,874 --> 00:09:03,543
-Understood?
-Thanks, Mum.
172
00:09:08,673 --> 00:09:11,217
-[crickets chirring]
-[door opens inside]
173
00:09:11,300 --> 00:09:13,511
[suspenseful instrumental music plays]
174
00:09:22,979 --> 00:09:24,313
[exhales softly]
175
00:09:29,110 --> 00:09:31,112
[hinges creak softly]
176
00:09:31,612 --> 00:09:32,863
[Grace gasps softly]
177
00:10:05,646 --> 00:10:06,939
[exhales sharply]
178
00:10:09,984 --> 00:10:11,068
Oh, my God.
179
00:10:13,070 --> 00:10:14,655
[Reginald]
What are you doing in here?
180
00:10:17,950 --> 00:10:19,285
[Grace chuckles nervously]
181
00:10:19,493 --> 00:10:21,454
Not sure what I could say that would...
182
00:10:22,622 --> 00:10:23,956
overwrite the obvious.
183
00:10:24,999 --> 00:10:25,958
Fair enough.
184
00:10:26,751 --> 00:10:28,085
New question, then.
185
00:10:29,378 --> 00:10:30,504
Why are you doing it?
186
00:10:32,798 --> 00:10:36,260
Are you involved in somethin' nefarious?
187
00:10:36,344 --> 00:10:40,264
Quite often. Did you have something
more specific in mind?
188
00:10:42,725 --> 00:10:45,936
That... That shaggy man at the consulate,
189
00:10:46,020 --> 00:10:48,272
the one who chased after us
with the little boy.
190
00:10:48,356 --> 00:10:51,150
-Calls himself Diego.
-Yes, that's the one.
191
00:10:51,233 --> 00:10:52,068
He...
192
00:10:54,195 --> 00:10:56,906
He thinks that you want to harm
the president.
193
00:10:57,448 --> 00:10:58,407
I see.
194
00:10:59,492 --> 00:11:01,744
You take the word of lunatics these days?
195
00:11:02,662 --> 00:11:04,705
Not over yours, but these...
196
00:11:05,289 --> 00:11:06,540
these photographs,
197
00:11:07,166 --> 00:11:10,127
they're all about the president's visit
tomorrow, aren't they?
198
00:11:11,796 --> 00:11:15,383
You know there are aspects of my work
I cannot discuss.
199
00:11:16,509 --> 00:11:18,969
You've always respected that line.
200
00:11:19,470 --> 00:11:21,972
I don't need to know the details, Reggie.
201
00:11:22,473 --> 00:11:25,101
I just need to know
that you're not involved
202
00:11:25,184 --> 00:11:27,061
in what I'm afraid you might be.
203
00:11:29,563 --> 00:11:31,691
What are you really afraid of, my dear?
204
00:11:34,485 --> 00:11:37,446
There's so much about you
I don't understand.
205
00:11:37,863 --> 00:11:39,699
I could say the same about you.
206
00:11:45,246 --> 00:11:48,290
I want to share my life with you, Reggie,
207
00:11:49,875 --> 00:11:52,586
but I need to know you're a good man.
208
00:11:53,629 --> 00:11:56,632
I need to know
you would never hurt the president.
209
00:11:57,800 --> 00:12:01,429
As I said, there are elements in my life
210
00:12:01,971 --> 00:12:03,514
that I can't discuss with you.
211
00:12:04,682 --> 00:12:05,641
Someday...
212
00:12:06,600 --> 00:12:08,477
I hope to share it all with you.
213
00:12:10,271 --> 00:12:11,397
Until then...
214
00:12:12,898 --> 00:12:14,442
I'm asking you to trust me.
215
00:12:20,781 --> 00:12:22,700
[sobs softly] I can't wait that long.
216
00:12:24,535 --> 00:12:25,494
I'm sorry.
217
00:12:38,966 --> 00:12:40,676
-[refrigerator opens]
-[soft rattling]
218
00:12:40,760 --> 00:12:42,386
[grunts softly] Five?
219
00:12:42,636 --> 00:12:44,889
[splutters, groans]
220
00:12:46,474 --> 00:12:47,475
[Luther mutters] Shit.
221
00:12:48,225 --> 00:12:49,059
Five?
222
00:12:50,102 --> 00:12:51,020
Five, what...
223
00:12:52,354 --> 00:12:53,189
You okay?
224
00:12:54,482 --> 00:12:55,483
[Five slurping]
225
00:12:56,025 --> 00:12:57,485
[gasping heavily]
226
00:12:57,985 --> 00:13:01,030
-I'm gonna need to be hydrated. [sighs]
-Hydrated?
227
00:13:05,159 --> 00:13:07,036
What's with the baby powder?
228
00:13:07,578 --> 00:13:08,913
It'll help with the itching.
229
00:13:08,996 --> 00:13:12,041
What itching? There's itching?
What the hell is going on here?
230
00:13:13,918 --> 00:13:15,336
You do have a plan.
231
00:13:15,920 --> 00:13:17,046
[Five exhales sharply]
232
00:13:17,797 --> 00:13:20,466
Well, it's a desperation move, but...
233
00:13:20,800 --> 00:13:22,384
since our brain-dead siblings
234
00:13:22,468 --> 00:13:25,012
are incapable of meeting
a simple deadline,
235
00:13:25,888 --> 00:13:27,014
I got no choice.
236
00:13:27,973 --> 00:13:30,601
-No choice about what?
-I have to find myself.
237
00:13:31,519 --> 00:13:32,812
[flicks watch open, shut]
238
00:13:32,895 --> 00:13:35,022
I just arrived in Dallas 15 minutes ago.
239
00:13:35,898 --> 00:13:38,567
-Should I be worried about you?
-Luther, if you recall,
240
00:13:39,109 --> 00:13:42,279
I was sent to 1963
241
00:13:42,863 --> 00:13:44,198
on a job by the Commission
242
00:13:44,281 --> 00:13:46,200
to make sure the president
was assassinated.
243
00:13:46,283 --> 00:13:48,661
Oh! So, wait,
you're old self is out there.
244
00:13:48,744 --> 00:13:50,412
Precisely. [exhales]
245
00:13:50,496 --> 00:13:52,081
What, just walking around Dallas?
246
00:13:52,164 --> 00:13:56,293
Walking around Dallas with a briefcase
that can get us home.
247
00:13:56,752 --> 00:13:59,255
Oh, my God. Five, you're a genius.
248
00:13:59,338 --> 00:14:01,799
However,
there are two significant problems
249
00:14:01,882 --> 00:14:02,925
with this plan.
250
00:14:03,259 --> 00:14:05,886
Problem number one:
I am a trained assassin,
251
00:14:05,970 --> 00:14:09,890
arguably the most dangerous assassin
in the space-time continuum.
252
00:14:10,307 --> 00:14:13,477
If I know me, I'm not going
to react kindly to bumping into myself.
253
00:14:13,561 --> 00:14:14,937
Problem number two,
254
00:14:15,020 --> 00:14:17,064
and this is the real fly
in the ointment here:
255
00:14:17,940 --> 00:14:20,317
you're not supposed to exist
in close proximity to yourself
256
00:14:20,401 --> 00:14:21,569
in the same timeline.
257
00:14:22,444 --> 00:14:24,405
The side effects can be disastrous.
258
00:14:24,488 --> 00:14:26,615
Side effects? What sort of side effects?
259
00:14:26,699 --> 00:14:31,203
Well, according to Commission Handbook
Chapter 27, subsection 3b,
260
00:14:31,287 --> 00:14:33,747
the seven stages
in paradox psychosis are...
261
00:14:33,831 --> 00:14:35,916
stage one: denial,
262
00:14:36,000 --> 00:14:37,293
two: itching,
263
00:14:37,376 --> 00:14:39,128
three: extreme thirst and urination,
264
00:14:39,211 --> 00:14:40,713
four: excessive gas,
265
00:14:40,796 --> 00:14:42,381
five: acute paranoia,
266
00:14:42,464 --> 00:14:44,383
six: uncontrolled perspiration,
267
00:14:44,884 --> 00:14:45,718
and seven:
268
00:14:46,760 --> 00:14:47,928
homicidal rage.
269
00:14:49,638 --> 00:14:51,181
-Homicidal rage?
-[Five] Yeah.
270
00:14:51,265 --> 00:14:53,934
[Luther] Jeez, I don't know.
This maybe isn't such a good idea.
271
00:14:54,018 --> 00:14:55,311
[Five] It's a Hail Mary.
272
00:14:55,644 --> 00:14:57,479
But what choice do we got, Luther?
273
00:14:57,563 --> 00:14:59,982
I don't know, you already seem
a bit squirrelly if I'm being honest.
274
00:15:00,065 --> 00:15:00,900
[Five] Look, Luther,
275
00:15:00,983 --> 00:15:03,569
I'm gonna need you to help me
get through this one, all right? I...
276
00:15:03,777 --> 00:15:04,820
I need a spotter.
277
00:15:04,904 --> 00:15:06,363
-A spotter?
-Yeah.
278
00:15:06,989 --> 00:15:08,324
What is that? Like, a wingman?
279
00:15:08,741 --> 00:15:11,327
In case the paradox psychosis
gets too severe,
280
00:15:11,410 --> 00:15:13,162
I need you to help me stay on task,
all right?
281
00:15:13,245 --> 00:15:16,498
So, whatever happens, whatever I say,
282
00:15:17,166 --> 00:15:18,751
we need to get that briefcase.
283
00:15:19,919 --> 00:15:21,545
-Okay?
-Okay.
284
00:15:21,879 --> 00:15:22,755
Okay.
285
00:15:28,260 --> 00:15:29,970
-Luther, come on.
-Right.
286
00:15:31,805 --> 00:15:33,432
[Carl] So, they're questioning her now?
287
00:15:34,475 --> 00:15:36,852
Well, I appreciate it. Yup.
288
00:15:38,562 --> 00:15:39,563
Take care, now.
289
00:15:39,813 --> 00:15:41,065
[places phone on cradle]
290
00:15:41,190 --> 00:15:42,483
[Carl] That was my brother.
291
00:15:43,359 --> 00:15:45,986
Well, I hope you thanked him
for almost arresting me.
292
00:15:46,362 --> 00:15:48,030
He says I was right.
293
00:15:48,614 --> 00:15:49,740
Right about what?
294
00:15:49,823 --> 00:15:50,950
[Carl chuckles softly]
295
00:15:51,575 --> 00:15:55,829
The FBI thinks Vanya
may be some kind of KGB agent.
296
00:15:56,372 --> 00:15:57,748
That's impossible.
297
00:15:59,333 --> 00:16:01,669
-[scoffs]
-We were both duped, Sis.
298
00:16:02,920 --> 00:16:04,254
There's no shame in it.
299
00:16:04,338 --> 00:16:08,717
Whatever she is,
she's not who she was pretending to be.
300
00:16:10,719 --> 00:16:11,637
It's not your fault.
301
00:16:14,431 --> 00:16:15,808
She led you astray.
302
00:16:15,891 --> 00:16:19,353
That's what these commie bastards
are trained to do.
303
00:16:19,770 --> 00:16:21,438
They prey on our weaknesses.
304
00:16:22,606 --> 00:16:24,149
Turned us against each other.
305
00:16:26,402 --> 00:16:27,569
Can't let 'em win.
306
00:16:28,195 --> 00:16:31,198
What would a Russian agent
be doing out here on a farm?
307
00:16:31,281 --> 00:16:32,116
Well, who knows?
308
00:16:32,199 --> 00:16:35,744
Maybe she was just looking
for a place to hide out.
309
00:16:37,413 --> 00:16:39,206
We don't know the big picture.
310
00:16:43,460 --> 00:16:44,586
Now look here,
311
00:16:46,630 --> 00:16:50,884
I think you should have a talk
with Reverend Moore.
312
00:16:51,927 --> 00:16:55,764
-Carl...
-We need to work through this, damn it.
313
00:16:56,306 --> 00:16:58,017
Then we're gonna take us a trip.
314
00:16:58,767 --> 00:17:00,561
Somewhere far away from here.
315
00:17:01,520 --> 00:17:02,896
That'd be nice, wouldn't it?
316
00:17:05,566 --> 00:17:07,317
Harlan needs a family,
317
00:17:08,318 --> 00:17:09,403
not a nanny.
318
00:17:13,282 --> 00:17:14,533
[Gibbs] Vanya, wake up.
319
00:17:15,159 --> 00:17:16,160
Open your eyes.
320
00:17:17,369 --> 00:17:19,246
I just have a few questions for you.
321
00:17:19,955 --> 00:17:21,665
-It's all gonna be over soon.
-[Vanya grunts]
322
00:17:22,833 --> 00:17:24,001
[struggling gasps]
323
00:17:26,211 --> 00:17:28,881
-What are you doing to me?
-Move again and you'll regret it.
324
00:17:29,339 --> 00:17:32,051
-[feet splashing in water]
-[jerks handcuffs]
325
00:17:33,844 --> 00:17:37,556
-[electricity surges]
-[shuddering grunts]
326
00:17:37,639 --> 00:17:39,058
[powers down]
327
00:17:40,642 --> 00:17:43,270
See? And that was the lowest voltage.
328
00:17:43,353 --> 00:17:44,688
Only goes up from there.
329
00:17:52,237 --> 00:17:56,408
-[Vanya panting] What is that?
-[Gibbs] Now, just relax.
330
00:17:56,909 --> 00:17:57,868
What is that?
331
00:17:59,119 --> 00:18:01,538
[Gibbs] Don't struggle. Go with it,
or this can turn into
332
00:18:01,622 --> 00:18:03,916
an extremely unpleasant experience
for you.
333
00:18:04,416 --> 00:18:06,251
[Vanya inhales deeply]
334
00:18:14,510 --> 00:18:16,887
[Butthole Surfers' "Pepper" plays]
335
00:18:16,970 --> 00:18:19,098
[exhales slowly]
336
00:18:25,104 --> 00:18:27,648
[inhales deeply]
337
00:18:27,731 --> 00:18:30,859
Now, let's start with a simple question.
[echoing]
338
00:18:31,819 --> 00:18:33,320
Who are you? [echoing]
339
00:18:33,403 --> 00:18:36,031
♪ Marky got with Sharon
And Sharon got Cherese ♪
340
00:18:36,115 --> 00:18:39,243
♪ She was sharing Sharon's outlook
On the topic of disease ♪
341
00:18:39,326 --> 00:18:42,204
♪ Mikey had a facial scar
And Bobby was a racist ♪
342
00:18:42,287 --> 00:18:45,499
♪ They were all in love with dyin'
They were doin' it in Texas... ♪
343
00:18:46,041 --> 00:18:47,751
[in Russian, echoing] Who are you?
344
00:18:48,168 --> 00:18:51,088
♪ ...Then he lost his leg in Dallas
He was dancin' with a train ♪
345
00:18:51,171 --> 00:18:54,258
♪ They were all in love with dyin'
They were drinkin' from a fountain ♪
346
00:18:54,341 --> 00:18:57,386
♪ That was pourin' like an avalanche
Comin' down the mountain ♪
347
00:18:57,469 --> 00:19:00,347
♪ I don't mind the sun sometimes ♪
348
00:19:00,430 --> 00:19:03,350
♪ The images it shows ♪
349
00:19:03,433 --> 00:19:05,936
♪ I can taste you on my lips ♪
350
00:19:06,019 --> 00:19:09,106
♪ And smell you in my clothes... ♪
351
00:19:09,231 --> 00:19:11,441
[Reginald, in Russian, echoing]
Number Seven.
352
00:19:26,165 --> 00:19:28,208
Number Seven. [echoing]
353
00:19:28,292 --> 00:19:31,253
[band sings "Pepper" bridge in reverse]
354
00:19:35,549 --> 00:19:37,426
[Reginald, in English, echoing]
Number Seven.
355
00:19:37,509 --> 00:19:38,719
You're late for supper.
356
00:19:39,469 --> 00:19:42,389
♪ Another Mikey took a knife
While arguing in traffic ♪
357
00:19:42,472 --> 00:19:45,642
♪ Flipper died a natural death
He caught a nasty virus ♪
358
00:19:45,726 --> 00:19:48,228
♪ Then there was the ever-present
Football player rapist ♪
359
00:19:48,312 --> 00:19:50,981
♪ They were all in love with dyin'
They were doin' it in Texas... ♪
360
00:19:52,274 --> 00:19:53,442
Sit down.
361
00:19:54,193 --> 00:19:57,196
♪ ...Well, it should've been a better shot
And got him in the head ♪
362
00:19:57,279 --> 00:20:00,115
♪ They were all in love with dyin'
They were drinkin' from a fountain ♪
363
00:20:00,199 --> 00:20:03,535
♪ That was pourin' like an avalanche
Comin' down the mountain ♪
364
00:20:05,037 --> 00:20:07,873
[Gibbs echoes]
Come on, Vanya, who are you really?
365
00:20:07,956 --> 00:20:09,416
Where did you come from?
366
00:20:13,587 --> 00:20:17,174
-[lively Irish jig playing]
-[patrons chattering]
367
00:20:25,474 --> 00:20:26,808
Well, there I am.
368
00:20:32,773 --> 00:20:34,942
Why don't we just
grab the briefcase and run?
369
00:20:35,025 --> 00:20:36,735
Luther, I would never let that happen.
370
00:20:36,818 --> 00:20:38,946
We're trained to guard these briefcases
with our lives.
371
00:20:39,029 --> 00:20:41,240
-Right.
-[Five] Plus, it's the inherent paradox
372
00:20:41,323 --> 00:20:42,449
where this gets tricky.
373
00:20:42,532 --> 00:20:45,285
I'm endangering my existence
just being in the room with myself.
374
00:20:45,369 --> 00:20:47,537
-Huh-- What do you mean?
-Luther, try to keep up.
375
00:20:47,621 --> 00:20:51,291
If old me doesn't travel back to 2019
like he's supposed to,
376
00:20:51,375 --> 00:20:53,252
the whole thing unravels itself.
377
00:20:53,335 --> 00:20:55,379
I cease to exist. You got me?
378
00:20:57,089 --> 00:20:57,965
I get you.
379
00:20:58,048 --> 00:20:59,716
So our best chance is to talk with him,
380
00:20:59,800 --> 00:21:01,718
-to reason with him.
-[Luther] Ah.
381
00:21:01,802 --> 00:21:02,844
He'll understand.
382
00:21:03,512 --> 00:21:04,471
Trust me.
383
00:21:05,264 --> 00:21:06,932
I know myself better than, uh...
384
00:21:07,766 --> 00:21:09,142
better than I know myself.
385
00:21:10,435 --> 00:21:11,770
You just itched your neck.
386
00:21:12,187 --> 00:21:14,231
-That's stage two of paradox psychosis.
-No, I didn't.
387
00:21:14,314 --> 00:21:15,607
I didn't itch my neck.
388
00:21:15,691 --> 00:21:16,984
Denial is stage one.
389
00:21:17,067 --> 00:21:18,860
I am fine, okay?
390
00:21:19,569 --> 00:21:21,363
Let's stay on task, shall we?
391
00:21:21,822 --> 00:21:22,864
Wait!
392
00:21:23,156 --> 00:21:25,450
-What?
-Maybe I should go first.
393
00:21:25,534 --> 00:21:27,286
-Why?
-Well, you'll freak him out.
394
00:21:27,369 --> 00:21:30,664
Bumping into your own tiny doppelganger?
He will lose his shit.
395
00:21:30,747 --> 00:21:32,332
Just let me break the ice.
396
00:21:33,875 --> 00:21:35,168
-Okay.
-Okay.
397
00:21:35,252 --> 00:21:36,295
[Five breathes deeply]
398
00:21:36,878 --> 00:21:38,547
[Luther exhales slowly]
399
00:21:43,468 --> 00:21:44,303
Five.
400
00:21:47,139 --> 00:21:48,598
What'd you call me, big man?
401
00:21:50,642 --> 00:21:51,476
It's me.
402
00:21:53,729 --> 00:21:54,855
Number One?
403
00:21:58,525 --> 00:21:59,609
Luther.
404
00:22:00,485 --> 00:22:02,237
-How did you...?
-[Luther] It's okay.
405
00:22:02,696 --> 00:22:04,698
Everything is fine. I can explain.
406
00:22:05,490 --> 00:22:08,368
But first,
I need to introduce you to somebody.
407
00:22:08,452 --> 00:22:11,330
Just... promise me you won't freak out.
408
00:22:11,413 --> 00:22:14,374
-What the hell are you talking about?
-Uh! Don't freak out.
409
00:22:15,625 --> 00:22:16,626
No freak-outs.
410
00:22:18,337 --> 00:22:19,296
All right.
411
00:22:29,681 --> 00:22:31,016
Hey there, stranger.
412
00:22:37,564 --> 00:22:39,524
[Lila]
It's a really big place. Do not get lost.
413
00:22:39,608 --> 00:22:41,234
[Diego] Or what? You'll kill me?
414
00:22:41,568 --> 00:22:43,904
[Lila] Oh, you still mad about that,
you big baby?
415
00:22:43,987 --> 00:22:45,864
[Diego]
No, I love being drugged and kidnapped
416
00:22:45,947 --> 00:22:47,407
and threatened with murder.
417
00:22:47,699 --> 00:22:51,078
[Lila] Okay, well, let's just make sure
you're the best agent possible,
418
00:22:51,161 --> 00:22:53,705
and no one has to worry about
who kills who, okay?
419
00:22:53,789 --> 00:22:56,208
-Wait, Lila, I need to get outta here.
-Relax.
420
00:22:56,291 --> 00:22:59,628
-No, I do not have time for this now.
-We have all the time in the world.
421
00:22:59,711 --> 00:23:01,129
[gentle chime over speakers]
422
00:23:01,213 --> 00:23:03,673
[woman over PA]
The timeline is your lifeline.
423
00:23:03,757 --> 00:23:06,510
-What is it you people do here, exactly?
-[Lila] Oh, that's the best part.
424
00:23:07,052 --> 00:23:08,345
We protect the timeline.
425
00:23:08,428 --> 00:23:11,014
You know all that lone wolf
superhero shit?
426
00:23:11,098 --> 00:23:13,141
Tiny taters compared
to what you could do here.
427
00:23:13,225 --> 00:23:15,727
Hold up, tiny taters,
so the Commission controls time?
428
00:23:16,686 --> 00:23:18,271
Wait, like, everything in time?
429
00:23:18,355 --> 00:23:20,440
Or more like we maintain
the correct timeline,
430
00:23:20,524 --> 00:23:21,942
but, basically, yeah.
431
00:23:23,402 --> 00:23:24,820
How the shit do you do that?
432
00:23:25,529 --> 00:23:26,988
Well, come on, I'll show you.
433
00:23:29,574 --> 00:23:32,661
-[Lila] Dropping off a new recruit.
-[instructor] Welcome to orientation.
434
00:23:33,495 --> 00:23:34,413
Take this.
435
00:23:35,038 --> 00:23:36,164
-[Diego] Wait a second--
-[Lila] Okay.
436
00:23:36,248 --> 00:23:38,583
Open your welcome package
and grab a seat.
437
00:23:38,667 --> 00:23:41,211
All questions will be answered
at the end of the film.
438
00:23:41,878 --> 00:23:44,214
-[Diego] How long is this?
-Sit your ass down.
439
00:23:47,384 --> 00:23:49,761
[gentle chime over speakers]
440
00:23:50,053 --> 00:23:52,973
[woman over PA] A better tomorrow
comes from an orderly today.
441
00:23:53,056 --> 00:23:53,932
Uh...
442
00:23:54,307 --> 00:23:56,268
I really need this to work, so...
443
00:23:57,310 --> 00:23:58,270
don't screw it up.
444
00:24:00,397 --> 00:24:01,440
Okay, bye.
445
00:24:12,826 --> 00:24:15,454
-[film reel whirring]
-[upbeat instrumental plays on film]
446
00:24:15,537 --> 00:24:19,541
Oh, hi there. I'm Mr. Briefcase.
If you're watching this presentation,
447
00:24:19,624 --> 00:24:22,461
that means you've made the best decision
of the rest of your life.
448
00:24:22,544 --> 00:24:24,504
-You've decided to join the Commission.
-[snorts]
449
00:24:24,588 --> 00:24:28,425
Over the next 90 minutes, I'm gonna do
my best to show you around this old place.
450
00:24:28,717 --> 00:24:30,844
You and I are gonna
have some fun together.
451
00:24:31,303 --> 00:24:32,220
Here at the Commission,
452
00:24:32,304 --> 00:24:34,347
you'll find a wide array
of exciting career opportunities
453
00:24:34,431 --> 00:24:35,807
just waiting
to be discovered.
454
00:24:35,891 --> 00:24:37,767
Which department
will be right for you?
455
00:24:37,851 --> 00:24:39,561
Analyst: keeping us informed.
456
00:24:39,644 --> 00:24:41,438
Operations: keeping us safe.
457
00:24:41,688 --> 00:24:42,564
Hiyah!
458
00:24:43,064 --> 00:24:46,902
Infinite Switchboard operator:
the key to everything we do here.
459
00:24:47,277 --> 00:24:50,405
In these rooms,
we monitor the entire timeline
460
00:24:50,489 --> 00:24:53,241
and report any anomalies we see
along the way,
461
00:24:53,325 --> 00:24:55,035
keeping the correct timeline
462
00:24:55,118 --> 00:24:56,620
-at all times.
-[soft snoring]
463
00:24:56,703 --> 00:25:00,290
Whatever your skill, education,
or comfort level with moral ambiguity,
464
00:25:00,373 --> 00:25:03,376
the Commission has an exciting career path
in store for you.
465
00:25:03,793 --> 00:25:05,504
Let's start with the tube room...
466
00:25:05,587 --> 00:25:08,507
-[lively Irish jig playing]
-[indistinct chatter]
467
00:25:14,179 --> 00:25:15,180
[Luther sighs]
468
00:25:15,263 --> 00:25:16,139
Well...
469
00:25:17,140 --> 00:25:18,600
this is nice, isn't it?
470
00:25:18,683 --> 00:25:21,019
The three of us, together like this.
471
00:25:21,520 --> 00:25:22,604
[both Fives] No.
472
00:25:23,271 --> 00:25:26,858
Somebody explain to me how it is
I'm having a pint of Guinness
473
00:25:26,942 --> 00:25:29,361
-with my younger self.
-Older, actually.
474
00:25:29,736 --> 00:25:32,280
I'm you, just 14 days older.
475
00:25:32,364 --> 00:25:34,115
I have pubic hair smarter than you.
476
00:25:34,199 --> 00:25:36,117
-How's that possible?
-[teen Five] I can explain.
477
00:25:36,201 --> 00:25:38,995
You see, one hour from now,
on the grassy knoll,
478
00:25:39,079 --> 00:25:40,747
before the president is killed,
479
00:25:41,206 --> 00:25:43,375
you break your contract
with the Commission.
480
00:25:43,458 --> 00:25:45,460
I already know you're thinking about it.
481
00:25:45,544 --> 00:25:47,003
All those years in the apocalypse,
482
00:25:47,087 --> 00:25:49,422
we never stopped worrying
about our family.
483
00:25:49,965 --> 00:25:52,676
Well, today,
you are going to do something about it.
484
00:25:52,759 --> 00:25:56,680
Today, you are going to attempt
to time travel forward to 2019.
485
00:25:56,763 --> 00:25:59,224
However, you are going
to screw up the jump
486
00:25:59,307 --> 00:26:01,268
and end up in this twip of a body,
487
00:26:01,601 --> 00:26:04,563
trapped forever, small, pubescent.
488
00:26:04,646 --> 00:26:06,064
Okay. [farts]
489
00:26:07,399 --> 00:26:09,693
Even if I was to believe you,
what am I supposed to do about it,
490
00:26:09,776 --> 00:26:11,861
-not jump?
-[teen Five] No, no. I need you to jump.
491
00:26:11,945 --> 00:26:14,155
If you don't jump, I cease to exist.
492
00:26:14,239 --> 00:26:16,700
What I need from you is to jump correctly.
493
00:26:16,783 --> 00:26:18,577
-I'm listening.
-The first time through,
494
00:26:18,660 --> 00:26:20,412
I got the calculation wrong.
495
00:26:20,495 --> 00:26:22,372
That's how I ended up in this body.
496
00:26:22,455 --> 00:26:25,208
But now, I know the correct calculation.
497
00:26:26,501 --> 00:26:27,377
What is it?
498
00:26:27,460 --> 00:26:28,920
I'll be glad to tell you...
499
00:26:29,254 --> 00:26:32,382
in exchange for that briefcase
you're holding under the table.
500
00:26:33,967 --> 00:26:36,595
[Luther] Yeah, yeah,
so you go back to 2019,
501
00:26:36,678 --> 00:26:38,888
as planned,
but this time with the right math,
502
00:26:39,306 --> 00:26:41,057
so you remain a full-grown man.
503
00:26:41,141 --> 00:26:44,436
In exchange, we get that briefcase
that you no longer need.
504
00:26:45,145 --> 00:26:47,939
Timeline restored, paradox resolved.
505
00:26:48,440 --> 00:26:50,942
Everyone goes on existing
happily ever after.
506
00:26:52,944 --> 00:26:54,487
That's quite a bit to take in.
507
00:26:56,281 --> 00:26:57,282
What do you think?
508
00:27:04,164 --> 00:27:05,123
[adult Five] I think...
509
00:27:05,957 --> 00:27:07,292
I need to piss.
510
00:27:14,799 --> 00:27:15,759
[Luther] Oh.
511
00:27:18,011 --> 00:27:20,847
Well, besides the flop sweat,
512
00:27:21,556 --> 00:27:23,266
I think that went pretty well, am I right?
513
00:27:23,350 --> 00:27:24,768
No, no, there's something...
514
00:27:25,185 --> 00:27:28,521
-Something doesn't feel right about this.
-What... What do you mean?
515
00:27:29,022 --> 00:27:30,231
I don't trust him.
516
00:27:31,816 --> 00:27:32,984
But he's you.
517
00:27:34,527 --> 00:27:35,362
Exactly.
518
00:27:36,738 --> 00:27:39,407
-[typewriters clacking nearby]
-[office phone ringing]
519
00:27:41,284 --> 00:27:43,703
[gentle chime over speakers]
520
00:27:43,787 --> 00:27:46,706
[woman over PA]
A tidy workspace is a happy workspace.
521
00:28:02,931 --> 00:28:05,684
[Diego] Bingo, the Infinite Switchboard.
522
00:28:11,523 --> 00:28:13,400
All right. [pops knuckles]
523
00:28:13,692 --> 00:28:15,068
How hard can this be?
524
00:28:24,911 --> 00:28:27,455
[switchboard whirring]
525
00:28:28,081 --> 00:28:30,625
-[console beeping]
-[shouts, groaning]
526
00:28:36,131 --> 00:28:38,508
Oh! Please don't hurt me. [panting]
527
00:28:38,591 --> 00:28:39,676
Who the hell are you?
528
00:28:40,260 --> 00:28:42,262
I'm Herb. I'm an analyst.
529
00:28:42,345 --> 00:28:44,639
I'm Diego. I have a knife.
530
00:28:44,723 --> 00:28:46,349
[breath trembling] Yes, I can see.
531
00:28:46,433 --> 00:28:48,560
[gulps loudly] It's very shiny.
532
00:28:51,229 --> 00:28:52,355
Oh. [inhales sharply]
533
00:28:52,814 --> 00:28:53,815
Breathe.
534
00:28:54,983 --> 00:28:56,443
[panting softly]
535
00:28:56,526 --> 00:28:58,361
It's an honor to meet you,
Mr. Hargreeves.
536
00:28:58,778 --> 00:28:59,612
You know me?
537
00:29:00,238 --> 00:29:01,489
Everybody knows you.
538
00:29:01,573 --> 00:29:02,991
I mean, you're Number Two.
539
00:29:03,074 --> 00:29:04,159
You're a legend.
540
00:29:05,910 --> 00:29:08,997
-Really?
-Mr. Hargreeves, you can't be here.
541
00:29:09,080 --> 00:29:11,499
Herb, is that any way to talk to a legend?
542
00:29:13,543 --> 00:29:15,044
You know how to work this puppy?
543
00:29:16,254 --> 00:29:19,007
-I'm certified to operate the ISB, yes.
-Good.
544
00:29:19,090 --> 00:29:21,885
I need you to look up a date:
November 22, 1963,
545
00:29:21,968 --> 00:29:23,720
the assassination of John F. Kennedy.
546
00:29:23,803 --> 00:29:25,472
Unauthorized use
of the Infinite Switchboard
547
00:29:25,555 --> 00:29:27,348
is a clear violation
of company protocol 67D--
548
00:29:27,432 --> 00:29:29,017
Don't be such a tight-ass.
549
00:29:30,185 --> 00:29:31,561
You don't understand.
550
00:29:32,395 --> 00:29:34,230
-There's been a coup d'état.
-What's that?
551
00:29:34,981 --> 00:29:36,608
-Cadillac?
-No.
552
00:29:37,358 --> 00:29:38,485
[huffs softly]
553
00:29:38,610 --> 00:29:40,612
The Handler has taken over the Commission.
554
00:29:41,362 --> 00:29:43,323
The whole place has gone to heck
in a handbasket,
555
00:29:43,406 --> 00:29:44,657
and people are disappearing.
556
00:29:45,575 --> 00:29:47,368
They would kill us both
if they caught us in here.
557
00:29:47,452 --> 00:29:49,537
Well, you better get started
before they come get us.
558
00:29:53,166 --> 00:29:55,168
One quick look, and then you gotta go.
559
00:29:55,251 --> 00:29:56,252
My man.
560
00:29:57,796 --> 00:29:58,797
[Herb] Okay...
561
00:29:58,963 --> 00:30:02,425
-Oh, no. Why would you... No, no. Bad.
-[switchboard powers down]
562
00:30:02,509 --> 00:30:03,843
Don't hurt the timeline.
563
00:30:03,927 --> 00:30:05,386
That's a rule...
564
00:30:05,804 --> 00:30:08,306
-that I intend to follow.
-[switchboard powering up]
565
00:30:08,389 --> 00:30:10,391
[machines whirring]
566
00:30:13,144 --> 00:30:15,230
This one connects to that one...
567
00:30:15,730 --> 00:30:18,024
[Herb muttering indistinctly]
568
00:30:23,530 --> 00:30:24,489
Okay.
569
00:30:26,074 --> 00:30:27,200
Here we go.
570
00:30:27,659 --> 00:30:31,287
Dallas. November 22, 1963.
571
00:30:33,873 --> 00:30:34,707
[Diego] This is it.
572
00:30:34,791 --> 00:30:37,418
-This is right before the assassination.
-[Herb] Assassination?
573
00:30:37,502 --> 00:30:40,964
[Diego] Pay attention. The president
is about to turn into Dealey Plaza.
574
00:30:43,091 --> 00:30:46,052
One more turn into Elm
and they're gonna start shooting.
575
00:30:46,553 --> 00:30:49,472
-Whoa, whoa, whoa. What the hell is that?
-[Herb] That's the FBI building.
576
00:30:49,556 --> 00:30:51,516
[Diego] Yeah, but why the hell
did it just blow up?
577
00:30:51,599 --> 00:30:54,018
-[Herb] That's not supposed to happen?
-[Diego] No, that's not sup--
578
00:30:54,102 --> 00:30:56,020
He's driving away. They didn't kill him?
579
00:30:56,104 --> 00:30:59,607
-Holy shit.
-Oh... Oy, that's no bueno.
580
00:31:00,650 --> 00:31:03,152
It wasn't a gunshot, it was an explosion
581
00:31:03,236 --> 00:31:06,364
-we heard on the Frankel footage.
-[reporter] ...the attack on Dealey Plaza,
582
00:31:06,447 --> 00:31:08,324
as the Soviets deny all responsibility.
583
00:31:08,408 --> 00:31:10,159
[reporter 2]
Moscow promises a fierce response
584
00:31:10,243 --> 00:31:12,078
in retaliation to American attacks.
585
00:31:12,161 --> 00:31:15,081
[reporter 3] Anchorage, Alaska, has just
been decimated by the Red Menace!
586
00:31:15,164 --> 00:31:17,083
[reporter 4]
The world braces as we find ourselves
587
00:31:17,166 --> 00:31:19,043
-on the brink of nuclear war.
-[alarm wails]
588
00:31:19,127 --> 00:31:22,171
-All citizens take cov--
-[flat tone over broadcast]
589
00:31:22,255 --> 00:31:24,966
-That's what Hazel was trying to tell us.
-Hazel?
590
00:31:25,884 --> 00:31:27,343
I mean, this is what causes doomsday.
591
00:31:27,427 --> 00:31:29,262
Do you have another angle
on the FBI building?
592
00:31:29,345 --> 00:31:30,305
[Herb] Watch this.
593
00:31:32,265 --> 00:31:33,182
And...
594
00:31:33,266 --> 00:31:34,851
-[people screaming]
-[wreckage crashing]
595
00:31:34,934 --> 00:31:36,311
[sirens wailing below]
596
00:31:36,394 --> 00:31:39,898
[high-pitched tone resonating, warbling]
597
00:31:41,149 --> 00:31:42,108
Vanya.
598
00:31:48,573 --> 00:31:49,782
Vanya is the bomb.
599
00:31:49,866 --> 00:31:51,200
Vanya is the bomb.
600
00:31:53,369 --> 00:31:54,913
She will always be the bomb.
601
00:31:58,041 --> 00:31:59,542
I need to get back to Dallas.
602
00:32:00,126 --> 00:32:01,002
Now.
603
00:32:03,296 --> 00:32:05,715
We need La Résistance.
604
00:32:05,798 --> 00:32:07,800
[overlapping low chatter]
605
00:32:10,595 --> 00:32:11,930
[group grows quiet]
606
00:32:15,558 --> 00:32:16,809
You gotta be kidding me.
607
00:32:17,185 --> 00:32:20,021
I know we don't look like much,
but we're resourceful.
608
00:32:20,104 --> 00:32:21,773
Don't mess with case management.
609
00:32:21,856 --> 00:32:23,066
Stand down, Dot.
610
00:32:30,823 --> 00:32:33,159
-[faucet running]
-[Irish music plays, muted]
611
00:32:33,743 --> 00:32:34,827
[turns water off]
612
00:32:36,245 --> 00:32:37,288
[sighs softly]
613
00:32:44,921 --> 00:32:46,381
[toilet flushes]
614
00:32:48,341 --> 00:32:49,592
Oh. Sorry.
615
00:32:51,511 --> 00:32:52,512
Ugh.
616
00:32:53,805 --> 00:32:56,849
[chuckles] Yeah, that's a waste of time.
617
00:32:56,933 --> 00:32:57,934
Trust me.
618
00:32:58,393 --> 00:33:01,020
Then why were you holding it when
I found you dead in the apocalypse?
619
00:33:01,104 --> 00:33:02,522
[Luther splutters] No idea.
620
00:33:02,605 --> 00:33:05,566
But the guy it belonged to
didn't end the world. Vanya did.
621
00:33:05,984 --> 00:33:07,652
-Timid little Vanya.
-[Luther] Yep.
622
00:33:07,735 --> 00:33:10,154
Is more powerful
than all of us put together.
623
00:33:10,238 --> 00:33:12,740
Turns out, she was pissed about the way
we treated her when we were kids,
624
00:33:13,157 --> 00:33:16,244
so she destroyed the moon
and ended the world.
625
00:33:16,703 --> 00:33:18,871
Huh. Fair enough.
626
00:33:20,123 --> 00:33:21,833
[Luther zips pants, sighs]
627
00:33:21,916 --> 00:33:23,126
-Yeah--
-This is perfect.
628
00:33:23,668 --> 00:33:25,753
We now know exactly what's gonna happen.
629
00:33:26,629 --> 00:33:28,881
Yeah, except it, uh, already did.
630
00:33:28,965 --> 00:33:30,675
Don't think, just listen.
631
00:33:30,758 --> 00:33:33,720
Forget about the little jerk-off's plan.
It's way too complicated.
632
00:33:33,803 --> 00:33:37,557
A much better plan
is for us to travel to 2019.
633
00:33:37,640 --> 00:33:39,809
All we have to do is make nice with Vanya,
634
00:33:39,892 --> 00:33:42,520
stop her from destroying the world.
Easy-peasy.
635
00:33:43,271 --> 00:33:44,397
Hmm.
636
00:33:45,523 --> 00:33:46,566
Well, that's actually--
637
00:33:46,649 --> 00:33:48,484
-That's not bad, right?
-Yeah, yeah.
638
00:33:48,568 --> 00:33:49,777
But what about Five?
639
00:33:50,194 --> 00:33:51,904
I mean, you? I mean,
640
00:33:51,988 --> 00:33:54,323
-the, uh, young you.
-That's not me.
641
00:33:54,407 --> 00:33:57,660
That's a prepubescent photocopy
that got botched in the time jump.
642
00:33:57,744 --> 00:34:00,038
-Besides, it's too late for him anyway.
-Too late?
643
00:34:01,372 --> 00:34:02,790
Paradox psychosis?
644
00:34:02,874 --> 00:34:04,792
Best thing we can do
is put him out of his misery.
645
00:34:05,710 --> 00:34:06,544
What?
646
00:34:06,627 --> 00:34:10,089
-You're... You're saying to kill him?
-You're thinking about this all wrong.
647
00:34:10,173 --> 00:34:11,632
-We're not killing anybody.
-No--
648
00:34:11,716 --> 00:34:14,719
Look at me.
I'm Five, and I will still be alive.
649
00:34:14,802 --> 00:34:17,346
All we are doing is getting rid of
a mutant doppelganger.
650
00:34:18,556 --> 00:34:20,099
Amputating a vestigial nipple.
651
00:34:22,894 --> 00:34:23,728
Wait...
652
00:34:24,437 --> 00:34:26,856
are you sure you don't have
paradox psychosis?
653
00:34:27,273 --> 00:34:28,941
I've never felt better in my life.
654
00:34:30,276 --> 00:34:31,277
[door opens]
655
00:34:31,903 --> 00:34:34,113
-[lively Irish jig playing]
-[patrons chattering]
656
00:34:35,948 --> 00:34:36,783
We good?
657
00:34:37,867 --> 00:34:39,702
-We're good.
-You got a deal.
658
00:34:40,453 --> 00:34:42,288
We gotta hurry. Kennedy's en route.
659
00:34:43,081 --> 00:34:44,749
Less than an hour until showtime.
660
00:34:45,792 --> 00:34:48,086
Why are you so anxious to get going
all of a sudden?
661
00:34:48,169 --> 00:34:49,128
Relax.
662
00:34:50,171 --> 00:34:51,881
-You're getting paranoid.
-[scoffing chuckle]
663
00:34:51,964 --> 00:34:53,091
Oh, am I?
664
00:34:53,174 --> 00:34:55,093
[both Fives farting]
665
00:34:55,176 --> 00:34:56,344
Okay, let's roll.
666
00:35:03,810 --> 00:35:06,145
[dramatic instrumental music playing]
667
00:35:08,147 --> 00:35:10,274
[female interrogator]
She'll start talking soon enough.
668
00:35:10,858 --> 00:35:14,612
Vanya, talking to us
is your only option.
669
00:35:15,988 --> 00:35:19,117
Who is your handler? Answer me.
670
00:35:19,200 --> 00:35:20,493
-[Gibbs echoes]
-[gasps softly]
671
00:35:20,576 --> 00:35:22,286
-Excuse me?
-We're all waiting.
672
00:35:22,370 --> 00:35:23,830
-[Vanya] For what?
-The answer.
673
00:35:25,039 --> 00:35:26,707
I... I don't... I don't understand.
674
00:35:29,669 --> 00:35:31,712
So you're not prepared,
is that what you're saying?
675
00:35:31,796 --> 00:35:33,798
-Well, prepared for what?
-[Ben] It's not her fault.
676
00:35:33,881 --> 00:35:35,967
She hit her head.
She can't remember anything.
677
00:35:36,050 --> 00:35:38,469
She got overheated,
wiped her mind clean.
678
00:35:38,803 --> 00:35:40,930
She's lazy. Didn't study.
679
00:35:41,013 --> 00:35:44,350
-No, no, that's not it. I--
-Maybe she's been faking it all along.
680
00:35:44,433 --> 00:35:47,145
-She's just not ready for this.
-[Reginald] You're all wrong.
681
00:35:47,812 --> 00:35:50,815
Number Seven deliberately chooses
not to remember.
682
00:35:59,532 --> 00:36:00,366
[Vanya] Mom?
683
00:36:01,617 --> 00:36:02,743
Are you okay?
684
00:36:03,161 --> 00:36:04,370
Of course I am.
685
00:36:04,704 --> 00:36:06,038
Why wouldn't I be?
686
00:36:28,352 --> 00:36:29,353
Something wrong?
687
00:36:31,689 --> 00:36:33,733
-Just not hungry.
-[Reginald] Try it.
688
00:36:34,192 --> 00:36:37,069
-It might help you remember.
-[Gibbs echoes] ...remember.
689
00:36:40,031 --> 00:36:42,158
[Gibbs]
Vanya, what are you doing in Dallas?
690
00:36:43,826 --> 00:36:45,745
Keep ignoring me
and see what happens.
691
00:36:46,370 --> 00:36:48,289
[female interrogator]
We will get you to talk.
692
00:36:48,372 --> 00:36:52,251
-[cutlery clinks softly on plates]
-[suspenseful instrumental music playing]
693
00:36:55,630 --> 00:36:59,008
[squishy chewing]
694
00:37:18,569 --> 00:37:20,947
[suspenseful instrumental music swells]
695
00:37:29,330 --> 00:37:31,999
-[groans]
-[Harlan moaning]
696
00:37:32,083 --> 00:37:34,001
[Vanya grunting and choking]
697
00:37:34,085 --> 00:37:36,545
-Number Seven! Either you remember...
-[siblings laughing]
698
00:37:37,630 --> 00:37:40,049
...or you will go to your room
without dessert!
699
00:37:40,132 --> 00:37:41,092
[cutlery rattling]
700
00:37:41,175 --> 00:37:43,052
[Gibbs] What the hell's going on
with the lights?
701
00:37:43,135 --> 00:37:44,971
[female interrogator]
She's not responding.
702
00:37:45,054 --> 00:37:46,347
Let's help motivate her.
703
00:37:47,890 --> 00:37:49,267
[electricity surges]
704
00:37:49,350 --> 00:37:52,728
[gasps, moans loudly]
705
00:37:53,771 --> 00:37:55,523
[Harlan groaning]
706
00:37:55,606 --> 00:37:57,733
[shuddering grunts]
707
00:37:57,817 --> 00:37:59,527
[Gibbs]
Are you here to kill the president?
708
00:38:00,236 --> 00:38:03,239
[crying out, groaning]
709
00:38:03,322 --> 00:38:05,324
[Allison panting]
710
00:38:06,784 --> 00:38:10,079
God, why are people so much heavier
when they're dead?
711
00:38:10,162 --> 00:38:11,622
You got a lot of practice at this?
712
00:38:14,583 --> 00:38:15,751
[Klaus chuckles] Yeah.
713
00:38:15,960 --> 00:38:19,338
Hey, so, what was it like
when I possessed you?
714
00:38:20,172 --> 00:38:23,968
It was like sex
with one of the lesser Baldwins.
715
00:38:24,051 --> 00:38:27,346
I mean, you can feel him
clattering around in there,
716
00:38:27,430 --> 00:38:28,472
but do you really care?
717
00:38:29,140 --> 00:38:32,184
Why? What was it like
driving all this hot business?
718
00:38:32,685 --> 00:38:35,730
It... It was like having no skin...
719
00:38:36,272 --> 00:38:40,276
but still wanting to touch... everything.
720
00:38:40,359 --> 00:38:41,360
[whispers] Oh, yeah.
721
00:38:42,153 --> 00:38:44,864
Okay. One... two...
722
00:38:44,947 --> 00:38:46,949
[straining, grunts]
723
00:38:47,658 --> 00:38:49,243
-[zapping whoosh]
-[Ray shrieks]
724
00:38:49,327 --> 00:38:51,787
-Shit!
-[all gasping, panting]
725
00:38:51,871 --> 00:38:53,247
-[Allison] Oh!
-[Diego] Oh, good.
726
00:38:53,331 --> 00:38:55,374
All right, you're both here.
All right, we gotta go.
727
00:38:55,750 --> 00:38:57,543
Diego, Jesus!
728
00:38:57,626 --> 00:39:01,380
[chuckling] Wow.
Number Two, Three, and Four.
729
00:39:01,464 --> 00:39:04,050
We almost have an Umbrella
straight flush here.
730
00:39:04,133 --> 00:39:07,803
Ray, this is my other brother, Diego.
731
00:39:09,221 --> 00:39:11,974
[Diego] Hey, man.
Sorry to crash in here like this.
732
00:39:13,768 --> 00:39:15,227
Hey, who is this guy?
733
00:39:15,311 --> 00:39:17,605
Herb. He worked with Five
at the Commission.
734
00:39:17,688 --> 00:39:18,564
The Commission?
735
00:39:18,981 --> 00:39:21,734
We monitor and maintain
the time-space continuum.
736
00:39:22,193 --> 00:39:24,362
-Okay.
-[Diego] No, for real. I was just there.
737
00:39:24,445 --> 00:39:26,447
It's awesome.
Okay, I got to look at the timeline.
738
00:39:26,530 --> 00:39:27,990
I know what causes doomsday.
739
00:39:29,367 --> 00:39:30,326
It's Vanya.
740
00:39:30,743 --> 00:39:31,619
Wait, what?
741
00:39:31,702 --> 00:39:32,620
How?
742
00:39:32,703 --> 00:39:34,538
Gonna blow up the federal building
at Dealey Plaza
743
00:39:34,622 --> 00:39:37,249
just as the president's passing through
in less than one hour.
744
00:39:37,666 --> 00:39:40,044
We gotta find her and stop her, now.
745
00:39:40,127 --> 00:39:42,421
-Wait, Vanya kills the president?
-[Diego] No, no, no.
746
00:39:42,505 --> 00:39:45,800
See, the explosion causes the motorcade
to drive off. Kennedy lives.
747
00:39:46,175 --> 00:39:48,552
Everybody thinks Russia's behind it,
including the president.
748
00:39:48,636 --> 00:39:50,554
He strikes back, they strike back.
749
00:39:50,638 --> 00:39:52,515
Before you know it,
it's raining nukes.
750
00:39:52,598 --> 00:39:54,266
-Okay, um...
-Holy shit.
751
00:39:54,350 --> 00:39:55,810
-[Allison] Ray? Ray, baby.
-[panting]
752
00:39:56,394 --> 00:39:58,437
-Are... Are you okay? Okay.
-No, I'm not okay.
753
00:39:58,521 --> 00:40:00,773
First of all, this son of bitch
beams into our living room
754
00:40:00,856 --> 00:40:03,567
with yet another one of your brothers,
and he's talking about stopping
755
00:40:03,651 --> 00:40:05,778
one of your sisters
from blowing up some buildings,
756
00:40:05,861 --> 00:40:08,114
and I got a dead man wrapped up
in my best rug, babe.
757
00:40:08,197 --> 00:40:10,908
Okay. Okay, okay. Can we... Can we...
Raymond. Ray. Ray.
758
00:40:11,534 --> 00:40:13,202
Or we can have that shampooed.
759
00:40:14,662 --> 00:40:16,872
We also provide body removal services.
[chuckles]
760
00:40:16,956 --> 00:40:18,457
[Raymond's breath trembling]
761
00:40:18,541 --> 00:40:20,167
I love you, Raymond Chestnut...
762
00:40:21,961 --> 00:40:26,799
and I really wish I had time
for the nervous breakdown you so deserve.
763
00:40:30,094 --> 00:40:31,303
[Allison inhales shakily]
764
00:40:33,264 --> 00:40:34,348
But you have to go.
765
00:40:35,683 --> 00:40:36,767
I have to go.
766
00:40:39,645 --> 00:40:42,064
[tender instrumental music plays]
767
00:40:50,322 --> 00:40:52,283
[Allison takes deep breath]
768
00:41:10,259 --> 00:41:13,012
-[low chatter]
-[office phone rings nearby]
769
00:41:15,014 --> 00:41:18,100
Hey, where's that new recruit?
The shaggy hair, caveman face?
770
00:41:18,350 --> 00:41:20,144
[instructor] No clue, sorry.
771
00:41:20,728 --> 00:41:23,230
[gentle chime over speakers]
772
00:41:23,314 --> 00:41:26,233
[woman over PA]
Loyalty isn't a choice, it's a lifestyle.
773
00:41:30,112 --> 00:41:33,157
-[people cheering along street]
-[marching band plays nearby]
774
00:41:36,660 --> 00:41:38,245
[indistinct chatter]
775
00:41:38,329 --> 00:41:40,414
[Gibbs] Vanya, I don't wanna keep
doing this to you,
776
00:41:42,249 --> 00:41:44,543
but I have a responsibility to the public,
777
00:41:44,627 --> 00:41:48,130
-and I need to know who you are.
-[foreboding instrumental music plays]
778
00:41:48,214 --> 00:41:50,132
[Reginald] Eat up, it's getting cold.
779
00:41:50,549 --> 00:41:52,801
-[Vanya] I don't want it.
-I know you don't want it,
780
00:41:52,885 --> 00:41:54,470
but you can't pretend it doesn't exist.
781
00:41:54,553 --> 00:41:55,679
I'm not pretending.
782
00:41:55,763 --> 00:41:56,889
[Reginald] Of course you are.
783
00:41:56,972 --> 00:41:58,724
You choose to live in a fantasy,
784
00:41:58,807 --> 00:42:02,019
a land of make-believe where you don't
have to face up to who you really are.
785
00:42:02,102 --> 00:42:05,022
Rather than face the complexities
of your own existence,
786
00:42:05,105 --> 00:42:07,399
you choose to hide inside someone else's.
787
00:42:07,483 --> 00:42:09,735
A silly life on a silly farm.
788
00:42:14,114 --> 00:42:15,533
That's not meant for you.
789
00:42:17,243 --> 00:42:19,954
-[elevator dings]
-[foreboding instrumental music continues]
790
00:42:20,538 --> 00:42:22,456
-[Allison sighs]
-[doors close]
791
00:42:22,540 --> 00:42:24,959
-[elevator whirring]
-[Allison] I hope we find Vanya in time.
792
00:42:27,086 --> 00:42:30,422
You can't deny your true self any longer,
even if you are afraid.
793
00:42:30,798 --> 00:42:32,925
-[panting] I'm not afraid.
-[Reginald] Then eat!
794
00:42:33,884 --> 00:42:35,469
One more bite, and you can go.
795
00:42:35,553 --> 00:42:38,180
[foreboding instrumental music building]
796
00:42:46,438 --> 00:42:47,398
[thunder booms]
797
00:42:56,198 --> 00:42:57,157
[choking]
798
00:42:57,241 --> 00:42:59,910
[thunder crashing]
799
00:43:00,160 --> 00:43:01,870
[female interrogator]
What the hell is happening?
800
00:43:01,954 --> 00:43:03,330
[Gibbs] We've gotta stop her.
801
00:43:03,581 --> 00:43:05,332
[gasping]
802
00:43:05,416 --> 00:43:06,917
[groaning softly]
803
00:43:07,001 --> 00:43:08,794
[female interrogator]
You're going to have to terminate.
804
00:43:08,877 --> 00:43:11,130
[Gibbs] I'm trying! I'm trying!
805
00:43:11,213 --> 00:43:13,841
-[shuddering cries]
-[electricity crackling]
806
00:43:18,304 --> 00:43:19,555
[energy crackling]
807
00:43:19,638 --> 00:43:22,558
-[Gibbs] How is she still alive?
-[tortured moans]
808
00:43:22,641 --> 00:43:23,892
I remember.
809
00:43:23,976 --> 00:43:25,394
I remember.
810
00:43:27,271 --> 00:43:30,149
[energy crackling, thrumming]
811
00:43:32,860 --> 00:43:34,987
[rumbling, rattling]
812
00:43:35,988 --> 00:43:37,406
[elevator creaking]
813
00:43:37,531 --> 00:43:39,658
-[wind whistling]
-[elevator dings]
814
00:43:40,534 --> 00:43:42,494
[all grunting, gasping]
815
00:43:56,133 --> 00:43:57,343
[Allison cries out]
816
00:43:59,053 --> 00:44:00,054
[gasping]
817
00:44:02,431 --> 00:44:03,641
[grunts]
818
00:44:06,018 --> 00:44:08,354
-[shouts]
-[energy crackling]
819
00:44:10,773 --> 00:44:13,442
[Allison gasping]
820
00:44:14,318 --> 00:44:15,819
[Klaus] Question, guys.
821
00:44:16,487 --> 00:44:19,031
Who are we trying to save Vanya from?
822
00:44:19,114 --> 00:44:19,948
[both] FBI!
823
00:44:20,032 --> 00:44:24,161
But if they're all sucking ceiling
right now, why hasn't she stopped?
824
00:44:26,705 --> 00:44:29,541
[intense crackling, thrumming]
825
00:44:40,260 --> 00:44:43,180
[rock violin music playing]