1 00:24:21,220 --> 00:24:27,610 خدمتکارش، انطور که بايد باشه 2 00:24:27,610 --> 00:24:30,830 نشانه 3 00:00:15,970 --> 00:00:18,440 لعنتي.نذاريد فرار کنه 4 00:00:18,440 --> 00:00:22,160 تيم عوضي،اون ميدونه ما چقدر زحمت کشديم تا اونو دزدييم 5 00:00:36,630 --> 00:00:38,810 اين الان ماله منه 6 00:00:38,810 --> 00:00:40,650 به هيچکس نمي دمش 7 00:00:40,650 --> 00:00:45,060 اون حلقه مناسب تو نيست 8 00:00:54,570 --> 00:01:00,950 قطعه ي هوپ(حلقه) دنبال شخص مناسبي مي گرده که صاحبش باشه 9 00:01:09,170 --> 00:01:10,870 اون پريد پايين 10 00:01:10,870 --> 00:01:12,630 لعنتي ،احمق 11 00:01:19,331 --> 00:01:46,131 erfank کاري از www.animworld.com 12 00:02:47,890 --> 00:02:52,900 خدمتکارش 13 00:02:48,330 --> 00:02:52,900 برروي 14 00:02:48,960 --> 00:02:52,900 يخ 15 00:02:52,900 --> 00:02:56,480 جمع شيد،جمع شيد! 80 سال از اخرين بار ميگذره 16 00:02:56,480 --> 00:03:00,150 اين فرصتو از دست نديد، از اين طرف 17 00:03:03,020 --> 00:03:04,750 متوجم 18 00:03:04,750 --> 00:03:07,910 بازار زمستاني يه چيز ديگه است 19 00:03:10,290 --> 00:03:15,750 جشنواره زمستاني در کنار پل رودخانه يخ زده تايمز برگزار شده 20 00:03:15,750 --> 00:03:23,650 ظاهرا اخرين بار که اينجا برگزار شده بود سال 1814 بود 21 00:03:26,140 --> 00:03:29,800 بانوي من ، لطفا اروم تر 22 00:03:29,800 --> 00:03:33,980 پاؤلا، اگه همينجوري پاتو بکوبي يخ ميشکنه 23 00:03:37,460 --> 00:03:44,170 لطفا،بانوي من اگه کسي ما رو تو همچين جايي ببينه من توبيخ ميشم 24 00:03:44,170 --> 00:03:47,620 اما مراکز خريد هارود و ليبرتي به درد نمي خورن 25 00:03:50,240 --> 00:03:52,160 شوخي کردم وقتي گفتم يخ ميشکنه 26 00:03:53,860 --> 00:03:55,940 اوه خانم 27 00:03:55,940 --> 00:03:58,630 حالا شما دنبال چيز خاصي ميگردين 28 00:03:58,630 --> 00:04:00,840 اون چيه؟ 29 00:04:00,840 --> 00:04:05,280 بزودي تولد شيلِ 30 00:04:05,280 --> 00:04:08,010 فکر ميکنم اون با يه هديه خوب خوشحال ميشه 31 00:04:08,010 --> 00:04:10,880 نه من مطمئنم که خوشحال ميشه 32 00:04:10,880 --> 00:04:17,540 اوه بانوي زيبا و ستودنيِ من 33 00:04:17,540 --> 00:04:18,900 من ميفهمم 34 00:04:18,900 --> 00:04:23,730 پاولاي حقير با تمام توان به شما کمک ميکنه 35 00:04:23,730 --> 00:04:25,850 ممنون پاولا 36 00:04:25,850 --> 00:04:28,330 واسه اون کار احمقانه تيم چيکار کنيم؟ 37 00:04:28,330 --> 00:04:32,670 جنازش پيدا شده ولي هيچ انگشتري باهاش نبوده 38 00:04:32,670 --> 00:04:34,520 پس انگشتر بايد هنوز ... 39 00:04:34,520 --> 00:04:38,190 درسته اون تو رودخانه است 40 00:04:38,190 --> 00:04:41,150 بيايد و ببينيد 41 00:04:41,150 --> 00:04:45,050 حراج فوق الاده 42 00:04:46,380 --> 00:04:47,800 مشکلي هست؟ 43 00:04:47,800 --> 00:04:50,770 همه چيزايي که برا فروش گذاشته تقلبين 44 00:04:50,770 --> 00:04:53,040 اگه يخ همه جارو مثل سالي که گذشت بپوشونه 45 00:04:53,040 --> 00:04:54,970 ما ميتونيم با گرفتن غرفه تو اينجا از دست بعضي چيزا خلاص شيم 46 00:04:55,400 --> 00:04:56,940 براي مثال اون کشتي 47 00:04:56,940 --> 00:05:00,560 واه اشراف زاده جوان من متوجه شدم شما چشم هاي تيز بيني داريد 48 00:05:00,560 --> 00:05:09,030 اون چيزي که انتخاب کردين توسط کارخانه بزرگ فانتوم زماني که هنوز يه مغازه کوچک بود ساخته شده 49 00:05:09,030 --> 00:05:11,260 کاملا تقلبيه 50 00:05:11,260 --> 00:05:16,980 کشتي فانتوم توسط اولين نسل خانواده با مهارت زياد ساخته شد 51 00:05:16,980 --> 00:05:20,080 و اون کاملا کميابه چون فقط سه تا از اون ساخته شد 52 00:05:20,080 --> 00:05:24,970 و وقتي که کاخ تو اتيش سوخت حتي کمپاني هم يه نمونه واقعي اون را نداشت 53 00:05:27,510 --> 00:05:30,430 اين غير ممکن که يه نمونه واقعيش اينجا پيدا بشه 54 00:05:30,430 --> 00:05:32,110 کشتي نوح 55 00:05:32,110 --> 00:05:34,890 کمي شبيه اين کشوره 56 00:05:34,890 --> 00:05:36,170 چي؟ 57 00:05:36,170 --> 00:05:39,580 کشتي که توسط يک قايقران اداره مي شد 58 00:05:39,580 --> 00:05:43,690 تنها يه نفر که جون عده اي را نجات داد 59 00:05:43,690 --> 00:05:46,490 اين يه افسانه متکبرانه است 60 00:05:48,080 --> 00:05:49,650 تو ... 61 00:05:49,650 --> 00:05:55,740 ديدن يه کارگاه اسکاتلنديارد که الکي تو همچين جايي وقت ميگذرونه نشون ميده که لندن بايد تو ارامش کامل باشه 62 00:05:55,740 --> 00:05:57,220 امروز و تحت هر شرايطي 63 00:05:57,220 --> 00:05:59,790 من وقت تلف نميکنم من الان در حال انجام وظيفه هستم 64 00:06:00,250 --> 00:06:05,130 پس تلاشتو خوب بکن تا ملکه و مردمي که تو را استخدام کردن بهت اطمينان کنن 65 00:06:05,130 --> 00:06:06,420 اقاي اينسپکتور 66 00:06:06,420 --> 00:06:09,060 صبر کن يه چيزي ازت مي خوام بپرسم 67 00:06:09,060 --> 00:06:10,300 اقاي شيل 68 00:06:12,120 --> 00:06:17,980 منو ببخشيد.همنطور که ميبينيد ارباب ما ضعيف منظورم اينه که نحيف هستن 69 00:06:17,980 --> 00:06:21,440 برا همين از شما مي خوام که دست تون را که براي ايشون خيلي سنگينه رو دوشش نذاري 70 00:06:32,040 --> 00:06:35,530 خب يه گاراگاه اسکاتلنديارد اينجا چي مي خواد 71 00:06:35,530 --> 00:06:37,780 ابرلاين اينسپکتور؟ 72 00:06:38,550 --> 00:06:43,920 امروز صبح،جنازه يک مرد زير يخ هاي بازار پيدا شد 73 00:06:47,290 --> 00:06:50,630 مردي که عضو يکي از گروه هاي تبهکاريه 74 00:06:50,630 --> 00:06:53,990 حال ما دنبال يه متهم کسي که اون مرد رو کشته مي گرديم 75 00:06:53,990 --> 00:06:57,100 بعلاوه انگشتري که دزديده بود 76 00:06:57,100 --> 00:07:01,250 با يه الماس ابي که حدود 2000 پوند تخمين زده ميشه 77 00:07:01,250 --> 00:07:06,070 الماس:سنگي که زيبايي ابدي از خودش ساتع ميکنه 78 00:07:06,160 --> 00:07:12,650 وهمه رو با درخششش خيره ميکنه 79 00:07:12,650 --> 00:07:16,290 به هرحال حتي اگه اينو هم بدوني بازم نميتوني جلوش مقاومت کني 80 00:07:16,290 --> 00:07:19,540 تو چيزي درباره ي قطعه ي هوپ ميدوني؟ 81 00:07:19,540 --> 00:07:21,150 قطعه ي هوپ؟ 82 00:07:21,150 --> 00:07:23,020 ها؟ چي؟ چي؟ 83 00:07:23,020 --> 00:07:26,380 مگه همچين جواهري هم وجود داره؟ 84 00:07:26,380 --> 00:07:29,140 اما تو همين الان ... 85 00:07:29,140 --> 00:07:32,030 اون فقط به ما ملحق شد نميخواد بهش توجه کني 86 00:07:32,030 --> 00:07:35,120 مهمتر از اون لاو تو اين جا چيکار ميکني؟ 87 00:07:35,120 --> 00:07:38,600 بخاطر اينکه اينجا رستوران منه عاليجناب 88 00:07:41,020 --> 00:07:43,410 فهميدم 89 00:07:44,480 --> 00:07:48,660 بهرحال مثل اينکه شما گفتگوي جالبي داشتين ارل جوان 90 00:07:48,660 --> 00:07:51,390 ميشه منم وارد بحث بشم 91 00:07:51,390 --> 00:07:52,980 تو چيزي شنيدي؟ 92 00:07:52,980 --> 00:07:59,850 اون قسمتي از کلکسيون لرد هنري هوپه يه الماس ابي که به الماس هوپ معروفه 93 00:07:59,850 --> 00:08:01,300 نه هيچي 94 00:08:01,300 --> 00:08:11,620 يه سنگ شيطاني که که دربارش شايعه است که براي صاحبانش بدبختي مياره درست از زماني که لويز 16 وماريه انتوني صاحب اون بودند 95 00:08:11,620 --> 00:08:20,120 بعد از اينکه اونا از اين دنيا رفتن اون سنگ برا پنهان کردن به دو قسمت تقسيم کردن که يکي از اون تيکه ها دست منه 96 00:08:20,120 --> 00:08:27,530 پس اون يکي تيکه از الماس هوپ چيزيه که شما دنبالش ميگردين ،درسته ابرلاين؟ 97 00:08:28,290 --> 00:08:33,640 کالسکه زماني که داشت شاهد رو حمل ميکرد مورد حمله قرار گرفت و اون الماس دزديده شد 98 00:08:33,640 --> 00:08:36,400 اين يه دسيسه است. بيشتر توضيح بده 99 00:08:36,400 --> 00:08:38,970 منم تو اين موضوع شريکم 100 00:08:38,970 --> 00:08:41,190 من تو را مجبور نميکنم چيزي بگي 101 00:08:41,190 --> 00:08:43,920 به هر حال اگه قبول نکني 102 00:08:43,920 --> 00:08:49,130 رايست،لرد راندال،ممکن برات مشکل درست کنه 103 00:08:49,130 --> 00:08:52,420 بانوي من، اينا فوق الاده نيستن؟ 104 00:08:54,360 --> 00:08:57,020 نه اصلا جذاب نيستن 105 00:08:57,020 --> 00:09:00,200 اوه ، واقعا؟ 106 00:09:00,200 --> 00:09:02,060 من فکر کردم اينا خيلي باحالن 107 00:09:02,060 --> 00:09:03,140 جلينگ جلينگ 108 00:09:03,140 --> 00:09:08,120 پاولا،تو اصلا تو اين مدتت نتونستي چيز خوبي پيدا بکني! من خودم بايد دنبالش بگردم 109 00:09:08,840 --> 00:09:11,850 لطفا صبر کنيد بانوي من 110 00:09:17,410 --> 00:09:19,570 بانوي من 111 00:09:27,920 --> 00:09:30,020 واقعا همين جاست؟ 112 00:09:30,020 --> 00:09:35,230 بله ظاهرا تعدادي از مردم به خاطر سرما زدگي مردن برا همين اون تصميم گرفت اينجا يه مغازه باز کنه 113 00:09:35,230 --> 00:09:38,840 ارل،اسم مغازه ...، اين امکان نداره .... 114 00:09:42,090 --> 00:09:46,810 تا وقتي که من به شما نگفتم بياييد داخل لطفا همين بيرون منتظر باشيد 115 00:09:47,850 --> 00:09:49,610 چقدر بي ملاحظه 116 00:09:49,610 --> 00:09:52,260 درسته اما اين خصوصيت جوانيه 117 00:09:53,610 --> 00:09:55,330 خب حالا اينجا کجا هست 118 00:09:55,330 --> 00:09:59,540 مغازه گورکن که تو زمان اتفاقات جک چاک دهنده ديديم ، يادت نيست؟ 119 00:10:00,320 --> 00:10:02,530 اون بايد الان خيلي ناراحت باشه 120 00:10:02,530 --> 00:10:04,550 سباستين خودتو اماده کن 121 00:10:16,060 --> 00:10:20,040 تو فوق العاده اي تو واقعا شغلت را اشتباه انتخاب کردي 122 00:10:20,040 --> 00:10:23,870 اگه تو يه کمدين ميشدي حتما مشهور مي شدي 123 00:10:23,870 --> 00:10:25,740 تو چه غلطي کردي؟ 124 00:10:25,740 --> 00:10:28,590 من فقط مثل هميشه صحبت کردم 125 00:10:28,590 --> 00:10:30,650 اما اين يارو يه دفعه ..... 126 00:10:32,610 --> 00:10:36,300 ابرلاين، عجب مرد ترسناکي ...... 127 00:10:37,680 --> 00:10:41,130 به نظر ادم ماهري مييايد اقاي اينسپکتور 128 00:10:41,130 --> 00:10:43,070 نه من فقط .... 129 00:10:47,540 --> 00:10:50,450 درباره حلقه به ما بگو ، گورکن 130 00:10:50,450 --> 00:10:54,420 اون حلقه بايد پيش جنازه اي که تو امروز کاراشو انجام دادي باشه 131 00:10:54,420 --> 00:10:58,020 يه احتمالم وجود داره که حلقه نزديک جايي که اون پيدا شده زير خاک باشه 132 00:10:58,020 --> 00:11:01,010 ... من از شما تقاضا مکنم ازطرف تمام شهروندان خوب لندن مثل خودتون 133 00:11:01,010 --> 00:11:02,640 لطفا براي پيدا کردنش به ما کمک کنيد 134 00:11:03,970 --> 00:11:08,480 من خيلي تحت تاثير شما قرارگرفتم، اينسپکتور 135 00:11:08,480 --> 00:11:13,440 من بهتون ميگم که حلقه کجاست 136 00:11:14,460 --> 00:11:16,400 ديدين؟ اونجا 137 00:11:20,690 --> 00:11:25,010 من مطمئنم که يکي از مجسمه ساز ها اينو از جايي که حلقه داخل يخ بوده ورداشته 138 00:11:25,010 --> 00:11:27,750 و از اون براي ساختن مجسمه سو استفاده کرده 139 00:11:27,750 --> 00:11:29,330 برشداريد همن حالا 140 00:11:29,330 --> 00:11:31,110 بله قربان 141 00:11:31,110 --> 00:11:33,540 چيکار مکني بچه ي گستاخ؟ 142 00:11:36,620 --> 00:11:40,530 اين نماد دختر باکره جايزه نفر اول مسابقه است 143 00:11:41,150 --> 00:11:42,970 شما حق نداريد بهش دست بزنيد 144 00:11:45,270 --> 00:11:47,850 ويسکونت دوريت 145 00:12:00,860 --> 00:12:03,030 گروه قضاوت کننده؟ 146 00:12:03,030 --> 00:12:04,580 چرا اون يکي از انهاست؟ 147 00:12:04,580 --> 00:12:08,730 مگه اون براي قاچاق انسان توسط اسکاتلنديارد بازداشت نشده بود؟ 148 00:12:08,730 --> 00:12:10,740 اون چند روز پيش ازاد شد 149 00:12:10,740 --> 00:12:12,890 اهان پول! 150 00:12:13,710 --> 00:12:17,910 ببخشيد.اسکاتلنديارد اين مجسمه را ميخواهد به عنوان مدرک توقيف کنه 151 00:12:17,910 --> 00:12:21,310 نه حتي اگه شما از اسکاتلنديارد باشيد 152 00:12:21,310 --> 00:12:25,380 ما به هيچکس اجازه نميديم نماد جشنواره زمستان که باعث شادي تمام مردم هست را از اينجا ببره 153 00:12:25,380 --> 00:12:27,440 زيبايي چيز قابل تحسيني است 154 00:12:27,440 --> 00:12:32,300 شما مي خواهيد باعث خجالت اين دوشيزه زيبا بشيد؟ 155 00:12:32,300 --> 00:12:33,680 واقعا تو داري اين حرف ميزني؟ 156 00:12:33,680 --> 00:12:39,140 اگه شما واقعا اون را مي خواهيد پس زيبايي که براي راضي کردن اون کافي باشه نشون بديد 157 00:12:39,650 --> 00:12:44,000 همونطور که از دوستدار هنر انتظار ميره،زيباي و کار هنري 158 00:12:44,000 --> 00:12:45,330 همنطور که ويسکونت دوريت گفت 159 00:12:45,330 --> 00:12:47,620 اگه مجسمه را مي خواهيد مسابقه را برنده شيد 160 00:12:47,620 --> 00:12:49,670 فهميدم من موافقم 161 00:12:49,670 --> 00:12:52,290 اون حلقه متعلق به کسي ميشه که مسابقه را ببره 162 00:12:52,290 --> 00:12:53,550 اين خيلي اسونه 163 00:12:53,550 --> 00:12:54,740 اقاي شيل؟ 164 00:12:54,740 --> 00:12:57,540 حلقه متعلق به من خواهد بود 165 00:12:57,540 --> 00:12:59,510 اون يک شي دزديه 166 00:12:59,510 --> 00:13:03,590 و همچنين يه مدرک مهم براي چندين مورد تجاوز به دخترهاي جوان 167 00:13:04,260 --> 00:13:08,680 فهميدم.پس براي همينه که اسکاتلنديار ديوانه وار دنبال اون ميگرده 168 00:13:08,680 --> 00:13:13,610 همچنين اين حقيقت که تمام صاحبان حلقه يکي پس از ديگري سرنوشت شومي داشتنت 169 00:13:13,610 --> 00:13:16,320 اين موضوع باعث ميشه که اين سنگ نفرين شده بدونن با اين حال بازم شما مخواهيد.... 170 00:13:16,320 --> 00:13:18,070 نفرين؟ 171 00:13:18,070 --> 00:13:20,480 پس اون واقعا شايسته من هست 172 00:13:20,480 --> 00:13:26,380 اون سنگ من را ياد انگشتر شما با او سنگ زيباي ابي رنگش ميندازه.درست نيست ارل؟ 173 00:13:26,380 --> 00:13:27,240 درسته 174 00:13:27,240 --> 00:13:28,820 شما بايد بيشتر مواظب باشيد 175 00:13:28,820 --> 00:13:33,950 الماس ها محکم هستند ولي با تمام محکمي شکننده هم هستند 176 00:13:33,950 --> 00:13:38,060 اگه شما از خودتون زياد کار بکشيد ممکنه نابود بشين 177 00:13:38,060 --> 00:13:39,370 منظورت چيه؟ 178 00:13:40,380 --> 00:13:47,290 اين بدن و اين انگشتر هردو نابود ميشن و دوباره به زندگي برمي گردن 179 00:13:47,290 --> 00:13:50,680 اگه من بخوام از نابودي بترسم که بايد از همه چيز دوري کنم 180 00:13:52,140 --> 00:13:54,530 مسابقه را ببر سباستين 181 00:13:54,530 --> 00:13:57,020 بله سرور من 182 00:13:59,980 --> 00:14:02,520 ما هيچ چاره اي نداريم برو فرم مسابقه را پر کن 183 00:14:02,520 --> 00:14:03,750 شما مطمئنيد؟ 184 00:14:03,750 --> 00:14:05,430 ما ايرلندي هستيم 185 00:14:05,430 --> 00:14:08,520 ما به اون اينگليسي ها نمي بازييم 186 00:14:08,520 --> 00:14:10,180 درسته 187 00:14:10,180 --> 00:14:11,740 و اگه مشکلي پيش اومد از اونا استفاده مي کنيم 188 00:14:16,080 --> 00:14:22,180 و حالا ما مسابقه سنتي مجسمه سازي با يخ را اغاز ميکنيم 189 00:14:22,180 --> 00:14:24,290 وقت پايان مسابقه 3 بعدازظهر است 190 00:14:25,100 --> 00:14:27,830 خب لطفا شروع کنيد 191 00:14:29,980 --> 00:14:34,790 بانوي من انگار اونجا خبرايي هست 192 00:14:36,130 --> 00:14:37,320 شيل 193 00:14:37,320 --> 00:14:39,480 من ازين انگشتر متنفرم 194 00:14:44,860 --> 00:14:49,250 اين انگشتر چيز مهمي براي ارباب ما بود 195 00:14:49,250 --> 00:14:54,890 اين انگشتر نسل به نسل تو خانواده فانتوم هايو منتقل شده 196 00:14:55,650 --> 00:14:59,870 ببخشيد شيل من خيلي متاسفم 197 00:14:59,870 --> 00:15:04,170 در عوض من برات بهترين هديه را ميگيرم 198 00:15:12,370 --> 00:15:14,180 اونو بهم بدين 199 00:15:17,250 --> 00:15:20,230 خب ما حالا امتياز دادن رو شروع ميکنيم 200 00:15:22,140 --> 00:15:26,680 اولين نفر تيم اسکاتلنديارد با عنوان 201 00:15:26,680 --> 00:15:27,980 محافظ لندن 202 00:15:31,260 --> 00:15:32,730 لطفا امتيازات را اعلام کنيد 203 00:15:32,730 --> 00:15:35,610 يک ، دو، يک،يک،صفر 204 00:15:35,610 --> 00:15:36,700 در کل پنچ امتياز 205 00:15:38,580 --> 00:15:44,290 بعدي (يک چيني در لباس برهنه بهترين است) از تيم .... 206 00:15:47,250 --> 00:15:51,600 ولي بنا به دلايلي ما قادر به قضاوت درباره اون نيستيم 207 00:15:51,600 --> 00:15:52,650 چرا 208 00:15:52,650 --> 00:15:55,200 همچين چيزي رو نميشه تو مکان عمومي نشون داد 209 00:15:55,200 --> 00:15:59,140 من فکر ميکنم اينجوري سانسور کردن اون منحرفانه تره 210 00:16:03,050 --> 00:16:04,980 تو ميتوني برنده شي درسته سباستين؟ 211 00:16:04,980 --> 00:16:10,940 وقتي شما امري مي دهيد من زنده ام تا انجامش بدم 212 00:16:10,940 --> 00:16:14,230 بعدي از تيم سگ ملکه با عنوان 213 00:16:14,230 --> 00:16:15,410 کشتي نوح 214 00:16:19,580 --> 00:16:22,150 چه با شکوه 215 00:16:22,150 --> 00:16:25,140 اين دقيقا چيزيه که بهش هنر يخ ميگن 216 00:16:25,140 --> 00:16:26,980 فوق العاده است 217 00:16:26,980 --> 00:16:28,220 خب نتيجه را اعلام کنيد 218 00:16:28,220 --> 00:16:29,590 لطفا صبر کنيد 219 00:16:29,590 --> 00:16:33,510 شما هنوز کامل اونو نديديد 220 00:16:42,100 --> 00:16:43,220 خارق العاده است 221 00:16:43,220 --> 00:16:44,990 انگار اونا زنده اند 222 00:16:44,990 --> 00:16:50,570 حالا فهميدم اون اتصال سقف را به اين دليل ضعيف ساخته بود تا تو اين زمان از هم جدا شوند 223 00:16:50,570 --> 00:16:53,210 وا!ووا!و 224 00:16:53,210 --> 00:16:59,030 خشم خدا! وتنها کسي که ازين طوفان جون سالم به در برد نوح بود 225 00:16:59,030 --> 00:17:03,070 براي بقاي نسل از هر حيواني يک جفت اورد 226 00:17:03,070 --> 00:17:05,540 و بروي امواج شناور شدند 227 00:17:05,540 --> 00:17:08,250 مرد جوان من کاملا متحير شدم 228 00:17:08,250 --> 00:17:11,260 که تونستم مجسمه ساز بزرگي مثل شما رو ببينم 229 00:17:11,260 --> 00:17:15,750 نه من فقط يه خدمتکار جهنمي هستم 230 00:17:16,170 --> 00:17:19,020 رئيس ما که اينجوري نمي تونيم برندهشيم 231 00:17:19,020 --> 00:17:21,960 لعنتي.ما هيچ چاره اي به جز 232 00:17:21,960 --> 00:17:24,580 خب اجازه بديد بريم سراغ امتيازات 233 00:17:24,580 --> 00:17:25,810 سر جاتون وايستيد 234 00:17:25,810 --> 00:17:30,620 انگشتر در اصل مال ماست و ما مي خواهيم اونو ازتون پس بگيريم 235 00:17:30,620 --> 00:17:32,940 چي؟ يعني شما همون 236 00:17:32,940 --> 00:17:39,290 درسته ما دزدهاي انگشتريم که از مواد منفجره استفاده مکنيم که اوازه ما تو کل شهر پيچيده 237 00:17:43,410 --> 00:17:45,170 حالا تا ده ميشمرم 238 00:17:45,170 --> 00:17:49,330 اگه نميخواهيد بميريد از اينجا دورشيد 239 00:17:49,330 --> 00:17:51,290 ده 240 00:17:51,290 --> 00:17:52,320 ارباب جوان؟ 241 00:17:52,320 --> 00:17:53,390 نه 242 00:17:53,390 --> 00:17:55,640 دستور من تغييري پيدا نميکنه 243 00:17:55,640 --> 00:17:57,270 کارتو بکن سباستين 244 00:17:57,270 --> 00:17:59,720 بله سرورم 245 00:17:59,720 --> 00:18:00,870 هشت 246 00:18:00,870 --> 00:18:03,740 چيکار ميکنيد ؟ از اونجا دورشيد اقاي شيل! 247 00:18:03,740 --> 00:18:04,700 هفت 248 00:18:04,700 --> 00:18:06,590 اگه تو مي خواهي فرار کني خب برو 249 00:18:06,590 --> 00:18:08,370 به من هم توجه نکن 250 00:18:07,780 --> 00:18:09,480 شش 251 00:18:08,370 --> 00:18:09,480 فکر کردي مي تونم 252 00:18:10,560 --> 00:18:13,480 من پليس شدم تا از مردم محافظت کنم 253 00:18:13,480 --> 00:18:14,250 پنج 254 00:18:14,250 --> 00:18:16,150 پس براي محافظت از همه! 255 00:18:17,050 --> 00:18:18,530 چه احمقي 256 00:18:17,050 --> 00:18:18,530 چهار 257 00:18:20,820 --> 00:18:22,660 جلوتر نيا 258 00:18:23,990 --> 00:18:29,360 من به سه رسيدم تو واقعا نمي خواي فرار کني اشراف زاده کوچولو؟ 259 00:18:29,360 --> 00:18:30,920 احتياجي ندارم 260 00:18:30,920 --> 00:18:32,820 ... چون 261 00:18:38,300 --> 00:18:39,500 چي؟ 262 00:18:43,850 --> 00:18:46,460 اين پرش با چهار بار چرخش افسانه ايه 263 00:18:46,460 --> 00:18:49,800 اين رقص فرشته نگهبان بر فراز دنياي سفيد و نقره اي است 264 00:18:49,800 --> 00:18:52,270 با اون لبخند روي صورتش همه رو افسون ميکنه 265 00:18:52,270 --> 00:18:55,690 به هر کجا با شادي ميره و دوشيزه ها به دنبال اون 266 00:19:02,170 --> 00:19:04,860 10،10،10،10،10 267 00:19:04,860 --> 00:19:06,120 تمام امتيازات رو گرفت 268 00:19:06,120 --> 00:19:09,580 .لعنتي. اشغال 269 00:19:09,580 --> 00:19:12,370 پس تيکه تيکه ات مي کنم 270 00:19:20,050 --> 00:19:23,010 لعنتي ، هيولا 271 00:19:32,520 --> 00:19:36,480 تمومش کن رئيس يادت رفته ؟ 272 00:19:36,480 --> 00:19:40,240 ما رو يخ وايستاديم 273 00:19:40,940 --> 00:19:42,650 سباستين 274 00:19:58,590 --> 00:20:00,890 اقاي شيل 275 00:20:00,890 --> 00:20:03,470 اون واقعا قويه 276 00:20:12,390 --> 00:20:16,250 کشتي متحرک، مردم نا اميد را ترک ميکنه 277 00:20:16,250 --> 00:20:19,760 کشتي متحرک ، به سمت اينده حرکت ميکنه 278 00:20:19,760 --> 00:20:22,040 و با خودش اميد و ارزوها را ميبره 279 00:20:22,040 --> 00:20:24,500 به سمت جلو، به هر طرف ، مسافرتي مثل يک رويا 280 00:20:24,500 --> 00:20:26,270 کشتي متحرک 281 00:20:26,270 --> 00:20:27,320 اون نوحِ 282 00:20:27,320 --> 00:20:30,080 تجسمي از زندگي نوح 283 00:20:30,080 --> 00:20:32,880 معجزه کتاب مقدس بر روي رود خانه تايمز اتفاق افتاد 284 00:20:33,580 --> 00:20:36,220 اين يه روش سخته 285 00:20:36,220 --> 00:20:42,090 معذرت مي خوام.من فکر مي کنم که خلاص شدن از دست وسايل سنگين اضافي بهتريت راه کاره 286 00:20:44,720 --> 00:20:49,280 و قطعه ي هوپ در اعماق رودخانه تايمز ارام گرفت 287 00:20:49,280 --> 00:20:51,400 من گمان کنم که در نوع خودش سرگرم کننده بود 288 00:20:51,400 --> 00:20:53,970 اون سنگ لندن را دچار نفرين مي کند 289 00:20:53,970 --> 00:21:00,790 پاياني مثل اين همه چيزايي که تو اين شهر و کشور وجود داره را توضيح ميده 290 00:21:00,790 --> 00:21:04,440 به هر حال ،ما فانتوم هايو هميشه ..... 291 00:21:04,440 --> 00:21:05,740 دستمو بگير 292 00:21:05,740 --> 00:21:09,490 سباستين، تو گفتي که نوح ادم متکبري بود 293 00:21:09,490 --> 00:21:15,340 اما ارزو داشتن و تلاش کردن براي نجات همه متکبرانه تر و مغرورانه تر نيست؟ 294 00:21:15,710 --> 00:21:17,540 همينطور به نظر ميرسه 295 00:21:18,540 --> 00:21:23,510 به هر حال بعضي وقتا وجود احمقايي مثل اون بدم نيست 296 00:21:26,220 --> 00:21:32,000 ... اقاي شيل چه چيزي درباره شما 297 00:21:34,060 --> 00:21:36,520 بانوي من 298 00:21:36,520 --> 00:21:40,260 پدرم گفت اين کاملا تقلبيه 299 00:21:40,260 --> 00:21:41,450 چه وحشتناک 300 00:21:41,450 --> 00:21:45,230 اونم وقتي که من فکر مي کردم چيزي براي خوشحالي شيل پيدا کردم 301 00:21:45,230 --> 00:21:49,480 بانوي من لطفا ناراحت نباشيد 302 00:21:49,480 --> 00:21:50,670 جيلينگ جيلينگ 303 00:21:50,670 --> 00:21:52,780 برو بيرون 304 00:21:58,780 --> 00:22:00,790 شيل من متاسفم 305 00:22:00,790 --> 00:22:04,670 مي خواستم بهت يه هديه فوق العاده بدم 306 00:22:12,020 --> 00:22:18,000 من فکر مي کنم که قطعه ي هوپ ارباب خودشو پيدا کرد 307 00:22:18,000 --> 00:22:19,600 ارباب 308 00:23:58,750 --> 00:24:01,340 انگشتري که در اعماق ابي سر خورد 309 00:24:01,340 --> 00:24:03,160 يک مراسم مرگ بدون گريز 310 00:24:04,290 --> 00:24:08,590 ارگ شروع به زدن اهنگي شکسته کرد 311 00:24:09,540 --> 00:24:17,890 ارباب جوان خب گوش کن و مواظب باش به دنبال بدي.... نه ،بزرگسالان قرمز نري 312 00:24:19,220 --> 00:24:21,220 قسمت بعدي در کروستچي 313 00:24:21,220 --> 00:24:23,650 خدمتکارش، اونطور که بايد 314 00:24:23,650 --> 00:24:26,780 به هر حال من يه خدمتکار جهنمي هستم 315 00:24:27,630 --> 00:24:30,840 ما منتظر شما در قسمت بعد هستيم