1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Come and say hi to me; World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name) 2 00:01:07,373 --> 00:01:08,431 When I was a child, 3 00:01:08,507 --> 00:01:10,134 my mother would tell me a story 4 00:01:10,209 --> 00:01:12,507 about how the Devil roams the Earth. 5 00:01:14,714 --> 00:01:17,979 Sometimes, she said, he would take human form 6 00:01:18,050 --> 00:01:21,611 so he could punish the damned on Earth before claiming their souls. 7 00:01:24,023 --> 00:01:26,218 The ones he chose would be gathered together 8 00:01:26,292 --> 00:01:31,195 and tortured as he hid amongst them, pretending to be one of them. 9 00:01:32,698 --> 00:01:36,031 I always believed my mother was telling me an old wives' tale. 10 00:03:33,450 --> 00:03:36,419 My mother's story would always begin the same way, 11 00:03:36,553 --> 00:03:40,489 with a suicide paving the way for the Devil's arrival. 12 00:03:44,228 --> 00:03:48,324 And it would always end with the deaths of all those trapped. 13 00:04:08,351 --> 00:04:10,876 I'm good. I feel good. I feel amazing. 14 00:04:13,289 --> 00:04:15,780 You know the main reason why people go back to drinking? 15 00:04:15,858 --> 00:04:16,882 No. 16 00:04:16,959 --> 00:04:17,983 Guess. 17 00:04:18,427 --> 00:04:19,917 The Eagles. 18 00:04:20,663 --> 00:04:21,857 Resentment. 19 00:04:22,465 --> 00:04:25,127 Are we seriously talking about this again? 20 00:04:25,301 --> 00:04:26,666 It's important. 21 00:04:26,836 --> 00:04:28,633 Your ability to forgive is gonna determine 22 00:04:28,704 --> 00:04:32,196 the quality of the rest of your life more than anything else. 23 00:04:33,910 --> 00:04:36,276 Look, some things are beyond forgiveness. 24 00:04:36,579 --> 00:04:38,012 You're already on your way. 25 00:04:38,080 --> 00:04:39,741 You've taken responsibility for your actions. 26 00:04:39,815 --> 00:04:41,783 That's more than half the battle right there. 27 00:04:42,251 --> 00:04:43,775 But to truly feel free, 28 00:04:46,155 --> 00:04:47,850 you may need to finally start believing 29 00:04:47,924 --> 00:04:49,858 in something greater than yourself. 30 00:04:50,426 --> 00:04:51,723 That sounds good. 31 00:04:53,629 --> 00:04:54,960 It does. 32 00:04:55,765 --> 00:04:58,928 But when I think about the guy that killed my family, 33 00:05:00,369 --> 00:05:03,065 I have a tough time believing in much of anything. 34 00:05:03,773 --> 00:05:07,106 I'm just saying, leave yourself open to it. 35 00:05:08,044 --> 00:05:11,707 Can we just have breakfast for once? 36 00:05:12,081 --> 00:05:13,343 Talk about normal stuff. 37 00:05:13,416 --> 00:05:15,007 I'm your sponsor. You can talk about normal stuff 38 00:05:15,083 --> 00:05:16,175 with everybody else. 39 00:05:22,724 --> 00:05:25,386 Hey. Got a good one for you. 40 00:05:25,460 --> 00:05:26,518 Yeah? 41 00:05:51,252 --> 00:05:52,514 Yeah, it doesn't make sense, right? 42 00:05:53,221 --> 00:05:56,315 A guy hits a truck with this kind of force from a two-story building? 43 00:05:56,424 --> 00:05:58,051 Definitely a jumper. 44 00:05:58,193 --> 00:05:59,524 Are you sure he wasn't thrown? 45 00:05:59,628 --> 00:06:01,619 He's got a rosary in his hand. 46 00:06:02,964 --> 00:06:05,524 Not the kind of thing you grab in a panic. 47 00:06:05,834 --> 00:06:06,926 Right. 48 00:06:11,106 --> 00:06:12,505 Elsa. Bowden. 49 00:06:12,874 --> 00:06:13,863 Hi. 50 00:06:27,821 --> 00:06:30,051 There's no glass on the ground. 51 00:06:30,457 --> 00:06:34,188 The truck wasn't here when he made impact. It must have rolled. 52 00:06:35,195 --> 00:06:36,253 Uh-huh. 53 00:06:42,603 --> 00:06:44,935 Your guy jumped from that building. 54 00:06:45,472 --> 00:06:47,838 And what? Your dead guy turned the corner, here? 55 00:06:50,944 --> 00:06:53,037 These things are made to bounce trucks off. 56 00:06:55,616 --> 00:06:57,243 You got to be kidding me. 57 00:06:57,651 --> 00:06:59,209 Let's walk it. 58 00:06:59,286 --> 00:07:00,446 Yeah. 59 00:07:38,224 --> 00:07:39,452 Larson. 60 00:07:54,107 --> 00:07:56,007 Hey! Hey, lady, you got to sign in. 61 00:07:56,309 --> 00:07:58,140 Oh. Where's Ramsey? He knows me. 62 00:07:58,311 --> 00:08:00,074 Ramsey's out sick. You got me. 63 00:08:00,146 --> 00:08:01,875 And that means you gotta sign in. 64 00:08:03,549 --> 00:08:05,881 I mean, do I look like such a threat? 65 00:08:06,586 --> 00:08:09,919 Don't blame me. They got procedures. 66 00:08:11,424 --> 00:08:13,324 Keep dreaming, dawg. 67 00:08:18,264 --> 00:08:20,528 You have to cover the sign in. 68 00:08:20,600 --> 00:08:22,830 Some lawyers on 39 need this right away. 69 00:08:23,069 --> 00:08:25,003 You're not taking the stairs again. 70 00:08:25,071 --> 00:08:26,538 What else am I gonna do to stay in shape? 71 00:08:26,706 --> 00:08:29,402 To 39? Just get on the damn elevator. 72 00:08:32,512 --> 00:08:33,536 Come in. 73 00:08:33,613 --> 00:08:34,910 It's too tight for me. 74 00:08:35,114 --> 00:08:36,308 You can squeeze in. 75 00:08:36,415 --> 00:08:37,507 No. 76 00:08:55,133 --> 00:08:56,998 Hold, please. 77 00:08:58,703 --> 00:09:00,034 Thank you. 78 00:09:00,438 --> 00:09:02,201 Forty-two, please. 79 00:09:02,274 --> 00:09:03,298 You bet. 80 00:09:03,642 --> 00:09:05,303 Now, see, this I can do. 81 00:09:06,011 --> 00:09:07,103 Could you hold that? 82 00:09:07,179 --> 00:09:08,203 Uh. Sorry. 83 00:09:10,248 --> 00:09:11,579 Thanks for your help. 84 00:09:11,716 --> 00:09:13,081 Don't mention it. 85 00:09:56,161 --> 00:09:57,821 Uh-uh, this is not good. 86 00:09:58,762 --> 00:10:00,423 Oh, come on, man. 87 00:10:00,531 --> 00:10:02,089 Don't do this. 88 00:10:14,511 --> 00:10:16,502 Come on, Timonen, put a stick on it. 89 00:10:16,814 --> 00:10:18,042 How we doing? 90 00:10:18,115 --> 00:10:19,946 Same score. 91 00:10:22,019 --> 00:10:23,680 Thanks. Yeah. 92 00:10:29,126 --> 00:10:31,617 Why is elevator six in inspection mode? 93 00:10:32,463 --> 00:10:34,431 Huh? Elevator six. 94 00:10:39,270 --> 00:10:42,262 A full house. Two queens, three jacks. 95 00:10:46,443 --> 00:10:47,910 Call Dwight. Yeah. 96 00:10:48,512 --> 00:10:49,877 Yo, Dwight, you got a problem. 97 00:10:51,015 --> 00:10:54,178 Tell me about it. I'm already up on 35 fixing it. 98 00:10:54,685 --> 00:10:56,243 The elevator? 99 00:10:56,387 --> 00:10:57,945 No, the broken window. 100 00:10:58,389 --> 00:10:59,651 You're not fixing the elevator? 101 00:10:59,723 --> 00:11:01,748 Screen says six is on inspection mode. 102 00:11:01,825 --> 00:11:03,156 We got people stuck in there. 103 00:11:03,227 --> 00:11:04,489 Are you sure you're reading that right? 104 00:11:04,561 --> 00:11:06,586 Your eyes ain't what they used to be. 105 00:11:07,664 --> 00:11:09,393 You know what? I'll ask your mom to read it for me 106 00:11:09,465 --> 00:11:12,229 next time I got her bent over the console. 107 00:11:13,036 --> 00:11:15,231 My mom's 78. Have at it. 108 00:11:15,305 --> 00:11:16,397 Ooh! 109 00:11:17,006 --> 00:11:18,667 Yeah. Listen, buddy, just go up to the machine room 110 00:11:18,741 --> 00:11:20,333 and check it out, okay? 111 00:11:20,576 --> 00:11:21,804 On my way. 112 00:11:38,194 --> 00:11:40,185 Just trying to get something to jump-start it. 113 00:11:40,263 --> 00:11:42,663 Don't you have emergency procedures? 114 00:11:44,000 --> 00:11:46,093 I don't know, I'm just a temp. I just started working here. 115 00:11:46,536 --> 00:11:48,527 Well, don't you service these things? 116 00:11:48,838 --> 00:11:50,897 Try hitting the emergency button. 117 00:11:56,946 --> 00:11:59,346 Don't you keep up your equipment? 118 00:12:01,050 --> 00:12:03,041 I don't know. Like I said... 119 00:12:03,152 --> 00:12:04,414 Don't you have a walkie-talkie? 120 00:12:04,587 --> 00:12:07,181 No. I didn't think I'd need it. 121 00:12:07,290 --> 00:12:09,087 Don't you think it would have been... Won't you shut up? 122 00:12:09,158 --> 00:12:10,420 Yeah, take it easy. 123 00:12:10,760 --> 00:12:12,227 I mean, seriously! 124 00:12:12,395 --> 00:12:13,760 You don't have a walkie-talkie? 125 00:12:14,364 --> 00:12:15,888 Hey, people, we see you in there. 126 00:12:15,965 --> 00:12:16,989 We're stuck! 127 00:12:17,066 --> 00:12:19,693 Hang tough, we got the building engineer on his way. 128 00:12:19,835 --> 00:12:22,463 When was the last time you heard somebody say "hang tough"? 129 00:12:22,671 --> 00:12:26,234 What did you say? Nothing. 130 00:12:26,608 --> 00:12:27,905 Is he picking a fight? 131 00:12:28,010 --> 00:12:30,069 Can one of you look towards the camera 132 00:12:30,145 --> 00:12:32,636 and say something loud and clear, please? 133 00:12:34,149 --> 00:12:37,550 Your building sucks! 134 00:12:38,286 --> 00:12:39,378 I can't hear you. 135 00:12:39,454 --> 00:12:41,513 The speaker in the car is supposed to let us talk both ways, 136 00:12:41,623 --> 00:12:42,817 but you can hear me? 137 00:12:42,891 --> 00:12:44,358 It's working on this end, yeah! 138 00:12:44,459 --> 00:12:46,086 He just said he can't hear us, 139 00:12:46,161 --> 00:12:47,753 didn't say we should talk louder. 140 00:12:47,896 --> 00:12:50,592 Okay, um, give us a sec. 141 00:12:51,066 --> 00:12:53,364 Well, this is reassuring. 142 00:12:56,705 --> 00:12:58,366 I got to be somewhere. 143 00:13:02,577 --> 00:13:04,306 You're not gonna get a signal in here. 144 00:13:04,679 --> 00:13:08,012 I just need to call my job so I don't get fired over this. 145 00:13:09,885 --> 00:13:11,546 Typical bullshit. 146 00:13:11,853 --> 00:13:13,548 Do any of y'all have a signal? 147 00:13:13,822 --> 00:13:15,221 I've got one bar. 148 00:13:30,538 --> 00:13:33,200 Hello? This is Larson. 149 00:13:34,108 --> 00:13:37,441 Can you please connect me to my job at the security desk? 150 00:13:38,879 --> 00:13:39,971 Can you hear me? 151 00:13:40,047 --> 00:13:42,072 Tell them to get us out of here! 152 00:13:42,650 --> 00:13:43,810 Hello? 153 00:13:49,123 --> 00:13:51,182 They'll just have to deal. 154 00:13:52,159 --> 00:13:54,059 Well, at least we got tunes. 155 00:13:55,262 --> 00:13:59,164 Don't sit under that apple tree with anyone else but me 156 00:13:59,233 --> 00:14:00,222 Come on, grandma, you know the words. 157 00:14:00,534 --> 00:14:02,024 Anyone else but me 158 00:14:02,103 --> 00:14:03,730 Don't be a jerk. 159 00:14:04,338 --> 00:14:07,307 I'm sorry. I'm sorry, Miss Manners. 160 00:14:07,374 --> 00:14:09,365 Did I offend your noble sensibilities? 161 00:14:09,477 --> 00:14:10,603 Why don't you lay off, pal? 162 00:14:10,678 --> 00:14:12,236 Why don't you suck a butt? 163 00:14:13,147 --> 00:14:14,239 This is great. 164 00:14:14,515 --> 00:14:16,881 Let's just pick on the nice guy for bringing a little levity. 165 00:14:17,318 --> 00:14:21,049 Maybe we should all just stop talking for a while. 166 00:14:21,822 --> 00:14:22,982 Sure. 167 00:14:29,763 --> 00:14:33,859 Okay, I was just joking. I'm joking. 168 00:14:58,925 --> 00:15:00,222 Hey, Dwight, are you there yet? 169 00:15:00,293 --> 00:15:01,282 Almost. 170 00:15:04,631 --> 00:15:06,258 Hey, look, man, I'm just glad you're dating again. 171 00:15:06,332 --> 00:15:07,663 I'm just glad you're glad. 172 00:15:08,067 --> 00:15:11,798 You know what I meant. You know, after all your troubles... 173 00:15:11,871 --> 00:15:13,532 I know what you meant. 174 00:15:14,807 --> 00:15:17,298 So, how's that been going for you? 175 00:15:17,377 --> 00:15:18,435 Good. 176 00:15:18,511 --> 00:15:20,342 Ninety days tomorrow. 177 00:15:20,747 --> 00:15:22,578 Wow, 90 days! 178 00:15:22,682 --> 00:15:24,206 It seems like just yesterday since we... 179 00:15:24,284 --> 00:15:25,945 Not to me, it doesn't. 180 00:15:36,229 --> 00:15:38,697 You wouldn't happen to have a broken window up there, would you? 181 00:15:38,765 --> 00:15:40,027 Yeah. 182 00:15:41,167 --> 00:15:42,657 Facing this direction? 183 00:15:42,902 --> 00:15:44,096 Mmm-hmm. 184 00:15:44,370 --> 00:15:46,395 Big enough to fit a person through it? 185 00:15:46,839 --> 00:15:48,329 I suppose. 186 00:15:49,374 --> 00:15:50,466 Please stop sweeping. 187 00:15:50,676 --> 00:15:53,008 I'm declaring this a crime scene. 188 00:15:53,779 --> 00:15:55,246 Car 602. 189 00:15:56,181 --> 00:15:57,512 What the hell is that? 190 00:15:57,916 --> 00:15:58,905 Look out! 191 00:16:03,789 --> 00:16:04,949 You might want to secure that better. 192 00:16:05,023 --> 00:16:06,149 Okay, okay! 193 00:16:06,592 --> 00:16:09,117 In her story, innocent people always die. 194 00:16:10,562 --> 00:16:12,553 Poor souls just trying to help out, 195 00:16:12,631 --> 00:16:15,031 who didn't realize what they were dealing with. 196 00:16:16,034 --> 00:16:19,026 He doesn't take kindly to those who stand in his way. 197 00:16:21,673 --> 00:16:23,265 Hey, old man. 198 00:16:23,408 --> 00:16:26,138 It doesn't say inspection mode here. Circuits look fine. 199 00:16:26,378 --> 00:16:28,107 Okay. Try flipping elevator six. 200 00:16:28,180 --> 00:16:31,013 I'll tell the people in the car. You count to 20, then do it. 201 00:16:31,083 --> 00:16:32,243 Cool. 202 00:16:33,852 --> 00:16:38,949 "Inspected and certified August 12 by G. Carson. " 203 00:16:40,025 --> 00:16:42,858 Hey, what do you say we go visit G. Carson when we're out of here? 204 00:16:42,928 --> 00:16:45,192 Tell him what we think of his inspecting prowess. 205 00:16:45,931 --> 00:16:48,331 People, we're gonna flip off the lights for one sec 206 00:16:48,400 --> 00:16:49,731 to see if there's a short in the breaker. 207 00:16:49,801 --> 00:16:51,098 You're gonna cut off the power? 208 00:16:51,203 --> 00:16:52,693 Does that mean we could drop? 209 00:16:52,871 --> 00:16:54,361 You'll be fine. I just didn't want you to... 210 00:16:55,340 --> 00:16:56,329 What's happening? Come on! 211 00:16:56,408 --> 00:16:58,638 Nothing. Nothing. Just relax. 212 00:17:01,012 --> 00:17:02,036 Come on. 213 00:17:02,113 --> 00:17:03,375 Get off me! 214 00:17:04,482 --> 00:17:06,074 Get off me! 215 00:17:07,018 --> 00:17:08,246 Sorry. 216 00:17:13,624 --> 00:17:15,455 What's wrong with you, man? 217 00:17:21,666 --> 00:17:23,827 When I was younger, my brother locked me in a trunk 218 00:17:23,901 --> 00:17:25,232 for six hours. 219 00:17:25,636 --> 00:17:27,729 I have trouble with tight spaces. 220 00:17:28,205 --> 00:17:29,934 Oh, great. 221 00:17:44,588 --> 00:17:45,646 Come on. 222 00:18:00,271 --> 00:18:01,431 Can we get out through that? 223 00:18:01,505 --> 00:18:03,564 What are you gonna do? Shimmy up the cables? 224 00:18:04,842 --> 00:18:06,366 You'll be a lot safer in here. 225 00:18:07,345 --> 00:18:09,609 Anybody know where the bathroom is in this thing? 226 00:18:10,513 --> 00:18:11,912 Did it work? 227 00:18:12,048 --> 00:18:13,481 Nope, they're still stuck. 228 00:18:14,384 --> 00:18:16,784 Let me go check the mains in the basement. 229 00:18:23,360 --> 00:18:25,555 All right, thanks a lot. Wow. 230 00:18:26,463 --> 00:18:27,657 What's going on? 231 00:18:28,398 --> 00:18:29,695 You know that window on 35? 232 00:18:29,766 --> 00:18:30,824 Yeah. 233 00:18:30,900 --> 00:18:33,130 Looks like somebody might have jumped through it. 234 00:18:35,238 --> 00:18:36,432 Today? 235 00:18:36,573 --> 00:18:37,801 Yeah. This morning. 236 00:18:40,710 --> 00:18:42,405 Thanks for bearing with us, people. 237 00:18:42,479 --> 00:18:45,004 We should get you back on line in a few minutes. 238 00:18:45,148 --> 00:18:46,410 It's been minutes. 239 00:18:46,516 --> 00:18:48,313 How long is it going to take? 240 00:18:54,557 --> 00:18:57,458 When we get out of here, you're gonna need a good rest. 241 00:18:58,762 --> 00:19:00,093 "Mattress Mania"? 242 00:19:00,497 --> 00:19:04,763 That's us. Everybody's had their mattress too long. Am I right? 243 00:19:05,068 --> 00:19:09,061 You didn't follow that advice about flipping it every few months 244 00:19:09,506 --> 00:19:11,872 and now you've worn a groove into it, 245 00:19:11,941 --> 00:19:14,239 and you think, "Well, I'm used to it. 246 00:19:14,310 --> 00:19:16,676 "So, hey. But I do miss the way it felt 247 00:19:16,746 --> 00:19:18,611 "when it came fresh out of that bag. " 248 00:19:19,449 --> 00:19:21,712 Look at those shoes, they've been through the mill. 249 00:19:21,917 --> 00:19:26,251 They're saying, "Someone deserves a better place to lie down. " 250 00:19:26,555 --> 00:19:28,182 Are you insulting my shoes? 251 00:19:28,457 --> 00:19:32,416 The point is, a new mattress will cost a lot less than you think. 252 00:19:32,861 --> 00:19:35,227 You don't have to be as well-off as this one. 253 00:19:35,531 --> 00:19:37,465 I'm not that well-off. 254 00:19:38,734 --> 00:19:41,225 What makes me good at selling mattresses 255 00:19:41,303 --> 00:19:43,771 is I can look at a person's clothes 256 00:19:44,907 --> 00:19:48,308 and know exactly how much they can afford to spend. 257 00:19:48,777 --> 00:19:51,268 And you, lady, you're no Super Sleeper. 258 00:19:52,514 --> 00:19:58,384 Oh, my God. They keep playing this song over and over and over. 259 00:19:59,087 --> 00:20:01,715 Can't they just turn the music off? 260 00:20:04,660 --> 00:20:07,128 Did you just touch my ass? 261 00:20:07,296 --> 00:20:10,129 What? You wish, sweetheart. 262 00:20:10,232 --> 00:20:14,100 I don't know who you think you are, but keep your hands off me. 263 00:20:15,471 --> 00:20:16,802 Whatever. 264 00:20:19,608 --> 00:20:20,700 Oh! 265 00:20:23,445 --> 00:20:25,845 They must be working on the lights again. 266 00:20:28,183 --> 00:20:29,275 Hey, Dwight. 267 00:20:29,551 --> 00:20:30,575 Dwight. 268 00:20:30,652 --> 00:20:32,141 I'm here. I'm heading into the pit. 269 00:20:32,353 --> 00:20:34,821 They just lost power in number six again. Is that you? 270 00:20:34,989 --> 00:20:36,718 No, you can't do that from here, D.L. 271 00:20:37,658 --> 00:20:39,649 Huh. That's strange. 272 00:20:40,328 --> 00:20:41,920 I'm looking at elevator six right now. 273 00:20:41,996 --> 00:20:43,554 I can't see anything wrong with it. 274 00:20:44,065 --> 00:20:46,966 The lights keep shorting out. The passengers are getting scared. 275 00:20:47,068 --> 00:20:48,501 See if this helps. 276 00:20:51,105 --> 00:20:52,436 Come on, come on. 277 00:20:52,874 --> 00:20:54,034 Oh, God. 278 00:20:54,108 --> 00:20:55,200 Come on, come on. 279 00:20:55,276 --> 00:20:56,265 Anything? 280 00:20:57,545 --> 00:20:58,705 No. No change. 281 00:20:59,580 --> 00:21:00,740 The only other thing I can think to do 282 00:21:00,815 --> 00:21:02,976 would be going back up to the roof, climbing down 283 00:21:03,050 --> 00:21:04,745 and resetting the car manually. 284 00:21:05,253 --> 00:21:07,881 Yeah, yeah. Good. Do that, do that. Call me when you get there. 285 00:21:08,089 --> 00:21:09,249 All right. 286 00:21:27,241 --> 00:21:28,333 Hey. 287 00:21:44,124 --> 00:21:45,250 What? 288 00:22:01,041 --> 00:22:02,372 All right. 289 00:22:06,279 --> 00:22:07,644 Get out of here. 290 00:22:09,082 --> 00:22:12,415 Off you go. Off you go. There you go. 291 00:22:23,763 --> 00:22:24,889 Oh! 292 00:22:31,004 --> 00:22:32,596 Shit! 293 00:22:32,672 --> 00:22:34,333 "Inspected by G. Carson. " 294 00:22:36,676 --> 00:22:37,870 What was that? 295 00:22:37,944 --> 00:22:39,070 What? 296 00:22:40,313 --> 00:22:41,541 I thought I heard... 297 00:22:43,516 --> 00:22:44,574 Ah! 298 00:22:45,185 --> 00:22:46,516 Shit. 299 00:22:55,427 --> 00:22:56,553 Are you all right? 300 00:22:56,629 --> 00:22:57,721 I'm just... 301 00:22:58,163 --> 00:23:01,155 I think someone pulled my blouse. I'm... I'm... 302 00:23:01,367 --> 00:23:03,335 You're bleeding. Here. Here. Stand up. 303 00:23:03,469 --> 00:23:05,266 Let me help you. 304 00:23:10,609 --> 00:23:12,839 I think I got cut. 305 00:23:14,780 --> 00:23:16,611 What's going on in there? 306 00:23:16,749 --> 00:23:18,614 I don't know. They're just scared. 307 00:23:19,652 --> 00:23:20,983 I think that lady got hurt. 308 00:23:22,054 --> 00:23:23,043 Did she? 309 00:23:23,422 --> 00:23:24,548 Yeah, see that? 310 00:23:26,358 --> 00:23:27,689 What in the world? 311 00:23:27,793 --> 00:23:29,454 Oh, my God. 312 00:23:34,500 --> 00:23:35,831 What's he saying? 313 00:23:36,535 --> 00:23:38,196 I can't tell what he's saying. 314 00:23:38,737 --> 00:23:40,432 I can't tell what you're trying to say. 315 00:23:42,908 --> 00:23:45,570 Turn off the... Turn off the music! 316 00:23:46,645 --> 00:23:48,476 Maybe they don't like the music. 317 00:23:48,547 --> 00:23:50,412 The music's still on? Yeah. 318 00:23:50,482 --> 00:23:52,677 Turn it off. It's probably driving them nuts. 319 00:23:52,885 --> 00:23:54,648 Okay. How? 320 00:23:54,820 --> 00:23:57,448 There's a kill switch right behind the... 321 00:23:57,523 --> 00:23:58,956 Right under the key box. 322 00:24:06,798 --> 00:24:08,129 Thank you! 323 00:24:08,766 --> 00:24:10,427 What happened to her? 324 00:24:11,202 --> 00:24:14,535 It feels like something bit me. 325 00:24:14,605 --> 00:24:16,766 Wait, wait. Does anybody have anything sharp on them 326 00:24:16,841 --> 00:24:17,967 that might have cut her, 327 00:24:18,042 --> 00:24:19,907 she might have cut herself on? No. 328 00:24:22,180 --> 00:24:23,511 Why you got blood on you, man? 329 00:24:28,152 --> 00:24:29,244 She fell into me. 330 00:24:29,320 --> 00:24:30,344 So you cut her? 331 00:24:30,421 --> 00:24:32,651 What? No. No, something must have happened to her 332 00:24:32,724 --> 00:24:34,214 and then she fell into me. 333 00:24:34,459 --> 00:24:35,721 She probably did it to herself! 334 00:24:35,793 --> 00:24:37,192 Come on! Bit her own back? 335 00:24:38,029 --> 00:24:39,155 You think this is a bite? 336 00:24:39,230 --> 00:24:40,288 No, nobody got bit. 337 00:24:40,364 --> 00:24:41,956 What else could have done that? 338 00:24:42,100 --> 00:24:43,294 I'll tell you. I don't know. 339 00:24:43,367 --> 00:24:44,800 A serrated blade could have. 340 00:24:44,869 --> 00:24:46,461 You wouldn't happen to have a knife with 341 00:24:46,537 --> 00:24:48,061 a serrated blade on you, would you? 342 00:24:48,139 --> 00:24:49,265 No. 343 00:24:49,340 --> 00:24:51,774 Okay. You mind if we search your pockets? 344 00:24:52,877 --> 00:24:54,504 Yes, I do mind. You mind if we search yours? 345 00:24:54,579 --> 00:24:55,739 Go right ahead. 346 00:24:55,880 --> 00:24:57,279 Maybe she has a serrated blade on her! 347 00:24:57,448 --> 00:25:00,008 Are you seriously suggesting that I would do this to myself? 348 00:25:00,084 --> 00:25:01,108 I don't know. 349 00:25:01,219 --> 00:25:03,380 Give me another reason to kick your ass. 350 00:25:03,488 --> 00:25:05,513 Please, bro, take it easy, okay? 351 00:25:05,757 --> 00:25:06,815 Bro? 352 00:25:08,860 --> 00:25:10,225 I'm not your bro. 353 00:25:12,296 --> 00:25:14,456 Can you turn towards the camera 354 00:25:14,531 --> 00:25:16,624 and show us what happened to you, please? 355 00:25:20,804 --> 00:25:22,567 Oh, my God. Whoa! 356 00:25:27,144 --> 00:25:28,702 Okay, we gotta call the police. 357 00:25:43,426 --> 00:25:46,259 We have a possible 240 at 333 Locust Street. 358 00:25:48,298 --> 00:25:50,630 333 Locust? That's gotta be right around... 359 00:25:53,069 --> 00:25:54,229 ...here. 360 00:25:55,105 --> 00:25:56,265 Strange. 361 00:25:56,373 --> 00:26:00,002 602 responding. Happen to be right outside. Put me on it. 362 00:26:00,076 --> 00:26:01,168 Copy that, 602. 363 00:26:01,244 --> 00:26:02,575 That's convenient. 364 00:26:02,813 --> 00:26:05,543 I don't make the calls, they just come for me. 365 00:26:05,615 --> 00:26:06,843 Go. 366 00:26:09,419 --> 00:26:11,046 Markowitz! 367 00:26:13,490 --> 00:26:14,821 Hey, how's your girlfriend? 368 00:26:14,891 --> 00:26:16,153 Shut up. 369 00:26:22,732 --> 00:26:23,891 What are you doing? 370 00:26:24,500 --> 00:26:26,161 I thought I saw something. 371 00:26:27,102 --> 00:26:28,865 What do you mean? Like what? 372 00:26:29,738 --> 00:26:31,069 Something. 373 00:26:37,279 --> 00:26:39,008 Okay. You see it? 374 00:26:39,648 --> 00:26:41,309 Yeah, yeah. Look, that's just... 375 00:26:42,084 --> 00:26:43,483 That's just grain in the image. 376 00:26:43,552 --> 00:26:44,917 That's, you know... It's a mistake. 377 00:26:44,987 --> 00:26:47,285 It's like when people see Jesus in a pancake or something. 378 00:26:47,356 --> 00:26:49,119 No. No. No. 379 00:26:54,363 --> 00:26:58,094 Ramirez. Ramirez, you're freaking me out. Come on. 380 00:26:59,368 --> 00:27:02,963 Hey, hey. Hey, listen to me. 381 00:27:04,039 --> 00:27:06,564 We need to convey calm. These people are relying on us, okay? 382 00:27:06,642 --> 00:27:08,542 So stop this shit right now. 383 00:27:09,078 --> 00:27:10,375 Come on. 384 00:27:21,857 --> 00:27:23,449 Come on! 385 00:27:31,367 --> 00:27:32,925 I don't even know why we're trying this. 386 00:27:33,569 --> 00:27:35,195 We're in the express shaft. 387 00:27:35,270 --> 00:27:38,501 There's not gonna be another opening till the 23rd floor. 388 00:27:38,573 --> 00:27:40,063 Maybe we're close. 389 00:27:40,141 --> 00:27:41,267 Could this elevator fall? 390 00:27:41,342 --> 00:27:42,400 I doubt it. 391 00:27:42,510 --> 00:27:46,344 Because we gotta be 20 floors up, just dangling over nothing. 392 00:27:46,581 --> 00:27:47,912 Can we stop talking about this, please? 393 00:27:50,885 --> 00:27:52,045 One more time. 394 00:27:53,521 --> 00:27:55,352 On three. One... 395 00:27:55,423 --> 00:27:56,447 Oh, no, no, no. 396 00:27:56,524 --> 00:27:57,855 Stay away from me, man. 397 00:27:57,926 --> 00:27:59,917 I can help. I want to get out of here, too. 398 00:27:59,994 --> 00:28:04,124 Why don't you sit your creepy ass down in the corner over there? 399 00:28:04,532 --> 00:28:05,863 We can all keep an eye on you. 400 00:28:10,939 --> 00:28:13,237 Are you ready? On three. 401 00:28:13,341 --> 00:28:14,433 One, two... 402 00:28:14,609 --> 00:28:15,598 Three. 403 00:28:19,213 --> 00:28:20,703 I'm just over here. 404 00:28:23,818 --> 00:28:25,649 And why do you think this might be an assault? 405 00:28:25,753 --> 00:28:28,313 She seemed to be having words with one of the other passengers 406 00:28:28,389 --> 00:28:29,583 just before it happened, 407 00:28:29,657 --> 00:28:31,181 and now it looks like they're all keeping an eye on him. 408 00:28:31,259 --> 00:28:33,159 Which guy? That guy, right there. 409 00:28:33,328 --> 00:28:34,386 Do we have communication? 410 00:28:34,595 --> 00:28:36,756 Yeah, we have an open line here. 411 00:28:36,898 --> 00:28:39,093 You can talk, but we can't hear. 412 00:28:40,368 --> 00:28:44,327 Hello, everyone. This is Detective Bowden, Philadelphia P.D. 413 00:28:44,505 --> 00:28:46,938 We're working hard to get you out of there. Shouldn't be much longer. 414 00:28:47,007 --> 00:28:48,975 Please just remain calm. 415 00:28:49,943 --> 00:28:51,410 How soon till we get in? 416 00:28:51,478 --> 00:28:52,911 Engineer's working on it now. 417 00:28:52,980 --> 00:28:54,880 Usually, we get these things going pretty quick. 418 00:28:55,115 --> 00:28:57,015 This engineer work for you guys or the elevator company? 419 00:28:57,084 --> 00:28:58,108 Works for us. 420 00:28:58,218 --> 00:28:59,480 Okay. Call the elevator company 421 00:28:59,553 --> 00:29:01,077 and have them send someone, okay? 422 00:29:01,154 --> 00:29:02,917 And have the Fire Department send some guys. 423 00:29:02,990 --> 00:29:04,218 You got it. 424 00:29:05,025 --> 00:29:06,720 At least one of your staff is aboard. 425 00:29:06,860 --> 00:29:09,021 Oh, yeah, the guard there, he's a temp, actually. 426 00:29:09,129 --> 00:29:11,563 Ben something. I don't know. He started yesterday. 427 00:29:11,631 --> 00:29:15,089 Okay. Call the temp agency and get all the info they have on him. 428 00:29:15,969 --> 00:29:17,163 And the others? 429 00:29:17,237 --> 00:29:18,864 We don't have names for the others. 430 00:29:19,072 --> 00:29:20,300 What? He should see the face. 431 00:29:20,640 --> 00:29:21,732 No. What face? 432 00:29:21,842 --> 00:29:23,469 No. Nothing. I saw a face. 433 00:29:23,810 --> 00:29:25,505 Look, there's no face. Tell him about the face. 434 00:29:25,579 --> 00:29:29,106 No. Look, Ramirez is kind of religious. Just ignore him. Trust me. 435 00:29:30,250 --> 00:29:31,717 I'd like to get a sense of who you all are. 436 00:29:31,852 --> 00:29:33,319 Stop it right now, comprende? 437 00:29:33,787 --> 00:29:35,277 One at a time, I'd like you to hold up 438 00:29:35,355 --> 00:29:36,822 your driver's license to the camera 439 00:29:36,890 --> 00:29:38,551 so I know who I'm talking to. 440 00:29:38,625 --> 00:29:40,388 That's a good idea. 441 00:29:40,460 --> 00:29:41,518 Thank you. 442 00:29:41,928 --> 00:29:42,986 Yeah. 443 00:29:48,201 --> 00:29:50,192 Try and get it closer to the camera. 444 00:29:51,405 --> 00:29:53,134 The letters are too small. 445 00:29:54,141 --> 00:29:55,698 Is there a sharpness setting on this thing? 446 00:29:55,908 --> 00:29:58,308 No, that's as good as it gets, right there. 447 00:29:58,511 --> 00:30:01,002 You can put your ID's away. Thanks. 448 00:30:01,881 --> 00:30:03,940 Do any of you have a pen on you? 449 00:30:06,318 --> 00:30:07,376 No one? 450 00:30:14,527 --> 00:30:15,755 Here you go. 451 00:30:17,663 --> 00:30:19,756 I want you to account for everyone on the visitors' log. 452 00:30:19,832 --> 00:30:20,890 Find out which of these people 453 00:30:20,966 --> 00:30:22,092 didn't show up for their appointment. 454 00:30:22,168 --> 00:30:23,499 You got it. 455 00:30:26,572 --> 00:30:27,800 You sure? 456 00:30:29,141 --> 00:30:30,301 Okay. 457 00:30:39,685 --> 00:30:41,516 Keep him away from me. 458 00:30:56,569 --> 00:30:58,298 Must be working on the power again. 459 00:30:59,138 --> 00:31:01,538 The geniuses have done a bang-up job so far. 460 00:31:36,574 --> 00:31:37,939 Any other exits? 461 00:31:38,076 --> 00:31:39,475 No, sir, that's everything. 462 00:31:39,811 --> 00:31:41,779 Hey. I got some info on your guard. 463 00:31:41,846 --> 00:31:42,835 What have you got? 464 00:31:42,914 --> 00:31:44,745 Check this out. We got... 465 00:31:44,883 --> 00:31:46,714 Hey. Something else is happening. 466 00:32:00,198 --> 00:32:01,688 Is he dead? 467 00:32:09,774 --> 00:32:13,266 602, we have a possible 187. I need backup. 468 00:32:13,411 --> 00:32:15,242 How do you rewind this thing? 469 00:32:16,680 --> 00:32:18,773 Rewind, fast forward and that's frame-to-frame. 470 00:32:18,882 --> 00:32:20,076 Frame-to-frame. 471 00:32:20,484 --> 00:32:21,781 Everyone, just keep breathing. 472 00:32:21,852 --> 00:32:24,753 We're gonna get you through this. Just take it easy, okay? 473 00:32:25,222 --> 00:32:27,747 So today, someone committed suicide, 474 00:32:27,824 --> 00:32:30,315 a woman got hurt, now a man is dead. 475 00:32:30,460 --> 00:32:32,189 Yeah, what are you trying to say? 476 00:32:33,430 --> 00:32:35,728 Look, how many times have you seen a child fall 477 00:32:35,899 --> 00:32:38,527 and barely miss the edge of the table with their head? 478 00:32:39,169 --> 00:32:40,534 Why is it so rare that they hit it? 479 00:32:40,637 --> 00:32:42,127 Get to your point. 480 00:32:45,309 --> 00:32:46,298 Look. 481 00:32:51,481 --> 00:32:54,211 What are you doing? You're embarrassing yourself. 482 00:32:54,651 --> 00:32:57,279 When he's near, everything goes wrong. 483 00:32:57,688 --> 00:33:01,681 Toast falls jelly-side down, children hit tables 484 00:33:02,059 --> 00:33:03,185 and people get hurt. 485 00:33:03,260 --> 00:33:05,194 Hey. The police do not want to hear this stuff, Ramirez. Okay? 486 00:33:05,262 --> 00:33:06,354 So just stop. Now. 487 00:33:06,430 --> 00:33:08,489 Sometimes he takes human form 488 00:33:08,699 --> 00:33:12,567 and torments the damned on Earth before stealing them away. 489 00:33:13,203 --> 00:33:15,364 Where I come from, we call it 490 00:33:16,173 --> 00:33:17,367 The Devil's Meeting. 491 00:33:17,841 --> 00:33:18,967 Is this guy for real? 492 00:33:19,076 --> 00:33:21,601 Look, I'm sorry. Ramirez. 493 00:33:23,413 --> 00:33:25,779 You must consider that one of those people 494 00:33:27,550 --> 00:33:29,347 might be the Devil. All right. Come on. 495 00:33:29,418 --> 00:33:31,249 I need you to stop telling campfire stories 496 00:33:31,320 --> 00:33:32,981 and get your head in the game. 497 00:33:33,055 --> 00:33:34,454 It's okay. It's all right. 498 00:33:34,523 --> 00:33:36,081 Markowitz, look at this guy right here. 499 00:33:36,225 --> 00:33:37,817 Yeah. 500 00:33:38,194 --> 00:33:41,960 Lights go down, they come back up, 501 00:33:42,498 --> 00:33:44,261 he's closer, but he's moving away. 502 00:33:44,700 --> 00:33:46,167 What were you saying about the guard? 503 00:33:46,235 --> 00:33:48,533 All right. Yeah. He's a real piece of work. 504 00:33:50,039 --> 00:33:52,530 Assault, assault, assault. 505 00:33:52,942 --> 00:33:55,877 Beat a guy into a coma with a baseball bat. That's great. 506 00:33:55,978 --> 00:33:58,344 These the kind of guys you hire for security? 507 00:33:58,514 --> 00:34:00,345 Like I said, he's just a temp. 508 00:34:00,683 --> 00:34:01,843 Some temp. 509 00:34:04,186 --> 00:34:06,746 Could that mirror break from him hitting it? 510 00:34:11,927 --> 00:34:13,019 Then how did... 511 00:34:13,095 --> 00:34:14,995 What's that cop doing out there? 512 00:34:18,534 --> 00:34:21,230 He's probably trying to figure out 513 00:34:21,370 --> 00:34:24,066 which one of us is the murderer. 514 00:34:49,464 --> 00:34:52,831 In the story, men would always try to fight him with force, 515 00:34:53,168 --> 00:34:55,728 but some battles can't be fought with weapons. 516 00:34:56,004 --> 00:34:57,266 Will you all please clear a space 517 00:34:57,339 --> 00:34:58,533 between the camera and the body 518 00:34:58,606 --> 00:34:59,595 so I can see him? 519 00:35:00,642 --> 00:35:03,611 Don't touch the body. This is a crime scene now. 520 00:35:03,745 --> 00:35:04,939 Though I know you're stuck in there, 521 00:35:05,013 --> 00:35:06,776 I expect you to do as little damage to it 522 00:35:06,848 --> 00:35:08,577 as humanly possible, got it? 523 00:35:10,018 --> 00:35:11,280 Any luck with the elevator company? 524 00:35:11,419 --> 00:35:12,681 They're out of business. 525 00:35:14,155 --> 00:35:15,816 I guess that figures. 526 00:35:17,325 --> 00:35:19,486 A shard of glass sliced up and into the jugular. 527 00:35:19,594 --> 00:35:21,255 This is definitely not an accident. 528 00:35:25,767 --> 00:35:28,998 Who chooses a contained room with three witnesses for a killing? 529 00:35:29,337 --> 00:35:31,897 Unless they're so worked up, they can't control themselves. 530 00:35:32,540 --> 00:35:35,634 These people are shook up, but they don't look murderous. 531 00:35:37,345 --> 00:35:38,812 I'm missing something here. 532 00:35:46,287 --> 00:35:48,311 I need a volunteer to help me out. 533 00:35:54,027 --> 00:35:56,052 There's a piece of paper hanging out of his pocket. 534 00:35:56,163 --> 00:35:59,257 Very carefully, I want you to take it out and hold it up to the camera. 535 00:36:16,917 --> 00:36:19,886 "Vince. " It looks like "McCormick. " 536 00:36:20,053 --> 00:36:22,317 The return address is for the Better Business Bureau. 537 00:36:22,456 --> 00:36:24,048 They have an office on 35. 538 00:36:24,858 --> 00:36:26,450 You got a freight elevator? Yeah. 539 00:36:37,571 --> 00:36:40,267 I've never seen a person die. 540 00:36:43,210 --> 00:36:44,939 Neither have I. 541 00:36:46,013 --> 00:36:47,640 It's pretty awful, huh? 542 00:36:49,917 --> 00:36:51,407 So, what, you have? 543 00:36:54,087 --> 00:36:56,555 Yeah, I spent some time in Afghanistan. 544 00:36:58,925 --> 00:37:01,325 You see some things you wish you hadn't. 545 00:37:03,596 --> 00:37:05,564 Wait, so you've been trained to kill people? 546 00:37:07,433 --> 00:37:08,764 Ooh-rah. 547 00:37:16,375 --> 00:37:17,967 How's your jumper shaping up? 548 00:37:18,044 --> 00:37:19,136 Hey. 549 00:37:20,046 --> 00:37:23,345 Can you take a look at this suicide note? Most of it makes sense, 550 00:37:23,416 --> 00:37:27,182 but then it ends with, "I can hear the Devil's footsteps draw near. " 551 00:37:29,355 --> 00:37:32,756 Usually, suicide notes are either all crazy or all rational, 552 00:37:32,825 --> 00:37:34,315 but this one's both. 553 00:37:34,727 --> 00:37:36,422 It's strange, isn't it? 554 00:37:38,364 --> 00:37:39,831 Yeah, it is. 555 00:37:44,604 --> 00:37:46,697 This one? Elevator key. 556 00:37:49,809 --> 00:37:51,003 Key's not catching. 557 00:37:51,110 --> 00:37:52,737 All right. Try the Halligan. 558 00:37:54,881 --> 00:37:56,542 Something's jamming it. 559 00:37:59,085 --> 00:38:00,177 Look, if I can... 560 00:38:00,253 --> 00:38:03,450 If I can get up there, I can maybe figure out what's wrong with this thing. 561 00:38:07,093 --> 00:38:10,892 I'm a mechanic. I'm pretty good with this sort of thing. 562 00:38:18,737 --> 00:38:22,104 He's trying to escape. He's trying to escape. 563 00:38:22,173 --> 00:38:23,606 He's trying to escape! 564 00:38:23,675 --> 00:38:25,370 He's trying to escape! Stop! Stop! 565 00:38:25,477 --> 00:38:27,638 Stop it! Stop! What are you doing? 566 00:38:31,449 --> 00:38:32,746 What the hell are you doing? 567 00:38:32,817 --> 00:38:35,684 We're all gonna stay right here until this thing is over. 568 00:38:35,787 --> 00:38:37,914 You knew what I was doing! I told you what I was doing! 569 00:38:38,023 --> 00:38:39,320 I don't know you! 570 00:38:43,228 --> 00:38:45,321 It's not our policy to discuss cases under review. 571 00:38:45,397 --> 00:38:48,423 It kind of damages the reputations of our member businesses. 572 00:38:48,500 --> 00:38:50,161 Look, someone just killed him on his way here. 573 00:38:50,235 --> 00:38:53,295 I need to know who knew he was coming here and who wanted him dead. 574 00:38:54,673 --> 00:38:57,506 The line would stretch around the block. 575 00:38:58,076 --> 00:38:59,839 The guy was a real scumbag. 576 00:39:00,078 --> 00:39:02,706 Three years ago, he started one of those Ponzi schemes 577 00:39:02,847 --> 00:39:05,247 and when it collapsed, a lot of people lost their asses. 578 00:39:05,517 --> 00:39:07,109 One guy even killed himself over it. 579 00:39:07,285 --> 00:39:09,014 Do you have a list of people that got burned by him? 580 00:39:09,087 --> 00:39:11,078 Yeah, the ones that filed. I'm gonna need it. 581 00:39:11,356 --> 00:39:14,348 So, what do you say we get to know each other a little bit better? 582 00:39:15,093 --> 00:39:18,688 Here. Come on. Frisk me. Search me. 583 00:39:18,763 --> 00:39:21,925 See that I'm not carrying anything suspicious. 584 00:39:23,634 --> 00:39:24,726 Come on! 585 00:39:35,946 --> 00:39:37,436 You're next. 586 00:39:43,721 --> 00:39:45,621 There's a good chance one of our people didn't sign in. 587 00:39:45,756 --> 00:39:46,882 How's that? 588 00:39:46,957 --> 00:39:48,322 'Cause that person might be on this list. 589 00:39:48,392 --> 00:39:49,416 What's this? 590 00:39:49,493 --> 00:39:51,427 Our victim lost a lot of people a lot of money. 591 00:39:51,495 --> 00:39:53,019 These are the ones that filed complaints. 592 00:39:53,130 --> 00:39:55,894 The killer's probably smart enough not to be on both lists. 593 00:39:56,000 --> 00:39:57,729 Look for the one that didn't sign in. 594 00:39:58,235 --> 00:39:59,668 Did you just want video of the guy who died, 595 00:39:59,737 --> 00:40:01,102 or also the girl that got hurt? 596 00:40:01,205 --> 00:40:02,729 All of it since they got in the car. 597 00:40:02,806 --> 00:40:03,830 Okay. 598 00:40:03,907 --> 00:40:05,067 Detective. 599 00:40:07,444 --> 00:40:08,775 You see? 600 00:40:09,880 --> 00:40:11,177 That's what you're talking about? 601 00:40:12,883 --> 00:40:14,817 Everybody believes in him a little bit, 602 00:40:14,885 --> 00:40:17,353 even guys like you who pretend they don't. 603 00:40:32,769 --> 00:40:34,100 What's this? 604 00:40:37,240 --> 00:40:39,731 An apology note left at the site of a hit-and-run. 605 00:40:41,177 --> 00:40:44,340 My wife and son were killed down on Bethlehem Pike five years ago, 606 00:40:46,582 --> 00:40:51,178 but that's okay, because whoever did it is sorry. 607 00:40:52,655 --> 00:40:54,520 You can tell by the heartfelt apology 608 00:40:54,590 --> 00:40:56,387 on the back of a car wash coupon. 609 00:40:56,592 --> 00:40:59,493 So, no, I don't believe in the Devil. We don't need him. 610 00:40:59,929 --> 00:41:02,329 People are bad enough by themselves. 611 00:41:03,966 --> 00:41:05,297 Stop the tape. 612 00:41:06,169 --> 00:41:07,363 Back it up. 613 00:41:07,804 --> 00:41:09,203 Faster, faster. 614 00:41:09,806 --> 00:41:11,273 There. Now, play it. 615 00:41:12,875 --> 00:41:14,843 She was acting like he grabbed her. 616 00:41:18,181 --> 00:41:20,115 What is she up to? 617 00:41:22,719 --> 00:41:25,552 Folks, do me a favor, keep your hands off each other. 618 00:41:25,621 --> 00:41:28,522 Leave the police work to me. I'll be in there any moment. 619 00:41:29,525 --> 00:41:30,958 Won't I? 620 00:41:52,681 --> 00:41:53,978 Stop it. 621 00:41:56,084 --> 00:41:58,609 I don't like him touching me. He's touching me. 622 00:41:58,754 --> 00:41:59,948 I don't like it! 623 00:42:00,021 --> 00:42:01,147 Stop pushing him onto me. 624 00:42:01,490 --> 00:42:02,684 Stand back. 625 00:42:02,791 --> 00:42:03,985 Hell, no. I know you're not doing 626 00:42:04,059 --> 00:42:05,356 what it looks like you're doing! 627 00:42:05,427 --> 00:42:07,054 Spray that in here, you're gonna blind all of us. 628 00:42:07,162 --> 00:42:08,459 I'll do it. Seriously, put it down. 629 00:42:08,530 --> 00:42:09,588 Lady... 630 00:42:16,171 --> 00:42:20,608 Dwight, where are you? You gotta stop disappearing, seriously. 631 00:42:21,710 --> 00:42:22,802 Dwight. 632 00:42:22,944 --> 00:42:24,070 Hang on a sec. 633 00:42:24,546 --> 00:42:27,674 Dwight, you gotta get us in that car right now. Where are you? 634 00:42:29,384 --> 00:42:31,079 I can't. 635 00:42:31,920 --> 00:42:33,649 Dwight, I need you to stay on walkie! 636 00:42:33,722 --> 00:42:35,019 Man... 637 00:42:41,329 --> 00:42:43,524 Can you see this? Huh? You see this? 638 00:42:47,302 --> 00:42:51,203 "Use by October 21, 1987." 639 00:42:51,272 --> 00:42:52,671 She was scared. Relax. 640 00:42:52,973 --> 00:42:54,702 She tried to pepper spray me, man! 641 00:43:03,517 --> 00:43:05,075 Dwight, where are you? 642 00:43:05,452 --> 00:43:07,010 We're being saved. 643 00:43:08,122 --> 00:43:09,783 Dwight, where are you? 644 00:43:12,259 --> 00:43:13,920 Come on, pick up. Pick up! 645 00:43:14,028 --> 00:43:15,290 They hear something. 646 00:43:15,930 --> 00:43:18,330 They hear your guy moving in the shaft. 647 00:43:18,699 --> 00:43:20,530 Then how come he's not answering? 648 00:43:20,835 --> 00:43:23,827 Dwight? Dwight, this is serious. You need to pick up, Dwight. 649 00:43:25,339 --> 00:43:26,431 Thank you! 650 00:43:26,807 --> 00:43:29,139 Pick up, Dwight. Pick up. 651 00:43:34,982 --> 00:43:36,108 Oh, no. 652 00:43:37,151 --> 00:43:40,951 No, no. Hey! Hey! Hey! Oh, no. Hey! 653 00:43:41,188 --> 00:43:42,985 Hey! You all right? 654 00:43:46,861 --> 00:43:48,590 Hey! Come on. 655 00:43:48,829 --> 00:43:51,730 Come on! Hey! 656 00:44:15,221 --> 00:44:17,121 Dwight, where the hell are you, man? Come on! 657 00:44:17,357 --> 00:44:19,120 What floor did Dwight enter the shaft from? 658 00:44:19,259 --> 00:44:21,022 He entered from the roof. 659 00:44:23,830 --> 00:44:25,161 What are they looking at? 660 00:44:25,498 --> 00:44:27,830 Dwight. Dwight, pick up. 661 00:44:52,959 --> 00:44:56,725 Looks like he fell. He's impaled right on top of the elevator. 662 00:44:56,796 --> 00:44:58,627 Hurt real bad. Possibly dead. 663 00:45:04,203 --> 00:45:06,171 Hey, Bowden, I think the people in the elevator 664 00:45:06,239 --> 00:45:08,139 can hear our radios. 665 00:45:11,077 --> 00:45:12,566 Yeah, that's confirmed. 666 00:45:13,512 --> 00:45:15,070 Can you switch to channel eight? 667 00:45:15,480 --> 00:45:17,539 The car's stuck on 21. 668 00:45:17,683 --> 00:45:19,708 Markowitz, tell the Fire Department looks like they have to 669 00:45:19,785 --> 00:45:21,844 go through the wall on 21. 670 00:45:22,120 --> 00:45:25,146 This is Lustig. You can't just go through the wall. 671 00:45:25,223 --> 00:45:26,212 Sure we can. 672 00:45:26,692 --> 00:45:28,523 That's why you have insurance. 673 00:45:31,830 --> 00:45:34,025 Fire command, go to eight, please. 674 00:45:38,470 --> 00:45:39,562 There she is. 675 00:45:39,638 --> 00:45:40,662 Sarah Caraway. 676 00:45:40,739 --> 00:45:42,900 We know the security temp is Benjamin Larson 677 00:45:42,975 --> 00:45:43,999 and we know McCormick. 678 00:45:44,076 --> 00:45:45,941 What other names are unaccounted for? 679 00:45:46,611 --> 00:45:50,945 Jane something. Looks like "Kowski. " The older woman. 680 00:45:54,319 --> 00:45:55,980 Find me footage of this guy. 681 00:45:56,555 --> 00:45:58,113 This way, ma'am. 682 00:45:58,957 --> 00:46:00,288 Let's go. All clear. 683 00:46:04,796 --> 00:46:06,593 Okay, this time slow. 684 00:46:13,772 --> 00:46:15,103 You gotta be kidding me. 685 00:46:15,173 --> 00:46:16,435 Did she just steal that lady's wallet? 686 00:46:16,608 --> 00:46:19,600 So Vince was a scam artist, this woman Jane's a thief, 687 00:46:19,845 --> 00:46:23,177 Sarah there is a liar and our guard is a thug. 688 00:46:23,547 --> 00:46:25,538 Quite the crew we have here. 689 00:46:26,617 --> 00:46:28,847 I still haven't seen this guy here. 690 00:46:32,890 --> 00:46:33,879 What was that? 691 00:46:34,425 --> 00:46:35,790 It's okay. Hard drive crash. 692 00:46:35,893 --> 00:46:37,190 I got it. Number 2. 693 00:46:40,364 --> 00:46:41,422 Here we go. 694 00:46:43,601 --> 00:46:45,626 Any other angle on the lobby? 695 00:46:46,170 --> 00:46:47,865 Just the main entrance. 696 00:46:49,006 --> 00:46:50,132 There. 697 00:46:52,243 --> 00:46:54,108 Okay, rewind back. 698 00:46:55,179 --> 00:46:56,407 Faster. 699 00:46:58,315 --> 00:46:59,805 There he is. Stop it. 700 00:47:05,289 --> 00:47:06,688 Where's that satchel? 701 00:47:12,396 --> 00:47:15,559 He doesn't... There's no satchel in the elevator. 702 00:47:16,901 --> 00:47:18,095 Whoa! Whoa! Whoa! 703 00:47:21,138 --> 00:47:22,469 Shit. 704 00:47:23,808 --> 00:47:25,036 Oh, no. 705 00:47:25,409 --> 00:47:26,740 What's happening? 706 00:47:29,013 --> 00:47:30,640 I can't take this anymore! 707 00:47:30,714 --> 00:47:32,614 Don't come near me, any of you! 708 00:47:32,750 --> 00:47:34,683 Maybe, if I could just check the wiring... 709 00:47:49,966 --> 00:47:51,866 What the hell's going on? 710 00:48:02,112 --> 00:48:05,275 Please. Please turn on the light. 711 00:48:07,050 --> 00:48:09,541 Turn on the lights! 712 00:48:23,800 --> 00:48:26,633 That's it. Shut down the building. 713 00:48:27,137 --> 00:48:28,764 Bring everyone down to the lobby. 714 00:48:28,905 --> 00:48:30,532 Nobody comes in or out but us. 715 00:48:32,142 --> 00:48:33,905 Which guy do you think is doing this? 716 00:48:33,977 --> 00:48:36,309 There are three people in there and they're all capable. 717 00:48:36,679 --> 00:48:37,976 Well, she's not doing it. 718 00:48:38,348 --> 00:48:40,282 I'm ruling nobody out. 719 00:48:40,517 --> 00:48:42,451 Fire Department wants to know if you have a shut-off valve 720 00:48:42,519 --> 00:48:44,247 before they get through the wall, just in case. 721 00:48:44,486 --> 00:48:47,853 Yeah, it's in the basement. 722 00:48:50,359 --> 00:48:51,690 I'll go. 723 00:48:56,298 --> 00:48:57,925 They're bad people, that's why they're here. 724 00:48:58,000 --> 00:49:01,197 No, two of them are here because they just got on the wrong elevator. 725 00:49:01,270 --> 00:49:03,329 Yeah, and I just happened to have the wrong job 726 00:49:03,405 --> 00:49:05,532 and you just happened to take the wrong call. 727 00:49:12,981 --> 00:49:14,972 He never does this in secret. 728 00:49:16,919 --> 00:49:19,149 There's a reason we're the audience. 729 00:49:25,861 --> 00:49:27,556 Whoa, whoa, whoa. Hold on, hold on. 730 00:49:27,763 --> 00:49:29,230 No one's getting in this building right now. 731 00:49:29,298 --> 00:49:30,663 I know. I'm supposed to meet somebody upstairs. 732 00:49:30,732 --> 00:49:32,723 You're gonna have to call them and tell them you can't make it. 733 00:49:32,801 --> 00:49:34,234 Can you just tell me what's happening? 734 00:49:34,303 --> 00:49:36,271 He always kills the last victim 735 00:49:36,338 --> 00:49:38,238 in front of the person they love most 736 00:49:39,708 --> 00:49:41,573 to make cynics of us all. 737 00:49:41,777 --> 00:49:43,404 No, no, no. Don't touch her. 738 00:49:43,478 --> 00:49:45,036 I'm not gonna leave her just hanging there. 739 00:49:46,848 --> 00:49:48,406 Where you gonna put her? 740 00:49:48,550 --> 00:49:50,142 I haven't thought that far ahead. 741 00:49:57,225 --> 00:49:58,886 Funny how all this stuff starts happening 742 00:49:59,026 --> 00:50:00,687 right after you start working here. 743 00:50:00,761 --> 00:50:02,251 Seems to me, you're the only one 744 00:50:02,330 --> 00:50:03,763 who knew where the cables are. 745 00:50:18,212 --> 00:50:19,770 What are you doing? 746 00:50:22,149 --> 00:50:24,049 Trying to close her eyes. 747 00:50:26,854 --> 00:50:30,415 That doesn't work, not until they're dead for a few hours. 748 00:50:37,531 --> 00:50:39,226 Okay, you enter the building with a satchel. 749 00:50:39,300 --> 00:50:41,734 You see a sign-in desk you wanna avoid. Where do you go? 750 00:50:43,771 --> 00:50:45,705 Restroom. Yep. 751 00:50:57,985 --> 00:50:59,213 Got it. 752 00:51:12,632 --> 00:51:14,691 Could those be used to rig an elevator? 753 00:51:15,602 --> 00:51:20,665 I have no idea, but he doesn't sign in and then he hides these? 754 00:52:01,681 --> 00:52:03,581 What the hell is that? 755 00:52:04,651 --> 00:52:06,084 I wish he'd stop. 756 00:52:14,160 --> 00:52:16,320 I don't even know your name. 757 00:52:22,668 --> 00:52:24,067 I'm Ben. 758 00:52:24,970 --> 00:52:26,528 I'm Sarah. 759 00:52:29,375 --> 00:52:31,172 I'm Tony. 760 00:52:44,957 --> 00:52:46,982 So where'd your claustrophobia go? 761 00:52:47,059 --> 00:52:48,117 Excuse me? 762 00:52:50,696 --> 00:52:54,689 I've never seen claustrophobia come and go like that. 763 00:52:56,702 --> 00:52:58,693 You trying to say something? Then say it. Yeah, yeah. 764 00:52:58,804 --> 00:53:00,203 Okay, I'm saying I didn't do this, 765 00:53:00,272 --> 00:53:02,103 and I very much doubt that she did, so that leaves you. 766 00:53:02,975 --> 00:53:05,500 I'm saying I think this claustrophobia thing... 767 00:53:06,645 --> 00:53:08,374 I think it's an act. 768 00:53:09,114 --> 00:53:11,105 Yeah, I'm saying I think you're a liar. 769 00:53:23,629 --> 00:53:24,857 Kill him, Ben! 770 00:53:27,398 --> 00:53:28,956 Kill him before he kills us! 771 00:53:30,268 --> 00:53:31,326 Kill him! 772 00:53:35,106 --> 00:53:36,095 Stop it! Stop! 773 00:53:37,775 --> 00:53:40,209 Stop it! Get us out! Get us out! Get us out! 774 00:53:42,146 --> 00:53:45,513 Back away from each other now! Get off! 775 00:53:46,617 --> 00:53:48,517 We're gonna keep you safe and here's how, 776 00:53:48,586 --> 00:53:51,316 everyone get to a corner and place your hands on the wall 777 00:53:51,389 --> 00:53:53,118 so everyone can see that you're not up to anything. 778 00:53:53,624 --> 00:53:55,785 Go ahead. Do it! 779 00:53:58,896 --> 00:54:00,420 You won't have to keep this up long. 780 00:54:00,498 --> 00:54:02,398 The building is surrounded by police. 781 00:54:10,308 --> 00:54:14,210 In a hypothetical conversation that I'm not really having, 782 00:54:15,179 --> 00:54:17,409 how would this story of yours end? 783 00:54:18,816 --> 00:54:20,374 They all die. 784 00:54:22,620 --> 00:54:23,951 That's it? 785 00:54:25,456 --> 00:54:26,616 Yeah. 786 00:54:28,326 --> 00:54:30,157 This is not your fault. 787 00:54:31,829 --> 00:54:34,320 They made the choices that brought them here. 788 00:54:36,566 --> 00:54:38,534 Hey. You're gonna love this. 789 00:54:38,602 --> 00:54:39,899 What have you got? 790 00:54:39,970 --> 00:54:41,301 She has a criminal record, too. 791 00:54:41,905 --> 00:54:44,430 Three counts of blackmailing rich married men. 792 00:54:44,508 --> 00:54:45,770 Now where this gets interesting, 793 00:54:45,842 --> 00:54:48,276 is couple of years ago, the arrests stopped. Guess why. 794 00:54:48,345 --> 00:54:49,369 Tell me. 795 00:54:49,446 --> 00:54:51,107 Well, her name is Sarah Caraway. 796 00:54:51,615 --> 00:54:52,843 "Caraway" Caraway? 797 00:54:52,916 --> 00:54:54,178 Yeah. She married into the family. 798 00:54:54,251 --> 00:54:55,411 So she shoplifted an heir. 799 00:54:55,485 --> 00:54:56,577 Yeah, something like that, I guess. 800 00:54:56,653 --> 00:54:58,280 What's she doing here? 801 00:54:58,355 --> 00:54:59,617 According to the sign-in sheet, 802 00:54:59,689 --> 00:55:03,125 she was gonna see a lawyer on 42 named Wayne Kazan. 803 00:55:04,494 --> 00:55:06,928 Excuse me. Excuse me. 804 00:55:07,664 --> 00:55:10,861 Hey, listen up! Quiet down! Quiet down! 805 00:55:12,168 --> 00:55:13,499 Hey, quiet! 806 00:55:14,538 --> 00:55:16,028 Philadelphia P. D! 807 00:55:17,107 --> 00:55:18,665 I'm looking for a Wayne Kazan. 808 00:55:18,742 --> 00:55:20,266 Is there a Wayne Kazan down here? 809 00:55:20,343 --> 00:55:22,004 Yeah. 810 00:55:22,078 --> 00:55:23,306 Excuse me. 811 00:55:23,613 --> 00:55:26,810 Heads up. Did you have a meeting today with a Sarah Caraway? 812 00:55:27,817 --> 00:55:29,045 I don't know. Do you have a subpoena? 813 00:55:29,119 --> 00:55:30,814 Come on, you can tell me that much. 814 00:55:31,087 --> 00:55:32,645 I might have. Why? 815 00:55:32,822 --> 00:55:35,689 She was attacked. Who has motive to hurt her? 816 00:55:35,926 --> 00:55:37,518 Well, you know I can't divulge personal information. 817 00:55:37,594 --> 00:55:38,720 Come on, man. Give me something. 818 00:55:38,795 --> 00:55:39,887 Give me something to work with here. 819 00:55:39,963 --> 00:55:41,294 I'm trying to save your client's life. 820 00:55:42,299 --> 00:55:43,766 Come here. 821 00:55:46,670 --> 00:55:48,534 I guess I'd do what you guys normally do 822 00:55:48,604 --> 00:55:50,435 and start with the person closest to her. 823 00:55:52,107 --> 00:55:53,472 Thanks. And just so you know, 824 00:55:54,143 --> 00:55:56,373 my specialty is forensic accounting. 825 00:55:58,681 --> 00:56:01,047 Markowitz, get Mrs. Caraway's husband on the phone. 826 00:56:07,456 --> 00:56:08,980 Should be okay now. 827 00:56:17,299 --> 00:56:18,994 All right, get in there. 828 00:56:37,920 --> 00:56:40,787 I might have found the problem. It's a bad wire. 829 00:56:40,856 --> 00:56:43,256 Looks like it could be shorting out the circuits. 830 00:57:03,511 --> 00:57:04,500 Okay. 831 00:57:08,249 --> 00:57:10,649 Easy. Easy. 832 00:57:10,985 --> 00:57:12,179 That's it. 833 00:57:31,906 --> 00:57:33,237 Yeah, I'm fine. 834 00:57:33,574 --> 00:57:35,940 Vasquez, we're gonna need the large Target saw up here 835 00:57:36,010 --> 00:57:36,999 as fast as you can bring it. 836 00:57:44,786 --> 00:57:46,219 Look, we need two more on 21, okay, guys? 837 00:57:46,287 --> 00:57:48,152 Any luck getting hold of the husband? 838 00:57:48,222 --> 00:57:49,211 No, not yet. 839 00:57:49,290 --> 00:57:51,724 I called his office and his secretary said he'd call me right back. 840 00:57:56,230 --> 00:57:57,993 Back up! Heads up, heads up! Come on! 841 00:57:58,066 --> 00:57:59,226 Heads up! Back up! 842 00:57:59,300 --> 00:58:01,666 Move out of the way! Get away! Back up! 843 00:58:01,736 --> 00:58:03,499 What happened? Anybody see what happened? 844 00:58:03,571 --> 00:58:04,560 Medic! 845 00:58:04,639 --> 00:58:05,628 He came through the door. 846 00:58:05,907 --> 00:58:07,931 Breathe. Breathe. 847 00:58:08,408 --> 00:58:09,705 Lustig. 848 00:58:10,210 --> 00:58:12,610 Back away! Back away! Move back! 849 00:58:12,679 --> 00:58:15,773 Get everybody back. Back away! 850 00:58:33,867 --> 00:58:35,300 Put your hands back on the wall. 851 00:58:35,435 --> 00:58:36,595 It hurts. 852 00:58:40,941 --> 00:58:43,307 Put your hands back up on that wall. 853 00:58:46,847 --> 00:58:48,075 Or what? 854 00:58:51,618 --> 00:58:53,779 Just leave her alone. She's in pain. 855 00:58:54,054 --> 00:58:56,284 Don't you see what she's doing? 856 00:58:57,424 --> 00:58:59,085 Chick's a twist. 857 00:58:59,659 --> 00:59:00,887 What are you talking about? 858 00:59:00,961 --> 00:59:03,953 Yeah, that's what we used to call people like her in the Marines. 859 00:59:04,865 --> 00:59:07,993 Suddenly out of the blue, everybody would start fighting with each other. 860 00:59:08,101 --> 00:59:10,501 Tempers would flare, people would start getting hurt. 861 00:59:10,570 --> 00:59:14,768 But then we realized it's just the new guy 862 00:59:15,475 --> 00:59:17,568 telling everybody what other people said, 863 00:59:17,644 --> 00:59:19,941 stirring shit up where there wasn't any. 864 00:59:22,014 --> 00:59:26,041 Until one night when we beat the living shit out of that twist. 865 00:59:28,053 --> 00:59:30,851 And then, just like that, 866 00:59:33,225 --> 00:59:35,193 everything would go back to normal. 867 00:59:37,363 --> 00:59:39,194 Are you threatening me? 868 00:59:39,598 --> 00:59:42,158 I just want you to know that I know. 869 00:59:43,969 --> 00:59:46,563 Why don't you just shut up and keep your hands on the wall? 870 01:00:03,756 --> 01:00:05,724 Sarah Caraway's husband won't talk to us. 871 01:00:05,791 --> 01:00:06,815 He lawyered up. 872 01:00:06,892 --> 01:00:09,520 Her lawyer told me she's locating all his money. 873 01:00:09,862 --> 01:00:12,023 I bet she's about to leave him and he might know it. 874 01:00:12,364 --> 01:00:14,161 That would definitely give him motive to kill her. 875 01:00:14,533 --> 01:00:15,659 But if he's trying to kill his wife, 876 01:00:15,734 --> 01:00:17,395 why are Jane Kowski and Vince McCormick dead? 877 01:00:17,503 --> 01:00:18,731 This is Matt with Caraway Security. 878 01:00:19,138 --> 01:00:20,400 I need someone from maintenance 879 01:00:20,472 --> 01:00:21,700 to come down and shut the bay doors. 880 01:00:24,310 --> 01:00:27,939 Sarah Caraway's husband doesn't own Caraway Security, does he? 881 01:00:29,013 --> 01:00:30,378 Meet me in the office! 882 01:00:41,025 --> 01:00:42,287 He's not done yet. 883 01:00:42,393 --> 01:00:43,917 It's the Kensington sniper all over again. 884 01:00:44,295 --> 01:00:45,694 What's a Kensington sniper? 885 01:00:46,431 --> 01:00:48,991 A few years ago, a guy shot four strangers and then his own wife, 886 01:00:49,067 --> 01:00:51,001 trying to make a personal killing look like a serial. 887 01:00:51,069 --> 01:00:53,299 The guard works for the woman's husband. 888 01:00:53,371 --> 01:00:54,963 I think the two victims were just a decoy. 889 01:00:55,039 --> 01:00:56,131 The guard is gonna kill her. 890 01:00:56,274 --> 01:00:57,400 I need to be in that elevator right now! 891 01:00:57,475 --> 01:00:58,806 Move! Right. 892 01:01:02,313 --> 01:01:03,837 Please don't let him kill me, Ben. 893 01:01:03,915 --> 01:01:05,314 I won't. 894 01:01:05,884 --> 01:01:08,819 Come over here next to me and I'll keep you safe. 895 01:01:10,588 --> 01:01:12,453 Don't worry. Come on. 896 01:01:18,129 --> 01:01:19,391 Hold up your cell phones. 897 01:01:19,464 --> 01:01:21,193 Use the screens as flashlights. 898 01:01:23,835 --> 01:01:25,029 Don't let it go dark in there. 899 01:01:25,103 --> 01:01:26,365 Keep the light on each other. 900 01:01:26,437 --> 01:01:28,098 Keep shining it all around the elevator. 901 01:01:39,450 --> 01:01:41,974 Don't you do it. Don't you do it. 902 01:02:01,905 --> 01:02:03,873 It just doesn't make any sense. 903 01:02:05,943 --> 01:02:07,968 Oh, my God. It is you. 904 01:02:10,314 --> 01:02:11,804 Please, lady. 905 01:02:12,416 --> 01:02:15,510 They can't hear you. You don't have to pretend anymore. 906 01:02:15,886 --> 01:02:17,786 We both know who did this. 907 01:02:19,456 --> 01:02:21,117 Yeah, we do. 908 01:02:32,002 --> 01:02:35,165 Put down the glass and get your hands on the wall now! 909 01:02:36,440 --> 01:02:37,600 I should kill you right now. 910 01:02:37,674 --> 01:02:39,699 I should kill you right now before you try anything else. 911 01:02:39,776 --> 01:02:41,073 I should cut you right now. 912 01:02:41,144 --> 01:02:43,806 And what'll be your defense? Huh? 913 01:02:44,881 --> 01:02:47,179 "She killed them all, so I had to kill her"? 914 01:02:47,250 --> 01:02:49,411 Yeah, something like that. 915 01:02:49,619 --> 01:02:51,518 You take me down, 916 01:02:52,455 --> 01:02:56,255 they're pinning all of this on you and you know it. 917 01:02:57,693 --> 01:03:00,184 A big, tough guy like yourself. 918 01:03:02,698 --> 01:03:04,165 This is what he does. 919 01:03:04,467 --> 01:03:06,401 He wants us to doubt everything. 920 01:03:06,635 --> 01:03:07,897 Markowitz. 921 01:03:08,437 --> 01:03:10,302 Markowitz? We're getting close, boss. 922 01:03:12,208 --> 01:03:13,675 Hurry up! 923 01:03:14,143 --> 01:03:15,610 How would I do it? 924 01:03:16,012 --> 01:03:17,343 Do what? 925 01:03:18,681 --> 01:03:22,310 According to your story, how would I save them? 926 01:03:24,353 --> 01:03:26,253 There's no easy answer. 927 01:03:27,623 --> 01:03:29,454 You're never gonna get these people 928 01:03:29,592 --> 01:03:31,423 to see themselves as they really are 929 01:03:32,528 --> 01:03:34,621 'cause it's the lies that we tell ourselves, 930 01:03:34,930 --> 01:03:36,761 they introduce us to him. 931 01:03:48,844 --> 01:03:50,175 Look at what you're doing. 932 01:03:51,180 --> 01:03:52,477 Don't think just because I'm a cop 933 01:03:52,548 --> 01:03:54,675 I don't know what you're going through right now. 934 01:03:57,953 --> 01:03:59,511 I've been to hell. 935 01:04:03,091 --> 01:04:05,423 Six months ago, I... 936 01:04:08,463 --> 01:04:12,024 ...checked into a hotel and I nearly drank myself to death. 937 01:04:13,001 --> 01:04:16,437 The thing is, when you're self-destructing, 938 01:04:16,504 --> 01:04:18,529 it looks like it's the world's fault. 939 01:04:18,606 --> 01:04:22,064 Like you're dealt a series of shit hands, but that's not real. 940 01:04:22,477 --> 01:04:25,810 Okay? It was all on me. All of it. 941 01:04:26,948 --> 01:04:30,042 I realized my only way out of hell was to take responsibility 942 01:04:30,118 --> 01:04:31,642 for what I had become. 943 01:04:34,322 --> 01:04:36,654 You are responsible for this. 944 01:04:36,891 --> 01:04:38,153 You realize that, don't you? 945 01:04:38,226 --> 01:04:40,717 Take responsibility for what you're doing. 946 01:04:43,031 --> 01:04:44,589 Put down the glass. 947 01:04:47,635 --> 01:04:49,296 Put down the glass. 948 01:04:56,878 --> 01:04:59,278 I'll put this down if you do, too. 949 01:05:00,115 --> 01:05:01,582 Okay? 950 01:05:02,984 --> 01:05:04,815 We'll call a truce. 951 01:05:29,476 --> 01:05:30,738 Good. 952 01:05:31,612 --> 01:05:33,341 You're doing the right thing. 953 01:05:36,950 --> 01:05:39,942 Sir, we found a woman who thinks she knows someone in the elevator. 954 01:05:40,354 --> 01:05:41,685 Send her in. 955 01:05:43,557 --> 01:05:44,649 No. 956 01:05:45,492 --> 01:05:47,050 Get in there! Get in there! Now! 957 01:05:47,995 --> 01:05:49,326 We're through! 958 01:06:33,406 --> 01:06:34,532 CHOl : This is the woman I was telling you... 959 01:06:34,674 --> 01:06:36,141 Hold her outside! 960 01:06:36,209 --> 01:06:37,335 Tony. 961 01:06:40,112 --> 01:06:41,136 You know him? 962 01:06:41,447 --> 01:06:44,280 He's my fiancé. He had a job interview here today 963 01:06:44,383 --> 01:06:46,374 and he didn't want to bring his tools in with him. 964 01:06:46,452 --> 01:06:47,441 I was late picking them up. 965 01:06:47,587 --> 01:06:48,679 Tony what? 966 01:06:48,754 --> 01:06:50,187 Janekowski. Tony Janekowski. 967 01:06:55,861 --> 01:06:58,421 Jane Kowski is Janekowski? 968 01:06:59,565 --> 01:07:02,033 He signed in. Then who is... 969 01:07:02,401 --> 01:07:04,767 Come on, breathe. Right there. Come on, breathe. 970 01:07:05,571 --> 01:07:09,234 Breathe! Come on, come on. Please breathe. 971 01:07:12,812 --> 01:07:14,541 It's her! It's her. 972 01:07:16,816 --> 01:07:18,113 Get in there already. 973 01:07:20,486 --> 01:07:22,249 Who are you? Today? 974 01:07:23,189 --> 01:07:24,554 I'm an old woman. 975 01:07:25,424 --> 01:07:27,483 Grab her the moment you get in. 976 01:07:28,060 --> 01:07:31,427 Are you ready for your turn, Anthony? 977 01:09:21,205 --> 01:09:22,536 I'm sorry. 978 01:09:23,407 --> 01:09:24,874 I'm sorry. 979 01:09:25,109 --> 01:09:27,475 The whores, the liars, the cheats and the deserters, 980 01:09:27,544 --> 01:09:29,273 it's always the same thing. 981 01:09:29,947 --> 01:09:32,211 You know who I am now. 982 01:09:32,449 --> 01:09:33,814 Yes? 983 01:09:37,154 --> 01:09:38,212 Take me. 984 01:09:38,288 --> 01:09:39,312 I intend to. 985 01:09:39,390 --> 01:09:43,190 No, take me instead. I deserve this. 986 01:09:43,894 --> 01:09:45,327 You don't believe that. 987 01:09:45,429 --> 01:09:47,954 Yes. Yeah, I do. 988 01:09:49,533 --> 01:09:51,125 I should never have left. 989 01:09:51,201 --> 01:09:53,862 It's my fault. It's all my fault. 990 01:09:53,936 --> 01:09:56,166 You think you can make some kind of bargain? 991 01:09:56,639 --> 01:09:58,197 Take me instead. Please. 992 01:09:58,341 --> 01:09:59,330 Stop saying that! 993 01:10:15,992 --> 01:10:17,619 You think this will make you good? 994 01:10:17,794 --> 01:10:19,022 You're not good. 995 01:10:19,228 --> 01:10:20,388 I know. 996 01:10:20,563 --> 01:10:22,497 You think you can make up for the choices you made? 997 01:10:23,800 --> 01:10:24,960 No. 998 01:10:26,536 --> 01:10:28,197 You think you can be forgiven? 999 01:10:28,504 --> 01:10:29,732 No. 1000 01:10:31,307 --> 01:10:32,296 Channel eight. 1001 01:10:33,476 --> 01:10:36,468 I killed a mother and her son on Bethlehem Pike 1002 01:10:36,546 --> 01:10:37,911 five years ago. 1003 01:10:39,215 --> 01:10:40,273 Uh. 1004 01:10:40,883 --> 01:10:43,716 It was a hit-and-run and I was never caught. 1005 01:10:49,025 --> 01:10:50,583 I'm so sorry. 1006 01:11:17,586 --> 01:11:18,575 No. 1007 01:11:33,502 --> 01:11:34,594 Damn. 1008 01:11:36,037 --> 01:11:37,800 I really wanted you. 1009 01:12:03,265 --> 01:12:05,256 Come on, come on, come on! 1010 01:12:14,275 --> 01:12:15,606 Where is she? 1011 01:12:16,477 --> 01:12:18,138 Where'd she go? 1012 01:13:29,382 --> 01:13:30,872 I'll take him in. 1013 01:14:12,759 --> 01:14:15,751 That was my family on Bethlehem Pike. 1014 01:14:19,732 --> 01:14:21,393 That was my son. 1015 01:14:32,412 --> 01:14:34,642 I've been waiting for this moment for five years. 1016 01:14:34,714 --> 01:14:36,977 All the things I'd say to you 1017 01:14:38,517 --> 01:14:39,882 and what I'd do. 1018 01:14:47,292 --> 01:14:48,782 The thing is... 1019 01:14:54,533 --> 01:14:56,091 ...I forgive you. 1020 01:15:01,707 --> 01:15:06,804 After my mother would finish her story, she would always comfort us. 1021 01:15:07,546 --> 01:15:09,639 "Don't worry," she'd say. 1022 01:15:10,549 --> 01:15:15,384 "If the Devil is real, then God must be real, too. "