1 00:00:18,184 --> 00:00:19,102 Reggie. 2 00:00:21,021 --> 00:00:22,605 Don't you look dapper? 3 00:00:22,689 --> 00:00:26,192 Well, I thought it was right to buy something special for the occasion. 4 00:00:29,404 --> 00:00:30,613 As you requested. 5 00:00:31,573 --> 00:00:33,783 I didn't realize that you felt up to playing. 6 00:00:35,243 --> 00:00:36,077 I don't. 7 00:00:36,995 --> 00:00:38,580 I want you to take it with you. 8 00:00:39,914 --> 00:00:41,291 No, my love. 9 00:00:41,666 --> 00:00:42,500 Please. 10 00:00:43,960 --> 00:00:44,919 Find someone... 11 00:00:45,962 --> 00:00:47,672 who'll love it as much as I have. 12 00:00:51,468 --> 00:00:52,469 I can't leave you. 13 00:00:53,970 --> 00:00:55,388 There must be another way. 14 00:00:58,475 --> 00:00:59,559 There isn't. 15 00:01:03,605 --> 00:01:04,647 I will die here, 16 00:01:05,899 --> 00:01:07,108 but you won't. 17 00:01:08,693 --> 00:01:09,861 I won't allow it. 18 00:01:11,863 --> 00:01:13,448 The world needs you, Reggie. 19 00:01:16,159 --> 00:01:16,993 Now go. 20 00:01:24,167 --> 00:01:25,293 [sighs] 21 00:01:32,342 --> 00:01:34,344 [distant explosions echoing] 22 00:01:44,354 --> 00:01:47,232 [chiming] 23 00:01:52,695 --> 00:01:54,572 -[man] Next! -[seagulls screaming] 24 00:01:54,656 --> 00:01:55,490 Name? 25 00:01:56,157 --> 00:01:57,492 -[man 2] Sokulov. -[stamp clicks] 26 00:01:57,575 --> 00:01:59,119 -[man] Next! -[papers shuffle] 27 00:01:59,410 --> 00:02:01,079 -Name? -[man 3] McGuire. 28 00:02:01,204 --> 00:02:02,789 -[stamp clicks] -[man] Next! 29 00:02:03,540 --> 00:02:05,083 -Name? -[man 4] Peter. 30 00:02:05,250 --> 00:02:06,751 -[stamp clicks] -[man] Next! 31 00:02:08,128 --> 00:02:08,962 Name? 32 00:02:11,089 --> 00:02:12,382 Reginald Hargreeves. 33 00:02:13,424 --> 00:02:14,467 [clicks] 34 00:02:24,060 --> 00:02:26,062 [indistinct chatter] 35 00:02:38,283 --> 00:02:39,200 [dog barking] 36 00:02:39,284 --> 00:02:40,743 [children laughing] 37 00:02:48,001 --> 00:02:49,502 [horse neighs] 38 00:03:17,864 --> 00:03:21,117 -[low vibrating] -[notes resonating] 39 00:03:22,577 --> 00:03:24,370 [wind whistling] 40 00:03:35,632 --> 00:03:37,842 -[explosions rumbling] -[glass shattering] 41 00:03:38,301 --> 00:03:39,802 [Diego] Yo, what the hell is going on? 42 00:03:39,886 --> 00:03:42,013 -Are those explosions coming f-- -[Luther] Vanya. 43 00:03:42,096 --> 00:03:44,766 We need to get to safety outside the Academy. 44 00:03:44,849 --> 00:03:46,976 [explosions echoing] 45 00:03:47,685 --> 00:03:48,937 Don't forget Mom! 46 00:03:49,312 --> 00:03:50,688 -Yeah... -[explosion rumbles] 47 00:03:50,772 --> 00:03:52,106 [Luther] Pogo. 48 00:03:52,482 --> 00:03:54,067 -I'm-- -[Pogo] Go! 49 00:03:54,567 --> 00:03:55,610 Now! 50 00:03:56,736 --> 00:03:57,946 [house crashing and rattling] 51 00:04:06,788 --> 00:04:08,539 [high-pitched whistling] 52 00:04:08,873 --> 00:04:10,500 [Luther] You got this. Come on, let's go. 53 00:04:12,168 --> 00:04:13,336 [gasping] 54 00:04:24,222 --> 00:04:26,975 To go on a mission, Vanya, you have to have a power. 55 00:04:28,893 --> 00:04:30,687 [rumbling] 56 00:04:30,895 --> 00:04:33,481 -[blasting] -[high-pitched whistling] 57 00:04:34,524 --> 00:04:36,484 Vanya! What do you want? 58 00:04:38,194 --> 00:04:39,028 [creaking] 59 00:04:40,321 --> 00:04:44,534 -[sounds resonating] -[blasting] 60 00:04:49,330 --> 00:04:50,164 Just get out! 61 00:04:54,585 --> 00:04:58,464 -[sounds resonating] -[blasting] 62 00:05:10,059 --> 00:05:10,935 Mom! 63 00:05:11,144 --> 00:05:12,228 [explosion] 64 00:05:12,312 --> 00:05:13,646 -Where is she? -[Klaus] Mom! 65 00:05:13,730 --> 00:05:14,731 [Diego] Mom! 66 00:05:16,274 --> 00:05:17,108 [Klaus screams] 67 00:05:17,942 --> 00:05:18,901 [Diego grunts] 68 00:05:19,736 --> 00:05:24,032 -[rumbling] -[groans, coughs] 69 00:05:24,115 --> 00:05:26,159 -[glass shattering] -[cracking] 70 00:05:27,368 --> 00:05:28,870 [grunts] Diego! 71 00:05:29,746 --> 00:05:30,580 Diego! Diego! 72 00:05:32,832 --> 00:05:33,916 Diego! 73 00:05:35,209 --> 00:05:38,338 -[Ben yells] -[high-pitched whistling] 74 00:05:38,880 --> 00:05:39,839 [Klaus grunts] 75 00:05:41,090 --> 00:05:43,384 -[Diego groans] -Holy shit. 76 00:05:46,387 --> 00:05:49,265 [Klaus] Come on. Come on, come on. Diego! 77 00:05:50,725 --> 00:05:52,518 [Reginald] Stand up straight. Every one of you. 78 00:05:53,311 --> 00:05:54,354 [young Vanya] Dad? 79 00:05:54,604 --> 00:05:55,730 You forgot me. 80 00:05:55,813 --> 00:05:56,814 I did not. 81 00:05:57,398 --> 00:05:59,067 No smiles, eyes ahead. 82 00:05:59,609 --> 00:06:01,736 -Quickly, now. -[young Vanya] Dad! 83 00:06:02,612 --> 00:06:03,571 Dad! 84 00:06:04,197 --> 00:06:05,031 Dad! 85 00:06:05,114 --> 00:06:06,240 [Reginald] No talking! 86 00:06:06,783 --> 00:06:07,742 Stand still. 87 00:06:07,825 --> 00:06:09,827 -[rumbling] -[glass shattering] 88 00:06:16,459 --> 00:06:17,418 [Pogo] Miss Vanya. 89 00:06:17,502 --> 00:06:20,755 That's quite enough! [sighs] 90 00:06:24,342 --> 00:06:25,176 Miss Vanya... 91 00:06:27,303 --> 00:06:29,931 I understand how upset you are. 92 00:06:31,099 --> 00:06:32,433 But I can assure you... 93 00:06:33,351 --> 00:06:37,522 that none of your siblings bear any responsibility 94 00:06:38,106 --> 00:06:40,191 for what happened to you as a child. 95 00:06:48,199 --> 00:06:49,075 Did you know? 96 00:06:50,910 --> 00:06:53,037 Your father discovered... 97 00:06:54,664 --> 00:06:57,834 that you were capable of great things. 98 00:06:59,585 --> 00:07:01,546 Much like your brothers and sister. 99 00:07:02,422 --> 00:07:04,006 But your powers were... 100 00:07:06,092 --> 00:07:07,051 too great. 101 00:07:09,762 --> 00:07:12,223 He only wanted to protect you from yourself. 102 00:07:14,058 --> 00:07:15,518 As well as your siblings. 103 00:07:23,651 --> 00:07:24,485 [Vanya] Did... you know? 104 00:07:28,865 --> 00:07:29,991 [clicks tongue] [sighs] 105 00:07:35,121 --> 00:07:36,289 Yes, Miss Vanya. 106 00:07:38,332 --> 00:07:39,250 I knew. 107 00:07:47,884 --> 00:07:49,093 [heart beating] 108 00:07:49,927 --> 00:07:51,804 -[sighs] -[heartbeat grows faster] 109 00:07:53,222 --> 00:07:54,599 [rumbling] [wind whipping] 110 00:07:58,144 --> 00:08:00,146 [Pogo groaning] 111 00:08:00,229 --> 00:08:01,147 [grunts] 112 00:08:02,356 --> 00:08:04,525 [groans] 113 00:08:05,818 --> 00:08:08,696 -[rumbling] -[glass smashing] 114 00:08:08,779 --> 00:08:10,406 [Pogo whimpering] 115 00:08:16,454 --> 00:08:18,456 [Pogo gasping] 116 00:08:30,009 --> 00:08:31,344 [sighs] 117 00:08:37,099 --> 00:08:39,101 You okay? You okay? 118 00:08:39,227 --> 00:08:42,104 -Hey, you just saved my life, man. -Okay. Great. 119 00:08:43,439 --> 00:08:46,108 Shit. Mom. Mom! 120 00:08:46,692 --> 00:08:49,904 -Mom! Get out of there now! -Mom, get out of there! Mom! 121 00:08:49,987 --> 00:08:51,572 -I'm coming after you! -No, Diego! 122 00:08:51,656 --> 00:08:52,615 -No! -[explosion blasts] 123 00:08:52,698 --> 00:08:54,242 -[Klaus] Diego! -[Diego] Please! Mom! 124 00:08:54,325 --> 00:08:55,826 -[Klaus] Get back! -[glass smashing] 125 00:08:55,910 --> 00:08:58,037 -[Diego] Mom! -[explosions blasting] 126 00:09:30,278 --> 00:09:31,153 [Diego] Mom! 127 00:09:31,237 --> 00:09:32,154 Mom! 128 00:09:32,572 --> 00:09:33,573 Mom! 129 00:09:35,283 --> 00:09:37,535 -Klaus, come here. Help me search. -Diego. 130 00:09:37,618 --> 00:09:39,620 -Just stop it. Stop. -No, what-- What are you-- 131 00:09:39,704 --> 00:09:41,872 -Let me go. What are you doing? -Stop. Stop. 132 00:09:41,956 --> 00:09:43,040 She's gone. She's... 133 00:09:43,374 --> 00:09:45,543 She's gone, okay? She's... 134 00:09:46,919 --> 00:09:49,422 What do you wanna do? [stuttering] You wanna-- wanna... 135 00:09:49,505 --> 00:09:50,673 walk away from this? 136 00:09:51,716 --> 00:09:53,718 -No. -What about Pogo? 137 00:09:54,343 --> 00:09:55,678 -Just-- -[Luther] He didn't make it. 138 00:09:56,095 --> 00:09:57,972 -What? -[sighs] 139 00:09:58,973 --> 00:10:00,057 Vanya killed him. 140 00:10:03,102 --> 00:10:04,937 -But Vanya wouldn't-- -No, I saw it. 141 00:10:05,646 --> 00:10:07,148 [sighs] Just before we got out. 142 00:10:07,231 --> 00:10:08,691 [Diego] Mom. Now Pogo. 143 00:10:10,234 --> 00:10:11,360 [gasps] 144 00:10:14,280 --> 00:10:15,114 [Five] Guys. 145 00:10:17,617 --> 00:10:21,120 This is it. The apocalypse is still on. The world ends today. 146 00:10:21,537 --> 00:10:23,205 I thought you said it was over. 147 00:10:23,289 --> 00:10:24,749 I was wrong, okay? 148 00:10:24,832 --> 00:10:28,419 This newspaper, I found it in the future the day I got stuck. 149 00:10:28,502 --> 00:10:30,921 -The headline hasn't changed. -No, that doesn't mean anything. 150 00:10:31,172 --> 00:10:33,174 The time could've been altered since that newspaper 151 00:10:33,257 --> 00:10:35,301 -came out this morning. -You're not listening to me. 152 00:10:35,384 --> 00:10:39,138 When I found it, I assumed this place came down along with everything else. 153 00:10:39,680 --> 00:10:42,558 But here we are. The Moon's still shining, the Earth is in one piece, 154 00:10:42,642 --> 00:10:44,560 but not the Academy. 155 00:10:44,977 --> 00:10:47,355 -[Klaus] I'm confused. -Then listen to me, you idiot! 156 00:10:47,438 --> 00:10:51,150 Vanya destroys the Academy before the apocalypse. 157 00:10:51,233 --> 00:10:54,111 [sighs] I thought Harold Jenkins was the cause, but he was the fuse. 158 00:10:54,195 --> 00:10:55,404 Vanya is the bomb. 159 00:10:55,488 --> 00:10:57,782 -Vanya causes the apocalypse. -[helicopter blades whirring] 160 00:10:57,865 --> 00:10:59,867 -[sirens wailing] -We have to find her. 161 00:11:01,952 --> 00:11:03,913 [Diego] We gotta go, now. 162 00:11:03,996 --> 00:11:05,748 Regroup at the Super Star. Go! 163 00:11:09,585 --> 00:11:11,170 [water bubbling] 164 00:11:11,253 --> 00:11:12,713 [Handler] Look at the two of you. 165 00:11:13,214 --> 00:11:16,258 Given a one-day assignment to eliminate Number Five, 166 00:11:16,676 --> 00:11:20,346 and instead, you kill a tow truck driver, a cleaning lady, and a cop, 167 00:11:20,429 --> 00:11:21,806 burn down two buildings, 168 00:11:21,889 --> 00:11:25,059 and bring unwanted attention on yourselves and the Commission. 169 00:11:25,476 --> 00:11:27,478 What's worse is Five is still alive, 170 00:11:27,895 --> 00:11:30,523 on the loose, and trying to stop the apocalypse. 171 00:11:31,357 --> 00:11:32,983 [with mouth full] Makes us look like a gang 172 00:11:33,067 --> 00:11:34,402 that can't shoot straight. 173 00:11:34,610 --> 00:11:36,946 Now, maybe I'm not seeing the whole picture, but I think-- and this, it's just a suggestion-- 174 00:11:39,448 --> 00:11:42,702 but I do think... [chuckles] ...an explanation of sorts is owing. 175 00:11:44,453 --> 00:11:46,247 Five is not working alone. 176 00:11:46,330 --> 00:11:47,289 He has backup. 177 00:11:47,623 --> 00:11:48,499 His family. 178 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 You're saying that you both 179 00:11:50,710 --> 00:11:54,880 are no match for a litter of emotionally stunted siblings? 180 00:11:56,257 --> 00:11:58,884 I think what Cha-Cha means is there were certain un-- 181 00:12:03,305 --> 00:12:04,140 Hmm? 182 00:12:04,890 --> 00:12:07,560 Unexpected consequences from said family 183 00:12:07,643 --> 00:12:10,271 that required us to deviate from the original plan. 184 00:12:10,354 --> 00:12:11,731 [chuckles] You know, 185 00:12:13,524 --> 00:12:15,651 we have an old saying at the Commission. 186 00:12:16,402 --> 00:12:20,156 [speaking Yiddish] 187 00:12:22,366 --> 00:12:24,368 Of course, neither of you speak Yiddish. 188 00:12:24,994 --> 00:12:26,245 Fine. I'll translate. 189 00:12:26,787 --> 00:12:29,373 It means "The eggs think they're smarter than the chicken." 190 00:12:31,208 --> 00:12:33,586 Do what you're told. Hmm? 191 00:12:34,670 --> 00:12:36,213 Then we should have killed each other. 192 00:12:37,548 --> 00:12:38,424 Come again? 193 00:12:39,759 --> 00:12:42,011 Both of us was sent a message from you 194 00:12:42,094 --> 00:12:43,304 to eliminate the other. 195 00:12:43,763 --> 00:12:44,889 I never sent-- 196 00:12:46,390 --> 00:12:47,308 Oh. 197 00:12:48,392 --> 00:12:50,269 [chuckles] Hm. 198 00:12:50,728 --> 00:12:51,812 He's good. 199 00:12:52,730 --> 00:12:53,689 He's good. 200 00:12:53,773 --> 00:12:56,150 -Wait, I'm not following. -Of course you're not. 201 00:12:57,401 --> 00:13:00,070 I never sent those messages. Five did. 202 00:13:00,154 --> 00:13:02,615 They're fake. To throw you off the scent. 203 00:13:03,157 --> 00:13:04,867 Then you're not mad at us. 204 00:13:05,117 --> 00:13:09,205 I'd like to believe that your commitment to your partnership led to a strategic... 205 00:13:09,955 --> 00:13:12,082 choice not to kill each other. 206 00:13:12,374 --> 00:13:15,002 So, in the spirit of that partnership, 207 00:13:16,879 --> 00:13:18,297 I'm giving you a new assignment, 208 00:13:18,380 --> 00:13:21,467 one that's not open to interpretation or discussion. 209 00:13:23,969 --> 00:13:25,471 Protect Vanya Hargreeves... 210 00:13:25,930 --> 00:13:26,889 at all costs. 211 00:13:29,308 --> 00:13:31,644 -Then what? -Then you, Hazel, 212 00:13:31,769 --> 00:13:33,479 will be allowed to resign from the Commission 213 00:13:33,562 --> 00:13:35,815 and live out the remainder of your days with... 214 00:13:36,315 --> 00:13:38,108 doughnut lady here, 215 00:13:38,400 --> 00:13:40,236 in the time period of your choosing. 216 00:13:40,319 --> 00:13:42,822 Course, she'll remain under my protection 217 00:13:43,239 --> 00:13:44,990 until your assignment is complete. 218 00:13:45,491 --> 00:13:46,325 And what do I get? 219 00:13:47,243 --> 00:13:48,327 A new partner. 220 00:13:48,911 --> 00:13:51,330 Plus all prior offenses, fines, and infractions 221 00:13:51,413 --> 00:13:53,374 will be expunged from your record. 222 00:13:53,457 --> 00:13:57,211 Failure to comply will result in the termination of all parties. 223 00:13:57,294 --> 00:13:59,129 ["Barracuda" by Heart playing] 224 00:14:01,966 --> 00:14:03,092 Cookies? 225 00:14:03,926 --> 00:14:05,469 ♪ So, this ain't the end ♪ 226 00:14:05,553 --> 00:14:07,680 ♪ I saw you again ♪ 227 00:14:08,138 --> 00:14:09,431 ♪ Today ♪ 228 00:14:09,932 --> 00:14:12,560 ♪ I had to turn my heart away ♪ 229 00:14:15,354 --> 00:14:16,730 ♪ Smile like the sun ♪ 230 00:14:16,814 --> 00:14:20,067 ♪ Kisses for everyone ♪ 231 00:14:20,693 --> 00:14:24,029 ♪ And tales, it never fails! ♪ 232 00:14:24,113 --> 00:14:25,948 [sirens wailing] 233 00:14:26,031 --> 00:14:28,868 ♪ You're lyin' so low in the weeds ♪ 234 00:14:29,827 --> 00:14:32,413 ♪ I bet you gonna ambush me ♪ 235 00:14:32,955 --> 00:14:36,250 ♪ You'd have me down, down, down, down ♪ ♪ On my knees now, wouldn't ya? ♪ 236 00:14:40,045 --> 00:14:41,297 ♪ Barracuda ♪ 237 00:14:43,507 --> 00:14:44,967 -♪ Oh ♪ -[tires screech] 238 00:14:45,050 --> 00:14:46,552 [horn beeping] 239 00:14:48,053 --> 00:14:51,390 -[man] Get out of the way, bitch! -[beeping resonating] 240 00:14:51,473 --> 00:14:52,683 [blasts] 241 00:14:59,940 --> 00:15:01,358 [pins falling] 242 00:15:04,361 --> 00:15:06,030 [teens chattering and laughing] 243 00:15:06,113 --> 00:15:09,074 Look, I hate to be the one to say this, but everyone needs to prepare. 244 00:15:09,158 --> 00:15:11,452 -For what? -To do whatever it takes to stop Vanya. 245 00:15:11,535 --> 00:15:12,786 I-- [sighs] 246 00:15:13,412 --> 00:15:15,915 -We may not have a choice, Allison. -Bullshit. 247 00:15:15,998 --> 00:15:17,791 -There's always options. -Yeah, like what? 248 00:15:18,959 --> 00:15:19,793 I don't know. 249 00:15:19,877 --> 00:15:21,795 Look, whatever we decide, we need to find Vanya. And fast, okay? She could be anywhere. 250 00:15:24,882 --> 00:15:26,842 Or... here. 251 00:15:27,676 --> 00:15:28,886 Look at this. 252 00:15:30,971 --> 00:15:33,557 [Diego] That's right. Her concert is tonight. 253 00:15:34,224 --> 00:15:35,309 Hello. 254 00:15:35,976 --> 00:15:40,856 I hate to intrude, but my manager says if you're not gonna bowl, you gotta leave. 255 00:15:42,900 --> 00:15:43,901 [Diego] Whose turn is it? 256 00:15:43,984 --> 00:15:45,110 Oh, for... 257 00:15:54,912 --> 00:15:56,664 We're the only ones capable of stopping this. 258 00:15:57,039 --> 00:15:58,958 We have a responsibility to Dad. 259 00:15:59,041 --> 00:16:00,501 To Dad? No, I've heard enough about-- 260 00:16:00,584 --> 00:16:02,920 He sacrificed everything to bring us back together. 261 00:16:03,003 --> 00:16:04,380 I'm with Luther on this one. 262 00:16:04,463 --> 00:16:06,799 We can't give her a chance to fight back. 263 00:16:06,882 --> 00:16:10,302 There are billions of lives at stake. We're past trying to save just one. 264 00:16:10,386 --> 00:16:12,346 Hey, you know, guys, uh... maybe I could help. 265 00:16:12,721 --> 00:16:15,307 -Now is not the time. -No, let him finish. 266 00:16:17,059 --> 00:16:18,644 He saved my life today. 267 00:16:19,728 --> 00:16:20,562 Really? 268 00:16:20,646 --> 00:16:22,690 -Is that true? -Yeah, yeah, I did... 269 00:16:23,399 --> 00:16:24,525 take credit for it. 270 00:16:24,608 --> 00:16:26,151 In fact, the real hero... 271 00:16:27,194 --> 00:16:28,153 was Ben. 272 00:16:33,117 --> 00:16:35,160 [sighs] Today... Listen. 273 00:16:35,244 --> 00:16:39,081 Today, he punched me in the face. 274 00:16:39,164 --> 00:16:41,875 And earlier at the house, he was the one who saved Diego's life, 275 00:16:41,959 --> 00:16:42,793 not me. 276 00:16:42,876 --> 00:16:45,879 -You are unbelievable, Klaus. -[Klaus] You want proof, is that it? 277 00:16:45,963 --> 00:16:47,798 All right. I-- I'll give you proof. 278 00:16:47,881 --> 00:16:50,050 [sniffs] All right, it's showtime, baby. 279 00:16:50,884 --> 00:16:51,719 Catch! 280 00:16:51,927 --> 00:16:54,096 [ball bouncing] 281 00:16:56,015 --> 00:16:57,391 [ball crashes] 282 00:16:57,474 --> 00:16:59,977 [Luther] Is there any way to silence that voice in your head 283 00:17:00,060 --> 00:17:01,979 that screams out to be the center of attention? 284 00:17:02,062 --> 00:17:04,398 You know, I liked you a lot better before you got laid. 285 00:17:07,943 --> 00:17:09,319 Which was a complete... 286 00:17:09,403 --> 00:17:13,365 It-- It wasn't his fault, 'cause he was ridiculously high, right? 287 00:17:13,449 --> 00:17:15,951 And-- And the girl, she thought he was a furry... 288 00:17:16,035 --> 00:17:17,453 -Stop! -Okay. 289 00:17:20,497 --> 00:17:21,999 Allison, wait. 290 00:17:22,082 --> 00:17:23,125 [woman] Excuse me! 291 00:17:23,876 --> 00:17:26,503 Excuse me, it's my son Kenny's birthday today, and... 292 00:17:26,587 --> 00:17:29,339 Uh... wouldn't your son be happier playing with kids his own age? 293 00:17:30,215 --> 00:17:31,925 Assuming it's okay with your two dads. 294 00:17:36,513 --> 00:17:38,974 I would rather chew off my own foot. 295 00:17:39,516 --> 00:17:41,018 [whooshing] 296 00:17:41,101 --> 00:17:42,811 -[clunk] -[woman] Let's go, Kenny. 297 00:17:47,524 --> 00:17:50,903 [Diego] If I was going to date a man, you'd be the last man I would date. 298 00:17:50,986 --> 00:17:52,404 [Klaus] You'd be lucky to get me. 299 00:17:53,030 --> 00:17:54,990 How the hell did she find me? 300 00:17:56,241 --> 00:17:58,077 -May I? -Please. 301 00:18:02,206 --> 00:18:03,415 [sighs] 302 00:18:08,378 --> 00:18:09,922 [beeping] 303 00:18:13,634 --> 00:18:16,136 -She's good. -[smashes] 304 00:18:18,639 --> 00:18:20,557 [sighs] Jesus. 305 00:18:29,274 --> 00:18:30,234 [chuckles softly] 306 00:18:38,033 --> 00:18:40,744 All right. I'll be the first to admit... 307 00:18:41,537 --> 00:18:43,163 things really got out of hand. 308 00:18:43,539 --> 00:18:45,457 Punches were thrown. Shots were fired. 309 00:18:46,250 --> 00:18:49,545 -But I'm willin' to forgive and forget. -How very kind of you. 310 00:18:51,797 --> 00:18:54,967 Look, the Handler was right. We had a chance to kill each other. 311 00:18:55,050 --> 00:18:56,802 We were ordered to kill each other. 312 00:18:56,885 --> 00:18:59,596 And we didn't. That says somethin', right? 313 00:19:00,055 --> 00:19:02,224 You're willin' to throw away all that goodwill? 314 00:19:02,307 --> 00:19:03,392 Doesn't matter. 315 00:19:04,309 --> 00:19:05,936 The Handler's offer isn't real. 316 00:19:06,395 --> 00:19:07,479 Of course it is. 317 00:19:07,980 --> 00:19:10,440 Verbal agreements are binding. Check the handbook. 318 00:19:11,316 --> 00:19:13,235 We've caused way too much trouble. 319 00:19:14,820 --> 00:19:16,697 You notice something's missing? 320 00:19:18,240 --> 00:19:19,700 We don't have a briefcase. 321 00:19:22,369 --> 00:19:23,704 She's leavin' us to die. 322 00:19:24,037 --> 00:19:25,038 Look. 323 00:19:25,914 --> 00:19:27,040 There's Vanya. 324 00:19:53,108 --> 00:19:56,695 [Reginald] Your siblings may be on this mission longer than usual. 325 00:19:58,155 --> 00:19:59,489 So as you wait, 326 00:20:00,449 --> 00:20:02,826 be prepared to do your studies alone. 327 00:20:03,994 --> 00:20:05,037 Do you understand? 328 00:20:07,164 --> 00:20:08,165 Very well. 329 00:20:21,345 --> 00:20:23,639 My studies this evening pertain to music. 330 00:20:25,224 --> 00:20:26,892 I wonder if I could borrow it. 331 00:20:29,061 --> 00:20:30,562 Take it and go. 332 00:20:38,195 --> 00:20:40,072 -It's beautiful, isn't it? -[chuckles] 333 00:20:40,155 --> 00:20:41,782 Yes, it is, Vanya. 334 00:20:42,241 --> 00:20:44,743 I will learn to play it. [chuckles softly] 335 00:20:45,535 --> 00:20:47,579 I am going to be extraordinary. 336 00:20:47,955 --> 00:20:49,748 [Grace] Put your whole heart into it, dear, 337 00:20:49,831 --> 00:20:51,959 and I promise, one day, you will be. 338 00:20:55,087 --> 00:20:56,213 [bell rings] 339 00:20:58,382 --> 00:21:00,384 [motor idling] 340 00:21:11,937 --> 00:21:13,605 Listen, we can't do this now. 341 00:21:15,065 --> 00:21:17,901 I'm so sorry, I should never have slept with that girl... 342 00:21:18,068 --> 00:21:19,152 uh, woman. 343 00:21:21,196 --> 00:21:22,197 Uh, look... 344 00:21:24,199 --> 00:21:27,077 I had just found out that Dad sent me to the Moon for nothing. 345 00:21:27,744 --> 00:21:28,704 All right? 346 00:21:28,787 --> 00:21:31,790 And I just felt so lost and alone. 347 00:21:33,125 --> 00:21:34,960 Klaus wasn't lying, I got drunk. 348 00:21:35,752 --> 00:21:36,586 I mean... 349 00:21:37,546 --> 00:21:38,505 really drunk. 350 00:21:39,840 --> 00:21:40,882 Plus the pills. 351 00:21:41,508 --> 00:21:45,262 You know, 'cause it was a rave, and... I'd never been to a rave before, and... 352 00:21:45,345 --> 00:21:47,431 Well, they're-- they're pretty amazing, actually-- 353 00:21:59,943 --> 00:22:01,820 [dialing] 354 00:22:03,864 --> 00:22:05,490 [line ringing] 355 00:22:11,330 --> 00:22:13,790 [inaudible] 356 00:22:19,671 --> 00:22:20,714 He-- Hello? 357 00:22:22,716 --> 00:22:25,510 -Hi, uh, Claire? -[crying] 358 00:22:25,594 --> 00:22:28,764 Uh, yeah, this is your Uncle Luther. 359 00:22:30,223 --> 00:22:31,600 [Claire] Spaceboy! 360 00:22:32,100 --> 00:22:34,227 Yeah, yeah, uh... Spaceboy. 361 00:22:36,396 --> 00:22:38,565 I'm the one your mom told you stories about. 362 00:22:40,442 --> 00:22:42,861 Yeah, yeah, I know all about you, too. 363 00:22:43,737 --> 00:22:44,780 [chuckles softly] 364 00:22:44,863 --> 00:22:48,784 And you know, Claire, I've been wanting to meet you since the day you were born. 365 00:22:51,495 --> 00:22:54,873 Uh, well,  uh... she's here, with me now, 366 00:22:55,665 --> 00:22:58,794 and... she really wants to talk to you, Claire. 367 00:22:58,877 --> 00:23:01,755 But... But she can't, because... uh... 368 00:23:02,672 --> 00:23:05,384 she has a sore throat, but, uh... 369 00:23:08,804 --> 00:23:13,975 Your mom wants me to tell you, Claire, uh, she... she says that she loves you 370 00:23:15,102 --> 00:23:17,396 more than anything in the whole wide world. 371 00:23:18,605 --> 00:23:19,898 -And she-- -[whispers] No! 372 00:23:19,981 --> 00:23:22,567 -[Luther] Oh, shoot. -[shuffling] 373 00:23:22,651 --> 00:23:23,902 [whispers] Um... Where... 374 00:23:24,694 --> 00:23:26,446 -[Allison crying softly] -[Luther] Um... 375 00:23:29,366 --> 00:23:31,868 Wait, wait. Hey. Hey. 376 00:23:34,413 --> 00:23:36,039 Uh, your mom says... 377 00:23:38,125 --> 00:23:39,167 She says... 378 00:23:42,462 --> 00:23:43,755 "I miss you. 379 00:23:46,675 --> 00:23:48,969 I miss you every day that I'm not with you. 380 00:23:53,265 --> 00:23:54,766 I know that I let you down, 381 00:23:56,393 --> 00:23:58,019 but I would do anything for you. 382 00:24:02,941 --> 00:24:04,818 You make me wanna wake up each day. 383 00:24:07,904 --> 00:24:10,490 -And you're in my dreams every night. -[whimpers] 384 00:24:14,786 --> 00:24:17,747 You're the most important person in the world to me." 385 00:24:22,627 --> 00:24:23,795 That's, uh... 386 00:24:25,005 --> 00:24:26,548 That's what your mom says. 387 00:24:34,222 --> 00:24:36,349 Yeah. Yeah, I-- I promise. 388 00:24:37,934 --> 00:24:39,102 She'll be home soon. 389 00:24:45,108 --> 00:24:46,359 [receiver clicks] 390 00:24:48,862 --> 00:24:49,905 [sobs] 391 00:25:11,968 --> 00:25:13,053 -[bus door opens] -Look. 392 00:25:17,182 --> 00:25:18,058 Vanya's getting off. 393 00:25:18,600 --> 00:25:19,726 This is where you get off. 394 00:25:20,519 --> 00:25:21,937 [tires squealing] 395 00:25:22,020 --> 00:25:23,730 [Cha-Cha yelling] 396 00:25:23,813 --> 00:25:25,607 [horns blaring] 397 00:25:26,483 --> 00:25:28,026 You mother-- [screams] 398 00:25:33,448 --> 00:25:34,824 [motor idling] 399 00:25:42,249 --> 00:25:44,751 [motor sputtering] 400 00:25:48,588 --> 00:25:49,631 [group cheering] 401 00:25:49,714 --> 00:25:51,633 -[woman] ♪ ...day to you... ♪ -[children laughing] 402 00:25:51,716 --> 00:25:53,552 -All right, where's Five? -He left. 403 00:25:53,635 --> 00:25:56,513 -Oh, for the love of... Where'd he go? -Didn't tell us. 404 00:25:56,596 --> 00:25:59,516 Well, we're not waiting around for him. The concert starts in 30 minutes. 405 00:25:59,849 --> 00:26:03,478 -All right, so what's the plan? -Well, I think that, uh... 406 00:26:05,939 --> 00:26:07,482 We go to the Icarus Theater. 407 00:26:07,566 --> 00:26:09,651 That's a location, not a plan. 408 00:26:11,444 --> 00:26:13,655 What? Is that all you got? 409 00:26:15,782 --> 00:26:17,951 Look, you wanna be Number One, fine, 410 00:26:18,034 --> 00:26:19,911 but you're gonna have to get us on the same page, 411 00:26:19,995 --> 00:26:22,372 because right now, we're all over the place. 412 00:26:23,582 --> 00:26:24,457 You're right. 413 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 We need a plan. 414 00:26:38,221 --> 00:26:39,931 -[Luther] Get down! -[screaming] 415 00:26:44,436 --> 00:26:47,981 -Who the hell are these guys? -Maybe they're here for Kenny's birthday! 416 00:26:50,650 --> 00:26:52,235 No, I'm pretty sure they're here for us! 417 00:26:58,617 --> 00:26:59,576 [sound system starts up] 418 00:26:59,659 --> 00:27:02,746 -["Saturday Night" playing] -♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪ 419 00:27:03,121 --> 00:27:05,749 ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y ♪ 420 00:27:05,832 --> 00:27:06,708 ♪ Hey ♪ 421 00:27:06,791 --> 00:27:09,628 ♪ Keep on dancin' to the rock and roll ♪ 422 00:27:09,711 --> 00:27:11,546 -[grunts] -♪ On Saturday night ♪ 423 00:27:11,630 --> 00:27:13,131 ♪ Saturday night ♪ 424 00:27:13,715 --> 00:27:15,884 -♪ Dancin' to the rhythm ♪ -[clangs] 425 00:27:15,967 --> 00:27:17,260 -♪ With our heart and soul ♪ -[grunts] 426 00:27:17,344 --> 00:27:20,555 -♪ On Saturday night, Saturday night ♪ -[yells] 427 00:27:21,348 --> 00:27:24,017 ♪ I, I, I, I, I just can't wait ♪ 428 00:27:24,893 --> 00:27:27,896 -They're blocking the exit! -So, what's the plan now, Luther? 429 00:27:29,522 --> 00:27:31,358 ♪ On the good ol' rock and roll ♪ 430 00:27:31,441 --> 00:27:33,443 [Luther] The lanes! Let's go! 431 00:27:33,526 --> 00:27:38,531 ♪ Saturday night, Saturday night ♪ 432 00:27:39,491 --> 00:27:42,160 ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪ 433 00:27:42,243 --> 00:27:45,705 ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪ 434 00:27:45,789 --> 00:27:49,334 ♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪ 435 00:27:49,417 --> 00:27:52,337 -♪ S-A-T-U-R-D-A-Y, hey ♪ -Come on, let's go! 436 00:27:52,420 --> 00:27:56,091 ♪ Gonna dance with my baby Till the night is through ♪ 437 00:27:56,174 --> 00:27:57,842 ♪ On Saturday night ♪ 438 00:27:57,926 --> 00:28:00,136 [Handler] Five, I've been waiting for you. ♪ Tell her all the little things I'm gonna do ♪ 439 00:28:02,514 --> 00:28:03,890 [water bubbling] 440 00:28:06,851 --> 00:28:07,977 [sighs] 441 00:28:09,896 --> 00:28:11,731 [Five] You must really like doughnuts. 442 00:28:11,815 --> 00:28:13,149 [Agnes, muffled] Help me! 443 00:28:13,608 --> 00:28:15,235 -[sighs] -It's been a while. 444 00:28:16,403 --> 00:28:18,321 -Three days. -[Handler] For you, maybe. 445 00:28:18,405 --> 00:28:20,281 But for me, it's been a lot longer 446 00:28:20,365 --> 00:28:22,909 since I've seen those adorable little shorts. 447 00:28:22,992 --> 00:28:24,452 [Five] Well, you've had time to heal. 448 00:28:24,953 --> 00:28:25,787 [Handler sighs] 449 00:28:26,830 --> 00:28:28,998 Luckily, for both of us, time... 450 00:28:29,874 --> 00:28:33,378 is the one thing my organization has an abundance of. 451 00:28:33,962 --> 00:28:35,422 Got your message, by the way. 452 00:28:36,214 --> 00:28:39,092 Nice packaging, but so much for Commission protocol. 453 00:28:39,634 --> 00:28:41,177 [chuckles] There have been... 454 00:28:42,303 --> 00:28:45,306 a lot of changes since you left the Commission. 455 00:28:46,850 --> 00:28:48,393 You really did some damage. 456 00:28:51,271 --> 00:28:53,398 The briefcases were all but destroyed, 457 00:28:53,481 --> 00:28:54,691 to say nothing of the... 458 00:28:55,108 --> 00:28:57,318 highly trained personnel you killed. 459 00:28:58,069 --> 00:28:58,903 After all, 460 00:29:00,113 --> 00:29:02,824 -what is an institution if not for-- -What do you want? 461 00:29:04,159 --> 00:29:05,243 To be happy. 462 00:29:06,035 --> 00:29:08,079 To have a simple... 463 00:29:09,038 --> 00:29:10,623 unfettered life, to... 464 00:29:11,249 --> 00:29:13,835 do the work my superiors require. 465 00:29:13,918 --> 00:29:16,337 But... your being here, 466 00:29:17,213 --> 00:29:18,882 well, it complicates all that. 467 00:29:19,716 --> 00:29:22,010 Billions of people are about to die tonight. 468 00:29:22,093 --> 00:29:22,927 [Agnes whimpers] 469 00:29:23,511 --> 00:29:25,555 -You can change that. -Tonight, tomorrow. 470 00:29:25,638 --> 00:29:27,640 So little difference in the scheme of things. 471 00:29:29,392 --> 00:29:32,228 Don't you remember the Commission's raison d'être? 472 00:29:32,937 --> 00:29:37,817 What's meant to be is meant to be, or, as I like to say, que será, será. 473 00:29:38,151 --> 00:29:40,069 It's bullshit in any language. 474 00:29:41,321 --> 00:29:42,447 Why did you call me here? 475 00:29:44,032 --> 00:29:45,533 I wanna offer you a choice. 476 00:29:46,075 --> 00:29:48,578 Everyone's going to die tonight, but... 477 00:29:49,454 --> 00:29:50,955 unlike the rest of the world, 478 00:29:51,956 --> 00:29:53,124 you have a way out. 479 00:29:53,917 --> 00:29:58,838 You can abandon your family and skip ahead to the apocalypse, 480 00:29:58,922 --> 00:30:01,007 take a walkabout for a few decades, 481 00:30:01,090 --> 00:30:02,634 wondering if I'll come back 482 00:30:02,717 --> 00:30:04,344 and offer you a job again, 483 00:30:04,427 --> 00:30:06,429 or you can stay here, 484 00:30:07,430 --> 00:30:09,641 with your family, and... 485 00:30:10,391 --> 00:30:12,227 die a horrible death. [laughs] 486 00:30:12,310 --> 00:30:14,145 [Agnes whimpers] 487 00:30:14,229 --> 00:30:16,606 -[cork pops loudly] -While you weigh your options, 488 00:30:17,440 --> 00:30:21,152 just know your siblings are fighting for their lives without you. 489 00:30:21,236 --> 00:30:23,238 [Five] You brought me here to pull me away. 490 00:30:23,530 --> 00:30:25,615 [Handler] It's been nice knowing you, Five. 491 00:30:27,075 --> 00:30:28,076 Cheers! 492 00:30:28,159 --> 00:30:29,577 [audience applauds] 493 00:30:31,538 --> 00:30:33,373 [cheering] 494 00:30:41,381 --> 00:30:43,383 [playing somber melody] [orchestra continues playing] 495 00:31:30,763 --> 00:31:31,931 [Luther] Wha-- 496 00:31:32,974 --> 00:31:34,767 Allison, I can't let you do that, all right? 497 00:31:34,851 --> 00:31:36,978 -She's beyond reasoning. -You hear the music? 498 00:31:37,061 --> 00:31:38,062 It's started. 499 00:31:38,146 --> 00:31:39,772 Do you honestly think she's gonna listen? 500 00:31:40,064 --> 00:31:41,608 After everything that's happened? 501 00:31:42,567 --> 00:31:44,235 [Klaus] We don't have time for this. 502 00:31:45,194 --> 00:31:46,446 Okay. 503 00:31:54,954 --> 00:31:56,706 You're using her as a distraction, aren't you? 504 00:31:56,789 --> 00:31:58,958 -Our best chance to incapacitate Vanya. -Oh. 505 00:32:00,418 --> 00:32:01,878 She'll thank us later. 506 00:32:01,961 --> 00:32:05,173 -[Klaus] So, what's the plan? -[Luther] Uh, you wait out front. 507 00:32:06,049 --> 00:32:07,675 -What? -Yeah, you're the lookout. 508 00:32:08,301 --> 00:32:09,719 The lookout? 509 00:32:14,432 --> 00:32:16,059 [shower running] 510 00:32:21,356 --> 00:32:22,231 [door opens] 511 00:32:22,982 --> 00:32:24,359 [Handler whistling] 512 00:32:24,442 --> 00:32:26,402 -[water stops] -[shower curtain rustles] 513 00:32:31,240 --> 00:32:33,534 -[Agnes whimpering] -[whistling continues] 514 00:32:39,707 --> 00:32:40,833 Back so soon? 515 00:32:45,088 --> 00:32:47,590 And here I thought you were the smart one. 516 00:32:48,758 --> 00:32:50,134 How disappointing. 517 00:32:50,510 --> 00:32:51,552 [yelps] 518 00:33:05,358 --> 00:33:06,526 [gun clatters] 519 00:33:14,283 --> 00:33:15,868 I'm sorry you had to see that. 520 00:33:17,537 --> 00:33:20,123 If you want to change your mind about being with me, 521 00:33:21,541 --> 00:33:22,542 I understand. 522 00:33:27,755 --> 00:33:29,382 Everyone has a past. 523 00:33:32,176 --> 00:33:33,219 [chuckles softly] 524 00:33:40,059 --> 00:33:41,894 [orchestra playing] [Vanya playing solo] 525 00:34:46,876 --> 00:34:48,711 [blasts] 526 00:34:49,629 --> 00:34:51,672 -[audience screaming and gasping] -[Diego grunts] 527 00:34:59,388 --> 00:35:00,807 [whooshes] 528 00:35:02,141 --> 00:35:03,893 [orchestra continues playing] 529 00:35:08,815 --> 00:35:11,400 [Diego] Move! Go, go, go, go, go, move! 530 00:35:12,693 --> 00:35:14,612 -[blasts] -Oh! 531 00:35:14,695 --> 00:35:16,739 [screaming] 532 00:35:26,916 --> 00:35:28,626 -She's stronger than expected. -Yeah. 533 00:35:31,420 --> 00:35:32,630 Yeah. We're fine, thanks for asking. 534 00:35:33,047 --> 00:35:36,008 Look, I almost lost you once, all right? I wasn't about to lose you again. 535 00:35:36,092 --> 00:35:38,511 Well, so much for the element of surprise. What else you got? 536 00:35:41,556 --> 00:35:43,850 No shit, Allison. Tell us something we don't already know. 537 00:35:43,933 --> 00:35:45,434 She's talking about the violin. 538 00:35:46,435 --> 00:35:47,562 It's her lightning rod. 539 00:35:48,271 --> 00:35:49,522 If we can take it from her 540 00:35:49,605 --> 00:35:51,149 and stop her from playing, we might have a shot. 541 00:35:57,947 --> 00:35:59,240 [orchestra screaming] 542 00:36:02,869 --> 00:36:05,329 What the hell happened to Klaus? He's supposed to be on lookout. 543 00:36:05,413 --> 00:36:08,457 -Yeah, you surprised? -What's with all the lollygagging? 544 00:36:08,541 --> 00:36:10,001 [Luther] Five, get down! 545 00:36:10,084 --> 00:36:11,252 [gasps] 546 00:36:13,504 --> 00:36:16,215 -[Klaus] I didn't ask for cilantro. -Do you hear gunfire? 547 00:36:16,507 --> 00:36:18,301 -What? -[gunfire continues] 548 00:36:18,384 --> 00:36:20,386 [Vanya continues playing] 549 00:36:24,557 --> 00:36:25,641 Oh, shit! [gunfire continues] 550 00:36:29,770 --> 00:36:33,232 -This is it, mofo. Go time! Go time! -[Ben] What about the gunfire? 551 00:36:33,316 --> 00:36:35,318 [Klaus] Come on, man, we're the damn lookouts! 552 00:36:37,028 --> 00:36:39,071 Five, what the... I thought you bailed on us! 553 00:36:39,155 --> 00:36:40,573 I had an errand to run. 554 00:36:41,657 --> 00:36:42,783 This is not good. 555 00:36:42,867 --> 00:36:44,952 -You know these guys? -Yeah, I do. 556 00:36:45,912 --> 00:36:46,746 And? 557 00:36:47,955 --> 00:36:50,208 Well... we're screwed. 558 00:36:52,710 --> 00:36:54,670 -[yells] -Guys, it's Cha-Cha! 559 00:36:55,922 --> 00:36:58,257 -It's Cha-Cha, she-- -[Luther] Klaus! Get down! 560 00:36:59,383 --> 00:37:01,385 [grunts, whooshes] 561 00:37:05,473 --> 00:37:06,557 [Luther] Get down! 562 00:37:07,642 --> 00:37:10,228 [chiming] 563 00:37:10,895 --> 00:37:12,021 [grunts] 564 00:37:14,732 --> 00:37:16,859 [yells] 565 00:37:21,364 --> 00:37:22,865 [squelching] 566 00:37:28,371 --> 00:37:31,082 -[monster squealing] -[yells] 567 00:37:32,875 --> 00:37:34,877 [both grunting] 568 00:37:38,047 --> 00:37:39,966 [monster squealing] 569 00:37:40,883 --> 00:37:42,885 [Ben yelling] 570 00:37:43,719 --> 00:37:45,054 [squelches] 571 00:37:51,978 --> 00:37:53,187 Oh, my God. 572 00:37:53,271 --> 00:37:54,814 It's him. Ben. 573 00:37:55,481 --> 00:37:56,399 [mouthing] 574 00:37:56,774 --> 00:37:57,858 [both grunting] 575 00:38:06,867 --> 00:38:08,202 [Klaus groans] 576 00:38:08,286 --> 00:38:09,912 [gasping] 577 00:38:10,454 --> 00:38:11,580 Now who's the lookout? 578 00:38:12,790 --> 00:38:14,500 [laughs] 579 00:38:16,836 --> 00:38:18,296 [sighs] 580 00:38:18,838 --> 00:38:20,548 [whooshing] 581 00:38:26,721 --> 00:38:28,723 [rumbling] 582 00:38:32,435 --> 00:38:33,769 [choking] 583 00:38:33,853 --> 00:38:35,771 [Five] Your girlfriend, Patch... 584 00:38:35,855 --> 00:38:37,440 What did you like about her? 585 00:38:37,523 --> 00:38:38,899 [Diego] She believed in people. 586 00:38:38,983 --> 00:38:40,484 She always saw the good inside. 587 00:38:40,568 --> 00:38:43,279 I'm sure she'll be proud to know that you're killing Hazel and Cha-Cha 588 00:38:43,362 --> 00:38:44,864 as a way to honor her memory. 589 00:38:45,990 --> 00:38:47,325 [crying] [violin music roars] 590 00:38:57,209 --> 00:38:59,211 [rumbling] 591 00:39:00,629 --> 00:39:02,173 Oh, welcome back. Where were you? 592 00:39:02,256 --> 00:39:03,507 Honoring a memory. 593 00:39:04,300 --> 00:39:05,968 So, how do you wanna end this thing? 594 00:39:06,052 --> 00:39:07,470 [Luther] We surround her. 595 00:39:07,553 --> 00:39:10,139 All right? We come at her from all angles. 596 00:39:10,222 --> 00:39:11,390 So it's a suicide mission. 597 00:39:11,474 --> 00:39:14,143 Yeah, but one of us could get through. It's the only chance we've got. 598 00:39:14,226 --> 00:39:15,603 -Are we all in? -Yeah. 599 00:39:16,687 --> 00:39:17,563 [Luther] All right. 600 00:39:18,939 --> 00:39:19,982 Allison? 601 00:39:21,025 --> 00:39:22,943 Stage left. Stage right. 602 00:39:23,027 --> 00:39:24,445 You guys take the front. 603 00:39:24,528 --> 00:39:25,988 [masonry cracking and groaning] 604 00:39:27,823 --> 00:39:28,991 [glass smashing] 605 00:39:32,995 --> 00:39:35,247 I'm sorry. There's no time, Allison. 606 00:39:35,331 --> 00:39:38,209 If she finishes this concert, the world goes up in flames. 607 00:39:40,461 --> 00:39:42,922 [music swells] 608 00:40:14,912 --> 00:40:17,456 Now! 609 00:40:24,588 --> 00:40:26,257 [blasts] 610 00:40:34,223 --> 00:40:35,975 [violin chords resonating] 611 00:41:18,184 --> 00:41:21,270 [whooshes, blasts] 612 00:41:25,483 --> 00:41:27,234 [cracking] 613 00:41:41,832 --> 00:41:43,000 [Luther] Is she alive? 614 00:41:43,918 --> 00:41:45,377 -[whispers] Yeah. -She is? Yeah? 615 00:41:45,461 --> 00:41:47,963 -Oh, thank God. -[Luther] We did it. We saved the world. 616 00:41:49,340 --> 00:41:50,549 [laughs] 617 00:41:51,800 --> 00:41:53,761 [crying] 618 00:41:54,178 --> 00:41:56,180 [explosions echoing] [blasts] 619 00:42:06,315 --> 00:42:07,900 [sighs] Oh, man. 620 00:42:15,282 --> 00:42:16,367 Uh... 621 00:42:17,576 --> 00:42:18,577 Guys? 622 00:42:23,165 --> 00:42:25,751 You see that big Moon rock coming towards us? 623 00:42:25,834 --> 00:42:26,877 [Luther] That's not good. 624 00:42:26,961 --> 00:42:28,712 So this is it, huh? So much for... 625 00:42:30,005 --> 00:42:31,507 saving the world. 626 00:42:33,717 --> 00:42:36,136 If only Sir Reginald could see us right now, huh? 627 00:42:37,263 --> 00:42:38,889 The Umbrella Academy. 628 00:42:40,015 --> 00:42:41,350 A total failure. 629 00:42:47,022 --> 00:42:49,984 At least we're together at the end. As a family. 630 00:42:50,067 --> 00:42:51,527 This doesn't have to be the end. 631 00:42:52,987 --> 00:42:54,613 What? What are you saying, Five? 632 00:42:54,697 --> 00:42:57,366 I think I have a way outta here. But you gotta trust me on this. 633 00:42:57,825 --> 00:42:59,743 -Yeah, I don't think so. -No. 634 00:42:59,827 --> 00:43:01,579 Well, then, we might as well accept our fate, 635 00:43:01,662 --> 00:43:03,789 because in less than a minute, we're gonna be vaporized. 636 00:43:03,872 --> 00:43:04,999 What's your idea, then? 637 00:43:05,291 --> 00:43:07,293 We use my ability to time travel. 638 00:43:07,376 --> 00:43:09,503 But this time, I'll take you with me. 639 00:43:09,587 --> 00:43:12,590 -You can do that? -I don't know. I've never tried it before. 640 00:43:13,215 --> 00:43:14,675 What's the worst that can happen? 641 00:43:14,758 --> 00:43:17,761 You're lookin' at it. A 58-year-old man inside a child's body, 642 00:43:17,845 --> 00:43:19,638 so there's that. [scoffs] 643 00:43:19,722 --> 00:43:21,932 -Oh, what the hell? I'm in. -Yeah, whatever. I'm in. 644 00:43:22,016 --> 00:43:24,351 Me too. [sighs] Allison? 645 00:43:27,146 --> 00:43:29,064 -What about Ben? -Great, yeah, he's in. 646 00:43:29,148 --> 00:43:31,150 Okay, great. Luther, grab Vanya. 647 00:43:33,485 --> 00:43:34,987 [Luther] Wait, should we be taking her? 648 00:43:35,487 --> 00:43:37,364 I mean, if she's the cause of the apocalypse. 649 00:43:37,448 --> 00:43:40,159 -Isn't that like taking the bomb with us? -The apocalypse will always happen 650 00:43:40,242 --> 00:43:44,496 And Vanya will always be the cause, unless we take her with us and fix her. 651 00:43:45,080 --> 00:43:47,541 [dramatic orchestra music playing] 652 00:43:49,960 --> 00:43:51,962 [explosions echoing] 653 00:44:03,724 --> 00:44:05,684 [electricity crackling] 654 00:44:17,237 --> 00:44:19,740 -[flames roaring] -[waves crashing] 655 00:44:19,823 --> 00:44:21,825 [wind whipping] 656 00:44:22,618 --> 00:44:24,036 [briefcase whooshes, zaps] 657 00:44:26,288 --> 00:44:28,457 -[wind howls] -[glass shatters] 658 00:44:29,291 --> 00:44:30,793 [flames roar] 659 00:44:30,876 --> 00:44:32,878 -[whooshing] -Ah! [electricity crackling louder] 660 00:44:38,967 --> 00:44:40,219 It's working! 661 00:44:49,186 --> 00:44:51,480 Hold on! It's gonna get messy! 662 00:44:51,605 --> 00:44:53,607 [orchestra music swells] [distant rumbling] 663 00:45:11,458 --> 00:45:12,626 [glass shatters] 664 00:45:23,971 --> 00:45:26,390 -[whooshes, zaps] -[flames roar] 665 00:45:26,473 --> 00:45:28,475 [glass shattering] 666 00:45:28,934 --> 00:45:31,228 [Gerard Way and Ray Toro's "Hazy Shade of Winter" playing] 667 00:45:35,274 --> 00:45:37,067 ♪ Time, time, time ♪ 668 00:45:37,151 --> 00:45:39,695 ♪ See what's become of me ♪ 669 00:45:41,196 --> 00:45:43,240 ♪ While I looked around ♪ 670 00:45:43,449 --> 00:45:46,076 ♪ For my possibilities ♪ 671 00:45:47,202 --> 00:45:49,621 ♪ I was so hard to please ♪ 672 00:45:50,622 --> 00:45:51,749 ♪ Look around ♪ 673 00:45:51,832 --> 00:45:53,667 ♪ Leaves are brown ♪ 674 00:45:53,751 --> 00:45:54,960 ♪ And the sky ♪ 675 00:45:55,043 --> 00:45:58,464 ♪ Is a hazy shade of winter ♪ 676 00:45:58,547 --> 00:45:59,548 ♪ Look around ♪ 677 00:46:00,174 --> 00:46:01,467 ♪ Leaves are brown ♪ 678 00:46:01,550 --> 00:46:04,553 ♪ There's a patch of snow on the ground ♪ 679 00:46:04,636 --> 00:46:07,556 ♪ Look around Leaves are brown ♪ 680 00:46:08,098 --> 00:46:10,809 ♪ There's a patch of snow on the ground ♪ 681 00:46:11,310 --> 00:46:12,478 ♪ Look around ♪ 682 00:46:12,561 --> 00:46:14,146 ♪ Leaves are brown ♪