1
00:00:18,184 --> 00:00:19,102
Reggie.
2
00:00:21,021 --> 00:00:22,605
Don't you look dapper?
3
00:00:22,689 --> 00:00:26,192
Well, I thought it was right to buy
something special for the occasion.
4
00:00:29,404 --> 00:00:30,613
As you requested.
5
00:00:31,573 --> 00:00:33,783
I didn't realize
that you felt up to playing.
6
00:00:35,243 --> 00:00:36,077
I don't.
7
00:00:36,995 --> 00:00:38,580
I want you to take it with you.
8
00:00:39,914 --> 00:00:41,291
No, my love.
9
00:00:41,666 --> 00:00:42,500
Please.
10
00:00:43,960 --> 00:00:44,919
Find someone...
11
00:00:45,962 --> 00:00:47,672
who'll love it as much as I have.
12
00:00:51,468 --> 00:00:52,469
I can't leave you.
13
00:00:53,970 --> 00:00:55,388
There must be another way.
14
00:00:58,475 --> 00:00:59,559
There isn't.
15
00:01:03,605 --> 00:01:04,647
I will die here,
16
00:01:05,899 --> 00:01:07,108
but you won't.
17
00:01:08,693 --> 00:01:09,861
I won't allow it.
18
00:01:11,863 --> 00:01:13,448
The world needs you, Reggie.
19
00:01:16,159 --> 00:01:16,993
Now go.
20
00:01:24,167 --> 00:01:25,293
[sighs]
21
00:01:32,342 --> 00:01:34,344
[distant explosions echoing]
22
00:01:44,354 --> 00:01:47,232
[chiming]
23
00:01:52,695 --> 00:01:54,572
-[man] Next!
-[seagulls screaming]
24
00:01:54,656 --> 00:01:55,490
Name?
25
00:01:56,157 --> 00:01:57,492
-[man 2] Sokulov.
-[stamp clicks]
26
00:01:57,575 --> 00:01:59,119
-[man] Next!
-[papers shuffle]
27
00:01:59,410 --> 00:02:01,079
-Name?
-[man 3] McGuire.
28
00:02:01,204 --> 00:02:02,789
-[stamp clicks]
-[man] Next!
29
00:02:03,540 --> 00:02:05,083
-Name?
-[man 4] Peter.
30
00:02:05,250 --> 00:02:06,751
-[stamp clicks]
-[man] Next!
31
00:02:08,128 --> 00:02:08,962
Name?
32
00:02:11,089 --> 00:02:12,382
Reginald Hargreeves.
33
00:02:13,424 --> 00:02:14,467
[clicks]
34
00:02:24,060 --> 00:02:26,062
[indistinct chatter]
35
00:02:38,283 --> 00:02:39,200
[dog barking]
36
00:02:39,284 --> 00:02:40,743
[children laughing]
37
00:02:48,001 --> 00:02:49,502
[horse neighs]
38
00:03:17,864 --> 00:03:21,117
-[low vibrating]
-[notes resonating]
39
00:03:22,577 --> 00:03:24,370
[wind whistling]
40
00:03:35,632 --> 00:03:37,842
-[explosions rumbling]
-[glass shattering]
41
00:03:38,301 --> 00:03:39,802
[Diego] Yo, what the hell is going on?
42
00:03:39,886 --> 00:03:42,013
-Are those explosions coming f--
-[Luther] Vanya.
43
00:03:42,096 --> 00:03:44,766
We need to get to safety
outside the Academy.
44
00:03:44,849 --> 00:03:46,976
[explosions echoing]
45
00:03:47,685 --> 00:03:48,937
Don't forget Mom!
46
00:03:49,312 --> 00:03:50,688
-Yeah...
-[explosion rumbles]
47
00:03:50,772 --> 00:03:52,106
[Luther] Pogo.
48
00:03:52,482 --> 00:03:54,067
-I'm--
-[Pogo] Go!
49
00:03:54,567 --> 00:03:55,610
Now!
50
00:03:56,736 --> 00:03:57,946
[house crashing and rattling]
51
00:04:06,788 --> 00:04:08,539
[high-pitched whistling]
52
00:04:08,873 --> 00:04:10,500
[Luther] You got this. Come on, let's go.
53
00:04:12,168 --> 00:04:13,336
[gasping]
54
00:04:24,222 --> 00:04:26,975
To go on a mission, Vanya,
you have to have a power.
55
00:04:28,893 --> 00:04:30,687
[rumbling]
56
00:04:30,895 --> 00:04:33,481
-[blasting]
-[high-pitched whistling]
57
00:04:34,524 --> 00:04:36,484
Vanya! What do you want?
58
00:04:38,194 --> 00:04:39,028
[creaking]
59
00:04:40,321 --> 00:04:44,534
-[sounds resonating]
-[blasting]
60
00:04:49,330 --> 00:04:50,164
Just get out!
61
00:04:54,585 --> 00:04:58,464
-[sounds resonating]
-[blasting]
62
00:05:10,059 --> 00:05:10,935
Mom!
63
00:05:11,144 --> 00:05:12,228
[explosion]
64
00:05:12,312 --> 00:05:13,646
-Where is she?
-[Klaus] Mom!
65
00:05:13,730 --> 00:05:14,731
[Diego] Mom!
66
00:05:16,274 --> 00:05:17,108
[Klaus screams]
67
00:05:17,942 --> 00:05:18,901
[Diego grunts]
68
00:05:19,736 --> 00:05:24,032
-[rumbling]
-[groans, coughs]
69
00:05:24,115 --> 00:05:26,159
-[glass shattering]
-[cracking]
70
00:05:27,368 --> 00:05:28,870
[grunts] Diego!
71
00:05:29,746 --> 00:05:30,580
Diego!
Diego!
72
00:05:32,832 --> 00:05:33,916
Diego!
73
00:05:35,209 --> 00:05:38,338
-[Ben yells]
-[high-pitched whistling]
74
00:05:38,880 --> 00:05:39,839
[Klaus grunts]
75
00:05:41,090 --> 00:05:43,384
-[Diego groans]
-Holy shit.
76
00:05:46,387 --> 00:05:49,265
[Klaus] Come on. Come on, come on. Diego!
77
00:05:50,725 --> 00:05:52,518
[Reginald]
Stand up straight. Every one of you.
78
00:05:53,311 --> 00:05:54,354
[young Vanya] Dad?
79
00:05:54,604 --> 00:05:55,730
You forgot me.
80
00:05:55,813 --> 00:05:56,814
I did not.
81
00:05:57,398 --> 00:05:59,067
No smiles, eyes ahead.
82
00:05:59,609 --> 00:06:01,736
-Quickly, now.
-[young Vanya] Dad!
83
00:06:02,612 --> 00:06:03,571
Dad!
84
00:06:04,197 --> 00:06:05,031
Dad!
85
00:06:05,114 --> 00:06:06,240
[Reginald] No talking!
86
00:06:06,783 --> 00:06:07,742
Stand still.
87
00:06:07,825 --> 00:06:09,827
-[rumbling]
-[glass shattering]
88
00:06:16,459 --> 00:06:17,418
[Pogo] Miss Vanya.
89
00:06:17,502 --> 00:06:20,755
That's quite enough! [sighs]
90
00:06:24,342 --> 00:06:25,176
Miss Vanya...
91
00:06:27,303 --> 00:06:29,931
I understand how upset you are.
92
00:06:31,099 --> 00:06:32,433
But I can assure you...
93
00:06:33,351 --> 00:06:37,522
that none of your siblings
bear any responsibility
94
00:06:38,106 --> 00:06:40,191
for what happened to you as a child.
95
00:06:48,199 --> 00:06:49,075
Did you know?
96
00:06:50,910 --> 00:06:53,037
Your father discovered...
97
00:06:54,664 --> 00:06:57,834
that you were capable of great things.
98
00:06:59,585 --> 00:07:01,546
Much like your brothers and sister.
99
00:07:02,422 --> 00:07:04,006
But your powers were...
100
00:07:06,092 --> 00:07:07,051
too great.
101
00:07:09,762 --> 00:07:12,223
He only wanted to protect you
from yourself.
102
00:07:14,058 --> 00:07:15,518
As well as your siblings.
103
00:07:23,651 --> 00:07:24,485
[Vanya] Did...
you know?
104
00:07:28,865 --> 00:07:29,991
[clicks tongue]
[sighs]
105
00:07:35,121 --> 00:07:36,289
Yes, Miss Vanya.
106
00:07:38,332 --> 00:07:39,250
I knew.
107
00:07:47,884 --> 00:07:49,093
[heart beating]
108
00:07:49,927 --> 00:07:51,804
-[sighs]
-[heartbeat grows faster]
109
00:07:53,222 --> 00:07:54,599
[rumbling]
[wind whipping]
110
00:07:58,144 --> 00:08:00,146
[Pogo groaning]
111
00:08:00,229 --> 00:08:01,147
[grunts]
112
00:08:02,356 --> 00:08:04,525
[groans]
113
00:08:05,818 --> 00:08:08,696
-[rumbling]
-[glass smashing]
114
00:08:08,779 --> 00:08:10,406
[Pogo whimpering]
115
00:08:16,454 --> 00:08:18,456
[Pogo gasping]
116
00:08:30,009 --> 00:08:31,344
[sighs]
117
00:08:37,099 --> 00:08:39,101
You okay? You okay?
118
00:08:39,227 --> 00:08:42,104
-Hey, you just saved my life, man.
-Okay. Great.
119
00:08:43,439 --> 00:08:46,108
Shit. Mom. Mom!
120
00:08:46,692 --> 00:08:49,904
-Mom! Get out of there now!
-Mom, get out of there! Mom!
121
00:08:49,987 --> 00:08:51,572
-I'm coming after you!
-No, Diego!
122
00:08:51,656 --> 00:08:52,615
-No!
-[explosion blasts]
123
00:08:52,698 --> 00:08:54,242
-[Klaus] Diego!
-[Diego] Please! Mom!
124
00:08:54,325 --> 00:08:55,826
-[Klaus] Get back!
-[glass smashing]
125
00:08:55,910 --> 00:08:58,037
-[Diego] Mom!
-[explosions blasting]
126
00:09:30,278 --> 00:09:31,153
[Diego] Mom!
127
00:09:31,237 --> 00:09:32,154
Mom!
128
00:09:32,572 --> 00:09:33,573
Mom!
129
00:09:35,283 --> 00:09:37,535
-Klaus, come here. Help me search.
-Diego.
130
00:09:37,618 --> 00:09:39,620
-Just stop it. Stop.
-No, what-- What are you--
131
00:09:39,704 --> 00:09:41,872
-Let me go. What are you doing?
-Stop. Stop.
132
00:09:41,956 --> 00:09:43,040
She's gone. She's...
133
00:09:43,374 --> 00:09:45,543
She's gone, okay? She's...
134
00:09:46,919 --> 00:09:49,422
What do you wanna do?
[stuttering] You wanna-- wanna...
135
00:09:49,505 --> 00:09:50,673
walk away from this?
136
00:09:51,716 --> 00:09:53,718
-No.
-What about Pogo?
137
00:09:54,343 --> 00:09:55,678
-Just--
-[Luther] He didn't make it.
138
00:09:56,095 --> 00:09:57,972
-What?
-[sighs]
139
00:09:58,973 --> 00:10:00,057
Vanya killed him.
140
00:10:03,102 --> 00:10:04,937
-But Vanya wouldn't--
-No, I saw it.
141
00:10:05,646 --> 00:10:07,148
[sighs] Just before we got out.
142
00:10:07,231 --> 00:10:08,691
[Diego] Mom. Now Pogo.
143
00:10:10,234 --> 00:10:11,360
[gasps]
144
00:10:14,280 --> 00:10:15,114
[Five] Guys.
145
00:10:17,617 --> 00:10:21,120
This is it. The apocalypse is still on.
The world ends today.
146
00:10:21,537 --> 00:10:23,205
I thought you said it was over.
147
00:10:23,289 --> 00:10:24,749
I was wrong, okay?
148
00:10:24,832 --> 00:10:28,419
This newspaper, I found it in the future
the day I got stuck.
149
00:10:28,502 --> 00:10:30,921
-The headline hasn't changed.
-No, that doesn't mean anything.
150
00:10:31,172 --> 00:10:33,174
The time could've been altered
since that newspaper
151
00:10:33,257 --> 00:10:35,301
-came out this morning.
-You're not listening to me.
152
00:10:35,384 --> 00:10:39,138
When I found it, I assumed this place
came down along with everything else.
153
00:10:39,680 --> 00:10:42,558
But here we are. The Moon's still shining,
the Earth is in one piece,
154
00:10:42,642 --> 00:10:44,560
but not the Academy.
155
00:10:44,977 --> 00:10:47,355
-[Klaus] I'm confused.
-Then listen to me, you idiot!
156
00:10:47,438 --> 00:10:51,150
Vanya destroys the Academy
before the apocalypse.
157
00:10:51,233 --> 00:10:54,111
[sighs] I thought Harold Jenkins
was the cause, but he was the fuse.
158
00:10:54,195 --> 00:10:55,404
Vanya is the bomb.
159
00:10:55,488 --> 00:10:57,782
-Vanya causes the apocalypse.
-[helicopter blades whirring]
160
00:10:57,865 --> 00:10:59,867
-[sirens wailing]
-We have to find her.
161
00:11:01,952 --> 00:11:03,913
[Diego] We gotta go, now.
162
00:11:03,996 --> 00:11:05,748
Regroup at the Super Star. Go!
163
00:11:09,585 --> 00:11:11,170
[water bubbling]
164
00:11:11,253 --> 00:11:12,713
[Handler] Look at the two of you.
165
00:11:13,214 --> 00:11:16,258
Given a one-day assignment
to eliminate Number Five,
166
00:11:16,676 --> 00:11:20,346
and instead, you kill a tow truck driver,
a cleaning lady, and a cop,
167
00:11:20,429 --> 00:11:21,806
burn down two buildings,
168
00:11:21,889 --> 00:11:25,059
and bring unwanted attention
on yourselves and the Commission.
169
00:11:25,476 --> 00:11:27,478
What's worse is Five is still alive,
170
00:11:27,895 --> 00:11:30,523
on the loose,
and trying to stop the apocalypse.
171
00:11:31,357 --> 00:11:32,983
[with mouth full]
Makes us look like a gang
172
00:11:33,067 --> 00:11:34,402
that can't shoot straight.
173
00:11:34,610 --> 00:11:36,946
Now, maybe I'm not seeing
the whole picture,
but I think--
and this, it's just a suggestion--
174
00:11:39,448 --> 00:11:42,702
but I do think... [chuckles]
...an explanation of sorts is owing.
175
00:11:44,453 --> 00:11:46,247
Five is not working alone.
176
00:11:46,330 --> 00:11:47,289
He has backup.
177
00:11:47,623 --> 00:11:48,499
His family.
178
00:11:48,833 --> 00:11:50,376
You're saying that you both
179
00:11:50,710 --> 00:11:54,880
are no match for a litter
of emotionally stunted siblings?
180
00:11:56,257 --> 00:11:58,884
I think what Cha-Cha means is
there were certain un--
181
00:12:03,305 --> 00:12:04,140
Hmm?
182
00:12:04,890 --> 00:12:07,560
Unexpected consequences from said family
183
00:12:07,643 --> 00:12:10,271
that required us
to deviate from the original plan.
184
00:12:10,354 --> 00:12:11,731
[chuckles] You know,
185
00:12:13,524 --> 00:12:15,651
we have an old saying at the Commission.
186
00:12:16,402 --> 00:12:20,156
[speaking Yiddish]
187
00:12:22,366 --> 00:12:24,368
Of course, neither of you speak Yiddish.
188
00:12:24,994 --> 00:12:26,245
Fine. I'll translate.
189
00:12:26,787 --> 00:12:29,373
It means "The eggs think
they're smarter than the chicken."
190
00:12:31,208 --> 00:12:33,586
Do what you're told. Hmm?
191
00:12:34,670 --> 00:12:36,213
Then we should have killed each other.
192
00:12:37,548 --> 00:12:38,424
Come again?
193
00:12:39,759 --> 00:12:42,011
Both of us was sent a message from you
194
00:12:42,094 --> 00:12:43,304
to eliminate the other.
195
00:12:43,763 --> 00:12:44,889
I never sent--
196
00:12:46,390 --> 00:12:47,308
Oh.
197
00:12:48,392 --> 00:12:50,269
[chuckles] Hm.
198
00:12:50,728 --> 00:12:51,812
He's good.
199
00:12:52,730 --> 00:12:53,689
He's good.
200
00:12:53,773 --> 00:12:56,150
-Wait, I'm not following.
-Of course you're not.
201
00:12:57,401 --> 00:13:00,070
I never sent those messages. Five did.
202
00:13:00,154 --> 00:13:02,615
They're fake. To throw you off the scent.
203
00:13:03,157 --> 00:13:04,867
Then you're not mad at us.
204
00:13:05,117 --> 00:13:09,205
I'd like to believe that your commitment
to your partnership led to a strategic...
205
00:13:09,955 --> 00:13:12,082
choice not to kill each other.
206
00:13:12,374 --> 00:13:15,002
So, in the spirit of that partnership,
207
00:13:16,879 --> 00:13:18,297
I'm giving you a new assignment,
208
00:13:18,380 --> 00:13:21,467
one that's not open to interpretation
or discussion.
209
00:13:23,969 --> 00:13:25,471
Protect Vanya Hargreeves...
210
00:13:25,930 --> 00:13:26,889
at all costs.
211
00:13:29,308 --> 00:13:31,644
-Then what?
-Then you, Hazel,
212
00:13:31,769 --> 00:13:33,479
will be allowed to resign
from the Commission
213
00:13:33,562 --> 00:13:35,815
and live out the remainder
of your days with...
214
00:13:36,315 --> 00:13:38,108
doughnut lady here,
215
00:13:38,400 --> 00:13:40,236
in the time period of your choosing.
216
00:13:40,319 --> 00:13:42,822
Course, she'll remain under my protection
217
00:13:43,239 --> 00:13:44,990
until your assignment is complete.
218
00:13:45,491 --> 00:13:46,325
And what do I get?
219
00:13:47,243 --> 00:13:48,327
A new partner.
220
00:13:48,911 --> 00:13:51,330
Plus all prior offenses, fines,
and infractions
221
00:13:51,413 --> 00:13:53,374
will be expunged from your record.
222
00:13:53,457 --> 00:13:57,211
Failure to comply will result
in the termination of all parties.
223
00:13:57,294 --> 00:13:59,129
["Barracuda" by Heart playing]
224
00:14:01,966 --> 00:14:03,092
Cookies?
225
00:14:03,926 --> 00:14:05,469
♪ So, this ain't the end ♪
226
00:14:05,553 --> 00:14:07,680
♪ I saw you again ♪
227
00:14:08,138 --> 00:14:09,431
♪ Today ♪
228
00:14:09,932 --> 00:14:12,560
♪ I had to turn my heart away ♪
229
00:14:15,354 --> 00:14:16,730
♪ Smile like the sun ♪
230
00:14:16,814 --> 00:14:20,067
♪ Kisses for everyone ♪
231
00:14:20,693 --> 00:14:24,029
♪ And tales, it never fails! ♪
232
00:14:24,113 --> 00:14:25,948
[sirens wailing]
233
00:14:26,031 --> 00:14:28,868
♪ You're lyin' so low in the weeds ♪
234
00:14:29,827 --> 00:14:32,413
♪ I bet you gonna ambush me ♪
235
00:14:32,955 --> 00:14:36,250
♪ You'd have me down, down, down, down ♪
♪ On my knees now, wouldn't ya? ♪
236
00:14:40,045 --> 00:14:41,297
♪ Barracuda ♪
237
00:14:43,507 --> 00:14:44,967
-♪ Oh ♪
-[tires screech]
238
00:14:45,050 --> 00:14:46,552
[horn beeping]
239
00:14:48,053 --> 00:14:51,390
-[man] Get out of the way, bitch!
-[beeping resonating]
240
00:14:51,473 --> 00:14:52,683
[blasts]
241
00:14:59,940 --> 00:15:01,358
[pins falling]
242
00:15:04,361 --> 00:15:06,030
[teens chattering and laughing]
243
00:15:06,113 --> 00:15:09,074
Look, I hate to be the one to say this,
but everyone needs to prepare.
244
00:15:09,158 --> 00:15:11,452
-For what?
-To do whatever it takes to stop Vanya.
245
00:15:11,535 --> 00:15:12,786
I-- [sighs]
246
00:15:13,412 --> 00:15:15,915
-We may not have a choice, Allison.
-Bullshit.
247
00:15:15,998 --> 00:15:17,791
-There's always options.
-Yeah, like what?
248
00:15:18,959 --> 00:15:19,793
I don't know.
249
00:15:19,877 --> 00:15:21,795
Look, whatever we decide,
we need to find Vanya.
And fast, okay? She could be anywhere.
250
00:15:24,882 --> 00:15:26,842
Or... here.
251
00:15:27,676 --> 00:15:28,886
Look at this.
252
00:15:30,971 --> 00:15:33,557
[Diego]
That's right. Her concert is tonight.
253
00:15:34,224 --> 00:15:35,309
Hello.
254
00:15:35,976 --> 00:15:40,856
I hate to intrude, but my manager says
if you're not gonna bowl, you gotta leave.
255
00:15:42,900 --> 00:15:43,901
[Diego] Whose turn is it?
256
00:15:43,984 --> 00:15:45,110
Oh, for...
257
00:15:54,912 --> 00:15:56,664
We're the only ones capable
of stopping this.
258
00:15:57,039 --> 00:15:58,958
We have a responsibility to Dad.
259
00:15:59,041 --> 00:16:00,501
To Dad? No, I've heard enough about--
260
00:16:00,584 --> 00:16:02,920
He sacrificed everything
to bring us back together.
261
00:16:03,003 --> 00:16:04,380
I'm with Luther on this one.
262
00:16:04,463 --> 00:16:06,799
We can't give her a chance to fight back.
263
00:16:06,882 --> 00:16:10,302
There are billions of lives at stake.
We're past trying to save just one.
264
00:16:10,386 --> 00:16:12,346
Hey, you know, guys, uh...
maybe I could help.
265
00:16:12,721 --> 00:16:15,307
-Now is not the time.
-No, let him finish.
266
00:16:17,059 --> 00:16:18,644
He saved my life today.
267
00:16:19,728 --> 00:16:20,562
Really?
268
00:16:20,646 --> 00:16:22,690
-Is that true?
-Yeah, yeah, I did...
269
00:16:23,399 --> 00:16:24,525
take credit for it.
270
00:16:24,608 --> 00:16:26,151
In fact, the real hero...
271
00:16:27,194 --> 00:16:28,153
was Ben.
272
00:16:33,117 --> 00:16:35,160
[sighs] Today... Listen.
273
00:16:35,244 --> 00:16:39,081
Today, he punched me in the face.
274
00:16:39,164 --> 00:16:41,875
And earlier at the house,
he was the one who saved Diego's life,
275
00:16:41,959 --> 00:16:42,793
not me.
276
00:16:42,876 --> 00:16:45,879
-You are unbelievable, Klaus.
-[Klaus] You want proof, is that it?
277
00:16:45,963 --> 00:16:47,798
All right. I-- I'll give you proof.
278
00:16:47,881 --> 00:16:50,050
[sniffs] All right, it's showtime, baby.
279
00:16:50,884 --> 00:16:51,719
Catch!
280
00:16:51,927 --> 00:16:54,096
[ball bouncing]
281
00:16:56,015 --> 00:16:57,391
[ball crashes]
282
00:16:57,474 --> 00:16:59,977
[Luther] Is there any way to silence
that voice in your head
283
00:17:00,060 --> 00:17:01,979
that screams out
to be the center of attention?
284
00:17:02,062 --> 00:17:04,398
You know, I liked you a lot better
before you got laid.
285
00:17:07,943 --> 00:17:09,319
Which was a complete...
286
00:17:09,403 --> 00:17:13,365
It-- It wasn't his fault,
'cause he was ridiculously high, right?
287
00:17:13,449 --> 00:17:15,951
And-- And the girl,
she thought he was a furry...
288
00:17:16,035 --> 00:17:17,453
-Stop!
-Okay.
289
00:17:20,497 --> 00:17:21,999
Allison, wait.
290
00:17:22,082 --> 00:17:23,125
[woman] Excuse me!
291
00:17:23,876 --> 00:17:26,503
Excuse me,
it's my son Kenny's birthday today, and...
292
00:17:26,587 --> 00:17:29,339
Uh... wouldn't your son be happier
playing with kids his own age?
293
00:17:30,215 --> 00:17:31,925
Assuming it's okay with your two dads.
294
00:17:36,513 --> 00:17:38,974
I would rather chew off my own foot.
295
00:17:39,516 --> 00:17:41,018
[whooshing]
296
00:17:41,101 --> 00:17:42,811
-[clunk]
-[woman] Let's go, Kenny.
297
00:17:47,524 --> 00:17:50,903
[Diego] If I was going to date a man,
you'd be the last man I would date.
298
00:17:50,986 --> 00:17:52,404
[Klaus] You'd be lucky to get me.
299
00:17:53,030 --> 00:17:54,990
How the hell did she find me?
300
00:17:56,241 --> 00:17:58,077
-May I?
-Please.
301
00:18:02,206 --> 00:18:03,415
[sighs]
302
00:18:08,378 --> 00:18:09,922
[beeping]
303
00:18:13,634 --> 00:18:16,136
-She's good.
-[smashes]
304
00:18:18,639 --> 00:18:20,557
[sighs] Jesus.
305
00:18:29,274 --> 00:18:30,234
[chuckles softly]
306
00:18:38,033 --> 00:18:40,744
All right. I'll be the first to admit...
307
00:18:41,537 --> 00:18:43,163
things really got out of hand.
308
00:18:43,539 --> 00:18:45,457
Punches were thrown. Shots were fired.
309
00:18:46,250 --> 00:18:49,545
-But I'm willin' to forgive and forget.
-How very kind of you.
310
00:18:51,797 --> 00:18:54,967
Look, the Handler was right.
We had a chance to kill each other.
311
00:18:55,050 --> 00:18:56,802
We were ordered to kill each other.
312
00:18:56,885 --> 00:18:59,596
And we didn't. That says somethin', right?
313
00:19:00,055 --> 00:19:02,224
You're willin' to throw away
all that goodwill?
314
00:19:02,307 --> 00:19:03,392
Doesn't matter.
315
00:19:04,309 --> 00:19:05,936
The Handler's offer isn't real.
316
00:19:06,395 --> 00:19:07,479
Of course it is.
317
00:19:07,980 --> 00:19:10,440
Verbal agreements are binding.
Check the handbook.
318
00:19:11,316 --> 00:19:13,235
We've caused way too much trouble.
319
00:19:14,820 --> 00:19:16,697
You notice something's missing?
320
00:19:18,240 --> 00:19:19,700
We don't have a briefcase.
321
00:19:22,369 --> 00:19:23,704
She's leavin' us to die.
322
00:19:24,037 --> 00:19:25,038
Look.
323
00:19:25,914 --> 00:19:27,040
There's Vanya.
324
00:19:53,108 --> 00:19:56,695
[Reginald] Your siblings may be
on this mission longer than usual.
325
00:19:58,155 --> 00:19:59,489
So as you wait,
326
00:20:00,449 --> 00:20:02,826
be prepared to do your studies alone.
327
00:20:03,994 --> 00:20:05,037
Do you understand?
328
00:20:07,164 --> 00:20:08,165
Very well.
329
00:20:21,345 --> 00:20:23,639
My studies this evening pertain to music.
330
00:20:25,224 --> 00:20:26,892
I wonder if I could borrow it.
331
00:20:29,061 --> 00:20:30,562
Take it and go.
332
00:20:38,195 --> 00:20:40,072
-It's beautiful, isn't it?
-[chuckles]
333
00:20:40,155 --> 00:20:41,782
Yes, it is, Vanya.
334
00:20:42,241 --> 00:20:44,743
I will learn to play it. [chuckles softly]
335
00:20:45,535 --> 00:20:47,579
I am going to be extraordinary.
336
00:20:47,955 --> 00:20:49,748
[Grace]
Put your whole heart into it, dear,
337
00:20:49,831 --> 00:20:51,959
and I promise, one day, you will be.
338
00:20:55,087 --> 00:20:56,213
[bell rings]
339
00:20:58,382 --> 00:21:00,384
[motor idling]
340
00:21:11,937 --> 00:21:13,605
Listen, we can't do this now.
341
00:21:15,065 --> 00:21:17,901
I'm so sorry, I should never have slept
with that girl...
342
00:21:18,068 --> 00:21:19,152
uh, woman.
343
00:21:21,196 --> 00:21:22,197
Uh, look...
344
00:21:24,199 --> 00:21:27,077
I had just found out that Dad
sent me to the Moon for nothing.
345
00:21:27,744 --> 00:21:28,704
All right?
346
00:21:28,787 --> 00:21:31,790
And I just felt so lost and alone.
347
00:21:33,125 --> 00:21:34,960
Klaus wasn't lying, I got drunk.
348
00:21:35,752 --> 00:21:36,586
I mean...
349
00:21:37,546 --> 00:21:38,505
really drunk.
350
00:21:39,840 --> 00:21:40,882
Plus the pills.
351
00:21:41,508 --> 00:21:45,262
You know, 'cause it was a rave, and...
I'd never been to a rave before, and...
352
00:21:45,345 --> 00:21:47,431
Well, they're--
they're pretty amazing, actually--
353
00:21:59,943 --> 00:22:01,820
[dialing]
354
00:22:03,864 --> 00:22:05,490
[line ringing]
355
00:22:11,330 --> 00:22:13,790
[inaudible]
356
00:22:19,671 --> 00:22:20,714
He-- Hello?
357
00:22:22,716 --> 00:22:25,510
-Hi, uh, Claire?
-[crying]
358
00:22:25,594 --> 00:22:28,764
Uh, yeah, this is your Uncle Luther.
359
00:22:30,223 --> 00:22:31,600
[Claire] Spaceboy!
360
00:22:32,100 --> 00:22:34,227
Yeah, yeah, uh... Spaceboy.
361
00:22:36,396 --> 00:22:38,565
I'm the one your mom
told you stories about.
362
00:22:40,442 --> 00:22:42,861
Yeah, yeah, I know all about you, too.
363
00:22:43,737 --> 00:22:44,780
[chuckles softly]
364
00:22:44,863 --> 00:22:48,784
And you know, Claire, I've been wanting
to meet you since the day you were born.
365
00:22:51,495 --> 00:22:54,873
Uh, well, uh... she's here, with me now,
366
00:22:55,665 --> 00:22:58,794
and... she really wants to talk to you,
Claire.
367
00:22:58,877 --> 00:23:01,755
But... But she can't, because... uh...
368
00:23:02,672 --> 00:23:05,384
she has a sore throat, but, uh...
369
00:23:08,804 --> 00:23:13,975
Your mom wants me to tell you, Claire,
uh, she... she says that she loves you
370
00:23:15,102 --> 00:23:17,396
more than anything
in the whole wide world.
371
00:23:18,605 --> 00:23:19,898
-And she--
-[whispers] No!
372
00:23:19,981 --> 00:23:22,567
-[Luther] Oh, shoot.
-[shuffling]
373
00:23:22,651 --> 00:23:23,902
[whispers] Um... Where...
374
00:23:24,694 --> 00:23:26,446
-[Allison crying softly]
-[Luther] Um...
375
00:23:29,366 --> 00:23:31,868
Wait, wait. Hey. Hey.
376
00:23:34,413 --> 00:23:36,039
Uh, your mom says...
377
00:23:38,125 --> 00:23:39,167
She says...
378
00:23:42,462 --> 00:23:43,755
"I miss you.
379
00:23:46,675 --> 00:23:48,969
I miss you every day
that I'm not with you.
380
00:23:53,265 --> 00:23:54,766
I know that I let you down,
381
00:23:56,393 --> 00:23:58,019
but I would do anything for you.
382
00:24:02,941 --> 00:24:04,818
You make me wanna wake up each day.
383
00:24:07,904 --> 00:24:10,490
-And you're in my dreams every night.
-[whimpers]
384
00:24:14,786 --> 00:24:17,747
You're the most important person
in the world to me."
385
00:24:22,627 --> 00:24:23,795
That's, uh...
386
00:24:25,005 --> 00:24:26,548
That's what your mom says.
387
00:24:34,222 --> 00:24:36,349
Yeah. Yeah, I-- I promise.
388
00:24:37,934 --> 00:24:39,102
She'll be home soon.
389
00:24:45,108 --> 00:24:46,359
[receiver clicks]
390
00:24:48,862 --> 00:24:49,905
[sobs]
391
00:25:11,968 --> 00:25:13,053
-[bus door opens]
-Look.
392
00:25:17,182 --> 00:25:18,058
Vanya's getting off.
393
00:25:18,600 --> 00:25:19,726
This is where you get off.
394
00:25:20,519 --> 00:25:21,937
[tires squealing]
395
00:25:22,020 --> 00:25:23,730
[Cha-Cha yelling]
396
00:25:23,813 --> 00:25:25,607
[horns blaring]
397
00:25:26,483 --> 00:25:28,026
You mother-- [screams]
398
00:25:33,448 --> 00:25:34,824
[motor idling]
399
00:25:42,249 --> 00:25:44,751
[motor sputtering]
400
00:25:48,588 --> 00:25:49,631
[group cheering]
401
00:25:49,714 --> 00:25:51,633
-[woman] ♪ ...day to you... ♪
-[children laughing]
402
00:25:51,716 --> 00:25:53,552
-All right, where's Five?
-He left.
403
00:25:53,635 --> 00:25:56,513
-Oh, for the love of... Where'd he go?
-Didn't tell us.
404
00:25:56,596 --> 00:25:59,516
Well, we're not waiting around for him.
The concert starts in 30 minutes.
405
00:25:59,849 --> 00:26:03,478
-All right, so what's the plan?
-Well, I think that, uh...
406
00:26:05,939 --> 00:26:07,482
We go to the Icarus Theater.
407
00:26:07,566 --> 00:26:09,651
That's a location, not a plan.
408
00:26:11,444 --> 00:26:13,655
What? Is that all you got?
409
00:26:15,782 --> 00:26:17,951
Look, you wanna be Number One, fine,
410
00:26:18,034 --> 00:26:19,911
but you're gonna have to get us
on the same page,
411
00:26:19,995 --> 00:26:22,372
because right now,
we're all over the place.
412
00:26:23,582 --> 00:26:24,457
You're right.
413
00:26:25,458 --> 00:26:26,459
We need a plan.
414
00:26:38,221 --> 00:26:39,931
-[Luther] Get down!
-[screaming]
415
00:26:44,436 --> 00:26:47,981
-Who the hell are these guys?
-Maybe they're here for Kenny's birthday!
416
00:26:50,650 --> 00:26:52,235
No, I'm pretty sure they're here for us!
417
00:26:58,617 --> 00:26:59,576
[sound system starts up]
418
00:26:59,659 --> 00:27:02,746
-["Saturday Night" playing]
-♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪
419
00:27:03,121 --> 00:27:05,749
♪ S-A-T-U-R-D-A-Y ♪
420
00:27:05,832 --> 00:27:06,708
♪ Hey ♪
421
00:27:06,791 --> 00:27:09,628
♪ Keep on dancin' to the rock and roll ♪
422
00:27:09,711 --> 00:27:11,546
-[grunts]
-♪ On Saturday night ♪
423
00:27:11,630 --> 00:27:13,131
♪ Saturday night ♪
424
00:27:13,715 --> 00:27:15,884
-♪ Dancin' to the rhythm ♪
-[clangs]
425
00:27:15,967 --> 00:27:17,260
-♪ With our heart and soul ♪
-[grunts]
426
00:27:17,344 --> 00:27:20,555
-♪ On Saturday night, Saturday night ♪
-[yells]
427
00:27:21,348 --> 00:27:24,017
♪ I, I, I, I, I just can't wait ♪
428
00:27:24,893 --> 00:27:27,896
-They're blocking the exit!
-So, what's the plan now, Luther?
429
00:27:29,522 --> 00:27:31,358
♪ On the good ol' rock and roll ♪
430
00:27:31,441 --> 00:27:33,443
[Luther] The lanes! Let's go!
431
00:27:33,526 --> 00:27:38,531
♪ Saturday night, Saturday night ♪
432
00:27:39,491 --> 00:27:42,160
♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪
433
00:27:42,243 --> 00:27:45,705
♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪
434
00:27:45,789 --> 00:27:49,334
♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪
435
00:27:49,417 --> 00:27:52,337
-♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪
-Come on, let's go!
436
00:27:52,420 --> 00:27:56,091
♪ Gonna dance with my baby
Till the night is through ♪
437
00:27:56,174 --> 00:27:57,842
♪ On Saturday night ♪
438
00:27:57,926 --> 00:28:00,136
[Handler] Five, I've been waiting for you.
♪ Tell her all the little things
I'm gonna do ♪
439
00:28:02,514 --> 00:28:03,890
[water bubbling]
440
00:28:06,851 --> 00:28:07,977
[sighs]
441
00:28:09,896 --> 00:28:11,731
[Five] You must really like doughnuts.
442
00:28:11,815 --> 00:28:13,149
[Agnes, muffled] Help me!
443
00:28:13,608 --> 00:28:15,235
-[sighs]
-It's been a while.
444
00:28:16,403 --> 00:28:18,321
-Three days.
-[Handler] For you, maybe.
445
00:28:18,405 --> 00:28:20,281
But for me, it's been a lot longer
446
00:28:20,365 --> 00:28:22,909
since I've seen
those adorable little shorts.
447
00:28:22,992 --> 00:28:24,452
[Five] Well, you've had time to heal.
448
00:28:24,953 --> 00:28:25,787
[Handler sighs]
449
00:28:26,830 --> 00:28:28,998
Luckily, for both of us, time...
450
00:28:29,874 --> 00:28:33,378
is the one thing my organization
has an abundance of.
451
00:28:33,962 --> 00:28:35,422
Got your message, by the way.
452
00:28:36,214 --> 00:28:39,092
Nice packaging,
but so much for Commission protocol.
453
00:28:39,634 --> 00:28:41,177
[chuckles] There have been...
454
00:28:42,303 --> 00:28:45,306
a lot of changes
since you left the Commission.
455
00:28:46,850 --> 00:28:48,393
You really did some damage.
456
00:28:51,271 --> 00:28:53,398
The briefcases were all but destroyed,
457
00:28:53,481 --> 00:28:54,691
to say nothing of the...
458
00:28:55,108 --> 00:28:57,318
highly trained personnel you killed.
459
00:28:58,069 --> 00:28:58,903
After all,
460
00:29:00,113 --> 00:29:02,824
-what is an institution if not for--
-What do you want?
461
00:29:04,159 --> 00:29:05,243
To be happy.
462
00:29:06,035 --> 00:29:08,079
To have a simple...
463
00:29:09,038 --> 00:29:10,623
unfettered life, to...
464
00:29:11,249 --> 00:29:13,835
do the work my superiors require.
465
00:29:13,918 --> 00:29:16,337
But... your being here,
466
00:29:17,213 --> 00:29:18,882
well, it complicates all that.
467
00:29:19,716 --> 00:29:22,010
Billions of people
are about to die tonight.
468
00:29:22,093 --> 00:29:22,927
[Agnes whimpers]
469
00:29:23,511 --> 00:29:25,555
-You can change that.
-Tonight, tomorrow.
470
00:29:25,638 --> 00:29:27,640
So little difference
in the scheme of things.
471
00:29:29,392 --> 00:29:32,228
Don't you remember
the Commission's raison d'être?
472
00:29:32,937 --> 00:29:37,817
What's meant to be is meant to be,
or, as I like to say, que será, será.
473
00:29:38,151 --> 00:29:40,069
It's bullshit in any language.
474
00:29:41,321 --> 00:29:42,447
Why did you call me here?
475
00:29:44,032 --> 00:29:45,533
I wanna offer you a choice.
476
00:29:46,075 --> 00:29:48,578
Everyone's going to die tonight, but...
477
00:29:49,454 --> 00:29:50,955
unlike the rest of the world,
478
00:29:51,956 --> 00:29:53,124
you have a way out.
479
00:29:53,917 --> 00:29:58,838
You can abandon your family
and skip ahead to the apocalypse,
480
00:29:58,922 --> 00:30:01,007
take a walkabout for a few decades,
481
00:30:01,090 --> 00:30:02,634
wondering if I'll come back
482
00:30:02,717 --> 00:30:04,344
and offer you a job again,
483
00:30:04,427 --> 00:30:06,429
or you can stay here,
484
00:30:07,430 --> 00:30:09,641
with your family, and...
485
00:30:10,391 --> 00:30:12,227
die a horrible death. [laughs]
486
00:30:12,310 --> 00:30:14,145
[Agnes whimpers]
487
00:30:14,229 --> 00:30:16,606
-[cork pops loudly]
-While you weigh your options,
488
00:30:17,440 --> 00:30:21,152
just know your siblings
are fighting for their lives without you.
489
00:30:21,236 --> 00:30:23,238
[Five]
You brought me here to pull me away.
490
00:30:23,530 --> 00:30:25,615
[Handler] It's been nice knowing you,
Five.
491
00:30:27,075 --> 00:30:28,076
Cheers!
492
00:30:28,159 --> 00:30:29,577
[audience applauds]
493
00:30:31,538 --> 00:30:33,373
[cheering]
494
00:30:41,381 --> 00:30:43,383
[playing somber melody]
[orchestra continues playing]
495
00:31:30,763 --> 00:31:31,931
[Luther] Wha--
496
00:31:32,974 --> 00:31:34,767
Allison, I can't let you do that,
all right?
497
00:31:34,851 --> 00:31:36,978
-She's beyond reasoning.
-You hear the music?
498
00:31:37,061 --> 00:31:38,062
It's started.
499
00:31:38,146 --> 00:31:39,772
Do you honestly think she's gonna listen?
500
00:31:40,064 --> 00:31:41,608
After everything that's happened?
501
00:31:42,567 --> 00:31:44,235
[Klaus] We don't have time for this.
502
00:31:45,194 --> 00:31:46,446
Okay.
503
00:31:54,954 --> 00:31:56,706
You're using her as a distraction,
aren't you?
504
00:31:56,789 --> 00:31:58,958
-Our best chance to incapacitate Vanya.
-Oh.
505
00:32:00,418 --> 00:32:01,878
She'll thank us later.
506
00:32:01,961 --> 00:32:05,173
-[Klaus] So, what's the plan?
-[Luther] Uh, you wait out front.
507
00:32:06,049 --> 00:32:07,675
-What?
-Yeah, you're the lookout.
508
00:32:08,301 --> 00:32:09,719
The lookout?
509
00:32:14,432 --> 00:32:16,059
[shower running]
510
00:32:21,356 --> 00:32:22,231
[door opens]
511
00:32:22,982 --> 00:32:24,359
[Handler whistling]
512
00:32:24,442 --> 00:32:26,402
-[water stops]
-[shower curtain rustles]
513
00:32:31,240 --> 00:32:33,534
-[Agnes whimpering]
-[whistling continues]
514
00:32:39,707 --> 00:32:40,833
Back so soon?
515
00:32:45,088 --> 00:32:47,590
And here I thought you were the smart one.
516
00:32:48,758 --> 00:32:50,134
How disappointing.
517
00:32:50,510 --> 00:32:51,552
[yelps]
518
00:33:05,358 --> 00:33:06,526
[gun clatters]
519
00:33:14,283 --> 00:33:15,868
I'm sorry you had to see that.
520
00:33:17,537 --> 00:33:20,123
If you want to change your mind
about being with me,
521
00:33:21,541 --> 00:33:22,542
I understand.
522
00:33:27,755 --> 00:33:29,382
Everyone has a past.
523
00:33:32,176 --> 00:33:33,219
[chuckles softly]
524
00:33:40,059 --> 00:33:41,894
[orchestra playing]
[Vanya playing solo]
525
00:34:46,876 --> 00:34:48,711
[blasts]
526
00:34:49,629 --> 00:34:51,672
-[audience screaming and gasping]
-[Diego grunts]
527
00:34:59,388 --> 00:35:00,807
[whooshes]
528
00:35:02,141 --> 00:35:03,893
[orchestra continues playing]
529
00:35:08,815 --> 00:35:11,400
[Diego] Move! Go, go, go, go, go, move!
530
00:35:12,693 --> 00:35:14,612
-[blasts]
-Oh!
531
00:35:14,695 --> 00:35:16,739
[screaming]
532
00:35:26,916 --> 00:35:28,626
-She's stronger than expected.
-Yeah.
533
00:35:31,420 --> 00:35:32,630
Yeah. We're fine, thanks for asking.
534
00:35:33,047 --> 00:35:36,008
Look, I almost lost you once, all right?
I wasn't about to lose you again.
535
00:35:36,092 --> 00:35:38,511
Well, so much for the element
of surprise. What else you got?
536
00:35:41,556 --> 00:35:43,850
No shit, Allison. Tell us something
we don't already know.
537
00:35:43,933 --> 00:35:45,434
She's talking about the violin.
538
00:35:46,435 --> 00:35:47,562
It's her lightning rod.
539
00:35:48,271 --> 00:35:49,522
If we can take it from her
540
00:35:49,605 --> 00:35:51,149
and stop her from playing,
we might have a shot.
541
00:35:57,947 --> 00:35:59,240
[orchestra screaming]
542
00:36:02,869 --> 00:36:05,329
What the hell happened to Klaus?
He's supposed to be on lookout.
543
00:36:05,413 --> 00:36:08,457
-Yeah, you surprised?
-What's with all the lollygagging?
544
00:36:08,541 --> 00:36:10,001
[Luther] Five, get down!
545
00:36:10,084 --> 00:36:11,252
[gasps]
546
00:36:13,504 --> 00:36:16,215
-[Klaus] I didn't ask for cilantro.
-Do you hear gunfire?
547
00:36:16,507 --> 00:36:18,301
-What?
-[gunfire continues]
548
00:36:18,384 --> 00:36:20,386
[Vanya continues playing]
549
00:36:24,557 --> 00:36:25,641
Oh, shit!
[gunfire continues]
550
00:36:29,770 --> 00:36:33,232
-This is it, mofo. Go time! Go time!
-[Ben] What about the gunfire?
551
00:36:33,316 --> 00:36:35,318
[Klaus] Come on, man,
we're the damn lookouts!
552
00:36:37,028 --> 00:36:39,071
Five, what the...
I thought you bailed on us!
553
00:36:39,155 --> 00:36:40,573
I had an errand to run.
554
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
This is not good.
555
00:36:42,867 --> 00:36:44,952
-You know these guys?
-Yeah, I do.
556
00:36:45,912 --> 00:36:46,746
And?
557
00:36:47,955 --> 00:36:50,208
Well... we're screwed.
558
00:36:52,710 --> 00:36:54,670
-[yells]
-Guys, it's Cha-Cha!
559
00:36:55,922 --> 00:36:58,257
-It's Cha-Cha, she--
-[Luther] Klaus! Get down!
560
00:36:59,383 --> 00:37:01,385
[grunts, whooshes]
561
00:37:05,473 --> 00:37:06,557
[Luther] Get down!
562
00:37:07,642 --> 00:37:10,228
[chiming]
563
00:37:10,895 --> 00:37:12,021
[grunts]
564
00:37:14,732 --> 00:37:16,859
[yells]
565
00:37:21,364 --> 00:37:22,865
[squelching]
566
00:37:28,371 --> 00:37:31,082
-[monster squealing]
-[yells]
567
00:37:32,875 --> 00:37:34,877
[both grunting]
568
00:37:38,047 --> 00:37:39,966
[monster squealing]
569
00:37:40,883 --> 00:37:42,885
[Ben yelling]
570
00:37:43,719 --> 00:37:45,054
[squelches]
571
00:37:51,978 --> 00:37:53,187
Oh, my God.
572
00:37:53,271 --> 00:37:54,814
It's him. Ben.
573
00:37:55,481 --> 00:37:56,399
[mouthing]
574
00:37:56,774 --> 00:37:57,858
[both grunting]
575
00:38:06,867 --> 00:38:08,202
[Klaus groans]
576
00:38:08,286 --> 00:38:09,912
[gasping]
577
00:38:10,454 --> 00:38:11,580
Now who's the lookout?
578
00:38:12,790 --> 00:38:14,500
[laughs]
579
00:38:16,836 --> 00:38:18,296
[sighs]
580
00:38:18,838 --> 00:38:20,548
[whooshing]
581
00:38:26,721 --> 00:38:28,723
[rumbling]
582
00:38:32,435 --> 00:38:33,769
[choking]
583
00:38:33,853 --> 00:38:35,771
[Five] Your girlfriend, Patch...
584
00:38:35,855 --> 00:38:37,440
What did you like about her?
585
00:38:37,523 --> 00:38:38,899
[Diego] She believed in people.
586
00:38:38,983 --> 00:38:40,484
She always saw the good inside.
587
00:38:40,568 --> 00:38:43,279
I'm sure she'll be proud to know
that you're killing Hazel and Cha-Cha
588
00:38:43,362 --> 00:38:44,864
as a way to honor her memory.
589
00:38:45,990 --> 00:38:47,325
[crying]
[violin music roars]
590
00:38:57,209 --> 00:38:59,211
[rumbling]
591
00:39:00,629 --> 00:39:02,173
Oh, welcome back. Where were you?
592
00:39:02,256 --> 00:39:03,507
Honoring a memory.
593
00:39:04,300 --> 00:39:05,968
So, how do you wanna end this thing?
594
00:39:06,052 --> 00:39:07,470
[Luther] We surround her.
595
00:39:07,553 --> 00:39:10,139
All right? We come at her from all angles.
596
00:39:10,222 --> 00:39:11,390
So it's a suicide mission.
597
00:39:11,474 --> 00:39:14,143
Yeah, but one of us could get through.
It's the only chance we've got.
598
00:39:14,226 --> 00:39:15,603
-Are we all in?
-Yeah.
599
00:39:16,687 --> 00:39:17,563
[Luther] All right.
600
00:39:18,939 --> 00:39:19,982
Allison?
601
00:39:21,025 --> 00:39:22,943
Stage left. Stage right.
602
00:39:23,027 --> 00:39:24,445
You guys take the front.
603
00:39:24,528 --> 00:39:25,988
[masonry cracking and groaning]
604
00:39:27,823 --> 00:39:28,991
[glass smashing]
605
00:39:32,995 --> 00:39:35,247
I'm sorry. There's no time, Allison.
606
00:39:35,331 --> 00:39:38,209
If she finishes this concert,
the world goes up in flames.
607
00:39:40,461 --> 00:39:42,922
[music swells]
608
00:40:14,912 --> 00:40:17,456
Now!
609
00:40:24,588 --> 00:40:26,257
[blasts]
610
00:40:34,223 --> 00:40:35,975
[violin chords resonating]
611
00:41:18,184 --> 00:41:21,270
[whooshes, blasts]
612
00:41:25,483 --> 00:41:27,234
[cracking]
613
00:41:41,832 --> 00:41:43,000
[Luther] Is she alive?
614
00:41:43,918 --> 00:41:45,377
-[whispers] Yeah.
-She is? Yeah?
615
00:41:45,461 --> 00:41:47,963
-Oh, thank God.
-[Luther] We did it. We saved the world.
616
00:41:49,340 --> 00:41:50,549
[laughs]
617
00:41:51,800 --> 00:41:53,761
[crying]
618
00:41:54,178 --> 00:41:56,180
[explosions echoing]
[blasts]
619
00:42:06,315 --> 00:42:07,900
[sighs] Oh, man.
620
00:42:15,282 --> 00:42:16,367
Uh...
621
00:42:17,576 --> 00:42:18,577
Guys?
622
00:42:23,165 --> 00:42:25,751
You see that big Moon rock
coming towards us?
623
00:42:25,834 --> 00:42:26,877
[Luther] That's not good.
624
00:42:26,961 --> 00:42:28,712
So this is it, huh? So much for...
625
00:42:30,005 --> 00:42:31,507
saving the world.
626
00:42:33,717 --> 00:42:36,136
If only Sir Reginald could see us
right now, huh?
627
00:42:37,263 --> 00:42:38,889
The Umbrella Academy.
628
00:42:40,015 --> 00:42:41,350
A total failure.
629
00:42:47,022 --> 00:42:49,984
At least we're together at the end.
As a family.
630
00:42:50,067 --> 00:42:51,527
This doesn't have to be the end.
631
00:42:52,987 --> 00:42:54,613
What? What are you saying, Five?
632
00:42:54,697 --> 00:42:57,366
I think I have a way outta here.
But you gotta trust me on this.
633
00:42:57,825 --> 00:42:59,743
-Yeah, I don't think so.
-No.
634
00:42:59,827 --> 00:43:01,579
Well, then,
we might as well accept our fate,
635
00:43:01,662 --> 00:43:03,789
because in less than a minute,
we're gonna be vaporized.
636
00:43:03,872 --> 00:43:04,999
What's your idea, then?
637
00:43:05,291 --> 00:43:07,293
We use my ability to time travel.
638
00:43:07,376 --> 00:43:09,503
But this time, I'll take you with me.
639
00:43:09,587 --> 00:43:12,590
-You can do that?
-I don't know. I've never tried it before.
640
00:43:13,215 --> 00:43:14,675
What's the worst that can happen?
641
00:43:14,758 --> 00:43:17,761
You're lookin' at it.
A 58-year-old man inside a child's body,
642
00:43:17,845 --> 00:43:19,638
so there's that. [scoffs]
643
00:43:19,722 --> 00:43:21,932
-Oh, what the hell? I'm in.
-Yeah, whatever. I'm in.
644
00:43:22,016 --> 00:43:24,351
Me too. [sighs] Allison?
645
00:43:27,146 --> 00:43:29,064
-What about Ben?
-Great, yeah, he's in.
646
00:43:29,148 --> 00:43:31,150
Okay, great. Luther, grab Vanya.
647
00:43:33,485 --> 00:43:34,987
[Luther] Wait, should we be taking her?
648
00:43:35,487 --> 00:43:37,364
I mean,
if she's the cause of the apocalypse.
649
00:43:37,448 --> 00:43:40,159
-Isn't that like taking the bomb with us?
-The apocalypse will always happen
650
00:43:40,242 --> 00:43:44,496
And Vanya will always be the cause,
unless we take her with us and fix her.
651
00:43:45,080 --> 00:43:47,541
[dramatic orchestra music playing]
652
00:43:49,960 --> 00:43:51,962
[explosions echoing]
653
00:44:03,724 --> 00:44:05,684
[electricity crackling]
654
00:44:17,237 --> 00:44:19,740
-[flames roaring]
-[waves crashing]
655
00:44:19,823 --> 00:44:21,825
[wind whipping]
656
00:44:22,618 --> 00:44:24,036
[briefcase whooshes, zaps]
657
00:44:26,288 --> 00:44:28,457
-[wind howls]
-[glass shatters]
658
00:44:29,291 --> 00:44:30,793
[flames roar]
659
00:44:30,876 --> 00:44:32,878
-[whooshing]
-Ah!
[electricity crackling louder]
660
00:44:38,967 --> 00:44:40,219
It's working!
661
00:44:49,186 --> 00:44:51,480
Hold on! It's gonna get messy!
662
00:44:51,605 --> 00:44:53,607
[orchestra music swells]
[distant rumbling]
663
00:45:11,458 --> 00:45:12,626
[glass shatters]
664
00:45:23,971 --> 00:45:26,390
-[whooshes, zaps]
-[flames roar]
665
00:45:26,473 --> 00:45:28,475
[glass shattering]
666
00:45:28,934 --> 00:45:31,228
[Gerard Way and Ray Toro's
"Hazy Shade of Winter" playing]
667
00:45:35,274 --> 00:45:37,067
♪ Time, time, time ♪
668
00:45:37,151 --> 00:45:39,695
♪ See what's become of me ♪
669
00:45:41,196 --> 00:45:43,240
♪ While I looked around ♪
670
00:45:43,449 --> 00:45:46,076
♪ For my possibilities ♪
671
00:45:47,202 --> 00:45:49,621
♪ I was so hard to please ♪
672
00:45:50,622 --> 00:45:51,749
♪ Look around ♪
673
00:45:51,832 --> 00:45:53,667
♪ Leaves are brown ♪
674
00:45:53,751 --> 00:45:54,960
♪ And the sky ♪
675
00:45:55,043 --> 00:45:58,464
♪ Is a hazy shade of winter ♪
676
00:45:58,547 --> 00:45:59,548
♪ Look around ♪
677
00:46:00,174 --> 00:46:01,467
♪ Leaves are brown ♪
678
00:46:01,550 --> 00:46:04,553
♪ There's a patch of snow on the ground ♪
679
00:46:04,636 --> 00:46:07,556
♪ Look around
Leaves are brown ♪
680
00:46:08,098 --> 00:46:10,809
♪ There's a patch of snow on the ground ♪
681
00:46:11,310 --> 00:46:12,478
♪ Look around ♪
682
00:46:12,561 --> 00:46:14,146
♪ Leaves are brown ♪